All language subtitles for The.Duke.2020.720p.Bluray.X264-Scare

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,880 --> 00:00:36,996 Will the defendant please stand? 2 00:00:37,600 --> 00:00:42,595 Kempton Bunton, you are charged that on the 21st of March, 1961, 3 00:00:42,680 --> 00:00:47,550 you stole from the National Gallery the portrait of the Duke of Wellington 4 00:00:47,640 --> 00:00:53,158 by the artist Francisco Goya to the value of £140,000. 5 00:00:53,240 --> 00:00:55,356 How do you plead? Guilty or not guilty? 6 00:00:55,440 --> 00:00:56,440 Not guilty. 7 00:00:56,560 --> 00:01:00,440 And that you created a public nuisance by depriving members of the public 8 00:01:00,560 --> 00:01:02,597 of the opportunity to view the portrait. 9 00:01:02,680 --> 00:01:04,876 Do you plead guilty or not guilty? 10 00:01:04,960 --> 00:01:06,553 Same again, love. Not guilty. 11 00:01:08,800 --> 00:01:09,800 Mr Cussen. 12 00:01:11,560 --> 00:01:12,560 Thank you, my lord. 13 00:02:19,240 --> 00:02:21,016 At this rate, you'll be giving that Shakespeare 14 00:02:21,040 --> 00:02:22,360 a run for his money. 15 00:02:22,920 --> 00:02:25,878 Imagine if Jesus had been born a woman. 16 00:02:27,280 --> 00:02:28,395 Well, what's it called? 17 00:02:28,520 --> 00:02:30,397 The Adventures of Susan Christ. 18 00:02:32,600 --> 00:02:33,954 Not my cup of tea, then. 19 00:02:34,720 --> 00:02:36,518 Oh, well, you never know. 20 00:02:36,600 --> 00:02:37,749 Recorded delivery? 21 00:02:38,920 --> 00:02:40,319 Aye. Good idea. 22 00:02:40,400 --> 00:02:42,596 That will be two shillings, Mr Bunton. 23 00:02:42,680 --> 00:02:44,239 Come on, Mr Singh. 24 00:02:44,320 --> 00:02:45,754 We know you're in there. 25 00:02:47,320 --> 00:02:48,355 I know he's in. 26 00:02:49,760 --> 00:02:51,751 - Harry? Come on. - Al right. 27 00:02:51,840 --> 00:02:52,955 We'll come back. 28 00:02:53,040 --> 00:02:54,997 - I know he's in. - All right. 29 00:02:55,080 --> 00:02:56,275 He's cooking. 30 00:02:56,360 --> 00:02:58,431 Right, cup of tea and then we'll go and do... 31 00:02:58,560 --> 00:02:59,880 Evening Chronicle. 32 00:02:59,960 --> 00:03:02,110 - How can I help you? - Is Barry Spence there, pet? 33 00:03:02,200 --> 00:03:04,396 - Just putting you through. - Thank you. 34 00:03:06,600 --> 00:03:07,635 Dorothy? 35 00:03:07,720 --> 00:03:08,720 I'm in here. 36 00:03:08,800 --> 00:03:12,191 Dorothy, would you be a sweetie and just clean the heads for me? 37 00:03:12,280 --> 00:03:13,793 Oh, yes. Yes, of course. 38 00:03:13,880 --> 00:03:15,518 Uh, will I finish the fireplace first? 39 00:03:15,600 --> 00:03:18,433 It's entirely up to you, but I'm playing this afternoon. Busy, busy. 40 00:03:18,560 --> 00:03:21,393 Oh, Dorothy, as I was passing Fenwick's the other day, 41 00:03:21,520 --> 00:03:23,830 I noticed that they had, um, a sign up. 42 00:03:23,920 --> 00:03:26,309 "Storeman." Just in case your husband... 43 00:03:30,040 --> 00:03:31,713 Uh, I just mention it. 44 00:03:52,120 --> 00:03:54,589 - Mr Bunton. - Curtain twitched. 45 00:03:59,640 --> 00:04:00,640 Dad! 46 00:04:03,200 --> 00:04:04,713 Post Office. In the street. 47 00:04:04,800 --> 00:04:06,871 I know. Buy me five minutes. 48 00:04:06,960 --> 00:04:09,600 - Mr Bunton? - Cometh the hour, Jackie, lad. 49 00:04:10,600 --> 00:04:12,716 - Mr Bunton? - Can I help? 50 00:04:12,800 --> 00:04:15,155 We're here to inspect your television licence. 51 00:04:17,920 --> 00:04:18,920 Look at that. 52 00:04:20,120 --> 00:04:23,078 - What? - Fox. Big fella. 53 00:04:23,160 --> 00:04:25,959 Any house with a television is required to have a licence. 54 00:04:26,520 --> 00:04:29,592 Our radar van detected a line output transformer signal 55 00:04:29,680 --> 00:04:30,680 from this address, 56 00:04:30,760 --> 00:04:33,513 coming from a cathode ray tube this time last week. 57 00:04:33,600 --> 00:04:35,671 - We haven't got one of them. - That's a telly. 58 00:04:35,760 --> 00:04:38,274 Oh. Oh, we've got one of them. 59 00:04:38,360 --> 00:04:40,192 And do you have a licence? 60 00:04:40,280 --> 00:04:41,280 In what sense? 61 00:04:41,360 --> 00:04:42,714 In the sense of having one 62 00:04:43,880 --> 00:04:45,029 or not having one. 63 00:04:46,000 --> 00:04:48,753 A Mars a day helps you work, rest and play. 64 00:04:48,840 --> 00:04:51,434 Gentlemen, join me. Robin Hood after the adverts. 65 00:04:51,560 --> 00:04:53,517 - Can we see your licence, sir? - Don't need one. 66 00:04:53,600 --> 00:04:56,114 We only watch ITV, which is paid for by these. 67 00:04:56,200 --> 00:04:58,376 This is a mistake. I can go to the post office in the morning. 68 00:04:58,400 --> 00:05:00,835 This is no mistake. It is a political act. 69 00:05:00,920 --> 00:05:03,878 Witness, I cannot receive the BBC. 70 00:05:03,960 --> 00:05:05,712 To the left, ITV. 71 00:05:06,560 --> 00:05:09,393 I've taken the band-one coil from the turret tuner. 72 00:05:09,520 --> 00:05:13,070 - Here we go again. - My wife always supports me in private. 73 00:05:13,160 --> 00:05:16,994 It is thus physically impossible for this set to receive a televisual signal 74 00:05:17,080 --> 00:05:20,835 from the British Broadcasting Corporation, and that negates the imperative on me 75 00:05:20,920 --> 00:05:23,230 - to pay the licence fee. - I've only got 16 bob here. 76 00:05:23,320 --> 00:05:25,656 - Jackie, fetch the kitty from the larder. - Don't you move. 77 00:05:25,680 --> 00:05:28,194 It's an unfair tax on ordinary people. 78 00:05:28,280 --> 00:05:31,113 Especially the oldies that can't afford it 79 00:05:31,200 --> 00:05:34,591 Television, gentlemen, is the modern cure for loneliness. 80 00:05:34,680 --> 00:05:36,114 - We're a movement... - I'm not! 81 00:05:36,200 --> 00:05:38,077 Our aim is to persuade our government 82 00:05:38,160 --> 00:05:40,800 that old people should have free televisual viewing. 83 00:05:40,880 --> 00:05:43,315 Well, the law's the law, and no one's above it. 84 00:05:43,400 --> 00:05:44,913 Especially a nobody like you. 85 00:05:45,000 --> 00:05:47,719 Oi! You can't talk to me dad like that in his own house. 86 00:05:47,800 --> 00:05:49,632 - Or what? - You All right, Kempton? 87 00:05:49,720 --> 00:05:52,838 - Don't know, Barry. Never think about it. - You back again, stirring it. 88 00:05:52,920 --> 00:05:54,256 - Who are you? - Evening Chronicle. 89 00:05:54,280 --> 00:05:56,715 - Well, by statute... - Free TV for the OAP? 90 00:05:56,800 --> 00:05:58,154 I like it. 91 00:05:58,240 --> 00:06:00,754 I was pleased. Not a lot rhymes with TV. 92 00:06:00,840 --> 00:06:03,593 - I don't want this in the papers. - He does. That's why I'm here. 93 00:06:03,680 --> 00:06:07,310 Well, by statute, anyone owning a television needs a licence. 94 00:06:07,400 --> 00:06:12,429 Uh-huh. But I have modified this set by removing the BBC coil. 95 00:06:12,560 --> 00:06:14,392 So I owe the government nothing. 96 00:06:14,520 --> 00:06:16,636 That is an unarguable proposition 97 00:06:16,720 --> 00:06:19,030 and certainly sound in law. 98 00:06:19,120 --> 00:06:20,315 Hold it. 99 00:06:24,880 --> 00:06:26,951 - Thank you. - Now, then, Bunton. 100 00:06:40,800 --> 00:06:41,835 Sorry, Dad. 101 00:06:43,600 --> 00:06:44,954 Where to? Home? 102 00:06:45,040 --> 00:06:46,235 Marian. 103 00:06:55,800 --> 00:06:56,949 Sorry, love. 104 00:06:59,640 --> 00:07:00,869 Porridge. 105 00:07:02,840 --> 00:07:04,194 Thirteen days. 106 00:07:07,640 --> 00:07:08,914 Broke the law. 107 00:07:11,760 --> 00:07:12,989 Upset your mother. 108 00:07:13,800 --> 00:07:14,915 Again. 109 00:07:23,840 --> 00:07:26,593 - Why doesn't Mam ever come? - Don't know, Jackie. 110 00:07:26,680 --> 00:07:28,353 You'll have to ask her that yourself. 111 00:07:34,800 --> 00:07:37,155 When England faced its Waterloo, 112 00:07:37,240 --> 00:07:38,913 one man stood firm. 113 00:07:39,000 --> 00:07:40,035 This man. 114 00:07:40,120 --> 00:07:42,714 Arthur Wellesley, the Duke of Wellington. 115 00:07:42,800 --> 00:07:44,996 And when last week, this historic portrait 116 00:07:45,080 --> 00:07:47,151 was in danger of leaving the country forever, 117 00:07:47,240 --> 00:07:49,117 we also stood firm, 118 00:07:49,200 --> 00:07:54,400 raising the £140,000 required to secure it for us all. 119 00:07:54,520 --> 00:07:55,590 Was it really worth it? 120 00:07:59,520 --> 00:08:03,275 I mean, looking at it, it's not very big, is it? 121 00:08:05,600 --> 00:08:06,829 Sir Philip? 122 00:08:06,920 --> 00:08:08,672 Well, um, 123 00:08:09,280 --> 00:08:14,912 it's an outstanding example of late-period Goya. 124 00:08:15,560 --> 00:08:18,313 It really is. Outstanding. 125 00:08:18,400 --> 00:08:20,835 And at the National Gallery in London, 126 00:08:20,920 --> 00:08:22,513 the home secretary unveiled Goya's... 127 00:08:22,600 --> 00:08:25,353 This is champion, love. Bit of mustard? 128 00:08:25,440 --> 00:08:27,795 You had servants in prison, did you? 129 00:08:27,880 --> 00:08:29,757 You know I don't like getting up. 130 00:08:29,840 --> 00:08:31,353 - I'll get it, Dad. - No, you won't. 131 00:08:31,440 --> 00:08:32,794 The Iron Duke, I think... 132 00:08:32,880 --> 00:08:33,880 Jackie. 133 00:08:33,960 --> 00:08:35,336 Embodies our own national character. 134 00:08:35,360 --> 00:08:36,634 Courage, resolve... 135 00:08:36,720 --> 00:08:38,552 Not the Duke of bloody Wellington. 136 00:08:38,640 --> 00:08:40,153 Refusal to countenance defeat. 137 00:08:42,120 --> 00:08:43,599 I sold one of me boats. 138 00:08:43,680 --> 00:08:45,637 So you didn't go to night class? 139 00:08:45,720 --> 00:08:47,233 Thought you'd be happy for us. 140 00:08:47,320 --> 00:08:49,336 I'd be happier if you were getting yourself qualified. 141 00:08:49,360 --> 00:08:51,192 What's the armada down to, then? 142 00:08:51,280 --> 00:08:52,350 Just the one left. 143 00:08:52,440 --> 00:08:54,317 At any price, Home Secretary? 144 00:08:54,400 --> 00:08:55,879 Well, we're not in the business 145 00:08:55,960 --> 00:08:58,031 of putting a price on the nation's heritage. 146 00:08:58,120 --> 00:08:59,793 They don't have to. 147 00:08:59,880 --> 00:09:02,838 It's the taxpayer, you and me, Jackie, that's paid for that painting. 148 00:09:02,920 --> 00:09:05,309 Since when have you paid any tax? 149 00:09:05,400 --> 00:09:07,152 "Welcome home, Kempton." 150 00:09:07,240 --> 00:09:09,072 You know what's going off here, Jackie? 151 00:09:09,160 --> 00:09:11,310 Toffs, looking after their own. 152 00:09:11,400 --> 00:09:13,152 Spending our hard-earned money 153 00:09:13,240 --> 00:09:16,437 on a half-baked portrait by some Spanish drunk 154 00:09:16,560 --> 00:09:18,756 of a duke who was a bastard to his men 155 00:09:18,840 --> 00:09:21,036 and who voted against universal suffrage. 156 00:09:21,120 --> 00:09:23,157 - Against what? - The vote. 157 00:09:23,240 --> 00:09:25,436 The Duke of Wellington didn't want you to have a say 158 00:09:25,560 --> 00:09:27,836 in how this country was run when he was prime minister. 159 00:09:27,920 --> 00:09:29,960 Think what they could have done with all that money. 160 00:09:30,000 --> 00:09:32,799 Given thousands and thousands of free TV licences 161 00:09:32,880 --> 00:09:34,837 to war widows and pensioners, that's what. 162 00:09:34,920 --> 00:09:37,719 Are these speeches of yours going to put food on the table? 163 00:09:37,800 --> 00:09:40,155 You can stop that, Dolly. I'm back on the taxis tomorrow. 164 00:09:40,240 --> 00:09:42,709 Has yet been taken by the British government 165 00:09:42,800 --> 00:09:45,189 on the question of the Common Market. 166 00:09:45,280 --> 00:09:46,839 "One who hopes." 167 00:09:46,920 --> 00:09:48,558 Translated from what, I couldn't say. 168 00:09:48,640 --> 00:09:50,358 Esperanto, presumably. 169 00:09:50,440 --> 00:09:52,317 I'm not paying for conversation. 170 00:09:53,040 --> 00:09:54,519 I'll keep my trap shut, then. 171 00:09:55,440 --> 00:09:57,590 In fact, he was a Polish eye doctor. 172 00:09:57,680 --> 00:09:59,273 L. L. Zamenhof. 173 00:09:59,360 --> 00:10:01,795 His dream was to bring humanity together 174 00:10:01,880 --> 00:10:04,315 by means of a universal common language. 175 00:10:13,280 --> 00:10:15,237 Fucking hell. 176 00:10:15,320 --> 00:10:17,834 - What you doing, kidder? - Putting a cabin on it. 177 00:10:18,680 --> 00:10:20,034 Boat building, eh? 178 00:10:21,080 --> 00:10:23,549 Swan Hunter will be shitting themselves. 179 00:10:25,400 --> 00:10:27,630 You gonna live on it? Get out the house? 180 00:10:27,720 --> 00:10:30,030 I sell them on as working boats. 181 00:10:32,600 --> 00:10:34,955 - What are you doing home? - Ah, keeping me head down. 182 00:10:35,840 --> 00:10:37,160 Are you in trouble? 183 00:10:38,320 --> 00:10:39,640 Not in Newcastle. 184 00:10:43,200 --> 00:10:44,599 Got a little job for youse. 185 00:10:47,320 --> 00:10:48,640 I wanna keep me nose clean. 186 00:10:48,720 --> 00:10:49,776 - I'll source the car. - Nah. 187 00:10:49,800 --> 00:10:51,296 You just have to drive it and get rid of it. 188 00:10:51,320 --> 00:10:53,072 - Nah! I said no! - Well, you did it before. 189 00:10:53,160 --> 00:10:54,958 Yeah, and I regret it. 190 00:10:55,040 --> 00:10:56,235 Well, think about it 191 00:10:57,720 --> 00:10:58,869 A business opportunity. 192 00:11:01,600 --> 00:11:02,999 How's hostilities? 193 00:11:03,080 --> 00:11:05,879 He's writing away, and Mam's scrubbing the world clean. 194 00:11:08,720 --> 00:11:10,313 Bloody Marian. 195 00:11:11,360 --> 00:11:13,556 Aye. Bloody Marian. 196 00:11:20,840 --> 00:11:22,558 She normally sleeps through. 197 00:11:22,640 --> 00:11:25,598 It'll be fine. Don't worry. She knows you. She likes you. 198 00:11:25,680 --> 00:11:27,079 Oh, Dorothy, would you mind? 199 00:11:27,760 --> 00:11:29,159 Sorry. 200 00:11:29,240 --> 00:11:30,355 Ah. 201 00:11:30,440 --> 00:11:31,999 I've always liked this dress. 202 00:11:32,080 --> 00:11:34,993 Oh, it's taffeta. I hate it. It's so uncomfortable. 203 00:11:35,080 --> 00:11:38,198 Darling, it's 7:30 for 8:00, not 8:30 for 10:00! 204 00:11:38,280 --> 00:11:40,920 Gordon Bennett. Thank you, Dorothy. 205 00:11:44,280 --> 00:11:46,635 So, what is it tonight? 206 00:11:47,160 --> 00:11:48,434 Golf club gala. 207 00:11:49,160 --> 00:11:52,232 - The only time they let the ladies in. - Don't you play there? 208 00:11:52,320 --> 00:11:53,958 Oh, God, no. 209 00:11:54,040 --> 00:11:55,872 It would be the end of civilisation. 210 00:11:57,240 --> 00:12:00,710 So, is your, um... Is your husband out? 211 00:12:03,080 --> 00:12:06,118 I mean, back? I saw the paper. 212 00:12:08,160 --> 00:12:10,276 - Do you want me to stop coming? - No. 213 00:12:13,520 --> 00:12:15,318 No, no. It's... 214 00:12:16,080 --> 00:12:17,309 It's fine, Dorothy. 215 00:12:18,360 --> 00:12:20,033 We're very happy with you, really. 216 00:12:21,920 --> 00:12:24,833 I don't want to cause your husband any embarrassment. 217 00:12:24,920 --> 00:12:27,275 Oh, no. No, we couldn't possibly have that. 218 00:12:27,360 --> 00:12:28,759 My husband the councillor. 219 00:12:31,640 --> 00:12:33,240 It's a real conundrum, though, isn't it? 220 00:12:34,040 --> 00:12:37,078 I mean, if you can't receive the BBC, 221 00:12:38,960 --> 00:12:40,359 why should you pay the tax? 222 00:12:41,600 --> 00:12:42,749 I'll see you later. 223 00:12:46,680 --> 00:12:47,829 Any time this week. 224 00:12:47,920 --> 00:12:49,831 It doesn't take five minutes to look like this. 225 00:12:49,920 --> 00:12:51,911 - Let's just get going. - Where's my bag? 226 00:12:52,000 --> 00:12:53,593 - On the ottoman. - -Have you got keys? 227 00:12:53,680 --> 00:12:55,637 - We don't need keys. - I'm not driving. 228 00:12:56,800 --> 00:13:00,350 Susan, I'm not going down. 229 00:13:13,960 --> 00:13:15,917 You'd like this one, love. 230 00:13:21,120 --> 00:13:23,873 - Get yourself in there. - Would you take it easy? 231 00:13:23,960 --> 00:13:25,553 - Return of the prodigal son. - Oh! 232 00:13:25,640 --> 00:13:26,994 Don't give him any money. 233 00:13:27,080 --> 00:13:28,400 I haven't got any. 234 00:13:28,520 --> 00:13:29,919 Where have you two been? 235 00:13:30,000 --> 00:13:31,832 - The Green Tree. - Traitors. 236 00:13:31,920 --> 00:13:34,673 - Are you still barred from there? - A pint in there isn't a pint. 237 00:13:34,760 --> 00:13:36,840 Oh, you could start a fight in a ploughed field, you. 238 00:13:36,920 --> 00:13:39,150 He accused me of nicking their toilet rolls. 239 00:13:39,240 --> 00:13:41,880 - You were. - I was, aye, but he had no evidence. 240 00:13:41,960 --> 00:13:43,519 - Habeas corpus. - You're an idiot. 241 00:13:43,600 --> 00:13:46,353 - Leave him alone, Mam. - Fish pie, Kenny? You look thin. 242 00:13:46,440 --> 00:13:47,999 What are you fussing around him for? 243 00:13:48,080 --> 00:13:50,037 For a change from fussing around you. 244 00:13:50,120 --> 00:13:53,238 Babycham for the lady. Dad, yours. 245 00:13:53,320 --> 00:13:54,536 - Thank you. - A bottle of brown. 246 00:13:54,560 --> 00:13:57,313 Now, be sure and use the coasters. You're not in Leeds now. 247 00:13:57,400 --> 00:13:59,960 Yeah, civilisation here. 248 00:14:00,040 --> 00:14:02,759 - Put the news on, Dolly. - We haven't got a licence. 249 00:14:02,840 --> 00:14:04,069 Whose side are you on? 250 00:14:04,160 --> 00:14:07,391 My side. I'm not turning that goggle-box on. 251 00:14:07,960 --> 00:14:10,349 A toast. To the Buntons. 252 00:14:11,320 --> 00:14:13,357 - Happy families. - Happy families. 253 00:14:13,440 --> 00:14:15,238 Fans flock like swallows in the spring 254 00:14:15,320 --> 00:14:16,435 to the Nation at Gallery... 255 00:14:16,560 --> 00:14:18,153 Not that sodding painting again. 256 00:14:18,240 --> 00:14:20,629 National treasure? It's the poor bloody foot soldiers 257 00:14:20,720 --> 00:14:22,870 that won his battles for him we should be celebrating. 258 00:14:22,960 --> 00:14:24,519 ♪ Kick down ♪ 259 00:14:24,600 --> 00:14:26,079 - ♪ Every door! ♪ - Quiet. 260 00:14:26,160 --> 00:14:29,039 - ♪ That's what doors are there for ♪ - Quiet! Quiet! 261 00:14:29,120 --> 00:14:30,679 I hope you're proud of yourself. 262 00:14:30,760 --> 00:14:33,600 They don't swallow what the establishment tells them. I'm proud of that. 263 00:14:34,960 --> 00:14:37,998 - Am I making a bed up for you? - Aye, couple of nights, Mam. 264 00:14:38,080 --> 00:14:40,230 She'll miss you, your dolly bird. 265 00:14:41,320 --> 00:14:42,320 Who we talking about? 266 00:14:42,400 --> 00:14:44,376 - Her that's married? Pammy? - She's separated, Mam. 267 00:14:44,400 --> 00:14:46,176 If she's not divorced, she's still a married woman. 268 00:14:46,200 --> 00:14:47,520 She was only married two months. 269 00:14:47,600 --> 00:14:49,216 Don't you go down that road, Jackie Bunton. 270 00:14:49,240 --> 00:14:50,992 I'm the devil in cam ate, me. 271 00:14:51,080 --> 00:14:53,071 We don't know anything about your life in Leeds. 272 00:14:53,160 --> 00:14:56,152 - Plenty of cash, never in work. - I'm in construction. 273 00:14:56,240 --> 00:14:57,594 It's seasonal. 274 00:14:57,680 --> 00:14:59,336 You're always welcome here. Back room's yours. 275 00:14:59,360 --> 00:15:01,795 I wouldn't be surprised to hear she's in the family way. 276 00:15:01,880 --> 00:15:04,793 - Oh, fuck it. I've had enough. - I'll not have language in this house. 277 00:15:04,880 --> 00:15:07,872 - See you later, Dad. It's been lovely. - No. I said you're welcome. 278 00:15:07,960 --> 00:15:09,439 - I'm welcome. - Always welcome. 279 00:15:09,560 --> 00:15:11,816 Yeah, I heard you, all right? I'm never welcome in this house. 280 00:15:11,840 --> 00:15:13,080 I just don't want any swearing. 281 00:15:13,160 --> 00:15:14,576 You wonder why I take months away... 282 00:15:14,600 --> 00:15:16,159 I'll go and be United Nations. 283 00:15:16,240 --> 00:15:18,709 All I ask is for you just not to swear. 284 00:15:18,800 --> 00:15:20,520 The portrait of the first Duke of Wellington 285 00:15:20,560 --> 00:15:22,039 set a record price for a Goya. 286 00:15:22,120 --> 00:15:24,031 It was knocked down to an American 287 00:15:24,120 --> 00:15:27,715 after 90 seconds for £140,000. 288 00:15:29,760 --> 00:15:31,831 ♪ ...If you don't want money? ♪ 289 00:15:31,920 --> 00:15:34,639 ♪ What do you want If you don't want gold? ♪ 290 00:15:45,640 --> 00:15:47,995 I might have the body of a weak and feeble woman... 291 00:15:48,080 --> 00:15:49,559 Elizabeth I. 292 00:15:49,640 --> 00:15:51,995 But I've got the testicles of Henry VIII. 293 00:15:52,680 --> 00:15:56,116 You are three and tenpence short on yesterday, Bunton. 294 00:15:56,200 --> 00:15:58,396 Aye, an old fella. Skint. 295 00:15:58,520 --> 00:15:59,954 Why's he taking taxis, then? 296 00:16:00,040 --> 00:16:01,792 He's a war veteran. Can't walk. 297 00:16:01,880 --> 00:16:05,589 I am running a taxi firm, not a charity. 298 00:16:05,680 --> 00:16:08,798 - Take it out me wages. - I've had complaints. 299 00:16:08,880 --> 00:16:13,192 One, you talk too much, and, two, it's utter bollocks. 300 00:16:13,280 --> 00:16:16,113 You're sacked, with immediate effect. 301 00:16:16,200 --> 00:16:19,033 - I haven't been paid. - Sue me, then. 302 00:16:19,600 --> 00:16:21,159 But fuck off first. 303 00:16:21,240 --> 00:16:23,880 Oh, hello. Yes. 304 00:16:24,360 --> 00:16:27,557 I'll just take the address, please. Thank you. 305 00:16:30,400 --> 00:16:32,914 Thank you very much. Be there in a tick. 306 00:16:34,560 --> 00:16:36,312 There is nothing more powerful 307 00:16:36,400 --> 00:16:39,836 than when a community discovers what it cares about. 308 00:16:41,240 --> 00:16:46,394 And when a man accepts our essential interdependence, 309 00:16:47,440 --> 00:16:51,035 in that moment he, or she, 310 00:16:51,120 --> 00:16:52,599 becomes a woman. 311 00:16:55,400 --> 00:16:56,720 Or a man. 312 00:16:58,040 --> 00:16:59,758 As the case may be. 313 00:17:01,400 --> 00:17:02,720 How many have you got? 314 00:17:03,200 --> 00:17:06,033 The petition's only one part of the campaign. 315 00:17:06,120 --> 00:17:08,157 - Three? - Well, we've just set up. 316 00:17:08,240 --> 00:17:10,880 Kempton Bunton? That's not even a real name. 317 00:17:15,080 --> 00:17:17,117 Rome wasn't built in a day, Jackie. 318 00:17:17,720 --> 00:17:20,314 But, then again, I wasn't on that particular job. 319 00:17:20,400 --> 00:17:23,756 Oh, hello. Didn't know you were political, Jackie Bunton. 320 00:17:24,720 --> 00:17:27,155 Yeah, it's me dad. His latest campaign. 321 00:17:28,080 --> 00:17:29,229 Me nan would love a telly. 322 00:17:29,320 --> 00:17:31,675 Why don't you sign my petition, then, love? 323 00:17:32,160 --> 00:17:34,436 Uh... I don't know about that. 324 00:17:37,600 --> 00:17:39,079 The hat suits ya. 325 00:17:41,800 --> 00:17:43,871 I'd like to sign, Mr Bunton. 326 00:17:45,720 --> 00:17:47,870 Unless you have any objections. 327 00:17:47,960 --> 00:17:50,520 Au contraire, Mrs Gowling. Au contraire. 328 00:17:51,440 --> 00:17:52,874 Thank you. 329 00:17:52,960 --> 00:17:54,837 Now, where do I put my paw print? 330 00:17:54,920 --> 00:17:57,309 Just there, please. 331 00:18:11,240 --> 00:18:14,392 If Jackie goes to the bad, I'm holding you responsible. 332 00:18:14,520 --> 00:18:16,272 That'll be the straw, I promise you. 333 00:18:16,920 --> 00:18:19,912 You can do your petitions and write your plays in prison. 334 00:18:20,000 --> 00:18:22,355 They'll do your cooking and your washing for you and all. 335 00:18:22,440 --> 00:18:25,080 - But I've had it. - I've had it up to here. 336 00:18:31,800 --> 00:18:32,949 Peace offering. 337 00:18:47,400 --> 00:18:50,040 - Good dunkers, them ginger nuts. - What do you want? 338 00:18:51,160 --> 00:18:52,878 A pact. 339 00:18:54,280 --> 00:18:57,830 Two days in London. Give me two days. 340 00:18:57,920 --> 00:19:01,038 Then I'll be back for good. Get a job. Keep me head down. 341 00:19:01,120 --> 00:19:03,316 I didn't come down in the last shower, you know. 342 00:19:03,400 --> 00:19:04,879 Promise. Two days. 343 00:19:06,240 --> 00:19:08,629 To change anything, you have to go to Parliament. 344 00:19:08,720 --> 00:19:10,597 You're wasting your life. 345 00:19:10,680 --> 00:19:12,512 How do you eat an elephant? 346 00:19:13,040 --> 00:19:16,317 - Who eats elephants? - One bite at a time. 347 00:19:16,400 --> 00:19:17,754 Stop this. 348 00:19:19,200 --> 00:19:21,919 Please, Kempton. Please, love, please. 349 00:19:24,320 --> 00:19:27,915 I'm begging you. Stop all your agitation. 350 00:19:28,000 --> 00:19:29,354 Two days, that's all. 351 00:19:29,440 --> 00:19:32,398 If I hit a brick wall down there, that will be the end of it. 352 00:19:33,040 --> 00:19:34,519 Two days, that's all I need. 353 00:19:34,600 --> 00:19:36,750 Then I swear to God, it'll be the last of it. 354 00:19:36,840 --> 00:19:39,116 The plays, the politics, the lot. 355 00:19:41,240 --> 00:19:42,514 Two days. 356 00:19:43,520 --> 00:19:45,909 One last chance. 357 00:20:12,080 --> 00:20:13,559 Do you have an appointment? 358 00:20:13,640 --> 00:20:16,632 - He'll want to see me. - I'm sorry? 359 00:20:16,720 --> 00:20:18,711 I've sent him my trilogy of plays, 360 00:20:18,800 --> 00:20:21,918 each one tackling a different aspect of social injustice. 361 00:20:22,400 --> 00:20:24,869 - He's not here. - Not here? 362 00:20:24,960 --> 00:20:26,792 He's gone to Granada. 363 00:20:26,880 --> 00:20:30,874 - Granada Television? - No, Granada in Spain. 364 00:20:32,120 --> 00:20:33,349 I could wait. 365 00:20:35,360 --> 00:20:36,430 Right. 366 00:20:46,800 --> 00:20:48,074 There you go, sir. 367 00:20:57,720 --> 00:21:00,075 I need to speak to the boss, love. Its urgent. 368 00:21:00,160 --> 00:21:01,434 He's over there. 369 00:21:02,320 --> 00:21:04,197 - Sir, I have a story. - Is that right? 370 00:21:04,280 --> 00:21:06,157 - It's a campaign... - I don't do campaigns. 371 00:21:06,240 --> 00:21:08,834 - It's about social injustice. - I don't do social injustice. 372 00:21:08,920 --> 00:21:10,400 - Can I buy you... - I don't do lunch. 373 00:21:13,400 --> 00:21:14,754 Another time. 374 00:21:20,400 --> 00:21:21,959 Friends, members, 375 00:21:22,040 --> 00:21:24,714 citizens of this great mother of Parliament... 376 00:21:24,800 --> 00:21:27,155 Members, representatives, reps... 377 00:21:27,240 --> 00:21:28,833 Friends, reps... 378 00:21:28,920 --> 00:21:31,070 I come here, not... 379 00:21:39,320 --> 00:21:40,320 Friends, 380 00:21:41,280 --> 00:21:42,679 fellow citizens, 381 00:21:43,440 --> 00:21:46,831 elected representatives of this noble house, 382 00:21:46,920 --> 00:21:48,831 lend me your ears. 383 00:21:48,920 --> 00:21:52,072 - Let's just move along. - I come not to make a protest, 384 00:21:52,160 --> 00:21:53,639 but to demand of this government... 385 00:21:53,720 --> 00:21:55,154 It's all right. 386 00:23:51,920 --> 00:23:52,955 Bugger. 387 00:24:29,600 --> 00:24:32,240 The portrait was missing when the first shift of attendants 388 00:24:32,320 --> 00:24:34,834 reported for duty here at 7:00 this morning. 389 00:24:34,920 --> 00:24:38,390 When the gallery closed fast night, the Goya was still in its usual place. 390 00:24:38,520 --> 00:24:41,056 The National Gallery is appealing to anybody who was here yesterday 391 00:24:41,080 --> 00:24:44,152 and who saw anything or anybody they think was suspicious 392 00:24:44,240 --> 00:24:45,520 to get in touch with the police. 393 00:24:45,560 --> 00:24:47,336 Will it be out of the country already, Commissioner? 394 00:24:47,360 --> 00:24:51,399 Well, looking at the degree of planning and expertise involved, 395 00:24:51,520 --> 00:24:54,558 we're convinced that the Goya has been stolen to order 396 00:24:54,640 --> 00:24:59,669 by a well-funded, highly professional international criminal gang. 397 00:24:59,760 --> 00:25:01,910 Any suspects so far? 398 00:25:02,000 --> 00:25:03,752 It's not very good, is it? 399 00:25:06,720 --> 00:25:07,949 What about the police? 400 00:25:08,040 --> 00:25:10,236 No one's looking for the Duke of Wellington in Benwell. 401 00:25:10,320 --> 00:25:12,391 Christ! 402 00:25:12,520 --> 00:25:13,520 Don't touch it! 403 00:25:14,400 --> 00:25:15,720 Jesus Christ. 404 00:25:17,000 --> 00:25:19,640 Christ is the man we need right now. 405 00:25:19,720 --> 00:25:21,393 - How come? - Carpenter. 406 00:25:22,160 --> 00:25:24,993 Someone who knows how to put a false back on that wardrobe. 407 00:25:25,640 --> 00:25:27,950 - I can do that. - Get on with it, then. 408 00:25:39,360 --> 00:25:42,671 - Next up: communication. - Cut letters out the paper. 409 00:25:42,760 --> 00:25:43,760 No, do that, 410 00:25:43,840 --> 00:25:46,536 and you'd be telling them what paper you read, what glue you've got in the house, 411 00:25:46,560 --> 00:25:48,597 whether you use right- or left-handed scissors. 412 00:25:48,680 --> 00:25:50,876 That's three coordinates, and they've got you. 413 00:25:50,960 --> 00:25:53,600 That's why this letter cannot be posted from Newcastle. 414 00:25:53,680 --> 00:25:56,240 "Query not that I have the Goya. 415 00:25:56,320 --> 00:26:00,598 The act is an attempt to pick the pockets of those who love art more than charity." 416 00:26:00,680 --> 00:26:03,069 Bit of Rabin Hood. Like that. 417 00:26:03,760 --> 00:26:05,194 - Mam. - Christ. 418 00:26:09,680 --> 00:26:12,513 - How was Aunt Betty? - Why are you wearing rubber gloves? 419 00:26:12,600 --> 00:26:14,671 Varnish. Been on the boat. 420 00:26:14,760 --> 00:26:17,195 - Hello, pet. - Oh, you're back. 421 00:26:17,280 --> 00:26:19,237 Didn't bring down the government, then? 422 00:26:19,320 --> 00:26:21,994 Ah, well, I exercised my democratic right. 423 00:26:22,080 --> 00:26:24,799 Now it's up to them. What matters is I'm back. 424 00:26:24,880 --> 00:26:27,110 So, you'll be going to the labour exchange. 425 00:26:27,200 --> 00:26:29,589 Tomorrow. First thing. Shall I put the kettle on? 426 00:26:29,680 --> 00:26:32,672 If you think it'll go with your outfit. 427 00:26:32,760 --> 00:26:36,355 So, you're gonna keep your name out of the papers? 428 00:26:36,440 --> 00:26:38,670 Aye, well, there's no reason for me 429 00:26:38,760 --> 00:26:41,149 to be of any interest to the press ever again. 430 00:26:41,240 --> 00:26:43,038 Why are you wearing rubber gloves? 431 00:26:44,080 --> 00:26:45,912 Uh, that blocked drain. 432 00:26:46,000 --> 00:26:47,638 We don't have a blocked drain. 433 00:26:48,240 --> 00:26:49,355 Next door's. 434 00:26:50,080 --> 00:26:52,356 We don't talk to next door. 435 00:26:52,440 --> 00:26:54,113 You've gotta build bridges. 436 00:27:00,520 --> 00:27:02,511 Paris, Vienna, then London... 437 00:27:02,600 --> 00:27:04,637 - I'm off. - Where to? 438 00:27:04,720 --> 00:27:06,393 Rainbow Rooms. 439 00:27:06,520 --> 00:27:08,955 Why in God's name would you want to go to a club 440 00:27:09,040 --> 00:27:10,633 with music and drinking and girls... 441 00:27:10,720 --> 00:27:12,176 - Take care. - When you could stop in 442 00:27:12,200 --> 00:27:13,759 and watch telly with me and your mam? 443 00:27:13,840 --> 00:27:15,560 Don't drink too much if you're on that bike. 444 00:27:15,600 --> 00:27:17,040 I'll be careful. See you later, Dad. 445 00:27:17,120 --> 00:27:18,872 - And wear your helmet. - Bye. 446 00:27:24,800 --> 00:27:26,120 Now, then. 447 00:27:26,200 --> 00:27:27,873 Oh, no. What have I done? 448 00:27:27,960 --> 00:27:31,396 Kempton Bunton, I want you to swear to me 449 00:27:31,520 --> 00:27:33,557 that you've given up all your nonsense. 450 00:27:33,640 --> 00:27:34,914 I swear. 451 00:27:35,840 --> 00:27:37,911 - I swear. - Promise. 452 00:27:38,000 --> 00:27:40,116 Dolly, love, I've learnt my lesson. 453 00:27:40,200 --> 00:27:41,520 No more secrets? 454 00:27:41,600 --> 00:27:45,070 Nothing. Rien. Nada. I promise. 455 00:27:46,400 --> 00:27:50,792 Meanwhile, the hunt for the missing Goya portrait continues. 456 00:27:50,880 --> 00:27:53,599 I feel I can profile the thief pretty well. 457 00:27:53,680 --> 00:27:55,751 He's most likely highly physically tuned, 458 00:27:55,840 --> 00:27:58,354 almost certainly a trained commando, 459 00:27:58,440 --> 00:27:59,555 or ex-special forces. 460 00:28:01,720 --> 00:28:04,189 - You all right? - Do you expect the criminals 461 00:28:04,280 --> 00:28:06,191 - to eventually make contact? - Bit of biscuit. 462 00:28:06,280 --> 00:28:09,557 We are expecting some communication from the thieves. 463 00:28:09,640 --> 00:28:11,790 When it comes, we will respond. 464 00:28:15,240 --> 00:28:19,359 You remember Fat Stan, track marshal at the dogs? 465 00:28:19,440 --> 00:28:20,440 What? 466 00:28:20,560 --> 00:28:24,838 Well, his brother-in-law, Gert, nice fella, Dutch, 467 00:28:24,920 --> 00:28:28,959 well, he's foreman at this plastics injection moulding plant, 468 00:28:29,040 --> 00:28:31,680 and he said to Fat Stan that there's a job going. 469 00:28:31,760 --> 00:28:33,319 But it's 10:00 at night. 470 00:28:34,080 --> 00:28:36,993 - He's on nights. - Who? Gert or Stan? 471 00:28:37,600 --> 00:28:39,432 Stan. I mean Gert. 472 00:28:40,560 --> 00:28:43,837 He's night-shift foreman. At night. 473 00:28:46,680 --> 00:28:49,672 I wouldn't expect I'll be long, but don't wait up. 474 00:28:52,160 --> 00:28:53,992 And as the noose tightens... 475 00:28:54,080 --> 00:28:56,230 - Ta-ra! - Around the gang responsible, 476 00:28:56,320 --> 00:29:00,439 the National Gallery announce a £5,000 reward... 477 00:29:00,560 --> 00:29:01,994 for information. 478 00:29:12,120 --> 00:29:14,430 - How far are you going? - Morecambe Bay. 479 00:29:14,560 --> 00:29:16,836 Morecambe Bay will be just champion. 480 00:29:22,240 --> 00:29:23,958 Would you like a wine gum? 481 00:31:19,120 --> 00:31:20,519 What are you doing? 482 00:31:22,680 --> 00:31:24,034 Have you read this one? 483 00:31:25,640 --> 00:31:28,154 - What's it called? - The Girl on the Bicycle. 484 00:31:30,000 --> 00:31:32,958 No. And I don't think you should either. 485 00:31:33,040 --> 00:31:36,237 - So you have read it? - He's told me what it's about. 486 00:31:36,320 --> 00:31:37,719 Making money out of our grief. 487 00:31:37,800 --> 00:31:39,677 - It's just writing. - Well, it's wrong. 488 00:31:39,760 --> 00:31:42,639 Well, what else can he do? You'll never talk about it. 489 00:31:42,720 --> 00:31:45,519 What's there to talk about? It's done, isn't it? 490 00:31:47,840 --> 00:31:48,989 She's dead. 491 00:31:57,680 --> 00:31:59,000 I'm back! 492 00:32:06,240 --> 00:32:07,833 Where'd you find that? 493 00:32:07,920 --> 00:32:09,797 In the wardrobe in the back room. 494 00:32:10,400 --> 00:32:12,152 What were you doing in there? 495 00:32:12,240 --> 00:32:13,355 I live here. 496 00:32:26,440 --> 00:32:29,319 They've got that West Side Story on at the ABC, Percy Street. 497 00:32:29,400 --> 00:32:30,515 Do you fancy it tomorrow? 498 00:32:30,600 --> 00:32:33,513 We can't afford to waste money going to the pictures. 499 00:32:45,520 --> 00:32:49,275 It's Romeo and Juliet, but with singing and dancing, 500 00:32:49,360 --> 00:32:52,239 and it's set in New York, not Stratford-upon-Avon. 501 00:32:57,040 --> 00:32:59,270 - How far have you got? - Far enough. 502 00:32:59,360 --> 00:33:00,360 It's not Marian. 503 00:33:00,440 --> 00:33:02,670 There's a girl, dies in a bicycle crash. 504 00:33:02,760 --> 00:33:05,036 That girl's knocked off her bike by a bus in town. 505 00:33:05,120 --> 00:33:07,794 Our Marian came off her bike going downhill in the country. 506 00:33:07,880 --> 00:33:09,720 - Who's read this? - Nobody, I shouldn't think. 507 00:33:09,800 --> 00:33:11,598 I've only sent one copy out. 508 00:33:12,240 --> 00:33:13,514 Who to? 509 00:33:14,000 --> 00:33:15,832 Telly. 510 00:33:17,320 --> 00:33:20,233 So the world and his wife's gonna know. 511 00:33:20,320 --> 00:33:23,073 - You've never let me talk about it. - Grief's private. 512 00:33:23,160 --> 00:33:26,630 I bought her that bike. If I'd got her anything else, she'd still be alive. 513 00:33:26,720 --> 00:33:28,119 Well, she isn't. 514 00:34:12,160 --> 00:34:13,355 Carry on. 515 00:34:13,440 --> 00:34:16,353 Pedal. That's it! Go on! 516 00:34:16,440 --> 00:34:19,034 Keep going! Keep going! 517 00:34:21,000 --> 00:34:22,274 Well done! 518 00:34:25,560 --> 00:34:26,834 He's not a writer. 519 00:34:26,920 --> 00:34:28,797 He has pretensions, but he can't write. 520 00:34:29,440 --> 00:34:31,875 - Where was it posted? - Morecambe. 521 00:34:31,960 --> 00:34:33,917 He's not an educated man. 522 00:34:34,000 --> 00:34:35,877 Could he be Italian? 523 00:34:35,960 --> 00:34:37,837 No. British. Northern. 524 00:34:37,920 --> 00:34:39,433 This comma here tells us a lot. 525 00:34:39,560 --> 00:34:41,039 How do you mean? 526 00:34:41,120 --> 00:34:44,033 It's gratuitous. It evidences poor education. 527 00:34:44,120 --> 00:34:45,952 - He's an autodidact. - A car mechanic? 528 00:34:47,400 --> 00:34:50,313 He's self-taught, over a lifetime. 529 00:34:50,400 --> 00:34:52,198 I'd put him somewhere in his late 50s. 530 00:34:52,280 --> 00:34:55,272 So, uh, what's his mental state, then? 531 00:34:56,400 --> 00:35:00,519 "The act is an attempt to pick the pockets of those who love art more than charity." 532 00:35:01,360 --> 00:35:03,874 He's a fantasist who believes he's an idealist. 533 00:35:03,960 --> 00:35:05,553 A kind of Don Quixote. 534 00:35:05,640 --> 00:35:07,916 Oh, the, uh... The windmill fella. 535 00:35:09,040 --> 00:35:12,317 He'll be active in his community, known for his local campaigns. 536 00:35:12,400 --> 00:35:15,438 Parking, litter, pub hours, that sort of thing. 537 00:35:15,560 --> 00:35:17,437 Thank you. That's very helpful. 538 00:35:19,600 --> 00:35:20,749 My pleasure. 539 00:35:22,880 --> 00:35:24,996 - Could someone sign me out? - I wouldn't dare. 540 00:35:25,080 --> 00:35:27,120 You'd be telling everybody what I had for breakfast. 541 00:35:33,760 --> 00:35:36,115 - Nice arse. - You're a married man, Reg. 542 00:35:36,200 --> 00:35:38,237 I can look at the menu as long as I eat at home. 543 00:35:38,320 --> 00:35:39,960 So has this fella got the painting, then? 544 00:35:40,000 --> 00:35:42,799 Time-wasting bastard. He's just after the reward. 545 00:35:42,880 --> 00:35:43,880 Yeah. 546 00:35:43,960 --> 00:35:45,598 The Italians still favourite, then? 547 00:35:45,680 --> 00:35:47,717 That's where the clever money is. 548 00:35:58,000 --> 00:36:01,072 - My first day. - Might be your last. 549 00:36:10,440 --> 00:36:11,919 Watch these ones, man. 550 00:36:12,000 --> 00:36:14,389 They're fast. Get three like bricks, yeah? 551 00:36:20,320 --> 00:36:22,596 In the future, they'll have robots doing this. 552 00:36:22,680 --> 00:36:24,637 Yeah, I can't wait. 553 00:36:24,720 --> 00:36:28,839 The likes of me and you will spend our day developing our minds 554 00:36:28,920 --> 00:36:31,070 with literature and orchestral concerts. 555 00:36:31,160 --> 00:36:34,039 Look, please, just keep up. 556 00:36:34,120 --> 00:36:36,316 Come on, mind your bloomers. 557 00:36:36,400 --> 00:36:39,438 - It's his first day, Mr Walker. - Ah, well, you can watch it and all. 558 00:36:39,560 --> 00:36:41,800 Still getting used to your lot touching our white loaves. 559 00:36:41,880 --> 00:36:43,598 - Eh? - Yes, sir. 560 00:36:44,520 --> 00:36:45,520 Come on. 561 00:36:52,080 --> 00:36:53,150 Bugger. 562 00:37:05,000 --> 00:37:06,832 'King hell. Nothing. 563 00:37:08,240 --> 00:37:09,992 Don't you want them papers, mister? 564 00:37:10,680 --> 00:37:12,432 No, you have them, bonny lad. 565 00:37:12,560 --> 00:37:14,870 Good firelighters, but you won't find any of them 566 00:37:14,960 --> 00:37:16,633 speaking truth to power. 567 00:37:18,200 --> 00:37:20,191 What you playing, lads? Tip and run? 568 00:37:21,120 --> 00:37:23,396 - Can I have a bowl? - No, you're all right, pops. 569 00:37:41,160 --> 00:37:42,160 Christ. 570 00:37:58,040 --> 00:38:02,193 You are Kempton Bunton and I claim me £5,000 reward. 571 00:38:02,280 --> 00:38:04,317 Daft bugger. I nearly shit myself. 572 00:38:05,120 --> 00:38:06,713 What did you open it up for? 573 00:38:06,800 --> 00:38:10,191 No reaction to my first communication, 50 I took the ticket off the back, 574 00:38:10,280 --> 00:38:11,918 proof positive that I've got it 575 00:38:12,000 --> 00:38:14,913 This to the workingman's paper, The Daily Mirror. 576 00:38:15,000 --> 00:38:16,957 Mam. 577 00:38:17,040 --> 00:38:18,599 Quick, quick. Sort this lot out. 578 00:38:18,680 --> 00:38:19,715 What? 579 00:38:27,600 --> 00:38:32,117 ♪ And round about 11:00 My idea of heaven is a nice cup of tea ♪ 580 00:38:32,200 --> 00:38:33,793 ♪ I like a nice cup of tea... ♪ 581 00:38:33,880 --> 00:38:35,553 Oh, stop it, you daft brush. 582 00:38:35,640 --> 00:38:36,914 Anyhow, it's half-3:00. 583 00:38:37,000 --> 00:38:40,516 You were a beautiful dancer. Graceful, fluid. 584 00:38:40,600 --> 00:38:42,432 - I wasn't that good. - You were that good. 585 00:38:42,560 --> 00:38:44,198 Ginger Rogers of Whitley Bay. 586 00:38:44,280 --> 00:38:46,635 I always said we should have entered them competitions. 587 00:38:46,720 --> 00:38:49,189 - We'd never have won. - Swept the board. 588 00:38:49,280 --> 00:38:50,280 Hmm. 589 00:38:50,360 --> 00:38:53,034 You're looking at Hollisons' new star baker. 590 00:38:53,120 --> 00:38:54,713 Hollisons? I thought it was plastics. 591 00:38:54,800 --> 00:38:57,952 No. I'm Lord Bunton of the baps. Number two oven man. 592 00:38:58,040 --> 00:39:00,714 - Much better. You can't eat plastic. - So will it be regular? 593 00:39:00,800 --> 00:39:04,077 Aye. I've taken to it like a swan to water. 594 00:39:04,160 --> 00:39:06,549 And a free loaf every day. 595 00:39:06,640 --> 00:39:08,950 - Tomorrow, a pork pie. - Pork pie? 596 00:39:09,040 --> 00:39:10,917 - Slightly damaged. - You're slightly damaged. 597 00:39:11,000 --> 00:39:13,560 Today, 14-ounce Danish. 598 00:39:14,200 --> 00:39:16,350 Slightly damaged? 599 00:39:16,440 --> 00:39:19,319 Light and airy, for ladies who are watching their figure. 600 00:39:19,400 --> 00:39:22,518 - Yeah, I'm not, though, am I? - You're better off wobbling than ratting. 601 00:39:23,680 --> 00:39:25,193 ♪ I like a nice cup of tea ♪ 602 00:39:25,280 --> 00:39:26,679 ♪ In the morning ♪ 603 00:39:26,760 --> 00:39:28,671 ♪ I like a nice cup of tea with my tea... ♪ 604 00:39:28,760 --> 00:39:32,594 ♪ I like a nice cup of tea In the morning ♪ 605 00:39:32,680 --> 00:39:37,675 ♪ For to start the day, you see ♪ 606 00:39:37,760 --> 00:39:40,400 ♪ And at half past 11:00 ♪ 607 00:39:40,520 --> 00:39:46,789 ♪ Well, my idea of heaven Is a nice cup of tea ♪ 608 00:39:46,880 --> 00:39:50,555 ♪ I like a nice cup of tea With my dinner... ♪ 609 00:39:50,640 --> 00:39:54,270 Jackie Bunton, is this your idea of a Saturday night out? 610 00:39:54,360 --> 00:39:56,590 Just wait, would you? Come on, follow me. 611 00:39:58,840 --> 00:39:59,875 Jackie... 612 00:40:01,720 --> 00:40:04,314 - What are you doing? - Madam, care to view? 613 00:40:13,360 --> 00:40:14,509 Gosh. 614 00:40:17,560 --> 00:40:18,880 What do you think? 615 00:40:20,360 --> 00:40:21,794 Yours, are they? 616 00:40:22,760 --> 00:40:24,319 One day, aye. 617 00:40:24,400 --> 00:40:27,631 Mmm, are we gonna be millionaires? 618 00:40:30,160 --> 00:40:31,798 That's what I wanna do. 619 00:40:33,320 --> 00:40:35,118 Build boats like this. 620 00:40:36,120 --> 00:40:37,269 On the Tyne? 621 00:40:37,960 --> 00:40:38,960 Nah. 622 00:40:39,720 --> 00:40:43,395 California, New Zealand, Australia. 623 00:40:45,920 --> 00:40:47,558 You just wanna get away. 624 00:40:53,520 --> 00:40:56,956 Mam wants me to wear a shirt and tie, and Dad wants me to punch the Pope. 625 00:40:57,040 --> 00:40:59,350 What's the Pope done to upset your dad? 626 00:41:00,400 --> 00:41:03,313 The Pope, prime minister... 627 00:41:23,560 --> 00:41:24,880 Dolly, love, 628 00:41:24,960 --> 00:41:28,919 it's bad enough me having to get up at the crack of a sparrow's fart, but you... 629 00:41:29,000 --> 00:41:30,274 Don't mind. 630 00:41:30,360 --> 00:41:34,558 A full English breakfast served by an Irish rose. 631 00:41:34,640 --> 00:41:36,551 Eat up. You're late. 632 00:41:36,640 --> 00:41:39,758 Oh, that's the shipping ticket that was attached to the back of the Goya. 633 00:41:39,840 --> 00:41:41,717 And he sent it to... 634 00:41:41,800 --> 00:41:43,518 The Daily Mirror, Home Secretary. 635 00:41:43,600 --> 00:41:45,273 So an arrest is imminent? 636 00:41:45,360 --> 00:41:47,556 Uh, not as such. 637 00:41:48,400 --> 00:41:50,869 But we know where this note was posted? 638 00:41:50,960 --> 00:41:53,759 - Oh, Central Birmingham. - The Italians? 639 00:41:55,240 --> 00:41:58,915 We're re-evaluating that aspect of the enquiry, sir. 640 00:41:59,000 --> 00:42:02,595 But we can pinpoint precisely the whereabouts of this person? 641 00:42:03,360 --> 00:42:06,557 Well, sir, we're pretty sure he resides between Morecambe and Birmingham 642 00:42:06,640 --> 00:42:10,190 and has travel led in that area at some time for work. 643 00:42:10,280 --> 00:42:13,671 So he could be one of about 23 million people? 644 00:42:14,440 --> 00:42:17,159 If he's still in the area, yes, sir. 645 00:42:19,080 --> 00:42:20,354 "The Duke is safe, 646 00:42:20,440 --> 00:42:22,954 his temperature cared for, his future uncertain. 647 00:42:23,040 --> 00:42:25,714 We ask that some nonconformist type of person 648 00:42:25,800 --> 00:42:27,791 with the sportitude of a Billy Butlin 649 00:42:27,880 --> 00:42:30,315 and the fearless fortitude of a Montgomery..." 650 00:42:30,400 --> 00:42:33,392 Sportitude, fortitude. The man's a bloody poet. 651 00:42:33,520 --> 00:42:36,194 Perhaps we can lock W. H. Auden up at last. 652 00:42:36,280 --> 00:42:38,635 What's he actually asking for? 653 00:42:41,760 --> 00:42:45,230 £140,000, Home Secretary. 654 00:42:45,320 --> 00:42:47,709 Good grief. For what? 655 00:42:47,800 --> 00:42:49,996 Charity. As yet unspecified. 656 00:42:50,600 --> 00:42:52,113 Clearly a lunatic. 657 00:42:52,200 --> 00:42:54,237 Well, we will, of course, follow any credible... 658 00:42:54,320 --> 00:42:55,993 - Be quiet, Macpherson. - Sir. 659 00:42:56,080 --> 00:42:58,754 Gentlemen, I'm fully prepared for martyrdom, 660 00:42:58,840 --> 00:43:00,956 but I would rather like it delayed. 661 00:43:01,040 --> 00:43:03,395 And you chaps, I believe, need to keep your jobs. 662 00:43:03,520 --> 00:43:05,238 So we'll meet again in 48 hours 663 00:43:05,320 --> 00:43:08,836 when you will tell me of the very significant progress you have made 664 00:43:08,920 --> 00:43:12,276 in solving this extremely serious crime. 665 00:43:12,360 --> 00:43:13,953 Yes, Home Secretary. 666 00:43:32,280 --> 00:43:33,395 I'm back. 667 00:43:35,200 --> 00:43:37,316 Where have you been? 668 00:43:38,600 --> 00:43:41,877 Large white sliced. Slightly damaged. 669 00:43:46,040 --> 00:43:47,599 This came for you. 670 00:43:51,320 --> 00:43:53,311 The BBC. The play. 671 00:43:53,880 --> 00:43:56,156 The one that's not about the accident. 672 00:43:56,240 --> 00:43:58,595 They'll be wanting me to go down to London 673 00:43:59,200 --> 00:44:00,793 to supervise the production. 674 00:44:04,120 --> 00:44:06,350 "Thank you for giving the drama department 675 00:44:06,440 --> 00:44:09,637 the opportunity of reading your intriguing play. 676 00:44:10,520 --> 00:44:13,876 Unfortunately, it is difficult to find an audience 677 00:44:13,960 --> 00:44:15,917 for plays about grief." 678 00:44:20,120 --> 00:44:22,270 Whoever they get to read plays can't be writers, 679 00:44:22,360 --> 00:44:23,873 that's all I can say. 680 00:44:26,600 --> 00:44:28,238 Well, whoever they are, 681 00:44:29,520 --> 00:44:31,557 well, maybe it's best they've said no. 682 00:44:37,160 --> 00:44:38,160 Aye. 683 00:44:44,560 --> 00:44:46,153 What's for tea? 684 00:44:46,240 --> 00:44:48,277 - Sausage and mash. - Grand. 685 00:44:49,520 --> 00:44:50,749 Prial of kings. 686 00:44:52,320 --> 00:44:53,390 Akqua. 687 00:44:54,760 --> 00:44:56,717 What a steaming pile of shite. 688 00:44:59,600 --> 00:45:02,114 - Prial of aces. - What? No. 689 00:45:02,200 --> 00:45:03,952 There he is. 690 00:45:04,640 --> 00:45:08,554 I might have known. Mr Akram. You still on Paki time, are you? 691 00:45:08,640 --> 00:45:10,517 - No, sir. - You've had your ten minutes. 692 00:45:10,600 --> 00:45:12,671 - Sorry, sir. - Let him finish the game. 693 00:45:12,760 --> 00:45:13,760 You what? 694 00:45:13,840 --> 00:45:15,513 Me and Javid broke at the same time. 695 00:45:15,600 --> 00:45:17,113 Kempton, please, it don't matter. 696 00:45:17,200 --> 00:45:20,352 It does matter. We get a 15-minute break and we've only had nine minutes of it 697 00:45:20,440 --> 00:45:21,976 You don't understand. It's different for me... 698 00:45:22,000 --> 00:45:24,879 Are you accusing me of racialist discrimination? 699 00:45:24,960 --> 00:45:26,234 No, no, no, no, no. 700 00:45:26,320 --> 00:45:28,596 Hey, hey. I like Pakis, me. 701 00:45:28,680 --> 00:45:30,273 I mean, if it wasn't for your lot, 702 00:45:30,360 --> 00:45:33,910 well, I wouldn't be able to get a pint of milk on a Christmas morning, eh? 703 00:45:35,360 --> 00:45:37,078 I going back up now, sir. 704 00:45:37,800 --> 00:45:39,029 Sit down, Bunton. 705 00:45:40,280 --> 00:45:41,714 You can finish your game. 706 00:45:41,800 --> 00:45:44,394 "I will not let anyone walk through my mind 707 00:45:44,520 --> 00:45:45,919 with their dirty feet." 708 00:45:46,000 --> 00:45:47,559 Mahatma Gandhi. 709 00:45:51,680 --> 00:45:54,957 Well, that is brilliant, that is. 710 00:45:56,320 --> 00:45:57,958 I'll tell you what, Bunton. 711 00:45:58,040 --> 00:46:00,680 Get your card, clock off and fuck off. 712 00:46:01,840 --> 00:46:04,070 You can have as long a break as you want then. 713 00:46:15,280 --> 00:46:17,590 Can I have one of them pork pies, please, pet? 714 00:46:17,680 --> 00:46:19,432 Yeah, one pork pie. Anything else? 715 00:46:19,560 --> 00:46:20,789 No, thank you. 716 00:46:22,400 --> 00:46:24,914 Uh, can you just damage it a bit, please? 717 00:46:25,800 --> 00:46:26,800 Damage it? 718 00:46:26,880 --> 00:46:28,917 Just chip a bit of pastry off the side. 719 00:46:30,240 --> 00:46:32,516 - Uh, I can. - Thank you. 720 00:46:40,880 --> 00:46:42,029 Rag and bone! 721 00:46:50,520 --> 00:46:52,796 Just a pub. A stupid, petty crime. 722 00:46:58,560 --> 00:46:59,789 Where were you? 723 00:47:00,520 --> 00:47:02,318 So what's your answer to that, then? 724 00:47:07,240 --> 00:47:08,389 What you doing here? 725 00:47:08,520 --> 00:47:10,557 Stopping over for a couple of nights, Dad. 726 00:47:10,640 --> 00:47:13,359 - This is Pammy. - Hiya, Mr Bunton. 727 00:47:14,000 --> 00:47:16,913 - What do you want? - Talking to your lad. 728 00:47:17,000 --> 00:47:20,072 - In a bedroom? - Well, when we knocked on the front door, 729 00:47:20,160 --> 00:47:23,039 Pamela here didn't seem to think your Kenny was at home. 730 00:47:23,120 --> 00:47:25,316 But would you believe it, we found him up here. 731 00:47:25,400 --> 00:47:27,960 - Shall we all go downstairs? - We're all right. 732 00:47:28,920 --> 00:47:32,436 Kenny should have given evidence yesterday at Leeds Crown Court. 733 00:47:32,560 --> 00:47:34,039 But he did a runner. 734 00:47:34,120 --> 00:47:36,634 - What you done, Kenneth? - Me? Nothing. 735 00:47:36,720 --> 00:47:38,677 They want me to grass up a pal of mine. 736 00:47:39,400 --> 00:47:41,118 You need a witness summons, then. 737 00:47:41,200 --> 00:47:43,635 Has everyone in this family got a law degree? 738 00:47:43,720 --> 00:47:47,998 I'm not legally qualified as such. I'm more a talented amateur. 739 00:47:48,080 --> 00:47:51,516 One witness summons. Leeds Crown Court, 740 00:47:51,600 --> 00:47:52,829 Thursday. 741 00:47:52,920 --> 00:47:54,149 Thank you. 742 00:47:54,760 --> 00:47:56,558 We'll see ourselves out. 743 00:47:57,040 --> 00:47:58,314 Ta-ra, boys. 744 00:47:58,880 --> 00:48:00,075 Ta-ra. 745 00:48:03,720 --> 00:48:06,030 You can't stay in this room. I write in here. 746 00:48:06,120 --> 00:48:09,078 Well, Mam said it would be all right. 747 00:48:09,160 --> 00:48:11,595 - Where is she? - Shops. I give her some money. 748 00:48:12,120 --> 00:48:13,997 Not enough dinner now we're here. 749 00:48:15,280 --> 00:48:18,272 Dinner's what they have down south. Up here, it's tea. 750 00:48:19,920 --> 00:48:23,276 I'm against hanging on principle, unless it's for something really serious. 751 00:48:23,360 --> 00:48:24,953 That doesn't even make sense. 752 00:48:25,040 --> 00:48:27,919 - Are you saying I'm thick? - You know you're thick. 753 00:48:28,000 --> 00:48:30,355 Kenny's mate stole a car, Dolly. 754 00:48:30,440 --> 00:48:32,238 He won't be hung for that. 755 00:48:32,320 --> 00:48:33,833 - "Hanged." - Huh? 756 00:48:35,680 --> 00:48:37,159 It's "hanged." 757 00:48:42,120 --> 00:48:43,758 I love your toad-in-the-hole, Mam. 758 00:48:43,840 --> 00:48:44,955 Thank you, Jackie. 759 00:48:45,600 --> 00:48:50,197 So, Pamela, what is your current domestic situation? 760 00:48:50,280 --> 00:48:51,600 Give it a rest, Mam. 761 00:48:51,680 --> 00:48:53,512 I work for Mrs Gowling. 762 00:48:53,600 --> 00:48:56,911 That's the wife of Councillor Gowling. You may have heard of him. 763 00:48:57,000 --> 00:48:58,296 And what's it got to do with him? 764 00:48:58,320 --> 00:48:59,976 It's the difference between right and wrong. 765 00:49:00,000 --> 00:49:01,513 Dad. 766 00:49:01,600 --> 00:49:02,795 I agree with your mother. 767 00:49:02,880 --> 00:49:05,520 It would be wrong for you two to be living in sin under our roof. 768 00:49:06,080 --> 00:49:08,959 What's happened to you? You'll be voting Tory next. 769 00:49:12,320 --> 00:49:14,357 Play for Today's on in five minutes. 770 00:49:15,600 --> 00:49:16,829 We can't get BBC. 771 00:49:17,560 --> 00:49:18,595 Why not? 772 00:49:18,680 --> 00:49:20,398 Dad took the band-one coil out. 773 00:49:20,520 --> 00:49:23,876 If you can't get the BBC, you don't have to have a licence. 774 00:49:23,960 --> 00:49:26,360 But you've got one sellotaped to the side of your television. 775 00:49:26,440 --> 00:49:28,875 - No, we haven't. - That's mine. 776 00:49:30,200 --> 00:49:31,838 What did you do that for? 777 00:49:32,640 --> 00:49:34,119 To be normal. 778 00:49:34,200 --> 00:49:35,713 Just fit the gizmo back in, then. 779 00:49:37,200 --> 00:49:38,793 Dad's lost the coil. 780 00:49:38,880 --> 00:49:42,191 So you pay for a television licence and you still can't receive BBC? 781 00:49:42,280 --> 00:49:43,839 Oh, we don't like Play for Today. 782 00:49:43,920 --> 00:49:46,958 It's just an excuse for a lot of bad behaviour. 783 00:49:50,840 --> 00:49:52,672 Have you set your alarm, love? 784 00:49:53,160 --> 00:49:54,309 What for? 785 00:49:54,400 --> 00:49:56,789 Aren't you 6:00 to 2:00 tomorrow? 786 00:49:56,880 --> 00:49:58,359 Aye, aye, you're right. 787 00:49:59,960 --> 00:50:01,075 Belt and braces. 788 00:50:01,160 --> 00:50:02,816 Sandwich loaf tomorrow, if you can manage. 789 00:50:02,840 --> 00:50:03,750 No problem. 790 00:50:03,840 --> 00:50:05,513 No, I'm not! Oh, will you piss off! 791 00:50:05,600 --> 00:50:06,829 Language! 792 00:50:07,360 --> 00:50:09,590 She's got a nerve. 793 00:50:09,680 --> 00:50:11,876 Count your blessings they're only arguing. 794 00:50:17,880 --> 00:50:21,316 Meet the Quality Street gang sizing up the works of art. 795 00:50:21,400 --> 00:50:25,598 The Boss. Very smooth, but inside he's a hard nut. 796 00:50:25,680 --> 00:50:27,398 And Fingers. Slim, elegant Fingers. 797 00:50:27,520 --> 00:50:28,669 Everything he touches... 798 00:50:29,840 --> 00:50:33,071 It must have been a great source of anxiety to the National Gallery staff. 799 00:50:33,160 --> 00:50:35,754 Have you, in fact, ever had a painting stolen before? 800 00:50:35,840 --> 00:50:37,194 Never, never. 801 00:50:47,520 --> 00:50:48,749 Ta. 802 00:50:48,840 --> 00:50:51,080 - About the thieves themselves? - Well, we don't think 803 00:50:51,160 --> 00:50:54,039 that they were professional criminals in the strict sense... 804 00:50:54,560 --> 00:50:56,073 - Doll? - What? 805 00:50:56,160 --> 00:50:58,037 Misguided people... 806 00:50:58,120 --> 00:50:59,120 What? 807 00:50:59,200 --> 00:51:00,873 They spoke of, uh, charity in their note. 808 00:51:00,960 --> 00:51:01,960 Nothing. 809 00:51:02,040 --> 00:51:04,953 The best form of charity they could do would be to return the picture... 810 00:51:28,160 --> 00:51:30,037 Oh, yeah. 811 00:51:31,440 --> 00:51:33,033 You like that, all I'll say. 812 00:51:42,960 --> 00:51:44,598 Shh. 813 00:51:51,840 --> 00:51:53,035 I need a piss. 814 00:51:53,640 --> 00:51:55,631 And I thought you were Cary Grant. 815 00:52:37,000 --> 00:52:38,832 - You beauty. - Dad! 816 00:52:38,920 --> 00:52:41,639 Three horse accumulator! Twenty quid! 817 00:52:41,720 --> 00:52:44,360 The Mirror. They're making you an offer. 818 00:52:46,920 --> 00:52:49,150 I give them the painting, they put on an exhibition, 819 00:52:49,240 --> 00:52:50,799 charge the public to see the Duke 820 00:52:50,880 --> 00:52:52,917 and give me the proceeds. Bingo! 821 00:52:53,400 --> 00:52:54,913 How much will an exhibition raise? 822 00:52:55,000 --> 00:52:57,833 30,000... 50,000. Who knows? 823 00:52:57,920 --> 00:53:00,594 The painting's not been out the news, has it? 824 00:53:00,680 --> 00:53:04,355 I'll be able to pay for God knows how many TV licences. 825 00:53:05,040 --> 00:53:07,429 You're not really gonna use it all on telly licences? 826 00:53:07,560 --> 00:53:09,710 - Why not? - Just saying. 827 00:53:09,800 --> 00:53:11,757 Who couldn't make use of a couple of grand? 828 00:53:11,840 --> 00:53:14,673 - You think Robin Hood took a rake-off? - Aye. 829 00:53:14,760 --> 00:53:16,671 Jackie. Robin Hood? 830 00:53:17,280 --> 00:53:19,078 What if they're in it with the coppers? 831 00:53:19,160 --> 00:53:20,639 You give them the painting, 832 00:53:20,720 --> 00:53:22,597 they don't cough up and they shop you. 833 00:53:23,120 --> 00:53:24,269 The Mirror? 834 00:53:25,040 --> 00:53:27,236 This is the workers' paper, Jackie lad. 835 00:53:27,320 --> 00:53:29,152 How are you gonna get them the painting? 836 00:53:29,800 --> 00:53:32,679 Well, I'll worry about that tomorrow. Tonight, celebration. 837 00:53:32,760 --> 00:53:34,194 Fish supper, family outing. 838 00:53:34,280 --> 00:53:36,078 No, but, Dad, Irene's coming round. 839 00:53:36,720 --> 00:53:38,836 The more the merrier. Bring her along. 840 00:53:39,840 --> 00:53:41,274 So, Mrs Bunton, 841 00:53:41,360 --> 00:53:43,317 how did you and Mr Bunton meet? 842 00:53:43,400 --> 00:53:45,311 In his mother's pub in Tynemouth. 843 00:53:45,400 --> 00:53:47,516 He wiped me table four times. 844 00:53:47,600 --> 00:53:49,876 It worked. You came back. 845 00:53:49,960 --> 00:53:52,236 When she saw he was sweet on me, his mother said, 846 00:53:52,320 --> 00:53:53,993 "Some of his faults are good faults." 847 00:53:54,080 --> 00:53:56,276 Why can't we go to the seaside? 848 00:53:56,360 --> 00:53:57,360 How far's Tynemouth? 849 00:53:57,440 --> 00:54:00,240 Ah, you wouldn't wanna be dragged by your balls from here to Tynemouth. 850 00:54:00,280 --> 00:54:02,430 Kenneth, language. 851 00:54:02,560 --> 00:54:05,279 Irene's new to the family, and she hasn't been married. 852 00:54:05,360 --> 00:54:08,432 No, I'm still looking for me Prince Charming. 853 00:54:08,560 --> 00:54:10,358 Good luck finding him in Benwell. 854 00:54:10,440 --> 00:54:13,193 - Benwell Village. - Oh, you're so posh, Mam. 855 00:54:13,920 --> 00:54:15,593 Here, we'll carry you. 856 00:54:15,680 --> 00:54:17,193 No, don't! Oh, my God! 857 00:54:18,440 --> 00:54:20,238 - Carriage for the queen! - Stop it. 858 00:54:20,320 --> 00:54:21,799 You're daft in the head. 859 00:54:21,880 --> 00:54:24,315 Make way for the queen! Here she is. 860 00:54:24,400 --> 00:54:26,800 Go on, Queen of Benwell Village! Come on, wave to the public. 861 00:54:26,960 --> 00:54:29,031 ♪ I have loved you more each day ♪ 862 00:54:29,120 --> 00:54:32,397 ♪ Walking back to happiness, woopah... ♪ 863 00:54:32,520 --> 00:54:35,672 Four pie and chips, two cod and chips, mushy peas, three, 864 00:54:35,760 --> 00:54:37,558 and two pots of tea, please. 865 00:54:37,640 --> 00:54:39,199 - Four pie and chips... - Hello, pet. 866 00:54:39,280 --> 00:54:40,839 Two cod and chips, three mushy peas 867 00:54:40,920 --> 00:54:42,720 - and two pots of tea. - I'm going for a piss. 868 00:54:42,800 --> 00:54:44,480 On second thoughts, I'd prefer a lemonade. 869 00:54:44,520 --> 00:54:47,194 - And a lemonade, please, pet. - And a lemonade! 870 00:54:47,280 --> 00:54:49,237 - Anything else? - What you gonna do with it? 871 00:54:49,320 --> 00:54:50,355 - What? - The painting. 872 00:54:51,920 --> 00:54:53,752 - What painting? - Oh, I don't know. 873 00:54:53,840 --> 00:54:57,231 The painting of the Duke of Wellington by Francisco José de Goya. 874 00:54:59,680 --> 00:55:00,715 What are you suggesting? 875 00:55:00,800 --> 00:55:02,950 I'm suggesting that if you were to move the painting 876 00:55:03,040 --> 00:55:05,236 somewhere neutral, safe, out the house, 877 00:55:05,320 --> 00:55:09,200 I could tell the authorities where it is and we could split the 5,000 reward. 878 00:55:09,840 --> 00:55:13,629 - Or? - Or you can hang on to it, 879 00:55:13,720 --> 00:55:15,438 and one day some very public-minded citizen 880 00:55:15,560 --> 00:55:17,676 tells the police everything and gets all the money. 881 00:55:17,760 --> 00:55:19,336 But we wouldn't want that to happen, would we? 882 00:55:19,360 --> 00:55:22,671 Because I like you, and you would have to go to prison. 883 00:55:22,760 --> 00:55:25,195 - Two and a half thousand? - Each. 884 00:55:25,280 --> 00:55:26,873 I can't do what I need to do 885 00:55:26,960 --> 00:55:28,976 - with two and a half grand. - What do you wanna do? 886 00:55:29,000 --> 00:55:31,196 - Help people. - Oh, help yourself, more like. 887 00:55:32,360 --> 00:55:35,000 - Are you short of money? - Who isn't? 888 00:55:35,080 --> 00:55:37,310 Four specials, four cod and chips, 889 00:55:37,400 --> 00:55:38,400 two mushy peas... 890 00:55:39,760 --> 00:55:41,273 She knows about it. 891 00:55:41,360 --> 00:55:42,360 What? 892 00:55:42,440 --> 00:55:43,589 The Duke. 893 00:55:44,080 --> 00:55:45,229 - Who? Mam? - Pammy. 894 00:55:45,320 --> 00:55:47,376 She's after the reward money. She wants to split it with me. 895 00:55:47,400 --> 00:55:49,676 - But what about the Mirror offer? - I know. I know. 896 00:55:49,760 --> 00:55:51,797 But if she goes to the police now, we're done for. 897 00:55:51,880 --> 00:55:54,440 If I take it back tonight, maybe they'll go easy on me. 898 00:55:56,600 --> 00:55:58,910 - Well, what'll you tell Mam? - What can I tell her? 899 00:55:59,000 --> 00:56:01,355 Here, I'm gonna slip back. Keep them entertained. 900 00:56:01,440 --> 00:56:02,856 What am I supposed to do? You can't... 901 00:56:02,880 --> 00:56:04,791 I don't know. Take them to the Green Tree. 902 00:56:04,880 --> 00:56:07,520 ♪ Spread the news, I'm on my way ♪ 903 00:56:07,600 --> 00:56:09,671 ♪ Woopah, oh, yeah, yeah? ♪ 904 00:56:09,760 --> 00:56:14,789 ♪ All my blues have blown away Woopah, oh, yeah, yeah ♪ 905 00:56:16,240 --> 00:56:17,389 Kempton? 906 00:56:38,840 --> 00:56:39,840 I can explain. 907 00:56:42,440 --> 00:56:43,440 Oh... 908 00:56:44,920 --> 00:56:46,274 Oh, my good God. 909 00:56:53,600 --> 00:56:54,999 It was you? 910 00:56:56,880 --> 00:56:58,632 You stole the painting? 911 00:56:58,720 --> 00:57:00,677 It's not theft for money. 912 00:57:00,760 --> 00:57:03,559 It's, you know, for the campaign. 913 00:57:06,320 --> 00:57:07,719 You're a madman. 914 00:57:08,960 --> 00:57:10,359 I'm living with a madman. 915 00:57:11,760 --> 00:57:13,273 But you swore to me. You promised. 916 00:57:13,360 --> 00:57:16,352 - If you've involved our Jackie... - Jackie's had nothing to do with it. 917 00:57:16,440 --> 00:57:18,136 Well, why's he wearing rubber gloves half the time? 918 00:57:18,160 --> 00:57:20,595 - He helped me build the panel. - So he is involved? 919 00:57:20,680 --> 00:57:24,036 He hasn't touched the painting, not without rubber gloves on. 920 00:57:25,280 --> 00:57:27,430 - I'm shaking. - It's the shock. 921 00:57:27,560 --> 00:57:30,518 Shack, yes. I'm shocked there's a stolen masterpiece in me wardrobe. 922 00:57:30,600 --> 00:57:31,795 I'm taking it back. 923 00:57:32,320 --> 00:57:34,277 Anything else I need to know? 924 00:57:35,120 --> 00:57:37,760 - I lost me job at the bakery. - Oh, there's a surprise. 925 00:57:37,840 --> 00:57:40,559 I stood up against racial bigotry. 926 00:57:40,640 --> 00:57:42,360 - Well done. - Someone had to say something. 927 00:57:42,400 --> 00:57:44,391 Yes, and he's called Martin Luther-bloody-King, 928 00:57:44,520 --> 00:57:45,919 not Kempton Bunton. 929 00:57:46,000 --> 00:57:50,233 You swore you'd get a job. We had an agreement. 930 00:57:50,800 --> 00:57:52,234 You lied. 931 00:57:52,840 --> 00:57:55,275 You lied. You lied when you said all this would stop. 932 00:57:55,360 --> 00:57:57,317 You don't care, do you? No, no, no, it's just... 933 00:57:57,400 --> 00:58:00,074 Just me, me, me, isn't it? No one else exists. 934 00:58:01,600 --> 00:58:03,591 Pammy knows I've got it. 935 00:58:04,600 --> 00:58:05,795 Oh, heavens. 936 00:58:05,880 --> 00:58:08,315 There's a reward. 5,000. She's after the money. 937 00:58:08,400 --> 00:58:09,629 So then if... 938 00:58:09,720 --> 00:58:11,680 - She'll go to the police. - It's possible, but... 939 00:58:11,760 --> 00:58:13,751 - And they'll come here. - Only if it's... 940 00:58:13,840 --> 00:58:15,672 In the street! 941 00:58:15,760 --> 00:58:18,593 - They'll drag you out in handcuffs! - Listen. Listen, calm down. 942 00:58:18,680 --> 00:58:20,000 I can't calm down! 943 00:58:20,080 --> 00:58:21,593 I'm at top pitch! 944 00:58:21,680 --> 00:58:25,196 I'm taking the painting back to London tonight quietly. 945 00:58:25,280 --> 00:58:28,193 That would be the best thing for us. For all of us. 946 00:58:28,280 --> 00:58:30,157 I might have to do a bit of time... 947 00:58:30,240 --> 00:58:32,993 It's a £140,000 painting. You'll do life! 948 00:58:33,080 --> 00:58:34,593 No, love, I's not like that. 949 00:58:34,680 --> 00:58:38,799 I was gonna use it for, you know, the greater good of mankind. 950 00:58:38,880 --> 00:58:41,599 Mankind! What about your own kind? 951 00:58:41,680 --> 00:58:44,752 You've broken this family. You're disgusting. 952 00:58:45,240 --> 00:58:48,517 Get out, you bastard. Just go... Get out! 953 00:58:59,840 --> 00:59:03,356 Dad! Dad, I'm coming with you. 954 00:59:03,440 --> 00:59:04,953 No, you're not. This is my thing. 955 00:59:05,040 --> 00:59:06,616 - No, but, Dad... - Nothing to do with you. 956 00:59:06,640 --> 00:59:08,438 Now, stay and look after your mother. 957 00:59:59,200 --> 01:00:00,679 Excuse me, sir. 958 01:00:01,440 --> 01:00:03,272 Are you taking one of our paintings? 959 01:00:04,400 --> 01:00:06,710 No, son. I'm bringing one back. 960 01:00:08,760 --> 01:00:11,149 Meanwhile, in an unexpected development, 961 01:00:11,240 --> 01:00:15,029 Goya's portrait of the Duke of Wellington has been returned, by hand, 962 01:00:15,120 --> 01:00:16,235 to where it was stolen 963 01:00:16,320 --> 01:00:18,231 from London's National Gallery. 964 01:00:18,320 --> 01:00:20,550 At a press conference, an official described 965 01:00:20,640 --> 01:00:23,519 how a member of the public had simply walked in off the streets 966 01:00:23,600 --> 01:00:27,309 with the painting under his arm, wrapped up in a bit of old brown paper. 967 01:00:27,400 --> 01:00:30,438 And when our reporter tried it, nobody batted an eyelid. 968 01:00:30,560 --> 01:00:32,312 Devlin looked down from his bench and said, 969 01:00:32,400 --> 01:00:35,074 "Mr Hutchinson, are you trying to show this court contempt?" 970 01:00:35,160 --> 01:00:37,595 I said, "My lord, no, I'm actually trying to hide it." 971 01:00:38,760 --> 01:00:41,176 Well, first rule of advocacy: don't be funnier than the judge. 972 01:00:41,200 --> 01:00:42,200 Yes. 973 01:00:42,280 --> 01:00:44,920 Mr Bunton, I'm your barrister, Jeremy Hutchinson. 974 01:00:45,000 --> 01:00:46,593 Oh, that's a shame. 975 01:00:46,680 --> 01:00:48,760 I thought you were going to offer me a gin and tonic. 976 01:00:49,640 --> 01:00:50,835 Well, I'm out tonight. 977 01:00:50,920 --> 01:00:53,150 My wife is in The Cherry Orchard. 978 01:00:53,240 --> 01:00:55,834 - Playing Ranevskaya? - Indeed. 979 01:00:56,960 --> 01:00:59,190 Like life, I can never decide if The Cherry Orchard 980 01:00:59,280 --> 01:01:01,032 is a tragedy or a farce. 981 01:01:01,120 --> 01:01:02,758 You know the play? 982 01:01:02,840 --> 01:01:05,878 It's one of me favourites. I lost a child meself. 983 01:01:06,920 --> 01:01:08,035 I'm sorry. 984 01:01:08,920 --> 01:01:10,069 I'm a playwright. 985 01:01:10,720 --> 01:01:12,950 As a matter of fact, I prefer Chekhov to Shakespeare. 986 01:01:13,040 --> 01:01:15,714 For me, the Bard is overfond of his kings. 987 01:01:15,800 --> 01:01:17,677 Eric Crowther. Junior counsel. 988 01:01:17,760 --> 01:01:21,355 Mr Hutchinson's wife is the actress Dame Peggy Ashcroft. 989 01:01:21,440 --> 01:01:24,398 - Yes. - Oh. You're a lucky man. 990 01:01:24,520 --> 01:01:25,520 Well... 991 01:01:25,600 --> 01:01:27,989 Court number one, eh? 992 01:01:28,080 --> 01:01:30,071 - Mmm. - The Old Bailey. 993 01:01:30,160 --> 01:01:32,390 The crucible of British criminal justice. 994 01:01:32,520 --> 01:01:35,911 - Dr Crippen. - Derek Bentley. Ruth Ellis. 995 01:01:36,800 --> 01:01:38,916 Well, they were all hung... I mean, hanged. 996 01:01:39,000 --> 01:01:41,674 Well, they didn't have Mr Hutchinson defending them. 997 01:01:42,320 --> 01:01:45,233 - Who's prosecuting? - Neddie Cussen. 998 01:01:46,000 --> 01:01:48,355 - Score's seven to two. - To you? 999 01:01:48,440 --> 01:01:51,671 To him. Yes, born prosecutor, Neddie. 1000 01:01:51,760 --> 01:01:54,229 Defendant's always guilty until proven innocent. 1001 01:01:54,320 --> 01:01:55,719 Well, can you get me off? 1002 01:01:57,640 --> 01:01:58,675 Mr Bunton... 1003 01:01:59,800 --> 01:02:02,633 You returned the Goya by hand and confessed to the theft. 1004 01:02:02,720 --> 01:02:05,712 You gave the police a detailed explanation of how you stole it 1005 01:02:05,800 --> 01:02:07,871 and you've explained your motive. 1006 01:02:08,680 --> 01:02:10,159 Can I get you off? 1007 01:02:12,760 --> 01:02:14,558 Almost certainly not. 1008 01:02:15,520 --> 01:02:17,238 Meanwhile, 1009 01:02:17,320 --> 01:02:20,199 Kempton Bunton, the Newcastle man accused of stealing 1010 01:02:20,280 --> 01:02:24,274 Goya's portrait of the Duke of Wellington, arrived at the Old Bailey this morning 1011 01:02:24,360 --> 01:02:26,556 for the first day of his trial. 1012 01:02:26,640 --> 01:02:28,074 And it was quite an entrance. 1013 01:02:28,160 --> 01:02:29,753 Did you steal the Goya, Mr Bunton? 1014 01:02:29,840 --> 01:02:31,274 No, I borrowed it. 1015 01:02:31,800 --> 01:02:34,314 - Why? - For the greater good. 1016 01:02:35,080 --> 01:02:36,514 We can still get there. 1017 01:02:38,960 --> 01:02:41,076 He's made his bed. He can lie in it. 1018 01:02:45,360 --> 01:02:47,112 The rest of the day was taken up 1019 01:02:47,200 --> 01:02:49,430 with empanelling the 12 citizens, 1020 01:02:49,560 --> 01:02:51,437 12 good men and women 1021 01:02:51,560 --> 01:02:54,074 who wilt tomorrow begin to hear what promises to be 1022 01:02:54,160 --> 01:02:56,993 one of the most eagerly awaited criminal trials 1023 01:02:57,080 --> 01:02:58,229 since the war. 1024 01:02:58,320 --> 01:03:00,880 Another triumph for the Duke of Wellington. 1025 01:03:00,960 --> 01:03:04,749 And as queues begin to gather for access to the public gallery, 1026 01:03:04,840 --> 01:03:08,037 there is no doubt that even by the Old Bailey's standards, 1027 01:03:08,120 --> 01:03:11,351 this one looks like being a very hot ticket. 1028 01:03:17,800 --> 01:03:19,234 Are you Kempton Bunton? 1029 01:03:19,320 --> 01:03:20,320 Aye. 1030 01:03:20,400 --> 01:03:22,994 But not named after Kempton racetrack, 1031 01:03:23,080 --> 01:03:25,151 as some would have it. 1032 01:03:25,240 --> 01:03:27,675 Even though it is probable that I was conceived there. 1033 01:03:27,760 --> 01:03:29,512 It's a yes-or-no answer. 1034 01:03:30,080 --> 01:03:31,434 Yes, my lord. 1035 01:03:31,560 --> 01:03:33,756 Me mother named me after Kempton Cannon, 1036 01:03:33,840 --> 01:03:37,071 the jockey who rode St Amant, the winner of that year's Derby. 1037 01:03:37,960 --> 01:03:41,396 - Do you want me to explain Bunton? - I didn't want you to explain Kempton. 1038 01:03:42,920 --> 01:03:44,354 Charges. 1039 01:03:45,800 --> 01:03:47,393 Kempton Bunton, you are charged 1040 01:03:47,520 --> 01:03:50,797 that on the 21st of March, 1961, 1041 01:03:50,880 --> 01:03:53,269 you stole a picture frame to the value of £80, 1042 01:03:53,360 --> 01:03:55,317 property of the National Gallery. 1043 01:03:55,400 --> 01:03:57,710 How do you plead, guilty or not guilty? 1044 01:03:57,800 --> 01:03:58,870 Not guilty. 1045 01:03:58,960 --> 01:04:02,078 In the second count, you are charged that on the same day, 1046 01:04:02,160 --> 01:04:06,996 you stole from the National Gallery the portrait of the Duke of Wellington 1047 01:04:07,080 --> 01:04:09,640 by the artist Francisco Goya 1048 01:04:09,720 --> 01:04:13,031 to the value of £140,000. 1049 01:04:13,120 --> 01:04:15,191 How do you plead? Guilty or not guilty? 1050 01:04:15,280 --> 01:04:17,157 - Not guilty. - Yes! 1051 01:04:19,240 --> 01:04:21,038 For those unfamiliar with court proceedings, 1052 01:04:21,120 --> 01:04:23,077 that was the plea, not the verdict. 1053 01:04:24,920 --> 01:04:29,073 Kempton Bunton, you are further charged that following the theft of the portrait, 1054 01:04:29,160 --> 01:04:32,312 you made demands with menaces for ts return. 1055 01:04:32,400 --> 01:04:34,198 Do you plead guilty or not guilty? 1056 01:04:34,280 --> 01:04:35,509 Not guilty. 1057 01:04:35,600 --> 01:04:37,716 And that you created a public nuisance 1058 01:04:37,800 --> 01:04:41,634 by depriving members of the public of the opportunity to view the portrait. 1059 01:04:41,720 --> 01:04:43,950 Do you plead guilty or not guilty? 1060 01:04:44,040 --> 01:04:45,633 Same again, love. Not guilty. 1061 01:04:47,280 --> 01:04:48,280 Mr Cussen. 1062 01:04:50,120 --> 01:04:51,679 Thank you, my lord. 1063 01:04:51,760 --> 01:04:55,913 And at 5:00 a.m., when you returned from your rest break, 1064 01:04:56,000 --> 01:04:57,673 what did you see? 1065 01:04:57,760 --> 01:05:00,070 The painting was gone, sir. Clearly stolen. 1066 01:05:01,120 --> 01:05:02,554 Thank you. 1067 01:05:02,640 --> 01:05:04,756 Uh, Mr Edbury, if you could remain there, 1068 01:05:04,840 --> 01:05:07,559 my learned friend will have some questions for you. 1069 01:05:09,920 --> 01:05:11,115 Mr Hutchinson. 1070 01:05:13,400 --> 01:05:14,959 No questions, my lord. 1071 01:05:16,040 --> 01:05:19,351 "The conception, design and execution of this act 1072 01:05:19,440 --> 01:05:22,512 was solely, singularly and entirely my own." 1073 01:05:23,000 --> 01:05:26,709 - And that statement is signed? - Kempton Bunton. 1074 01:05:27,720 --> 01:05:29,597 Thank you, Detective Inspector. 1075 01:05:29,680 --> 01:05:32,911 If you would stay there, Mr Hutchinson will have some questions for you. 1076 01:05:35,440 --> 01:05:36,953 Mr Hutchinson. 1077 01:05:37,800 --> 01:05:40,553 The defence has no questions for this witness. 1078 01:05:42,240 --> 01:05:44,550 At this rate, we'll be finished by tea. 1079 01:05:45,160 --> 01:05:46,309 And, Dr Unsworth, 1080 01:05:46,400 --> 01:05:48,630 what is your professional opinion of the hand? 1081 01:05:49,440 --> 01:05:53,035 The childlike scrawl across all the ransom notes is, 1082 01:05:53,120 --> 01:05:54,997 when compared to his normal script, 1083 01:05:55,080 --> 01:05:58,994 unequivocally the feebly disguised hand of the accused, Mr Bunton. 1084 01:05:59,080 --> 01:06:02,675 I'm grateful, Dr Unsworth. If you would remain on stand. 1085 01:06:03,520 --> 01:06:05,796 Any cross examination, Mr Hutchinson, 1086 01:06:05,880 --> 01:06:08,076 or are you trying to give it up? 1087 01:06:09,360 --> 01:06:11,160 The defence has no questions for this witness. 1088 01:06:19,720 --> 01:06:22,314 - What are you doing? - The dirt in this house. 1089 01:06:22,400 --> 01:06:23,400 Stop it. 1090 01:06:23,440 --> 01:06:25,238 Someone's gotta keep this place clean. 1091 01:06:25,320 --> 01:06:28,153 Lord knows your father will drag us into the gutter. 1092 01:06:29,680 --> 01:06:30,909 That's not true. 1093 01:06:31,000 --> 01:06:33,389 And it's not Dad's fault Marian died. 1094 01:06:33,520 --> 01:06:35,896 He bought her that bike, so as far as he's concerned, he killed her. 1095 01:06:35,920 --> 01:06:39,390 - Do you think I don't know that? - Well, tell him, then. Talk about it. 1096 01:06:39,520 --> 01:06:42,512 Why do you think he does his plays and his leaflets and petitions? 1097 01:06:42,600 --> 01:06:45,160 - Defend him all you like. - I stole the painting. 1098 01:06:46,320 --> 01:06:48,914 Do you hear me? I stole the Goya. 1099 01:06:50,080 --> 01:06:51,080 What? 1100 01:06:52,640 --> 01:06:55,359 No. No, you didn't take that painting. 1101 01:06:55,440 --> 01:06:58,751 - No, you did not. - Aye. It was me, not Dad. 1102 01:07:00,560 --> 01:07:04,394 Please, no, no, just please tell me you're talking nonsense, Jackie Bunton. 1103 01:07:06,280 --> 01:07:08,157 - Oh, my God, I'm shaking. - Mam. 1104 01:07:08,240 --> 01:07:11,119 - I'm shaking. Look at me. I'm shaking. - I was just... 1105 01:07:11,200 --> 01:07:12,880 Stop it. You're just making yourself shake. 1106 01:07:12,920 --> 01:07:14,035 - No. - Sit down. 1107 01:07:14,120 --> 01:07:15,599 Oh! 1108 01:07:15,680 --> 01:07:16,795 What... 1109 01:07:17,960 --> 01:07:18,960 Well, 1110 01:07:19,640 --> 01:07:21,233 when did you go to London? 1111 01:07:24,400 --> 01:07:25,993 It was that week I took off work. 1112 01:07:26,080 --> 01:07:29,391 But you... You said you went to Leeds. 1113 01:07:30,840 --> 01:07:32,399 You lied. 1114 01:07:32,520 --> 01:07:35,114 I was sick of you skivvying for Lady Muck. 1115 01:07:35,200 --> 01:07:37,396 Sick of them all laughing at Dad. 1116 01:07:37,520 --> 01:07:40,717 I thought the painting might be like, well, it might change everything. 1117 01:07:40,800 --> 01:07:43,314 So you're a liar and a thief. 1118 01:07:43,400 --> 01:07:45,994 I just thought if he had something them bloody toffs wanted, 1119 01:07:46,080 --> 01:07:48,879 they'd have to listen to, you know, his TV crusade. 1120 01:07:48,960 --> 01:07:51,395 Crusade? Jesus Christ, is he now? 1121 01:07:56,680 --> 01:07:57,795 But how? 1122 01:07:58,440 --> 01:08:00,272 I mean, how did you take it? 1123 01:08:02,440 --> 01:08:03,440 I cased the gallery. 1124 01:08:04,960 --> 01:08:09,033 The Goya was just sat there on an easel, not even a guard standing by it. 1125 01:08:10,680 --> 01:08:13,752 All I had to do was find somewhere I could break in. 1126 01:08:15,320 --> 01:08:16,754 I went to the toilet. 1127 01:08:17,440 --> 01:08:20,239 And I opened the toilet window and leaned out. 1128 01:08:20,920 --> 01:08:25,073 There was a courtyard below with all builders' stuff and ladders. 1129 01:08:26,400 --> 01:08:27,435 Excuse me, mate. 1130 01:08:27,560 --> 01:08:29,976 I went up to the security fella and asked him how you get a job. 1131 01:08:30,000 --> 01:08:31,399 Well, you could try the office. 1132 01:08:31,520 --> 01:08:34,080 Cleaners' work, early mornings. 4:30. 1133 01:08:34,960 --> 01:08:37,349 Get night rates, though. Lucky buggers. 1134 01:08:38,080 --> 01:08:39,434 I was born lucky. 1135 01:08:40,680 --> 01:08:42,239 And then I figured, 1136 01:08:42,760 --> 01:08:46,071 if the cleaners were in at half-4:00, they'd have to turn the alarms off. 1137 01:08:46,680 --> 01:08:48,000 So I went back early morning. 1138 01:08:49,400 --> 01:08:51,710 Put a ladder up just below the toilet window, 1139 01:08:52,840 --> 01:08:54,114 climbed up and... 1140 01:08:54,760 --> 01:08:57,878 I could hear one of them automatic floor polishers. 1141 01:08:59,440 --> 01:09:01,636 So I waited until he'd passed and then I... 1142 01:09:03,760 --> 01:09:05,558 I just walked across the floor. 1143 01:09:05,640 --> 01:09:07,756 Don't suppose you've ever been to Newcastle? 1144 01:09:14,120 --> 01:09:15,872 What did your father say when you told him? 1145 01:09:17,520 --> 01:09:18,874 Fucking hell! 1146 01:09:18,960 --> 01:09:21,793 - What do you think? - I think... fucking hell! 1147 01:09:21,880 --> 01:09:23,200 140 grand. 1148 01:09:23,280 --> 01:09:25,715 If you could sell it, which you can't. 1149 01:09:25,800 --> 01:09:27,438 I know. I'm not daft. 1150 01:09:27,560 --> 01:09:30,393 But for pictures, the insurance will pay out 10% for safe returns. 1151 01:09:30,520 --> 01:09:32,989 - Have you got a screw loose? - Are you angry with us? 1152 01:09:33,080 --> 01:09:36,277 Angry? No, I'm furious, you stupid penis! 1153 01:09:36,360 --> 01:09:38,795 You've nicked the best-known painting on the planet. 1154 01:09:38,880 --> 01:09:39,995 'Kinnell! 1155 01:09:40,080 --> 01:09:42,879 Why can't we use it to get them free telly licences? 1156 01:09:42,960 --> 01:09:43,995 Blackmail the bastards. 1157 01:09:44,080 --> 01:09:47,152 Hold the bugger to ransom to better the lot of the common man? 1158 01:09:48,120 --> 01:09:49,440 One problem. 1159 01:09:51,000 --> 01:09:52,115 What's that? 1160 01:09:52,200 --> 01:09:55,670 Two words. Mrs Dorothy Bunton. 1161 01:09:58,040 --> 01:09:59,360 We'll have to hide it from her. 1162 01:09:59,440 --> 01:10:02,273 You can't hide anything from a woman in her own house. 1163 01:10:02,360 --> 01:10:04,829 No, if she finds it, I stole it. 1164 01:10:04,920 --> 01:10:07,912 - I'm not having you take the blame. - I stole it. 1165 01:10:11,080 --> 01:10:13,390 On the telly, it was in a frame. 1166 01:10:13,520 --> 01:10:15,955 Shit. I took it off. 1167 01:10:16,760 --> 01:10:19,274 I must have left it under the bed in me digs. Sorry. 1168 01:10:19,360 --> 01:10:22,034 You'd lose your balls if they weren't in a bag. 1169 01:10:24,960 --> 01:10:27,156 It's not very good, is it? 1170 01:11:01,960 --> 01:11:06,875 "I do solemnly, sincerely and truly declare and affirm 1171 01:11:07,360 --> 01:11:12,639 that the evidence I shall give shall be the truth, the whole truth... 1172 01:11:12,720 --> 01:11:14,950 and nothing but the truth." 1173 01:11:15,040 --> 01:11:17,236 Excuse me. Thank you. 1174 01:11:23,040 --> 01:11:25,111 How old are you, Mr Bunton? 1175 01:11:25,200 --> 01:11:27,589 I don't know. I feel about 23. 1176 01:11:28,840 --> 01:11:30,638 You don't know your date of birth? 1177 01:11:30,720 --> 01:11:32,438 I never had a birth certificate. 1178 01:11:32,560 --> 01:11:33,789 1900, I think. 1179 01:11:33,880 --> 01:11:35,757 Do you know where you were born'? 1180 01:11:35,840 --> 01:11:37,399 The back bedroom. 1181 01:11:39,240 --> 01:11:41,151 Of your mother's house in Newcastle? 1182 01:11:41,240 --> 01:11:42,116 Byker. 1183 01:11:42,200 --> 01:11:45,556 If Newcastle was a dog, you lifted its tail, 1184 01:11:45,640 --> 01:11:47,631 that hole there, that's Byker. 1185 01:11:49,840 --> 01:11:54,073 Your father fought in the First World War at Ypres. 1186 01:11:54,160 --> 01:11:56,151 Wipers. He weren't an officer. 1187 01:11:56,760 --> 01:11:58,433 He came back in a wheelchair? 1188 01:11:58,560 --> 01:12:01,074 Aye. Tank ran over his legs. 1189 01:12:01,160 --> 01:12:03,754 How did he feel about the Germans after that? 1190 01:12:03,840 --> 01:12:06,559 Never a bad word. The Germans didn't have tanks. 1191 01:12:06,640 --> 01:12:09,029 You helped him to run his business. 1192 01:12:09,120 --> 01:12:12,033 Aye. He was a street bookie, and I did his running for him. 1193 01:12:12,120 --> 01:12:15,795 It was illegal, but you could bribe the beat bobby with 12 shillings. 1194 01:12:15,880 --> 01:12:17,040 I was as guilty as anybody... 1195 01:12:17,080 --> 01:12:19,549 And who hasn't been guilty of a youthful indiscretion, 1196 01:12:19,640 --> 01:12:20,994 ladies and gentlemen of the jury? 1197 01:12:21,080 --> 01:12:24,357 The past, as they say, is another country. 1198 01:12:25,000 --> 01:12:29,039 Your father died, and you lived with your mother who ran pubs. 1199 01:12:29,120 --> 01:12:30,793 Aye. It were a rough game, 1200 01:12:30,880 --> 01:12:32,757 but she had a left hook like Henry Cooper's. 1201 01:12:32,840 --> 01:12:35,798 Luckily she didn't cut quite as easy. 1202 01:12:35,880 --> 01:12:37,109 In the Second World War, 1203 01:12:37,200 --> 01:12:39,191 you were refused service on medical grounds. 1204 01:12:39,280 --> 01:12:41,317 I done me bit. I drove lorries. 1205 01:12:41,920 --> 01:12:43,319 You married young? 1206 01:12:43,400 --> 01:12:45,710 - I had to marry. - "Had to marry"? 1207 01:12:46,760 --> 01:12:50,071 It was love. The decision was made for me. 1208 01:12:51,720 --> 01:12:54,314 Did you intend to steal this painting 1209 01:12:54,400 --> 01:12:57,916 in the sense of permanently depriving the gallery of it? 1210 01:12:58,000 --> 01:12:59,000 Never. 1211 01:12:59,640 --> 01:13:02,837 Did you ever demand money with menaces at any time from anyone? 1212 01:13:02,920 --> 01:13:04,149 No, sir. 1213 01:13:04,240 --> 01:13:07,870 In 1960, did you communicate with the Post Office 1214 01:13:07,960 --> 01:13:09,712 about your television licence? 1215 01:13:09,800 --> 01:13:11,916 Aye, I told them I had no intention of paying it 1216 01:13:12,000 --> 01:13:13,354 because I couldn't receive BBC. 1217 01:13:13,440 --> 01:13:15,158 You went to prison for not paying it. 1218 01:13:15,240 --> 01:13:16,240 I did. 1219 01:13:16,320 --> 01:13:20,029 On your release, you continued a campaign for free television 1220 01:13:20,120 --> 01:13:22,760 for pensioners and war veterans, is that correct? 1221 01:13:22,840 --> 01:13:26,310 I could afford a licence myself. It was about the principle of the thing. 1222 01:13:26,400 --> 01:13:29,791 All me life I've looked out for other people and got into trouble for it. 1223 01:13:29,880 --> 01:13:32,520 When did that begin, looking out for others? 1224 01:13:33,960 --> 01:13:35,598 I were about 14, 1225 01:13:36,960 --> 01:13:38,314 summer holidays. 1226 01:13:38,400 --> 01:13:42,109 I'd just finished reading Joseph Conrad's Heart of Darkness, 1227 01:13:42,200 --> 01:13:44,635 and I felt a need to explore Sunderland. 1228 01:13:46,520 --> 01:13:50,434 But I got distracted and found myself on South Shields Beach. 1229 01:13:51,200 --> 01:13:53,840 I chucked myself in the sea to cool down. 1230 01:13:53,920 --> 01:13:56,070 A rip tide dragged me out. 1231 01:13:56,880 --> 01:13:59,679 I was on me own, exhausted, about a mile out, 1232 01:13:59,760 --> 01:14:01,876 and I knew there was no way I'd get back in. 1233 01:14:02,440 --> 01:14:04,078 But I had faith. 1234 01:14:04,160 --> 01:14:06,356 Not in God, but in people. 1235 01:14:07,880 --> 01:14:10,336 I knew some nosy bugger would see a pile of clothes on the beach 1236 01:14:10,360 --> 01:14:12,237 and put two and two together. 1237 01:14:13,440 --> 01:14:16,432 So I trusted in that, and waited. 1238 01:14:18,200 --> 01:14:22,990 Conserved me energy by floating, not swimming. 1239 01:14:24,320 --> 01:14:27,915 Looked at the sky... smile on me face. 1240 01:14:28,680 --> 01:14:30,432 You could call it trust. 1241 01:14:31,360 --> 01:14:34,637 An hour later, the lifeboat pulled up alongside 1242 01:14:34,720 --> 01:14:35,994 and hauled me in. 1243 01:14:36,080 --> 01:14:41,075 The skipper was a milkman from Blyth, by all accounts, a bit of a bastard. 1244 01:14:42,320 --> 01:14:43,833 Excuse my French. 1245 01:14:43,920 --> 01:14:47,072 But, you know, as a milkman, I mean, but there's good and bad in all of us. 1246 01:14:47,600 --> 01:14:48,829 He saved my life that day. 1247 01:14:48,920 --> 01:14:51,116 Could have been anyone, but I knew someone would. 1248 01:14:51,920 --> 01:14:54,309 I'm not me without you. Do you get me? 1249 01:14:54,400 --> 01:14:56,994 - We all need each other? - No, you are me. 1250 01:14:57,720 --> 01:15:01,634 It's you that makes me me, and it's me that makes you you. 1251 01:15:01,720 --> 01:15:03,631 Humanity is a collective project. 1252 01:15:03,720 --> 01:15:07,156 Look, on me own, I'm a single brick. 1253 01:15:07,240 --> 01:15:08,240 A bit useless. 1254 01:15:09,000 --> 01:15:10,957 What good's a brick on its tod? 1255 01:15:11,040 --> 01:15:13,680 But you put a load of bricks together, you get a building. 1256 01:15:13,760 --> 01:15:16,115 You build a building, you create a shadow. 1257 01:15:16,200 --> 01:15:18,271 Already you've changed the world. 1258 01:15:18,360 --> 01:15:20,874 Your philosophy, I think it ears the appellation. 1259 01:15:20,960 --> 01:15:24,555 How did you apply this thinking to your own struggle? 1260 01:15:26,240 --> 01:15:29,631 You can't help the dead, but you can be inspired by them. 1261 01:15:29,720 --> 01:15:32,176 Some of them kids that this country sent out to France and Belgium 1262 01:15:32,200 --> 01:15:34,237 in 1914 came back. 1263 01:15:34,320 --> 01:15:35,640 They're over 65 now, 1264 01:15:35,720 --> 01:15:38,394 pensioners with not two pennies to rub together. 1265 01:15:38,520 --> 01:15:40,238 And isolation, 1266 01:15:40,320 --> 01:15:42,789 or not being connected, to use the modern lingo, 1267 01:15:42,880 --> 01:15:44,234 is no kind of life. 1268 01:15:44,320 --> 01:15:46,516 So what you grandly call my philosophy, 1269 01:15:46,600 --> 01:15:48,273 the "I'm you and you're me" thing, 1270 01:15:48,360 --> 01:15:52,877 tells me that every time someone gets cut off from the rest of us, 1271 01:15:52,960 --> 01:15:56,749 this nation, this country, becomes a foot shorter. 1272 01:16:11,680 --> 01:16:15,310 Mr Bunton, I suspect the jury are asking themselves 1273 01:16:15,400 --> 01:16:18,836 how any of this applies to the theft of the Goya. 1274 01:16:18,920 --> 01:16:21,275 - Well, I saw on the news... - The ITV news? 1275 01:16:22,560 --> 01:16:23,709 Very good. 1276 01:16:23,800 --> 01:16:28,590 I seen that the government was paying out £140,000 for this painting. 1277 01:16:28,680 --> 01:16:30,239 That, for me, became about numbers. 1278 01:16:30,320 --> 01:16:34,518 If you put all that money into a bank account earning 10% interest, 1279 01:16:34,600 --> 01:16:39,151 you could pay for 3,500 TV licences a year 1280 01:16:39,240 --> 01:16:41,072 and reconnect with all them people. 1281 01:16:49,880 --> 01:16:51,598 No further questions, my lord. 1282 01:17:09,960 --> 01:17:15,399 You saw the painting on the ITV news, and realising it was worth £140,000, 1283 01:17:15,520 --> 01:17:20,276 you decide to come down to London to steal it for personal gain, didn't you? 1284 01:17:20,360 --> 01:17:22,590 I thought I'd kidnap it for a while, aye. 1285 01:17:24,320 --> 01:17:27,995 Where did you stay whilst you planned the heist? 1286 01:17:28,080 --> 01:17:30,071 I took digs near a bucket shop. 1287 01:17:30,800 --> 01:17:32,234 What's a bucket shop? 1288 01:17:32,320 --> 01:17:35,438 A shop that sells buckets. 1289 01:17:35,560 --> 01:17:37,039 Was that deliberate? 1290 01:17:37,120 --> 01:17:39,634 - No, but it came in useful. - In what way? 1291 01:17:39,720 --> 01:17:42,314 Well, this isn't my city, is it? I don't know my way around. 1292 01:17:42,400 --> 01:17:45,440 So I'd get to Camden and ask a local, "Do you know where I can buy a bucket?" 1293 01:17:45,560 --> 01:17:47,153 And that way you would get directions? 1294 01:17:47,240 --> 01:17:49,436 Everyone knows where you can buy a bucket. 1295 01:17:50,920 --> 01:17:53,230 Do you know the address of the shop? 1296 01:17:53,960 --> 01:17:57,112 Why? Do you need a bucket? 1297 01:17:57,960 --> 01:17:59,633 We... No, we need... We... 1298 01:17:59,720 --> 01:18:01,552 Excuse me. We need the address 1299 01:18:01,640 --> 01:18:03,320 because you said that you removed the frame 1300 01:18:03,360 --> 01:18:05,670 and hid it under the bed in your lodgings. 1301 01:18:05,760 --> 01:18:07,512 So is the bucket shop still there? 1302 01:18:07,600 --> 01:18:10,558 I've no idea. I've not been back. I'm not short of buckets me self. 1303 01:18:10,640 --> 01:18:13,917 Mr Bunton, you are on trial. 1304 01:18:14,000 --> 01:18:16,116 This is not an audition for a music hall. 1305 01:18:16,200 --> 01:18:17,599 Sorry, my lord. 1306 01:18:24,280 --> 01:18:27,033 What am I looking at? Ten years? 1307 01:18:28,320 --> 01:18:32,439 I'll make my closing speech, and then the judge will give his summing-up, 1308 01:18:32,560 --> 01:18:37,316 which, I warn you, may sound a bit like the second speech for the prosecution. 1309 01:18:38,240 --> 01:18:41,596 All the benches up there have this Latin phrase on them. 1310 01:18:41,680 --> 01:18:44,115 "Domine dirige nos." 1311 01:18:44,200 --> 01:18:45,235 "Lord, direct us." 1312 01:18:45,840 --> 01:18:47,990 God help us, more like. 1313 01:18:50,720 --> 01:18:52,518 Well, I'll give you two some time. 1314 01:18:52,600 --> 01:18:53,954 Please. 1315 01:19:04,360 --> 01:19:06,920 - Well, you're all over the papers. - Am I? 1316 01:19:09,960 --> 01:19:11,678 You could have told me. 1317 01:19:11,760 --> 01:19:13,512 We could have dealt with it together. 1318 01:19:15,200 --> 01:19:16,315 Could we? 1319 01:19:22,320 --> 01:19:23,913 I read the rest of your play. 1320 01:19:24,520 --> 01:19:26,989 I'm sorry you felt you were to blame. You're not. 1321 01:19:33,360 --> 01:19:34,998 I went to see her. 1322 01:19:37,320 --> 01:19:39,755 - Nice spot, isn't it? - Uh-huh. Lovely. 1323 01:19:43,200 --> 01:19:46,113 - Cleaned it up a bit. - I like the wildness. 1324 01:19:47,200 --> 01:19:50,033 - She died in the country. - Any excuse to do nothing. 1325 01:19:56,680 --> 01:19:58,398 How long will you get? 1326 01:19:58,520 --> 01:19:59,635 I don't know. 1327 01:20:00,760 --> 01:20:01,760 Ten years. 1328 01:20:06,760 --> 01:20:08,353 You didn't take the painting. 1329 01:20:09,960 --> 01:20:12,156 Would you rather Jackie was in the dock? 1330 01:20:15,320 --> 01:20:16,958 I'm sorry, Dolly. 1331 01:20:19,000 --> 01:20:20,957 It's a mess. 1332 01:20:25,680 --> 01:20:27,273 It's a mess, all right. 1333 01:20:37,600 --> 01:20:41,275 As night follows day, Kempton Bunton stole the Goya. 1334 01:20:43,200 --> 01:20:44,838 So say the prosecution. 1335 01:20:45,360 --> 01:20:46,953 Now... 1336 01:20:48,000 --> 01:20:49,354 that puzzled me, 1337 01:20:50,560 --> 01:20:54,394 because nothing is a crime in this country 1338 01:20:54,520 --> 01:20:59,151 unless it is expressly forbidden by law. 1339 01:20:59,960 --> 01:21:04,033 If your neighbour barrows your lawnmower and doesn't return it for months, 1340 01:21:04,120 --> 01:21:07,750 it is frustrating, it is annoying, 1341 01:21:07,840 --> 01:21:09,911 but it is not theft. 1342 01:21:11,400 --> 01:21:16,270 Because he had no intention of permanently depriving you of it. 1343 01:21:17,560 --> 01:21:20,598 Kempton Bunton is your neighbour. 1344 01:21:20,680 --> 01:21:23,354 He is not a thief. 1345 01:21:23,440 --> 01:21:27,035 He borrowed your Goya to... 1346 01:21:27,120 --> 01:21:30,431 try and do a bit of good in this world, 1347 01:21:31,040 --> 01:21:32,439 in a world where... 1348 01:21:34,360 --> 01:21:35,555 I am you... 1349 01:21:37,520 --> 01:21:38,840 and you are me, 1350 01:21:39,520 --> 01:21:41,238 to try and benefit 1351 01:21:41,320 --> 01:21:44,073 some of the most vulnerable people in society. 1352 01:21:44,160 --> 01:21:48,711 He returned it, delivered it in person, the Goya. 1353 01:21:48,800 --> 01:21:52,156 Late, yes, yes... 1354 01:21:53,880 --> 01:21:54,880 yes. 1355 01:21:59,040 --> 01:22:02,317 Who amongst us hasn't been late returning a lawnmower? 1356 01:22:06,240 --> 01:22:08,231 When all is said and done... 1357 01:22:12,720 --> 01:22:14,518 he's a pretty good neighbour, really. 1358 01:22:15,920 --> 01:22:16,920 Isn't he? 1359 01:22:20,440 --> 01:22:21,714 Thank you. 1360 01:22:31,840 --> 01:22:35,117 And in response to Mr Bunton's confession 1361 01:22:35,200 --> 01:22:37,271 that he took the Goya, 1362 01:22:37,360 --> 01:22:39,920 you may consider that as a result of his defence, 1363 01:22:40,000 --> 01:22:42,833 every gallery in the country will be powerless to prevent anyone 1364 01:22:42,920 --> 01:22:46,072 from borrowing a Rubens for the weekend, 1365 01:22:46,160 --> 01:22:49,073 to hang in the hallway to impress the chair of the Rotary Club. 1366 01:22:49,160 --> 01:22:51,800 Can this country really allow such behaviour 1367 01:22:51,880 --> 01:22:54,394 to be placed outside our criminal law? 1368 01:22:54,960 --> 01:22:58,237 Now, that is a question I urge you to focus on now, 1369 01:22:59,000 --> 01:23:02,152 as you retire to consider your verdicts. 1370 01:23:16,960 --> 01:23:18,439 This is a good sandwich. 1371 01:23:19,960 --> 01:23:20,995 It is. 1372 01:23:21,080 --> 01:23:23,310 For cheese. 1373 01:23:55,000 --> 01:23:57,037 Will the foreman please stand? 1374 01:23:57,680 --> 01:23:59,159 And the defendant. 1375 01:24:00,160 --> 01:24:01,719 Ladies and gentlemen of the jury, 1376 01:24:01,800 --> 01:24:05,430 have you reached verdicts upon which all 12 of you are agreed? 1377 01:24:06,280 --> 01:24:07,280 We have. 1378 01:24:07,880 --> 01:24:10,349 On the charge of the theft of a picture frame 1379 01:24:10,440 --> 01:24:14,115 to the value of £80, property of the National Gallery, 1380 01:24:14,200 --> 01:24:16,669 do you find the defendant guilty or not guilty? 1381 01:24:16,760 --> 01:24:17,760 Guilty. 1382 01:24:21,680 --> 01:24:24,320 Establishment fix-up! Establishment fix-up! 1383 01:24:24,400 --> 01:24:26,550 There will be silence! 1384 01:24:27,320 --> 01:24:29,994 Or I shall order the public gallery cleared. 1385 01:24:32,000 --> 01:24:34,753 On the charge of the theft of the Goya portrait 1386 01:24:34,840 --> 01:24:36,194 of the Duke of Wellington, 1387 01:24:36,280 --> 01:24:39,398 do you find the defendant guilty or not guilty? 1388 01:24:50,760 --> 01:24:52,034 Not guilty. 1389 01:25:06,560 --> 01:25:09,518 On the charge of demanding money with menaces 1390 01:25:09,600 --> 01:25:10,874 for the return of the portrait, 1391 01:25:10,960 --> 01:25:13,759 do you find the defendant guilty or not guilty? 1392 01:25:13,840 --> 01:25:14,910 Not guilty. 1393 01:25:17,760 --> 01:25:18,830 Silence! 1394 01:25:19,400 --> 01:25:21,437 Silence in court. 1395 01:25:23,000 --> 01:25:25,640 On the charge of creating a public nuisance 1396 01:25:25,720 --> 01:25:28,758 by depriving members of the public of the opportunity to view the portrait, 1397 01:25:28,840 --> 01:25:30,240 do you find the defendant guilty... 1398 01:25:30,280 --> 01:25:31,509 Not guilty. 1399 01:25:37,960 --> 01:25:40,600 It's a hat-trick! 1400 01:25:40,680 --> 01:25:42,353 Whoo! 1401 01:25:42,440 --> 01:25:45,080 ♪ And did those feet ♪ 1402 01:25:45,160 --> 01:25:46,434 ♪ In ancient time... ♪ 1403 01:25:46,560 --> 01:25:49,234 Silence! Silence in court. 1404 01:25:49,320 --> 01:25:51,880 ♪ Walk up on England's mountains ♪ 1405 01:25:51,960 --> 01:25:54,031 I will have silence. 1406 01:25:54,120 --> 01:25:55,758 ♪ And did the... ♪ 1407 01:25:55,840 --> 01:25:58,559 - Silence in court! - ♪ ...Holy Lamb of God... ♪ 1408 01:25:58,640 --> 01:26:00,039 Remove that woman. 1409 01:26:00,800 --> 01:26:02,677 I'm not going anywhere. 1410 01:26:07,880 --> 01:26:14,593 ♪ And did thy countenance divine ♪ 1411 01:26:14,680 --> 01:26:20,676 ♪ Shine forth upon our clouded hills? ♪ 1412 01:26:21,840 --> 01:26:26,437 ♪ And was Jerusalem builded here... ♪ 1413 01:26:26,560 --> 01:26:28,119 Thank you. 1414 01:26:29,120 --> 01:26:31,430 ♪ Among those dark ♪ 1415 01:26:31,560 --> 01:26:36,430 ♪ Satanic mills...? ♪ 1416 01:26:38,560 --> 01:26:40,392 Give us one of those bags. 1417 01:26:41,320 --> 01:26:43,311 - You're here. - Course I'm here. 1418 01:26:43,400 --> 01:26:45,152 Where else do you think I'd be? 1419 01:26:45,920 --> 01:26:48,992 I haven't been wasting me time. I've written a couple of plays. 1420 01:26:49,080 --> 01:26:50,400 Hmm. 1421 01:26:50,520 --> 01:26:52,670 Shakespeare must be shivering in his boots. 1422 01:26:52,760 --> 01:26:56,196 I expect so. And Chekhov. 1423 01:26:57,560 --> 01:26:58,789 Who's Chekhov? 1424 01:27:00,400 --> 01:27:03,199 Do you remember that play we went to see about the three sisters? 1425 01:27:03,280 --> 01:27:09,231 ♪ I will not cease from mental fight ♪ 1426 01:27:09,320 --> 01:27:15,760 ♪ Nor shall my sword sleep in my hand ♪ 1427 01:27:15,840 --> 01:27:22,359 ♪ Till we have built Jerusalem ♪ 1428 01:27:22,920 --> 01:27:25,309 ♪ In England's green ♪ 1429 01:27:25,400 --> 01:27:30,315 ♪ And pleasant land ♪ 1430 01:27:30,400 --> 01:27:31,879 There she is. 1431 01:27:40,200 --> 01:27:42,874 - Welcome home, Dad. - Welcome home, Dad. 1432 01:27:42,960 --> 01:27:44,598 I'll put the kettle on. 1433 01:27:46,040 --> 01:27:47,519 Is one of those for me? 1434 01:27:49,880 --> 01:27:50,950 Wet your whistle. 1435 01:27:51,040 --> 01:27:52,872 - Cheers. - Cheers. 1436 01:27:57,400 --> 01:28:00,074 - I needed that. - I bet you did. 1437 01:28:00,160 --> 01:28:01,878 Best I've ever tasted. 1438 01:28:10,080 --> 01:28:12,230 The Director of Public Prosecutions and I 1439 01:28:12,320 --> 01:28:15,233 have considered the evidence in the case, 1440 01:28:16,520 --> 01:28:17,669 and your confession. 1441 01:28:19,600 --> 01:28:23,753 It goes without saying, it is an offence of the utmost gravity. 1442 01:28:25,840 --> 01:28:29,310 However, in order to prosecute, 1443 01:28:29,400 --> 01:28:31,198 we would be compelled to call... 1444 01:28:33,400 --> 01:28:34,595 the original defendant. 1445 01:28:34,680 --> 01:28:36,671 It puts us in a delicate position, 1446 01:28:37,520 --> 01:28:40,990 given the public spectacle your father seems to create. 1447 01:28:41,760 --> 01:28:43,910 So, it has been decided that... 1448 01:28:45,960 --> 01:28:48,634 prosecuting you may not be in the public interest. 1449 01:28:48,720 --> 01:28:52,156 What, you mean Kempton would make you look stupid again? 1450 01:28:53,000 --> 01:28:54,000 Sorry. I didn't mean... 1451 01:28:54,080 --> 01:28:57,960 Of course, if a single word of this were ever to go beyond these walls, 1452 01:28:58,040 --> 01:28:59,997 we could always change our minds. 1453 01:29:01,400 --> 01:29:03,118 - Clear? - Clear. 1454 01:29:14,800 --> 01:29:16,279 - Irene? - I will. 1455 01:29:16,360 --> 01:29:18,874 - Will you marry me? - I just said I will. 1456 01:29:25,640 --> 01:29:27,790 Just like you on this island, Dr No. 1457 01:29:27,880 --> 01:29:31,635 It depends, Mr Bond, on which side of the glass you are. 1458 01:29:33,040 --> 01:29:36,635 A medium dry martini, lemon peel, shaken, not stirred. 1459 01:29:36,720 --> 01:29:38,358 - Vodka? - Of course. 1460 01:29:49,200 --> 01:29:51,157 It's that bloody picture again. 1461 01:29:51,240 --> 01:29:52,992 He should put that into a wardrobe. 1462 01:29:53,560 --> 01:29:55,517 He'd have to get Jackie to fix it for him. 1463 01:29:56,760 --> 01:29:59,593 Well, Dr No, you haven't done badly, considering. 1464 01:29:59,680 --> 01:30:01,796 A handicap is what you make of it... 112865

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.