All language subtitles for The.Liar.and.His.Lover.E16.END.170509.720p-540p-450p-XViD-WITH-iPOP-BarosG-LIMO-NEXT-CHAOSrel [VIU Version]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,290 --> 00:00:19,226 (Press conference) 2 00:00:19,226 --> 00:00:21,895 (Episode 16) 3 00:00:50,023 --> 00:00:55,228 Us Crude Play is here today regarding the scandal... 4 00:00:55,762 --> 00:00:58,298 that aside from the bass player Seo Chan Young, 5 00:00:58,398 --> 00:01:00,367 the other members are suspected of fake playing. 6 00:01:01,334 --> 00:01:03,837 We admit to the claims. 7 00:01:05,705 --> 00:01:07,540 - Hurry up. - What? 8 00:01:09,542 --> 00:01:12,912 We're truly embarrassed and sorry... 9 00:01:13,280 --> 00:01:16,349 to the fans that cheered for us and loved us... 10 00:01:16,383 --> 00:01:20,020 as well as those that loved our music. 11 00:01:21,655 --> 00:01:25,425 In order to be responsible for what we have done, 12 00:01:25,692 --> 00:01:30,297 Crude Play will put a stop to all activities temporarily. 13 00:01:31,031 --> 00:01:34,034 We'll take the time to repent and self-reflect. 14 00:01:45,645 --> 00:01:47,447 Why did you decide to admit to the truth? 15 00:01:47,480 --> 00:01:49,716 What are your future plans? 16 00:01:49,783 --> 00:01:51,851 Can you even play live? 17 00:01:55,722 --> 00:01:57,290 When will we hear any updates? 18 00:01:58,124 --> 00:02:01,161 - Si Hyun! - Do you have any comments? 19 00:02:01,394 --> 00:02:04,431 - Over here. - Si Hyun, I have a question. 20 00:02:04,464 --> 00:02:06,833 - Why did you decide to do this? - How long will be... 21 00:02:06,900 --> 00:02:09,936 - your break? - Who played for you? 22 00:02:09,969 --> 00:02:13,139 - Please step back. - Over here! 23 00:02:15,975 --> 00:02:17,777 - Can you take one more question? - Step back. 24 00:02:17,877 --> 00:02:19,446 - I have a question. - Over here! 25 00:02:19,579 --> 00:02:23,450 - Please answer. - Si Hyun! 26 00:02:32,058 --> 00:02:33,193 Guys. 27 00:02:34,060 --> 00:02:37,497 Ms. Yoo wants you to come to her office right now. 28 00:02:44,371 --> 00:02:45,672 Are you happy now? 29 00:02:46,639 --> 00:02:51,211 Mr. Choi, you didn't stop them even knowing you might get fired. 30 00:02:51,378 --> 00:02:52,712 You must be happy too. 31 00:02:56,649 --> 00:02:59,686 Now that you've got what you wanted, 32 00:02:59,753 --> 00:03:01,421 you should take responsibility too. 33 00:03:02,389 --> 00:03:04,190 I'll file a suit for damages. 34 00:03:04,290 --> 00:03:06,092 You revealed our trade secrets... 35 00:03:06,192 --> 00:03:08,661 without my permission, 36 00:03:08,695 --> 00:03:11,197 thereby damaging the company's image. 37 00:03:11,431 --> 00:03:13,666 We have the right to refuse. 38 00:03:14,534 --> 00:03:16,302 You treated us unfairly. 39 00:03:16,803 --> 00:03:18,571 You forced us to lie... 40 00:03:18,638 --> 00:03:21,875 and work with proxy musicians. We had no choice. 41 00:03:22,509 --> 00:03:25,512 What you guys say in court doesn't matter. 42 00:03:26,012 --> 00:03:28,314 This is a fight I'll win. 43 00:03:28,882 --> 00:03:33,119 Also, even if you continue to be musicians, 44 00:03:33,420 --> 00:03:37,390 you won't ever be able to use the name Crude Play. 45 00:03:37,690 --> 00:03:39,592 We have the rights to the name. 46 00:03:42,862 --> 00:03:44,197 What's that look on your face? 47 00:03:45,231 --> 00:03:47,333 Weren't you guys even prepared for this? 48 00:03:48,435 --> 00:03:49,803 Don't worry too much. 49 00:03:50,703 --> 00:03:52,806 She means only half of what she says. 50 00:03:53,273 --> 00:03:55,108 She was probably being harsh on purpose. 51 00:03:55,708 --> 00:03:57,544 She won't leave you guys alone like this. 52 00:03:57,644 --> 00:03:59,212 What do you mean? 53 00:03:59,579 --> 00:04:03,383 Even if Sole Music closes down, she'll want to keep you. 54 00:04:03,817 --> 00:04:05,518 What's the point? 55 00:04:05,785 --> 00:04:07,720 Even if we join Who Entertainment, 56 00:04:07,921 --> 00:04:09,622 we can't do what she wants us to do. 57 00:04:09,789 --> 00:04:12,492 He's right. Even if we move to that company, 58 00:04:12,525 --> 00:04:15,595 it's not guaranteed that Ms. Yoo will let us make a comeback. 59 00:04:15,695 --> 00:04:17,797 You shouldn't aim for making a comeback. 60 00:04:17,964 --> 00:04:19,966 You should aim for minimizing the damage. 61 00:04:20,767 --> 00:04:22,368 Ms. Yoo is not wrong. 62 00:04:22,735 --> 00:04:27,006 The legal fight might take years. 63 00:04:27,140 --> 00:04:29,209 If you disappear now after admitting to fake playing, 64 00:04:29,676 --> 00:04:31,845 no one might remember you. 65 00:04:33,246 --> 00:04:34,347 This is... 66 00:04:35,048 --> 00:04:39,219 the last piece of advice I can give to you as your producer. 67 00:04:46,593 --> 00:04:49,896 Also, can you really give up Crude Play like this? 68 00:04:50,463 --> 00:04:51,564 To you guys, 69 00:04:52,265 --> 00:04:54,601 it means more than just a name, doesn't it? 70 00:04:59,939 --> 00:05:02,375 We all need some time to think about it. 71 00:05:03,376 --> 00:05:05,478 We don't have to make a decision right now, right? 72 00:05:13,019 --> 00:05:15,788 Why are you picking at your food? You don't have much appetite? 73 00:05:15,855 --> 00:05:17,724 It's not like that. It tastes good. 74 00:05:20,193 --> 00:05:21,528 Is it because of the guys? 75 00:05:22,562 --> 00:05:24,597 The band you like, Crude Play. 76 00:05:25,565 --> 00:05:26,566 Yes. 77 00:05:26,666 --> 00:05:29,068 Are Han Gyeol and Chan Young okay? 78 00:05:32,205 --> 00:05:35,508 Everyone was making a fuss... 79 00:05:35,575 --> 00:05:39,412 about their press conference regarding the proxy musicians. 80 00:05:39,712 --> 00:05:42,015 Even I'm getting worried. 81 00:05:42,048 --> 00:05:44,884 You don't have to worry. They said it'll be all right. 82 00:05:46,219 --> 00:05:47,720 It will work out. 83 00:05:49,522 --> 00:05:50,590 So Rim. 84 00:05:51,324 --> 00:05:54,427 Has the company made you guys... 85 00:05:54,727 --> 00:05:58,531 do anything bad too by any chance? 86 00:05:58,932 --> 00:06:00,199 No. 87 00:06:01,801 --> 00:06:03,636 - Eat up. - Okay. 88 00:06:05,204 --> 00:06:07,206 - Have some stew. - Okay. 89 00:06:27,427 --> 00:06:29,963 Ms. Yoo, K is here. 90 00:06:36,069 --> 00:06:38,004 What brings you here alone? 91 00:06:40,006 --> 00:06:42,275 It's about what you said earlier today. 92 00:06:43,776 --> 00:06:45,612 If we join Who Entertainment, 93 00:06:46,879 --> 00:06:49,148 will you not force us to work with proxy musicians... 94 00:06:49,749 --> 00:06:51,751 or try to influence our music? 95 00:06:52,085 --> 00:06:56,723 Han Gyeol, do you really think you're in the position to negotiate? 96 00:06:58,424 --> 00:07:00,393 I'm here to ask you for help. 97 00:07:01,427 --> 00:07:03,363 You must know too that... 98 00:07:03,563 --> 00:07:07,200 the press conference doesn't mean much. 99 00:07:07,700 --> 00:07:10,069 It was going to be revealed someday anyway. 100 00:07:10,503 --> 00:07:12,572 That's why I offered help. 101 00:07:12,672 --> 00:07:15,308 I wanted to help you cover it up. I'm capable of that. 102 00:07:17,343 --> 00:07:20,513 What? Lying is not the right thing to do? 103 00:07:20,947 --> 00:07:22,715 You should never deceive anyone? 104 00:07:22,749 --> 00:07:27,020 Do you feel like preaching at me? 105 00:07:29,122 --> 00:07:31,991 - That's not what I mean. - Then what is it? 106 00:07:32,525 --> 00:07:34,994 Why did you do something so absurd? 107 00:07:37,730 --> 00:07:40,366 We weren't happy living that way. 108 00:07:42,735 --> 00:07:43,803 What? 109 00:07:44,203 --> 00:07:48,207 Han Gyeol, have you thought about how other people live at your age? 110 00:07:48,541 --> 00:07:51,844 You own a house and a car which those people can't even imagine. 111 00:07:52,145 --> 00:07:54,914 How can you say such a thing when you have everything? 112 00:07:57,684 --> 00:08:00,720 Our fans have been nothing but supportive, and we've never done... 113 00:08:02,221 --> 00:08:03,423 anything to shame them... 114 00:08:06,325 --> 00:08:10,063 I don't have the courage to ruin everything for you guys. 115 00:08:12,398 --> 00:08:13,499 Other than that, 116 00:08:16,769 --> 00:08:18,371 what else could I have done? 117 00:08:18,905 --> 00:08:22,375 Just because I lied for something I love... 118 00:08:23,142 --> 00:08:24,377 That one thing... 119 00:08:26,612 --> 00:08:28,648 made me feel like my life was all messed up. 120 00:08:31,517 --> 00:08:33,286 Some people don't think like that. 121 00:08:34,987 --> 00:08:38,391 I get that some people would do anything to get what they want, 122 00:08:39,325 --> 00:08:41,060 but there are people who are not happy... 123 00:08:41,527 --> 00:08:43,463 when they have to lie. 124 00:08:45,131 --> 00:08:46,499 I can't talk to you. 125 00:08:51,304 --> 00:08:52,371 Go. 126 00:08:52,572 --> 00:08:55,441 I have nothing else to say to you since you're being so childish. 127 00:09:05,184 --> 00:09:07,120 Then let's do a deal instead of you trying to help. 128 00:09:10,389 --> 00:09:12,091 Tell me what it is that you want. 129 00:09:12,625 --> 00:09:14,393 I'll do it no matter what it is. 130 00:09:24,704 --> 00:09:28,441 Hey, have you heard? You must know about the mess Crude Play is in. 131 00:09:28,441 --> 00:09:29,675 Oh, using proxy musicians? 132 00:09:29,675 --> 00:09:32,411 Yes, it looks like their agency wants nothing to do with them now. 133 00:09:32,979 --> 00:09:34,647 They're doomed. 134 00:09:34,647 --> 00:09:36,883 - I feel bad for them. - They're so doomed. 135 00:09:38,184 --> 00:09:39,285 You used to love Si Hyun. 136 00:09:39,352 --> 00:09:41,454 Hey, you used to be a huge fan of Chan Young. 137 00:09:41,454 --> 00:09:43,890 - Look who's talking. - Hey, wait. 138 00:09:45,391 --> 00:09:48,194 Hey, we got everything, right? Let's pay. 139 00:09:48,828 --> 00:09:50,930 About Crude Play's official website... 140 00:09:50,930 --> 00:09:52,265 Shouldn't we shut it down? 141 00:09:52,265 --> 00:09:54,367 There are so many scathing posts and comments. 142 00:09:54,367 --> 00:09:55,935 What if the members read them? 143 00:09:55,935 --> 00:09:58,638 I'd like to shut it down, but I've been told not to... 144 00:09:58,838 --> 00:10:00,473 because we need to listen to fans' opinions. 145 00:10:01,007 --> 00:10:02,975 Pardon me? What do you mean by... 146 00:10:02,975 --> 00:10:05,545 Gosh, I don't even know. Mr. Choi has been let go as well. 147 00:10:05,711 --> 00:10:06,913 Things are pretty bad right now. 148 00:10:07,013 --> 00:10:10,650 Anyhow, there's nothing we can do, so don't worry too much about it. 149 00:10:18,624 --> 00:10:21,127 You guys must know why I wanted to see you today. 150 00:10:22,195 --> 00:10:25,464 Mush and Co will be disbanded if you guys go to Who Entertainment. 151 00:10:26,566 --> 00:10:29,936 They're already planning other projects with only So Rim in mind. 152 00:10:30,670 --> 00:10:32,038 What kind of projects? 153 00:10:32,038 --> 00:10:33,439 It'll be either a girl group or a solo album. 154 00:10:33,906 --> 00:10:35,942 What I know for certain is that it won't be a band. 155 00:10:36,409 --> 00:10:40,146 But you're the one who brought us here. 156 00:10:40,313 --> 00:10:41,414 That's right. 157 00:10:42,448 --> 00:10:45,518 However, without Sole Music, 158 00:10:45,585 --> 00:10:47,486 I won't be able to help you in any way. 159 00:10:48,287 --> 00:10:51,490 Do we have no potential at all? 160 00:10:51,991 --> 00:10:53,492 That doesn't even matter. 161 00:10:53,693 --> 00:10:55,294 The seller only thinks about one thing. 162 00:10:55,628 --> 00:10:58,364 "How can I make the artist become popular quickly..." 163 00:10:58,531 --> 00:11:00,967 "and cost-effectively?" That's the only thing that matters. 164 00:11:03,135 --> 00:11:06,472 But you guys don't sell music, 165 00:11:06,639 --> 00:11:08,507 so you could think about other things. 166 00:11:09,675 --> 00:11:11,143 Not how you can rise quickly... 167 00:11:12,111 --> 00:11:14,714 but how to be able to do music for a long time. 168 00:11:16,048 --> 00:11:18,584 That's all I can tell you as the CEO of Sole Music. 169 00:11:19,552 --> 00:11:22,688 But there's one more thing I'd like to tell you guys... 170 00:11:22,989 --> 00:11:24,590 as a music producer. 171 00:11:32,498 --> 00:11:35,534 Guys, let's go have some fun! 172 00:11:36,102 --> 00:11:37,536 All right. 173 00:11:39,605 --> 00:11:42,208 Hold your fist and punch it right at the center. 174 00:11:44,443 --> 00:11:46,612 - Oh, my. - You have such a strong punch. 175 00:11:46,846 --> 00:11:48,180 What's going on here? 176 00:11:49,582 --> 00:11:51,150 Use the navigator. 177 00:11:51,884 --> 00:11:53,386 It's game over. 178 00:12:16,876 --> 00:12:19,912 Most people still don't recognize us. 179 00:12:20,212 --> 00:12:23,549 We've only been on TV a few times. Of course, people won't know. 180 00:12:23,549 --> 00:12:26,819 I'm realizing it's been a long time since we last busked. 181 00:12:26,819 --> 00:12:28,287 You're right. 182 00:12:28,821 --> 00:12:31,190 We used to do it every day when the weather warmed up. 183 00:12:31,290 --> 00:12:32,825 Why does it feel like such a long ago? 184 00:12:34,593 --> 00:12:36,929 So Rim. You have something to say to us, don't you? 185 00:12:37,196 --> 00:12:38,331 What? 186 00:12:38,397 --> 00:12:40,700 You can be honest with us. It's okay. 187 00:12:42,735 --> 00:12:44,637 I got into music... 188 00:12:45,204 --> 00:12:46,639 because of you guys. 189 00:12:46,639 --> 00:12:49,442 I wanted to spend as much time as possible with you guys. 190 00:12:49,942 --> 00:12:52,878 But now, I really like playing the guitar. 191 00:12:53,179 --> 00:12:56,749 I want to become better at it and play it for the rest of my life. 192 00:12:57,817 --> 00:13:00,019 However, I don't want... 193 00:13:00,019 --> 00:13:02,922 to stop you from moving forward because of it. 194 00:13:03,422 --> 00:13:06,792 That's right. If it's because we're not good enough, 195 00:13:06,892 --> 00:13:10,496 we can get together again and start afresh when we become better. 196 00:13:10,963 --> 00:13:14,967 So just do whatever you want to do, you silly. 197 00:13:19,438 --> 00:13:20,706 - What was that about? - What's wrong? 198 00:13:20,940 --> 00:13:24,043 Guys, there's only one thing I want to do. 199 00:13:24,043 --> 00:13:25,911 Singing happily and having fun with it. 200 00:13:26,579 --> 00:13:29,548 Hence, I need you guys. 201 00:13:29,648 --> 00:13:32,318 - What? - You heard what Mr. Choi said. 202 00:13:33,052 --> 00:13:34,620 We could think about how we'd be... 203 00:13:34,887 --> 00:13:38,190 able to do music for a long time rather than rising quickly. 204 00:13:38,391 --> 00:13:39,892 I think that's the right approach. 205 00:13:42,328 --> 00:13:45,598 And all of us have been scouted together, so... 206 00:13:48,067 --> 00:13:51,604 If you don't end up renewing your contract with Who Entertainment, 207 00:13:52,605 --> 00:13:54,306 I'd like to work with all three of you. 208 00:13:55,007 --> 00:13:57,109 I'm giving you an offer to all three of you right now. 209 00:14:00,312 --> 00:14:03,816 This time, I want to produce a group that I can really grow with. 210 00:14:04,383 --> 00:14:06,786 I'm confident that I won't make you guys starve at least. 211 00:14:09,221 --> 00:14:11,390 And I can't be a member of a girl group. 212 00:14:11,390 --> 00:14:12,992 You know that I'm a terrible dancer. 213 00:14:12,992 --> 00:14:16,695 Right, I saw you dancing at the karaoke room earlier. 214 00:14:16,896 --> 00:14:18,998 - It seemed hopeless. - What? 215 00:14:18,998 --> 00:14:22,201 Right. Being a good singer isn't everything. 216 00:14:22,468 --> 00:14:23,936 Yes, it's very tough. 217 00:14:24,203 --> 00:14:25,504 Shall I teach you guys a lesson? 218 00:14:25,504 --> 00:14:26,572 Hey. 219 00:14:26,572 --> 00:14:29,875 Gosh, why am I so upset hearing that from you two? 220 00:14:30,209 --> 00:14:33,079 How well can you guys dance? Show me. Go ahead and dance. 221 00:14:33,379 --> 00:14:35,414 - Right here? - Yes, show me. 222 00:14:38,984 --> 00:14:40,086 It's delicious. 223 00:14:41,220 --> 00:14:43,989 Oh, right. I was looking for that thing but couldn't find it. 224 00:14:44,023 --> 00:14:46,392 - What? - Trouble? What is it called? 225 00:14:46,826 --> 00:14:49,061 - Truffle? - Yes, truffle. Where is it? 226 00:14:49,128 --> 00:14:51,897 Of course, you can't find it. I hid it well because of you. 227 00:14:52,765 --> 00:14:55,167 I knew you'd say that, but I actually found it. 228 00:14:55,201 --> 00:14:57,636 Where? Did you put the whole thing in here? 229 00:14:58,170 --> 00:15:00,139 - I don't see it. - I was just joking. 230 00:15:02,007 --> 00:15:03,642 Goodness. 231 00:15:04,944 --> 00:15:06,112 Thanks for making this. 232 00:15:06,779 --> 00:15:09,782 Han Gyeol, you look great. 233 00:15:10,182 --> 00:15:11,317 What do you mean? 234 00:15:12,151 --> 00:15:13,919 I'm saying you look great. 235 00:15:16,322 --> 00:15:17,723 Why are you saying that all of a sudden? 236 00:15:18,824 --> 00:15:22,895 Well, I'm not sure what other people will say to you, 237 00:15:25,197 --> 00:15:26,665 but you did the right thing. 238 00:15:29,335 --> 00:15:32,471 I came to tell you that you did the right thing. 239 00:15:35,074 --> 00:15:36,208 Stop it. 240 00:15:42,882 --> 00:15:44,450 - Dad. - Yes. 241 00:15:45,718 --> 00:15:50,122 Have you ever thought you want to get your songs back? 242 00:15:50,422 --> 00:15:53,425 Of course I have. Thousands of times. 243 00:15:54,493 --> 00:15:55,594 Every single day. 244 00:15:58,364 --> 00:16:00,199 You are human after all. 245 00:16:04,803 --> 00:16:06,205 Will I become like that too? 246 00:16:08,474 --> 00:16:10,075 I now also have something... 247 00:16:10,843 --> 00:16:14,513 I want to protect more than my music. 248 00:16:18,584 --> 00:16:20,819 I used to hate your saying things like that, 249 00:16:22,721 --> 00:16:24,190 but I've become like you too. 250 00:16:31,564 --> 00:16:33,299 - Is it good? - It's delicious. 251 00:16:33,732 --> 00:16:34,833 What did you put in here? 252 00:16:35,935 --> 00:16:39,505 Truffle. I ground it in the blender. 253 00:16:40,206 --> 00:16:41,907 Don't lie to my face. 254 00:16:42,341 --> 00:16:43,742 You'll never be able to find it. 255 00:16:43,943 --> 00:16:46,111 ("I'm Okay") 256 00:17:47,072 --> 00:17:48,374 Have you decided? 257 00:17:49,508 --> 00:17:51,310 I'm still thinking about it. 258 00:17:52,511 --> 00:17:54,913 I see. I'm sure you're torn. 259 00:17:55,214 --> 00:17:57,049 Mr. Choi isn't just a producer to you. 260 00:17:57,883 --> 00:18:01,086 If I told you K is coming to my side, 261 00:18:01,387 --> 00:18:03,822 would that help with your decision? 262 00:18:04,023 --> 00:18:05,190 Han Gyeol? 263 00:18:06,525 --> 00:18:09,194 We'll talk about it when So Rim gets here. 264 00:18:10,195 --> 00:18:12,731 - There she is. - So Rim? 265 00:18:13,832 --> 00:18:16,135 - Hello. - Hello. Come and sit. 266 00:18:19,738 --> 00:18:21,607 - Hello. - Hello. 267 00:18:22,274 --> 00:18:24,977 Is juice okay? Give us orange juice. 268 00:18:27,313 --> 00:18:30,683 It's so nice to sit here with my favorite artists. 269 00:18:32,484 --> 00:18:34,553 I called you two together on purpose. 270 00:18:34,920 --> 00:18:37,089 You'll have to see each other more often now. 271 00:18:37,323 --> 00:18:39,925 It's been hectic lately, hasn't it? 272 00:18:40,392 --> 00:18:43,796 I better get things organized so you can focus on work. 273 00:18:44,029 --> 00:18:45,164 For both of you. 274 00:18:46,198 --> 00:18:47,599 So Rim. 275 00:18:47,966 --> 00:18:52,938 The artist development team is concerned because of you. 276 00:18:53,972 --> 00:18:55,574 Why? 277 00:18:57,309 --> 00:19:00,579 They're thinking about how they can make you more popular. 278 00:19:01,213 --> 00:19:04,350 Luckily, you don't have an image attached to you yet. 279 00:19:04,416 --> 00:19:08,120 Are they thinking about Mush and Co as well? 280 00:19:10,823 --> 00:19:13,192 I thought it's been discussed already. 281 00:19:13,992 --> 00:19:15,361 I told you last time. 282 00:19:15,427 --> 00:19:18,197 This is work. Why do you want to work with your friends? 283 00:19:18,464 --> 00:19:20,399 I told you a day will come for you to decide. 284 00:19:25,537 --> 00:19:26,672 So Rim. 285 00:19:27,373 --> 00:19:30,209 Han Gyeol is our producer. 286 00:19:31,076 --> 00:19:32,611 Do you know what that means? 287 00:19:34,213 --> 00:19:39,051 He can only give songs to artists in our agency. 288 00:19:39,451 --> 00:19:43,222 That means if you don't sign with us, 289 00:19:43,422 --> 00:19:45,791 you can't sing Han Gyeol's song. 290 00:19:46,158 --> 00:19:48,260 Perhaps for a very long time. 291 00:19:51,764 --> 00:19:53,465 That's really childish. 292 00:19:55,334 --> 00:19:59,271 You're not taking the guy she likes as hostage, are you? 293 00:19:59,405 --> 00:20:00,439 What? 294 00:20:00,472 --> 00:20:02,708 If you really want to take us, 295 00:20:02,808 --> 00:20:05,077 treat us like real singers... 296 00:20:05,277 --> 00:20:06,879 and not as females. 297 00:20:10,315 --> 00:20:13,585 Right. I'm sorry if I've upset you. 298 00:20:14,319 --> 00:20:15,320 Okay. 299 00:20:24,029 --> 00:20:25,631 I'm sorry, Ms. Yoo. 300 00:20:26,899 --> 00:20:29,735 I don't want to sing unless I'm in a band. 301 00:20:30,569 --> 00:20:34,273 Unless it's as Mush and Co, I don't plan on doing unit work... 302 00:20:34,339 --> 00:20:36,608 or to sing other songs either. 303 00:20:37,376 --> 00:20:39,878 I'm telling you this as a singer. 304 00:20:44,149 --> 00:20:45,417 As a singer? 305 00:20:49,922 --> 00:20:52,591 Yoo Na, I'll see you once the contract is written. 306 00:20:52,591 --> 00:20:54,893 Yes, ma'am. Take care. 307 00:20:55,260 --> 00:20:56,528 Bye. 308 00:21:08,740 --> 00:21:10,275 What are you doing? Get on. 309 00:21:10,642 --> 00:21:13,278 - Pardon? - I'll drop you, so get on. 310 00:21:15,013 --> 00:21:16,114 Okay. 311 00:21:19,151 --> 00:21:20,519 Yoon So Rim is out. 312 00:21:22,788 --> 00:21:26,191 She's only a newbie. How dare she treat me like this? 313 00:21:34,833 --> 00:21:36,568 Can I see you today... 314 00:21:36,668 --> 00:21:39,538 at the hotel lounge we met up last time? 315 00:21:42,207 --> 00:21:45,410 Thank you for taking my side earlier. 316 00:21:45,577 --> 00:21:47,045 I was scared, 317 00:21:47,212 --> 00:21:50,282 but I found courage when you said that. 318 00:21:50,716 --> 00:21:52,084 Don't be mistaken. 319 00:21:52,651 --> 00:21:54,620 I didn't do that because I like you. 320 00:21:56,421 --> 00:22:01,026 I've been threatened that way many times. I'm just used to it. 321 00:22:04,129 --> 00:22:05,631 Also, I dislike you. 322 00:22:05,797 --> 00:22:08,200 Pardon? Why? 323 00:22:08,400 --> 00:22:10,836 I hate that you changed Han Gyeol. 324 00:22:12,170 --> 00:22:13,539 When I see you, 325 00:22:15,574 --> 00:22:18,310 it makes me feel like I failed in love. I hate that. 326 00:22:20,379 --> 00:22:21,813 What do you mean? 327 00:22:22,581 --> 00:22:23,649 What? 328 00:22:23,715 --> 00:22:26,485 What is "failed love"? 329 00:22:28,787 --> 00:22:30,923 I really don't know what it is. 330 00:22:36,695 --> 00:22:39,164 - You're funny. - Pardon? 331 00:22:40,532 --> 00:22:42,401 I said, you're funny. 332 00:22:46,204 --> 00:22:49,975 (Happy Fruits and Vegetables) 333 00:22:54,913 --> 00:22:57,049 - Bye. - Bye. 334 00:22:57,316 --> 00:22:58,817 - Take care. - Bye. 335 00:23:07,092 --> 00:23:09,494 Where are you? I want to see you. 336 00:23:09,494 --> 00:23:11,196 (Where are you? I want to see you.) 337 00:23:27,746 --> 00:23:29,548 (Where are you? I want to see you.) 338 00:23:34,019 --> 00:23:35,320 (Where are you? I want to see you.) 339 00:23:35,320 --> 00:23:36,922 I'll come to where you are. 340 00:23:50,702 --> 00:23:52,204 So Rim, look outside. 341 00:23:56,875 --> 00:23:59,077 - So Rim. - Han Gyeol. 342 00:23:59,611 --> 00:24:00,712 What's this? 343 00:24:00,846 --> 00:24:02,581 - Gosh. - It's raining. 344 00:24:02,714 --> 00:24:03,982 What's going on? 345 00:24:03,982 --> 00:24:07,719 (Happy Fruits and Vegetables) 346 00:24:07,719 --> 00:24:10,489 She ran this business for 20 years? 347 00:24:10,922 --> 00:24:14,593 Yes. She opened one year before I was born. 348 00:24:15,093 --> 00:24:16,094 I see. 349 00:24:16,428 --> 00:24:20,699 Then the young So Rim could have sat here. 350 00:24:21,133 --> 00:24:23,402 Perhaps. 351 00:24:24,770 --> 00:24:26,104 I can imagine it. 352 00:24:26,538 --> 00:24:31,209 The little So Rim running around while singing. 353 00:24:31,576 --> 00:24:35,380 Round eyes and small black nose 354 00:24:35,580 --> 00:24:39,184 A cute little bear with white fur 355 00:24:39,217 --> 00:24:41,219 - How adorable. - Always 356 00:24:44,823 --> 00:24:46,291 How did you know that? 357 00:24:47,025 --> 00:24:50,529 My grandma told me I used to chirp around. 358 00:24:51,797 --> 00:24:53,565 I think you probably grew exactly the same. 359 00:24:54,266 --> 00:24:57,536 I bet you're the same now as you were before. In the future, 360 00:24:58,036 --> 00:24:59,805 you'll age the same too. 361 00:25:00,072 --> 00:25:01,640 - What? - What? 362 00:25:04,676 --> 00:25:08,180 I better remember things now so I can compare later. 363 00:25:13,418 --> 00:25:14,853 Don't you regret it? 364 00:25:16,488 --> 00:25:18,090 I'm talking about the press conference. 365 00:25:20,826 --> 00:25:21,893 I'm not sure. 366 00:25:23,028 --> 00:25:25,797 After seeing so many people talk bad about us, 367 00:25:26,164 --> 00:25:28,433 I regret it a tiny bit. 368 00:25:33,038 --> 00:25:34,272 - Gosh. - Ouch. 369 00:25:34,740 --> 00:25:36,108 It's okay. 370 00:25:36,441 --> 00:25:39,811 You asked me if I would continue doing music. 371 00:25:41,146 --> 00:25:42,581 That's all I need. 372 00:25:50,322 --> 00:25:52,090 What is it? Is something wrong? 373 00:25:55,927 --> 00:25:59,064 I met with Ms. Yoo today. 374 00:26:00,565 --> 00:26:04,736 I told her that I want to stay in a band. 375 00:26:05,170 --> 00:26:08,640 I told her I only want to be in Mush and Co. 376 00:26:10,375 --> 00:26:11,409 Did you? 377 00:26:11,443 --> 00:26:13,578 - Han Gyeol. - Yes? 378 00:26:13,945 --> 00:26:16,782 If I go to a different agency... 379 00:26:25,423 --> 00:26:26,424 So Rim. 380 00:26:28,326 --> 00:26:29,427 It's not that... 381 00:26:30,996 --> 00:26:33,698 I want you to sing my song. 382 00:26:33,899 --> 00:26:35,033 What? 383 00:26:35,700 --> 00:26:37,803 I want you to sing a good song. 384 00:26:38,470 --> 00:26:40,338 Like you told me before, 385 00:26:40,906 --> 00:26:43,341 something that's fun and enjoyable. 386 00:26:43,909 --> 00:26:46,745 I want you to sing to be happy. 387 00:26:48,747 --> 00:26:51,283 We sing to have fun. 388 00:26:51,917 --> 00:26:54,119 People listen to it to become happy. 389 00:26:55,086 --> 00:26:58,623 If you have the ability to make it, what are you afraid of? 390 00:27:01,026 --> 00:27:02,727 You still remember? 391 00:27:03,261 --> 00:27:04,362 Yes. 392 00:27:05,530 --> 00:27:09,301 That's why you should choose what makes you the happiest. 393 00:27:10,869 --> 00:27:14,172 No matter what you choose, I'll be beside you. 394 00:27:17,776 --> 00:27:19,878 Let's take one step at a time. 395 00:27:28,486 --> 00:27:30,222 The rain sounds nice, doesn't it? 396 00:27:30,889 --> 00:27:31,890 Yes. 397 00:27:31,890 --> 00:27:35,527 (Happy Fruits and Vegetables) 398 00:27:45,203 --> 00:27:46,338 You're here. 399 00:27:47,873 --> 00:27:49,274 Thank you for coming. 400 00:27:49,841 --> 00:27:51,209 I'll have the same thing. 401 00:27:51,943 --> 00:27:53,945 Why did you want to meet at a place like this? 402 00:27:53,945 --> 00:27:58,550 Because you like places like this. 403 00:27:58,683 --> 00:28:00,886 The thing is, I have a favor to ask. 404 00:28:06,024 --> 00:28:09,394 If it's about Han Gyeol, don't blame me. 405 00:28:10,195 --> 00:28:11,730 I've done enough. 406 00:28:15,166 --> 00:28:18,069 I really wanted to help them. 407 00:28:18,436 --> 00:28:20,472 They refused my help. subtitles ripped and synced by riri13 408 00:28:20,906 --> 00:28:24,209 You might think they're young, 409 00:28:24,576 --> 00:28:27,178 but they have lives they want to live. 410 00:28:29,147 --> 00:28:31,483 How can you say that as his father? 411 00:28:32,117 --> 00:28:35,320 Do you want Han Gyeol to live the same life as yours? 412 00:28:38,790 --> 00:28:41,192 What is my life like? 413 00:28:46,398 --> 00:28:49,334 No one listens to your music. 414 00:28:50,001 --> 00:28:54,272 You live just for your own contentment. 415 00:28:59,210 --> 00:29:00,345 Well... 416 00:29:03,748 --> 00:29:06,885 Don't think only your choices are the right ones. 417 00:29:08,153 --> 00:29:09,521 Even if they are, 418 00:29:09,521 --> 00:29:12,390 you should not laugh at other people's choices. 419 00:29:13,825 --> 00:29:17,295 If you respect my choices, how can you talk to me this way? 420 00:29:19,197 --> 00:29:21,032 We never seem to... 421 00:29:21,800 --> 00:29:24,602 be able to meet each other halfway. 422 00:29:24,970 --> 00:29:26,438 It's always been that way. 423 00:29:27,005 --> 00:29:28,406 You're blaming me again. 424 00:29:29,207 --> 00:29:32,344 I'm not blaming anyone. 425 00:29:33,078 --> 00:29:35,280 From where you are, 426 00:29:35,647 --> 00:29:38,283 I may seem to be too far below. 427 00:29:39,050 --> 00:29:42,721 From where I am, you seem to be too dangerously high up. 428 00:29:44,022 --> 00:29:45,490 After all these years, 429 00:29:47,592 --> 00:29:50,095 you still confuse me with your silly words. 430 00:30:04,109 --> 00:30:06,144 It's getting late. Let's go. 431 00:30:07,112 --> 00:30:08,213 You're right. 432 00:30:09,414 --> 00:30:10,982 It's too late for us. 433 00:30:26,698 --> 00:30:28,266 - What? - Han Gyeol, wake up. 434 00:30:28,266 --> 00:30:30,168 - Is he still sleeping? - We're here. 435 00:30:32,437 --> 00:30:35,306 - Let's fly to the sky - Stop it. 436 00:30:35,907 --> 00:30:37,575 - He really is sleeping. - I'm still tired. 437 00:30:37,776 --> 00:30:40,211 Wendy, I'll hold your 438 00:30:40,912 --> 00:30:42,013 Wait. 439 00:30:43,648 --> 00:30:45,350 What are you doing here? 440 00:30:46,317 --> 00:30:49,621 What are we doing here? We're like oxygen to you. 441 00:30:50,922 --> 00:30:52,590 Shining stars 442 00:30:52,590 --> 00:30:55,093 They were worried you might be bored. 443 00:30:55,760 --> 00:30:56,895 That's why. 444 00:30:56,895 --> 00:30:58,730 I'm not bored at all. 445 00:30:58,730 --> 00:31:01,900 - You guys were here two days ago. - Han Gyeol! 446 00:31:02,500 --> 00:31:04,502 - Your fridge is so shocking. - What do you mean? 447 00:31:04,769 --> 00:31:07,072 All you have is this. 448 00:31:07,405 --> 00:31:09,574 He's right. What is this? 449 00:31:09,574 --> 00:31:10,742 Fill up your fridge. 450 00:31:10,875 --> 00:31:13,645 You guys ate all the food. How can you say that? 451 00:31:14,045 --> 00:31:16,114 Actually, we're here to pick you up. 452 00:31:16,781 --> 00:31:18,683 Pick me up? Why? 453 00:31:18,917 --> 00:31:21,853 Mr. Choi wants to see us for the first time in a week. 454 00:31:22,220 --> 00:31:24,189 He said it's about the contract renewal. 455 00:31:27,692 --> 00:31:29,994 Okay. Let me take a shower. 456 00:31:30,128 --> 00:31:31,563 - Be quick. - Okay. 457 00:31:32,330 --> 00:31:36,101 Ms. Yoo is accepting your terms. 458 00:31:36,868 --> 00:31:39,170 She's agreed to give you a little break. 459 00:31:39,270 --> 00:31:41,973 She'll give you enough time to prepare your next album. 460 00:31:43,074 --> 00:31:46,311 Her company will do everything it can to protect you. 461 00:31:46,911 --> 00:31:49,114 - Is that true? - Yes. 462 00:31:51,749 --> 00:31:53,618 It doesn't mean everything is solved. You know that, right? 463 00:31:54,219 --> 00:31:56,321 You'll have many setbacks. 464 00:31:58,623 --> 00:31:59,791 Are you prepared for that? 465 00:32:01,893 --> 00:32:04,929 Still, it'll work out. 466 00:32:05,530 --> 00:32:07,198 You said this will pass. 467 00:32:09,567 --> 00:32:10,668 You're right. 468 00:32:14,539 --> 00:32:15,607 See you again. 469 00:32:16,040 --> 00:32:19,344 Why don't we practice a little for In Ho? 470 00:32:20,145 --> 00:32:21,746 - Sounds good. - Let's do that. 471 00:32:21,880 --> 00:32:23,114 Is your arm okay? 472 00:32:23,882 --> 00:32:24,949 Let's go. 473 00:32:25,083 --> 00:32:27,752 Han Gyeol, can we talk? 474 00:32:28,319 --> 00:32:30,421 - See you later. - We'll go in. 475 00:32:30,588 --> 00:32:31,623 Okay. 476 00:32:56,681 --> 00:32:57,749 Hey. 477 00:33:04,989 --> 00:33:07,192 Why were you looking at those? You're silly. 478 00:33:08,126 --> 00:33:09,294 I just happened to see them. 479 00:33:10,328 --> 00:33:13,264 I'm okay. Don't worry. 480 00:33:17,769 --> 00:33:19,204 It's okay, Si Hyun. 481 00:33:19,604 --> 00:33:24,342 I'm sure people will eventually see your sincerity. 482 00:33:25,310 --> 00:33:27,912 I believe so too, Soo Yeon. 483 00:33:28,713 --> 00:33:29,881 What? 484 00:33:32,617 --> 00:33:34,085 Hey, we're at work. 485 00:33:36,821 --> 00:33:40,091 You finally don't feel distant. 486 00:33:47,599 --> 00:33:50,535 I'm your boyfriend now. 487 00:33:51,169 --> 00:33:52,270 So of course. 488 00:33:59,077 --> 00:34:02,914 I don't want to go home 489 00:34:04,549 --> 00:34:09,320 I have nothing to do at home 490 00:34:10,822 --> 00:34:13,091 Let's go home now. 491 00:34:13,091 --> 00:34:16,394 I don't want to. We have nothing to do there. 492 00:34:17,328 --> 00:34:19,397 We can't watch television or use the internet. 493 00:34:19,497 --> 00:34:23,735 We can't go anywhere either because of all the reporters. 494 00:34:23,868 --> 00:34:25,203 What can we do? 495 00:34:26,070 --> 00:34:29,274 It'll be like that for the time being. We better get used to it. 496 00:34:30,275 --> 00:34:31,376 You're so cold. 497 00:34:31,376 --> 00:34:34,912 In Ho, we don't seem to do very well... 498 00:34:35,213 --> 00:34:36,648 with bassists. 499 00:34:36,648 --> 00:34:39,350 Both Chan Young and Han Gyeol have been giving us a hard time. 500 00:34:39,350 --> 00:34:40,885 Did I say something wrong? 501 00:34:42,420 --> 00:34:44,922 No, you didn't. 502 00:34:45,723 --> 00:34:49,327 Still, it's better than getting into trouble alone. 503 00:34:49,727 --> 00:34:51,863 Even when you're criticized, you're not alone. 504 00:34:52,196 --> 00:34:55,333 We're a team no matter what happens. 505 00:34:56,768 --> 00:34:57,869 What? 506 00:35:02,607 --> 00:35:04,008 If you don't agree with me, forget it. 507 00:35:04,475 --> 00:35:05,576 In Ho. 508 00:35:05,576 --> 00:35:09,747 I can't really tell if he's a positive person... 509 00:35:10,348 --> 00:35:11,616 or a negative person. 510 00:35:14,152 --> 00:35:17,021 To be honest, I don't care. 511 00:35:17,622 --> 00:35:19,057 Me neither. 512 00:35:19,057 --> 00:35:20,992 I don't really like his voice. 513 00:35:20,992 --> 00:35:22,327 Neither do I. 514 00:35:22,327 --> 00:35:24,696 - I don't want to hear any... - I just... 515 00:35:26,264 --> 00:35:28,132 I was just worried about you. 516 00:35:29,267 --> 00:35:31,069 Are you hurt? 517 00:35:31,202 --> 00:35:32,570 - I'm sorry. - Are you angry? 518 00:35:32,570 --> 00:35:35,340 Were we too cold to you? 519 00:35:35,340 --> 00:35:36,641 Gosh! 520 00:35:36,641 --> 00:35:37,709 In Ho! 521 00:35:38,609 --> 00:35:40,712 Please don't touch my arm. 522 00:35:40,712 --> 00:35:41,846 Are you okay? 523 00:35:42,513 --> 00:35:45,216 Don't you have any regrets? I heard everything. 524 00:35:45,750 --> 00:35:47,585 I heard your contract was extended... 525 00:35:47,585 --> 00:35:49,420 on the condition that Ms. Yoo doesn't try to influence your music. 526 00:35:50,121 --> 00:35:53,191 You're handing over the rights... 527 00:35:53,491 --> 00:35:54,726 on some of the songs too, right? 528 00:35:55,393 --> 00:35:57,562 It's only the songs I made after signing the contract. 529 00:35:59,764 --> 00:36:01,566 I have no regrets. 530 00:36:03,434 --> 00:36:04,569 That's good. 531 00:36:06,704 --> 00:36:08,673 Are you okay? 532 00:36:09,607 --> 00:36:12,610 I heard this is your last day. 533 00:36:15,713 --> 00:36:18,549 I should take responsibility for what I've done. 534 00:36:21,986 --> 00:36:23,788 Hopefully, I'll see you again. 535 00:36:29,060 --> 00:36:32,563 Don't look at me like that. We'll most certainly meet again. 536 00:36:35,833 --> 00:36:38,536 I'm taking Mush and Co with me. 537 00:36:39,270 --> 00:36:40,471 What did you say? 538 00:36:40,471 --> 00:36:44,642 Ms. Yoo is giving up her rights. 539 00:36:44,909 --> 00:36:47,011 She'll let Chan Young be their producer too. 540 00:36:48,112 --> 00:36:49,847 I don't know what she's thinking. 541 00:36:52,884 --> 00:36:54,352 I'm going to be successful. 542 00:36:54,352 --> 00:36:57,555 The singer Chan Young and K would die for is with me. 543 00:36:59,190 --> 00:37:00,291 I'll get going. 544 00:37:31,989 --> 00:37:33,191 You'll take me with you, right? 545 00:37:35,193 --> 00:37:38,329 I'll wait. I can wait for you. 546 00:37:39,997 --> 00:37:41,032 No. 547 00:37:42,967 --> 00:37:44,068 What did you say? 548 00:37:44,302 --> 00:37:46,370 This is an important time for you. 549 00:37:46,604 --> 00:37:48,606 It's not a good idea to take a break... 550 00:37:49,373 --> 00:37:50,708 because of your agency. 551 00:37:51,209 --> 00:37:53,144 You're so rational. 552 00:37:53,711 --> 00:37:57,482 You should say that you'd take me no matter what. 553 00:37:58,649 --> 00:38:00,084 Why won't you... 554 00:38:00,952 --> 00:38:02,620 take me with you? 555 00:38:10,728 --> 00:38:12,497 You're too expensive... 556 00:38:13,397 --> 00:38:14,899 for me to take. 557 00:38:16,767 --> 00:38:18,736 You're a woman that has to sing good music. 558 00:38:21,873 --> 00:38:23,441 Don't look down on me. 559 00:38:24,542 --> 00:38:26,110 What I want... 560 00:38:26,410 --> 00:38:28,513 isn't popularity or news. 561 00:38:29,146 --> 00:38:30,481 It's music. 562 00:38:32,149 --> 00:38:33,351 That's why... 563 00:38:35,219 --> 00:38:38,222 you should stay where they can support you the best. 564 00:38:50,401 --> 00:38:51,402 (Who Entertainment) 565 00:38:58,142 --> 00:38:59,210 My gosh! 566 00:39:03,481 --> 00:39:04,549 My gosh! 567 00:39:05,182 --> 00:39:06,584 What are you thinking? 568 00:39:09,320 --> 00:39:10,521 From now on, 569 00:39:11,489 --> 00:39:15,126 I might not be able to come here. It feels strange. 570 00:39:18,596 --> 00:39:21,098 - It feels like a dream. - What does? 571 00:39:21,399 --> 00:39:25,670 Meeting you and everything that happened after I met you. 572 00:39:28,406 --> 00:39:29,874 Do you know? 573 00:39:31,042 --> 00:39:33,611 When you're really happy, you get scared. 574 00:39:34,845 --> 00:39:36,514 I'm so happy my heart can't take it. 575 00:39:36,981 --> 00:39:40,117 I feel like it'll explode and I want to laugh, 576 00:39:40,351 --> 00:39:42,386 but I feel like crying at the same time. 577 00:39:42,920 --> 00:39:47,391 I fear I'd lose it before I can have it. 578 00:39:48,392 --> 00:39:53,130 Han Gyeol, you won't disappear like a dream, will you? 579 00:39:58,102 --> 00:39:59,971 I know how that feels. 580 00:40:01,405 --> 00:40:03,307 But I won't ever disappear. 581 00:40:03,741 --> 00:40:05,242 No matter what, 582 00:40:07,044 --> 00:40:09,046 I'll come back to you. 583 00:40:09,513 --> 00:40:10,848 Don't you worry. 584 00:40:18,556 --> 00:40:20,224 Who is that? 585 00:40:20,691 --> 00:40:21,826 Who is that? 586 00:40:22,793 --> 00:40:24,962 Now that the mask is off... 587 00:40:25,029 --> 00:40:26,130 Is it better? 588 00:40:27,031 --> 00:40:29,700 Let's just say it is. 589 00:40:29,900 --> 00:40:31,102 Thank you. 590 00:40:37,108 --> 00:40:39,377 Welcome. What would you like? 591 00:40:39,610 --> 00:40:41,212 - Garlic, - Yes. 592 00:40:41,278 --> 00:40:43,447 spinach, and you're So Rim from Mush and Co. Right? 593 00:40:44,181 --> 00:40:45,449 Yes. 594 00:40:45,750 --> 00:40:48,119 I'm a huge fan. You're beautiful. 595 00:40:48,452 --> 00:40:49,854 Thank you. 596 00:40:49,954 --> 00:40:53,257 I'll buy a box if you would give me your autograph. 597 00:40:53,290 --> 00:40:54,458 There's no need. 598 00:40:54,725 --> 00:40:57,495 You don't have to buy that much. I'll give you an autograph anyway. 599 00:40:57,595 --> 00:40:58,696 Really? 600 00:40:59,196 --> 00:41:00,531 When are you making a comeback? 601 00:41:00,731 --> 00:41:03,701 I think it'll be soon. We're practicing. 602 00:41:03,734 --> 00:41:05,803 - I see. - What is your name? 603 00:41:05,836 --> 00:41:07,972 - Park Sung Joon. - Sung Joon? 604 00:41:08,105 --> 00:41:09,607 - Thank you. - What's your name? 605 00:41:09,640 --> 00:41:10,775 Im Si Woo. 606 00:41:10,808 --> 00:41:11,976 - Si Woo? - Yes. 607 00:41:13,778 --> 00:41:15,346 - Thank you. - Thank you. 608 00:41:15,746 --> 00:41:17,081 - Good luck. - Good luck. 609 00:41:17,248 --> 00:41:20,751 Could I have a handshake? 610 00:41:20,918 --> 00:41:22,386 Yes, sure. 611 00:41:23,821 --> 00:41:24,922 Me too. 612 00:41:26,557 --> 00:41:27,858 - Thank you. - Thank you. 613 00:41:27,892 --> 00:41:29,293 - Good luck. - Good luck. 614 00:41:29,393 --> 00:41:30,561 Bye. 615 00:41:32,997 --> 00:41:34,799 (Happy Fruits and Vegetables) 616 00:41:34,799 --> 00:41:36,100 - Hello. - My goodness. 617 00:41:36,500 --> 00:41:39,370 Han Gyeol. When did you get here? 618 00:41:39,637 --> 00:41:43,274 How can you hold hands with other men in front of me? 619 00:41:43,374 --> 00:41:47,178 They're my fans. They wanted to shake hands. 620 00:41:47,244 --> 00:41:48,779 Still. 621 00:41:49,480 --> 00:41:51,682 From now on, don't work here. 622 00:41:51,849 --> 00:41:53,484 I'll help her instead. 623 00:41:53,617 --> 00:41:55,920 What are you talking about? You're too busy. 624 00:41:55,986 --> 00:41:59,190 Then I'll buy everything in the store. How is that? 625 00:41:59,356 --> 00:42:01,058 It's a good idea, right? Hello. 626 00:42:01,092 --> 00:42:03,394 Why would you buy things you can't eat? 627 00:42:03,928 --> 00:42:06,130 - Buy it all then. - Should I? 628 00:42:06,230 --> 00:42:07,331 - Yes. - Give it all to me. 629 00:42:07,331 --> 00:42:09,100 Great. We can close for the day. 630 00:42:09,600 --> 00:42:11,902 - We're done for the day. - We're done. 631 00:42:11,969 --> 00:42:15,005 It's time to celebrate Mush and Co becoming 20. 632 00:42:15,072 --> 00:42:16,907 It's their first drinking party. 633 00:42:17,007 --> 00:42:19,043 We'll take a photo. 634 00:42:20,377 --> 00:42:22,213 No, no. 635 00:42:22,313 --> 00:42:24,081 - Celebrate In Ho's wellness first. - It's okay. 636 00:42:24,181 --> 00:42:26,650 - It's fine. - Okay, let's go. 637 00:42:26,684 --> 00:42:29,286 - 5. - 5, 4, 3, 2, and 1. 638 00:42:30,755 --> 00:42:31,822 I think I blinked. 639 00:42:32,256 --> 00:42:34,325 - Nice. - You blocked me. 640 00:42:34,358 --> 00:42:36,360 - It's your fault. - What's wrong with you? 641 00:42:36,460 --> 00:42:38,729 - You should've done better. - I'm speechless. 642 00:42:38,796 --> 00:42:41,332 All right. So you never drank before? 643 00:42:41,465 --> 00:42:44,401 We tried beer before, but we never drank properly. 644 00:42:44,401 --> 00:42:46,670 Gosh. You should try every kind of drink first, 645 00:42:46,737 --> 00:42:48,405 then find the type that suits you best. 646 00:42:49,340 --> 00:42:51,275 - Beer? - Start with soju. 647 00:42:52,276 --> 00:42:53,778 Take a glass. 648 00:42:55,012 --> 00:42:56,547 Just give her half. 649 00:42:56,714 --> 00:42:58,549 You have to drink it all for the first shot. 650 00:42:58,649 --> 00:43:00,384 - Bottoms up. - Just drink a little. 651 00:43:01,952 --> 00:43:04,121 All right, all right. 652 00:43:07,424 --> 00:43:08,526 How is it? 653 00:43:09,693 --> 00:43:11,495 It tastes so weird. 654 00:43:11,529 --> 00:43:13,297 - Does it? - Just don't drink it. 655 00:43:13,397 --> 00:43:15,099 - Do you want to try beer? - Soju... 656 00:43:15,299 --> 00:43:17,334 - Si Hyun. - From the bottle? 657 00:43:17,501 --> 00:43:18,969 - Yes. - Okay. 658 00:43:23,808 --> 00:43:26,076 - This is okay. - She's a beer kind of girl. 659 00:43:26,177 --> 00:43:28,112 Nice to meet you. 660 00:43:28,779 --> 00:43:30,748 I'm a beer guy, Si Hyun. 661 00:43:32,016 --> 00:43:34,351 Should we start with a practice game? 662 00:43:34,418 --> 00:43:36,120 - Yes. - What's a practice game? 663 00:43:36,120 --> 00:43:38,556 We have a rule when we drink. 664 00:43:38,756 --> 00:43:40,591 - You should know this too. - What is it? 665 00:43:40,691 --> 00:43:42,259 The real party starts... 666 00:43:42,359 --> 00:43:45,529 the moment Han Gyeol falls asleep. 667 00:43:46,130 --> 00:43:47,531 - What? - What? 668 00:43:47,832 --> 00:43:50,100 You're a man. Can't you drink? 669 00:43:50,100 --> 00:43:52,570 - How pathetic. - Look at him go. 670 00:43:54,371 --> 00:43:57,775 I'm controlling myself on purpose. 671 00:43:57,842 --> 00:44:00,411 I won't get drunk since So Rim is here. Come at me. 672 00:44:00,945 --> 00:44:03,214 - No way. - Come on. 673 00:44:03,280 --> 00:44:05,049 Jin Woo, come on. 674 00:44:05,082 --> 00:44:08,085 - Cheers! - Cheers! 675 00:44:09,186 --> 00:44:10,487 Congratulations. 676 00:44:13,290 --> 00:44:14,291 Hey. 677 00:44:15,759 --> 00:44:17,127 I'm getting drunk. 678 00:44:18,229 --> 00:44:20,631 - Cheers. - Cheers. 679 00:44:20,698 --> 00:44:25,202 - Did you know? I gave up So Rim... - What about So Rim? 680 00:44:26,070 --> 00:44:27,404 for you. 681 00:44:29,573 --> 00:44:32,643 You gave her up for me? Did you hear that? 682 00:44:32,910 --> 00:44:35,112 - Just drink. - Gosh. 683 00:44:35,312 --> 00:44:38,716 So Rim is mine, you fool. 684 00:44:38,749 --> 00:44:41,185 You two lost to alcohol. 685 00:44:41,252 --> 00:44:44,955 Great. Han Gyeol wasn't enough. Now, there's Jin Woo. 686 00:44:45,122 --> 00:44:46,123 Just sleep. 687 00:44:46,123 --> 00:44:48,893 We can make fun of them for 100 years. Take one now. 688 00:44:49,326 --> 00:44:51,262 Can't Jin Woo drink either? 689 00:44:51,362 --> 00:44:52,496 What's this? 690 00:44:53,030 --> 00:44:55,399 1, 2, 3. 691 00:44:57,434 --> 00:44:58,969 Come and sit down, guys. 692 00:44:59,970 --> 00:45:01,872 - I'll mix it nicely for you. - It's here. 693 00:45:02,172 --> 00:45:03,574 It's her haunting cocktail. 694 00:45:03,841 --> 00:45:06,010 She scares me when she does this. 695 00:45:06,110 --> 00:45:08,112 Stop her. She's your girlfriend. 696 00:45:08,178 --> 00:45:10,381 I'm sorry. I can't help you. 697 00:45:10,547 --> 00:45:12,816 - What's this? - Hey, hey. 698 00:45:13,417 --> 00:45:14,518 There's soju in there. 699 00:45:18,222 --> 00:45:19,390 How is it? 700 00:45:20,491 --> 00:45:21,792 It's good. What's this? 701 00:45:21,825 --> 00:45:22,893 - Isn't it? - Yes. 702 00:45:22,927 --> 00:45:24,461 I'm really good at making it. 703 00:45:26,830 --> 00:45:28,699 What? Is this your drink? 704 00:45:28,799 --> 00:45:31,335 What are you doing? Drink up. Come on. 705 00:45:31,802 --> 00:45:33,370 - Cheers. - Cheers. 706 00:45:33,404 --> 00:45:36,273 - Here, here. - Cheers. 707 00:45:37,675 --> 00:45:38,676 Great. 708 00:45:38,742 --> 00:45:41,378 So Si Hyun, you're the owner of this place? 709 00:45:41,478 --> 00:45:44,381 Yes. Someone else manages it though. 710 00:45:44,515 --> 00:45:47,885 I thought In Woo was the owner. 711 00:45:47,985 --> 00:45:49,219 - What? - In Woo? 712 00:45:49,353 --> 00:45:50,754 You know him? 713 00:45:51,889 --> 00:45:52,923 Yes. 714 00:45:53,190 --> 00:45:55,793 I met him by coincidence, 715 00:45:55,859 --> 00:45:58,128 and he turned out to be Han Gyeol's father. 716 00:45:59,797 --> 00:46:02,499 - Isn't it amazing? - How could that happen? 717 00:46:02,800 --> 00:46:04,034 That's interesting. 718 00:46:04,401 --> 00:46:05,903 I think Han Gyeol and I... 719 00:46:06,303 --> 00:46:09,506 are somehow linked everywhere by fate. 720 00:46:10,240 --> 00:46:12,409 I first met him by chance, 721 00:46:12,910 --> 00:46:16,580 then the second time too. After that... 722 00:46:16,680 --> 00:46:19,049 How did you two meet anyway? 723 00:46:20,117 --> 00:46:21,118 Pardon? 724 00:46:21,118 --> 00:46:23,554 Han Gyeol is being secretive. 725 00:46:24,221 --> 00:46:26,390 He didn't really tell us. How did you meet? 726 00:46:26,457 --> 00:46:28,258 I see. 727 00:46:29,326 --> 00:46:30,427 Well... 728 00:46:33,931 --> 00:46:35,299 Let's drink first. 729 00:46:35,332 --> 00:46:37,034 - All right, come here. - Can we stop now? 730 00:46:37,101 --> 00:46:38,736 - Just one more time. - Okay, okay. 731 00:46:38,802 --> 00:46:39,970 - Here. - Okay. 732 00:46:40,204 --> 00:46:41,638 I don't think we'll be able to remember it. 733 00:46:41,972 --> 00:46:43,941 - Cheers! - Cheers! 734 00:46:46,210 --> 00:46:47,611 - Han Gyeol. - Yes? 735 00:46:47,611 --> 00:46:49,913 - Hurry up and give us food. - Wait just a little bit. 736 00:46:49,913 --> 00:46:52,316 - Hey, my stomach is so upset. - You can't eat that. 737 00:46:52,549 --> 00:46:55,919 Is my place a restaurant or what? For goodness' sake. 738 00:46:56,020 --> 00:46:57,321 All right, eat this. 739 00:46:57,654 --> 00:46:59,390 - That looks tastier. - You can't eat this. 740 00:46:59,390 --> 00:47:00,924 By the way, where's Chan Young? 741 00:47:01,558 --> 00:47:03,794 He said he's meeting up with Mush and Co to practice. 742 00:47:03,794 --> 00:47:05,529 - He left early. - How petty. 743 00:47:05,629 --> 00:47:07,698 In Ho, put this soup into bowls for me. 744 00:47:11,535 --> 00:47:13,103 (My girl) 745 00:47:13,370 --> 00:47:14,471 "My girl"? 746 00:47:15,406 --> 00:47:16,640 Is that Soo Yeon? 747 00:47:18,042 --> 00:47:20,544 How dare you call my girl's name like that? 748 00:47:20,544 --> 00:47:22,312 Call her Ms. Yeon. 749 00:47:22,846 --> 00:47:24,515 That's so awkward. 750 00:47:25,449 --> 00:47:27,184 How is So Rim's name saved on your phone? 751 00:47:27,551 --> 00:47:28,719 - I just... - Give it to me. 752 00:47:29,286 --> 00:47:32,256 Gosh, guys! Give it back! 753 00:47:32,589 --> 00:47:34,958 - "Yoon So Rim"? - Yoon So Rim... 754 00:47:35,926 --> 00:47:37,027 Yoon So Rim? 755 00:47:37,227 --> 00:47:40,931 You've been dating for almost a year now. Don't you think this is wrong? 756 00:47:41,031 --> 00:47:43,801 This will hurt her feelings. Don't you guys have nicknames? 757 00:47:44,101 --> 00:47:46,570 That's just our style, okay? 758 00:47:46,570 --> 00:47:48,038 Gosh, you're so clueless. 759 00:47:48,038 --> 00:47:49,940 Whatever. I'm going to go wash up. 760 00:47:50,074 --> 00:47:51,675 You guys better not touch that. 761 00:47:51,675 --> 00:47:52,876 Hey, where are you going? 762 00:47:52,876 --> 00:47:55,646 I have to go to the office for a meeting with Yoo Na. 763 00:47:56,980 --> 00:47:59,616 - Then I'll see So Rim. - Just go wash up. 764 00:48:05,089 --> 00:48:06,123 Hey. 765 00:48:07,458 --> 00:48:08,725 Shall we change it? 766 00:48:09,226 --> 00:48:10,594 Don't touch my phone, okay? 767 00:48:10,594 --> 00:48:12,329 - Okay! - Of course, we won't. 768 00:48:26,877 --> 00:48:29,613 What's wrong? You guys don't like it? 769 00:48:31,748 --> 00:48:33,250 It's amazing! 770 00:48:34,685 --> 00:48:36,320 I got goosebumps. 771 00:48:36,320 --> 00:48:38,689 This song is crazy! 772 00:48:39,089 --> 00:48:41,024 It'll become a major hit. 773 00:48:42,659 --> 00:48:46,196 - Seo Chan Young! - Seo Chan Young! 774 00:48:46,396 --> 00:48:49,733 - Seo Chan Young! - Seo Chan Young! 775 00:48:51,235 --> 00:48:53,704 What are you looking at, shining boy? 776 00:48:53,704 --> 00:48:56,373 Only look at me 777 00:48:56,373 --> 00:49:00,544 Look at how nervous I am 778 00:49:00,944 --> 00:49:03,447 Where are you going, misty boy? 779 00:49:03,447 --> 00:49:07,084 I keep on falling into you 780 00:49:07,084 --> 00:49:10,554 Take me into a sweet dream 781 00:49:10,554 --> 00:49:13,457 Call the music director, Mr. Hwang, and go through everything again. 782 00:49:13,457 --> 00:49:14,525 Got it. 783 00:49:14,791 --> 00:49:16,660 Then let's move ahead with it and do the recording. 784 00:49:16,860 --> 00:49:18,128 - All right. - Great. 785 00:49:18,128 --> 00:49:20,030 - Good work, everyone. - K. 786 00:49:20,397 --> 00:49:22,099 Can you take a look at this session musician list? 787 00:49:22,299 --> 00:49:23,400 Sure. 788 00:49:23,600 --> 00:49:26,003 - "Ace", "Eleven"... - Han Gyeol. 789 00:49:26,270 --> 00:49:27,638 Han Gyeol, someone's calling you. 790 00:49:27,971 --> 00:49:31,175 It's "My Girlfriend, Ddo Rim". 791 00:49:31,708 --> 00:49:32,809 A call? 792 00:49:33,777 --> 00:49:35,612 - "My Girlfriend, Ddo Rim". - "My Girlfriend, Ddo Rim"? 793 00:49:36,880 --> 00:49:38,649 - Ddo Rim? - It's... 794 00:49:39,316 --> 00:49:40,384 Ddo Rim. 795 00:49:40,384 --> 00:49:41,618 - Han Gyeol. - Yes. 796 00:49:41,885 --> 00:49:44,087 You've changed too much. 797 00:49:45,255 --> 00:49:46,356 Ddo Rim? 798 00:49:46,456 --> 00:49:48,659 - It's actually... - I'm off. 799 00:49:50,661 --> 00:49:53,030 Yoo Si Hyun, this punk... 800 00:49:54,831 --> 00:49:57,034 Hey, Ddo Rim. No, I mean So Rim. 801 00:49:57,100 --> 00:49:59,236 Yes, I'm leaving now. What happened was... 802 00:50:06,944 --> 00:50:08,045 My gosh! 803 00:50:09,246 --> 00:50:11,114 You startled me. 804 00:50:11,215 --> 00:50:12,716 Don't you dare try to startle me. 805 00:50:12,916 --> 00:50:14,718 I have really good hearing. 806 00:50:14,718 --> 00:50:16,119 All right, I'm sorry. 807 00:50:17,020 --> 00:50:19,223 By the way, what were you thinking about? 808 00:50:19,623 --> 00:50:22,092 You know just things about the old days. 809 00:50:23,293 --> 00:50:24,595 What kind of things? 810 00:50:26,930 --> 00:50:28,699 Like when you were in middle school? 811 00:50:30,601 --> 00:50:33,070 - I guess you remember. - Of course. 812 00:50:33,337 --> 00:50:34,905 We came here together, you know. 813 00:50:36,173 --> 00:50:38,242 I like your playing. 814 00:50:39,009 --> 00:50:41,912 The way you play your bass guitar sounds like singing. 815 00:50:45,382 --> 00:50:47,284 Back then, I used to come here alone all the time. 816 00:50:49,319 --> 00:50:51,588 It feels weird to come here with you. 817 00:50:54,124 --> 00:50:57,027 Oh, you used to play the bass guitar alone here? 818 00:50:57,661 --> 00:50:59,129 That would've been no fun. 819 00:50:59,730 --> 00:51:02,633 I wanted to get better quickly and join a band. 820 00:51:05,002 --> 00:51:07,571 Why do you like band sounds? 821 00:51:08,105 --> 00:51:11,074 It's because in a band, 822 00:51:12,542 --> 00:51:16,313 all instruments are equal. 823 00:51:19,750 --> 00:51:22,486 What used to stress me out the most about playing the violin... 824 00:51:23,453 --> 00:51:26,456 was having to participate in contests and compete. 825 00:51:27,624 --> 00:51:29,092 I don't have to do such things in a band. 826 00:51:30,727 --> 00:51:33,196 No instrument is considered superior than the others. 827 00:51:34,731 --> 00:51:35,832 I feel the same way. 828 00:51:36,800 --> 00:51:39,036 That's probably why our music is so good. 829 00:51:44,107 --> 00:51:45,309 I guess I should be... 830 00:51:46,743 --> 00:51:48,512 able to come here with the other members too. 831 00:51:54,184 --> 00:51:56,620 See you. See you later, Chan Young. 832 00:51:58,055 --> 00:52:00,090 Be careful. Han Gyeol is still an inexperienced driver. 833 00:52:01,825 --> 00:52:03,760 You're our precious vocalist. 834 00:52:04,795 --> 00:52:07,831 Hey, I'm not a bad driver. I just don't drive often. 835 00:52:07,831 --> 00:52:10,233 Han Gyeol, when it comes to driving, skills aren't everything. 836 00:52:10,400 --> 00:52:12,436 - Drive safely. - Don't worry. 837 00:52:12,769 --> 00:52:14,638 - I'll keep my seat belt on. - Good. 838 00:52:17,074 --> 00:52:19,109 - Get going. - See you tomorrow. 839 00:52:19,376 --> 00:52:21,712 - See you later. - Bye. 840 00:52:24,114 --> 00:52:28,285 All right. Shall we go for some food then? 841 00:52:28,418 --> 00:52:30,921 Chan Young, I love you. 842 00:52:31,321 --> 00:52:32,422 I love you too. 843 00:52:33,123 --> 00:52:35,726 Gosh, guys. Get off me. 844 00:52:35,726 --> 00:52:37,260 - Let's go. I'm hungry. - Let's go. 845 00:52:39,796 --> 00:52:41,164 - Han Gyeol. - Yes? 846 00:52:41,164 --> 00:52:42,966 You're a really good driver. 847 00:52:43,400 --> 00:52:45,035 Why haven't you been driving? 848 00:52:45,369 --> 00:52:47,537 Just because. I like walking. 849 00:52:47,971 --> 00:52:49,639 When I walk, I can hear people's voices. 850 00:52:51,541 --> 00:52:54,911 But now, I understand why people buy cars. 851 00:52:55,345 --> 00:52:56,413 Sorry? 852 00:52:57,681 --> 00:52:59,483 The two of us get to be alone like this. 853 00:53:02,052 --> 00:53:04,421 A wrong turn has been made. Reworking the directions. 854 00:53:08,091 --> 00:53:10,360 Well... Han Gyeol. 855 00:53:10,694 --> 00:53:11,762 Yes. 856 00:53:12,362 --> 00:53:15,732 I think you were supposed to make a right turn. 857 00:53:15,932 --> 00:53:16,967 What? 858 00:53:19,436 --> 00:53:21,438 I didn't read it properly as I was talking to you. 859 00:53:21,838 --> 00:53:23,840 What Si Hyun said was right. 860 00:53:23,840 --> 00:53:26,877 What? Why are you talking about Si Hyun all of a sudden? 861 00:53:26,877 --> 00:53:29,312 It's okay. No one can be perfect. 862 00:53:29,312 --> 00:53:30,747 That's really not true. 863 00:53:32,115 --> 00:53:34,117 It's okay. It's all right. 864 00:53:35,285 --> 00:53:36,453 - Ta-da. - Oh, my. 865 00:53:37,354 --> 00:53:38,555 - Doesn't it look delicious? - My gosh. 866 00:53:40,090 --> 00:53:41,691 Did you make these? 867 00:53:41,691 --> 00:53:43,293 Of course. I made everything here. 868 00:53:43,360 --> 00:53:45,162 You're so awesome. 869 00:53:45,629 --> 00:53:46,763 Eat up. 870 00:53:46,997 --> 00:53:50,000 By the way, why is this place so empty? 871 00:53:50,233 --> 00:53:52,436 I went through hoops to find this spot. 872 00:53:52,536 --> 00:53:56,006 I wanted to have a picnic with you at a pretty, quiet spot. 873 00:53:57,808 --> 00:54:00,410 - I want to do this every day. - I know, right? 874 00:54:01,211 --> 00:54:04,414 I can make lunch for you every day, 875 00:54:05,148 --> 00:54:07,651 but we won't be able to do things like this when you become famous. 876 00:54:07,918 --> 00:54:09,352 That makes me a bit sad. 877 00:54:09,352 --> 00:54:12,656 - The same goes for you though. - What? 878 00:54:12,756 --> 00:54:15,325 If you're going to join Crude Play and perform with them, that is. 879 00:54:15,325 --> 00:54:17,027 I'm just a guest member. 880 00:54:17,027 --> 00:54:19,496 I can join and leave whenever I wish. 881 00:54:21,998 --> 00:54:25,702 Right, Chan Young is a much better bassist than you. 882 00:54:27,037 --> 00:54:28,138 What did you just say? 883 00:54:29,406 --> 00:54:32,275 I'm not the problem. He's just too good. 884 00:54:32,609 --> 00:54:35,011 Not many bassists can outdo him. 885 00:54:35,011 --> 00:54:37,214 I think Chan Young is very impressive. 886 00:54:38,081 --> 00:54:40,283 Don't be so friendly with him. 887 00:54:40,617 --> 00:54:42,018 He'll get the wrong idea. 888 00:54:42,919 --> 00:54:45,589 Why? Then how should I call him? 889 00:54:45,655 --> 00:54:47,991 How about... Seo Chan Young... 890 00:54:48,225 --> 00:54:51,328 Mr. Seo. Just make sure you don't sound too friendly. 891 00:54:51,328 --> 00:54:52,963 No, just don't call him anything. 892 00:54:53,196 --> 00:54:56,166 Well... Just say, "Hey!" You know what I mean. 893 00:54:56,366 --> 00:54:57,934 "Hey, there." Something like that. 894 00:54:58,935 --> 00:55:01,404 How can I call him like that when we're already close? 895 00:55:01,505 --> 00:55:04,708 So Rim, speaking of which... 896 00:55:05,542 --> 00:55:08,211 Why are you so polite to me all the time? 897 00:55:08,311 --> 00:55:11,381 You can try to be a little sweeter. I mean, I'm your boyfriend. 898 00:55:11,715 --> 00:55:13,016 Why? I like it. 899 00:55:13,016 --> 00:55:15,452 - I like being polite to you. - What? 900 00:55:15,452 --> 00:55:19,322 I've never talked to anyone else like that before. 901 00:55:22,292 --> 00:55:25,028 Everything I've done with you has been like that. 902 00:55:25,962 --> 00:55:29,833 Everything was my first time, and every moment was special. 903 00:55:33,036 --> 00:55:34,304 I feel the same way. 904 00:55:36,406 --> 00:55:37,908 Regardless of how you call me, 905 00:55:39,576 --> 00:55:42,546 you'll always be the most special person to me. 906 00:55:45,815 --> 00:55:49,085 Then can I call you honey? 907 00:55:49,352 --> 00:55:50,554 What? 908 00:55:50,654 --> 00:55:54,224 Honey, you prepared so much food. 909 00:55:54,991 --> 00:55:57,494 What do you want to eat, honey? Let me feed you. 910 00:55:57,527 --> 00:55:59,963 - Honey, here you go. - Stop it. 911 00:56:09,706 --> 00:56:10,807 I love you. 912 00:56:14,377 --> 00:56:15,912 I love you too. 913 00:56:19,015 --> 00:56:20,383 Oh, my. 914 00:56:31,628 --> 00:56:33,029 Why are you blushing? 915 00:56:33,263 --> 00:56:35,599 It's getting a little hot. 916 00:56:36,132 --> 00:56:37,300 Hot? 917 00:56:43,006 --> 00:56:45,976 Many fans are waiting for your music. 918 00:56:46,176 --> 00:56:48,812 When will your next single be released? 919 00:56:49,079 --> 00:56:52,482 It'll probably be released in two months. 920 00:56:52,782 --> 00:56:54,684 I'm working with K, 921 00:56:54,784 --> 00:56:58,521 who produced "Counting Stars". 922 00:56:59,289 --> 00:57:01,725 Please look forward to it. 923 00:57:03,460 --> 00:57:06,563 We'll wrap up here. Thank you. 924 00:57:06,630 --> 00:57:07,764 Thank you. 925 00:57:08,732 --> 00:57:10,000 - Thank you. - Thank you. 926 00:57:10,033 --> 00:57:11,301 - Here. - Thanks. 927 00:57:11,368 --> 00:57:12,902 - Thank you. - Thank you. 928 00:57:13,436 --> 00:57:16,206 - You didn't have to come. - Of course I should. 929 00:57:16,539 --> 00:57:18,508 How is working with K? 930 00:57:18,708 --> 00:57:22,779 It's going well. As this is the second time, it's much easier. 931 00:57:22,846 --> 00:57:26,850 That's great. I hope it'll become a success. 932 00:57:26,983 --> 00:57:27,984 So do I. 933 00:57:28,018 --> 00:57:31,721 By the way, did you hear about Mr. Choi's new office? 934 00:57:32,022 --> 00:57:33,690 Of course. 935 00:57:34,357 --> 00:57:36,226 If you want his phone number... 936 00:57:36,259 --> 00:57:38,795 Well, I'm okay. 937 00:57:40,363 --> 00:57:42,599 All right. You should change. 938 00:57:43,900 --> 00:57:50,607 Hope always smiles far away 939 00:57:50,707 --> 00:57:56,880 Freedom depends on the state of your mind 940 00:57:58,581 --> 00:58:05,388 Old memories that arise when you drink 941 00:58:05,455 --> 00:58:11,428 Even dust can shine when the light shines on it 942 00:58:14,130 --> 00:58:20,003 Maybe the world was right 943 00:58:21,104 --> 00:58:23,573 I don't know 944 00:58:23,606 --> 00:58:27,677 I've finally learned to enjoy soju 945 00:58:28,678 --> 00:58:34,284 Giving my heart to you 946 00:58:40,757 --> 00:58:44,060 Hi, Chan Young. Have you listened to the demo yet? 947 00:58:46,463 --> 00:58:47,564 What do you think? 948 00:58:52,802 --> 00:58:53,803 Okay. 949 00:58:53,903 --> 00:58:58,475 So the concert hall will be available for 3 days from May 9? 950 00:58:58,575 --> 00:59:00,744 I'll get back to you when the schedule is fixed. 951 00:59:00,810 --> 00:59:03,346 By the way, who is going to perform? 952 00:59:04,314 --> 00:59:05,982 - Crude Play. - Sorry? 953 00:59:06,182 --> 00:59:08,451 Do you mean the famous band? 954 00:59:08,518 --> 00:59:11,755 It'll be a mini concert. 955 00:59:11,888 --> 00:59:13,723 I see. 956 00:59:14,324 --> 00:59:15,792 There are four members, right? 957 00:59:15,825 --> 00:59:19,362 No. With another bassist, it'll be five of them. 958 00:59:22,098 --> 00:59:23,500 Look at her. 959 00:59:23,933 --> 00:59:26,202 - So Rim, your skirt is too short. - It's too short. 960 00:59:26,803 --> 00:59:28,171 - Chan Young. - It's... 961 00:59:29,205 --> 00:59:32,475 You seem to have a lot to discuss with So Rim. 962 00:59:33,042 --> 00:59:36,613 She's making a comeback soon, and I'm her producer. 963 00:59:37,247 --> 00:59:40,183 You shouldn't have lied in the first place. 964 00:59:40,383 --> 00:59:42,418 Then you could have become her producer. 965 00:59:43,753 --> 00:59:45,488 It's for only three years. 966 00:59:45,522 --> 00:59:49,526 You have only 18 months, 14 days, and 13 hours left. 967 00:59:49,793 --> 00:59:52,495 - So don't be so arrogant. - He's unbelievable. 968 00:59:52,595 --> 00:59:54,631 - He's awful. - Hurry. 969 00:59:55,398 --> 00:59:58,568 All right. Our concert schedule has been fixed. 970 00:59:58,768 --> 01:00:01,504 It's for 3 days from May 9. 971 01:00:02,705 --> 01:00:04,207 Will we be able to pull it off? 972 01:00:04,274 --> 01:00:06,843 I'm just worried there won't be enough seats for everyone. 973 01:00:06,943 --> 01:00:09,345 They can come for our next concert. 974 01:00:09,379 --> 01:00:11,481 I'll have to attract them with my looks. 975 01:00:11,548 --> 01:00:13,283 - What about you, Yoon? - With my charms. 976 01:00:13,716 --> 01:00:15,451 - What about you, In Ho? - My manners? 977 01:00:15,485 --> 01:00:16,953 You guys... 978 01:00:17,153 --> 01:00:20,256 haven't grown up a bit since high school. 979 01:00:22,926 --> 01:00:24,360 I'll have to use my sexy charms. 980 01:00:24,794 --> 01:00:25,995 Chan Young. 981 01:00:26,095 --> 01:00:28,364 - Crude Play! - Let's survive... 982 01:00:28,431 --> 01:00:29,666 - Enjoy... - And beat it. 983 01:00:29,732 --> 01:00:30,967 - We can do it! - We can do it! 984 01:00:32,168 --> 01:00:34,804 We can't just sit back. Get up, guys. 985 01:00:34,871 --> 01:00:35,972 - 1, 2, 3. - 1, 2, 3. 986 01:00:36,072 --> 01:00:38,575 - Mush and Co, crush Crude Play! - Mush and Co, crush Crude Play! 987 01:00:38,975 --> 01:00:40,543 - What? - Crush what? 988 01:00:42,312 --> 01:00:46,216 It's okay, I'll stay here 989 01:00:46,783 --> 01:00:53,423 Just like when we were together 990 01:00:54,290 --> 01:00:58,428 Whenever you miss me 991 01:00:58,995 --> 01:01:04,701 You'll be able to smile 992 01:01:06,402 --> 01:01:11,074 It feels like destiny 993 01:01:11,574 --> 01:01:16,512 The second our eyes met 994 01:01:17,547 --> 01:01:23,119 My whole world went black 995 01:01:23,253 --> 01:01:28,324 All I could see was you 996 01:01:30,493 --> 01:01:34,197 It's okay, I'll walk beside you 997 01:01:36,699 --> 01:01:39,369 What are you guys doing? 998 01:01:39,402 --> 01:01:41,504 It's hilarious. Come here. 999 01:01:41,604 --> 01:01:43,473 - I have to go. - Just a second. 1000 01:01:43,573 --> 01:01:45,475 I have to head out. 1001 01:01:45,608 --> 01:01:46,743 What is it? 1002 01:01:46,809 --> 01:01:48,711 It's a top secret. 1003 01:01:48,778 --> 01:01:50,246 Not everyone gets to hear it. 1004 01:01:50,313 --> 01:01:52,282 What is it? Tell me. 1005 01:01:53,516 --> 01:01:54,684 Come on. 1006 01:01:55,285 --> 01:01:58,988 The love story between K and So Rim. 1007 01:01:59,188 --> 01:02:00,256 What? 1008 01:02:00,490 --> 01:02:02,625 What... Let go of me! 1009 01:02:02,659 --> 01:02:06,062 So Rim told me. It was so hilarious. 1010 01:02:06,095 --> 01:02:08,865 It was like destiny. It made my heart flutter. 1011 01:02:08,898 --> 01:02:10,833 - Guys. - It's a shame. 1012 01:02:10,967 --> 01:02:13,503 With one more time, it would really have been destiny. 1013 01:02:13,603 --> 01:02:15,104 So Rim said... 1014 01:02:15,605 --> 01:02:17,774 three coincidences make it destiny, 1015 01:02:18,074 --> 01:02:20,243 but you two met by chance only twice. 1016 01:02:20,576 --> 01:02:22,845 - That's a shame. - It's too bad. 1017 01:02:22,946 --> 01:02:24,814 Baby, one more time 1018 01:02:25,615 --> 01:02:26,816 It was three times. 1019 01:02:28,518 --> 01:02:29,552 What? 1020 01:02:29,619 --> 01:02:32,088 We met by chance three times. 1021 01:03:07,557 --> 01:03:09,392 Why didn't you tell So Rim? 1022 01:03:09,592 --> 01:03:11,627 Girls love those things. 1023 01:03:11,694 --> 01:03:12,862 I just... 1024 01:03:13,830 --> 01:03:16,733 Hey, don't tell So Rim. 1025 01:03:16,833 --> 01:03:18,434 - Okay. - All right. 1026 01:03:18,568 --> 01:03:21,270 - I'll tell her. - Don't. 1027 01:03:21,270 --> 01:03:22,739 - Can I tell her? - No, you can't. 1028 01:03:22,739 --> 01:03:25,541 I'm going to meet So Rim. Make sure to lock the door. 1029 01:03:25,541 --> 01:03:27,377 - Okay. - See you. 1030 01:03:28,378 --> 01:03:29,879 I'll go meet my girl too. 1031 01:03:29,912 --> 01:03:32,715 - Hey. - You can't go. 1032 01:03:32,782 --> 01:03:34,917 - Guys. - You can't leave us. 1033 01:03:35,018 --> 01:03:36,919 - Come here. - Let me meet her. 1034 01:03:37,353 --> 01:03:39,422 - Why are you doing this to me? - No way. 1035 01:03:39,689 --> 01:03:41,157 - It's okay. I'll just run. - Han Gyeol. 1036 01:03:41,257 --> 01:03:42,892 - Yes? - Use this. 1037 01:03:44,627 --> 01:03:45,695 Thank you. 1038 01:03:46,329 --> 01:03:49,032 - Bye. - Go in. 1039 01:03:49,198 --> 01:03:50,400 Bye. 1040 01:03:51,267 --> 01:03:52,702 See you. 1041 01:04:04,447 --> 01:04:05,982 I like you, So Rim. 1042 01:04:08,518 --> 01:04:09,952 I like you, So Rim. 1043 01:04:13,189 --> 01:04:16,893 Every moment you ran to me... 1044 01:04:27,804 --> 01:04:30,373 I feel small around you. 1045 01:04:31,074 --> 01:04:32,575 I'm selfish, 1046 01:04:34,010 --> 01:04:36,179 mean, and full of myself. 1047 01:04:39,148 --> 01:04:41,284 I'll keep hurting you. 1048 01:04:44,053 --> 01:04:45,922 It's giving me pain. 1049 01:04:51,561 --> 01:04:53,262 This is not a lie. 1050 01:04:54,964 --> 01:04:57,867 Sometimes, we got closer. Sometimes, we drifted apart. 1051 01:05:00,069 --> 01:05:01,170 Still, 1052 01:05:03,072 --> 01:05:05,575 I was sincere. 1053 01:05:06,943 --> 01:05:09,479 We sometimes misunderstood and hurt each other. 1054 01:05:11,280 --> 01:05:14,350 Every step we've taken towards each other... 1055 01:05:15,451 --> 01:05:21,290 It's okay, I'll stay here 1056 01:05:22,592 --> 01:05:26,429 Just like when we were 1057 01:05:26,529 --> 01:05:29,866 Just like when we were 1058 01:05:30,199 --> 01:05:34,103 - Together - Together 1059 01:05:35,404 --> 01:05:39,742 Whenever you miss me 1060 01:05:41,177 --> 01:05:43,913 You'll be able 1061 01:05:44,013 --> 01:05:47,450 To smile 1062 01:05:49,418 --> 01:05:51,154 Ring, ring. 1063 01:05:51,654 --> 01:05:52,688 What? 1064 01:05:52,688 --> 01:05:54,190 Do you need to borrow my phone? 1065 01:05:56,726 --> 01:05:59,095 To say that it was predetermined, 1066 01:06:03,733 --> 01:06:04,967 it would be boring. 1067 01:06:21,250 --> 01:06:25,354 It's okay I'll stay here 1068 01:06:26,489 --> 01:06:29,892 Just like when we were 1069 01:06:29,892 --> 01:06:33,529 Together 1070 01:06:35,097 --> 01:06:39,202 Whenever you miss me 1071 01:06:40,403 --> 01:06:45,975 You'll be able to smile 1072 01:06:47,977 --> 01:06:52,448 Sometimes I get scared 1073 01:06:53,182 --> 01:06:57,720 I've changed ever since I met you 1074 01:06:59,155 --> 01:07:04,527 My heart is overflowing 1075 01:07:04,927 --> 01:07:09,799 I'm becoming stained with you 1076 01:07:11,300 --> 01:07:13,402 As if defying gravity 1077 01:07:13,869 --> 01:07:16,672 I feel like I'm on clouds 1078 01:07:16,872 --> 01:07:20,076 You didn't even knock on my door 1079 01:07:20,142 --> 01:07:22,912 But you keep on coming into my heart 1080 01:07:24,046 --> 01:07:26,382 Every day you're on my mind 1081 01:07:27,016 --> 01:07:29,385 I'm singing for you 1082 01:07:29,585 --> 01:07:32,088 As we walk together 1083 01:07:32,188 --> 01:07:35,291 It's so sweet and cozy 1084 01:07:36,025 --> 01:07:39,662 It's okay I'll stay here 1085 01:07:40,563 --> 01:07:43,599 Just like when we were 1086 01:07:43,599 --> 01:07:47,169 Together 1087 01:07:48,004 --> 01:07:52,174 Whenever you miss me 1088 01:07:52,508 --> 01:07:57,880 You'll be able to smile 1089 01:08:03,019 --> 01:08:07,590 Missing you 1090 01:08:07,590 --> 01:08:08,958 - Hey! - Thank you. 1091 01:08:09,125 --> 01:08:11,193 - Bye! - Bye! 1092 01:08:11,193 --> 01:08:13,296 (Thank you for watching "Lovely Love Lie".) 77373

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.