Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,000
Subtitles By DramaFever
2
00:00:07,994 --> 00:00:09,451
Move.
3
00:00:14,434 --> 00:00:16,326
Being secret friends is no fun.
4
00:00:20,039 --> 00:00:21,801
Let's date in secret instead.
5
00:00:52,337 --> 00:00:54,409
Let go...
let go of me right now.
6
00:00:55,517 --> 00:00:57,594
You're going a little
too far with your joke.
7
00:00:59,452 --> 00:01:00,829
Joke?
8
00:01:05,124 --> 00:01:06,650
I told you that your voice
was like hers, right?
9
00:01:08,428 --> 00:01:09,891
Don't say anything.
10
00:01:19,994 --> 00:01:21,471
[Episode 8]
Don't smile.
11
00:01:22,422 --> 00:01:24,085
I told you that you're like her, right?
12
00:01:25,214 --> 00:01:27,218
I could seriously go crazy.
13
00:02:15,086 --> 00:02:16,200
Where are we going?
14
00:02:16,200 --> 00:02:18,214
I don't know.
This is my first date.
15
00:02:18,216 --> 00:02:19,466
What should we do first?
16
00:02:19,467 --> 00:02:20,716
Turn the car around.
17
00:02:21,710 --> 00:02:23,167
If we're to go to
the Han River Cafe...
18
00:02:23,168 --> 00:02:25,353
I guess we'll have to wait
until the evening time.
19
00:02:26,397 --> 00:02:28,051
It's supposed to be the
prettiest in the evenings.
20
00:02:29,795 --> 00:02:31,942
What should we do
until it gets dark?
21
00:02:33,218 --> 00:02:35,515
- Is there anything you'd like to do?
- There isn't, so stop the car.
22
00:02:35,516 --> 00:02:36,975
Didn't you say this is
your first time in Seoul?
23
00:02:38,772 --> 00:02:41,182
Didn't you say that all you wanted
was a single friend in the city?
24
00:02:51,747 --> 00:02:53,538
I think you've picked
yourself a good friend.
25
00:02:54,163 --> 00:02:56,993
While waiting for Soo Yeon
for the past fourteen years...
26
00:02:59,720 --> 00:03:02,450
I've always wondered what I'll
do with her once I found her...
27
00:03:04,221 --> 00:03:06,451
There are so many things
that I would like to do with her.
28
00:03:07,480 --> 00:03:09,717
There are many places
I would like to go with her.
29
00:03:10,414 --> 00:03:12,600
Many foods I would like
to eat together with her.
30
00:03:15,306 --> 00:03:16,948
I always want to see
a movie with her, too.
31
00:03:19,920 --> 00:03:21,572
I wonder if going to the
Amusement Park with her...
32
00:03:23,974 --> 00:03:25,482
would be a little weird?
33
00:03:28,002 --> 00:03:29,793
I really do think that you did a good
job by selecting me as your friend.
34
00:03:38,622 --> 00:03:40,588
You think turning your
face away is everything?
35
00:03:42,785 --> 00:03:44,454
You think getting
angry is everything?
36
00:03:47,277 --> 00:03:49,160
Hey, lace skirt...
37
00:03:51,536 --> 00:03:53,002
Hey, flower skirt...
38
00:03:55,527 --> 00:03:56,767
Hey, famous girl...
39
00:04:01,078 --> 00:04:02,414
Lee Soo Yeon.
40
00:04:06,665 --> 00:04:08,221
Zoey.
41
00:04:15,761 --> 00:04:17,095
Zoey.
42
00:04:21,983 --> 00:04:23,676
We're almost there.
43
00:04:23,677 --> 00:04:25,475
Wait just a bit longer.
44
00:04:37,327 --> 00:04:39,304
We're here.
Get out of the car.
45
00:04:41,521 --> 00:04:42,838
What are you doing?
46
00:04:42,839 --> 00:04:47,091
If I were to have go out on a date...
this is the first place I wanted to go.
47
00:04:51,462 --> 00:04:53,252
It's my birthday today.
48
00:04:53,973 --> 00:04:56,232
Can't you share
a meal with me?
49
00:05:04,686 --> 00:05:06,769
It's because I'm in
such a great mood.
50
00:05:08,080 --> 00:05:12,123
I'm always in a great mood
on my birthdays.
51
00:05:18,591 --> 00:05:19,943
Let's go eat.
52
00:05:21,097 --> 00:05:23,049
You're underestimating me.
53
00:05:26,545 --> 00:05:28,492
You want me to eat
at a place like this?
54
00:05:29,331 --> 00:05:31,201
I thought of a place
that I'll like to go to.
55
00:05:32,221 --> 00:05:33,634
Let's get going.
56
00:05:55,231 --> 00:05:57,187
Go get Harry Borrison for me.
57
00:05:58,121 --> 00:05:59,588
Excuse me?
58
00:05:59,623 --> 00:06:01,616
I heard that he's a VIP at our bank.
59
00:06:01,617 --> 00:06:04,362
He's also Zoey's sponsor.
60
00:06:04,363 --> 00:06:05,594
Zoey?
61
00:06:05,594 --> 00:06:08,345
Zoey is the designer that
I've been trying to scout.
62
00:06:08,346 --> 00:06:10,898
Harry Borrison is her boyfriend.
63
00:06:12,227 --> 00:06:14,467
I saw them together at the
fashion show on Jeju Island.
64
00:06:14,468 --> 00:06:19,728
Those two were stuck at the hip...
Anyway, no need to go further.
65
00:06:19,729 --> 00:06:22,186
But if I can grab either
Zoey or Harry, any one of those two...
66
00:06:22,187 --> 00:06:26,311
my designer and investment worries,
they'll both go away in one shot.
67
00:06:30,065 --> 00:06:31,559
You can do it, right?
68
00:06:32,071 --> 00:06:34,045
If I brought you
this kind of an information...
69
00:06:34,046 --> 00:06:36,019
you should be able
to take care of the rest.
70
00:06:36,020 --> 00:06:37,841
I understand.
I'll go meet with him.
71
00:06:39,328 --> 00:06:41,414
Let's go with something
simple for the wine.
72
00:06:41,415 --> 00:06:43,732
We'll take a 'Folle a T�te' from 2007.
73
00:06:43,733 --> 00:06:45,575
Yes, is there anything else you need?
74
00:06:47,068 --> 00:06:48,799
70,000 won?
75
00:06:50,439 --> 00:06:51,792
No, this is fine.
76
00:06:58,119 --> 00:06:59,476
'Folle a T�te.'
77
00:06:59,477 --> 00:07:01,202
It means crazy head.
78
00:07:01,203 --> 00:07:03,646
I thought it would suit you well
since you're already crazy.
79
00:07:06,319 --> 00:07:08,425
I guess you're right fit
for me to date in secret.
80
00:07:09,959 --> 00:07:12,208
You even selected a bottle
of wine for my sake.
81
00:07:13,866 --> 00:07:15,528
- Are you free tomorrow?
- Of course.
82
00:07:15,529 --> 00:07:18,817
There's something I need to get...
let's go to Hong Kong.
83
00:07:18,818 --> 00:07:20,342
Let's go shopping there.
84
00:07:25,213 --> 00:07:27,281
This is why I keep
comparing you to Soo Yeon.
85
00:07:29,371 --> 00:07:31,463
Just... my style.
86
00:07:38,616 --> 00:07:39,956
What are you doing?
87
00:07:39,957 --> 00:07:40,957
Let go!
88
00:07:40,957 --> 00:07:42,557
You'll be my girlfriend
only when we shop?
89
00:07:43,389 --> 00:07:44,961
That's cheating.
90
00:07:45,479 --> 00:07:47,851
I'm fine with Hong Kong or
wherever else you want to go.
91
00:07:48,624 --> 00:07:50,827
But make sure you hold on tightly
to my hand so that I don't lose you.
92
00:07:55,571 --> 00:07:57,534
We'll go shopping tomorrow...
93
00:07:58,204 --> 00:08:00,339
but today, we'll eat and
then go to the playground.
94
00:08:01,338 --> 00:08:03,610
I've been riding the swing
for the past fourteen years...
95
00:08:03,611 --> 00:08:05,521
but I've never once been
able to ride the seesaw.
96
00:08:07,759 --> 00:08:09,455
Because that's not something
I can ride on my own.
97
00:08:11,967 --> 00:08:13,207
Let's go.
98
00:08:14,292 --> 00:08:15,763
Together.
99
00:08:20,248 --> 00:08:22,028
You really are crazy, aren't you?
100
00:08:34,139 --> 00:08:35,449
You want me to tell
you something else?
101
00:08:35,450 --> 00:08:37,567
Before I seriously lose
my mind, please...
102
00:08:40,212 --> 00:08:42,345
I shouldn't have associated
with you the first time around.
103
00:08:50,224 --> 00:08:51,867
Now that I've been hit once...
104
00:08:53,094 --> 00:08:54,684
I feel a bit better.
105
00:09:01,127 --> 00:09:02,679
We'll end it here today.
106
00:09:03,933 --> 00:09:05,077
Let's go.
107
00:09:05,078 --> 00:09:06,533
I'll take you back.
108
00:09:28,591 --> 00:09:29,718
Today...
109
00:10:02,288 --> 00:10:03,675
What are you doing?
110
00:10:05,739 --> 00:10:07,381
I was wondering if it was you.
111
00:10:07,382 --> 00:10:09,548
I told you not to come around here.
112
00:10:12,184 --> 00:10:13,324
I'll see you later.
113
00:10:18,108 --> 00:10:19,442
Move your car.
114
00:10:19,803 --> 00:10:21,380
You must like me.
115
00:10:27,411 --> 00:10:28,532
Why do you keep making
us see each other...
116
00:10:28,533 --> 00:10:29,653
when you say you
don't want to see me?
117
00:10:33,668 --> 00:10:35,145
Why are you doing things like this?
118
00:10:39,765 --> 00:10:41,613
Why do you have those?
119
00:10:43,777 --> 00:10:47,421
- I don't know what this is about...
- I guess Zoey really is nothing special.
120
00:10:47,422 --> 00:10:50,627
I thought she was going to arm herself
up with lawyers or something...
121
00:10:50,628 --> 00:10:52,123
but why is she so modest?
122
00:10:53,068 --> 00:10:54,455
A cop?
123
00:10:57,087 --> 00:10:58,598
This woman...
124
00:10:58,599 --> 00:11:00,536
don't bother her.
125
00:11:01,397 --> 00:11:02,974
Don't ever do it again.
126
00:11:08,409 --> 00:11:10,046
This woman?
127
00:11:12,284 --> 00:11:13,946
Woman?
128
00:11:33,891 --> 00:11:35,186
Who are you!
129
00:11:35,187 --> 00:11:36,342
Say it...
130
00:11:37,863 --> 00:11:39,818
Say my name once more time.
131
00:11:40,447 --> 00:11:41,678
Han Jung Woo.
132
00:11:45,858 --> 00:11:47,237
Zoey.
133
00:11:49,431 --> 00:11:50,615
Lee Soo Yeon.
134
00:11:51,435 --> 00:11:53,248
A murderer's daughter,
Lee Soo Yeon.
135
00:11:55,870 --> 00:11:57,357
Let's be friends.
136
00:12:06,969 --> 00:12:08,838
Harry, it's me.
137
00:12:09,598 --> 00:12:10,808
What?
138
00:12:10,809 --> 00:12:11,991
The hospital?
139
00:12:12,444 --> 00:12:14,144
How?
140
00:12:35,558 --> 00:12:38,530
[Harry Borrison]
141
00:12:44,360 --> 00:12:46,601
- This is Han Jung Woo.
- Did you just call?
142
00:12:46,602 --> 00:12:49,285
I was on the other line with Zoey.
143
00:12:51,588 --> 00:12:53,131
What did you call about?
144
00:12:53,132 --> 00:12:55,442
Did my aunt's autopsy results come out?
145
00:12:56,430 --> 00:12:57,933
No, not yet.
146
00:12:58,631 --> 00:13:00,910
But... there's something
I have to tell you.
147
00:13:02,743 --> 00:13:04,527
Are you available to meet?
148
00:13:05,942 --> 00:13:07,880
That's a little difficult right now.
149
00:13:07,881 --> 00:13:09,670
I'm being treated right now.
150
00:13:09,671 --> 00:13:11,104
Are you sick?
151
00:13:11,105 --> 00:13:12,400
It's my leg.
152
00:13:12,401 --> 00:13:14,609
It gives me problems once in a while.
153
00:13:14,610 --> 00:13:16,957
It's nothing to be worried about.
154
00:13:17,574 --> 00:13:20,065
- I'll call you some other time. Bye.
- Wait.
155
00:13:25,588 --> 00:13:28,507
I'm sorry. Especially since
you're not feeling well.
156
00:13:31,655 --> 00:13:33,778
Please meet with me
as soon as you can.
157
00:13:34,310 --> 00:13:35,812
Because if you don't, I...
158
00:13:37,558 --> 00:13:39,936
I think I may end up feeling
even more apologetic to you.
159
00:13:42,132 --> 00:13:43,976
You're making me curious
about what it is.
160
00:13:43,977 --> 00:13:45,641
I'll be calling.
161
00:14:04,724 --> 00:14:06,016
I'm going to wear this.
162
00:14:06,660 --> 00:14:08,098
Get your hands off of that!
163
00:14:09,133 --> 00:14:10,400
So catty...
164
00:14:10,401 --> 00:14:11,750
Don't you have anything for me?
165
00:14:12,109 --> 00:14:13,606
What's the point of me
buying you anything?
166
00:14:13,607 --> 00:14:15,103
When everything ends up
looking cheap on you.
167
00:14:15,104 --> 00:14:16,998
Hey... it's just because
I don't bother dressing up.
168
00:14:16,998 --> 00:14:18,703
- But if I get all dressed up...
- Girlfriend!
169
00:14:18,704 --> 00:14:20,138
Jung Woo!
170
00:14:21,923 --> 00:14:23,792
- Why are you here?
- To have dinner.
171
00:14:24,207 --> 00:14:25,331
What are you doing here?
172
00:14:25,332 --> 00:14:28,409
To check and see if Mrs. Kim and Eun Joo
are giving you a hard time or not.
173
00:14:28,410 --> 00:14:30,587
- An inspection.
- Then do it and be on your way.
174
00:14:31,250 --> 00:14:33,447
She's not home yet?
She said she was headed home.
175
00:14:34,582 --> 00:14:35,741
Jung Woo!
176
00:14:38,202 --> 00:14:39,900
I told you I could've picked you up.
177
00:14:40,456 --> 00:14:44,644
Why? Why do you all of a sudden
want ginseng chicken soup?
178
00:14:44,645 --> 00:14:46,307
Why... are you sick?
179
00:14:46,850 --> 00:14:48,941
I feel like my insides are hollowed out.
180
00:14:50,057 --> 00:14:51,468
I'm going to eat all this.
181
00:14:53,439 --> 00:14:55,319
Let's have some ribs.
I bought some on my way.
182
00:14:56,064 --> 00:14:59,170
You think ribs are going to be enough?
What about the restaurant?
183
00:14:59,171 --> 00:15:02,047
Today's my day off. I just went there
because I was bored at home.
184
00:15:02,463 --> 00:15:03,507
Why?
185
00:15:03,507 --> 00:15:04,535
What do you mean, why?
186
00:15:04,535 --> 00:15:05,799
I had nothing to do,
so I went to make...
187
00:15:05,800 --> 00:15:07,063
some money and see others, it's rather nice.
188
00:15:07,063 --> 00:15:08,338
Of course!
189
00:15:08,839 --> 00:15:11,200
But if you work too much,
you age faster.
190
00:15:11,201 --> 00:15:13,408
But how about taking it easier with work,
and with the time you have left...
191
00:15:13,742 --> 00:15:15,570
how about taking
dance classes with me?
192
00:15:16,231 --> 00:15:19,364
Hey... why bother paying good
money for something like that?
193
00:15:19,365 --> 00:15:21,173
I'm a great dancer!
194
00:15:21,174 --> 00:15:22,429
Want to see?
195
00:15:26,971 --> 00:15:30,375
- Mrs. Kim! You're hilarious!
- You're so embarrassing! Stop it!
196
00:15:30,376 --> 00:15:31,697
Nice, nice!
197
00:15:31,698 --> 00:15:34,903
Today's my birthday! I'm going
to see everyone I want to see...
198
00:15:35,372 --> 00:15:39,216
- Come on, Madame...
- Oh, baby!
199
00:15:42,003 --> 00:15:43,274
What are they doing?
200
00:15:43,840 --> 00:15:46,861
- I'll seriously make you smile.
- Really?
201
00:15:48,970 --> 00:15:51,273
Jung Woo, stop!
202
00:15:54,112 --> 00:15:56,523
- You need to support me! Can't you dance?
- What's wrong with me dancing?
203
00:15:57,599 --> 00:15:58,794
That's not it...
204
00:16:00,047 --> 00:16:02,406
Ma'am, your baby is here...
205
00:16:14,995 --> 00:16:16,489
You haven't met
Doctor Choi before, right?
206
00:16:16,951 --> 00:16:19,061
She's not as pretty as
I made her out to be, right?
207
00:16:19,454 --> 00:16:22,052
She hasn't been listening very well
lately, so she's not as pretty anymore.
208
00:16:23,930 --> 00:16:25,348
My name is Zoey.
209
00:16:25,349 --> 00:16:26,933
How is Harry's condition?
210
00:16:26,934 --> 00:16:28,394
It's a hairline fracture.
211
00:16:28,395 --> 00:16:30,529
There's a slight fracture
to the bone, too.
212
00:16:31,375 --> 00:16:34,514
You know that his muscles are damaged
from the inflammation, right?
213
00:16:35,144 --> 00:16:36,213
Yes.
214
00:16:36,213 --> 00:16:38,248
Since his muscles
are very weak...
215
00:16:38,249 --> 00:16:42,023
please make sure he's careful not to
exercise too hard or bump into things.
216
00:16:42,998 --> 00:16:45,573
- No bicycles, okay?
- Yes, I'll have it thrown out.
217
00:16:45,574 --> 00:16:46,881
I'll see you again.
218
00:16:51,858 --> 00:16:54,346
Did you have a nice fight with
the owner of Bellos?
219
00:16:54,347 --> 00:16:55,922
Who won?
220
00:17:02,065 --> 00:17:03,739
I didn't even get to meet with her.
221
00:17:04,302 --> 00:17:06,335
Because Han Jung Woo
ended showing up.
222
00:17:08,195 --> 00:17:09,892
I think I've made a mistake.
223
00:17:09,893 --> 00:17:11,911
More so than what I remember...
224
00:17:11,912 --> 00:17:13,165
Han Jung Woo...
225
00:17:13,166 --> 00:17:15,902
remembers way too much
about Lee Soo Yeon.
226
00:17:17,040 --> 00:17:18,978
Of course,
I'm sure it's because of guilt.
227
00:17:20,101 --> 00:17:22,104
Even though it's gone on longer
than I thought it would.
228
00:17:23,842 --> 00:17:25,223
So what?
229
00:17:28,180 --> 00:17:29,808
Honestly?
230
00:17:30,328 --> 00:17:31,440
Of course.
231
00:17:34,940 --> 00:17:37,590
I was going to torment
Han Jung Woo...
232
00:17:38,376 --> 00:17:39,973
but it's more tormenting for me.
233
00:17:43,392 --> 00:17:45,953
I don't like remembering
Lee Soo Yeon.
234
00:17:46,805 --> 00:17:48,429
A murderer's daughter...
235
00:17:48,956 --> 00:17:50,116
and...
236
00:17:54,374 --> 00:17:56,722
I went through hell and back
to erase Lee Soo Yeon away.
237
00:17:58,219 --> 00:18:00,115
If it hadn't been for you
fourteen years ago...
238
00:18:00,614 --> 00:18:03,456
I would've died alone and abandoned
with no one having searched for me.
239
00:18:04,771 --> 00:18:06,376
And now...
240
00:18:06,771 --> 00:18:09,690
I wanted to tell them
that it was too late.
241
00:18:11,501 --> 00:18:13,616
But I don't think there's
even any need to do that.
242
00:18:15,112 --> 00:18:16,521
Not just...
243
00:18:17,514 --> 00:18:21,371
for me alone,
but for anyone else either.
244
00:18:28,191 --> 00:18:31,858
I wish that Lee Soo Yeon can...
just remain dead forever.
245
00:18:34,298 --> 00:18:36,414
I've just been reaffirmed of that.
246
00:18:37,363 --> 00:18:38,991
By coming to Seoul.
247
00:18:42,486 --> 00:18:44,328
Tell me that it's for the better.
248
00:19:01,361 --> 00:19:02,836
Do you think you can
still have the party?
249
00:19:02,837 --> 00:19:04,311
I made a promise to my clients.
250
00:19:05,403 --> 00:19:06,897
I have to keep my promise.
251
00:19:06,898 --> 00:19:08,391
As soon as the party is over...
252
00:19:09,091 --> 00:19:10,531
I'm going to go first, okay?
253
00:19:11,656 --> 00:19:13,130
I'll go and wait for you.
254
00:19:15,398 --> 00:19:16,866
If that's what you want.
255
00:19:30,405 --> 00:19:32,872
She always leaves the laundry
out until late at night...
256
00:20:01,553 --> 00:20:02,687
Suprise!
257
00:20:04,274 --> 00:20:05,700
I'm sleeping here.
258
00:20:05,701 --> 00:20:07,355
Look at you... go!
259
00:20:09,795 --> 00:20:11,194
Who cares?
You're my brother.
260
00:20:13,641 --> 00:20:16,406
How sad...
this is how you live now?
261
00:20:19,290 --> 00:20:21,248
I'll take you back in
the morning tomorrow.
262
00:20:21,249 --> 00:20:22,485
Go to bed.
263
00:20:24,976 --> 00:20:26,886
This is a secret...
264
00:20:27,591 --> 00:20:31,054
But the son our father had hidden
away, he's been found recently.
265
00:20:35,836 --> 00:20:37,236
That's good.
266
00:20:38,159 --> 00:20:40,830
I hope he does a good job of
being his son in my place.
267
00:20:43,364 --> 00:20:46,733
So... Mom says she's
going to divorce him.
268
00:20:49,781 --> 00:20:51,231
It's upsetting.
269
00:20:57,401 --> 00:20:58,523
Ah Reum...
270
00:20:59,349 --> 00:21:01,656
- I'll...
- Surprised, weren't you?
271
00:21:01,657 --> 00:21:03,618
When I told you Mom's
getting divorced...
272
00:21:03,629 --> 00:21:05,599
Stop saying nonsense.
273
00:21:07,128 --> 00:21:10,975
I have... something
I want to ask you.
274
00:21:12,837 --> 00:21:16,142
- You're... a girl, right?
- Are you kidding right now?
275
00:21:16,143 --> 00:21:17,795
Of course,
I'm totally a woman!
276
00:21:18,998 --> 00:21:20,738
Then answer me as a woman.
277
00:21:22,188 --> 00:21:23,863
To be honest, Soo Yeon...
278
00:21:25,431 --> 00:21:27,351
probably hates me, right?
279
00:21:28,537 --> 00:21:30,015
How much do you
think she hates me?
280
00:21:30,846 --> 00:21:32,885
Why do you want to know that?
281
00:21:34,711 --> 00:21:39,156
She probably wants to curse me out...
and hit me, right?
282
00:21:39,951 --> 00:21:41,367
I don't know.
283
00:21:43,494 --> 00:21:45,135
What if it was you?
284
00:21:45,964 --> 00:21:47,729
I'd definitely get revenge.
285
00:21:47,730 --> 00:21:49,176
I'd bet my life on it
and get revenge.
286
00:21:49,177 --> 00:21:52,370
The heartache I've had to go through?
I'd pay it back a hundredfold!
287
00:21:52,371 --> 00:21:53,689
Right?
288
00:21:56,362 --> 00:21:57,901
I'm sure.
289
00:21:57,902 --> 00:21:59,599
I was thinking the same thing.
290
00:21:59,600 --> 00:22:01,005
Are you stupid?
291
00:22:01,006 --> 00:22:03,086
I don't know about others,
but you're different.
292
00:22:03,087 --> 00:22:05,224
If she knew how you've
been living all this time...
293
00:22:05,224 --> 00:22:06,725
she may not feel that way.
294
00:22:06,726 --> 00:22:08,021
No, no...
295
00:22:08,573 --> 00:22:10,211
What you've just said is all true.
296
00:22:10,902 --> 00:22:12,529
It's a given that she'd hate me.
297
00:22:13,139 --> 00:22:15,555
I'm sure she probably
wants to beat me up.
298
00:22:16,027 --> 00:22:18,351
And slap me across the face, too.
299
00:22:18,859 --> 00:22:19,920
And her eyes...
300
00:22:20,692 --> 00:22:22,420
while glaring at me like this...
301
00:22:23,240 --> 00:22:26,632
I shouldn't have associated
with you in the first place. Move.
302
00:22:27,396 --> 00:22:28,749
I'm sure she'd say
something like that.
303
00:22:28,750 --> 00:22:30,772
- Right?
- Why are you being like this?
304
00:22:31,955 --> 00:22:33,832
Have you finally gone crazy for real?
305
00:22:33,833 --> 00:22:37,313
Hey, one, two, three!
306
00:22:39,346 --> 00:22:40,570
Ah Reum.
307
00:22:40,571 --> 00:22:42,739
I can't get any sleep
because of you.
308
00:22:42,740 --> 00:22:44,117
Go.
309
00:22:45,902 --> 00:22:47,479
Okay...
310
00:22:53,206 --> 00:22:55,133
Do something with him.
311
00:22:55,134 --> 00:22:56,343
Kim Eun Joo.
312
00:22:56,344 --> 00:22:57,948
Are you free this weekend?
313
00:22:58,592 --> 00:23:00,054
Let's go see Mr. Kim.
314
00:23:00,055 --> 00:23:03,666
Instead of thinking of going there,
get your head on straight.
315
00:23:05,093 --> 00:23:06,645
You don't think I'd know Soo Yeon?
316
00:23:06,646 --> 00:23:09,013
That woman... is not Lee Soo Yeon.
317
00:23:11,169 --> 00:23:12,169
Huh?
318
00:23:12,180 --> 00:23:13,697
With as much as you've done already...
319
00:23:15,006 --> 00:23:16,619
It's time for you to start
seeing other women.
320
00:23:16,620 --> 00:23:17,908
But...
321
00:23:17,909 --> 00:23:21,357
whomever you end up dating,
don't mistake her for Soo Yeon.
322
00:23:21,358 --> 00:23:24,553
That not right to either
you or the woman.
323
00:23:25,804 --> 00:23:27,080
Get some sleep.
324
00:24:03,274 --> 00:24:04,888
You got the cell phone, didn't you?
325
00:24:04,889 --> 00:24:06,694
What's the number that
Sang Deung called me from?
326
00:24:06,695 --> 00:24:08,294
I don't know.
327
00:24:11,314 --> 00:24:13,908
I'll buy your lunches.
Ten times.
328
00:24:15,894 --> 00:24:17,538
Okay... Eleven times.
329
00:24:20,361 --> 00:24:22,249
It's foreign...
330
00:24:22,250 --> 00:24:24,954
Shit... wait...
what are you looking at?
331
00:24:25,634 --> 00:24:27,179
So disgusting...
332
00:24:30,307 --> 00:24:31,738
Hey, Han Jung Woo!
333
00:24:32,606 --> 00:24:34,735
I can't even take a crap
because of that jerk.
334
00:24:34,736 --> 00:24:37,453
- Do you want to die?
- I haven't told him anything yet.
335
00:24:37,454 --> 00:24:39,056
I just told him it was foreign.
336
00:24:39,057 --> 00:24:41,227
- As for it being from France...
- France?
337
00:24:42,280 --> 00:24:43,320
Seriously!
338
00:24:45,028 --> 00:24:47,039
You have to buy my
lunches ten times, okay?
339
00:24:47,896 --> 00:24:49,732
It's a French number?
How can that be?
340
00:24:50,060 --> 00:24:51,470
I don't know.
341
00:24:51,471 --> 00:24:53,279
Just go and enjoy your date.
342
00:24:54,321 --> 00:24:55,452
Fighting.
343
00:24:57,543 --> 00:24:58,885
Wife!
344
00:25:01,154 --> 00:25:02,386
A French number?
345
00:25:03,035 --> 00:25:06,138
Did Sang Deung steal a phone
as soon as he got out?
346
00:25:06,139 --> 00:25:09,156
Ask that woman Zoey or whatever.
347
00:25:09,157 --> 00:25:10,422
What?
348
00:25:11,257 --> 00:25:14,371
That woman is from France, too.
349
00:25:14,372 --> 00:25:17,977
Paris, France...
she's from over there.
350
00:25:18,476 --> 00:25:22,187
Why are you bringing her up?
What does she have to do with him?
351
00:25:24,396 --> 00:25:25,677
Go on in.
352
00:25:27,287 --> 00:25:29,244
I lost my cell phone.
353
00:25:29,245 --> 00:25:30,726
Write down your phone number.
354
00:25:32,161 --> 00:25:33,668
No... no, no.
355
00:25:33,669 --> 00:25:37,014
What do you mean, no?
That woman is French.
356
00:25:37,015 --> 00:25:39,022
Get your head on straight,
you scoundrel!
357
00:25:41,601 --> 00:25:44,811
I took a look around
Sang Deung's place last night...
358
00:25:44,812 --> 00:25:46,188
Detective Han...
359
00:25:46,189 --> 00:25:47,899
Why are you just here now?
360
00:25:49,929 --> 00:25:51,281
Come here.
361
00:25:54,758 --> 00:25:57,011
I'm not curious about
the two of you at all.
362
00:26:02,513 --> 00:26:05,317
I overheard their meeting earlier...
363
00:26:05,318 --> 00:26:07,566
But the drug that
the culprit used was...
364
00:26:07,567 --> 00:26:12,961
D... tro... something or the other.
365
00:26:13,413 --> 00:26:17,202
- What?
- T... Trot... something or the other.
366
00:26:17,203 --> 00:26:19,348
Trot...
367
00:26:21,335 --> 00:26:23,301
Tetrodotoxin?
368
00:26:23,302 --> 00:26:25,045
That's right!
It was something like that.
369
00:26:25,046 --> 00:26:28,429
- But what is that?
- You don't need to know what it is.
370
00:26:31,883 --> 00:26:33,169
What about your bandage?
371
00:26:33,873 --> 00:26:37,086
Why are you telling the victim to
come and go this early in the morning?
372
00:26:38,996 --> 00:26:40,705
Hey... you!
373
00:26:40,706 --> 00:26:43,387
- Wait... just stand still...
- I'm glad I caught you!
374
00:26:44,457 --> 00:26:46,633
Han Jung Woo,
that bastard killed him!
375
00:26:46,634 --> 00:26:49,481
There's no one else besides that
bastard who'd kill Sang Deung!
376
00:26:50,063 --> 00:26:51,605
Endure it.
377
00:26:52,231 --> 00:26:54,701
If you go and lose it now...
you know what will happen, right?
378
00:26:54,702 --> 00:26:56,513
He's the one who killed Sang Deung!
379
00:26:56,514 --> 00:26:57,574
Hey!
380
00:26:57,575 --> 00:26:59,299
Why do you think he's
like this in the first place?
381
00:27:00,200 --> 00:27:01,868
What did you do to Jung Woo?
382
00:27:01,869 --> 00:27:03,934
What is it that you did, you asshole!
383
00:27:05,496 --> 00:27:06,912
Don't listen.
384
00:27:07,271 --> 00:27:09,517
Anything that a scum
who's not even human says...
385
00:27:09,518 --> 00:27:10,673
don't listen.
386
00:27:10,674 --> 00:27:14,719
Why... do you keep
dragging up the past?
387
00:27:14,720 --> 00:27:17,269
I made some mistakes in the past.
388
00:27:17,888 --> 00:27:19,093
Mistake?
389
00:27:19,538 --> 00:27:20,759
The past?
390
00:27:21,403 --> 00:27:22,521
Close your eyes.
391
00:27:22,522 --> 00:27:23,931
If you have eyes,
take a look, you asshole.
392
00:27:23,932 --> 00:27:25,340
Just for a moment...
393
00:27:25,341 --> 00:27:27,097
You just endure it for a moment.
394
00:27:27,098 --> 00:27:28,794
Jung Woo hasn't been able to
move on at all from that moment.
395
00:27:28,795 --> 00:27:31,542
Because of what you and Sang Deung did,
he's still living locked up in there...
396
00:27:31,542 --> 00:27:34,474
- like a crazy loon!
- Come on... why are you doing this?
397
00:27:34,868 --> 00:27:38,432
- I didn't come to rehash my past sins.
- Kang Sang Chul!
398
00:27:39,108 --> 00:27:40,575
If you don't want to end up dead yourself...
399
00:27:40,778 --> 00:27:42,708
spill the beans on everything
regarding Jung Woo's kidnapping.
400
00:27:42,709 --> 00:27:45,051
That's how we'll catch the one
who killed Sang Deung, too.
401
00:27:45,052 --> 00:27:46,817
Hey! Take him to
the interrogation room!
402
00:27:48,650 --> 00:27:49,785
Let go!
403
00:27:50,392 --> 00:27:52,529
The culprit is Han Jung Woo!
404
00:27:52,530 --> 00:27:54,431
Jung Woo was with me,
you bastard!
405
00:27:56,420 --> 00:27:59,060
Then... was it Lee Soo Yeon?
406
00:27:59,061 --> 00:28:01,783
Did the dead girl come
back to life and kill him?
407
00:28:02,826 --> 00:28:04,241
Kang Sang Chul!
408
00:28:06,234 --> 00:28:08,294
Don't ever say...
409
00:28:09,653 --> 00:28:11,435
Soo Yeon's name again.
410
00:28:16,178 --> 00:28:17,964
Even if you don't ask me to...
411
00:28:20,228 --> 00:28:21,918
I'm going to catch him.
412
00:28:25,558 --> 00:28:27,855
The one who turned
Soo Yeon into a dead person...
413
00:28:27,856 --> 00:28:29,726
I'm going to make sure to catch
him and you and he both...
414
00:28:35,315 --> 00:28:37,958
The agony that Soo Yeon
went through...
415
00:28:38,783 --> 00:28:42,476
I'll make sure to pay it back...
416
00:28:44,794 --> 00:28:46,470
a thousand...
ten thousand times over.
417
00:28:52,752 --> 00:28:54,477
You can count on it.
418
00:28:58,183 --> 00:28:59,562
So you just wait.
419
00:29:05,927 --> 00:29:08,651
Did you tell Ah Reum to work at
the warehouse during vacation?
420
00:29:09,565 --> 00:29:13,002
I guess... it's time for her to start
getting some work experience.
421
00:29:19,972 --> 00:29:21,540
I apologize for my tardiness.
422
00:29:21,541 --> 00:29:22,670
Sit down.
423
00:29:25,845 --> 00:29:27,807
Okay.
I'll leave the room.
424
00:29:33,713 --> 00:29:35,517
What about what
I asked you to look into?
425
00:29:39,070 --> 00:29:43,421
The investment for the Shin Do development...
is being led by Boutique H.
426
00:29:44,132 --> 00:29:46,395
They're already pretty
well known in Europe.
427
00:29:46,395 --> 00:29:48,512
And they're very financially stable.
428
00:29:49,053 --> 00:29:51,409
- Are you sure of this?
- Yes.
429
00:29:53,047 --> 00:29:55,511
If a place like that is investing...
430
00:29:55,512 --> 00:29:58,445
at the very least, we shouldn't
have any problems with the funding.
431
00:29:58,446 --> 00:29:59,934
But from the information I've gathered...
432
00:29:59,935 --> 00:30:03,866
the Head Director at Boutique H
is Harry Borrison.
433
00:30:04,410 --> 00:30:05,801
Who?
434
00:30:06,509 --> 00:30:08,120
Harry?
435
00:30:09,448 --> 00:30:11,700
It's our VIP customer,
Harry Borrison.
436
00:30:11,701 --> 00:30:13,703
He's the one who wanted to pull out
50 million won the other day.
437
00:30:13,703 --> 00:30:14,780
Where is Director Nam?
438
00:30:44,356 --> 00:30:46,030
Michelle Kim was the same.
439
00:30:46,031 --> 00:30:48,158
It sure is difficult getting past
the front gates of that house.
440
00:30:48,159 --> 00:30:50,686
It's a house we earned by paying
the price with my mother's life.
441
00:30:50,687 --> 00:30:52,318
We can't let just anyone
through, right?
442
00:30:53,262 --> 00:30:56,563
But I was curious to see how
Lee Soo Yeon has grown up.
443
00:31:01,960 --> 00:31:04,025
Don't take me too lightly.
444
00:31:04,026 --> 00:31:06,190
Even though I did
get some grief from...
445
00:31:06,191 --> 00:31:08,354
Han Tae Joon because
I couldn't find you.
446
00:31:08,356 --> 00:31:13,120
But I'm still able to stick through
and survive under Han Tae Joon.
447
00:31:15,534 --> 00:31:17,402
Fifty million isn't enough.
448
00:31:17,993 --> 00:31:19,701
Get me more.
449
00:31:21,451 --> 00:31:23,918
There really is no end
to a person's greed.
450
00:31:23,919 --> 00:31:25,587
But what to do?
451
00:31:26,299 --> 00:31:27,953
I don't think I can give it
to you for nothing.
452
00:31:29,195 --> 00:31:33,049
If you keep feeding a dog because it's
cute, all it does is it ends up getting fat.
453
00:31:34,278 --> 00:31:36,137
You need to exercise it.
454
00:31:37,005 --> 00:31:39,388
Bring me information on
Han Tae Joon's slush funds...
455
00:31:40,679 --> 00:31:42,831
Do you think that's easy as
you make it sound out to be?
456
00:31:43,449 --> 00:31:45,193
If it was simple,
I would've done it myself.
457
00:31:49,713 --> 00:31:51,478
[Chairman Han]
458
00:31:51,479 --> 00:31:52,816
But I guess...
459
00:31:53,377 --> 00:31:55,573
you're still somewhat useful.
460
00:31:58,645 --> 00:31:59,883
Yes, Chairman.
461
00:31:59,884 --> 00:32:02,056
I think I'm going to have to
meet with Harry Borrison directly.
462
00:32:02,057 --> 00:32:03,730
Set up a meeting.
463
00:32:05,721 --> 00:32:07,317
I understand.
464
00:32:08,418 --> 00:32:11,025
I think seven o'clock would be good.
I don't care about where.
465
00:32:12,916 --> 00:32:15,612
What are you planning to do by
getting involved with him and his family?
466
00:32:16,406 --> 00:32:19,060
- Madame is asking for you, too.
- Han Tae Joon's wife?
467
00:32:22,654 --> 00:32:25,108
I didn't have that in my plans...
468
00:32:30,445 --> 00:32:32,472
This is starting to get fun.
469
00:32:41,845 --> 00:32:46,093
It's a business party...
Harry looks good in classic things.
470
00:32:47,186 --> 00:32:49,186
Do you have any
double breasted suits?
471
00:32:49,186 --> 00:32:50,486
This way.
472
00:32:55,139 --> 00:32:56,739
What do you think about this?
473
00:32:57,124 --> 00:32:59,217
It's not bad...
474
00:33:00,320 --> 00:33:01,914
If you need a model,
I can try it on for you.
475
00:33:18,114 --> 00:33:19,330
What do you think?
476
00:33:19,331 --> 00:33:20,679
Does it look okay?
477
00:33:31,084 --> 00:33:32,786
I lost my cell phone.
478
00:33:33,236 --> 00:33:34,670
Write down your number.
479
00:33:41,937 --> 00:33:43,134
I have something to ask you.
480
00:33:43,135 --> 00:33:44,331
Is it okay to take a picture?
481
00:33:44,332 --> 00:33:45,916
Yes, I'll help you.
482
00:33:53,429 --> 00:33:54,742
Harry.
483
00:33:54,743 --> 00:33:56,579
I'm going to send you
an email to your cell phone.
484
00:34:07,081 --> 00:34:09,857
I've been wanting to dress you in
a style like this for a while now.
485
00:34:12,986 --> 00:34:14,257
Did you see it?
486
00:34:14,870 --> 00:34:16,366
What do you think?
487
00:34:17,188 --> 00:34:18,793
I thought you would.
488
00:34:18,794 --> 00:34:21,166
I'll make the scarf.
489
00:34:22,124 --> 00:34:25,709
You can't catch a cold.
Your leg can't get inflamed again.
490
00:34:27,593 --> 00:34:29,180
Then I'm going to
choose this one, okay?
491
00:34:30,078 --> 00:34:32,013
Okay, I'll be home soon.
492
00:34:35,140 --> 00:34:36,167
Wrap it up for me, please.
493
00:34:36,168 --> 00:34:37,194
What about his size?
494
00:34:43,660 --> 00:34:46,057
- What size...
- Excuse me?
495
00:34:46,058 --> 00:34:47,380
What size?
496
00:35:08,355 --> 00:35:09,783
Can I talk to you for a minute?
497
00:35:13,042 --> 00:35:15,259
I have something to ask you.
I just need a minute.
498
00:35:33,651 --> 00:35:36,322
[Just five minutes. Stop the car.]
499
00:36:00,559 --> 00:36:02,931
She's a stubborn mule.
500
00:36:04,885 --> 00:36:08,546
Just try and speed above the limit...
501
00:36:21,529 --> 00:36:23,470
- What is it?
- You know that you're in violation, right?
502
00:36:24,568 --> 00:36:26,584
After agreeing to date in secret...
503
00:36:27,030 --> 00:36:29,351
walking out on me
like that is cheating.
504
00:36:30,927 --> 00:36:32,523
Finally, you're looking at me.
505
00:36:34,084 --> 00:36:35,405
When we were at the street diner...
506
00:36:36,656 --> 00:36:38,557
you told me you lost
your cell phone, right?
507
00:36:40,442 --> 00:36:41,927
Where did you lose it?
508
00:36:43,096 --> 00:36:44,403
I don't know.
509
00:36:44,404 --> 00:36:45,503
You just...
510
00:36:46,593 --> 00:36:48,149
lost it, right?
511
00:36:48,150 --> 00:36:49,575
What is it that you want to know?
512
00:36:50,854 --> 00:36:52,097
I'm sorry.
513
00:36:52,098 --> 00:36:53,758
I'm in middle of an investigation...
514
00:36:54,658 --> 00:36:56,620
and someone used a cell phone
with a French number.
515
00:36:57,177 --> 00:37:00,706
I was just thinking that you'd be upset...
if you got involved in it somehow.
516
00:37:04,729 --> 00:37:05,970
Just a moment, please.
517
00:37:09,752 --> 00:37:11,395
Wait!
518
00:37:26,455 --> 00:37:27,910
Are you crazy?
519
00:37:33,174 --> 00:37:34,964
[Can you come meet me right now?]
520
00:37:34,965 --> 00:37:36,772
[Please come over to my house.]
521
00:37:38,076 --> 00:37:39,676
I'm not crazy.
522
00:37:39,677 --> 00:37:41,399
I'm going to get
my head on straight.
523
00:37:42,057 --> 00:37:43,655
I think I need to now.
524
00:38:01,320 --> 00:38:02,519
Harry...
525
00:38:02,520 --> 00:38:03,856
I see that you came in together.
526
00:38:05,013 --> 00:38:06,342
I followed in after her.
527
00:38:07,658 --> 00:38:08,935
Zoey...
528
00:38:09,501 --> 00:38:11,742
I'd like to speak to
Detective Han alone.
529
00:38:12,593 --> 00:38:13,937
Please come on up.
530
00:38:28,237 --> 00:38:29,662
You must play the piano, right?
531
00:38:29,663 --> 00:38:31,087
Just a few songs that Zoey likes.
532
00:38:31,088 --> 00:38:32,755
I'm not very good at it.
533
00:38:34,426 --> 00:38:38,647
There are two matters at hand. One an
open matter and the other a private one...
534
00:38:38,648 --> 00:38:40,896
- What shall we go with first?
- Which matter will take longer?
535
00:38:41,445 --> 00:38:42,537
Let's go with the short one first.
536
00:38:42,538 --> 00:38:46,309
You accidentally hit someone with your
car a few days ago in Anyangpang, right?
537
00:38:46,310 --> 00:38:49,639
- Yes.
- May I ask what you were doing there?
538
00:38:50,300 --> 00:38:53,550
We were coming back from visiting
my aunt's ossuary.
539
00:38:55,032 --> 00:38:57,651
- Why?
- The person you hit that day...
540
00:38:58,758 --> 00:39:00,254
Do you remember him?
541
00:39:01,889 --> 00:39:03,258
I'm not sure.
542
00:39:03,724 --> 00:39:05,099
What is this about?
543
00:39:05,100 --> 00:39:06,548
He's been murdered.
544
00:39:07,598 --> 00:39:08,760
Excuse me?
545
00:39:10,575 --> 00:39:12,408
- When?
- That night.
546
00:39:14,115 --> 00:39:17,245
While investigating it, I caught
the accident on CCTV footage.
547
00:39:17,995 --> 00:39:19,845
Did anything out of
the ordinary happen?
548
00:39:23,957 --> 00:39:25,766
So this is about Zoey again.
549
00:39:29,051 --> 00:39:30,914
Zoey was really shocked, wasn't she?
550
00:39:31,772 --> 00:39:35,070
I'm used to it since I've seen her
like that so often ever since I was little.
551
00:39:35,071 --> 00:39:36,233
Ever since you were little?
552
00:39:36,234 --> 00:39:37,634
Yes.
553
00:39:38,712 --> 00:39:41,931
There was an incident
that happened to Zoey.
554
00:39:46,477 --> 00:39:48,171
She was in a car accident.
555
00:39:49,227 --> 00:39:51,733
- While we were in the car together.
- A car accident?
556
00:39:54,156 --> 00:39:56,594
That's how my leg got injured.
557
00:39:57,553 --> 00:39:59,850
I think it was traumatizing to Zoey.
558
00:40:01,324 --> 00:40:03,655
- How old were you?
- I don't remember.
559
00:40:04,978 --> 00:40:06,741
We were adopted.
560
00:40:07,724 --> 00:40:09,439
We have a deal between us.
561
00:40:09,830 --> 00:40:12,613
The day we met our adoptive parents...
we promised is the day we were reborn.
562
00:40:14,324 --> 00:40:16,962
Since when you're a baby,
you don't remember too much.
563
00:40:16,963 --> 00:40:18,576
I don't know how old I am.
564
00:40:19,819 --> 00:40:21,590
We have a deal between us.
565
00:40:22,106 --> 00:40:25,205
The day we met our adoptive parents...
we promised is the day we were reborn.
566
00:40:27,013 --> 00:40:29,418
Since when you're a baby,
you don't remember too much.
567
00:40:29,419 --> 00:40:33,105
- Whether I was three or four at the time...
- Whether I was three or four at the time...
568
00:40:33,106 --> 00:40:37,086
- Or maybe... a very small five year old.
- Or maybe... a very small five year old.
569
00:40:39,184 --> 00:40:41,516
- So I don't know how old I am.
- So I don't know how old I am.
570
00:40:43,424 --> 00:40:45,291
Zoey told you the
same thing, didn't she?
571
00:40:45,991 --> 00:40:48,762
Other than this... there's many more
things we have in common.
572
00:40:52,504 --> 00:40:55,109
Then we're talking about
private matters now, correct?
573
00:40:56,659 --> 00:40:58,877
Zoey and Soo Yeon,
whom I'm searching for...
574
00:41:00,467 --> 00:41:02,176
they have a lot of similarities.
575
00:41:04,128 --> 00:41:07,159
Even though you pretend it's not...
I know the truth.
576
00:41:12,466 --> 00:41:15,340
- What do I do about this?
- You're at a loss for words, right?
577
00:41:16,857 --> 00:41:18,225
I feel the same way.
578
00:41:19,694 --> 00:41:22,843
If you deny it, then the reason
for denying it sounds plausible...
579
00:41:26,627 --> 00:41:28,579
But because she is Soo Yeon...
580
00:41:29,624 --> 00:41:31,468
that's why she's getting mad at me.
581
00:41:34,555 --> 00:41:36,015
I'm sure she must hate me.
582
00:41:38,253 --> 00:41:40,113
How hateful I must be to her.
583
00:41:44,187 --> 00:41:46,410
And partly because of that,
she seems more like Soo Yeon...
584
00:41:47,672 --> 00:41:49,636
When she smiles,
she looks like Soo Yeon.
585
00:41:53,671 --> 00:41:56,034
When she speaks, her voice
sounds like Soo Yeon's voice.
586
00:41:56,884 --> 00:42:00,531
When she doesn't talk... she's
like Soo Yeon in that way, too.
587
00:42:03,506 --> 00:42:05,605
When she bends her head,
she looks like Soo Yeon.
588
00:42:05,942 --> 00:42:07,164
And when she...
589
00:42:10,516 --> 00:42:12,453
lifts up her head, she's like Soo Yeon.
590
00:42:15,519 --> 00:42:18,613
Should we do... a DNA test?
591
00:42:22,740 --> 00:42:23,918
Strange, isn't it?
592
00:42:25,142 --> 00:42:28,275
From the very beginning,
I didn't dislike you.
593
00:42:29,753 --> 00:42:32,446
Even now, I feel like I should be
getting angry in this situation...
594
00:42:32,447 --> 00:42:33,967
I can't seem to make myself angry.
595
00:42:34,794 --> 00:42:37,235
- I'll talk to Zoey.
- No.
596
00:42:37,236 --> 00:42:41,339
Harry, if you tell me to do it,
I'll do it.
597
00:42:43,011 --> 00:42:45,571
Although I don't know why
I'd have to do such a thing.
598
00:42:46,397 --> 00:42:50,254
But if it's for you, Harry...
there's nothing I wouldn't do.
599
00:42:51,662 --> 00:42:52,862
Harry...
600
00:42:52,863 --> 00:42:55,178
I'd already be dead
if it weren't for you.
601
00:42:57,024 --> 00:43:00,555
You saved my life...
so shouldn't I do that for you?
602
00:43:03,302 --> 00:43:05,590
I was in a car accident
when I was little...
603
00:43:06,108 --> 00:43:08,040
and Harry saved me.
604
00:43:10,012 --> 00:43:13,550
I was so completely out of my mind
that I couldn't even feel any pain...
605
00:43:15,228 --> 00:43:17,186
but Harry held tightly onto my hand...
606
00:43:18,572 --> 00:43:20,461
and screamed at me to get up.
607
00:43:22,404 --> 00:43:24,145
If you don't go...
608
00:43:25,509 --> 00:43:27,196
I'm not going anywhere either.
609
00:43:31,386 --> 00:43:33,259
Lee Soo Yeon's voice...
610
00:43:33,260 --> 00:43:35,896
you said you still remember it, right?
611
00:43:36,965 --> 00:43:38,507
I believe that.
612
00:43:38,950 --> 00:43:40,545
Because it's the same with me.
613
00:43:42,488 --> 00:43:44,439
Harry's voice at that moment...
614
00:43:46,426 --> 00:43:48,276
I won't forget it even in my death.
615
00:43:51,912 --> 00:43:53,793
You're waiting for
Lee Soo Yeon?
616
00:43:55,800 --> 00:43:57,701
If she hasn't come
even though you're waiting...
617
00:43:58,612 --> 00:44:00,142
it means she's abandoned you.
618
00:44:06,023 --> 00:44:07,755
Let's do the DNA test.
619
00:44:08,894 --> 00:44:10,535
Where do I need to go?
620
00:44:12,562 --> 00:44:14,069
Would you like to go now?
621
00:44:22,295 --> 00:44:23,645
You don't need to go.
622
00:44:26,064 --> 00:44:27,852
Even though I may act like this,
I'm still a detective.
623
00:44:28,554 --> 00:44:30,545
If I was going to do a DNA test,
I would've done it already.
624
00:44:30,546 --> 00:44:33,014
There's no need for you to go anywhere.
A strand of your hair would've sufficed.
625
00:44:33,727 --> 00:44:35,956
I've been waiting for fourteen years...
626
00:44:39,739 --> 00:44:41,594
I can wait a little more.
627
00:44:45,070 --> 00:44:47,613
There's a street light
in front of Soo Yeon's house...
628
00:44:49,291 --> 00:44:51,149
from there to the house...
629
00:44:51,951 --> 00:44:53,756
it's 280 steps.
630
00:44:54,685 --> 00:44:56,983
If we've been apart for fourteen years...
631
00:44:57,943 --> 00:45:00,186
I wonder how many steps it would
take for her to come back?
632
00:45:03,094 --> 00:45:04,891
You're wrong.
633
00:45:07,802 --> 00:45:10,078
She hasn't abandoned me. If she hasn't
come even though I'm waiting.
634
00:45:16,526 --> 00:45:18,503
This just means that
she's still on her way.
635
00:45:24,576 --> 00:45:26,071
We'll end it here today.
636
00:46:10,608 --> 00:46:12,943
I hope we got something.
637
00:46:12,944 --> 00:46:15,278
I'm too scared to get the culprit.
638
00:46:15,733 --> 00:46:16,846
You're scared, aren't you?
639
00:46:16,847 --> 00:46:17,959
What do you mean scared?
640
00:46:17,960 --> 00:46:20,285
Let's be completely honest here...
641
00:46:20,286 --> 00:46:22,759
Is there anything else
that we know for sure?
642
00:46:22,760 --> 00:46:23,779
Woman.
643
00:46:23,780 --> 00:46:25,164
Grudge.
644
00:46:25,165 --> 00:46:27,149
And the day Kang Sang Deung
was released from prison.
645
00:46:27,995 --> 00:46:29,985
According to Jung Woo...
646
00:46:30,399 --> 00:46:31,611
he said that Lee Soo Yeon...
647
00:46:33,305 --> 00:46:34,653
is still alive.
648
00:46:35,466 --> 00:46:38,472
So the culprit... must be Soo Yeon.
649
00:46:38,974 --> 00:46:41,099
It's not Soo Yeon.
650
00:46:41,475 --> 00:46:42,802
It's Soo Yeon.
651
00:46:43,331 --> 00:46:44,925
It's Soo Yeon.
652
00:46:45,307 --> 00:46:46,798
Did you find anything new?
653
00:46:54,935 --> 00:46:56,796
Jung Woo...
654
00:46:57,808 --> 00:46:59,356
I'm sorry.
655
00:46:59,357 --> 00:47:01,987
Do you think that I was being sincere?
656
00:47:03,946 --> 00:47:06,259
If I was, that wouldn't
even make me human.
657
00:47:07,041 --> 00:47:10,120
I think I'm just a hopeless detective.
658
00:47:12,204 --> 00:47:13,643
Did you sweep through the car?
659
00:47:14,369 --> 00:47:16,939
The owner of the car isn't answering.
Why do you ask?
660
00:47:19,469 --> 00:47:21,725
I heard she flew back to Korean around
ten on the day the accident occurred.
661
00:47:21,726 --> 00:47:22,781
That's what the security guard told me.
662
00:47:22,781 --> 00:47:24,611
- How do you know that?
- She's a flight attendant.
663
00:47:25,131 --> 00:47:27,629
I think she got him something
from one of her trips.
664
00:47:27,630 --> 00:47:29,178
- He remembers her.
- Wait.
665
00:47:29,179 --> 00:47:32,414
Then what you're saying is,
the owner of this car...
666
00:47:33,560 --> 00:47:35,949
is a stewardess?
667
00:47:36,639 --> 00:47:37,982
Leave her to me, okay?
668
00:47:37,983 --> 00:47:40,773
- When is she supposed to be back?
- I'm not telling you.
669
00:47:41,311 --> 00:47:42,478
Hey!
670
00:47:42,479 --> 00:47:45,787
Who did you say... the culprit was?
671
00:47:45,788 --> 00:47:48,731
Just rip my mouth open.
Rip me open and kill me.
672
00:47:49,489 --> 00:47:50,762
I...
673
00:47:50,763 --> 00:47:52,701
think I need to
join your investigation.
674
00:47:54,100 --> 00:47:57,540
He spent all last night going over
everything around Sang Deung's place.
675
00:47:58,625 --> 00:48:04,093
Let's just let him join us, and get all
the information that he's already gathered.
676
00:48:04,094 --> 00:48:05,274
No.
677
00:48:06,264 --> 00:48:07,699
Team Leader...
678
00:48:07,700 --> 00:48:11,328
Even after putting up with
Kang Sang Chul, our Jung Woo...
679
00:48:11,780 --> 00:48:14,082
You saw how he held himself back
and endured through all that.
680
00:48:15,002 --> 00:48:16,297
But he still can't.
681
00:48:19,671 --> 00:48:22,631
Come on, I know that you don't
feel right about it either.
682
00:48:29,436 --> 00:48:30,668
Jung Woo...
683
00:48:31,713 --> 00:48:33,457
Where have you been?
684
00:48:34,590 --> 00:48:36,024
Nowhere.
685
00:48:37,924 --> 00:48:40,459
You think this place is nowhere
for you to be walking around in?
686
00:48:42,725 --> 00:48:43,972
Follow me.
687
00:48:52,046 --> 00:48:56,652
- Yes!
- Dude... yes! Go, go, go!
688
00:48:58,015 --> 00:48:59,722
Have you found anything?
689
00:49:00,209 --> 00:49:01,677
How about where the dry ice
was purchased from?
690
00:49:01,678 --> 00:49:03,534
Detective Ahn is looking into that.
691
00:49:04,051 --> 00:49:07,133
It's so frustrating that
the CCTV wasn't working.
692
00:49:08,017 --> 00:49:10,591
I think the culprit already knew that
before they made a move.
693
00:49:10,592 --> 00:49:13,398
That's what I'm saying.
She's one very scary woman.
694
00:49:14,102 --> 00:49:16,457
- Woman?
- Everything so far indicates that.
695
00:49:16,457 --> 00:49:19,959
A taser, the nerve toxin...
all the answers are there.
696
00:49:20,192 --> 00:49:22,093
The method used is too dramatic.
697
00:49:22,094 --> 00:49:23,785
It means that it's not
dramatic to the culprit.
698
00:49:23,786 --> 00:49:25,841
I saw some drag marks in the footprints.
Did you notice that?
699
00:49:25,911 --> 00:49:28,225
That happens the shoes are bigger
than your own feet are worn, right?
700
00:49:28,954 --> 00:49:30,262
That's what it was...
701
00:49:30,263 --> 00:49:31,721
My instincts told me
that it was a woman...
702
00:49:31,722 --> 00:49:33,179
but I was thinking
that the feet were too big.
703
00:49:33,181 --> 00:49:35,720
- The size was 10.
- Sang Deung's size was 10.
704
00:49:35,721 --> 00:49:37,386
They are Sang Deung's shoes.
705
00:49:42,340 --> 00:49:43,918
See? See?
706
00:49:44,930 --> 00:49:47,359
That is one clever woman.
707
00:49:47,891 --> 00:49:51,364
They say there's nothing scarier
than a woman scorned...
708
00:49:54,430 --> 00:49:57,408
Dry ice... dry ice.
709
00:49:57,409 --> 00:50:00,649
Okay, grudge... dry ice.
710
00:50:01,036 --> 00:50:03,602
- Frost. There's your answer right there.
- Be quiet.
711
00:50:03,603 --> 00:50:06,190
When are we getting conversation
from Sang Deung's cell phone?
712
00:50:06,191 --> 00:50:08,369
Detective Park is getting them right now.
713
00:50:09,312 --> 00:50:11,602
Why did it have to be a phone
from France of all things?
714
00:50:20,715 --> 00:50:23,209
- Yes.
- It's Harry Borrison.
715
00:50:23,209 --> 00:50:25,720
Something suddenly came up,
and I don't think I can make it.
716
00:50:26,972 --> 00:50:28,660
Is the Chairman besides
you right now?
717
00:50:29,182 --> 00:50:30,716
Can you put him on the line?
718
00:50:32,438 --> 00:50:33,875
Is this Chairman Han Tae Joon?
719
00:50:37,190 --> 00:50:40,711
I've really wanted to meet you...
but I'm sorry.
720
00:50:41,554 --> 00:50:43,024
I've hurt my leg...
721
00:50:43,588 --> 00:50:45,090
and I can't seem to walk right now.
722
00:50:45,091 --> 00:50:47,884
If you're hurt, then I'll have
to be understanding.
723
00:50:48,751 --> 00:50:53,758
But if you had called me a little sooner...
I wouldn't have wasted a trip here.
724
00:50:53,758 --> 00:50:55,096
I'm a little late, aren't I?
725
00:50:55,097 --> 00:50:56,861
I'd like to apologize again for that.
726
00:50:56,862 --> 00:50:59,324
You're asking to see me because
of my account, is that correct?
727
00:50:59,325 --> 00:51:03,536
By any chance... is the bank
having money issues?
728
00:51:04,048 --> 00:51:07,050
It's not very urgent...
should I give you more time?
729
00:51:10,008 --> 00:51:12,897
I guess you're saying that because
you don't really know me yet.
730
00:51:14,352 --> 00:51:16,692
But I'm not someone who has enough
free time to meet with people...
731
00:51:16,693 --> 00:51:18,826
over such small problems like that.
732
00:51:18,826 --> 00:51:19,834
I'm sorry.
733
00:51:19,835 --> 00:51:21,474
It seems I've made a mistake.
734
00:51:22,251 --> 00:51:24,072
I'd like to meet you sometime.
735
00:51:24,073 --> 00:51:26,070
May I invite you to my party?
736
00:51:26,902 --> 00:51:28,556
Harry... here's some juice.
737
00:51:36,796 --> 00:51:38,295
You'll come, won't you?
738
00:51:42,129 --> 00:51:44,152
Bratty bastard.
739
00:51:45,192 --> 00:51:48,298
An invitation will be coming.
Clear my schedule for that day.
740
00:51:48,299 --> 00:51:49,496
Yes.
741
00:51:50,235 --> 00:51:51,758
Harry Borrison...
742
00:51:52,595 --> 00:51:55,450
I think I need to see...
what kind of a person he is.
743
00:51:58,236 --> 00:52:00,016
What is Han Jung Woo doing here?
744
00:52:01,733 --> 00:52:03,997
We can't even share a snack together?
745
00:52:06,306 --> 00:52:07,990
I brought him in.
746
00:52:07,991 --> 00:52:10,530
If anything happens,
I'll take the responsibility for it.
747
00:52:10,531 --> 00:52:12,011
You know it's just
a matter of time before...
748
00:52:12,011 --> 00:52:13,747
the connection between Crazy Rabbit
and Kang Sang Deung is made, right?
749
00:52:13,885 --> 00:52:17,709
If the reporters start talking about
a rogue and irresponsible cop...
750
00:52:18,514 --> 00:52:23,512
I'll plaster your face all over the news,
so just be aware of that.
751
00:52:32,222 --> 00:52:34,383
- I'm here.
- Did you get it?
752
00:52:34,383 --> 00:52:37,703
- Did you get it?
- Dry ice was bought over the internet.
753
00:52:37,704 --> 00:52:41,712
And the person who ordered it entered
Kang Sang Chul's name as the receiver.
754
00:52:41,713 --> 00:52:44,732
- It's a woman.
- See? See? What did I tell you?
755
00:52:44,733 --> 00:52:46,750
I knew it, a woman.
756
00:52:46,751 --> 00:52:48,852
6003...
757
00:52:52,569 --> 00:52:54,463
Kim Myung Hee.
758
00:52:56,206 --> 00:52:57,482
What?
759
00:53:02,695 --> 00:53:04,227
Something is wrong.
760
00:53:05,633 --> 00:53:08,740
- Soo Yeon's Mother...
- This bastard!
761
00:53:08,740 --> 00:53:10,497
Hey, hey... don't get excited.
762
00:53:10,498 --> 00:53:13,791
I talked to her on the phone that day.
It's not her. You know that, right?
763
00:53:13,792 --> 00:53:15,580
Her social security number's been stolen.
764
00:53:15,581 --> 00:53:17,414
I have to get this bastard.
765
00:53:19,175 --> 00:53:21,140
Put a cop at
Jung Woo's house.
766
00:53:22,612 --> 00:53:24,738
We've got all the evidence now...
767
00:53:24,739 --> 00:53:26,923
All we need to do
is catch him now...
768
00:53:26,924 --> 00:53:29,898
so please endure it even though
I know you may be frustrated.
769
00:53:36,118 --> 00:53:37,527
Mrs. Kim...
770
00:53:38,172 --> 00:53:39,588
Okay, it's me.
771
00:53:40,441 --> 00:53:41,976
I killed him.
772
00:53:41,977 --> 00:53:45,505
I'm the woman that killed Kang
Sang Deung. Go ahead and arrest me.
773
00:53:47,490 --> 00:53:48,811
I don't like staying here...
774
00:53:48,812 --> 00:53:52,197
and having to take care of Eun Joo
and Jung Woo anymore.
775
00:53:54,691 --> 00:54:00,272
Whenever I think about that bastard...
I feel so enraged and angered...
776
00:54:03,115 --> 00:54:05,285
So that's why I killed him!
777
00:54:06,614 --> 00:54:10,774
I killed him with my eyes shut tight, and
I killed him with my eyes wide open, too!
778
00:54:10,775 --> 00:54:17,321
I killed him even in my sleep...
I've killed him over a thousand times.
779
00:54:18,853 --> 00:54:22,037
If what I did was a sin,
tell them to come and arrest me!
780
00:54:22,038 --> 00:54:23,979
It's not like that...
781
00:54:24,737 --> 00:54:26,483
No matter how we...
782
00:54:27,387 --> 00:54:30,008
It's just because we're afraid that
the culprit may come to your house.
783
00:54:32,176 --> 00:54:33,919
Seriously... who the hell is it?
784
00:54:37,403 --> 00:54:38,550
Where's Jung Woo?
785
00:54:39,638 --> 00:54:41,156
What is Jung Woo doing right now?
786
00:54:41,157 --> 00:54:42,161
It's obvious.
787
00:54:42,162 --> 00:54:44,162
He's out of his mind right now.
788
00:54:44,162 --> 00:54:46,620
When your name came up,
we went insane...
789
00:54:47,247 --> 00:54:49,493
Let's go, okay?
Come on, let's go.
790
00:54:49,494 --> 00:54:50,777
Go where?
791
00:54:50,778 --> 00:54:54,381
Let's go... we have to go get Jung Woo.
I don't think this is right. Let's go.
792
00:54:54,382 --> 00:54:56,283
- Let's go!
- You can't!
793
00:54:56,284 --> 00:54:57,831
Why do you mean, I can't?
794
00:54:59,240 --> 00:55:00,427
Jung Woo...
795
00:55:00,428 --> 00:55:04,568
You know as well as I do that he can't
see straight once he gets like that.
796
00:55:04,569 --> 00:55:07,752
I don't know what Jung Woo
may do because...
797
00:55:07,753 --> 00:55:10,935
he's afraid I might end up like Soo Yeon.
798
00:55:10,937 --> 00:55:14,600
So, I have to go get him.
Okay? Move!
799
00:55:14,601 --> 00:55:17,979
- Mother...
- Jung Woo is my son!
800
00:55:19,462 --> 00:55:24,016
He's... he's my son now.
801
00:55:24,527 --> 00:55:29,701
If anything happens to him, then
I really can't go on living anymore!
802
00:55:48,512 --> 00:55:49,912
Detective Han?
803
00:55:51,789 --> 00:55:53,611
Thank you for your cooperation.
804
00:55:53,612 --> 00:55:55,362
Can I take a look at your Black Box?
805
00:57:21,018 --> 00:57:22,279
Mom...
806
00:57:23,051 --> 00:57:24,317
Mom...
807
00:57:27,532 --> 00:57:30,306
- Baby... Joon...
- Mom... Mom!
808
00:57:30,307 --> 00:57:33,072
Mom! Mom!
809
00:57:34,593 --> 00:57:36,218
Harry... where are you?
810
00:57:36,870 --> 00:57:38,476
Come help me.
811
00:57:50,093 --> 00:57:51,404
Harry...
812
00:57:51,405 --> 00:57:52,838
Harry...
813
00:57:52,839 --> 00:57:54,689
Open the door.
814
00:57:55,323 --> 00:57:56,646
Harry!
815
00:58:01,324 --> 00:58:04,118
Why did you lock the door?
Are you keeping a secret from me?
816
00:58:05,467 --> 00:58:07,719
You have to choose
the shoes for me.
817
00:58:12,211 --> 00:58:13,425
Are you sick?
818
00:58:14,600 --> 00:58:16,158
Do you have a fever?
819
00:58:18,690 --> 00:58:20,598
Today's your
last day in Seoul, right?
820
00:58:21,599 --> 00:58:23,078
I have a present for you.
821
00:58:23,079 --> 00:58:24,400
A present?
822
00:58:24,863 --> 00:58:26,918
You're acting like someone who
wants to get rid of me quickly.
823
00:59:25,645 --> 00:59:26,907
It's okay.
824
00:59:29,616 --> 00:59:31,611
No matter how long it takes...
825
00:59:32,236 --> 00:59:33,822
I can wait.
826
00:59:35,585 --> 00:59:36,858
Harry...
827
00:59:43,182 --> 00:59:46,057
It looks... better on you.
828
01:00:28,468 --> 01:00:31,457
He said he hurt his leg...
I guess that's him.
829
01:00:31,458 --> 01:00:33,049
I think he's younger
than we had thought.
830
01:00:39,371 --> 01:00:40,515
That guy was...
831
01:00:40,900 --> 01:00:43,312
the guy on the bike in front
of the bank the other day...
832
01:01:19,676 --> 01:01:21,377
It's nice to see you again.
833
01:01:22,921 --> 01:01:24,650
My name is Harry Borrison.
834
01:01:28,368 --> 01:01:29,865
My name is Han Tae Joon.
835
01:01:38,220 --> 01:01:39,993
I told you to put it on earlier.
836
01:01:46,858 --> 01:01:48,750
- What?
- It's fun.
837
01:01:50,318 --> 01:01:52,196
Turn your head to the left.
838
01:02:04,936 --> 01:02:06,395
Who is that man?
839
01:02:06,396 --> 01:02:09,355
He keeps staring.
He's a little creepy.
840
01:02:09,356 --> 01:02:10,740
Should I scold him?
841
01:02:10,741 --> 01:02:13,369
- Huh?
- Tell me if he stares at you again.
842
01:02:13,370 --> 01:02:14,767
Don't worry.
843
01:02:14,768 --> 01:02:16,778
I'm not scared of
that sort whatsoever.
844
01:02:17,671 --> 01:02:21,188
But if I do really get afraid...
I'll tell you then.
845
01:02:22,973 --> 01:02:26,466
Jo Il Woo?
Is he Korean?
846
01:02:26,467 --> 01:02:28,366
I thought the phone was from France.
847
01:02:28,885 --> 01:02:30,909
I thought it was a woman.
848
01:02:31,471 --> 01:02:36,568
It is a woman. And it's not
Jo Il Woo, but Zoey Lou.
849
01:02:36,569 --> 01:02:39,112
- What?
- Her name is Zoey and last name is Lou.
850
01:02:39,113 --> 01:02:41,193
Ah, Zoey Lou..
851
01:02:42,492 --> 01:02:43,669
Zoey?
852
01:02:45,381 --> 01:02:46,786
No way.
853
01:02:47,343 --> 01:02:50,887
The last place that phone called
was Harry Borrison's house.
854
01:02:51,421 --> 01:02:53,262
And there aren't any other
call records after that.
855
01:02:54,017 --> 01:02:56,560
Jung Woo... Jung Woo...
856
01:02:56,561 --> 01:02:58,847
Senior... have you
seen the Black Box?
857
01:02:59,516 --> 01:03:01,328
She said Jung Woo took it.
858
01:03:02,454 --> 01:03:03,867
Where's Jung Woo?
859
01:03:04,451 --> 01:03:06,148
We have to find him quickly!
860
01:03:09,501 --> 01:03:11,470
Who is that woman?
861
01:03:11,471 --> 01:03:12,992
She's a designer
that Harry is sponsoring...
862
01:03:12,993 --> 01:03:14,513
and I understand that
they live together.
863
01:03:26,012 --> 01:03:27,369
Zoey?
864
01:03:44,177 --> 01:03:45,523
I...
865
01:03:46,100 --> 01:03:49,662
wouldn't... kill anyone.
866
01:03:50,316 --> 01:03:51,687
I know.
867
01:03:52,443 --> 01:03:54,066
I really do know.
868
01:03:54,300 --> 01:04:01,200
Subtitles by DramaFever64946
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.