All language subtitles for Montana.2017.DVDRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,001 DVD / DVDRip Duration: 1:10:46 FPS: 25 2 00:02:00,880 --> 00:02:07,365 MONTANA 3 00:02:08,480 --> 00:02:10,881 Shosh, I’m going to the store. What do we need? 4 00:02:11,760 --> 00:02:13,524 Okay, I'll call you from the store. 5 00:02:13,600 --> 00:02:15,648 Efrat! - Hi, Grandma. 6 00:02:15,760 --> 00:02:19,162 I’m so happy to see you. You're so pretty. 7 00:02:19,240 --> 00:02:20,605 How are you, Grandma? 8 00:02:20,720 --> 00:02:23,451 What can I say? He was going to the beach and died. 9 00:02:23,560 --> 00:02:25,324 To the beach? 10 00:02:26,320 --> 00:02:29,130 Well, look who's here! 11 00:02:30,040 --> 00:02:31,371 Hi, Shosh. 12 00:02:31,640 --> 00:02:32,687 What do you mean? 13 00:02:32,800 --> 00:02:34,290 Remember he wouldn't go anywhere 14 00:02:34,400 --> 00:02:35,606 without his keys? - Morn, enough with: 15 00:02:35,720 --> 00:02:38,326 "He emptied his pockets and went to the beach.“ Look at her. 16 00:02:38,440 --> 00:02:39,680 What's there to eat? 17 00:02:39,800 --> 00:02:41,529 There's a fresh pot of food on the stove. 18 00:02:41,640 --> 00:02:43,563 Not with the ball in the house! 19 00:02:43,880 --> 00:02:45,609 I'll kill you With that ball! 20 00:02:45,720 --> 00:02:47,688 Since he died, this place is like a train station. 21 00:02:49,760 --> 00:02:51,046 Oh, you still live here? 22 00:02:52,800 --> 00:02:53,722 Yes. 23 00:03:02,160 --> 00:03:04,401 Need anything ironed? - What? 24 00:03:04,720 --> 00:03:06,245 I’m ironing. 25 00:03:07,560 --> 00:03:08,561 No. 26 00:03:55,800 --> 00:03:58,326 Jango, here. 27 00:04:00,720 --> 00:04:02,165 Efrat! 28 00:04:03,120 --> 00:04:04,804 Efrat, cup! 29 00:04:18,360 --> 00:04:19,361 Drink. 30 00:04:23,440 --> 00:04:25,442 Hey! Why'd you do that to her? 31 00:04:25,560 --> 00:04:26,846 'Cause I felt like it! 32 00:04:27,120 --> 00:04:28,724 It's okay, he's not very smart. 33 00:04:31,000 --> 00:04:34,129 What's your name? -Maya. 34 00:04:35,840 --> 00:04:37,285 I'm Efi. 35 00:04:38,000 --> 00:04:39,525 Where did you say... 36 00:04:39,600 --> 00:04:41,602 One more time and I'll throw it into the street. 37 00:04:41,720 --> 00:04:42,767 Yeah, right. 38 00:04:42,880 --> 00:04:44,086 Wanna see? - No. 39 00:04:44,600 --> 00:04:45,681 Then that's the last time. 40 00:04:46,160 --> 00:04:47,127 Okay. 41 00:04:51,200 --> 00:04:53,441 Where did you say you live? - Over there. 42 00:04:55,720 --> 00:04:56,687 Look. 43 00:04:59,760 --> 00:05:01,250 Efi honey! - Hi. 44 00:05:01,320 --> 00:05:03,368 Please tell me you're at the airport. 45 00:05:03,600 --> 00:05:05,329 Ho, I'm not at the airport. 46 00:05:05,520 --> 00:05:06,456 Far from it. 47 00:05:06,480 --> 00:05:10,724 Can't you come back? I spoke to Philip and he can get you a visa... 48 00:05:10,800 --> 00:05:13,007 Grandpa died. - What? 49 00:05:13,560 --> 00:05:15,244 Grandpa, he died. 50 00:05:16,000 --> 00:05:17,570 I’m at Grandmas 51 00:05:17,880 --> 00:05:19,405 When? - Now. 52 00:05:19,520 --> 00:05:21,409 No, when did he die? 53 00:05:21,960 --> 00:05:23,200 Yesterday. 54 00:05:23,400 --> 00:05:25,687 I can't believe it. She didn't even call me. 55 00:05:25,800 --> 00:05:27,689 I called you. 56 00:05:29,000 --> 00:05:33,562 Efi, I want you to get on the train and go back home. -What? 57 00:05:33,680 --> 00:05:35,170 Don't you get it? They don't want us there. 58 00:05:35,480 --> 00:05:36,641 Mom, we're not a pack. 59 00:05:36,760 --> 00:05:39,127 Efi, I’m warning you... - Bye, Mom. 60 00:06:19,200 --> 00:06:20,440 Can I help you? 61 00:06:21,040 --> 00:06:22,007 Yes. 62 00:06:22,800 --> 00:06:28,125 I used to live here and I wanted to see what the house looks like, but... 63 00:06:28,240 --> 00:06:29,890 some other time. 64 00:06:29,960 --> 00:06:32,850 When did you live here? - A long time ago. 65 00:06:33,640 --> 00:06:35,165 I was a little girl. 66 00:06:37,520 --> 00:06:38,487 Come on in. 67 00:06:38,600 --> 00:06:40,602 It's okay, I... 68 00:06:41,240 --> 00:06:43,368 Where did you move to? - France. 69 00:06:43,760 --> 00:06:46,411 That's a major move. - Yes, too major. 70 00:06:47,600 --> 00:06:50,524 And you haven't been here since? - No, didn't get the chance. 71 00:06:51,280 --> 00:06:54,807 So why now? - My grandpa. 72 00:06:54,920 --> 00:06:56,285 What? 73 00:06:56,960 --> 00:06:58,200 He died. 74 00:07:00,360 --> 00:07:01,964 Moshe? - What? 75 00:07:02,160 --> 00:07:04,401 You know him? - Who doesn't know Moshe? 76 00:07:05,800 --> 00:07:06,926 Didn't know. 77 00:07:07,120 --> 00:07:08,087 Yes. 78 00:07:09,360 --> 00:07:13,046 I haven't seen him since. - Since what? 79 00:07:13,600 --> 00:07:15,170 Since we left. 80 00:07:15,560 --> 00:07:19,360 That's a long time. -Yes. 81 00:07:24,600 --> 00:07:25,840 Karen. 82 00:07:27,080 --> 00:07:28,286 Efi. 83 00:07:30,040 --> 00:07:32,611 Tell your grandma this is what I had time to make. 84 00:07:47,440 --> 00:07:50,330 Beautiful garden. - I do the gardening. 85 00:07:51,480 --> 00:07:52,845 You have cherry tomatoes. 86 00:07:55,000 --> 00:07:56,331 It's okay. 87 00:08:08,920 --> 00:08:11,161 Jango, where have you been? 88 00:08:31,520 --> 00:08:33,363 How's it going? -Fine. 89 00:08:34,400 --> 00:08:36,004 Maya, come give me a massage. 90 00:08:45,560 --> 00:08:46,800 Who is that? 91 00:08:51,440 --> 00:08:53,727 Efi? - Hi, Yossi. 92 00:08:55,320 --> 00:08:56,446 I’m in shock. 93 00:09:00,800 --> 00:09:02,643 I'm in shock that he's dead. - What are you doing here? 94 00:09:02,760 --> 00:09:04,364 I had to come. 95 00:09:04,560 --> 00:09:06,324 Is your mother here, too? - No. 96 00:09:07,720 --> 00:09:10,121 What'll we do with her? - She is who she is. 97 00:09:11,200 --> 00:09:14,727 I’m done with the nuts. -Go ask Liza what else she needs, okay? 98 00:09:16,320 --> 00:09:17,924 I'm so glad you came. - Yeah? 99 00:09:18,360 --> 00:09:20,124 Where are you living now? - In Jaffa. 100 00:09:20,680 --> 00:09:23,729 Wow... - So you're a cop? 101 00:09:24,360 --> 00:09:25,964 How long are you here for? - I think 102 00:09:26,080 --> 00:09:28,082 I'll go home tomorrow after the funeral. 103 00:09:28,200 --> 00:09:29,725 No way, stay for a few days. 104 00:09:29,840 --> 00:09:32,684 I don't think so. -Liza wants you to keep this at your house. 105 00:09:34,680 --> 00:09:36,205 Okay, little one. 106 00:09:38,400 --> 00:09:39,606 Come with me. 107 00:10:03,440 --> 00:10:05,920 Wow, things have really changed here. 108 00:10:06,080 --> 00:10:07,844 What could possibly change in this shithole? 109 00:10:26,080 --> 00:10:27,127 Vodka? 110 00:10:27,400 --> 00:10:28,686 It'll make your head spin. 111 00:10:29,440 --> 00:10:30,805 No, maybe later. 112 00:10:30,920 --> 00:10:32,684 Why later and not now? 113 00:10:37,200 --> 00:10:38,645 Drink, little one. 114 00:10:44,640 --> 00:10:46,483 How could you disappear on me like that? 115 00:11:18,200 --> 00:11:19,167 Hi. -Hi. 116 00:11:19,720 --> 00:11:21,802 Are you okay? - Yes. 117 00:11:22,040 --> 00:11:23,929 It's so strange. - Yes. 118 00:11:27,720 --> 00:11:29,131 Do you know how he died? 119 00:11:31,400 --> 00:11:32,606 He drowned. 120 00:11:33,360 --> 00:11:35,681 What? - You didn't know? 121 00:11:36,440 --> 00:11:39,284 Maya, this is Efi, Moshe's granddaughter. 122 00:11:39,400 --> 00:11:41,971 We met yesterday. Really? -Yes. 123 00:11:42,080 --> 00:11:44,890 She was at my grandma's house. - Yes, she likes going there. 124 00:11:45,360 --> 00:11:46,930 Did you meet Efi yesterday? 125 00:11:49,000 --> 00:11:51,810 You don't remember? - I guess not. 126 00:11:51,920 --> 00:11:53,160 But we spoke. 127 00:11:53,240 --> 00:11:55,811 She must've been busy with her nuts, right? 128 00:11:57,120 --> 00:11:59,009 Hey. -Hey. 129 00:11:59,520 --> 00:12:02,922 Avi, this is Efi, Moshe's granddaughter. -Hi. -Hi. 130 00:12:04,200 --> 00:12:06,601 You know she lived in our house when she was little? 131 00:12:08,080 --> 00:12:10,208 So, has it changed? - Not really. 132 00:12:10,480 --> 00:12:12,164 What could change in this shithole? 133 00:12:12,680 --> 00:12:14,603 Where do you live? - In Jaffa. 134 00:12:15,600 --> 00:12:17,967 How long will you be staying? - We'll see. 135 00:12:18,080 --> 00:12:19,161 Not long. 136 00:12:24,080 --> 00:12:25,570 Shall we go? 137 00:12:27,120 --> 00:12:30,010 Need a ride? - No, I'll stay with them. 138 00:12:31,760 --> 00:12:33,842 Bye. - Bye. 139 00:12:41,240 --> 00:12:42,321 How's your mother? 140 00:12:42,640 --> 00:12:44,529 Why don't you ask her, Grandma? 141 00:12:44,680 --> 00:12:48,162 Yeah, right. Who can talk to her since she became a country squire? 142 00:12:48,320 --> 00:12:50,607 She thought she was marrying into money, but it's obvious what happened to her. 143 00:12:50,720 --> 00:12:51,562 What happened to her? 144 00:12:51,680 --> 00:12:54,160 She found out her husbands a jerk, happens to every second wife. 145 00:12:54,280 --> 00:12:56,169 No, not to every second wife, to your mother. 146 00:12:56,280 --> 00:12:59,170 First find a man before you open your mouth. 147 00:13:12,720 --> 00:13:14,484 It was a good funeral. 148 00:13:15,480 --> 00:13:16,766 Just as he would've wanted. 149 00:13:17,200 --> 00:13:19,009 Grandma, how did he die? - He died. 150 00:13:19,120 --> 00:13:21,441 He was 90, how could he die? - Karen said he drowned. 151 00:13:21,560 --> 00:13:25,121 Which Karen? - The one that lives in our old house. 152 00:13:25,560 --> 00:13:27,449 Which house, your mother's? 153 00:13:28,640 --> 00:13:30,051 That used to be, yeah. 154 00:13:30,720 --> 00:13:32,643 Oh, yeah, I know her. 155 00:13:36,000 --> 00:13:40,085 He went to the beach and died. - Enough with your nonsense. 156 00:13:41,240 --> 00:13:42,401 Fine. 157 00:13:42,960 --> 00:13:45,167 Take me home, I'm tired. 158 00:13:46,760 --> 00:13:48,603 Why do you sit so close to the steering wheel? 159 00:13:48,720 --> 00:13:51,200 I don't have my glasses. - Then drive carefully. 160 00:13:53,080 --> 00:13:54,969 What about the Shivah? 161 00:13:55,080 --> 00:13:57,162 He didn't want one, can we force him? 162 00:13:57,280 --> 00:13:59,521 Who's asking him? - He didn't want one, so that's that. 163 00:14:50,520 --> 00:14:52,682 Well, good morning. - Yeah. 164 00:14:52,800 --> 00:14:53,847 Sit, I'll make some coffee. 165 00:14:53,960 --> 00:14:57,442 No, Grandma, that's okay... - It's fine, it's fine. 166 00:14:59,040 --> 00:15:00,849 Where were you yesterday? I didn't see you at the funeral. 167 00:15:00,960 --> 00:15:02,849 Yeah, but I saw you. 168 00:15:03,440 --> 00:15:04,885 Look how nice you grew up. 169 00:15:05,840 --> 00:15:07,251 It's prickly. 170 00:15:07,840 --> 00:15:10,923 But it's tickly too, isn't it? - Yes. 171 00:15:14,480 --> 00:15:17,643 So how long are you staying? - I’m going home today. 172 00:15:17,760 --> 00:15:20,047 When? - There's a train at 2:00 PM. 173 00:15:20,800 --> 00:15:22,643 I'll take you. - You don't have to. 174 00:15:22,800 --> 00:15:24,290 Yes, he does. He'll take you. 175 00:15:24,400 --> 00:15:26,129 I'm going to crush some more nuts. 176 00:15:29,720 --> 00:15:31,529 Mom, you need to decide about the tombstone 177 00:15:31,640 --> 00:15:34,610 because I'm meeting with the guy today. - Okay, tombstone. 178 00:15:35,560 --> 00:15:38,131 Hi. - Good morning. 179 00:15:40,000 --> 00:15:41,889 Here's the most beautiful woman in Acco. 180 00:15:42,080 --> 00:15:45,527 Don't be ridiculous. Ridiculous? If it wasn't for Avi... 181 00:15:45,920 --> 00:15:47,968 Isn't that right, Efi? Absolutely. 182 00:15:49,000 --> 00:15:51,844 Liza, I came to get my pot. - Yes. 183 00:15:53,040 --> 00:15:55,611 I've got to go. - Here, thank you. 184 00:15:56,840 --> 00:15:58,604 Bye, have a nice day. 185 00:16:01,440 --> 00:16:03,488 Where's Maya? - Outside. 186 00:16:04,240 --> 00:16:05,526 Don't go. 187 00:16:10,160 --> 00:16:12,527 So you're staying? - Yeah. 188 00:16:12,640 --> 00:16:13,926 Yeah? 189 00:16:15,080 --> 00:16:17,970 Oh, good. Stay with us a while. 190 00:16:18,680 --> 00:16:20,808 Want to come and have some coffee with me? 191 00:16:20,920 --> 00:16:23,082 No, stay, have coffee here. 192 00:16:24,640 --> 00:16:25,801 Sure, I'd love to. 193 00:16:26,160 --> 00:16:27,810 Why'? You can both drink here. 194 00:16:29,080 --> 00:16:30,491 I'll come. 195 00:16:30,600 --> 00:16:32,284 All right then, see you soon. 196 00:16:33,480 --> 00:16:34,925 Thanks, Liza. 197 00:16:54,440 --> 00:16:55,885 What is it you're doing? 198 00:16:56,000 --> 00:16:57,126 Making coffee? 199 00:16:58,800 --> 00:16:59,881 For a living, I mean. 200 00:17:02,280 --> 00:17:03,327 Teacher. 201 00:17:05,680 --> 00:17:06,841 Yes. - I should've guessed. 202 00:17:07,200 --> 00:17:08,850 Seriously? 203 00:17:09,520 --> 00:17:11,568 You remind me of a teacher I once had. 204 00:17:11,880 --> 00:17:14,087 Really? - Yes. 205 00:17:15,040 --> 00:17:18,362 Where did you go to school? - Rambam. 206 00:17:18,600 --> 00:17:20,841 Funny. - What? 207 00:17:21,320 --> 00:17:24,369 Is that where you teach? - Yes, but only as a substitute. 208 00:17:25,920 --> 00:17:27,251 Of course. 209 00:17:36,760 --> 00:17:38,046 I loved her very much. 210 00:17:38,800 --> 00:17:40,086 Your teacher? 211 00:17:47,680 --> 00:17:48,920 I’m not, by the way. 212 00:17:49,800 --> 00:17:51,404 You're not what? 213 00:17:51,960 --> 00:17:53,371 Married. 214 00:17:54,520 --> 00:17:56,204 I figured. 215 00:17:56,320 --> 00:17:58,607 Then why did you ask? - Did I ask? 216 00:18:04,400 --> 00:18:05,890 Maya's sweet. 217 00:18:06,680 --> 00:18:07,806 She's my life, that girl. 218 00:18:07,920 --> 00:18:09,490 Shy. -Very. 219 00:18:09,600 --> 00:18:13,571 Funny that she forgot we spoke. - No, she was probably just shy. 220 00:18:21,400 --> 00:18:24,404 So Avi and Yossi work together? 221 00:18:24,680 --> 00:18:28,127 Yes, how did you know? 222 00:21:17,480 --> 00:21:19,005 I assume there's only one police station here. 223 00:21:19,600 --> 00:21:21,204 So how long are you staying? 224 00:21:22,160 --> 00:21:24,686 Why does everyone keep asking that? 225 00:21:26,040 --> 00:21:28,042 You haven't been here in years, suddenly you're here. 226 00:21:29,280 --> 00:21:30,645 I have a good reason, don't I? 227 00:21:30,760 --> 00:21:33,809 Her father died and she doesn't even come. 228 00:21:43,160 --> 00:21:45,049 Would you get off her case? - May she live and be well. 229 00:21:46,160 --> 00:21:47,650 So are you good friends with Avi? 230 00:21:49,120 --> 00:21:50,201 Which Avi? 231 00:21:53,200 --> 00:21:54,531 He's a friend. 232 00:22:00,760 --> 00:22:02,364 A close friend? 233 00:22:04,560 --> 00:22:05,766 Did you meet his wife Karen? 234 00:22:07,120 --> 00:22:08,406 Yes. 235 00:22:13,960 --> 00:22:15,291 What did you think of her? 236 00:22:25,760 --> 00:22:27,524 She's pretty. 237 00:22:56,280 --> 00:22:58,647 I’m going to do some ironing. 238 00:22:59,800 --> 00:23:02,007 Strange way to celebrate death, isn't it? 239 00:23:05,880 --> 00:23:07,405 This is what he wanted, what can I do? 240 00:23:08,560 --> 00:23:09,925 What about getting married? 241 00:23:10,200 --> 00:23:15,445 What about it? 242 00:23:15,800 --> 00:23:17,131 You know, time goes by, then you need fertility treatments... 243 00:23:34,040 --> 00:23:36,168 Get a move on. 244 00:23:52,760 --> 00:23:55,001 Hi, how are you? 245 00:24:02,960 --> 00:24:04,644 What do you want to eat? 246 00:24:05,520 --> 00:24:06,931 It looks good. 247 00:24:08,680 --> 00:24:10,523 Thanks. 248 00:24:15,840 --> 00:24:18,241 When did you get here? - Just now. 249 00:24:22,520 --> 00:24:23,965 What's up, doll? - Want some tahini? 250 00:24:27,520 --> 00:24:29,363 Sit here. 251 00:24:33,800 --> 00:24:36,087 I need a drink. 252 00:24:36,240 --> 00:24:38,447 Friends, 253 00:24:39,560 --> 00:24:41,608 I’d like to make a toast 254 00:24:41,720 --> 00:24:44,041 to the prettiest niece ever to come out of Acco. 255 00:24:44,120 --> 00:24:46,168 We just started, Yossi, and you're already drunk? 256 00:24:47,760 --> 00:24:48,727 If he hadn't died, we'd never have seen her again. 257 00:24:50,960 --> 00:24:52,405 Cheers. 258 00:24:53,840 --> 00:24:55,330 Stop drinking. 259 00:24:55,760 --> 00:24:58,081 He wanted us to be happy, no? 260 00:24:58,320 --> 00:25:00,288 You didn't invite us? 261 00:25:00,400 --> 00:25:03,051 You need an invitation? Have a seat. 262 00:25:03,160 --> 00:25:04,764 We're next-door neighbors! - Then have a seat. 263 00:25:05,920 --> 00:25:07,206 You don't need an invitation. 264 00:25:10,600 --> 00:25:11,681 Cheers. 265 00:25:15,080 --> 00:25:16,320 Want some fish? 266 00:25:31,320 --> 00:25:32,890 No, thank you. 267 00:25:33,840 --> 00:25:35,126 I made it. 268 00:25:36,000 --> 00:25:37,411 That looks really good. 269 00:25:41,880 --> 00:25:44,486 You're a troublemaker. 270 00:25:52,800 --> 00:25:54,131 Watch out for the bones. 271 00:25:59,920 --> 00:26:01,524 It's really good. 272 00:26:02,320 --> 00:26:03,651 Want some more? 273 00:26:04,040 --> 00:26:05,530 He'll leave her. 274 00:26:07,560 --> 00:26:09,483 Of course. 275 00:26:12,800 --> 00:26:14,086 What? - Did you see everyone? 276 00:26:19,720 --> 00:26:22,246 Yes, everyone. 277 00:26:23,040 --> 00:26:24,530 Loads of kids everywhere, I have no idea who's who. 278 00:26:24,640 --> 00:26:27,610 What else is there for them to do? 279 00:26:27,720 --> 00:26:29,768 I should get back. 280 00:26:30,800 --> 00:26:32,165 And my brother? - What? 281 00:26:32,840 --> 00:26:34,922 Did you see him? - Of course I did. 282 00:26:35,360 --> 00:26:37,840 Let me know when you get out of there. 283 00:26:38,280 --> 00:26:39,850 All right. 284 00:26:40,760 --> 00:26:42,000 Bye. 285 00:26:43,200 --> 00:26:44,281 How is my mother? 286 00:26:44,640 --> 00:26:45,641 Mom, ask her. 287 00:26:45,760 --> 00:26:47,728 Okay? Just ask her. 288 00:26:48,480 --> 00:26:50,164 Bye. 289 00:26:52,320 --> 00:26:53,401 I'm sorry. 290 00:27:04,800 --> 00:27:06,370 It's taken. 291 00:27:06,680 --> 00:27:08,011 I need to... 292 00:27:42,600 --> 00:27:43,249 I have to go back. 293 00:28:07,400 --> 00:28:09,129 Go back. 294 00:28:13,320 --> 00:28:14,481 I've never been here. 295 00:28:35,960 --> 00:28:37,610 Really? 296 00:28:38,640 --> 00:28:39,971 Never got the chance. 297 00:28:42,880 --> 00:28:44,166 Did your mother stay in France? - Yes. 298 00:28:50,720 --> 00:28:53,564 Maya loves Yossi, huh? 299 00:28:59,240 --> 00:29:00,765 She's crazy about him. 300 00:29:01,200 --> 00:29:02,326 More attached to him than her own father. 301 00:29:03,520 --> 00:29:05,284 How long have you been together? 302 00:29:10,280 --> 00:29:11,770 I stopped counting when I was 18. 303 00:29:13,480 --> 00:29:16,563 What about you? 304 00:29:21,880 --> 00:29:23,370 What about me? 305 00:29:24,640 --> 00:29:26,130 Do you love someone? 306 00:29:28,360 --> 00:29:29,850 Do you? 307 00:29:33,240 --> 00:29:34,571 I have two kids. 308 00:29:39,080 --> 00:29:40,366 Is that enough? 309 00:29:42,760 --> 00:29:44,330 It doesn't matter. 310 00:29:44,600 --> 00:29:46,284 You're so beautiful. 311 00:29:51,760 --> 00:29:53,000 I have to get back. 312 00:30:02,480 --> 00:30:03,891 Of course. 313 00:30:05,560 --> 00:30:06,971 What are you making? 314 00:30:17,840 --> 00:30:18,841 What do you want me to make? 315 00:30:27,680 --> 00:30:29,011 I’m so glad you're here. - Really? 316 00:30:29,120 --> 00:30:30,724 I missed you. 317 00:30:34,120 --> 00:30:37,442 I miss him. 318 00:30:53,320 --> 00:30:54,731 So do I. 319 00:30:57,320 --> 00:30:59,049 How did he drown? 320 00:31:00,640 --> 00:31:01,926 He drowned. 321 00:31:05,600 --> 00:31:06,601 Just like that? 322 00:31:12,560 --> 00:31:13,891 Just like that. 323 00:31:15,360 --> 00:31:16,600 What about Shosh? - What about her? 324 00:31:18,800 --> 00:31:19,926 Nothing. Just asking. 325 00:31:24,920 --> 00:31:27,321 I want to call your mother. 326 00:31:28,840 --> 00:31:31,844 But she won't let me. 327 00:31:35,160 --> 00:31:37,288 Who's asking her? 328 00:31:38,040 --> 00:31:39,326 She's here, she helps me. 329 00:31:39,400 --> 00:31:41,607 Your mother left. 330 00:31:41,760 --> 00:31:43,444 Come on, set the table. 331 00:31:44,120 --> 00:31:45,690 The kids will be here soon. 332 00:31:49,400 --> 00:31:51,767 "VHS-Classic Israeli movies“ 333 00:31:52,040 --> 00:31:54,088 So you go over... 334 00:33:51,880 --> 00:33:54,486 I go over all the data... 335 00:33:54,600 --> 00:33:57,171 Hi. -Hi. 336 00:34:01,200 --> 00:34:02,964 This is Efrat, Avi's niece. 337 00:34:07,160 --> 00:34:10,209 Dorit. Nice to meet you. 338 00:34:10,520 --> 00:34:12,443 Efrat. 339 00:34:12,560 --> 00:34:13,971 His sister's daughter? 340 00:34:14,200 --> 00:34:15,361 Yes. - No. 341 00:34:15,480 --> 00:34:17,005 No, she's not... - Oh, yes. 342 00:34:18,920 --> 00:34:21,127 Yes, I’m... his sister's daughter. 343 00:34:21,200 --> 00:34:23,521 She's on vacation, from overseas. 344 00:34:24,920 --> 00:34:27,287 How nice, so you're visiting? - Yes. 345 00:34:28,000 --> 00:34:31,163 Where from? - France. 346 00:34:31,240 --> 00:34:33,766 How nice! 347 00:34:35,760 --> 00:34:38,206 So far away. 348 00:34:39,160 --> 00:34:40,525 European. - Classy. 349 00:34:41,440 --> 00:34:44,125 Je m'appelle Dorit. 350 00:34:47,040 --> 00:34:49,407 Je t'aime. 351 00:34:52,040 --> 00:34:53,610 Je t'aime. 352 00:34:54,480 --> 00:34:55,970 Comme ci, comme ca. 353 00:34:57,480 --> 00:34:58,686 Shall we go? 354 00:34:59,640 --> 00:35:01,005 Thanks for the ride. 355 00:35:36,680 --> 00:35:38,011 You're crazy. 356 00:35:40,480 --> 00:35:42,403 You're right, I’m sorry. - It's not funny. 357 00:35:43,000 --> 00:35:45,890 It's a little funny, admit it. - It's strange. 358 00:35:47,920 --> 00:35:50,526 You smell suspicious. 359 00:35:52,960 --> 00:35:54,564 You're enjoying this, aren't you? - And you? 360 00:35:56,560 --> 00:35:58,847 I'm here, aren't I? 361 00:35:59,760 --> 00:36:00,841 Can Avi recognize the smell of pussy? 362 00:36:00,960 --> 00:36:03,167 Sorry, that was out of line. 363 00:36:06,320 --> 00:36:07,526 Don't patronize me. - You're right, I'm sorry. 364 00:36:07,600 --> 00:36:10,524 It's just that you're so beautiful and it... 365 00:36:11,200 --> 00:36:13,601 No, I’m not. - You're very beautiful. 366 00:36:14,280 --> 00:36:16,760 No, I mean I'm not... 367 00:36:17,320 --> 00:36:20,244 Oh, of course not, neither am I. 368 00:36:20,840 --> 00:36:22,524 When did you know'? 369 00:36:25,120 --> 00:36:26,451 When I was 18 I stopped counting. 370 00:36:26,840 --> 00:36:28,888 Gotcha. 371 00:36:31,120 --> 00:36:32,884 Well, I... - Have to go. 372 00:36:33,000 --> 00:36:35,287 Yes. 373 00:36:35,760 --> 00:36:36,886 Okay. Let me have a kiss. - No way. 374 00:36:39,240 --> 00:36:42,926 And a date. 375 00:36:44,120 --> 00:36:45,485 Stop it. 376 00:36:47,080 --> 00:36:48,081 And a date. - You're amazing and special, 377 00:36:48,200 --> 00:36:50,362 now get the hell out of here. 378 00:36:50,480 --> 00:36:52,084 Get out of here. 379 00:36:54,400 --> 00:36:56,368 Date? 380 00:36:57,040 --> 00:36:58,326 Date, date, date. 381 00:36:59,240 --> 00:37:01,129 Flora! 382 00:37:13,680 --> 00:37:14,761 Flora, Flora, that's all I hear! 383 00:37:14,880 --> 00:37:18,407 Flora Falfura 384 00:37:18,880 --> 00:37:20,609 Ful Ful Fulfura, Flora Ful Ful... 385 00:37:20,720 --> 00:37:23,405 What's with you today, Zachi? 386 00:37:23,520 --> 00:37:26,364 Come on, Flora, give me a little moolah. 387 00:37:26,480 --> 00:37:29,962 Get a job, then you'll get some moolah. 388 00:37:30,080 --> 00:37:32,526 Efrat! 389 00:37:59,840 --> 00:38:01,444 Efrat! 390 00:38:02,440 --> 00:38:04,010 Efrat. 391 00:38:05,040 --> 00:38:06,371 What are you doing here? - I was in the Old City. 392 00:38:07,240 --> 00:38:10,289 So you came to visit your old uncle? - Yeah. 393 00:38:10,400 --> 00:38:12,721 What's it like coming back to this dump? - It's strange, real strange. 394 00:38:13,440 --> 00:38:17,684 As if you never left, huh? 395 00:38:17,880 --> 00:38:19,530 I wouldn’t go that far. 396 00:38:19,840 --> 00:38:21,604 I guess not. 397 00:38:23,200 --> 00:38:24,281 Let's go home. 398 00:38:26,760 --> 00:38:28,410 I don't want you hanging out in this area. 399 00:38:28,560 --> 00:38:30,244 We're at a police station, aren't we? 400 00:38:30,360 --> 00:38:32,249 I'm a big girl, Yossi. 401 00:38:36,520 --> 00:38:38,090 I'll go for a little walk. 402 00:38:39,000 --> 00:38:40,331 I’m taking you to lunch. 403 00:38:42,560 --> 00:38:44,050 That's all you're eating? 404 00:39:05,840 --> 00:39:07,171 I had enough. 405 00:39:08,760 --> 00:39:10,046 You're too skinny. 406 00:39:11,960 --> 00:39:13,166 I’m not too skinny. 407 00:39:14,760 --> 00:39:16,922 Believe me, you're too skinny. You need to eat. 408 00:39:17,360 --> 00:39:19,840 I eat. 409 00:39:20,720 --> 00:39:21,960 Tell me, how are you doing? 410 00:39:24,240 --> 00:39:26,322 All's good for the time being. 411 00:39:28,160 --> 00:39:30,128 What do you do? 412 00:39:31,000 --> 00:39:32,604 I work at a video rental store. 413 00:39:33,200 --> 00:39:35,202 Is that so? 414 00:39:36,480 --> 00:39:37,720 I love movies. Anything you can recommend? 415 00:39:40,120 --> 00:39:43,169 You want me to recommend one? 416 00:39:44,800 --> 00:39:46,768 At least eat your salad. - I’m full. 417 00:39:48,440 --> 00:39:50,727 Dudu, bring her some salads. - I don’t want any. 418 00:39:50,840 --> 00:39:52,888 You will. 419 00:39:53,280 --> 00:39:54,611 You'll want some once they're on the table. 420 00:39:55,680 --> 00:39:57,250 I see you and Karen have become friends. 421 00:40:05,920 --> 00:40:08,002 Friends. 422 00:40:11,960 --> 00:40:13,200 She's really something, huh? 423 00:40:14,720 --> 00:40:16,927 He's one hell of a guy. 424 00:40:19,640 --> 00:40:21,449 Yeah, I know. 425 00:40:22,600 --> 00:40:24,284 I’m stuffed. 426 00:40:31,200 --> 00:40:32,804 Shall we ask for the check? 427 00:40:36,960 --> 00:40:38,086 You in a hurry somewhere? 428 00:40:39,200 --> 00:40:40,770 No. 429 00:40:46,000 --> 00:40:47,081 And you? 430 00:40:49,080 --> 00:40:50,366 Where would I be in a hurry to? 431 00:40:53,840 --> 00:40:55,683 You tell me. 432 00:40:56,520 --> 00:40:57,885 I’m going to pee. 433 00:41:09,520 --> 00:41:10,885 Go. 434 00:41:14,000 --> 00:41:15,126 I used to go to a class here at the community center. -Which one? 435 00:41:54,760 --> 00:41:58,128 I’m not telling. 436 00:41:58,240 --> 00:41:59,446 Come on, tell me. - No, you'll laugh at me. 437 00:42:00,320 --> 00:42:02,561 Ballet? - Worse. 438 00:42:02,680 --> 00:42:05,604 Papier-mache? 439 00:42:05,880 --> 00:42:07,405 Science-Oriented Youth. - What? 440 00:42:10,040 --> 00:42:12,771 Science-Oriented Youth. They used to have that. 441 00:42:14,240 --> 00:42:17,323 And did you orientate? 442 00:42:17,440 --> 00:42:18,771 Don't, not here. 443 00:42:25,840 --> 00:42:27,205 Don't you have someone in Jaffa? 444 00:42:40,760 --> 00:42:43,161 I do, actually. - Really? 445 00:42:43,800 --> 00:42:45,643 Jealous? 446 00:42:47,400 --> 00:42:49,209 No. 447 00:42:49,800 --> 00:42:50,847 You have someone, too. 448 00:42:54,120 --> 00:42:55,451 Jealous? 449 00:42:57,240 --> 00:42:58,685 Yes. 450 00:43:04,200 --> 00:43:05,440 I'm dying to pee, man. 451 00:43:15,080 --> 00:43:16,684 Let's go home. - But I'm dying to pee. 452 00:43:17,360 --> 00:43:18,043 You want me to pee here next to the girls? 453 00:43:18,160 --> 00:43:19,161 Hey. 454 00:43:19,280 --> 00:43:20,691 I know you. 455 00:43:22,800 --> 00:43:24,370 I don't think so. - Guess I was wrong 456 00:43:24,560 --> 00:43:26,881 You're from here, from Acco, no? 457 00:43:30,200 --> 00:43:31,725 Let's go. 458 00:43:32,240 --> 00:43:33,366 Tourist? 459 00:43:37,200 --> 00:43:38,645 Just kidding. 460 00:43:39,000 --> 00:43:40,764 Don't do that here. 461 00:43:45,480 --> 00:43:47,289 Got a cigarette? 462 00:43:59,320 --> 00:44:00,970 Are you nuts? These things are sperm killers. 463 00:44:07,640 --> 00:44:09,642 They're all I've got. 464 00:44:11,120 --> 00:44:12,531 What a wuss. 465 00:44:20,080 --> 00:44:21,241 You got burned. Come on, let's go. 466 00:44:21,840 --> 00:44:22,966 You'll come tomorrow? We'll go on with the movie? 467 00:44:57,840 --> 00:44:59,922 Yes. 468 00:45:00,320 --> 00:45:01,207 Good, little one. 469 00:45:02,280 --> 00:45:03,566 Where are you? 470 00:45:41,920 --> 00:45:43,331 I'm here. 471 00:45:44,160 --> 00:45:45,730 No, you're not. 472 00:45:48,000 --> 00:45:49,411 I'm here. 473 00:45:49,760 --> 00:45:51,330 She loves Yossi, huh? 474 00:45:54,760 --> 00:45:56,444 Sure, he's like a father to her. 475 00:45:57,360 --> 00:45:59,408 Of course. 476 00:46:01,240 --> 00:46:02,401 Poor guy, the family thing didn't work out for him. 477 00:46:05,040 --> 00:46:07,281 Come with me. 478 00:46:12,280 --> 00:46:13,645 Where to? - France. 479 00:46:14,280 --> 00:46:15,691 You're funny. - Come with me! 480 00:46:16,320 --> 00:46:17,970 I have two kids. 481 00:46:18,520 --> 00:46:20,284 What was the big rush? 482 00:46:20,680 --> 00:46:22,523 You seriously think I could leave my kids? 483 00:46:23,280 --> 00:46:25,521 You're right, I see how much joy they bring you. 484 00:46:25,640 --> 00:46:28,120 What's wrong? No one ever told you the truth? 485 00:46:32,360 --> 00:46:34,328 What's your problem? 486 00:46:35,080 --> 00:46:36,525 You don't see anything, do you? 487 00:46:36,880 --> 00:46:38,564 Does Maya look happy to you? - What do you know about Maya? 488 00:46:39,360 --> 00:46:42,409 What do you know about Maya? 489 00:46:42,520 --> 00:46:44,010 Stay out of my family. 490 00:46:45,480 --> 00:46:47,084 Leave me alone. I'm not coming. 491 00:48:09,760 --> 00:48:11,000 Give me a cigarette. 492 00:48:17,600 --> 00:48:19,045 This is my last one. 493 00:48:20,040 --> 00:48:21,280 Then give me a puff. 494 00:48:32,280 --> 00:48:34,362 What's your story? - Excuse me? 495 00:48:35,040 --> 00:48:37,361 We don't see you for years, you suddenly show up. 496 00:48:39,120 --> 00:48:40,690 I was homesick. 497 00:48:42,320 --> 00:48:43,321 Who to? Me? 498 00:48:44,800 --> 00:48:46,484 You didn't miss me? 499 00:48:47,280 --> 00:48:50,204 Sure I did. 500 00:48:52,400 --> 00:48:54,971 So how's the bourgeois life in Acco? 501 00:48:55,320 --> 00:48:56,401 Boring. 502 00:48:58,760 --> 00:49:01,684 So what do you do to relieve the boredom? 503 00:49:01,800 --> 00:49:04,246 What do you do to relieve your boredom? - I’m not bored yet. 504 00:49:09,960 --> 00:49:11,644 Don't hurt Grandma, that's all. 505 00:49:15,320 --> 00:49:17,448 Okay. -Family's the most important thing to me, Efi. 506 00:49:17,560 --> 00:49:19,130 Of course, Yossi. 507 00:49:26,720 --> 00:49:28,529 You haven't changed at all, you know? 508 00:49:30,040 --> 00:49:32,122 I can still see little Efi. 509 00:49:33,320 --> 00:49:34,401 Gimme a massage. 510 00:49:48,640 --> 00:49:50,847 You know that in the other room your best friend 511 00:49:50,960 --> 00:49:52,962 is fucking your sister, don't you? 512 00:50:01,040 --> 00:50:02,326 Go to sleep, Efi. 513 00:50:34,520 --> 00:50:35,521 Hi. 514 00:50:39,040 --> 00:50:39,882 Get me the salt. 515 00:50:47,600 --> 00:50:50,126 Thanks. -Don't stick your nose where it doesn't belong. 516 00:50:50,280 --> 00:50:51,850 What? - Don't answer back. 517 00:50:51,960 --> 00:50:53,405 Shosh... - Shut your mouth, 518 00:50:53,520 --> 00:50:55,204 Go back to the hole where you came from. - What's your problem? 519 00:50:55,320 --> 00:50:57,800 Stop messing with my life! 520 00:50:59,200 --> 00:51:01,248 Are you crazy? - You and your fucking mother! 521 00:51:10,680 --> 00:51:12,045 What are you doing, Grandma? - What? 522 00:51:12,160 --> 00:51:13,127 You'll get burned. 523 00:51:13,480 --> 00:51:15,608 If I didn't get burned so far... 524 00:51:16,600 --> 00:51:18,125 You're crazy. 525 00:51:21,200 --> 00:51:24,329 So, what are you really doing here? 526 00:51:24,440 --> 00:51:25,965 You complain when I'm not here, 527 00:51:26,080 --> 00:51:27,491 then when I’m here, you complain, too? 528 00:51:27,600 --> 00:51:29,967 Darling, does it look like I’m complaining? 529 00:51:30,360 --> 00:51:33,045 I just want to make sure you're not in any trouble, that's ail. 530 00:51:33,720 --> 00:51:35,563 And what if I am? 531 00:51:36,280 --> 00:51:37,850 Then I'll help you. 532 00:51:39,480 --> 00:51:40,925 It's all good, Grandma. 533 00:51:41,400 --> 00:51:44,370 Just be careful, that's all. - Of what? 534 00:51:46,320 --> 00:51:47,560 Here isn't there. 535 00:51:48,080 --> 00:51:49,320 What do you mean? 536 00:51:50,520 --> 00:51:52,443 I know What I mean. 537 00:51:55,280 --> 00:51:56,805 How is it that I've been here for this long 538 00:51:56,920 --> 00:51:59,002 and you haven't asked when I’m getting married? 539 00:51:59,240 --> 00:52:00,969 So when are you getting married? 540 00:52:05,000 --> 00:52:07,321 It's amazing how much you look like your mother. 541 00:52:09,560 --> 00:52:11,642 I thought I look more like Dad. 542 00:52:11,800 --> 00:52:14,371 That dog, may he die. - He's already dead. 543 00:52:14,480 --> 00:52:15,766 May he die again. 544 00:52:19,200 --> 00:52:20,690 What's wrong with Jango? 545 00:52:24,560 --> 00:52:26,210 To be honest, I don't know 546 00:52:26,920 --> 00:52:28,331 He's been like this all morning. 547 00:52:29,280 --> 00:52:31,408 Doesn't want to eat or go out. 548 00:52:31,520 --> 00:52:34,649 Should I take him to the vet? - Good idea. 549 00:52:34,760 --> 00:52:36,922 Remember where it is? - Same place? 550 00:52:37,040 --> 00:52:39,566 Yes, the address is on the fridge. 551 00:52:41,680 --> 00:52:43,728 I'll ask Yossi to take you. 552 00:52:43,840 --> 00:52:45,205 No, I can carry him. 553 00:52:45,480 --> 00:52:46,402 Don't be silly. 554 00:52:46,520 --> 00:52:48,966 He'd be glad to give you a ride. 555 00:52:49,720 --> 00:52:51,051 Yossi's a good man. 556 00:53:11,160 --> 00:53:14,323 We're taking you to the doctor, cutie, hang in there. 557 00:53:22,040 --> 00:53:23,883 So you're one of those girls. 558 00:53:24,120 --> 00:53:25,531 One of those girls? 559 00:53:25,960 --> 00:53:28,566 Who hate men. - I don't hate men. 560 00:53:28,680 --> 00:53:30,284 You know what I mean. 561 00:53:37,760 --> 00:53:39,046 I like women. 562 00:53:46,000 --> 00:53:47,286 So you’re a real lesbian? 563 00:53:48,480 --> 00:53:50,448 As real as a lesbian can be. 564 00:53:53,960 --> 00:53:56,645 Now it all makes sense. - What makes sense? 565 00:53:56,760 --> 00:53:57,647 Why you hate men. 566 00:53:57,760 --> 00:54:00,161 I don't hate men, on the contrary. - You know what I mean. 567 00:54:00,280 --> 00:54:01,645 I don't know, explain it to me. 568 00:54:02,400 --> 00:54:03,686 Forget it. 569 00:54:17,760 --> 00:54:19,000 So what's Avi like? 570 00:54:21,880 --> 00:54:23,882 Avi's one hell of a guy. 571 00:54:26,320 --> 00:54:27,685 And his wife? 572 00:54:28,520 --> 00:54:30,727 Karen? - Does he have any others? 573 00:54:34,880 --> 00:54:36,211 Karen's a good woman. 574 00:54:39,200 --> 00:54:41,726 One hell of a guy and a good woman. 575 00:54:43,080 --> 00:54:46,721 They sound like a lovely couple. - Yeah, they're okay. 576 00:54:55,360 --> 00:54:57,328 Their daughter Maya is cute. 577 00:55:01,160 --> 00:55:03,049 Yeah, she's sweet. 578 00:55:03,160 --> 00:55:04,525 You like her, don't you? 579 00:55:05,440 --> 00:55:06,521 She's like a daughter to me. 580 00:56:14,440 --> 00:56:17,125 Hi. -Hi. 581 00:56:21,720 --> 00:56:23,290 You okay? 582 00:56:26,760 --> 00:56:28,046 Jango. 583 00:56:28,680 --> 00:56:30,091 What? - He's dead. 584 00:56:30,240 --> 00:56:31,571 What? 585 00:56:33,000 --> 00:56:35,287 Jango's dead, I just buried him. 586 00:56:36,440 --> 00:56:38,602 Efi... - I’m tired. 587 00:56:41,280 --> 00:56:43,601 Efi, Jango died when Maya was born. 588 00:56:48,040 --> 00:56:49,451 What? 589 00:56:51,000 --> 00:56:53,321 That's not Jango, he just looks like him. 590 00:56:53,440 --> 00:56:54,965 That's all you have to say to me? 591 00:56:55,080 --> 00:56:57,048 Calm down. - That Jango isn't Jango? 592 00:56:57,640 --> 00:56:58,880 What's with you? 593 00:56:59,600 --> 00:57:01,648 Listen to me, I want you to listen to me. 594 00:57:01,760 --> 00:57:04,331 What? - You don't see anything. 595 00:57:04,560 --> 00:57:06,528 What don't I see? Tell me. 596 00:57:06,640 --> 00:57:08,847 Do you have any idea what's going on with your daughter? 597 00:57:08,960 --> 00:57:12,169 Efi, leave me and my daughter alone. 598 00:57:13,440 --> 00:57:14,930 You've had enough? 599 00:57:26,680 --> 00:57:29,286 I want to go back to my family. 600 00:57:36,040 --> 00:57:37,371 That's it? 601 00:57:53,160 --> 00:57:54,571 Bye, Efi. 602 00:57:58,520 --> 00:58:01,444 Why are you doing this? - It's too much. 603 00:58:09,120 --> 00:58:10,690 Coward. 604 00:59:05,000 --> 00:59:06,889 He's a son of a bitch. 605 00:59:09,280 --> 00:59:10,770 He's confused. 606 00:59:13,240 --> 00:59:14,969 He's not confused, he's a son of a bitch. 607 00:59:28,960 --> 00:59:31,531 I used to do that to you when you were little. 608 00:59:33,040 --> 00:59:34,326 Remember? 609 00:59:36,920 --> 00:59:38,081 Of course. 610 00:59:47,200 --> 00:59:49,043 You're very pretty, Shosh. 611 00:59:50,400 --> 00:59:52,050 Your mother's pretty. 612 00:59:56,440 --> 00:59:57,930 One has nothing to do with the other. 613 01:00:06,200 --> 01:00:08,282 Now scoot over. 614 01:00:55,520 --> 01:00:57,727 I think that's a protected flower. 615 01:00:59,640 --> 01:01:02,405 What the difference between a protected and unprotected flower? 616 01:02:01,600 --> 01:02:02,931 I came to say goodbye. 617 01:02:12,080 --> 01:02:13,650 Have a good trip home. 618 01:02:19,840 --> 01:02:21,808 I want to show you something. 619 01:02:25,760 --> 01:02:27,046 I have to. 620 01:03:28,920 --> 01:03:30,046 Did you do it? 621 01:03:38,120 --> 01:03:39,485 What, Yossi? 622 01:03:40,600 --> 01:03:41,931 You're screwed up. 623 01:03:42,960 --> 01:03:44,086 Like your mother. 624 01:03:46,000 --> 01:03:47,570 Yeah, it's genetic. 625 01:03:52,640 --> 01:03:55,007 Your best friends daughter. 626 01:03:57,760 --> 01:03:59,091 You're pathetic. 627 01:04:05,800 --> 01:04:07,370 I loved you more. 628 01:04:11,760 --> 01:04:13,649 How convenient, huh? 629 01:04:15,320 --> 01:04:18,290 You wanna fuck me or am I second class for you? 630 01:04:23,040 --> 01:04:24,883 You got all the love in the world. 631 01:04:25,280 --> 01:04:26,327 What did you think would happen when you left? 632 01:04:26,400 --> 01:04:28,641 I was 12, Yossi. 633 01:04:29,000 --> 01:04:31,401 So you just left? - You're so fucked up. 634 01:04:31,760 --> 01:04:33,250 You're fucked up just like me. 635 01:04:33,640 --> 01:04:34,926 No, Yossi. 636 01:04:35,280 --> 01:04:36,645 I’m not like you. 637 01:04:43,320 --> 01:04:44,845 She's like a daughter to me. 638 01:04:45,440 --> 01:04:46,965 She's not your daughter! 639 01:05:28,960 --> 01:05:31,247 She's just a kid! Son of a bitch! 640 01:05:31,840 --> 01:05:33,365 Son of a bitch! 641 01:05:34,960 --> 01:05:36,928 Son of a bitch! I’m gonna fuck you up! 642 01:05:38,720 --> 01:05:39,482 Die! 643 01:05:40,960 --> 01:05:43,327 Son of a bitch! A kid! 644 01:05:44,440 --> 01:05:45,521 Son of a bitch! 645 01:05:47,640 --> 01:05:48,801 Get in the car. 646 01:05:50,360 --> 01:05:51,725 Come on! 39944

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.