Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,630 --> 00:00:10,090
I'm sorry.
2
00:00:10,100 --> 00:00:11,520
What are you doing?
3
00:00:11,520 --> 00:00:12,510
Drop your gun.
4
00:00:12,510 --> 00:00:14,580
Let us just go.
5
00:00:14,580 --> 00:00:15,660
Please.
6
00:00:15,660 --> 00:00:16,610
Lee Su Yeon is a suspect!
7
00:00:16,610 --> 00:00:17,770
You're the one in danger!
8
00:00:17,770 --> 00:00:20,470
Do you really not know why I'm doing this?!
9
00:00:21,660 --> 00:00:23,980
If you're going to take Su Yeon away,
10
00:00:23,990 --> 00:00:27,270
you need to bring me solid evidence that she is the real culprit!
11
00:00:32,890 --> 00:00:35,860
Su Yeon's voice was fabricated.
12
00:00:35,860 --> 00:00:37,090
Do you get it?
13
00:00:37,090 --> 00:00:39,250
I got it, so
14
00:00:39,250 --> 00:00:40,440
let's confirm it at the police station.
15
00:00:40,440 --> 00:00:42,700
That's what the culprit wants!
16
00:00:42,700 --> 00:00:44,200
Kang Hyeong Jun...
17
00:00:44,200 --> 00:00:46,340
only believing in his garbage words,
18
00:00:46,340 --> 00:00:47,640
I cannot send away Su Yeon!
19
00:00:47,640 --> 00:00:50,220
No more!!
20
00:00:59,600 --> 00:01:03,980
Lee Su Yeon,
21
00:01:03,980 --> 00:01:07,750
don't let go of my hands this time.
22
00:01:18,360 --> 00:01:33,370
Subtitles brought to you by The Missing Love Team @ Viki.com
23
00:01:46,490 --> 00:01:48,860
She is being transferred to a hospital.
24
00:01:48,860 --> 00:01:50,640
Fortunately, she didn't die.
25
00:01:52,960 --> 00:01:54,890
Do here first, and then start over there.
26
00:01:54,890 --> 00:01:56,330
Yes.
27
00:01:57,100 --> 00:02:01,540
Of course, CCTV was stopped, we've been investigating.
28
00:02:01,930 --> 00:02:02,670
Where?
29
00:02:02,670 --> 00:02:04,230
There is a secret room.
30
00:02:04,230 --> 00:02:05,740
It's where the picture of Harry and Zoe is.
31
00:02:05,740 --> 00:02:06,990
There should be a button.
32
00:02:06,990 --> 00:02:09,960
Since the picture frame is broken, probably you can see it right away.
33
00:02:12,320 --> 00:02:13,720
It looks clean.
34
00:02:13,720 --> 00:02:14,610
And, pictures have been changed.
35
00:02:14,610 --> 00:02:16,400
Hyung, for a little while,
36
00:02:16,400 --> 00:02:18,680
just come outside.
37
00:02:18,680 --> 00:02:20,020
Okay.
38
00:02:23,070 --> 00:02:24,250
Why? Why?
39
00:02:24,250 --> 00:02:26,170
Seeing that he changed the frame,
40
00:02:26,170 --> 00:02:27,530
Harry cleaned up what happened.
41
00:02:27,530 --> 00:02:29,370
He could be inside.
42
00:02:29,980 --> 00:02:32,700
Ah, this is driving me crazy.
43
00:02:33,290 --> 00:02:34,940
But Jung Woo.
44
00:02:34,940 --> 00:02:39,650
To be honest with you, I sincerely believe in you, but
45
00:02:39,650 --> 00:02:42,130
I'm not sure about Su Yeon yet.
46
00:02:42,130 --> 00:02:44,480
Perhaps, she's
47
00:02:44,480 --> 00:02:47,480
not in this with Harry, right?
48
00:02:47,480 --> 00:02:49,390
Hyung, I know how you feel.
49
00:02:49,390 --> 00:02:53,800
To be honest with you, I'm suffering too.
50
00:02:56,210 --> 00:02:59,570
I'll bring her, and everything she has said to me,
51
00:02:59,570 --> 00:03:00,820
I'll investigate it all.
52
00:03:00,820 --> 00:03:05,990
Since you like her so much...
I don't have anyway of deterring you.
53
00:03:05,990 --> 00:03:10,220
Anyway, you're the one who pointed at Harry
54
00:03:10,220 --> 00:03:11,300
as the culprit, so do your best to solve the crime.
55
00:03:11,300 --> 00:03:13,640
Hyung, you have to stay calm.
56
00:03:13,640 --> 00:03:15,500
There is a good possibility that he is the culprit.
57
00:03:15,500 --> 00:03:18,470
Let's see how much we were lied to.
58
00:03:18,470 --> 00:03:20,290
It would be better if we can get evidence before that.
59
00:03:20,290 --> 00:03:24,490
Like you said, I hope he follows you after finding out that you disappeared with Su Yeon.
60
00:03:24,490 --> 00:03:26,680
Ah!
61
00:03:26,680 --> 00:03:28,860
Leave the gun behind.
62
00:03:28,860 --> 00:03:30,260
It that gets involved...
63
00:03:30,260 --> 00:03:32,510
I left it in the subway terminal locker.
64
00:03:32,510 --> 00:03:34,390
It's your locker number.
65
00:03:34,390 --> 00:03:35,320
The secret number is...
66
00:03:35,320 --> 00:03:37,310
It's the day we first met, when I got assigned.
67
00:03:37,310 --> 00:03:40,420
You rascal, so unlike you. Why you making it all mnemonic?
68
00:03:41,150 --> 00:03:43,180
I'll call you again.
69
00:03:43,180 --> 00:03:45,310
Just a moment.
Just a moment.
70
00:03:45,310 --> 00:03:47,100
If you don't want any rumours to get out later,
71
00:03:47,100 --> 00:03:48,520
stay at my house.
72
00:03:48,520 --> 00:03:52,190
So we have something to say to the upper management later.
73
00:03:52,190 --> 00:03:54,320
Thanks, Hyung.
74
00:03:55,840 --> 00:04:00,160
About the can Mr. Choi found, you can't let it leak out.
75
00:04:00,160 --> 00:04:02,060
It's the only evidence that Harry doesn't know about.
76
00:04:02,060 --> 00:04:04,030
Okay.
77
00:04:23,540 --> 00:04:24,690
Eun Joo.
78
00:04:24,690 --> 00:04:26,580
I have a favor to ask.
79
00:04:40,250 --> 00:04:41,920
Let's go. Su Yeon.
80
00:04:43,470 --> 00:04:45,390
Let's go wash your hands first.
81
00:04:46,900 --> 00:04:50,100
I'm a little calmer now.
82
00:04:50,100 --> 00:04:51,430
I can go to the police station.
83
00:04:51,430 --> 00:04:53,150
I don't want you to.
84
00:04:53,150 --> 00:04:56,570
I need to argue with you why you went to Harry's house without even telling me.
85
00:04:56,570 --> 00:05:00,000
We can't talk at the police station.
86
00:05:01,340 --> 00:05:03,300
Let's go.
87
00:05:28,840 --> 00:05:30,170
Harry.
88
00:05:32,130 --> 00:05:33,400
Harry.
89
00:05:36,500 --> 00:05:37,690
Harry?
90
00:05:37,690 --> 00:05:39,940
- Is he dead?
- Harry.
91
00:05:42,130 --> 00:05:43,880
I smell alcohol.
92
00:05:45,150 --> 00:05:46,860
How much did he drink?
93
00:05:49,940 --> 00:05:51,490
What's this?
94
00:05:52,800 --> 00:05:54,100
What's this?
95
00:05:55,280 --> 00:05:57,730
Really...
96
00:05:57,730 --> 00:06:01,910
He's not an ordinary person, right?
97
00:06:01,910 --> 00:06:04,040
He's hurting my head.
98
00:06:04,040 --> 00:06:05,890
Wake him up!
99
00:06:05,890 --> 00:06:07,000
Yes.
100
00:06:07,560 --> 00:06:09,190
Look, Harry.
101
00:06:09,190 --> 00:06:10,530
Harry.
102
00:06:13,860 --> 00:06:17,240
A person almost died, and you heard nothing.
103
00:06:17,240 --> 00:06:19,640
And, you didn't see Hwang Mi Ran today either.
104
00:06:19,650 --> 00:06:22,880
I slept in that room continuously.
105
00:06:22,880 --> 00:06:26,860
Because I was drunk, since when I fell asleep,
106
00:06:26,860 --> 00:06:28,380
I don't even remember.
107
00:06:28,380 --> 00:06:31,450
For Michelle Kim's incident, why didn't you show that room?
108
00:06:31,450 --> 00:06:33,280
My personal safe
109
00:06:33,280 --> 00:06:35,440
is off-limits for my mission.
110
00:06:35,440 --> 00:06:39,940
Do you know how much money I handle in there in a day?
111
00:06:39,940 --> 00:06:43,490
Even if it's the police, do I have to open up my safe to show it to them?
112
00:06:43,490 --> 00:06:44,950
My personal ledger too?
113
00:06:44,950 --> 00:06:48,520
We cannot overlook the possibility that you could be a suspect.
114
00:06:48,520 --> 00:06:50,280
It's true that you were at home when the crime happened.
115
00:06:50,280 --> 00:06:51,910
Why me?
116
00:06:51,910 --> 00:06:53,520
I don't have a reason to kill Representative Hwang.
117
00:06:53,520 --> 00:06:54,460
It's same for Zoe.
118
00:06:54,460 --> 00:06:57,660
It's not Zoe.
It's Lee Su Yeon.
119
00:07:00,780 --> 00:07:04,730
Why did you start calling Zoe Lee Su Yeon?
120
00:07:04,730 --> 00:07:06,430
You said that Lee Su Yeon is dead, right?
121
00:07:06,430 --> 00:07:08,360
We thought so too, but
122
00:07:08,360 --> 00:07:12,270
Detective Han Jung Woo had the finger prints of Su Yeon when she was young.
123
00:07:12,270 --> 00:07:15,350
Her fingerprints are the same as Zoe's.
124
00:07:18,280 --> 00:07:19,690
Detective Hang Jung Woo,
125
00:07:19,690 --> 00:07:20,480
where is he?
126
00:07:20,480 --> 00:07:22,350
We can't get in touch with him.
127
00:07:22,350 --> 00:07:25,270
Lee Su Yeon fled from the crime scene, and
128
00:07:25,270 --> 00:07:27,370
Detective Han disappeared.
129
00:07:28,540 --> 00:07:31,950
Perhaps, they fled together?
130
00:07:31,950 --> 00:07:33,900
That, we don't know.
131
00:07:35,100 --> 00:07:39,470
By any chance, would you know a place where Lee Su Yeon might be?
132
00:07:44,190 --> 00:07:46,440
I don't know why something like this...
133
00:07:46,440 --> 00:07:50,520
happened to us.
134
00:07:52,820 --> 00:07:55,170
Please find Zoe.
135
00:07:55,170 --> 00:07:57,810
I have to ask her personally.
136
00:07:57,810 --> 00:08:01,430
Please...Zoe...
137
00:08:06,810 --> 00:08:09,390
Please find Zoe first.
138
00:08:10,810 --> 00:08:14,720
If that's his acting, shouldn't we send him to Hollywood?
139
00:08:16,150 --> 00:08:17,700
It seems real...
140
00:08:19,230 --> 00:08:21,360
Even I'm starting to believe it...
141
00:08:21,360 --> 00:08:25,790
Why don't you get Yoon Young Jae to see him?
142
00:08:25,800 --> 00:08:27,550
We need to make an opportunity.
143
00:08:27,550 --> 00:08:29,270
Yes.
144
00:08:47,540 --> 00:08:49,940
Manager Yoon,
145
00:08:49,940 --> 00:08:52,810
what happened?
146
00:08:52,810 --> 00:08:56,180
Why are you being like this to Zoe?
147
00:09:08,720 --> 00:09:11,460
I only carried out
148
00:09:11,460 --> 00:09:14,780
Lee Su Yeon's order.
149
00:09:14,780 --> 00:09:16,460
Lee Su Yeon...
150
00:09:16,460 --> 00:09:18,800
Zoe...
151
00:09:36,320 --> 00:09:38,780
Do you two know each other?
152
00:09:41,140 --> 00:09:47,300
I've seen him with Han Tae Jun a few times for business.
153
00:09:51,220 --> 00:09:57,060
Tell the Team Leader to get out and give them each a cup of water.
154
00:10:27,010 --> 00:10:29,060
You're like a ghost.
155
00:10:29,060 --> 00:10:32,480
How did you know that Manager Yoon will drink water like Harry Borrison?
156
00:10:32,480 --> 00:10:36,010
Yoon Young Jae...
157
00:10:36,010 --> 00:10:39,730
His eyes moving like Harry's...
158
00:10:39,730 --> 00:10:42,660
He made moves in front of Harry.
159
00:10:42,660 --> 00:10:45,340
Something you do with someone you're familiar with.
160
00:10:45,340 --> 00:10:48,270
The way he was imitating the other person...
161
00:10:48,270 --> 00:10:49,880
With his emotion,
162
00:10:49,880 --> 00:10:54,190
seemed like a natural reaction.
163
00:10:54,190 --> 00:10:57,200
Those two are lying, right?
164
00:10:57,800 --> 00:11:01,970
Bring out Harry's water and take his DNA.
165
00:11:01,970 --> 00:11:04,640
If it's the same as what we have discovered from Detective Kim,
166
00:11:04,650 --> 00:11:09,040
Jung Woo is not complying.
Harry is...
167
00:11:09,040 --> 00:11:11,480
Kang Hyeong Jun?
168
00:11:11,480 --> 00:11:15,330
But, Kang Hyeong Jun doesn't know who Lee Su Yeon is...
169
00:11:15,330 --> 00:11:16,820
It's a lie.
170
00:11:16,820 --> 00:11:21,050
Ah, does Jung Woo know?
171
00:11:21,050 --> 00:11:22,450
I forgot.
172
00:11:25,020 --> 00:11:27,730
Kang Hyeong Jun
Deceased
173
00:11:27,730 --> 00:11:29,200
Kang Hyeong Jun.
174
00:11:29,200 --> 00:11:32,520
Does he know that his mom is at Han Tae Jun's house?
175
00:11:32,520 --> 00:11:35,090
How long are you going to
176
00:11:35,090 --> 00:11:37,310
leave it like this?
177
00:11:53,920 --> 00:11:57,340
My step-mother has made it past the critical point.
178
00:11:57,840 --> 00:11:59,450
Don't be too concerned.
179
00:11:59,450 --> 00:12:01,380
She'll awaken shortly.
180
00:12:01,380 --> 00:12:03,230
You
181
00:12:04,700 --> 00:12:08,060
were so becoming as a detective.
182
00:12:08,730 --> 00:12:11,500
I don't think you'll be able to go back to that.
183
00:12:12,200 --> 00:12:14,740
I'm going to be one again.
184
00:12:17,890 --> 00:12:20,370
Catch the culprit
185
00:12:20,370 --> 00:12:24,270
and beg severely for the things that I've caused to happen today.
186
00:12:24,270 --> 00:12:25,920
I've done it in the past.
187
00:12:25,920 --> 00:12:28,140
However
188
00:12:28,140 --> 00:12:30,640
this time was more extreme.
189
00:12:30,640 --> 00:12:32,380
Since meeting me again
190
00:12:33,080 --> 00:12:35,190
you seem to have suffered quite a bit?
191
00:12:35,930 --> 00:12:39,940
It is true that my life has become this way because of you.
192
00:12:40,570 --> 00:12:42,510
You also after meeting me
193
00:12:42,510 --> 00:12:46,110
have experienced your life also becoming off balance.
194
00:13:11,270 --> 00:13:13,440
I was wondering why you weren't crying yet.
195
00:13:14,690 --> 00:13:17,600
I really don't like it when you cry.
196
00:13:19,810 --> 00:13:22,000
If you stifle it for today
197
00:13:22,000 --> 00:13:24,950
I'm afraid that you'll get heartburn.
198
00:13:29,220 --> 00:13:30,750
Cry.
199
00:13:30,760 --> 00:13:34,100
Continue crying until we get there.
200
00:13:50,930 --> 00:13:53,240
Ah Reum.
201
00:13:53,240 --> 00:13:54,590
Unnie!
202
00:13:54,590 --> 00:13:55,560
Where is she?
203
00:13:55,560 --> 00:13:57,760
She's dozing off.
Anyways..
204
00:13:57,760 --> 00:13:59,710
How is my mother?
205
00:13:59,710 --> 00:14:01,290
She's going to be fine.
206
00:14:01,290 --> 00:14:03,150
I left a taxi waiting outside.
207
00:14:03,150 --> 00:14:05,080
Go quickly. Call me if you need me.
208
00:14:05,080 --> 00:14:08,440
There's nothing going on with my brother, right?
209
00:14:08,440 --> 00:14:12,290
If something would had happened to Crazy Rabbit I would have fainted. I wouldn't have come here.
210
00:14:12,290 --> 00:14:16,290
That guy has too many people to search for so he's not capable of dying that easily.
211
00:14:16,290 --> 00:14:17,350
You can go.
212
00:14:17,350 --> 00:14:18,760
Unnie!
213
00:14:19,620 --> 00:14:23,110
We really can't let my father know about any of this. If he finds out I've snuck her out he'll kill me.
214
00:14:23,110 --> 00:14:25,030
The chance of me meeting your father is about
215
00:14:25,030 --> 00:14:28,840
0 percent. We've never even run into each other in 14 years.
216
00:14:28,840 --> 00:14:30,640
-Go quickly.
-Thank you.
217
00:14:37,460 --> 00:14:39,780
Where should I hide her?
218
00:14:39,780 --> 00:14:43,050
That's the problem.
219
00:14:49,530 --> 00:14:50,970
We can't wake her yet.
220
00:14:50,970 --> 00:14:51,830
I must go.
221
00:14:51,830 --> 00:14:53,280
President,
222
00:14:53,280 --> 00:14:55,750
Madam is in the ER.
223
00:14:56,360 --> 00:14:59,650
To what the police say, they were trying to mess with her.
224
00:14:59,650 --> 00:15:04,250
To see if there's anything in her blood, they brought her here for a blood test.
225
00:15:04,250 --> 00:15:08,420
Thankfully she's okay but she hasn't awakened yet.
226
00:15:09,440 --> 00:15:11,470
Father,
is everything alright?
227
00:15:11,470 --> 00:15:13,850
What did you do with that woman?
228
00:15:14,910 --> 00:15:17,360
What did you do with her?
229
00:15:17,360 --> 00:15:19,390
I don't know.
230
00:15:19,390 --> 00:15:20,400
How is my mother?
231
00:15:20,400 --> 00:15:22,620
She's in the ICU.
232
00:15:22,620 --> 00:15:24,370
We should go.
233
00:15:24,370 --> 00:15:26,870
It's fine as long as she's alive.
234
00:15:26,870 --> 00:15:30,300
President
235
00:15:30,300 --> 00:15:32,770
They said that my mother could die.
236
00:15:32,770 --> 00:15:35,090
Who is that lady?
237
00:15:35,090 --> 00:15:37,320
Is it even Jung Woo's aunt?
238
00:15:37,320 --> 00:15:39,140
You never searched for Jung Woo oppa when he left the house.
239
00:15:39,140 --> 00:15:41,190
You little brat.
240
00:15:42,100 --> 00:15:43,490
Go.
241
00:15:43,490 --> 00:15:46,490
Why that happened to my mother and who is responsible for what happened to her
242
00:15:46,490 --> 00:15:49,230
isn't that why you're going to the police station?
243
00:15:49,810 --> 00:15:53,060
You also came running over thinking that she was hurt.
244
00:15:53,070 --> 00:15:55,490
I guess you no longer need to be concerned.
245
00:15:55,490 --> 00:15:59,960
Since you've never once worried about either mom or me.
246
00:15:59,960 --> 00:16:02,420
That's only fair.
247
00:17:26,200 --> 00:17:28,910
I'm happy meeting you again.
248
00:17:29,290 --> 00:17:30,920
I'm Harry Borrison.
249
00:17:30,930 --> 00:17:32,540
You have a lovely home.
250
00:17:32,540 --> 00:17:35,040
It feels just like my own.
251
00:17:35,040 --> 00:17:37,720
How did that happen to your leg?
252
00:17:39,730 --> 00:17:42,320
Do you not remember?
253
00:17:43,290 --> 00:17:46,660
You made it like this.
254
00:17:51,550 --> 00:17:55,160
Kang Hyeong Jun.
255
00:18:07,820 --> 00:18:10,370
We just finished searching Harry's house.
256
00:18:10,370 --> 00:18:12,300
There isn't anything.
257
00:18:12,300 --> 00:18:16,930
What about the CCTV that Su Yeon was talking about? Did you check?
258
00:18:16,930 --> 00:18:21,220
They found nothing. Not finding anything makes it so much more suspicious...
259
00:18:22,050 --> 00:18:26,080
We can't arrest him for cleaning everything up either.
260
00:20:19,120 --> 00:20:21,870
I heard you were on a secret mission!
261
00:20:21,870 --> 00:20:24,520
Then should I bring you another curtain?
262
00:20:24,520 --> 00:20:26,330
You shouldn't be able to see from outside, right?
263
00:20:26,330 --> 00:20:26,340
Why did you only bring this when I told you that I was dying of hunger?
You shouldn't be able to see from outside, right?
264
00:20:26,340 --> 00:20:28,300
Why did you only bring this when I told you that I was dying of hunger?
265
00:20:28,300 --> 00:20:32,800
If it's a secret mission you need the strength!
266
00:20:34,360 --> 00:20:37,760
Hey, I guess for a secret mission there's always like a "James Bond" girl.
267
00:20:37,760 --> 00:20:42,050
Ones that are pretty and you know...
268
00:20:45,460 --> 00:20:47,290
Well, well, yes...
269
00:20:47,290 --> 00:20:49,600
Hi, I'm Joo Jung Myub.
270
00:20:49,600 --> 00:20:53,190
Nice to meet you. My name is Su Yeon. Lee Su Yeon.
271
00:20:53,190 --> 00:20:58,020
They already told me you were a secret officer!
272
00:20:59,090 --> 00:21:01,910
Father, isn't there somewhere to eat in this area?
273
00:21:01,910 --> 00:21:05,950
Sure a bunch. If you walk for about an hour there are a bunch of places.
274
00:21:05,950 --> 00:21:07,630
An hour?
275
00:21:07,630 --> 00:21:11,400
Hey, who am I?
276
00:21:12,290 --> 00:21:15,440
Tell me if you need anything else.
277
00:21:17,330 --> 00:21:21,090
It's just like me when I was younger!
278
00:21:21,090 --> 00:21:24,110
Someone might think you're my son from appearances.
279
00:21:25,200 --> 00:21:28,200
Stop drinking. Your stomach is sticking out more that last time.
280
00:21:28,200 --> 00:21:28,920
No.
281
00:21:28,920 --> 00:21:32,550
It went in... You know, the thing you guys call a "six pack"?
282
00:21:32,550 --> 00:21:36,150
A while ago, we were trying to get that so
283
00:21:36,150 --> 00:21:37,890
now...
284
00:21:37,890 --> 00:21:39,700
I'm telling you it's here.
285
00:21:45,340 --> 00:21:47,620
Should we go for a spin?
286
00:21:51,240 --> 00:21:51,230
Jung Se's father is a nice person, isn't he?
287
00:21:51,240 --> 00:21:54,370
Jung Se's father is a nice person, isn't he?
288
00:21:54,370 --> 00:21:56,890
He takes after his father.
289
00:21:58,190 --> 00:22:00,200
He'll give you everything that he has.
290
00:22:00,200 --> 00:22:06,840
Cell phone, car, what is he going to do if he gives us everything?
291
00:22:06,840 --> 00:22:09,910
What are you going to do now?
292
00:22:09,910 --> 00:22:12,360
I have to catch the culprit
293
00:22:12,360 --> 00:22:15,390
and then come back home.
294
00:22:15,390 --> 00:22:18,040
It won't take too long.
295
00:22:18,040 --> 00:22:21,910
I'll give my lover a call later.
296
00:22:21,910 --> 00:22:24,110
Jung Woo...
297
00:22:24,110 --> 00:22:26,640
I...
298
00:22:26,640 --> 00:22:28,720
You want to turn yourself in?
299
00:22:28,720 --> 00:22:32,380
I was going to do it later...
300
00:22:34,560 --> 00:22:37,410
Today has been shocking, so let's rest for today.
301
00:22:37,410 --> 00:22:42,820
Tomorrow, I'm going to drive you crazy and get all of your secrets out.
302
00:22:43,700 --> 00:22:48,360
How could you become friends with Lee Su Yeon the daugher of a murderer?
303
00:22:48,360 --> 00:22:49,720
Why bring that up all the sudden?
304
00:22:49,720 --> 00:22:51,920
Everyone disliked me.
305
00:22:51,920 --> 00:22:53,520
Weren't you afraid?
306
00:22:53,520 --> 00:22:56,700
Didn't you dislike me?
307
00:22:58,430 --> 00:23:01,460
In the beginning, remember? I acted like I didn't know you
308
00:23:01,460 --> 00:23:03,580
when we were at school.
309
00:23:03,580 --> 00:23:06,870
How embarrassing. Why bring that up?
310
00:23:08,260 --> 00:23:10,790
The person responsible for making me into a dead person..
311
00:23:10,790 --> 00:23:16,290
It was your father. Han Tae Jun.
312
00:23:16,290 --> 00:23:17,380
What?
313
00:23:17,380 --> 00:23:21,160
I received an usb stick.
314
00:23:21,160 --> 00:23:23,530
I did it because Han Tae Jun ordered me to.
315
00:23:23,530 --> 00:23:26,230
I did wrong. Please let me live.
316
00:23:26,230 --> 00:23:29,240
Before Kang San Cheul died, Han Tae Jun...
317
00:23:29,240 --> 00:23:34,630
Your dad told them to turn themselves in and tell the police that Lee Su Yeon was dead.
318
00:23:34,630 --> 00:23:36,270
What are you talking about?
319
00:23:36,270 --> 00:23:37,210
When?
320
00:23:37,210 --> 00:23:39,440
I didn't tell you sooner
321
00:23:39,440 --> 00:23:41,580
because I was afraid to hurt you.
322
00:23:41,580 --> 00:23:45,200
Even so, I made things worse.
323
00:23:45,200 --> 00:23:48,170
Tell me everything that you know.
324
00:23:48,170 --> 00:23:49,760
Harry said
325
00:23:49,760 --> 00:23:51,520
that he killed Kang Sang Deuk.
326
00:23:51,520 --> 00:23:54,090
I killed Kang Sang Deuk!
327
00:23:57,840 --> 00:24:00,760
Click, click clack.
328
00:24:02,050 --> 00:24:06,470
Click, click clack.
329
00:24:10,330 --> 00:24:12,500
Your aunt that person
330
00:24:12,500 --> 00:24:14,660
is Harry's mother.
331
00:24:14,660 --> 00:24:15,550
What?
332
00:24:15,550 --> 00:24:17,580
Your father and Harry's mother
333
00:24:17,580 --> 00:24:19,540
find out how they are related.
334
00:24:19,540 --> 00:24:25,820
Your father was the one who made Harry's leg like that.
335
00:24:25,820 --> 00:24:27,800
Who said that?
336
00:24:27,800 --> 00:24:32,590
Harry said that. It is true that my father is involved in this case but
337
00:24:32,590 --> 00:24:35,260
Harry's leg?
338
00:24:36,520 --> 00:24:38,690
That's not true.
339
00:24:38,690 --> 00:24:39,980
The kid's leg was 14 years ago
340
00:24:39,980 --> 00:24:43,050
I heard your step mother and Harry talking.
341
00:24:43,050 --> 00:24:47,340
Kang Hyeong Jun. I remember seeing you a few times when you were young.
342
00:24:47,340 --> 00:24:49,830
That she saw him a few times when he was young and
343
00:24:49,830 --> 00:24:54,170
that Michelle Kim was his nurse. I heard her say that.
344
00:24:54,170 --> 00:24:56,880
Do you understand what I'm saying? You and I are the only ones who don't know
345
00:24:56,880 --> 00:25:00,820
that they all knew each other 14 years ago!
346
00:25:01,460 --> 00:25:03,980
Jung Woo!
347
00:25:06,360 --> 00:25:09,550
Go check on your father first.
348
00:25:09,550 --> 00:25:12,700
What I know may not be the truth.
349
00:25:12,700 --> 00:25:15,380
The fact that Harry killed a person
350
00:25:15,380 --> 00:25:18,520
I can't believe that even after seeing it.
351
00:25:20,840 --> 00:25:22,480
Jung Woo..
352
00:25:24,110 --> 00:25:27,300
What has my dad done...?!
353
00:25:27,300 --> 00:25:32,440
He made Harry's mom go crazy, and his leg?!
354
00:25:32,440 --> 00:25:34,740
Saying that you were dead....
355
00:25:34,740 --> 00:25:38,190
Was my dad?
356
00:25:40,230 --> 00:25:43,780
It was my dad..
357
00:25:43,780 --> 00:25:47,860
Su...Su Yeon...
358
00:25:50,380 --> 00:25:52,870
It was not your fault.
359
00:25:53,960 --> 00:25:56,760
Not your fault.
360
00:25:56,760 --> 00:26:01,340
It's not your fault. Not your fault, Jung Woo.
361
00:26:26,320 --> 00:26:33,130
Aigoo.. How long have you been in the hospital to be able to do that with the materials?
362
00:26:34,010 --> 00:26:38,380
Aigoo, I won't take it. I won't take it.
363
00:26:38,380 --> 00:26:41,990
I already have this one. This one.
364
00:26:44,510 --> 00:26:48,750
When people look at me, they'd probably think I'm crazy.
365
00:26:48,750 --> 00:26:51,010
Aigoo, I guess...
366
00:26:51,010 --> 00:26:53,940
I'm living like this because I'm mean.
367
00:26:53,940 --> 00:26:56,460
If I think of what I've been through,
368
00:26:56,460 --> 00:27:01,620
It's amusing to see that I'm still sane.
369
00:27:01,620 --> 00:27:05,930
The person that I called "husband" was so abusive...
370
00:27:05,940 --> 00:27:10,500
It got so bad I called the cops--
371
00:27:12,630 --> 00:27:16,650
Let's not talk about it. I was just saying that's what happened.
372
00:27:19,050 --> 00:27:21,160
Baby..
373
00:27:21,160 --> 00:27:26,010
What? Oh okay. Baby.
374
00:27:26,630 --> 00:27:30,110
Baby.
375
00:27:30,110 --> 00:27:33,840
Your baby is not here.
376
00:27:33,840 --> 00:27:38,570
I'll show you my baby. My baby.
377
00:27:41,970 --> 00:27:44,380
Here here.
378
00:27:44,380 --> 00:27:47,490
Here.
379
00:27:48,480 --> 00:27:52,440
This one, this one and this one.
380
00:27:52,440 --> 00:27:54,730
Isn't she pretty?
381
00:27:54,730 --> 00:27:58,260
This is my baby.
382
00:27:58,260 --> 00:28:02,780
Can you see it like that?
383
00:28:04,250 --> 00:28:06,790
Jjanng. Look here.
384
00:28:06,790 --> 00:28:10,960
This is my son, he's good looking isn't he.
385
00:28:14,470 --> 00:28:18,540
This kid grew up to be a detective!
386
00:28:18,540 --> 00:28:23,040
They call him the "Crazy Rabbit" because he's so fast.
387
00:28:23,880 --> 00:28:26,380
Even though he isn't really my son..
388
00:28:26,380 --> 00:28:31,760
He is my son. Regardless of the crazy story of how we met.
389
00:28:31,760 --> 00:28:37,630
This, my son. My son. Jung Woo. Han Jung Woo.
390
00:28:40,530 --> 00:28:44,930
These bad people kidnapped him when he was younger..
391
00:28:44,930 --> 00:28:47,980
I never got to see my daughter since then.
392
00:28:47,980 --> 00:28:50,880
And on top of that, my daughter...
393
00:28:52,620 --> 00:28:57,710
Is still alive.. Because of this kid.
394
00:28:57,710 --> 00:29:03,430
This is my son. My son, Han Jung Woo.
395
00:29:05,260 --> 00:29:07,840
No..
396
00:29:07,840 --> 00:29:11,040
No.. No.. No.. No.. No.. No.. No..
397
00:29:11,040 --> 00:29:13,540
Woah~ You talk!
398
00:29:13,540 --> 00:29:15,620
Please talk more.
399
00:29:15,620 --> 00:29:18,280
No! No! No! No!
400
00:29:18,280 --> 00:29:19,690
I'll give it to Hyeong Jun!
401
00:29:19,690 --> 00:29:21,350
Why are you like this so sudden?
402
00:29:21,350 --> 00:29:25,150
Hyeong Jun! H-Hyeong Jun!
403
00:29:25,150 --> 00:29:26,700
Why? What happened?
404
00:29:26,700 --> 00:29:28,040
What's wrong?
405
00:29:28,040 --> 00:29:29,520
Mom, what's wrong?
406
00:29:29,520 --> 00:29:33,030
I dont know. She suddenly acted like this after I showed her pictures of Jung Woo.
407
00:29:33,030 --> 00:29:34,220
Jung Woo?
408
00:29:35,110 --> 00:29:40,790
Hyeong Jun, Hyeong Jun, Hyeong Jun!!!
409
00:29:42,590 --> 00:29:43,400
What's wrong?
410
00:29:43,400 --> 00:29:48,370
I'm going to give it to Hyeong Jun!
411
00:29:49,690 --> 00:29:58,110
Subtitles brought to you by The Missing Love Team @ viki.com
412
00:30:18,020 --> 00:30:21,760
Why are you living like this?
413
00:30:23,420 --> 00:30:25,880
I'm me but...
414
00:30:25,880 --> 00:30:30,520
What's with your life?
415
00:30:30,520 --> 00:30:34,970
Why is it all so stupid?
416
00:30:38,310 --> 00:30:41,660
Drink this.
417
00:30:56,430 --> 00:31:00,210
It's okay since I met you.
418
00:31:00,210 --> 00:31:07,020
Han Jung Woo, I'm okay because I met you. That's enough for me.
419
00:31:08,190 --> 00:31:13,550
Earlier on the bus, after I came back to my senses,
420
00:31:13,550 --> 00:31:16,310
I felt so sad.
421
00:31:16,310 --> 00:31:22,000
Like you said, what kind of stupid life is this?
422
00:31:22,000 --> 00:31:25,220
It wasn't enough living as a murderer's daughter,
423
00:31:25,220 --> 00:31:27,930
now I'm a murderer.
424
00:31:27,930 --> 00:31:33,330
Remembering the bad memories that I had when I was younger...
425
00:31:34,650 --> 00:31:37,270
But,
426
00:31:37,270 --> 00:31:42,700
Seeing you're here. It's okay.
427
00:31:42,700 --> 00:31:45,520
I must be crazy,
428
00:31:45,520 --> 00:31:49,330
all I need is you.
429
00:31:52,710 --> 00:31:55,090
Harry...
430
00:31:55,090 --> 00:31:57,740
I can't forgive him...
431
00:31:57,740 --> 00:32:01,710
Nor can I understand him..
432
00:32:01,710 --> 00:32:08,130
It's like something bottled up inside me.
It really exasperates me.
433
00:32:08,130 --> 00:32:12,710
Help me stop it.
434
00:32:13,800 --> 00:32:19,750
Do you think... I could?
435
00:32:48,060 --> 00:32:52,640
I think Harry's mom ordered the kidnapping.
436
00:32:52,640 --> 00:32:54,640
Your step mother..
437
00:32:54,640 --> 00:33:00,610
asked Harry if I knew what his mom did to me.
438
00:33:03,390 --> 00:33:06,670
You know right?
439
00:33:06,670 --> 00:33:08,980
Money,
440
00:33:09,690 --> 00:33:13,800
but, Harry did this not because of money
441
00:33:13,800 --> 00:33:17,190
He was doing it so the others could feel the same pain.
442
00:33:17,190 --> 00:33:22,060
Your dad, you..
443
00:33:22,060 --> 00:33:25,870
and.. me..
444
00:33:29,910 --> 00:33:32,160
Aigoo, why are you so disheveled?
445
00:33:32,160 --> 00:33:35,440
You should at least be comfortable while you're asleep.
446
00:33:36,500 --> 00:33:38,890
There you go.
447
00:33:39,800 --> 00:33:41,100
Aigoo.
448
00:33:41,100 --> 00:33:44,110
This must be hurting your hand.
449
00:33:45,860 --> 00:33:49,090
Aigoo, what is this.
450
00:33:50,230 --> 00:33:54,150
I'm going to give it to Hyeong Jun.
451
00:33:54,150 --> 00:33:55,990
Geez!
452
00:33:55,990 --> 00:34:00,340
I'm not taking it from you. It's not even edible.
453
00:34:04,150 --> 00:34:06,700
She sure is pretty.
454
00:34:40,550 --> 00:34:44,340
Please pass this to Detective Han. Isn't it enough that he took Zoe from me
455
00:34:44,340 --> 00:34:47,760
now he wants to frame me.
456
00:34:52,330 --> 00:34:54,770
Harry's going out. I'll follow him.
457
00:35:06,360 --> 00:35:08,370
Geez, go the other way.
458
00:35:23,060 --> 00:35:25,130
I'm late, aren't I?
459
00:35:25,130 --> 00:35:27,850
My wife is awake.
460
00:35:27,850 --> 00:35:32,500
If I open my mouth at the police station, you're done for.
461
00:35:32,500 --> 00:35:35,990
You need to control your people better.
462
00:35:35,990 --> 00:35:38,030
I'm the sinner.
463
00:35:38,030 --> 00:35:40,430
A few years in prison will be it for me but
464
00:35:40,430 --> 00:35:45,450
you'll rot your whole life away in prison and never get to see your mother.
465
00:35:46,690 --> 00:35:51,440
I don't need a mother who only searches for Han Tae Joon.
466
00:35:52,430 --> 00:35:54,200
That's good.
467
00:35:54,200 --> 00:35:56,650
She vanished while the house was vacant.
468
00:36:00,920 --> 00:36:05,560
I thought you took her while taking my ledger out my safe.
469
00:36:07,210 --> 00:36:10,400
Oh,
the ledger.
470
00:36:11,760 --> 00:36:17,030
It was interesting. Secretary Yoon took money out of the bank too.
471
00:36:17,810 --> 00:36:21,780
Han Tae Joon, why exactly did you want to see me?
472
00:36:23,750 --> 00:36:25,630
Hand my money over.
473
00:36:25,630 --> 00:36:27,990
Money?
474
00:36:27,990 --> 00:36:30,900
Okay, I don't need money anyways.
475
00:36:30,900 --> 00:36:33,310
What do you want?
476
00:36:34,500 --> 00:36:38,390
Your son, Han Jung Woo..
477
00:36:39,560 --> 00:36:42,740
make him exactly like me.
478
00:36:43,910 --> 00:36:46,900
It's not his leg.
479
00:36:46,900 --> 00:36:49,910
As you did to my mother, do the same
480
00:36:49,910 --> 00:36:54,050
and take what your son values the most.
481
00:36:56,040 --> 00:37:00,350
Lee Su Yeon.
It's not that difficult is it?
482
00:37:00,350 --> 00:37:04,430
You already killed her once 14 years ago.
483
00:37:12,030 --> 00:37:15,460
Just like you said, he's meeting your father. How interesting.
484
00:37:15,460 --> 00:37:19,360
Stick close to my father for now, since Harry will be quick to catch on.
485
00:37:19,360 --> 00:37:24,120
My father is in a bad state, so I'm sure he's suffering.
486
00:37:24,120 --> 00:37:29,080
It will take a week to see if the DNA from the cup matches Harry's.
487
00:37:29,080 --> 00:37:30,740
It would be nice if it were a match.
488
00:37:30,740 --> 00:37:35,570
My father's bank from 14 years ago would be Sangil Credit Union.
489
00:37:35,570 --> 00:37:37,780
Find out about the financial situation for me.
490
00:37:37,780 --> 00:37:40,300
There is definately a connection to Kang Hyeong Jun.
491
00:37:40,310 --> 00:37:43,330
So it's money at the root of all this?
492
00:37:43,330 --> 00:37:47,840
That's the reason behind all of this hiding and
searching for the last 14 years?
493
00:37:47,840 --> 00:37:49,720
That's right.
494
00:37:49,720 --> 00:37:55,640
But Hyung, I feel able to endure more now than when I was searching for Su Yeon.
495
00:37:56,640 --> 00:38:01,960
If only for today, I would like to spend the whole day with Su Yeon without thinking about anything else.
496
00:38:01,960 --> 00:38:04,550
Can I do that?
497
00:38:04,550 --> 00:38:07,430
Gather you fishes!
498
00:38:07,430 --> 00:38:10,650
Have you ever gone fishing before? What's with fishing in this cold?
499
00:38:18,920 --> 00:38:20,710
I got it!
500
00:38:22,500 --> 00:38:25,330
Man, I am good at everthing except drinking.
501
00:38:25,330 --> 00:38:27,100
Spicy soup for breakfast!
502
00:38:27,100 --> 00:38:30,860
Spicy soup my ass! There isn't even enough for broth.
503
00:38:30,860 --> 00:38:33,170
You're awake early.
504
00:38:33,170 --> 00:38:34,730
Come here.
505
00:38:34,730 --> 00:38:37,040
I caught it.
506
00:38:40,520 --> 00:38:42,810
Don't be judgmental.
507
00:38:42,810 --> 00:38:44,660
Swaaa
508
00:38:44,660 --> 00:38:48,610
Forget about yesterday for a little bit and let's think about something nice.
509
00:38:53,090 --> 00:38:55,330
Swaaa, that's pretty cool. Swaaa
510
00:38:56,770 --> 00:38:58,680
Please take a picture of us.
511
00:38:58,680 --> 00:39:02,380
What's the point of taking a picture? How embarrassing.
512
00:39:02,380 --> 00:39:04,810
I don't know when I'll be able to go fishing again.
513
00:39:04,810 --> 00:39:07,700
Here, come over here. Let's take a picture.
514
00:39:07,700 --> 00:39:10,460
You do know how busy Crazy Rabbit is don't you?
515
00:39:10,460 --> 00:39:13,170
This is the first picture of us together since meeting 14 years ago.
516
00:39:13,170 --> 00:39:14,550
-Isn't it?
-That's true.
517
00:39:14,560 --> 00:39:18,930
Crazy Rabbit get closer to her.
518
00:39:18,930 --> 00:39:21,480
Take it at the count of three.
519
00:39:21,480 --> 00:39:23,770
Three!
520
00:39:23,770 --> 00:39:27,140
Aww let's take it again.
521
00:39:27,140 --> 00:39:30,450
I'm going to take it when I say swaaa.
522
00:39:30,450 --> 00:39:34,450
One, two, swaaaa.
523
00:39:38,690 --> 00:39:41,680
Lover, tell me exactly how you made it. The way I like it.
524
00:39:41,680 --> 00:39:44,420
The fish has to be fresh for starters.
525
00:39:44,420 --> 00:39:46,460
It is. It is. I caught it myself.
526
00:39:46,460 --> 00:39:49,400
It's nothing special. It's all in the seasoning.
527
00:39:49,400 --> 00:39:51,560
How simple.
528
00:39:51,560 --> 00:39:54,330
She said it's basically just seasoning.
529
00:39:55,400 --> 00:39:57,680
So what do we need to buy?
530
00:39:57,680 --> 00:40:00,150
For starters.....
531
00:40:00,150 --> 00:40:04,620
Chili pepper, chili paste, garlic, onion, and scallion.
532
00:40:04,620 --> 00:40:06,960
Huh? Why are there so many things to buy?
533
00:40:06,960 --> 00:40:08,970
Keep listening.
534
00:40:08,970 --> 00:40:12,030
fernbake, wood ear mushrooms, bean sprouts,
535
00:40:12,030 --> 00:40:17,340
Radish, salt and soy sauce. Fish sauce but clams would be even better.
536
00:40:17,340 --> 00:40:21,480
Su Yeon, there's a problem. We won't be able to make this.
537
00:40:21,480 --> 00:40:24,200
We have a picture of it, isn't that enough?
Let's just grill it.
538
00:40:24,200 --> 00:40:25,500
But...
539
00:40:25,500 --> 00:40:27,390
Wait a minute.
540
00:40:27,390 --> 00:40:29,910
Take the phone.
541
00:40:29,910 --> 00:40:31,360
Mom!
542
00:40:31,360 --> 00:40:34,730
Hey, has something happened to Jung Woo?
543
00:40:34,730 --> 00:40:36,280
Huh?
544
00:40:36,280 --> 00:40:39,050
I can hear something in his voice.
545
00:40:39,050 --> 00:40:43,180
He called me last night to ask me what I was doing and to say that he really missed me.
546
00:40:43,180 --> 00:40:46,200
There is something going on when he says those things.
547
00:40:46,200 --> 00:40:48,350
I made him suffer a little bit.
548
00:40:48,350 --> 00:40:51,700
I'll cheer him up before heading back, so don't concern yourself.
549
00:40:51,700 --> 00:40:54,200
There isn't another guy like him anywhere.
550
00:40:54,200 --> 00:40:58,080
He ran around for 14 years looking for you so
551
00:40:58,080 --> 00:40:59,330
be good to him!
552
00:40:59,330 --> 00:41:00,450
I know..
553
00:41:00,450 --> 00:41:04,920
I knew there was something wrong with him, when he wanted to be my friend 14 years ago.
He's getting even more weird.
554
00:41:04,920 --> 00:41:08,030
I caught them myself. I did. All three of them.
555
00:41:08,840 --> 00:41:13,360
Hey, doesn't he remind you of someone?
556
00:41:13,360 --> 00:41:15,070
Huh?
557
00:41:21,770 --> 00:41:23,210
I know who.
558
00:41:23,210 --> 00:41:25,200
Su Yeon!
559
00:41:25,200 --> 00:41:28,370
Tada!
Should we have a little drink?
560
00:41:28,370 --> 00:41:31,060
Mom, I'll call you again.
561
00:41:31,060 --> 00:41:33,090
I'll grill the fish for you.
562
00:41:33,090 --> 00:41:36,230
I guess I'll be hearing you sing if we get drunk.
563
00:41:42,420 --> 00:41:44,390
First choice, Yongchul-bong peak.
564
00:41:44,390 --> 00:41:46,480
Second, Munpil-bong peak.
565
00:41:46,480 --> 00:41:48,860
Third, Yonggap-bong peak.
566
00:41:48,860 --> 00:41:51,690
Fourth, Gaegol mountain.
567
00:41:52,420 --> 00:41:54,950
Fourth, Gaegol mountain.
568
00:41:54,950 --> 00:41:58,370
Wow... ding dong dang.
569
00:41:58,370 --> 00:42:01,600
You guessed it. Now tell me your wish.
570
00:42:01,600 --> 00:42:03,690
It was just a guess.
571
00:42:03,690 --> 00:42:06,530
My wish is....
572
00:42:06,530 --> 00:42:10,440
going back to a certain day 14 years ago.
573
00:42:11,210 --> 00:42:16,490
If that's not possible, then living my remaining days as if it was that day.
574
00:42:16,490 --> 00:42:18,820
When was that?
575
00:42:18,820 --> 00:42:22,010
The day we played clothes pin keep away with Detective Kim.
576
00:42:22,010 --> 00:42:24,810
Hey, hey, hey. Look over here.
577
00:42:28,610 --> 00:42:31,120
No you can't do that. I got that as a gift.
578
00:42:31,120 --> 00:42:35,260
That was the first time I had ever seen my mother smile like that.
579
00:42:36,240 --> 00:42:39,100
She also told me that I was prettier that Eun Joo.
580
00:42:39,110 --> 00:42:41,390
That was the first time she ever complimented me.
581
00:42:43,870 --> 00:42:47,090
A whole roasted chicken would have made the day perfect.
582
00:42:47,090 --> 00:42:48,520
Whole roasted chicken.
583
00:42:48,520 --> 00:42:50,690
Because that had never happened before.
584
00:42:50,690 --> 00:42:53,120
I imagined it often.
585
00:42:53,120 --> 00:42:55,080
One day I while I'm sleeping,
586
00:42:55,080 --> 00:42:58,870
My father says chicken delivery and wakes me up.
587
00:42:58,870 --> 00:43:02,960
My mother gets upset that he woke us up but then he hands her his paycheck.
588
00:43:02,960 --> 00:43:06,450
She hugs him and tells him how great he is.
589
00:43:06,450 --> 00:43:08,950
She even kisses his cheek.
590
00:43:08,950 --> 00:43:11,580
I can't sleep because I'm so full.
591
00:43:11,580 --> 00:43:13,450
so I come out into the garden to do some free gymnastics
592
00:43:13,450 --> 00:43:16,500
then run all over and play around like we did that day.
593
00:43:16,500 --> 00:43:20,080
Nothing can be done about it. You'll just have to live with me.
594
00:43:20,080 --> 00:43:21,430
Huh?
595
00:43:21,430 --> 00:43:23,580
That's how I'm going to live.
596
00:43:23,580 --> 00:43:27,920
Whole roasted chicken, paycheck, kiss and free gymnastics.
597
00:43:27,920 --> 00:43:31,320
If I were to add just one more thing, that would be me laying down to sleep and
598
00:43:31,320 --> 00:43:34,110
my wife put medicine on my scars.
599
00:43:34,110 --> 00:43:36,170
My wounds would have happened during the day
600
00:43:36,170 --> 00:43:39,790
and she takes off the old bandages.
601
00:43:39,790 --> 00:43:42,300
while saying "these are all better now."
602
00:43:42,300 --> 00:43:45,500
Then I'll say to my wife..
603
00:43:45,500 --> 00:43:47,910
Yongchul-bong peak, Munpil-bong peak, YongGap-bong peak,
604
00:43:47,910 --> 00:43:51,330
Dotdae mountain, Gaegol mountain, Maisan.
605
00:43:51,330 --> 00:43:54,400
These are all the names of the mourtains you see over there.
606
00:43:54,400 --> 00:43:58,310
There are six names... My children.
607
00:43:59,160 --> 00:44:02,490
What the heck. Are you making fun of me?
608
00:44:02,490 --> 00:44:05,130
I'm not making fun of you but
609
00:44:05,130 --> 00:44:09,790
I wanted to see you smile bright.
610
00:44:11,910 --> 00:44:13,590
Jung Woo.
611
00:44:13,590 --> 00:44:15,350
What?
612
00:44:15,350 --> 00:44:21,580
Number twenty seven, Zoe Lou, Lee Su Yeon.
613
00:44:21,580 --> 00:44:25,090
I have many names.
614
00:44:25,090 --> 00:44:29,400
Now I'm going to live with just one name, Lee Su Yeon.
615
00:44:29,400 --> 00:44:31,890
Lee Su Yeon.
616
00:44:31,890 --> 00:44:35,760
Su Yeon, Su Yeon
617
00:44:36,880 --> 00:44:39,250
What a pretty name.
618
00:44:42,970 --> 00:44:45,630
Lee Su Yeon, should we go for a little walk?
619
00:44:47,920 --> 00:44:55,800
Subtitles brought to you by The Missing Love Team @Viki.com.
620
00:44:55,800 --> 00:44:59,010
Mom says you resemble someone.
621
00:44:59,010 --> 00:45:00,770
Who?
622
00:45:00,770 --> 00:45:02,570
Detective Kim.
623
00:45:03,490 --> 00:45:06,180
That is an easy thing to want to follow.
624
00:45:06,280 --> 00:45:11,060
When I was young, he looked so cool in my eyes.
625
00:45:11,060 --> 00:45:13,310
Salute.
626
00:45:15,030 --> 00:45:20,030
To become a decent human being, it was his dream.
627
00:45:21,070 --> 00:45:23,920
When he quit being a police officer to find you,
628
00:45:23,920 --> 00:45:26,850
I think that's when he lost his dream.
629
00:45:29,610 --> 00:45:31,950
I'm in the middle of trying it also.
630
00:45:34,050 --> 00:45:36,550
You don't know where I first saw you, right?
631
00:45:36,550 --> 00:45:38,430
On a playground?
632
00:45:38,700 --> 00:45:39,760
No, that's not it.
633
00:45:39,760 --> 00:45:41,370
Then?
634
00:45:41,960 --> 00:45:41,950
Where was it?
635
00:45:41,960 --> 00:45:43,030
Where was it?
636
00:45:43,030 --> 00:45:44,170
I'm not telling.
637
00:45:44,170 --> 00:45:46,050
Where was it?
638
00:45:51,330 --> 00:45:57,090
You were outside a tall fence with your head hanging down.
639
00:45:57,190 --> 00:46:02,370
But, I would never hang my head down because of my father.
640
00:46:03,610 --> 00:46:09,380
Su Yeon, let's love. Let's love each other.
641
00:46:09,380 --> 00:46:13,910
Let's love each other a lot.
642
00:46:21,800 --> 00:46:25,560
How dare you manipulate behind my back?
643
00:46:25,560 --> 00:46:28,770
Out of all people, with Kang Hyeong Jun.
644
00:46:29,250 --> 00:46:33,460
If you found out for sure what kind of person Kang Hyeong Jun is,
645
00:46:33,460 --> 00:46:35,990
then, do as I say.
646
00:46:36,680 --> 00:46:41,300
If I don't stop him, he'll be back.
647
00:46:42,110 --> 00:46:44,570
You know what I mean, right?
648
00:46:50,610 --> 00:46:52,480
Eat that and gather some strength.
649
00:46:52,480 --> 00:46:56,120
My mom doesn't know about this but Jung Woo's matter is serious.
650
00:46:56,120 --> 00:46:58,460
You must have spoken to my brother.
651
00:46:58,460 --> 00:47:00,280
Is Jung Woo's aunt alright?
652
00:47:00,280 --> 00:47:03,680
You know my mother. They're already best friends.
653
00:47:23,480 --> 00:47:24,610
Father!
654
00:47:24,610 --> 00:47:28,030
You're not here for a secret mission but a secret affair, aren't you?
655
00:47:28,470 --> 00:47:30,820
Wow...You're still overly sensitive.
656
00:47:30,820 --> 00:47:33,130
But what did you buy from the store?
657
00:47:33,130 --> 00:47:36,080
We were going to make spicy stew but it required too many ingredients.
658
00:47:36,080 --> 00:47:38,230
You should have listened.
659
00:47:38,230 --> 00:47:40,340
Come.
660
00:47:40,510 --> 00:47:42,500
It's alrig-
661
00:47:42,870 --> 00:47:44,790
Seriously..
662
00:47:44,790 --> 00:47:50,090
spicy stew goes best with soju. DId you get some soju?
663
00:47:50,660 --> 00:47:56,230
Yeah, okay. If she regains her consciousness, we'll be able to find out who the culprit is.
664
00:47:59,730 --> 00:48:03,660
Your step mother needs to make a statement but she's not fully conscious yet.
665
00:48:03,740 --> 00:48:06,450
She moved into a room where your father has been watching over her.
666
00:48:06,450 --> 00:48:09,340
That's not good. Send Detective Ahn immediately.
667
00:48:09,340 --> 00:48:13,250
Harry, father and now my stepmother's involvement makes things even more difficult.
668
00:48:14,150 --> 00:48:15,280
Come inside for now.
669
00:48:15,280 --> 00:48:17,240
Hey, no way. No way.
670
00:48:17,240 --> 00:48:20,180
That will make Su Yeon uncomfortable. I need to return to Seoul.
671
00:48:20,180 --> 00:48:21,270
Then why did you come?
672
00:48:21,270 --> 00:48:26,200
Team Leader told me to just come up, since it seems like this will take a long time.
673
00:48:26,720 --> 00:48:29,020
If Harry gets involved everything will be a mess.
674
00:48:29,020 --> 00:48:31,450
Harry?
Did you get something?
675
00:48:31,450 --> 00:48:35,560
Harry's mother, Kang Hyeon Joo, is at Su Yeon's house.
676
00:48:35,560 --> 00:48:36,760
Eun Joo snuck her out.
677
00:48:36,760 --> 00:48:38,710
Why are you telling me this just now?!
678
00:48:38,710 --> 00:48:41,420
Then I need to pull out some hair and
679
00:48:41,420 --> 00:48:44,240
perform a DNA test on Harry and Kang Hyeon Joo.
680
00:48:44,240 --> 00:48:45,830
Then Harry's lies would...
681
00:48:45,830 --> 00:48:47,420
We don't have any evidence of the attempted murder.
682
00:48:47,420 --> 00:48:51,050
It's no use to hold him with the false accusations.
683
00:48:51,340 --> 00:48:54,310
He'll get out of it with the help of his attorney.
684
00:48:54,310 --> 00:48:57,470
Try questioning Moon Hae Yoon again.
685
00:48:57,470 --> 00:49:01,250
I feel as if something about Harry and Secretary Yoon's relationship could clear somethings up.
686
00:49:01,250 --> 00:49:05,090
As a matter of fact Detective Choi finds their relationship the most suspicious of all.
687
00:49:05,090 --> 00:49:08,810
While watching Harry, Secretary Yoon's eyes just went...
688
00:49:08,810 --> 00:49:11,210
He gulped down and drank his water like..
689
00:49:11,210 --> 00:49:14,440
Hyung, I can't stay here long.
690
00:49:14,680 --> 00:49:19,350
Yeah, let's put our hope in your stepmother's statement.
691
00:49:19,350 --> 00:49:25,750
If nothing comes out of this; then it's time to let bring Harry and his mother Kang Hyeon Joo, into the picture.
692
00:49:33,490 --> 00:49:38,300
How do you feel? It's nice being out isn't it?
693
00:49:39,810 --> 00:49:45,460
A person should live while interacting with others.
694
00:49:45,750 --> 00:49:49,060
Also if there is something you want to eat
695
00:49:49,060 --> 00:49:51,610
then look at it with your eyes.
696
00:49:51,610 --> 00:49:56,120
My Eun Joo is a animation teacher and she got paid yesterday.
697
00:49:56,490 --> 00:50:01,240
Don't overwelm her. Make it easy and pick out one thing that you want to eat.
698
00:50:01,250 --> 00:50:03,090
Oh. Wait, just wait
699
00:50:04,330 --> 00:50:06,400
Ah, ok
700
00:50:06,550 --> 00:50:09,430
Go on ahead to the noodle shop.
701
00:50:12,980 --> 00:50:15,170
She'll be right back.
702
00:50:15,510 --> 00:50:17,130
Let's go.
703
00:50:21,900 --> 00:50:25,290
Put it in your pocket. I won't take it away.
704
00:50:26,410 --> 00:50:28,930
No. No.
Baby.
705
00:50:28,930 --> 00:50:30,710
May I have some noodles?
706
00:50:41,470 --> 00:50:44,980
Omo. Wait here while I get tissues.
707
00:51:09,510 --> 00:51:13,950
B-B-Baby...
708
00:51:17,840 --> 00:51:20,360
I don't need this.
709
00:51:33,980 --> 00:51:37,880
Baby. Hyeong Jun is here. Hyeong Jun...
710
00:51:37,880 --> 00:51:39,380
Hyeong Jun is here... Hyeong Jun is here.
711
00:51:39,380 --> 00:51:40,430
Hyeong Jun is here.
712
00:51:40,430 --> 00:51:42,430
Hyeong Jun is here!
713
00:51:42,430 --> 00:51:45,550
-Why are you like this?
-Baby!
714
00:52:12,230 --> 00:52:13,810
Cheers.
715
00:52:23,760 --> 00:52:25,220
What?
716
00:52:25,510 --> 00:52:28,010
-What
-Oh
-Oh
717
00:52:29,010 --> 00:52:30,550
Geez..
718
00:52:30,890 --> 00:52:32,970
Shall we go one more round?
719
00:52:33,950 --> 00:52:38,040
This is our fourth shot, no more.
720
00:52:38,720 --> 00:52:41,460
Here.
721
00:52:41,750 --> 00:52:43,330
Cheers.
722
00:52:48,790 --> 00:52:50,100
Sing a song.
723
00:52:50,850 --> 00:52:55,910
The hen in the chicken coop.
Cock-a-doodle-doo.
724
00:52:55,910 --> 00:53:01,330
The goose at the side of the gate.
Cock-a-doodle-doo.
725
00:53:01,330 --> 00:53:06,850
The goat under that pear tree.
Cock-a-doodle-doo.
726
00:53:06,850 --> 00:53:11,910
The calf in the cowshed.
Cock-a-doodle-doo.
727
00:53:12,840 --> 00:53:14,980
The real song, this time.
728
00:53:15,450 --> 00:53:20,980
The hen in the chicken coop.
729
00:53:21,670 --> 00:53:27,520
The goose at the side of the gate.
730
00:53:27,900 --> 00:53:34,350
The goat under that pear tree.
731
00:53:34,580 --> 00:53:39,760
The calf in the cowshed.
732
00:53:39,760 --> 00:53:42,270
On the road, the police officers say,
733
00:53:42,270 --> 00:53:44,470
STOP RIGHT THERE!
734
00:53:44,480 --> 00:53:47,560
What is it? You scared me.
735
00:53:48,050 --> 00:53:51,690
This song has a deeper meaning.
736
00:53:51,690 --> 00:53:57,070
A hen clucks, a calf moos and police "stop right there."
737
00:53:57,070 --> 00:54:00,850
It means everyone will live making their own sounds.
738
00:54:00,850 --> 00:54:06,300
Detective Kim said so.
739
00:54:06,730 --> 00:54:09,080
Now that I see it, it's not because of me but
740
00:54:09,080 --> 00:54:11,850
Detective Kim as to why you become a detective.
741
00:54:11,960 --> 00:54:11,950
How did you know that?
742
00:54:11,960 --> 00:54:13,980
How did you know that?
743
00:54:16,130 --> 00:54:21,230
You..the more I look at it being a detective really becomes you.
744
00:54:22,540 --> 00:54:25,000
Let's go back.
745
00:54:25,560 --> 00:54:26,300
Su Yeon...
746
00:54:26,300 --> 00:54:30,290
Hearing what I said yesterday must have left you with a sense of urgency?
747
00:54:30,440 --> 00:54:32,670
I'll stay politely at the station.
748
00:54:32,670 --> 00:54:36,070
I'll knit you a scarf while I wait.
749
00:54:36,070 --> 00:54:40,690
I'll wait so go ahead and investigate.
750
00:54:44,780 --> 00:54:47,320
How can I make you go through that again?
751
00:54:47,360 --> 00:54:51,150
I'll call my lover and have her come, so you just stay here and rest.
752
00:54:51,570 --> 00:54:54,440
Wouldn't it be safer next to you?
753
00:54:55,700 --> 00:54:58,490
This is all because of me.
754
00:54:58,520 --> 00:55:03,080
I wanted to stop Harry, so this won't do for me.
755
00:55:03,140 --> 00:55:05,450
Why don't you do it?
But in return...
756
00:55:05,450 --> 00:55:07,960
I'm going to get mad at you if you get on Harry's side.
757
00:55:07,960 --> 00:55:11,410
He killed people.
I can't have sympathy for him.
758
00:55:11,410 --> 00:55:14,800
He needs to be punished, but
759
00:55:14,800 --> 00:55:17,810
try to do for him like how much you have done for me, Jung Woo.
760
00:55:17,930 --> 00:55:21,680
I...used to hate you a lot.
761
00:55:21,830 --> 00:55:23,970
Since I had nothing else to get mad at, for being wronged,
762
00:55:23,970 --> 00:55:26,600
I thought to myself that I need to take revenge.
763
00:55:26,600 --> 00:55:29,200
I bothered you also.
764
00:55:29,390 --> 00:55:34,010
But, since you loved me so much,
765
00:55:34,010 --> 00:55:36,770
my hatred disappeared.
766
00:55:36,770 --> 00:55:39,380
My scars healed also.
767
00:55:40,610 --> 00:55:44,860
Harry...had such feelings,
768
00:55:44,860 --> 00:55:49,080
I didn't even have a clue about it during those 14 years,
769
00:55:49,090 --> 00:55:51,250
it makes me speechless, and I feel sorry.
770
00:55:51,250 --> 00:55:52,950
Harry lied.
771
00:55:52,950 --> 00:55:55,250
He was my family.
772
00:55:55,520 --> 00:56:00,120
Like how you think about my mom and Eun Joo.
773
00:56:02,010 --> 00:56:04,370
He murdered 2 people.
774
00:56:04,430 --> 00:56:07,070
It's shocking, but
775
00:56:07,170 --> 00:56:11,670
I had no idea about Harry in that way,
776
00:56:14,680 --> 00:56:17,160
could you understand it?
777
00:56:21,810 --> 00:56:23,720
I know.
778
00:56:23,720 --> 00:56:27,800
I was shocked by my father also.
779
00:56:28,450 --> 00:56:29,620
Thank you.
780
00:56:29,620 --> 00:56:32,860
While I was not around, it's true that Harry was your family.
781
00:56:32,860 --> 00:56:35,880
And, it also is true that I'm my father's son.
782
00:56:37,600 --> 00:56:39,800
We should have one more drink, right?
783
00:56:40,370 --> 00:56:42,990
Let's go for our fifth one.
784
00:56:52,770 --> 00:56:54,760
Ah, Jung Woo, is Su Yeon next you?
785
00:56:54,760 --> 00:56:59,950
Detective Joo, this is Su Yeon.
Please talk to me.
786
00:56:59,950 --> 00:57:02,340
Oh, I...
787
00:57:02,340 --> 00:57:06,530
Hwang Mi Ran is awake, and she said
788
00:57:06,730 --> 00:57:10,830
Su Yeon is the responsible one.
789
00:57:11,340 --> 00:57:13,000
Pardon?
790
00:57:18,610 --> 00:57:19,440
What is it?
791
00:57:19,440 --> 00:57:24,140
Jung Woo, your step mother said Su yeon tried to kill her.
792
00:57:24,140 --> 00:57:25,270
What?
793
00:57:25,270 --> 00:57:27,550
I don't know what we should do next.
794
00:57:27,550 --> 00:57:30,480
We don't have anything to stand on anymore.
795
00:57:35,680 --> 00:57:38,260
Probably, Harry told her to do it.
796
00:57:38,660 --> 00:57:41,560
It seems like he really hates me.
797
00:57:41,820 --> 00:57:44,200
If he hates my father, he should torment me.
798
00:57:44,200 --> 00:57:45,580
But, why is he doing it to you?
799
00:57:45,580 --> 00:57:49,580
So you can get angry like now.
800
00:57:49,620 --> 00:57:51,790
To make you angry.
801
00:57:53,020 --> 00:57:55,860
You were going to go anyway.
802
00:57:56,560 --> 00:58:00,560
You're going to save me, right?
803
00:58:20,040 --> 00:58:20,870
Talk.
804
00:58:20,870 --> 00:58:22,920
As promised,
805
00:58:22,920 --> 00:58:25,730
leave all the money you took from the bank.
806
00:58:25,730 --> 00:58:28,290
I'll tell you where.
807
00:58:48,140 --> 00:58:50,080
You're not sleeping?
808
00:58:56,190 --> 00:58:59,090
Jung Woo.
809
00:59:10,030 --> 00:59:13,090
Does it still hurt when you to look at it?
810
00:59:14,740 --> 00:59:17,520
No.
811
00:59:23,240 --> 00:59:25,230
When I look at this scar,
812
00:59:25,230 --> 00:59:28,630
more than the memory of running away from my dad's beating,
813
00:59:28,630 --> 00:59:30,520
I remember more of how
814
00:59:30,520 --> 00:59:33,960
you wrapped my foot.
815
00:59:35,190 --> 00:59:36,840
It doesn't hurt, right?
816
00:59:36,840 --> 00:59:39,460
Because you can't see it.
817
00:59:42,890 --> 00:59:45,200
Swaa.
818
00:59:46,660 --> 00:59:49,440
Your bad memories are erased.
819
00:59:49,440 --> 00:59:51,900
You can make them again,
820
00:59:51,900 --> 00:59:53,710
good memories.
821
00:59:54,600 --> 00:59:57,840
Was it because of your hand magic?
822
00:59:58,400 --> 01:00:01,310
Swaa..
823
01:00:10,460 --> 01:00:13,050
What are you going to do on the first day it snows?
824
01:00:13,630 --> 01:00:14,430
What?
825
01:00:14,430 --> 01:00:15,980
When the winter returns,
826
01:00:15,980 --> 01:00:18,030
what are you going to do on the first day it snows?
827
01:00:21,470 --> 01:00:24,790
I want to make good memories with you.
828
01:00:26,070 --> 01:00:29,330
I have to see you, Han Jung Woo.
829
01:00:29,850 --> 01:00:31,860
Don't make any other plans.
830
01:00:31,870 --> 01:00:33,850
There is something you must do with me.
831
01:00:33,850 --> 01:00:34,760
What?
832
01:00:38,950 --> 01:00:41,120
What is it?
833
01:01:28,720 --> 01:01:30,750
Should we go?
834
01:01:33,090 --> 01:01:36,660
It's cold. Get dressed warmly.
835
01:02:05,480 --> 01:02:07,130
I thought Han Jung Woo
836
01:02:07,130 --> 01:02:09,680
would save me.
837
01:02:10,290 --> 01:02:12,330
Kiddo.
838
01:02:12,330 --> 01:02:14,530
Go back before Su Yeon comes out.
839
01:02:14,530 --> 01:02:16,730
Kneel down in front of me.
840
01:02:16,730 --> 01:02:18,530
You never know, right?
841
01:02:18,530 --> 01:02:20,940
I might confess.
842
01:02:20,940 --> 01:02:23,150
Do you know what I'm saying?
843
01:02:23,150 --> 01:02:25,790
The only person who can save Su Yeon is me.
844
01:02:25,790 --> 01:02:30,220
You...
I will catch you.
845
01:02:50,520 --> 01:02:52,140
Come here, Zoe.
846
01:02:52,140 --> 01:02:53,850
I'll do whatever you want.
847
01:03:09,430 --> 01:03:12,970
I have to return something.
848
01:03:58,330 --> 01:04:01,060
Jun.
849
01:04:01,060 --> 01:04:04,160
With the hands that saved me,
850
01:04:04,160 --> 01:04:06,310
why,
851
01:04:07,320 --> 01:04:09,660
how...
852
01:04:09,660 --> 01:04:12,810
did you kill people?
853
01:04:20,360 --> 01:04:23,400
Why did you do it?
854
01:04:23,400 --> 01:04:25,860
With the hands that saved me...
855
01:04:26,660 --> 01:04:29,410
Why did you kill people?
856
01:04:29,900 --> 01:04:32,530
Jun...
857
01:04:32,530 --> 01:04:35,340
I can't believe it.
858
01:04:37,380 --> 01:04:39,920
Why did you do it?
859
01:04:39,920 --> 01:04:43,120
Why did you do it?
Why?!
860
01:04:46,310 --> 01:04:47,870
Leave.
861
01:04:47,870 --> 01:04:50,770
If you're going to be like this, then leave!
862
01:04:58,430 --> 01:05:01,580
Kang Hyeong Jun.
863
01:05:01,580 --> 01:05:04,100
I was envious of you once.
864
01:05:04,100 --> 01:05:06,260
When Su Yeon trusted you,
865
01:05:06,260 --> 01:05:08,650
when she hated me,
866
01:05:09,150 --> 01:05:12,310
you should have just left for Paris with her.
867
01:05:13,140 --> 01:05:15,600
Su Yeon gave you so many chances.
868
01:05:15,600 --> 01:05:17,460
But every time, because of Han Tae Jun,
869
01:05:18,640 --> 01:05:23,090
my father, and your hate for him, you lost all of your chances.
870
01:05:24,100 --> 01:05:26,700
Right now, Su Yeon
871
01:05:28,170 --> 01:05:32,350
is being framed for your sins!
872
01:05:38,890 --> 01:05:43,040
Run away.
If you get caught
873
01:05:44,120 --> 01:05:48,880
with my hands, you're dead!
874
01:05:52,030 --> 01:05:55,860
Su Yeon, let's go.
875
01:06:35,880 --> 01:06:45,890
Subtitles brought to you by The Missing Love Team @Viki.com
876
01:06:52,500 --> 01:06:54,560
Make us disappear like the wind.
877
01:06:54,560 --> 01:06:56,930
My entire family.
878
01:06:58,570 --> 01:07:01,200
I'm sorry for everything.
879
01:07:01,200 --> 01:07:03,050
Did you want to kiss me like this before?
880
01:07:03,050 --> 01:07:05,050
Hey...
881
01:07:05,050 --> 01:07:06,600
Again!
882
01:07:06,600 --> 01:07:07,860
Swah~
883
01:07:07,860 --> 01:07:08,980
If you want to see Ahjussi,
884
01:07:08,980 --> 01:07:10,490
tell me anytime.
885
01:07:10,490 --> 01:07:12,380
I don't want! I don't want!
886
01:07:12,380 --> 01:07:13,170
I know.
887
01:07:13,170 --> 01:07:15,730
I have to believe in you and wait.
888
01:07:15,730 --> 01:07:19,170
You can't come outside your house tomorrow.
889
01:07:19,170 --> 01:07:21,000
I'll be leaving soon.
890
01:07:21,010 --> 01:07:23,490
What about Harry?65333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.