All language subtitles for I.Miss.You.13

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:05,000 Subtitles by Dramafever 2 00:00:42,146 --> 00:00:44,345 All she does all day is wait for you. 3 00:00:44,346 --> 00:00:46,396 Of course, she should. 4 00:00:46,823 --> 00:00:48,625 I'm the one who saved her life. 5 00:00:54,711 --> 00:00:57,003 We're going to have an important guest come by soon. 6 00:00:57,519 --> 00:00:59,931 So, make her look like a human being. 7 00:01:02,800 --> 00:01:05,000 Episode 13 8 00:01:10,443 --> 00:01:12,252 It's so cold. 9 00:01:20,893 --> 00:01:23,710 Of all the places... it had to be the coldest spot. 10 00:01:28,839 --> 00:01:31,349 - A bottle of soju, please. - Yes. 11 00:01:40,674 --> 00:01:41,693 [Zoey.] 12 00:01:41,923 --> 00:01:45,639 [I'm at the place that you go to drink. Come here when you're done with work.] 13 00:02:02,709 --> 00:02:04,249 Soo Yeon. 14 00:02:12,367 --> 00:02:13,589 Why... 15 00:02:16,379 --> 00:02:17,873 are you here? 16 00:02:18,473 --> 00:02:20,377 Why are you here? 17 00:02:20,877 --> 00:02:24,475 I... came to save you. 18 00:02:25,684 --> 00:02:26,786 Because I... 19 00:02:27,607 --> 00:02:29,147 missed you. 20 00:02:38,119 --> 00:02:39,247 Zoey? 21 00:02:49,133 --> 00:02:52,256 So, you take naps here once in a while when you're working late? 22 00:02:53,021 --> 00:02:54,583 - Did you see? - Yes. 23 00:02:58,177 --> 00:02:59,659 Do you remember this? 24 00:02:59,660 --> 00:03:01,502 This was your first creation, isn't it? 25 00:03:02,610 --> 00:03:03,862 Yes. 26 00:03:07,647 --> 00:03:09,410 It lacks a lot of things... 27 00:03:10,770 --> 00:03:12,458 and the needlework is messy. 28 00:03:14,107 --> 00:03:17,566 And even though I used to get poked by the needle all the time... 29 00:03:19,665 --> 00:03:21,714 It's nice to see it again. 30 00:03:31,544 --> 00:03:33,533 I haven't forgotten a single thing. 31 00:03:36,386 --> 00:03:38,185 One... 32 00:03:38,724 --> 00:03:39,816 by one. 33 00:03:41,750 --> 00:03:43,214 I remember everything. 34 00:03:46,457 --> 00:03:48,799 Things were hard back then... 35 00:03:49,474 --> 00:03:51,779 so I thought I'd never want to see it again. 36 00:03:53,480 --> 00:03:55,134 But now that I've seen it, it makes me happy. 37 00:04:00,291 --> 00:04:02,074 If I work here... 38 00:04:04,809 --> 00:04:06,742 I wonder if I can do it once in a while? 39 00:04:08,096 --> 00:04:09,940 What do you mean, once in a while? 40 00:04:09,941 --> 00:04:11,826 You can take this studio. 41 00:04:12,260 --> 00:04:15,471 There's nothing I wouldn't do for you if it means we can work together. 42 00:04:15,472 --> 00:04:19,772 - Can I have a glass of water? - Of course! Just a moment. 43 00:04:41,428 --> 00:04:42,783 Soo Yeon... 44 00:04:44,197 --> 00:04:45,688 I... 45 00:04:47,154 --> 00:04:49,349 want you to stop hurting. 46 00:04:54,278 --> 00:04:55,729 I'm... 47 00:04:56,976 --> 00:04:58,398 okay now. 48 00:05:14,512 --> 00:05:15,572 Zoey? 49 00:05:16,658 --> 00:05:17,684 Zoey? 50 00:05:19,192 --> 00:05:20,301 Zoey? 51 00:05:21,786 --> 00:05:23,400 I'll forget about it tomorrow. 52 00:05:24,134 --> 00:05:25,622 Just today... 53 00:05:27,367 --> 00:05:28,810 Just for today... 54 00:05:32,372 --> 00:05:33,748 Soo Yeon... 55 00:05:44,490 --> 00:05:46,093 Where did she go? 56 00:05:59,485 --> 00:06:02,676 The bank? Of course, nothing's wrong. 57 00:06:02,677 --> 00:06:05,125 That's just a rumor. 58 00:06:05,126 --> 00:06:07,981 It's just something someone said because they're jealous to see us doing so well. 59 00:06:09,489 --> 00:06:10,846 Yes. 60 00:06:19,986 --> 00:06:21,811 - Move. - I can't forget you! 61 00:06:25,011 --> 00:06:26,755 Do something with me. 62 00:06:29,866 --> 00:06:31,079 You don't know, do you? 63 00:06:31,844 --> 00:06:33,808 On the bus on our way back to your house... 64 00:06:38,278 --> 00:06:40,472 I thought my heart was going to burst. 65 00:06:41,380 --> 00:06:42,432 What? 66 00:06:43,310 --> 00:06:45,360 I thought I was going to faint in front of you. 67 00:06:47,516 --> 00:06:49,590 That was the first time I went over to your house... 68 00:06:50,500 --> 00:06:52,176 While we were eating dinner... 69 00:06:54,142 --> 00:06:56,069 everyone kept talking about first kiss. 70 00:06:59,964 --> 00:07:01,486 I kept thinking about... 71 00:07:02,699 --> 00:07:04,521 how on the bus... 72 00:07:06,062 --> 00:07:08,194 I had my first kiss with you. 73 00:07:11,423 --> 00:07:12,626 You don't know, do you? 74 00:07:15,028 --> 00:07:17,081 I thought I was going to die from my breath getting caught in my throat. 75 00:07:32,375 --> 00:07:33,583 So... 76 00:07:35,949 --> 00:07:37,377 don't be surprised. 77 00:07:40,253 --> 00:07:42,074 Because this isn't... 78 00:07:45,903 --> 00:07:47,481 our first time. 79 00:09:30,546 --> 00:09:31,968 Soo Yeon... 80 00:09:36,798 --> 00:09:38,388 I like Jung Woo. 81 00:09:39,258 --> 00:09:40,905 I really like him. 82 00:09:41,691 --> 00:09:44,399 Jung Woo... what about you? 83 00:09:50,329 --> 00:09:51,689 Jung Woo... 84 00:09:52,176 --> 00:09:53,456 Han Jung Woo... 85 00:09:55,549 --> 00:09:58,481 What are you going to be doing on the day of first snow? 86 00:10:00,104 --> 00:10:01,444 I'm going to see you. 87 00:10:01,835 --> 00:10:03,803 You know that I only have one friend... 88 00:10:05,205 --> 00:10:06,355 Lee Soo Yeon. 89 00:10:21,719 --> 00:10:23,462 How is this sweet? 90 00:10:28,482 --> 00:10:29,656 Zoey... 91 00:10:32,977 --> 00:10:35,734 [Bellos- Hwang Mi Ran.] 92 00:10:39,361 --> 00:10:40,518 Yes? 93 00:10:43,031 --> 00:10:44,210 Excuse me? 94 00:10:44,211 --> 00:10:45,867 You haven't heard from her? 95 00:10:45,868 --> 00:10:47,461 That's strange. 96 00:10:47,462 --> 00:10:49,306 She just suddenly disappeared. 97 00:10:50,201 --> 00:10:53,122 - With all the customers, my employees... - I have to go. 98 00:10:56,738 --> 00:10:57,822 Zoey! 99 00:11:00,782 --> 00:11:02,026 Hello? 100 00:11:05,546 --> 00:11:06,678 Zoey... 101 00:11:07,581 --> 00:11:08,848 Han Jung Woo... 102 00:11:09,665 --> 00:11:11,222 What are you two doing right now? 103 00:11:12,654 --> 00:11:14,268 I asked what you're doing? 104 00:11:14,269 --> 00:11:16,588 I appreciate you not answering your phone today... 105 00:11:16,589 --> 00:11:18,160 but answer it tomorrow. 106 00:11:18,827 --> 00:11:20,023 I'll be back. 107 00:11:20,024 --> 00:11:21,124 What? 108 00:11:24,569 --> 00:11:25,677 Hey! 109 00:11:25,678 --> 00:11:26,856 Zoey! 110 00:11:30,241 --> 00:11:32,548 President Hwang... your phone. 111 00:11:36,476 --> 00:11:37,649 Harry? 112 00:11:39,370 --> 00:11:40,539 Go ahead. 113 00:11:41,708 --> 00:11:43,565 So the thing is... 114 00:11:44,616 --> 00:11:46,056 Were you surprised? 115 00:11:46,724 --> 00:11:49,626 Han Jung Woo, Zoey and I... 116 00:11:50,003 --> 00:11:51,394 the three of us are friends. 117 00:11:51,941 --> 00:11:53,047 What? 118 00:11:53,506 --> 00:11:55,686 They were supposed to grab a drink with me... 119 00:11:56,570 --> 00:11:58,399 but I guess they were hanging out by themselves over there. 120 00:11:58,400 --> 00:12:01,278 The three of you... know each other? 121 00:12:02,279 --> 00:12:03,778 Did they leave? 122 00:12:03,779 --> 00:12:04,854 Yeah... 123 00:12:05,092 --> 00:12:07,536 - But they... - I guess they're headed this way. 124 00:12:24,305 --> 00:12:26,474 [Harry Borrison.] 125 00:12:26,974 --> 00:12:28,307 I'll answer it. 126 00:12:28,831 --> 00:12:30,487 Why? It's my phone. 127 00:12:45,767 --> 00:12:47,105 This is Han Jung Woo. 128 00:12:47,106 --> 00:12:50,365 Seeing that you're driving... I guess you've sobered up from earlier. 129 00:12:50,683 --> 00:12:52,019 Want to come meet me here? 130 00:12:52,536 --> 00:12:54,134 I'm at the street cart diner in front of my house. 131 00:12:55,691 --> 00:12:57,213 I found Soo Yeon. 132 00:12:59,853 --> 00:13:01,186 That's good. 133 00:13:01,187 --> 00:13:02,465 Congratulations. 134 00:13:02,466 --> 00:13:06,012 I don't know... I feel a bit odd being congratulated by you. 135 00:13:10,239 --> 00:13:11,605 Put Zoey on the phone. 136 00:13:14,215 --> 00:13:15,981 Go find Zoey yourself. 137 00:13:17,945 --> 00:13:19,945 I haven't start on the task that you asked me earlier. 138 00:13:19,946 --> 00:13:21,182 I'll call you tomorrow. 139 00:13:31,383 --> 00:13:32,583 Interesting. 140 00:13:51,538 --> 00:13:52,858 Lee Soo Yeon... 141 00:13:53,739 --> 00:13:54,998 Lee Soo Yeon. 142 00:13:55,613 --> 00:13:57,241 - Lee Soo Yeon! - Han Jung Woo. 143 00:13:58,886 --> 00:14:00,232 I've found you. 144 00:14:03,740 --> 00:14:05,052 Lee Soo Yeon... 145 00:14:08,282 --> 00:14:09,560 Lee Soo Yeon... 146 00:14:33,660 --> 00:14:35,747 - Soo Yeon... - Yeah? 147 00:14:43,922 --> 00:14:45,180 Let's get out. 148 00:14:51,762 --> 00:14:52,989 Soo Yeon... 149 00:15:06,116 --> 00:15:07,480 First, let's get out of the car. 150 00:15:50,780 --> 00:15:53,589 Ah... so this is what you look like. 151 00:16:10,767 --> 00:16:12,844 I wonder if the swings have gotten smaller? 152 00:16:15,158 --> 00:16:17,176 I'm sure we just got bigger, right? 153 00:16:19,798 --> 00:16:21,680 I can't swing very high anymore. 154 00:16:23,618 --> 00:16:25,190 My feet keeps dragging on the ground. 155 00:16:27,918 --> 00:16:29,106 You know something? 156 00:16:30,593 --> 00:16:32,772 You haven't changed a bit. 157 00:16:37,224 --> 00:16:39,355 The first time I saw you... 158 00:16:40,077 --> 00:16:41,884 you were so pretty. 159 00:16:42,736 --> 00:16:43,780 What? 160 00:16:44,990 --> 00:16:47,580 When you handed me your umbrella underneath the slide... 161 00:16:47,581 --> 00:16:49,482 you seriously looked so pretty. 162 00:16:55,410 --> 00:16:57,565 When you were looking up at me underneath the streetlight.. 163 00:17:00,854 --> 00:17:02,448 Seriously... 164 00:17:02,449 --> 00:17:04,213 you were so pretty. 165 00:17:09,542 --> 00:17:11,134 Just like you are now. 166 00:17:14,712 --> 00:17:16,357 You haven't changed a bit. 167 00:17:18,382 --> 00:17:20,074 If you tried to hide like that... 168 00:17:20,414 --> 00:17:22,198 did you think that I wouldn't recognize you? 169 00:17:29,774 --> 00:17:30,949 I'm sorry. 170 00:17:30,950 --> 00:17:32,281 Please forgive me. 171 00:17:36,756 --> 00:17:38,486 I won't say those words to you right now. 172 00:17:40,715 --> 00:17:42,742 When I look at you... 173 00:17:44,519 --> 00:17:46,648 there's just one thing I want to say. 174 00:17:51,145 --> 00:17:53,417 I like Jung Woo. 175 00:17:55,789 --> 00:17:57,713 I really like him. 176 00:17:59,383 --> 00:18:00,569 Jung Woo... 177 00:18:02,280 --> 00:18:04,041 What about you? 178 00:18:07,447 --> 00:18:10,132 The last thing you wrote in your diary... 179 00:18:11,491 --> 00:18:13,264 I've been wanting to give you an answer to that. 180 00:18:18,430 --> 00:18:19,979 I like you. 181 00:18:25,509 --> 00:18:26,840 Lee Soo Yeon... 182 00:18:29,729 --> 00:18:31,452 I like you. 183 00:18:41,699 --> 00:18:43,989 I feel like time is finally starting to move. 184 00:18:46,265 --> 00:18:47,740 Fifteen... 185 00:18:48,871 --> 00:18:52,051 and... one second. 186 00:18:53,271 --> 00:18:54,651 Two seconds. 187 00:18:55,643 --> 00:18:56,985 Three seconds. 188 00:18:59,887 --> 00:19:01,431 Thank you. 189 00:19:04,619 --> 00:19:08,014 For liking me still. 190 00:19:13,615 --> 00:19:16,196 Through all the painful memories of our past... 191 00:19:18,469 --> 00:19:20,825 without caring about what happened to me... 192 00:19:21,443 --> 00:19:23,153 and still liking me. 193 00:19:25,188 --> 00:19:26,335 Thank you. 194 00:19:29,449 --> 00:19:32,392 Knowing that you didn't run away because you didn't like me... 195 00:19:34,763 --> 00:19:36,458 is going to give me strength. 196 00:19:39,226 --> 00:19:40,403 Jung Woo... 197 00:19:41,128 --> 00:19:42,194 Yeah? 198 00:19:45,934 --> 00:19:47,396 Thank you... 199 00:19:48,987 --> 00:19:50,818 for making good memories for me... 200 00:19:52,112 --> 00:19:53,314 to the end. 201 00:19:54,981 --> 00:19:56,956 - Soo Yeon... - Harry... 202 00:19:57,431 --> 00:20:01,637 has been my only family for the past fourteen years. 203 00:20:02,842 --> 00:20:04,632 And my friend. 204 00:20:05,804 --> 00:20:07,661 And one day... 205 00:20:09,322 --> 00:20:10,984 we're going to be married. 206 00:20:12,876 --> 00:20:15,022 - No. - Han Jung Woo... 207 00:20:16,822 --> 00:20:18,766 The Lee Soo Yeon that you like... 208 00:20:20,948 --> 00:20:22,867 can't leave Harry by himself to come to you. 209 00:20:31,206 --> 00:20:32,691 This is... 210 00:20:36,882 --> 00:20:38,390 as far as we can go. 211 00:20:46,578 --> 00:20:48,332 I bet Harry is waiting for me. 212 00:20:49,722 --> 00:20:50,855 Soo Yeon... 213 00:20:50,856 --> 00:20:51,922 Let's go. 214 00:20:56,432 --> 00:20:57,756 Lee Soo Yeon... 215 00:20:58,538 --> 00:20:59,568 Lee Soo Yeon. 216 00:21:02,848 --> 00:21:04,398 Daughter of a murderer, Lee Soo Yeon... 217 00:21:05,987 --> 00:21:07,360 Let's be friends. 218 00:21:07,361 --> 00:21:08,502 Let's be friends! 219 00:21:12,901 --> 00:21:14,598 If you can't be Lee Soo Yeon... 220 00:21:33,138 --> 00:21:34,813 then as Zoey... 221 00:21:37,846 --> 00:21:39,391 let us be friends. 222 00:21:51,923 --> 00:21:53,569 If I do this... 223 00:21:53,570 --> 00:21:55,590 I can still see you, right? 224 00:21:57,121 --> 00:21:58,391 Han Jung Woo... 225 00:21:58,392 --> 00:21:59,479 Zoey... 226 00:22:32,777 --> 00:22:34,197 Lee Soo Yeon... 227 00:22:35,259 --> 00:22:36,635 I like you. 228 00:22:39,299 --> 00:22:42,781 The Lee Soo Yeon that you like... can't leave Harry by himself to come to you. 229 00:22:46,035 --> 00:22:48,951 This is... as far as we can go. 230 00:23:08,199 --> 00:23:09,391 Zoey, no! 231 00:23:10,557 --> 00:23:11,557 Zoey! 232 00:24:01,975 --> 00:24:03,973 You should listen better. 233 00:24:04,370 --> 00:24:08,941 Did I tell you that blinking like that is creepier than staying just dark? 234 00:24:27,291 --> 00:24:28,568 Fifteen... 235 00:24:29,443 --> 00:24:32,986 And... one second. 236 00:24:33,865 --> 00:24:35,019 Two seconds. 237 00:24:35,019 --> 00:24:38,071 - One... two... - Three seconds. 238 00:24:38,555 --> 00:24:44,744 Three... four... five... six... 239 00:24:45,399 --> 00:24:51,521 Seven... eight... nine, ten. 240 00:24:52,762 --> 00:24:58,397 Eleven...twelve... thirteen... 241 00:25:11,154 --> 00:25:13,013 Two hundred and eleven... 242 00:25:14,197 --> 00:25:16,383 Two hundred and twelve. 243 00:25:18,870 --> 00:25:21,940 Two hundred and thirteen. 244 00:25:29,213 --> 00:25:33,266 It only takes two hundred and thirteen steps now. 245 00:25:39,595 --> 00:25:41,978 Just to be here for today. 246 00:26:48,974 --> 00:26:50,545 You know, right? 247 00:26:51,473 --> 00:26:53,525 I'm not crying because I'm sad. 248 00:26:54,265 --> 00:26:56,278 It's because the wind is blowing. 249 00:27:05,701 --> 00:27:07,233 Tell him to forget it. 250 00:27:07,234 --> 00:27:09,790 I can't believe Jung Woo hasn't even called since he left the house. 251 00:27:09,791 --> 00:27:11,294 That awful bastard. 252 00:27:14,506 --> 00:27:16,253 The culprit who killed my dad? 253 00:27:16,254 --> 00:27:17,991 I'm going to catch him myself. 254 00:27:18,603 --> 00:27:19,821 I don't know.... 255 00:27:19,822 --> 00:27:23,173 I'm going to go visit dad this weekend, so bring home some apples. 256 00:27:23,174 --> 00:27:24,803 Jung Myung... 257 00:27:26,057 --> 00:27:29,051 Bus, my butt. Ask Jung Woo. 258 00:27:29,052 --> 00:27:32,187 There's no way a bus can stop in front of the cliff where dad died. 259 00:27:33,042 --> 00:27:34,446 Are you going to come or not? 260 00:27:38,853 --> 00:27:40,919 Mr. Kim... 261 00:29:36,701 --> 00:29:37,959 The fool... 262 00:29:40,008 --> 00:29:40,993 When all I need... 263 00:29:43,785 --> 00:29:45,515 is you. 264 00:30:18,817 --> 00:30:20,140 Han Jung Woo... 265 00:30:21,599 --> 00:30:22,901 You did good. 266 00:30:24,719 --> 00:30:26,427 Who cares if you're just friends? 267 00:30:27,421 --> 00:30:29,010 Don't be greedy. 268 00:30:29,557 --> 00:30:31,075 Having found her should be enough. 269 00:30:31,893 --> 00:30:33,101 What did you find? 270 00:30:36,201 --> 00:30:40,461 The false account Director Nam opened... did you find out who it belongs to? 271 00:30:40,462 --> 00:30:41,795 Of course, I did. 272 00:30:41,796 --> 00:30:44,091 Turn on your cell phone. It's off. 273 00:30:45,447 --> 00:30:48,977 I was worried thinking that some other lady kidnapped you... 274 00:30:49,723 --> 00:30:50,847 That's right... 275 00:30:51,789 --> 00:30:53,319 You... 276 00:30:53,721 --> 00:30:57,637 Why did you make your last call to Zoey instead of me? 277 00:31:00,627 --> 00:31:04,111 I... I don't know. I can't remember because of the drugs. 278 00:31:04,112 --> 00:31:05,483 Liar, liar! 279 00:31:05,484 --> 00:31:08,337 Then what was that about the house, the streetlight and 280 steps? 280 00:31:11,687 --> 00:31:13,159 Why? Why? Why? 281 00:31:13,738 --> 00:31:14,757 Zoey? 282 00:31:15,869 --> 00:31:17,463 Why are you looking at my cellphone? 283 00:31:20,252 --> 00:31:21,451 I wonder why she called? 284 00:31:21,452 --> 00:31:23,583 You guys have something that I don't know about, don't you? 285 00:31:23,584 --> 00:31:26,459 Spill it, spill it, spill it! 286 00:31:26,460 --> 00:31:27,605 Joo Jung Myung! 287 00:31:27,605 --> 00:31:30,677 Stop harassing crazy rabbit and go check on the robbery we just got a call in about. 288 00:31:31,602 --> 00:31:33,822 - After we finish Michelle Kim's case. - Michelle Kim? 289 00:31:34,812 --> 00:31:37,712 Didn't the autopsy results come out? I thought there was no foul play. 290 00:31:37,713 --> 00:31:40,570 Harry found something... and something feels off. 291 00:31:41,046 --> 00:31:42,052 An IOU document. 292 00:31:42,053 --> 00:31:44,734 - 30 million won worth. - 30 million won? 293 00:31:45,243 --> 00:31:46,901 She died before getting that back? 294 00:31:46,902 --> 00:31:48,835 Who's the borrower? 295 00:31:49,159 --> 00:31:50,861 We're searching between the two contact numbers right now. 296 00:31:50,862 --> 00:31:51,973 He already ran off. 297 00:31:51,974 --> 00:31:53,775 It's some document about an IOU... 298 00:31:53,776 --> 00:31:56,113 But the names used for the lender and borrower is under a different name. 299 00:31:56,442 --> 00:31:59,853 IOU... something smells fishy. 300 00:32:01,193 --> 00:32:02,351 Han Jung Woo... 301 00:32:02,725 --> 00:32:04,045 I need to speak to you for a moment. 302 00:32:07,047 --> 00:32:09,470 - Jung Woo, I completely forgot... - I want you to rip your own mouth. 303 00:32:09,951 --> 00:32:11,633 Okay, I'm ripping it. 304 00:32:16,608 --> 00:32:22,043 I heard that your father' bank is having some trouble right now. 305 00:32:22,816 --> 00:32:24,567 - Will you be okay? - No. 306 00:32:24,684 --> 00:32:26,610 I'll be okay once I solve the case. 307 00:32:27,602 --> 00:32:30,987 The truth is... I kind of know the suspect that disappeared. 308 00:32:32,041 --> 00:32:34,613 He sent me a text before he left... 309 00:32:34,935 --> 00:32:37,003 - And it's bothering me a little bit. - What did his text say? 310 00:32:38,563 --> 00:32:42,142 He said if I found Soo Yeon... I was going to get hurt. 311 00:32:44,515 --> 00:32:48,229 I must find him if it's only out of pure curiosity of what he meant by that. 312 00:33:12,979 --> 00:33:15,527 Why isn't Han Tae Joon coming? 313 00:33:16,313 --> 00:33:19,164 I have a gift for him. 314 00:33:38,199 --> 00:33:40,582 I bet he'll flip out once he sees this. 315 00:33:44,309 --> 00:33:45,575 Were you looking for me? 316 00:33:45,576 --> 00:33:48,757 - What got into you? - Kang Hyung Joon is back. 317 00:33:49,221 --> 00:33:50,913 Kang Hyung Joon? 318 00:33:52,248 --> 00:33:53,819 Kang Hyung Joon... 319 00:33:54,463 --> 00:33:56,451 You can't mean, the boy from that house... 320 00:33:56,452 --> 00:33:57,985 You remember what happened to Jung Woo, right? 321 00:33:57,986 --> 00:34:01,656 He takes after his mom, so we don't know what he's capable of. 322 00:34:02,209 --> 00:34:04,125 Be careful while you're out and about. 323 00:34:04,126 --> 00:34:05,804 And warn Ah Reum, too. 324 00:34:05,805 --> 00:34:11,461 You don't think he'd kidnap us like Jung Woo and threaten us or anything like that? 325 00:34:11,462 --> 00:34:13,049 He's capable of worse things. 326 00:34:13,718 --> 00:34:17,992 So watch yourself and be careful so that you don't get in the way of me capturing him. 327 00:35:06,463 --> 00:35:08,661 [It looks like a recent picture. You don't think she's still alive, do you?] 328 00:35:19,713 --> 00:35:22,723 Han Tae Joon must think that I'm still a twelve year old boy. 329 00:35:23,494 --> 00:35:25,677 Don't be fooled by an immature trick like this. 330 00:35:26,217 --> 00:35:27,579 My mom is dead. 331 00:35:31,523 --> 00:35:33,279 [But Han Tae Joon could've readmitted your mother at the same psychiatric hospital under 332 00:35:33,279 --> 00:35:35,040 the name, Kang Hyun Joo. Don't you think he's sending you a message to come get her?] 333 00:35:51,011 --> 00:35:53,021 I guess he really wants to catch me. 334 00:35:53,607 --> 00:35:57,394 But still... he shouldn't be using my dead mom for his own use. 335 00:35:59,696 --> 00:36:01,783 [What is it that I should do?] 336 00:36:07,313 --> 00:36:11,383 Han Tae Joon, Hwang Mi Ran, Director Nam Ui Joong... 337 00:36:11,384 --> 00:36:14,412 Kang Sang Chul, Kang Sang Deung, Michelle Kim... 338 00:36:23,239 --> 00:36:28,531 Help out Han Jung Woo so that he can capture Han Tae Joon. 339 00:36:30,021 --> 00:36:32,084 [I understand.] 340 00:36:42,235 --> 00:36:43,666 Han Tae Joon... 341 00:36:44,734 --> 00:36:46,108 Harry... 342 00:36:58,106 --> 00:37:00,047 Did he not come home or is he already out? 343 00:37:00,908 --> 00:37:02,801 Where did he go now? 344 00:37:55,782 --> 00:37:57,792 [Han Jung Woo] 345 00:38:03,791 --> 00:38:05,684 Hi, Jung Woo. 346 00:38:14,684 --> 00:38:16,811 I called because I had something I wanted to ask you. 347 00:38:18,036 --> 00:38:19,706 What's wrong with your voice? 348 00:38:20,506 --> 00:38:21,860 Did you catch a cold? 349 00:38:51,076 --> 00:38:53,068 Yeah... your friend is sick. 350 00:38:53,069 --> 00:38:54,306 What are you going to do about it? 351 00:38:54,929 --> 00:38:56,975 I was going to come see you for a little bit... 352 00:38:57,533 --> 00:38:59,840 I have something I want to ask you, too. 353 00:39:00,806 --> 00:39:01,814 What is it? 354 00:39:02,216 --> 00:39:04,092 It's okay. Some other time. 355 00:39:05,166 --> 00:39:06,188 Okay then. 356 00:39:06,798 --> 00:39:07,866 Are you home right now? 357 00:39:10,716 --> 00:39:11,740 Yeah. 358 00:39:12,357 --> 00:39:14,746 I'm busy right now. So, I'll call you back later. 359 00:39:18,324 --> 00:39:21,206 Yeah... being friends is nice, too. 360 00:39:21,818 --> 00:39:23,176 Congratulations! 361 00:39:24,168 --> 00:39:28,871 Michelle Kim, Kang Sang Deung, Nam Ui Joong... Wow! Three cases already! 362 00:39:30,121 --> 00:39:31,540 Is that why you're buying the cake? 363 00:39:32,002 --> 00:39:33,948 Zoey saved my life. 364 00:39:33,949 --> 00:39:36,160 Broken streetlamp, Fifteen steps. 365 00:39:37,357 --> 00:39:39,766 - I'll take three. - Come when you're done paying for it. 366 00:39:41,040 --> 00:39:43,682 - What are you... - Glad to see me here, aren't you? 367 00:39:44,026 --> 00:39:45,300 Ma'am. 368 00:39:46,311 --> 00:39:47,884 Harry's cellphone is turned off. 369 00:39:47,885 --> 00:39:49,390 Is he not home? 370 00:39:49,391 --> 00:39:52,151 The thing is... I can't get a hold of him either. 371 00:39:52,152 --> 00:39:53,772 - What should I do? - Did something happen? 372 00:39:53,773 --> 00:39:57,120 Ma'am. You forgot called me, Ma'am. You forgot it. 373 00:39:58,702 --> 00:40:00,666 My Jung Woo tends to be very casual with his tone of speech. 374 00:40:00,667 --> 00:40:02,558 He always speaks to all the ladies in that casual speech of his. 375 00:40:02,559 --> 00:40:04,807 But the ladies really seem to like that. 376 00:40:05,509 --> 00:40:06,928 I'll bring out some tea. 377 00:40:16,439 --> 00:40:17,732 Are you sick? 378 00:40:17,732 --> 00:40:18,965 No. 379 00:40:22,081 --> 00:40:23,243 Did you and Harry have a fight? 380 00:40:24,650 --> 00:40:25,849 No, we didn't. 381 00:40:27,168 --> 00:40:28,368 Then why do you look like that? 382 00:40:29,684 --> 00:40:33,152 If Harry says something to you... 'Hey, knock it off'... 383 00:40:33,711 --> 00:40:35,577 That's what you should scream at him. You know you have me on your side. 384 00:40:37,871 --> 00:40:39,572 If he upsets you, tell me. 385 00:40:40,086 --> 00:40:43,066 Just let him try and say something... because I'll just... 386 00:40:43,774 --> 00:40:44,855 You'll just what? 387 00:40:45,545 --> 00:40:46,866 What would you like for me to do? 388 00:40:46,867 --> 00:40:48,530 I'll do whatever you want me to. 389 00:40:49,285 --> 00:40:51,760 So... don't tiptoe around him. 390 00:40:51,761 --> 00:40:53,512 What are you worried about when you have me? 391 00:40:56,269 --> 00:40:58,344 Sweetie, it's not like you're Superman. 392 00:40:59,629 --> 00:41:00,768 Sweetie? 393 00:41:03,320 --> 00:41:04,474 I like the sound of that. 394 00:41:05,361 --> 00:41:08,540 Instead of just being friends... do you want to be sweeties? 395 00:41:18,443 --> 00:41:20,842 - I have something to ask you. - What is it? 396 00:41:36,895 --> 00:41:39,544 Detective Kim... 397 00:41:41,143 --> 00:41:42,659 I heard that he passed away. 398 00:41:43,507 --> 00:41:47,053 - How did you find out? - Just... by chance. 399 00:41:48,474 --> 00:41:50,189 Why didn't you tell me? 400 00:41:53,627 --> 00:41:55,233 Tell me the truth. 401 00:41:58,070 --> 00:41:59,913 You have to promise that you won't get upset. 402 00:42:05,833 --> 00:42:07,571 After you disappeared... 403 00:42:08,652 --> 00:42:12,703 Kang Sang Deung gave a false confession, and made you out to be a dead person. 404 00:42:14,485 --> 00:42:16,335 That's when I received your phone call. 405 00:42:18,460 --> 00:42:21,051 I had to believed that you were still alive even before then... 406 00:42:22,401 --> 00:42:24,107 and that phone call confirmed my suspicion. 407 00:42:28,475 --> 00:42:30,688 I ran over to Mr. Kim to ask for his help... 408 00:42:30,689 --> 00:42:31,853 Mr. Kim! 409 00:42:35,110 --> 00:42:36,610 But he already knew. 410 00:42:38,614 --> 00:42:41,116 - Soo Yeon... - When I told him you were still alive... 411 00:42:41,619 --> 00:42:43,253 Is still alive. 412 00:42:46,060 --> 00:42:47,249 I know. 413 00:42:48,463 --> 00:42:49,803 I really know that, you scoundrel. 414 00:42:49,804 --> 00:42:51,379 I really know. 415 00:42:53,435 --> 00:42:54,595 That's what he said. 416 00:42:57,755 --> 00:42:58,951 And then... 417 00:43:00,896 --> 00:43:04,479 he said... he was going to go look for his daughter. 418 00:43:04,480 --> 00:43:06,492 That's what he said. 419 00:43:08,518 --> 00:43:10,513 He said he thought he may have found you... 420 00:43:10,514 --> 00:43:13,552 - Jung Woo, I'm going to bring Soo Yeon home. - He said he was going to bring you home. 421 00:43:18,445 --> 00:43:20,046 And that was the last I heard from him. 422 00:43:21,653 --> 00:43:22,794 Then... 423 00:43:24,035 --> 00:43:26,067 Did he die because of me? 424 00:43:30,781 --> 00:43:31,929 No. 425 00:43:32,873 --> 00:43:35,069 The culprit who killed Mr. Kim... 426 00:43:35,601 --> 00:43:36,805 I'm going to make sure to catch him. 427 00:43:40,233 --> 00:43:41,701 You have to help me, okay? 428 00:43:42,771 --> 00:43:44,650 Although I'm sure it'll be difficult to remember... 429 00:43:45,137 --> 00:43:46,773 you just take the time to remember, okay? 430 00:43:46,774 --> 00:43:48,317 Will you do that? 431 00:43:49,515 --> 00:43:50,653 Yeah. 432 00:43:52,583 --> 00:43:54,233 Hello, Harry! 433 00:44:08,392 --> 00:44:09,453 Harry... 434 00:44:09,867 --> 00:44:11,181 Where were you? 435 00:44:11,182 --> 00:44:12,871 I didn't see you in your room. 436 00:44:17,837 --> 00:44:20,811 That's because I'm not visible to you right now. 437 00:44:27,508 --> 00:44:30,326 - I'm not angry at you, Detective Han. - It's okay if you're angry with me. 438 00:44:31,613 --> 00:44:33,343 But I don't think this is the right place. 439 00:44:33,907 --> 00:44:36,117 Call me. I'll be waiting. 440 00:44:36,118 --> 00:44:37,376 Okay then. 441 00:44:37,377 --> 00:44:39,163 I know you're good at waiting. 442 00:44:39,164 --> 00:44:40,302 Harry! 443 00:44:43,300 --> 00:44:45,422 We can talk about my aunt then, too. 444 00:44:46,181 --> 00:44:47,471 You may show yourself out. 445 00:44:50,058 --> 00:44:51,602 You try to have things your way too much. 446 00:44:51,603 --> 00:44:53,534 We didn't come over here to play. 447 00:44:58,627 --> 00:45:03,174 The accounts... the one Michelle Kim lent the money to... 448 00:45:03,175 --> 00:45:04,304 The false accounts. 449 00:45:04,339 --> 00:45:07,506 We've found out the name of the account holder and it's Park Sun Hee. 450 00:45:07,507 --> 00:45:08,945 Have you ever heard of that name before? 451 00:45:09,869 --> 00:45:11,021 No, I haven't. 452 00:45:11,021 --> 00:45:13,572 Jaekyung Psychiatric Hospital... 453 00:45:13,573 --> 00:45:15,415 She used to be a patient there. 454 00:45:15,416 --> 00:45:17,321 Then I guess you can go find out by going to ask the hospital. 455 00:45:18,097 --> 00:45:19,998 - Anything else? - It's not like we're... 456 00:45:19,998 --> 00:45:21,040 Jung Myung... 457 00:45:23,508 --> 00:45:25,190 Why don't we leave things here for now? 458 00:45:34,408 --> 00:45:36,679 What are we, an errand center? 459 00:45:36,972 --> 00:45:39,059 How dare he order us around like that? 460 00:45:39,060 --> 00:45:42,354 Wait until I get something on him, because I'll... 461 00:45:42,806 --> 00:45:45,209 Why did you have to let him catch you holding her hand? 462 00:45:46,171 --> 00:45:48,304 He was glaring at you like he wanted to kill you. 463 00:45:49,134 --> 00:45:50,567 What a nasty attitude. 464 00:45:51,782 --> 00:45:53,319 What's going on between you two? 465 00:45:54,546 --> 00:45:56,881 I feel like I need to start by investigating the two of you first. 466 00:45:56,882 --> 00:45:58,625 I want you to dig more into those false accounts. 467 00:45:58,626 --> 00:45:59,700 Jung Woo... 468 00:46:00,313 --> 00:46:02,301 Why do you look like you're about to get into trouble? 469 00:46:03,303 --> 00:46:04,915 I'm going to stop by Bellos on my way. 470 00:46:05,721 --> 00:46:07,748 You're turning me into a nervous wreck! 471 00:46:09,763 --> 00:46:11,367 I know you can hear me. 472 00:46:12,036 --> 00:46:13,351 You and I need to talk. 473 00:46:16,468 --> 00:46:17,524 Get out. 474 00:46:23,827 --> 00:46:25,891 If you're angry at me, then take it out on me. 475 00:46:27,087 --> 00:46:30,353 I can understand why you can be mad at me these days. 476 00:46:31,557 --> 00:46:33,436 I'm not saying that I've been good. 477 00:46:34,011 --> 00:46:37,829 Can't you understand how I'm feeling and what I'm going through just a little bit? 478 00:46:38,441 --> 00:46:40,693 I just met my mother for the first time in fourteen years. 479 00:46:41,137 --> 00:46:43,144 And I'm finding out too many truths that I wasn't aware of before. 480 00:46:43,700 --> 00:46:45,516 Jung Woo... 481 00:46:46,039 --> 00:46:47,769 becoming a detective is unbelievable to me enough. 482 00:46:47,770 --> 00:46:50,383 But now I just found out that Mr. Kim passed away while he was trying to find me. 483 00:46:50,927 --> 00:46:52,537 Eun Joo lost her father... 484 00:46:52,538 --> 00:46:55,872 and my mom can't even tell me to come to her because she feels so bad for Jung Woo. 485 00:46:55,873 --> 00:46:56,914 Lee Soo Yeon! 486 00:47:02,547 --> 00:47:04,907 I told you to get out because I didn't want to hear crap like that. 487 00:47:05,961 --> 00:47:07,851 - Harry... - Wouldn't you find yourself teary eyed... 488 00:47:08,347 --> 00:47:09,967 when you learn there so many people are still waiting for you... 489 00:47:09,967 --> 00:47:11,277 and putting themselves on the line for you? 490 00:47:12,069 --> 00:47:13,423 Are you starting to feel sorry now? 491 00:47:14,267 --> 00:47:15,823 Then what about me... 492 00:47:16,011 --> 00:47:19,237 who's lived my whole life looking at you and who have planned our future together! 493 00:47:30,242 --> 00:47:32,446 Just why are you getting so angry? 494 00:47:32,447 --> 00:47:35,356 Now that I've found my family, and found out the truth... 495 00:47:35,776 --> 00:47:37,904 Can't you be happy about it with me? 496 00:47:38,556 --> 00:47:42,048 Just because you don't want me to see them... you think that's easy for me to do? 497 00:47:45,620 --> 00:47:47,198 Be happy about it with you? 498 00:47:47,764 --> 00:47:49,220 Be happy about what? 499 00:47:49,221 --> 00:47:50,613 Be happy about Han Jung Woo? 500 00:47:54,085 --> 00:47:55,423 Joon... 501 00:47:56,001 --> 00:47:57,492 I'm right here. 502 00:47:57,493 --> 00:47:59,353 I'm right in front of your eyes. 503 00:47:59,354 --> 00:48:00,893 I'm about to lose my mind, too. 504 00:48:03,880 --> 00:48:05,235 You think you're going to lose your mind? 505 00:48:05,980 --> 00:48:07,811 You want me to help so you don't feel swayed? 506 00:48:20,210 --> 00:48:22,772 Han Jung Woo isn't the only one who's been waiting for you for fourteen years. 507 00:48:24,899 --> 00:48:26,777 I've been waiting all those years, too. 508 00:48:31,181 --> 00:48:32,788 You can't be with Han Jung Woo. 509 00:48:34,163 --> 00:48:35,425 Forget him. 510 00:49:11,362 --> 00:49:13,269 Harry... where are you going? 511 00:49:16,679 --> 00:49:19,029 Stop being mad. I'm sorry. 512 00:49:19,030 --> 00:49:20,667 I think I was being too selfish. 513 00:49:22,346 --> 00:49:23,874 Are you seriously going to be like this? 514 00:49:23,875 --> 00:49:26,080 I'm sure you haven't been eating right either. 515 00:49:26,081 --> 00:49:27,624 What would you like to eat? 516 00:49:27,625 --> 00:49:29,414 I'll make you something yummy, okay? 517 00:49:32,868 --> 00:49:34,164 Harry... 518 00:49:34,165 --> 00:49:37,761 I don't know how to handle this since this is the first time we've fought. 519 00:49:47,132 --> 00:49:48,677 Thirty million won? 520 00:49:49,312 --> 00:49:50,817 I don't know anything about this. 521 00:49:50,818 --> 00:49:54,684 Why would I put this building on the line and risk the wrath of your father? 522 00:49:54,685 --> 00:49:56,696 Whatever the case, since the time period is over... 523 00:49:56,697 --> 00:50:00,133 even if you lose this building to Harry, there's nothing you can say about that. 524 00:50:00,134 --> 00:50:02,455 That's absurd! Do you know how much this building is worth? 525 00:50:03,840 --> 00:50:05,396 I'm going to sue Director Nam. 526 00:50:05,397 --> 00:50:06,872 He's disappeared. 527 00:50:09,952 --> 00:50:11,902 You're... a cop. 528 00:50:11,903 --> 00:50:13,729 Go catch Director Nam! 529 00:50:13,730 --> 00:50:15,702 Our whole family is up in an uproar right now. 530 00:50:16,010 --> 00:50:18,030 He stole your father's money when he fled. 531 00:50:18,031 --> 00:50:19,102 What? 532 00:50:22,580 --> 00:50:23,671 Jung Woo... 533 00:50:23,672 --> 00:50:25,539 Can you keep this a secret from your father for the time being? 534 00:50:25,540 --> 00:50:28,828 You're father's crazy with all the other stuff that's going on right now. 535 00:50:30,116 --> 00:50:31,936 I got it, so let go of my hand. 536 00:50:31,937 --> 00:50:33,830 Make sure you go and catch Director Nam, okay? 537 00:50:34,292 --> 00:50:36,785 This... is a problem for our whole family. 538 00:50:36,786 --> 00:50:40,609 You're our one and only son. If you don't take care of it, who can? 539 00:50:50,108 --> 00:50:51,719 I guess you must've heard already. 540 00:50:51,720 --> 00:50:53,628 I don't have to explain again, right? 541 00:50:54,082 --> 00:50:56,360 Harry... I really feel unjust. 542 00:50:56,361 --> 00:50:58,525 I've never used this money before. 543 00:50:58,526 --> 00:51:00,229 No, I've never even seen it before. 544 00:51:00,230 --> 00:51:01,588 Thirty million won? 545 00:51:01,589 --> 00:51:03,085 That's absurd! 546 00:51:05,222 --> 00:51:07,057 You know my husband, don't you? 547 00:51:07,058 --> 00:51:09,978 Can we keep my husband out of this for now? 548 00:51:11,932 --> 00:51:14,631 Have you found out anything about the whereabouts of Director Nam? 549 00:51:16,198 --> 00:51:18,736 We've alerted that he's missing, and blocked him from leaving the country. 550 00:51:18,737 --> 00:51:20,378 But since his family is already out of the country... 551 00:51:20,379 --> 00:51:22,885 and he doesn't have any other specialties, we're at a bit of a loss. 552 00:51:23,493 --> 00:51:28,168 It seems that you still did your job even though I'm sure you must've been busy. 553 00:51:30,649 --> 00:51:33,006 My nickname is crazy rabbit. 554 00:51:33,492 --> 00:51:36,824 - I'm amazingly fast, so don't worry. - That's a relief. 555 00:51:38,867 --> 00:51:40,702 You know Jaekyung Hospital, don't you? 556 00:51:41,498 --> 00:51:42,521 Huh? 557 00:51:42,522 --> 00:51:44,590 Jaekyung? 558 00:51:44,591 --> 00:51:46,454 Jaekyung Psychiatric Hospital. 559 00:51:46,455 --> 00:51:48,575 Jae... Jaekyung... 560 00:51:49,306 --> 00:51:50,379 No. 561 00:51:50,810 --> 00:51:52,188 What about the place? 562 00:51:52,189 --> 00:51:53,963 - Do you know the place? - Huh? 563 00:51:54,611 --> 00:51:55,831 No... 564 00:51:55,832 --> 00:51:58,579 - How would I... - I think you know. 565 00:51:59,423 --> 00:52:00,698 Doesn't it seem so, Detective? 566 00:52:00,699 --> 00:52:03,944 I'm sure you can tell by their expressions since you're a cop. 567 00:52:08,054 --> 00:52:09,377 How do you know the place? 568 00:52:10,122 --> 00:52:12,252 I told you, I don't know the place. 569 00:52:18,118 --> 00:52:19,217 Harry... 570 00:52:19,218 --> 00:52:20,951 - I... - Why don't we talk some other time? 571 00:52:21,868 --> 00:52:24,088 I would appreciate that. 572 00:52:24,645 --> 00:52:26,921 I'll pay you back as soon as I find Director Nam. 573 00:52:26,922 --> 00:52:28,142 Yes. 574 00:52:28,142 --> 00:52:30,627 I need to speak to Detective Han. 575 00:52:32,989 --> 00:52:34,256 Sure, sure. 576 00:52:42,966 --> 00:52:44,570 How are you going to handle this? 577 00:52:45,320 --> 00:52:48,959 Sangil Trust Bank and Jaekyung Hospital... I think they're related somehow. 578 00:52:49,538 --> 00:52:52,013 It doesn't seem like this is the only false account... 579 00:52:52,014 --> 00:52:53,057 You can stop. 580 00:52:53,058 --> 00:52:54,628 Thanks for your consideration... 581 00:52:54,903 --> 00:52:56,647 But since I've already started, I need to see it through. 582 00:52:57,494 --> 00:52:59,192 I think I need to check into it. 583 00:53:00,118 --> 00:53:01,554 I'm going to head out first. 584 00:53:03,178 --> 00:53:06,574 Then once you finish wrapping that up... why don't we get some soju together? 585 00:53:07,594 --> 00:53:09,029 With Soo Yeon, all three of us. 586 00:53:10,448 --> 00:53:14,092 Instead of all three of us... how about just you and I? 587 00:53:15,578 --> 00:53:18,340 Just why it is that you kept Soo Yeon hidden all this time... 588 00:53:18,928 --> 00:53:20,492 I'm quite curious about that. 589 00:53:21,581 --> 00:53:22,974 That's... 590 00:53:23,752 --> 00:53:26,188 because Soo Yeon wanted me to keep her hidden. 591 00:53:27,057 --> 00:53:30,754 I... always do whatever Soo Yeon wants. 592 00:53:30,755 --> 00:53:32,258 Then keep on doing that in the future, too. 593 00:53:32,259 --> 00:53:33,474 No matter what that may be. 594 00:53:34,166 --> 00:53:35,514 Whether it be... 595 00:53:35,904 --> 00:53:38,708 that she wants to meet up with an old friend of hers to have a glass of soju... 596 00:53:38,709 --> 00:53:43,178 or go see a movie other with her friend. Instead of getting angry like you did today. 597 00:53:44,893 --> 00:53:46,682 Whatever Soo Yeon wants. 598 00:53:49,344 --> 00:53:52,423 For now... why don't you take care of my aunt's case first? 599 00:53:52,949 --> 00:53:54,133 And... 600 00:53:54,681 --> 00:53:57,810 Whether it's just you and Soo Yeon, or all three of us... 601 00:53:58,407 --> 00:54:01,693 If Soo Yeon wants it... we can do whatever she wants together. 602 00:54:01,694 --> 00:54:03,026 The three of us together? 603 00:54:06,523 --> 00:54:08,197 I'm seriously about to lose my mind... 604 00:54:20,416 --> 00:54:21,571 Jung Myung... 605 00:54:21,572 --> 00:54:23,231 I think I need to go check out Jaekyung Hospital. 606 00:54:23,232 --> 00:54:24,655 I think there's something there. 607 00:54:25,610 --> 00:54:27,660 Meet me at the station. We can go together from there. 608 00:54:37,282 --> 00:54:38,637 Han Jung Woo is on the move. 609 00:54:39,060 --> 00:54:40,387 Have you finished with the preparations? 610 00:54:44,388 --> 00:54:47,904 What time can I come to visit patient Kang Hyun Joo in room 302? 611 00:54:47,905 --> 00:54:49,867 You have until five o'clock. 612 00:54:49,868 --> 00:54:52,111 On the weekends, it's until nine... 613 00:54:59,639 --> 00:55:03,665 I thought something was strange about him asking about Room 302. 614 00:55:03,666 --> 00:55:05,733 And the voice sounded like a little kid, too. 615 00:55:05,734 --> 00:55:08,452 I think he's going to come soon... 616 00:55:10,691 --> 00:55:13,147 So make sure to keep a close eye on Room 302. 617 00:55:14,193 --> 00:55:16,396 - Yes. - What happened fourteen years ago... 618 00:55:16,397 --> 00:55:21,464 Make sure that you don't forget you had a part in it, too. 619 00:55:22,805 --> 00:55:23,861 Yes. 620 00:55:43,910 --> 00:55:46,633 Hey... what do you think? Don't they look like twins? 621 00:55:46,634 --> 00:55:48,111 Aren't they pretty? 622 00:55:49,460 --> 00:55:50,951 This... what is this? 623 00:55:50,952 --> 00:55:53,890 You can't! That was a gift! 624 00:55:54,573 --> 00:55:56,784 - I gave it to her as a gift! - Mr. Kim... 625 00:55:58,028 --> 00:55:59,566 I'm here. 626 00:56:05,325 --> 00:56:07,472 Soo Yeon... 627 00:56:09,091 --> 00:56:10,255 is here. 628 00:56:31,821 --> 00:56:32,889 Father? 629 00:56:35,614 --> 00:56:37,483 Sangil Trust Bank? 630 00:56:37,484 --> 00:56:42,717 Yes. One of your patients here has an account there. 631 00:56:43,149 --> 00:56:46,057 But she's not the actual account holder. 632 00:56:46,058 --> 00:56:47,834 You know about accounts that can be opened under false names, right? 633 00:56:47,835 --> 00:56:51,233 That's something you should be asking the patient yourself. 634 00:56:51,234 --> 00:56:54,100 How would I know about the patients opening up a bank account? 635 00:56:54,101 --> 00:56:55,627 You know who Han Tae Joon is, don't you? 636 00:56:56,651 --> 00:56:58,467 I saw just him leave here. 637 00:57:02,523 --> 00:57:03,883 I don't know... 638 00:57:04,306 --> 00:57:06,419 I've never seen him before. 639 00:57:07,037 --> 00:57:08,419 Never mind then. 640 00:57:10,045 --> 00:57:11,429 Let's go, Jung Myung. 641 00:57:12,217 --> 00:57:13,265 Already? 642 00:57:14,485 --> 00:57:15,516 Thank you. 643 00:57:16,069 --> 00:57:19,331 Why are we leaving in the middle of it? We didn't even mention Director Nam yet. 644 00:57:19,332 --> 00:57:20,777 It's all a lie. 645 00:57:21,367 --> 00:57:24,173 If we keep asking him all these questions, he can hide away all the evidence. 646 00:57:24,174 --> 00:57:27,666 Let's go get a warrant and get it done in one shot. 647 00:57:27,667 --> 00:57:30,100 That's exactly what I was thinking. 648 00:57:30,551 --> 00:57:33,689 I bet somewhere in his office is a list of all the patients' family account information. 649 00:57:33,690 --> 00:57:38,271 So he's taking it out one by one whenever he needs the money and selling it. 650 00:57:38,272 --> 00:57:40,306 If that's the case, then he needs to be taken down. 651 00:57:40,690 --> 00:57:43,040 Just wait until he's caught... 652 00:57:43,041 --> 00:57:45,274 Ugh, what? You're going to beat him instead of Harry? 653 00:57:46,078 --> 00:57:47,253 What? 654 00:57:47,254 --> 00:57:48,738 You know that's what it is. 655 00:57:48,739 --> 00:57:53,632 Your eyes shoot out laser beams whenever you see Harry and Zoey together. 656 00:57:54,076 --> 00:57:56,597 On top of that, Harry's not your average catch. 657 00:57:56,948 --> 00:58:01,488 His face is just... with those eyebrows... 658 00:58:01,488 --> 00:58:03,283 And his charisma. 659 00:58:25,998 --> 00:58:27,513 Excuse us. We're cops! 660 00:58:28,870 --> 00:58:30,345 Sang Chul? 661 00:58:38,318 --> 00:58:39,906 Call 911. 662 00:58:42,620 --> 00:58:44,978 Jung Myung... he has no pulse. 663 00:58:45,334 --> 00:58:46,790 911? 664 00:58:46,791 --> 00:58:49,001 - This is Jaekyung hospital... - What happened? 665 00:58:50,099 --> 00:58:52,217 This is a crime scene. Don't come get too close. 666 00:58:52,218 --> 00:58:54,893 Make sure the patients don't leave their room. Get going! 667 00:59:17,750 --> 00:59:19,173 Don't blame me. 668 00:59:19,784 --> 00:59:21,751 You. Soon Yeon and I... 669 00:59:21,752 --> 00:59:23,238 The reason the three of us ended up this way... 670 00:59:23,677 --> 00:59:26,260 It's all because of your father, Han Tae Joon. 671 00:59:27,290 --> 00:59:29,153 Han Tae Joon is the real sinner. 672 00:59:29,801 --> 00:59:31,309 Han Jung Woo... 673 00:59:32,625 --> 00:59:33,989 It's moving fast, isn't it? 674 00:59:35,720 --> 00:59:37,021 Run. 675 00:59:37,753 --> 00:59:38,901 Go... 676 00:59:40,141 --> 00:59:41,589 and capture Han Tae Joon. 677 00:59:44,415 --> 00:59:45,762 Since I... 678 00:59:47,837 --> 00:59:50,017 can't go on these legs. 679 01:00:13,040 --> 01:00:14,281 Stop right there! 680 01:00:22,774 --> 01:00:24,631 You go down the stairs. 681 01:01:20,463 --> 01:01:22,463 The culprit who killed Mr. Kim... 682 01:01:22,464 --> 01:01:24,457 If it means we can catch him... 683 01:01:25,555 --> 01:01:28,177 All the memories from the past that I erased out of my memory... 684 01:01:29,099 --> 01:01:30,916 I'm going to remember them all. 685 01:01:31,351 --> 01:01:32,415 Mr. Kim.... 686 01:03:00,300 --> 01:03:06,300 Subtitles by DramaFever49952

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.