All language subtitles for I.Miss.You.17

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Subtitles By DramaFever 2 00:00:06,480 --> 00:00:07,615 Soo Yeon! 3 00:00:08,832 --> 00:00:10,536 - Soo Yeon. - Jung Woo! 4 00:00:14,310 --> 00:00:15,473 Lee Soo Yeon. 5 00:00:15,944 --> 00:00:17,768 Don't ever let go of my hand this time. 6 00:00:17,769 --> 00:00:20,430 You can't go anywhere. Not anywhere... 7 00:00:21,267 --> 00:00:22,397 You can't leave. 8 00:00:27,725 --> 00:00:29,361 You feel the wind blowing, don't you? 9 00:00:30,990 --> 00:00:32,294 That means I... 10 00:00:33,519 --> 00:00:36,139 am holding tightly onto your hand. 11 00:00:39,299 --> 00:00:42,979 Because I'm always... going to stay by your side. 12 00:00:48,026 --> 00:00:50,065 This is the woman who took Soo Yeon? 13 00:00:51,757 --> 00:00:53,250 Right from the beginning? 14 00:01:12,579 --> 00:01:15,034 - Harry. - It's Joon! 15 00:01:19,819 --> 00:01:21,341 My name is Joon... 16 00:01:21,873 --> 00:01:23,470 It's Joon! Kang Hyung Joon! 17 00:01:35,111 --> 00:01:36,179 Are you okay? 18 00:01:36,179 --> 00:01:39,107 If we're not careful, we may even have to amputate his leg. 19 00:01:42,747 --> 00:01:44,000 Are you Harry Borrison? 20 00:01:46,067 --> 00:01:47,235 Harry Borrison? 21 00:01:54,700 --> 00:01:56,700 Episode 17 22 00:01:56,809 --> 00:01:58,886 Jung Myung... I need you to put out an APB on a car for me. 23 00:01:58,887 --> 00:02:00,007 Right now. 24 00:02:02,284 --> 00:02:03,768 You saw my mother, didn't you? 25 00:02:04,799 --> 00:02:06,185 She doesn't recognize me. 26 00:02:07,967 --> 00:02:09,244 Han Tae Joon. 27 00:02:09,924 --> 00:02:11,272 It was Han Tae Joon. 28 00:02:11,273 --> 00:02:12,990 What do you think I'm going to do about it? 29 00:02:14,901 --> 00:02:16,152 Take us home. 30 00:02:17,781 --> 00:02:19,903 Let's go home... and talk. 31 00:02:21,815 --> 00:02:22,939 You... 32 00:02:24,484 --> 00:02:26,054 - Knew already? - That's right. 33 00:02:26,616 --> 00:02:27,925 I've already known about it. 34 00:02:29,766 --> 00:02:31,531 The person who did that to your leg... 35 00:02:32,195 --> 00:02:34,962 The person who did that to your mother, the one who said that I was dead... 36 00:02:35,597 --> 00:02:37,121 It was all Han Tae Joon. 37 00:02:37,122 --> 00:02:38,604 - Soo Yeon. - Kang Hyung Joon. 38 00:02:39,096 --> 00:02:40,597 You've known about it, too. 39 00:02:41,582 --> 00:02:42,899 Isn't that why you went to see your mom? 40 00:02:43,108 --> 00:02:47,159 - No, I didn't know. - No... you knew. 41 00:02:47,807 --> 00:02:49,454 - You knew about it. - Lee Soo Yeon! 42 00:02:50,117 --> 00:02:53,014 - How can you do this to me! - What is it that you're trying to do? 43 00:02:54,018 --> 00:02:56,123 Are you that afraid that I'd kill Han Jung Woo? 44 00:03:10,713 --> 00:03:12,091 What are you two doing here? 45 00:03:15,728 --> 00:03:16,883 Shut the door. 46 00:03:18,229 --> 00:03:19,694 His temper is still same as ever. 47 00:03:20,681 --> 00:03:22,550 It's still the same as it was fourteen years ago. 48 00:03:27,245 --> 00:03:28,380 Jung Woo. 49 00:03:29,488 --> 00:03:31,964 It's been awhile... kiddo. 50 00:03:41,351 --> 00:03:43,151 Did you two have fun deceiving me this whole time? 51 00:03:46,362 --> 00:03:47,565 Harry Borrison. 52 00:03:48,600 --> 00:03:50,486 Didn't you say that the three of us should do everything together? 53 00:03:51,482 --> 00:03:52,784 Why don't you let me in on it, too? 54 00:03:53,532 --> 00:03:56,047 Soo Yeon and I'll go in my car, so you can follow us. 55 00:03:57,721 --> 00:03:58,750 Get out of the car. 56 00:03:58,785 --> 00:03:59,932 Han Jung Woo. 57 00:04:01,936 --> 00:04:03,444 Did you just figure it out? 58 00:04:04,692 --> 00:04:06,000 What took you so long? 59 00:04:06,332 --> 00:04:07,674 I thought you said you were quick. 60 00:04:12,050 --> 00:04:13,756 I told you to stop acting like a brat, didn't I? 61 00:04:14,826 --> 00:04:16,202 Kiddo? 62 00:04:30,876 --> 00:04:32,027 I'm sorry. 63 00:04:32,534 --> 00:04:34,711 - For not telling you sooner. - There's nothing to apologize about. 64 00:04:38,252 --> 00:04:39,666 I'm sure you had your reasons. 65 00:04:44,200 --> 00:04:46,575 Your reasons... let me hear what they were now. 66 00:04:47,790 --> 00:04:49,683 It's cold. Let's go. 67 00:04:51,184 --> 00:04:53,658 - Wait, Jung Woo. - Let's just go! 68 00:04:55,719 --> 00:04:56,942 I... 69 00:04:57,526 --> 00:04:59,482 I'm barely holding myself back right now. 70 00:05:00,094 --> 00:05:02,123 If you talk to him right now, it's only going to turn into a fight. 71 00:05:02,435 --> 00:05:03,786 Why don't you talk to me? 72 00:05:04,472 --> 00:05:05,979 I'll tell you everything. 73 00:05:10,020 --> 00:05:11,171 Please. 74 00:05:23,451 --> 00:05:24,708 Harry Borrison. 75 00:05:25,701 --> 00:05:26,786 That Kiddo... 76 00:05:26,787 --> 00:05:28,232 what's his real name? 77 00:05:34,784 --> 00:05:37,464 Harry Borrison... his real name is Kang Hyung Joon. 78 00:05:37,891 --> 00:05:39,904 Request information on Harry Borrison from the French authorities. 79 00:05:39,905 --> 00:05:42,417 Birth records, adoption papers, whatever you can find. 80 00:05:43,149 --> 00:05:45,624 Just how many people is it that now you've asked me to look into? 81 00:05:45,625 --> 00:05:50,227 Kang Hyun Joo, Yoon Young Jae... Director Yoon's name is Yoon Young Jae. 82 00:05:50,511 --> 00:05:52,102 Yoon Young Jae. 83 00:05:52,103 --> 00:05:53,527 Since you're already at it, let me just add one more to the list. 84 00:05:54,069 --> 00:05:55,226 Moon Hae Joon. 85 00:05:55,806 --> 00:05:58,423 Director Yoon told my father that is Harry Borrison's real name. 86 00:05:59,193 --> 00:06:01,003 But I think that was fabricated, too. 87 00:06:01,004 --> 00:06:02,975 The date of his birth, and the orphanage he was adopted from... 88 00:06:02,975 --> 00:06:05,471 I'll email you everything I know. 89 00:06:09,867 --> 00:06:11,376 So ultimately, he did figure it out. 90 00:06:11,991 --> 00:06:13,247 Not bad. 91 00:06:14,594 --> 00:06:16,434 I was out of sorts earlier. 92 00:06:16,435 --> 00:06:17,552 Let's go back. 93 00:06:18,342 --> 00:06:19,914 Let's go and bring your mother home. 94 00:06:19,914 --> 00:06:22,205 What's the point of bringing home a mother who doesn't even recognize me? 95 00:06:22,825 --> 00:06:25,073 - I don't need her. - Don't say something you don't mean. 96 00:06:26,142 --> 00:06:28,518 - Jung Woo will help us. - Han Jung Woo... 97 00:06:30,619 --> 00:06:32,491 Han Tae Joon's son is going to help us? 98 00:06:32,928 --> 00:06:34,095 Jung Woo... 99 00:06:34,096 --> 00:06:37,062 he moved back home just so that he could solve what happened fourteen years ago. 100 00:06:37,484 --> 00:06:39,275 So start by telling Jung Woo... 101 00:06:39,275 --> 00:06:42,730 why Han Tae Joon did what he did to you and your mother. 102 00:06:43,032 --> 00:06:44,261 That's how we can get Han Tae Joon... 103 00:06:45,061 --> 00:06:46,481 to pay for his sins. 104 00:06:46,482 --> 00:06:47,701 Pay for his sins? 105 00:06:49,125 --> 00:06:51,491 What's the price for making my mom go crazy out of her mind? 106 00:06:52,165 --> 00:06:54,322 What's the price for doing what he did to my leg! 107 00:06:54,919 --> 00:06:57,976 Just because you've forgiven Han Jung Woo, don't try to push it onto me. 108 00:06:58,519 --> 00:07:00,098 I won't forgive even if my life depended on it. 109 00:07:00,098 --> 00:07:01,218 I know what you're feeling. 110 00:07:01,219 --> 00:07:02,908 But Jung Woo's a victim in this, too. 111 00:07:02,909 --> 00:07:05,335 Why are you targeting Jung Woo when he hasn't done anything wrong? 112 00:07:05,336 --> 00:07:06,650 What do you mean, he hasn't done anything wrong? 113 00:07:07,264 --> 00:07:09,094 He has stolen you from me. 114 00:07:11,092 --> 00:07:13,279 You are everything to me. 115 00:07:13,279 --> 00:07:14,753 You said this to me first... 116 00:07:15,533 --> 00:07:16,856 that I'm the only thing you needed in this world. 117 00:07:18,824 --> 00:07:20,563 'All I need is you.' 118 00:07:21,106 --> 00:07:22,206 That's what you told me! 119 00:07:24,574 --> 00:07:28,002 You do... remember everything. 120 00:07:31,272 --> 00:07:33,913 What happened when we left fourteen years ago... 121 00:07:35,611 --> 00:07:37,234 You told me you didn't remember any of it. 122 00:07:37,935 --> 00:07:39,364 Because you weren't sane at the time... 123 00:07:40,436 --> 00:07:42,069 you said you don't remember a thing about that time. 124 00:07:43,794 --> 00:07:45,530 But you've known all along. 125 00:07:47,240 --> 00:07:49,682 - Kang Hyung Joon... - I didn't tell you for your own sake. 126 00:07:49,683 --> 00:07:50,695 For my sake? 127 00:07:53,838 --> 00:07:55,931 You knew that my mother was searching for me, didn't you? 128 00:07:56,679 --> 00:07:58,428 And that Jung Woo was out searching for me... 129 00:08:02,207 --> 00:08:03,654 But you didn't tell me. 130 00:08:04,294 --> 00:08:05,303 You're saying that was for my sake? 131 00:08:05,303 --> 00:08:06,947 I told you, it was to protect you! 132 00:08:16,950 --> 00:08:18,114 Han Tae Joon. 133 00:08:18,114 --> 00:08:19,881 He's still searching for you. 134 00:08:20,983 --> 00:08:22,983 Because all of his crimes will be revealed when you're still found alive... 135 00:08:22,984 --> 00:08:24,285 Since he's stated that you're dead. 136 00:08:24,286 --> 00:08:25,745 He's going to kill you if he ever finds you! 137 00:08:25,746 --> 00:08:27,578 Then why did you take me to see Han Tae Joon? 138 00:08:27,938 --> 00:08:29,446 Was that also for my own sake? 139 00:08:29,982 --> 00:08:32,659 - Lee Soo Yeon... - Everything you say is a lie. 140 00:08:33,552 --> 00:08:35,143 I can't listen to any more of this. 141 00:08:37,021 --> 00:08:39,781 - Do you want to see me go insane? - You've already lost your sanity! 142 00:08:39,782 --> 00:08:41,942 - Let go of me. - Soo Yeon... 143 00:08:42,545 --> 00:08:43,568 Let go! 144 00:08:49,967 --> 00:08:50,992 - Soo Yeon... - Let go! 145 00:08:50,992 --> 00:08:52,210 I killed Kang Sang Deung! 146 00:08:52,211 --> 00:08:54,091 Soo Yeon, open the door. 147 00:08:54,609 --> 00:08:55,817 Soo Yeon! 148 00:08:56,645 --> 00:08:59,342 - Soo Yeon, open the door. Soo Yeon! - It's what you wanted. 149 00:09:00,076 --> 00:09:01,273 Open the door! 150 00:09:01,801 --> 00:09:03,939 You said you wished they would all disappear. 151 00:09:04,667 --> 00:09:05,823 Soo Yeon! 152 00:09:06,463 --> 00:09:07,689 You're lying. 153 00:09:07,690 --> 00:09:09,125 Soo Yeon, open the door. 154 00:09:09,471 --> 00:09:10,751 Soo Yeon! 155 00:09:11,841 --> 00:09:14,005 Soo Yeon, open the door. Soo Yeon! 156 00:09:14,005 --> 00:09:15,687 If it's what you want... 157 00:09:16,740 --> 00:09:18,511 I can do much more than that. 158 00:09:20,820 --> 00:09:22,495 That's how it's always been. 159 00:09:23,483 --> 00:09:24,843 Lee Soo Yeon... 160 00:09:26,653 --> 00:09:27,871 whatever you want. 161 00:09:27,872 --> 00:09:29,481 Soo Yeon, open the door. 162 00:09:29,875 --> 00:09:31,123 Soo Yeon! 163 00:09:32,113 --> 00:09:34,179 - Soo Yeon, open the door. Soo Yeon! - I don't regret doing it. 164 00:09:35,529 --> 00:09:36,846 Open the door! 165 00:09:37,934 --> 00:09:39,114 No... 166 00:09:39,440 --> 00:09:40,850 No, Joon. 167 00:09:42,063 --> 00:09:43,475 Joon... no... 168 00:09:43,884 --> 00:09:45,179 Tell me it's not true. 169 00:09:46,304 --> 00:09:48,265 - Tell me it's not true! - Soo Yeon! 170 00:09:52,630 --> 00:09:54,277 Open the door. Open it! 171 00:09:57,837 --> 00:09:59,027 Go. 172 00:10:00,808 --> 00:10:01,913 Go... 173 00:10:03,217 --> 00:10:04,762 and tell him to come get me. 174 00:10:06,004 --> 00:10:07,181 Since I'll... 175 00:10:08,261 --> 00:10:09,776 just die without you anyways. 176 00:10:24,446 --> 00:10:26,328 - Get out of the car. - That's a lie. 177 00:10:30,446 --> 00:10:31,938 All those things you're saying... 178 00:10:33,364 --> 00:10:34,551 I don't believe a word of it. 179 00:10:39,163 --> 00:10:40,329 Jung Woo... 180 00:10:43,352 --> 00:10:44,801 I want to go home. 181 00:10:46,648 --> 00:10:47,980 I'm going to go home. 182 00:10:50,203 --> 00:10:51,296 Soo Yeon! 183 00:10:55,342 --> 00:10:56,448 Lee Soo Yeon! 184 00:10:58,360 --> 00:11:00,409 Soo Yeon... Soo Yeon. 185 00:11:05,826 --> 00:11:07,306 Don't go. 186 00:11:08,982 --> 00:11:10,539 If you leave too... 187 00:11:12,839 --> 00:11:14,696 then I will have no one. 188 00:11:15,823 --> 00:11:17,235 Just one person... 189 00:11:20,453 --> 00:11:22,201 that's all you need. 190 00:11:30,378 --> 00:11:31,391 Soo Yeon! 191 00:11:47,879 --> 00:11:49,003 Soo Yeon. 192 00:11:49,229 --> 00:11:50,229 Soo Yeon! 193 00:11:50,230 --> 00:11:51,388 Soo Yeon! 194 00:11:53,975 --> 00:11:55,224 Wait... 195 00:11:56,097 --> 00:11:57,749 I'll find everything out for you. 196 00:11:58,078 --> 00:11:59,207 Don't worry. 197 00:11:59,208 --> 00:12:01,026 Don't worry, Soo Yeon. 198 00:12:16,006 --> 00:12:17,904 Eun Joo... come and eat. 199 00:12:25,768 --> 00:12:27,189 I don't have a mind for that right now. 200 00:12:27,190 --> 00:12:30,198 Who eats their food with their heads? Don't think about anything, and just come eat. 201 00:12:36,691 --> 00:12:38,072 You're going to give yourself an indigestion. 202 00:12:38,073 --> 00:12:39,677 What's wrong with you? 203 00:12:41,438 --> 00:12:43,190 You have to eat well to have a full belly... 204 00:12:43,190 --> 00:12:45,548 and you have to have a full belly to be able to sleep well without thinking. 205 00:12:51,427 --> 00:12:55,938 But now that I think about it... I'm just sitting here talking nonsense, right? 206 00:13:00,584 --> 00:13:03,338 What kind of a life is this that we're living? 207 00:13:04,218 --> 00:13:08,622 When I think about all the suffering that you, Jung Woo and Soo Yeon's been through... 208 00:13:11,395 --> 00:13:13,411 It's just unbelievable... unbelievable. 209 00:13:16,449 --> 00:13:17,611 Han Jung Woo. 210 00:13:21,828 --> 00:13:24,431 Wait... how... how are you both... 211 00:13:26,565 --> 00:13:28,065 Soo Yeon's not well right now. 212 00:13:28,066 --> 00:13:29,695 We're on our way back from the hospital. 213 00:13:30,068 --> 00:13:32,765 You're sick? How... how are you sick? 214 00:13:33,649 --> 00:13:36,707 And you... you're okay, right? 215 00:13:37,187 --> 00:13:38,725 Eun Joo... 216 00:13:40,351 --> 00:13:41,434 Who are you? 217 00:13:45,075 --> 00:13:47,513 If you were going to deny who you are, you should've denied it to the end. 218 00:13:48,519 --> 00:13:49,779 But what are you doing? 219 00:13:49,780 --> 00:13:51,139 I'm sorry. 220 00:13:52,085 --> 00:13:54,154 I just wanted to come home so badly. 221 00:13:55,467 --> 00:13:58,158 I was planning to come back after we've caught Mr. Kim's killer... 222 00:14:13,034 --> 00:14:14,265 Hey. 223 00:14:14,767 --> 00:14:18,704 How are you going to catch a killer that even the Crazy Rabbit can't catch? 224 00:14:21,000 --> 00:14:22,846 Go on in and lay down. 225 00:14:23,360 --> 00:14:26,460 You were a weakling when you were little, and I see that hasn't changed. 226 00:14:26,882 --> 00:14:28,718 - Eun Joo... - Whatever. 227 00:14:29,253 --> 00:14:30,879 Anyways, since you're home now... 228 00:14:31,493 --> 00:14:34,749 I bet my dad's finally resting in peace. 229 00:14:40,157 --> 00:14:41,401 You, stop smiling. 230 00:14:43,110 --> 00:14:44,366 Okay. 231 00:14:46,603 --> 00:14:48,257 You all look like you're about to cry. 232 00:14:51,384 --> 00:14:53,538 I guess you're going to have to reset the dinner table. 233 00:14:53,841 --> 00:14:55,912 You should go grill some cuttlefish at least for the table. 234 00:14:55,913 --> 00:14:57,185 Since your boyfriend came to dinner. 235 00:14:57,186 --> 00:14:59,416 Where am I going to get the cuttlefish all of a sudden? 236 00:14:59,417 --> 00:15:01,634 I know that you have some hidden away in the freezer. 237 00:15:02,046 --> 00:15:03,894 You're way too man crazy. 238 00:15:04,170 --> 00:15:05,888 Call me once the table has been reset. 239 00:15:06,830 --> 00:15:08,019 Eun Joo. 240 00:15:11,576 --> 00:15:12,720 Thank you. 241 00:15:13,920 --> 00:15:15,244 For accepting me. 242 00:15:17,092 --> 00:15:18,404 Forget it. 243 00:15:19,857 --> 00:15:21,724 Do you even know how to drink? 244 00:15:23,258 --> 00:15:24,334 Yes. 245 00:15:25,085 --> 00:15:26,704 I like soju. 246 00:15:27,941 --> 00:15:30,040 When I drink it by myself whenever I get upset... 247 00:15:31,135 --> 00:15:32,688 I find that it tastes very sweet. 248 00:15:34,890 --> 00:15:36,164 I see you know something about it. 249 00:15:37,697 --> 00:15:39,859 Go on in... you crybaby. 250 00:15:45,302 --> 00:15:46,398 Let's go inside. 251 00:15:46,433 --> 00:15:48,952 Let's just get inside... you did good... did good. 252 00:15:50,069 --> 00:15:52,778 You're not going to ask why I came? 253 00:15:55,696 --> 00:15:57,779 The fact that you came is enough. What is there to even ask? 254 00:15:58,530 --> 00:16:00,440 Nothing else matters. 255 00:16:09,749 --> 00:16:11,202 Mom... 256 00:16:15,152 --> 00:16:16,732 Mom... 257 00:16:17,350 --> 00:16:18,600 Okay... 258 00:16:19,180 --> 00:16:20,983 I'm glad you came... I'm glad you came home. 259 00:16:58,711 --> 00:17:01,152 Hey... Detective Kim. 260 00:17:04,470 --> 00:17:05,892 Dad... 261 00:17:11,504 --> 00:17:12,968 You're going to spend the night, right? 262 00:17:14,070 --> 00:17:15,594 It hasn't even been a full day since I moved back home. 263 00:17:16,235 --> 00:17:17,579 I'm going to get going after I see Soo Yeon. 264 00:17:20,509 --> 00:17:21,648 Jung Woo... 265 00:17:23,210 --> 00:17:24,226 Yeah? 266 00:17:25,250 --> 00:17:26,832 What did you do today? 267 00:17:28,073 --> 00:17:30,274 I was really missing you today. 268 00:17:37,024 --> 00:17:39,245 I thought about my girlfriend all day. 269 00:17:40,534 --> 00:17:41,653 But you should prepare yourself. 270 00:17:42,226 --> 00:17:43,880 There's another woman. 271 00:17:44,472 --> 00:17:45,940 And she's younger and prettier. 272 00:17:48,853 --> 00:17:52,460 You need to start taking care of yourself now instead of worrying us about here, okay? 273 00:17:54,941 --> 00:17:57,861 Are you saying that I'm yesterday's news now that Soo Yeon is home? 274 00:18:01,347 --> 00:18:03,858 But I still love you the most. 275 00:18:06,132 --> 00:18:08,757 Coming on strong now that you've got yourself a rival? 276 00:18:09,131 --> 00:18:10,571 Okay. 277 00:18:22,005 --> 00:18:23,223 We've been caught. 278 00:18:31,007 --> 00:18:34,068 Is Han Jung Woo... finally getting to be with two woman? 279 00:18:35,136 --> 00:18:36,164 Is that what it is? 280 00:19:19,293 --> 00:19:20,574 It's all my mother's fault. 281 00:19:21,439 --> 00:19:23,465 She ruined everything! 282 00:19:26,577 --> 00:19:28,013 Even though I told her... 283 00:19:29,466 --> 00:19:31,290 that I killed Kang Sang Deung, she still left me. 284 00:19:33,403 --> 00:19:34,582 Zoey left me. 285 00:19:35,827 --> 00:19:37,129 How could she do that? 286 00:19:39,059 --> 00:19:40,654 How could she! 287 00:19:40,655 --> 00:19:41,887 I'll go bring her back. 288 00:19:42,798 --> 00:19:43,974 Please calm down. 289 00:19:43,975 --> 00:19:45,094 Why... 290 00:19:46,263 --> 00:19:47,535 Why did I do that? 291 00:19:49,375 --> 00:19:50,940 She's never coming back. 292 00:19:54,281 --> 00:19:55,531 I want you to leave, too. 293 00:19:56,455 --> 00:19:57,808 I want you all to just leave! 294 00:19:58,286 --> 00:19:59,802 If I go back... 295 00:20:00,540 --> 00:20:02,010 I'll be alone again, too. 296 00:20:04,121 --> 00:20:05,951 - I'll stay with you. - Leave. 297 00:20:06,825 --> 00:20:08,221 Leave! 298 00:20:25,938 --> 00:20:27,207 Zoey. 299 00:20:40,935 --> 00:20:42,520 Zoey. 300 00:20:48,605 --> 00:20:49,824 Zoey. 301 00:20:51,417 --> 00:20:54,282 I wonder when time will ever pass for Harry. 302 00:20:56,311 --> 00:21:01,745 I feel like I'm slowly starting to mature from when I was at fourteen years old. 303 00:21:03,181 --> 00:21:04,622 You're not asleep? 304 00:21:09,301 --> 00:21:11,508 Then, I'll have to put you to sleep before I leave. 305 00:21:12,586 --> 00:21:14,481 After realizing Harry was that kid... 306 00:21:15,496 --> 00:21:16,958 you must've been really shocked. 307 00:21:18,747 --> 00:21:21,551 That scoundrel... I was wondering why he kept bothering me. 308 00:21:23,928 --> 00:21:29,007 To be honest, when we were 15 years old, I felt like you felt something for that kid... 309 00:21:29,736 --> 00:21:31,288 I was slightly annoyed and jealous. Did you know that? 310 00:21:38,203 --> 00:21:40,518 Why don't you spill it and tell me how it all happened? 311 00:21:42,512 --> 00:21:44,226 I don't really remember. 312 00:21:46,068 --> 00:21:49,121 I did what I could to escape out of that warehouse... 313 00:21:49,636 --> 00:21:51,216 and I think I was hit by a car. 314 00:21:51,637 --> 00:21:54,768 And when I came to, Joon was next to me. 315 00:21:55,556 --> 00:21:58,336 I'm sure I felt a little reassured seeing his familiar face, don't you think? 316 00:21:58,337 --> 00:22:00,034 What are you doing? Who are you trying to get killed? 317 00:22:00,470 --> 00:22:01,889 She's already a dead girl anyways. 318 00:22:01,890 --> 00:22:05,800 A scary woman... and then Joon. 319 00:22:05,801 --> 00:22:07,833 If she doesn't go, then I'm not going anywhere either. 320 00:22:07,834 --> 00:22:09,540 Fighting with that woman for me... 321 00:22:09,779 --> 00:22:11,679 I only remember bits and pieces of that, too. 322 00:22:12,444 --> 00:22:13,976 I don't really know everything that happened. 323 00:22:17,470 --> 00:22:19,831 When we went to France... 324 00:22:20,250 --> 00:22:22,120 I couldn't communicate with anyone. 325 00:22:23,020 --> 00:22:26,428 We were only twelve... and fifteen years old at the time. 326 00:22:27,276 --> 00:22:32,288 The only people we had to lean on was each other. 327 00:22:33,577 --> 00:22:36,602 Harry wished that he could hurry up and become an adult. 328 00:22:37,112 --> 00:22:42,421 Whereas I was afraid that perhaps Harry would just leave and abandon me. 329 00:22:43,491 --> 00:22:45,446 I always lived in that constant fear. 330 00:22:45,913 --> 00:22:49,183 I've always been afraid of the lady that we used to live with. 331 00:22:50,277 --> 00:22:54,267 When Harry wasn't around... she was really awful to me. 332 00:22:55,248 --> 00:22:56,895 It must've been very difficult for you. 333 00:22:57,959 --> 00:22:59,381 It was all because of me. 334 00:23:00,059 --> 00:23:01,777 It wasn't because of you. 335 00:23:02,707 --> 00:23:04,083 I know that now. 336 00:23:04,945 --> 00:23:06,644 It's not anyone's fault. 337 00:23:07,173 --> 00:23:13,598 Back then... all three of us had no other choice but to do what we did. 338 00:23:14,030 --> 00:23:15,692 I've decided to think of it that way. 339 00:23:17,116 --> 00:23:18,871 We were all so young. 340 00:23:20,231 --> 00:23:21,793 Never again... 341 00:23:23,103 --> 00:23:24,523 even if my life depended on it... 342 00:23:25,489 --> 00:23:27,503 am I going to run away and leave you behind. 343 00:23:27,504 --> 00:23:29,302 Dying is not allowed either. 344 00:23:29,745 --> 00:23:30,836 Not again. 345 00:23:33,008 --> 00:23:37,036 I'm never... going to leave you behind and run away again. 346 00:23:38,350 --> 00:23:40,319 And I won't die by myself and leave you behind either. 347 00:23:41,667 --> 00:23:46,352 No matter where I go... or what I end up doing... 348 00:23:48,870 --> 00:23:52,417 I believe... that you'll always come find me. 349 00:23:54,280 --> 00:23:55,396 Go? 350 00:23:55,958 --> 00:23:57,116 Go where? 351 00:23:58,216 --> 00:24:00,155 No matter where that may be... 352 00:24:00,910 --> 00:24:03,275 I'm just saying that I believe you'll always come find me wherever I am. 353 00:24:03,734 --> 00:24:04,924 Aren't you? 354 00:24:10,242 --> 00:24:12,218 It's so nice being home. 355 00:24:12,219 --> 00:24:14,104 At this rate, I'm going to end up staying up all night. 356 00:24:15,381 --> 00:24:17,879 Nine times nine is 81. 357 00:24:18,825 --> 00:24:20,247 You remember that? 358 00:24:23,401 --> 00:24:26,682 Nine times eight is 72. 359 00:24:27,391 --> 00:24:28,701 You're too slow. 360 00:24:28,702 --> 00:24:32,743 Nine times seven is 63. Nine times six is 54. 361 00:24:32,744 --> 00:24:34,032 Nine times five is 45. 362 00:24:44,363 --> 00:24:45,829 Okay... 363 00:24:45,830 --> 00:24:47,852 Since this is a good day. 364 00:24:49,464 --> 00:24:50,917 Nine times four is 36. 365 00:24:51,386 --> 00:24:52,797 Nine times three is 27. 366 00:24:52,798 --> 00:24:54,700 - Nine times two is 18. - Nine times one is 9. 367 00:25:21,211 --> 00:25:24,240 With your hair shorter now... I can see it clearly now. 368 00:25:25,485 --> 00:25:26,653 See what? 369 00:25:30,015 --> 00:25:31,286 Your mole. 370 00:25:33,671 --> 00:25:35,275 When we were little... 371 00:25:35,684 --> 00:25:37,729 I told myself that if you ever abandoned me and left me behind... 372 00:25:38,380 --> 00:25:40,699 I'd use your mole to come find you. 373 00:27:08,116 --> 00:27:12,149 After doing all this... how does he think he can stop being a cop? 374 00:27:42,562 --> 00:27:45,693 I must have... gone crazy. 375 00:27:47,761 --> 00:27:52,382 The son of the murderer who killed Lee Soo Yeon... 376 00:27:52,383 --> 00:27:53,682 Han Jung Woo. 377 00:29:40,840 --> 00:29:42,737 This spot... is nice and warm. 378 00:29:48,235 --> 00:29:51,408 You're so bad... You're so evil, Lee Soo Yeon. 379 00:29:56,437 --> 00:29:57,901 You're killing me. 380 00:30:03,015 --> 00:30:04,329 If it's killing you... 381 00:30:05,245 --> 00:30:07,269 Then what... I'm supposed to just keep living like this until I die? 382 00:30:07,808 --> 00:30:09,444 I'd feel too unjust to do that. 383 00:30:10,265 --> 00:30:12,693 You... you can't die even if your life depended on it. 384 00:30:13,901 --> 00:30:15,300 You and I... 385 00:30:27,543 --> 00:30:29,868 Oh my... oh my! 386 00:30:40,541 --> 00:30:42,081 Thanks, Jung Woo. 387 00:30:43,545 --> 00:30:45,281 Don't touch me... go away! 388 00:30:47,439 --> 00:30:49,775 Nine times nine is 81. 389 00:30:49,776 --> 00:30:52,969 Nine times eight is 72. Nine times seven is 63. 390 00:30:52,970 --> 00:30:55,561 Nine times six is 54. Nine times five is 45. 391 00:30:58,876 --> 00:31:02,788 45... 45... Nine times eight is 81. 392 00:31:03,144 --> 00:31:05,559 Nine times eight is 72. Nine times seven is 63. 393 00:31:07,624 --> 00:31:09,438 What a foolish child. 394 00:31:10,358 --> 00:31:12,173 There can't be a better child in this world. 395 00:31:12,174 --> 00:31:16,444 To treat her so preciously like that... 396 00:31:18,387 --> 00:31:20,011 To treat her so special like that. 397 00:31:52,132 --> 00:31:54,409 Harry Borrison... 398 00:31:55,592 --> 00:31:58,393 - Don't listen! - What's wrong with you? Calm down! 399 00:32:07,485 --> 00:32:09,322 Kang Hyung Joon? 400 00:32:09,323 --> 00:32:10,660 What are you two doing right now? 401 00:32:11,836 --> 00:32:13,272 I asked what you're doing! 402 00:32:18,832 --> 00:32:20,559 Lee Soo Yeon. 403 00:32:21,838 --> 00:32:23,586 Kang Hyung Joon. 404 00:32:23,972 --> 00:32:25,632 Lee Soo Yeon. 405 00:32:30,773 --> 00:32:31,928 You startled me! 406 00:32:32,448 --> 00:32:34,974 - What if she wakes up? - Nothing happened here, right? 407 00:32:34,975 --> 00:32:37,187 Of course, nothing happened. That's why I'm still alive. 408 00:32:37,188 --> 00:32:39,021 Even just the thought of it scares me. 409 00:32:39,022 --> 00:32:41,050 - Where's Jung Woo? - He didn't come home. 410 00:32:41,399 --> 00:32:44,242 - Anyways, just how long... - With Harry's help... 411 00:32:44,423 --> 00:32:46,601 Things with Shiosa went well. 412 00:32:46,602 --> 00:32:49,169 The representative from there said he'd prepare a place for us. 413 00:32:49,765 --> 00:32:52,188 So, take Ah Ream and this woman and go stay in Japan. 414 00:32:52,189 --> 00:32:54,016 You're kicking us out to Japan now? 415 00:32:54,660 --> 00:32:57,885 Why? Didn't you say keeping us close would be safer? 416 00:32:57,886 --> 00:33:02,563 In order, for him to hand over the money... he can't know where his mother is 417 00:33:03,202 --> 00:33:04,942 Now that he's been by to see her once. 418 00:33:05,507 --> 00:33:07,200 I'm sure he'll show up again soon enough. 419 00:33:14,723 --> 00:33:16,015 Keep a close eye on her. 420 00:33:16,555 --> 00:33:19,419 Because we will lock her back up as soon as I get my hands on the money. 421 00:33:25,570 --> 00:33:27,210 Father, are you asleep? 422 00:33:31,315 --> 00:33:32,768 You're late. 423 00:33:33,626 --> 00:33:36,808 - Is my aunt not asleep? - How can you call her your aunt so easily? 424 00:33:36,809 --> 00:33:40,089 I call all the ladies at restaurants my aunts. Aunts are all over the place. 425 00:33:40,090 --> 00:33:41,601 Always so quick with that mouth. 426 00:33:45,026 --> 00:33:47,132 Stop going around wasting anyone's time. 427 00:33:47,133 --> 00:33:50,507 If you want to earn your keep here, make sure all the doors are locked up. 428 00:33:52,321 --> 00:33:53,695 Goodnight. 429 00:34:36,004 --> 00:34:38,945 If you have any family out there... I'll find them for you. 430 00:34:54,726 --> 00:34:55,927 Baby... 431 00:34:58,758 --> 00:35:00,920 I bet you'll really be happy if you found your baby. 432 00:35:32,880 --> 00:35:35,011 It's my favorite song. 433 00:35:35,431 --> 00:35:38,987 If you learn to play it with both hands, you have to play it for me, okay? 434 00:37:04,707 --> 00:37:08,229 I didn't even... get you your shoes yet. 435 00:37:12,915 --> 00:37:14,263 Mom... 436 00:37:16,918 --> 00:37:18,575 This time... 437 00:37:19,857 --> 00:37:21,549 I'll be back right away. 438 00:37:43,854 --> 00:37:45,859 This fingerprint. Check it out for me. 439 00:37:45,860 --> 00:37:47,962 Are you guys... going to get married? 440 00:37:48,579 --> 00:37:49,660 Then what about Harry? 441 00:37:50,283 --> 00:37:52,041 Did you find anything out about the real identity? 442 00:37:52,042 --> 00:37:53,208 I have my secrets, too. 443 00:37:56,220 --> 00:37:58,494 Jung Myung, it's time to drink your red ginseng extract. 444 00:37:58,495 --> 00:38:01,924 Honey, drink your red ginseng extract. It's 11:20. 445 00:38:05,505 --> 00:38:06,537 What's the point of even drinking this? 446 00:38:06,537 --> 00:38:08,928 It's not like I have a woman to use all my strength for. 447 00:38:09,912 --> 00:38:12,924 Hey... did you look into Harry Borrison? 448 00:38:13,961 --> 00:38:16,980 Harry Borrison's birth name really is Moon Hae Joon. 449 00:38:17,314 --> 00:38:22,293 He moved to France when he was five, and was adopted by a couple who owns a farm. 450 00:38:22,294 --> 00:38:26,336 Then did Kang Hyung Joon steal the identity to live as Harry Borrison? 451 00:38:27,198 --> 00:38:29,208 Just who the hell is this Kang Hyung Joon? 452 00:38:29,548 --> 00:38:31,080 It's Harry Borrison. 453 00:38:31,473 --> 00:38:34,862 He's the one who took Soo Yeon fourteen years ago. Along with Michelle Kim. 454 00:38:34,862 --> 00:38:36,894 Then, doesn't it mean he's related to your kidnapping incident, too? 455 00:38:36,895 --> 00:38:38,798 It could just be a coincidence... 456 00:38:38,799 --> 00:38:41,620 or... he could really be a part of everything. 457 00:38:41,621 --> 00:38:45,052 Hey, and that Director Yoon guy is surrounded by mystery, too. 458 00:38:45,053 --> 00:38:47,744 Social security number and school records... they're all fabricated. 459 00:38:47,745 --> 00:38:49,834 If he's covering up his true identity, it's because one of two reasons. 460 00:38:50,214 --> 00:38:53,078 He's either a criminal or he's being chased by a criminal. 461 00:38:53,079 --> 00:38:54,755 What do you think... should we lock him up? 462 00:38:54,756 --> 00:38:55,838 Let's just leave him be for now. 463 00:38:55,839 --> 00:38:58,460 If we don't handle this right, it may just be giving him a chance to escape. 464 00:39:17,250 --> 00:39:19,524 Twenty-nine years old... Han Jung Woo. 465 00:39:20,836 --> 00:39:22,543 He's so handsome. 466 00:39:26,047 --> 00:39:27,395 Jung Woo. 467 00:39:29,306 --> 00:39:31,099 I'll be back soon, okay? 468 00:39:33,788 --> 00:39:35,822 I miss you already. 469 00:39:39,525 --> 00:39:40,963 Kang Hyung Joo. 470 00:39:40,964 --> 00:39:43,297 I think his relationship with my father is the key here. 471 00:39:43,298 --> 00:39:46,489 I think a specialist is needed for the safe that's at your house. 472 00:39:46,490 --> 00:39:48,948 Have him ready. I'll bring him in when the house is empty. 473 00:39:49,346 --> 00:39:50,706 You're too fearless for your own good. 474 00:39:54,626 --> 00:39:55,850 Yeah. 475 00:39:56,522 --> 00:39:57,765 He's making a move? 476 00:39:57,766 --> 00:39:58,908 Okay. I'm on my way. 477 00:39:58,909 --> 00:40:00,244 I'll call you, okay? 478 00:40:00,245 --> 00:40:01,466 Where are you going? 479 00:40:13,160 --> 00:40:14,501 Where are you going... 480 00:40:15,916 --> 00:40:17,860 Just how far do we have to go? 481 00:40:17,861 --> 00:40:19,508 I think we're almost there. 482 00:40:42,666 --> 00:40:45,160 It's okay. You just need to stay here for a little while. 483 00:40:46,369 --> 00:40:47,596 And... 484 00:40:50,472 --> 00:40:52,036 Why don't you sit here and do this? 485 00:41:00,732 --> 00:41:02,087 Just do as I say, okay? 486 00:41:02,088 --> 00:41:03,484 Just take her with you and stay there for now. 487 00:41:03,970 --> 00:41:07,271 - What if we get caught by Dad? - Don't tiptoe around your dad anymore. 488 00:41:07,881 --> 00:41:09,117 We are... 489 00:41:10,370 --> 00:41:11,786 going to escape from this house now. 490 00:41:19,235 --> 00:41:20,608 Joon. 491 00:41:21,656 --> 00:41:24,065 Joo... Joon! 492 00:41:24,066 --> 00:41:25,508 Give it to me. That's mine. 493 00:41:27,078 --> 00:41:28,626 I'm going to give it to my Joon. 494 00:41:29,299 --> 00:41:32,547 - Excuse me? - I'm going to give it to... my Hyung Joon. 495 00:44:47,526 --> 00:44:49,018 Joon. 496 00:45:04,365 --> 00:45:05,659 Harry. 497 00:45:09,474 --> 00:45:10,707 Harry! 498 00:45:11,828 --> 00:45:13,745 Harry, it's me. Hwang Mi Ran. 499 00:45:13,746 --> 00:45:15,184 You're early. 500 00:45:19,746 --> 00:45:21,615 I apologize, the house is a mess. 501 00:45:22,084 --> 00:45:23,538 Are you alone? 502 00:45:25,990 --> 00:45:27,451 I'm always alone. 503 00:45:28,168 --> 00:45:29,416 Why? 504 00:45:30,134 --> 00:45:31,746 What about Soo Yeon? 505 00:45:31,747 --> 00:45:33,564 I wonder if she went to see Jung Woo again? 506 00:45:38,096 --> 00:45:40,646 It upsets you to see Soo Yeon going to see Jung Woo, doesn't it? 507 00:45:50,842 --> 00:45:52,242 Kang Hyung Joon. 508 00:45:53,584 --> 00:45:55,798 I think I've met you once or twice when you were little. 509 00:45:56,627 --> 00:45:58,756 It seems you came with a purpose? 510 00:45:59,049 --> 00:46:00,723 Why are you in such a rush? 511 00:46:01,238 --> 00:46:04,496 My husband is very sensitive and alert. How did you fool him? 512 00:46:05,478 --> 00:46:06,900 Oh yeah... 513 00:46:06,901 --> 00:46:10,545 I'm not sure if I should be speaking to you in formal or casual speech? 514 00:46:11,297 --> 00:46:12,827 Would you like something to drink? 515 00:46:16,060 --> 00:46:18,423 I had no idea that your leg got injured. 516 00:46:19,532 --> 00:46:22,812 I knew that he was cruel, but I didn't know he'd do that to a child. 517 00:46:22,813 --> 00:46:24,018 Just get to your point. 518 00:46:25,042 --> 00:46:27,062 I'm trying to get you your mother back. 519 00:46:27,725 --> 00:46:29,746 My husband says he's going to send her away to Japan. 520 00:46:30,250 --> 00:46:32,316 But as long as I know the truth now... 521 00:46:32,316 --> 00:46:34,332 I can't allow for the two of you to be separated again after the past fourteen years. 522 00:46:36,317 --> 00:46:38,121 But he's still your husband. 523 00:46:38,619 --> 00:46:40,304 You think you can do that without Han Tae Joon finding out? 524 00:46:40,304 --> 00:46:41,447 It's over for him. 525 00:46:41,988 --> 00:46:44,534 After what happened with Director Nam and your reappearance... 526 00:46:44,534 --> 00:46:45,797 he's starting to waver. 527 00:46:45,797 --> 00:46:47,807 And top of all that, Jung Woo's moved back home. 528 00:46:47,808 --> 00:46:49,378 What do I have to trust in him anymore? 529 00:46:49,379 --> 00:46:52,501 I was planning on leaving him anyways when my business take off. 530 00:46:55,378 --> 00:46:56,682 But... 531 00:46:56,683 --> 00:47:00,584 according to my husband... he said you killed someone. 532 00:47:01,678 --> 00:47:02,876 That's not true, is it? 533 00:47:07,325 --> 00:47:11,722 When I can't even walk properly... how can I kill someone with this leg? 534 00:47:12,784 --> 00:47:14,063 Right? 535 00:47:14,465 --> 00:47:17,277 I knew that he was just trying to frighten me into keeping me around. 536 00:47:18,615 --> 00:47:20,426 You seem to be in good spirits. 537 00:47:20,427 --> 00:47:22,147 Would you like to hear another bit of good news? 538 00:47:23,187 --> 00:47:24,734 I don't need the money. 539 00:47:25,123 --> 00:47:26,516 I'll give you all of it... 540 00:47:27,421 --> 00:47:28,579 so just bring me my mother. 541 00:47:28,579 --> 00:47:30,578 I'm not that greedy of a woman. 542 00:47:31,347 --> 00:47:34,511 You can keep some for yourself to live on, and give me the rest. 543 00:47:34,512 --> 00:47:35,635 I guess. 544 00:47:35,670 --> 00:47:39,467 Han Tae Joon will get suspicious if you come to all that money so suddenly. 545 00:47:40,535 --> 00:47:42,051 You're pretty smart. 546 00:47:44,467 --> 00:47:46,016 Lee Soo Yeon. 547 00:47:49,407 --> 00:47:53,397 She... doesn't know those things happened to her because of your mother, right? 548 00:47:54,665 --> 00:47:56,876 That's... still a secret, right? 549 00:48:11,792 --> 00:48:13,592 You shouldn't... 550 00:48:14,579 --> 00:48:16,112 have said that. 551 00:48:24,292 --> 00:48:26,639 Would you like to have a drink in commemoration of becoming allies? 552 00:48:27,649 --> 00:48:29,220 It's my aunt's favorite drink. 553 00:48:30,002 --> 00:48:31,946 The aunt that you're referring to... 554 00:48:32,576 --> 00:48:34,498 are you by any chance referring to Nurse Jung that you left with? 555 00:48:36,945 --> 00:48:40,610 My aunt used to like going for a swim after drinking some of this. 556 00:48:43,204 --> 00:48:45,000 Where's Nurse Jung? 557 00:49:02,570 --> 00:49:03,603 Harry. 558 00:49:11,876 --> 00:49:12,937 No... 559 00:49:14,560 --> 00:49:16,466 No... no! 560 00:49:29,254 --> 00:49:30,960 I asked you... where's Nurse Jung? 561 00:49:30,961 --> 00:49:34,208 She kept trying to tell Soo Yeon about my mother. 562 00:49:34,209 --> 00:49:35,482 So, I sent her away on a trip. 563 00:49:36,016 --> 00:49:37,658 You'll get to see her soon yourself. 564 00:49:47,514 --> 00:49:48,971 I bet she'll be glad to see you. 565 00:50:08,499 --> 00:50:09,542 Chairman... 566 00:50:09,543 --> 00:50:11,794 We're later for the appointment, so I'm going to take a shortcut. 567 00:50:12,751 --> 00:50:14,420 The roads are slippery, so be careful. 568 00:50:14,421 --> 00:50:15,602 Yes, sir. 569 00:50:37,289 --> 00:50:38,780 Harry Borrison... 570 00:50:38,781 --> 00:50:40,632 Didn't you tell me that he was already here? 571 00:50:42,003 --> 00:50:43,271 Shall I try calling him? 572 00:50:43,272 --> 00:50:47,513 He can't be planning on making me wait after calling me out here, could he? 573 00:50:48,701 --> 00:50:52,776 Even if you have to wait a bit, you have to get him to sign the contract. 574 00:51:00,612 --> 00:51:01,726 Yes. 575 00:51:01,727 --> 00:51:03,024 We're here. 576 00:51:23,316 --> 00:51:24,674 Harry Borrison is on the line. 577 00:51:39,526 --> 00:51:40,896 Kang Hyung Joon. 578 00:51:41,734 --> 00:51:46,077 There's a saying... that revenge has a crooked way of coming to find you. 579 00:51:46,710 --> 00:51:48,277 It means that if you've sinned... 580 00:51:48,277 --> 00:51:51,064 it may not be in proper form, but it'll always come back to get you. 581 00:51:53,268 --> 00:51:54,920 I'm a little late, aren't I? 582 00:51:56,385 --> 00:51:57,668 Han Tae Joon. 583 00:52:05,802 --> 00:52:07,519 How dare you! 584 00:52:07,520 --> 00:52:08,547 Don't turn around. 585 00:52:09,374 --> 00:52:10,853 Because you're late, too. 586 00:52:15,561 --> 00:52:16,618 Father! 587 00:52:19,825 --> 00:52:21,295 Don't try to run this time. 588 00:52:21,296 --> 00:52:22,580 You're dead! 589 00:53:05,543 --> 00:53:06,920 Hey, kid... 590 00:53:06,921 --> 00:53:08,484 Why are you ordering me around to come and go? 591 00:53:08,485 --> 00:53:11,478 I already told you on the phone that we caught the serial murderer. 592 00:53:11,479 --> 00:53:13,292 But Jung Woo says it's not him. 593 00:53:13,293 --> 00:53:15,509 I'm asking you, why was I asked to come. 594 00:53:15,510 --> 00:53:17,606 Eun Joo brought these to me, so I looked through them all. 595 00:53:18,011 --> 00:53:20,943 I noticed that you've already done the profile on the culprit already. 596 00:53:20,944 --> 00:53:22,107 Come on. 597 00:53:25,455 --> 00:53:28,137 It's only going to make things more difficult for you if you don't talk. 598 00:53:30,048 --> 00:53:31,389 He's still not talking? 599 00:53:32,701 --> 00:53:35,136 Your father... regained his consciousness. 600 00:53:36,174 --> 00:53:37,682 Where's Han Jung Woo? 601 00:53:38,607 --> 00:53:40,492 It's Han Jung Woo's turn next. 602 00:53:40,493 --> 00:53:43,047 What... is that asshole talking about? 603 00:53:43,048 --> 00:53:44,434 We've already got you. 604 00:53:44,435 --> 00:53:45,846 Are you just trying to act like you're crazy? 605 00:53:46,406 --> 00:53:48,248 Stop acting foolish, and talk. 606 00:53:49,238 --> 00:53:50,978 Why did you kill Kang Sang Chul? 607 00:53:51,250 --> 00:53:53,480 Kang Sang Deung and Nam Ui Joong... you killed them too, right? 608 00:53:58,132 --> 00:53:59,229 Yes. 609 00:53:59,974 --> 00:54:01,145 Why did you kill them? 610 00:54:06,418 --> 00:54:07,761 Lee Soo Yeon... 611 00:54:08,901 --> 00:54:10,293 ordered me to do it. 612 00:54:12,181 --> 00:54:14,779 - Jung Woo... - Where is Soo Yeon right now? 613 00:54:15,197 --> 00:54:17,405 Do you even know what'll happen if you give false statements? 614 00:54:18,627 --> 00:54:20,157 It's the truth. 615 00:54:20,158 --> 00:54:21,829 All the records for the money that I've received to do it... 616 00:54:21,830 --> 00:54:23,973 and the recording of her making the request for me to do it... 617 00:54:24,736 --> 00:54:26,872 they're all in my car's glove compartment. 618 00:54:30,718 --> 00:54:31,772 Jung Myung... 619 00:54:32,238 --> 00:54:34,357 Call Eun Joo and see if Soo Yeon's home. 620 00:54:34,358 --> 00:54:35,844 Track down where her cellphone is. 621 00:54:35,845 --> 00:54:38,652 Why would Lee Soo Yeon do that? 622 00:54:38,653 --> 00:54:40,977 Everyone that had part in what happened to her... 623 00:54:42,248 --> 00:54:43,926 She asked me to kill them all. 624 00:54:44,841 --> 00:54:47,569 Kang Sang Deung, Kang Sang Chul, Nam Ui Joong... 625 00:54:48,053 --> 00:54:50,600 Han Tae Joon, and... 626 00:54:52,612 --> 00:54:54,235 Han Jung Woo as well. 627 00:54:54,692 --> 00:54:56,068 We have to find Soo Yeon. 628 00:55:01,832 --> 00:55:03,482 [Soo Yeon] 629 00:55:04,428 --> 00:55:06,451 That could become evidence. 630 00:55:06,452 --> 00:55:07,658 Record the call. 631 00:55:22,548 --> 00:55:24,161 Soo Yeon, where are you? 632 00:55:25,089 --> 00:55:26,348 Han Jung Woo... 633 00:55:27,228 --> 00:55:30,930 If I had just ignored you... you should've taken the hint and leave. 634 00:55:31,610 --> 00:55:33,664 You have no idea what I went through to erase Lee Soo Yeon's existence. 635 00:55:33,665 --> 00:55:34,771 Hello? 636 00:55:35,045 --> 00:55:36,759 Soo Yeon! Where are you? 637 00:55:36,759 --> 00:55:39,141 I wanted to let you know that you're too late. 638 00:55:40,409 --> 00:55:44,443 What happened back then... everyone that I remember from then... 639 00:55:44,444 --> 00:55:45,940 I want them to all just die. 640 00:55:46,883 --> 00:55:48,757 I can do worse than this. 641 00:55:49,298 --> 00:55:50,447 Soo Yeon! 642 00:55:50,773 --> 00:55:53,641 - Jung Woo... - Is that really Soo Yeon's voice? 643 00:55:57,686 --> 00:56:00,378 If I had ignored you... if I had ignored... 644 00:56:00,816 --> 00:56:04,155 If I had ignored you... you should've taken the hint and just leave. 645 00:56:05,017 --> 00:56:07,117 You have no idea what I went through to erase Lee Soo Yeon's existence. 646 00:56:15,715 --> 00:56:17,089 Where are you going? 647 00:56:17,453 --> 00:56:18,722 I have to find Soo Yeon. 648 00:56:18,723 --> 00:56:20,809 - Soo Yeon is in danger. - You're in even more of a danger. 649 00:56:21,111 --> 00:56:22,692 He said it's your turn next! 650 00:56:22,692 --> 00:56:25,195 - It's not Soo Yeon. It's not her! - Get your head on straight. 651 00:56:25,196 --> 00:56:27,509 Lee Soo Yeon just confessed on the phone. 652 00:56:27,510 --> 00:56:28,590 Are you crazy? 653 00:56:28,591 --> 00:56:29,661 Can't you tell what's going on? 654 00:56:29,662 --> 00:56:31,890 That asshole is throwing Soo Yeon in a trap! 655 00:56:31,891 --> 00:56:33,846 We have to find out what the real truth is! 656 00:56:33,847 --> 00:56:35,952 Come with me, and let's figure this out. 657 00:56:40,268 --> 00:56:41,895 - Jung Woo... - I told you, it's not her. 658 00:56:42,395 --> 00:56:44,915 Don't torture Soo Yeon anymore. Not anyone! 659 00:56:47,269 --> 00:56:48,418 Jung Woo! 660 00:56:53,709 --> 00:56:54,876 Jung Woo. 661 00:56:55,209 --> 00:57:01,012 I... have received so many things from Harry, but I haven't given him anything in return. 662 00:57:01,987 --> 00:57:06,445 Food... clothes... and I even went to school. 663 00:57:07,233 --> 00:57:09,289 I got to stay in all the nice places. 664 00:57:10,540 --> 00:57:12,762 Even though I can't repay him for all that debt... 665 00:57:13,528 --> 00:57:15,539 I at least want to pay him back for his love. 666 00:57:17,167 --> 00:57:18,998 But, I'll make you a promise. 667 00:57:18,998 --> 00:57:20,395 It won't take long. 668 00:57:21,341 --> 00:57:26,640 Han Jung Woo, who asked to be friends with Lee Soo Yeon, the daughter of a murderer... 669 00:57:29,230 --> 00:57:33,002 I don't care whose son you are either. 670 00:57:33,901 --> 00:57:35,203 Han Jung Woo. 671 00:57:35,799 --> 00:57:37,468 Let's fall in love with one another. 672 00:57:38,496 --> 00:57:40,457 When we meet again... 673 00:57:41,301 --> 00:57:44,612 let's not part again and let's love one another. 674 00:57:46,186 --> 00:57:47,793 Let's love one another. 675 00:58:27,381 --> 00:58:28,619 Hey. 676 00:58:37,861 --> 00:58:39,169 Hey. 677 00:58:43,392 --> 00:58:44,455 Hey. 678 00:58:49,158 --> 00:58:50,264 Hey. 679 00:58:51,132 --> 00:58:52,292 Wake up. 680 00:58:52,918 --> 00:58:54,411 Come on, wake up! 681 00:58:54,903 --> 00:58:56,727 Hey... wake up. 682 01:00:04,640 --> 01:00:05,832 Lee Soo Yeon. 683 01:00:07,008 --> 01:00:08,859 As of this moment... 684 01:00:09,342 --> 01:00:11,389 you're no longer just the daughter of a murderer... 685 01:00:12,140 --> 01:00:13,434 but a murderer. 686 01:00:14,742 --> 01:00:16,389 There's no way for you to escape. 687 01:00:17,158 --> 01:00:19,614 Kang Sang Chul, Kang Sang Deung, Nam Ui Joong... 688 01:00:20,298 --> 01:00:21,452 and... 689 01:00:22,524 --> 01:00:24,244 the woman in front of you right now... 690 01:00:26,880 --> 01:00:29,220 the cops believe that you killed them all. 691 01:00:29,221 --> 01:00:30,481 So... 692 01:00:31,898 --> 01:00:33,562 even if you feel that it's unjust, just endure it. 693 01:00:39,982 --> 01:00:41,860 This is your punishment... 694 01:00:44,543 --> 01:00:46,720 for not loving me. 695 01:01:27,944 --> 01:01:29,438 [Han Jung Woo] 696 01:01:33,951 --> 01:01:36,755 - Jung Woo! - Soo Yeon... where are you? 697 01:01:37,206 --> 01:01:38,352 It's not me... 698 01:01:39,350 --> 01:01:41,595 - It's not me! - I know. 699 01:01:41,596 --> 01:01:43,131 I know. So, tell me where you are! 700 01:01:44,296 --> 01:01:45,394 Harry's house. 701 01:01:45,977 --> 01:01:47,639 Jung Woo... what should I do? 702 01:01:48,772 --> 01:01:51,820 - A person is dead. - What? 703 01:01:52,626 --> 01:01:53,984 Who are you with right now? 704 01:01:55,339 --> 01:01:56,552 I'm alone. 705 01:01:57,398 --> 01:01:59,270 - I'm here alone. - Where's Harry? 706 01:01:59,580 --> 01:02:00,890 Where is that bastard! 707 01:02:00,891 --> 01:02:02,168 I don't know. 708 01:02:02,556 --> 01:02:03,951 He's gone. 709 01:02:04,956 --> 01:02:06,584 Jung Woo. 710 01:02:08,000 --> 01:02:09,176 Harry... 711 01:02:11,812 --> 01:02:14,566 Harry really did killed someone. 712 01:02:15,289 --> 01:02:16,784 I can't believe it. 713 01:02:17,359 --> 01:02:19,196 I thought it was all just a lie. 714 01:02:19,197 --> 01:02:20,286 Get out of there right now. 715 01:02:20,998 --> 01:02:22,671 What should I do... 716 01:02:24,246 --> 01:02:27,653 - What should I do, Jung Woo... - I want you to get out of there right now! 717 01:02:36,780 --> 01:02:37,849 Soo Yeon! 718 01:02:37,850 --> 01:02:38,944 Soo Yeon! 719 01:02:41,840 --> 01:02:43,772 Soo Yeon... Soo Yeon! 720 01:02:48,741 --> 01:02:49,968 Soo Yeon! 721 01:02:54,034 --> 01:02:55,267 Jung Woo! 722 01:03:00,366 --> 01:03:01,783 Jung Woo. 723 01:03:02,106 --> 01:03:03,338 It's okay. 724 01:03:03,339 --> 01:03:04,729 It's okay, Soo Yeon. 725 01:03:21,132 --> 01:03:22,383 Jung Woo. 726 01:03:30,294 --> 01:03:32,291 - I'm sorry, Jung Myung. - What are you doing? 727 01:03:32,862 --> 01:03:34,204 Lower the gun. 728 01:03:34,205 --> 01:03:35,620 Just let us go for now. 729 01:03:36,291 --> 01:03:39,272 - Please. - Lee Soo Yeon's a suspect. You're in danger! 730 01:03:39,272 --> 01:03:40,883 Don't you know why I'm acting like this! 731 01:03:42,950 --> 01:03:45,056 If you want to take Soo Yeon... 732 01:03:45,483 --> 01:03:47,838 bring me real proof that Soo Yeon is the culprit! 733 01:03:54,148 --> 01:03:55,520 Soo Yeon's voice... 734 01:03:55,521 --> 01:03:56,788 it was fabricated. 735 01:03:57,346 --> 01:04:01,968 Okay... okay, I understand. So, let's go prove it back at the station. 736 01:04:01,969 --> 01:04:03,407 That's exactly what the culprit wants! 737 01:04:04,051 --> 01:04:05,358 Kang Hyung Joon... 738 01:04:05,944 --> 01:04:09,045 and that filthy criminals words aren't going to make me let go of my Soo Yeon. 739 01:04:09,046 --> 01:04:10,421 I won't take any more of it! 740 01:04:18,488 --> 01:04:19,744 Lee Soo Yeon... 741 01:04:20,607 --> 01:04:22,580 don't you dare let go of my hand this time. 742 01:04:28,848 --> 01:04:29,901 Jung Woo... 743 01:05:06,200 --> 01:05:12,200 Subtitles by DramaFever54909

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.