All language subtitles for Good.Luck.to.You.Leo.Grande.2022.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-CMRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:47,672 --> 00:01:49,413 Ciao. - Bye. 2 00:03:35,388 --> 00:03:38,130 Hello! I'm Leo. You must be Nancy. 3 00:03:38,173 --> 00:03:39,610 That's right. 4 00:03:39,653 --> 00:03:42,526 May I come inside? - Yes, of course. Yes, of course. 5 00:03:49,359 --> 00:03:50,882 May I kiss you on the cheek? 6 00:03:51,665 --> 00:03:53,711 Yes, that would be fine. 7 00:04:00,195 --> 00:04:01,849 You smell wonderful. - Thank you. 8 00:04:01,893 --> 00:04:04,156 What is it? - Coco Chanel. 9 00:04:04,199 --> 00:04:05,331 Nigel la Lawson wears it. 10 00:04:05,375 --> 00:04:07,942 Ah, Nigel la. So sexy. 11 00:04:09,379 --> 00:04:10,989 Don't you agree? 12 00:04:11,032 --> 00:04:14,340 Yes, no, I... I was waiting for you to say, "for her age". 13 00:04:14,384 --> 00:04:17,691 Most people say, when a woman's over about 42, that she's sexy "for her age." 14 00:04:17,735 --> 00:04:19,563 I was waiting... I was waiting for that. 15 00:04:19,606 --> 00:04:23,306 Ah, right. Uh, no, Nigel la Lawson is empirically sexy, at any age. 16 00:04:26,657 --> 00:04:28,702 Hey, Nancy? - Yes? 17 00:04:28,746 --> 00:04:31,009 We're gonna have a great time. - OK. 18 00:04:31,052 --> 00:04:32,140 OK. 19 00:04:45,197 --> 00:04:46,720 I tell you what I'd love right now... 20 00:04:46,764 --> 00:04:48,374 What? - A drink. 21 00:04:48,418 --> 00:04:50,463 A drink, of course, of course. Sorry. 22 00:04:50,898 --> 00:04:52,335 What can I get you? 23 00:04:52,378 --> 00:04:54,225 How about a glass of fizz to ease us into the mood. 24 00:04:54,249 --> 00:04:56,208 A glass of fizz. Hold on. 25 00:04:59,429 --> 00:05:00,517 Allow me. 26 00:05:13,573 --> 00:05:14,966 For you. - Thanks very much. 27 00:05:20,450 --> 00:05:22,016 To being empirically sexy. 28 00:05:23,714 --> 00:05:26,194 Yes. I'll drink to that. 29 00:05:31,591 --> 00:05:33,114 A very fine vintage. 30 00:05:33,506 --> 00:05:34,812 It's just from the minibar. 31 00:05:36,640 --> 00:05:38,859 Oh, you meant me. 32 00:05:38,903 --> 00:05:40,121 Me. - I'm just teasing. 33 00:05:40,165 --> 00:05:41,775 Righto, righto. - Shall we sit? 34 00:05:41,819 --> 00:05:42,820 Yes, let's sit. 35 00:05:51,132 --> 00:05:53,439 So, what would you... - So, you enjoy music... 36 00:05:53,483 --> 00:05:54,962 by people? 37 00:05:55,659 --> 00:05:56,790 Yeah, I do. 38 00:05:57,487 --> 00:05:59,358 What kind of music do you like? 39 00:05:59,880 --> 00:06:02,405 Oh, I don't know. All sorts, um... 40 00:06:03,101 --> 00:06:05,233 Sorry, I'm a bit distracted cos, um... 41 00:06:06,017 --> 00:06:08,585 cos up close you really are very good-looking. 42 00:06:09,324 --> 00:06:11,370 Mm. - Thank you. 43 00:06:12,110 --> 00:06:14,634 Even more than in your photo. 44 00:06:14,678 --> 00:06:16,027 Ah, I'm better in 3D. 45 00:06:17,681 --> 00:06:18,681 Mm. 46 00:06:19,160 --> 00:06:21,685 I hope that you received, um... 47 00:06:21,728 --> 00:06:23,687 the contractual. 48 00:06:23,730 --> 00:06:25,558 Oh, the money? 49 00:06:25,602 --> 00:06:28,300 The money, yes, sorry. I didn't want to be crass and just say it. 50 00:06:28,343 --> 00:06:32,260 There's nothing crass about getting paid for your work, Nancy, trust me on that. 51 00:06:32,304 --> 00:06:34,306 And thank you, it's all received. 52 00:06:36,047 --> 00:06:38,266 Are you Irish? - Yes, I am. 53 00:06:39,616 --> 00:06:41,313 Have you been doing this long? 54 00:06:41,356 --> 00:06:43,663 A little while now, yeah. 55 00:06:44,142 --> 00:06:45,883 Long enough to know some things. 56 00:06:45,926 --> 00:06:46,884 Do you enjoy it? 57 00:06:46,927 --> 00:06:48,668 You know what? I love it, Nancy. 58 00:06:48,712 --> 00:06:53,107 Meeting all kinds of people, getting up to all sorts of things... 59 00:06:53,673 --> 00:06:55,153 mutual pleasure. 60 00:06:55,196 --> 00:06:58,286 You don't feel... demeaned then? 61 00:07:01,376 --> 00:07:02,552 Not at all. 62 00:07:03,030 --> 00:07:04,902 Or degraded? - No. 63 00:07:05,337 --> 00:07:07,731 But what if you meet someone and you really just... 64 00:07:07,774 --> 00:07:09,559 don't want to do it? 65 00:07:09,602 --> 00:07:10,995 Hasn't happened yet. 66 00:07:11,038 --> 00:07:12,083 Really? - Really. 67 00:07:12,126 --> 00:07:13,258 I find that astonishing. 68 00:07:14,172 --> 00:07:16,479 How many have you... - Oh, a gentleman never tells. 69 00:07:16,522 --> 00:07:18,045 Oh, of course, yes. 70 00:07:18,872 --> 00:07:21,571 You don't have to worry, Nancy. This is just about us tonight. 71 00:07:22,833 --> 00:07:24,443 So, what is your fantasy? 72 00:07:26,184 --> 00:07:27,272 Um... 73 00:07:27,925 --> 00:07:31,015 I'm not sure you could really class it as a fantasy as such. 74 00:07:31,058 --> 00:07:32,756 It's a bit mundane for that. 75 00:07:32,799 --> 00:07:35,672 OK, well, what would you most desire? 76 00:07:35,715 --> 00:07:37,587 I mean, desires are never mundane. 77 00:07:38,631 --> 00:07:40,024 Um... 78 00:07:42,592 --> 00:07:43,941 to have sex... 79 00:07:45,246 --> 00:07:47,118 tonight, um, with you. 80 00:07:48,728 --> 00:07:50,861 That's about it, really. 81 00:07:50,904 --> 00:07:52,340 For the moment. 82 00:07:52,384 --> 00:07:54,168 Great. - But do you mind? 83 00:07:54,212 --> 00:07:56,388 Do you want... I mean, am I... 84 00:07:57,650 --> 00:07:59,434 ...a disappointment, so to speak? 85 00:08:16,147 --> 00:08:17,322 OK? 86 00:08:17,714 --> 00:08:19,411 OK, OK. - Top-up? 87 00:08:19,454 --> 00:08:20,454 Yes, please. 88 00:08:29,943 --> 00:08:31,031 Thank you. 89 00:08:36,950 --> 00:08:38,822 I'm sorry, I just can't bear the suspense. 90 00:08:39,344 --> 00:08:41,085 Can... Could we... 91 00:08:41,128 --> 00:08:43,087 Would it be alright if we just did it now? 92 00:08:43,130 --> 00:08:45,350 Right now? And get it over with? 93 00:08:45,393 --> 00:08:46,960 Get it over with? - Yes. 94 00:08:47,004 --> 00:08:48,962 You're meant to enjoy it. 95 00:08:49,006 --> 00:08:51,201 No, I know that, I'm just not very good at waiting for things to happen. 96 00:08:51,225 --> 00:08:53,924 I'm much better when they've happened and I'm... recovering. 97 00:08:53,967 --> 00:08:57,667 You make it sound like it's an ordeal. It's not compulsory. 98 00:08:58,493 --> 00:09:00,495 Shall we just sit and chat for a bit? 99 00:09:00,539 --> 00:09:02,019 Oh no, I don't want to do that. 100 00:09:02,062 --> 00:09:03,605 I don't think we'd have very much in common. 101 00:09:03,629 --> 00:09:06,240 You might be surprised. - I am very rarely surprised. 102 00:09:06,806 --> 00:09:09,374 I like to plan things properly, specifically 103 00:09:09,417 --> 00:09:11,681 in order to avoid being surprised, if I'm honest. 104 00:09:11,724 --> 00:09:15,075 Fine, but I hope I can surprise you anyway. 105 00:09:16,381 --> 00:09:18,992 N... No, I don't want anything like that. 106 00:09:19,036 --> 00:09:20,124 Anything like what? 107 00:09:20,646 --> 00:09:22,387 You know, anything perverted. 108 00:09:23,301 --> 00:09:25,172 Oh, no, no, no. Not that kind of surprise. 109 00:09:25,216 --> 00:09:27,566 Oh good, I don't like anything going in to places 110 00:09:27,610 --> 00:09:29,612 that are designed for things to come out. 111 00:09:29,655 --> 00:09:31,222 You're talking about anal sex? 112 00:09:31,265 --> 00:09:32,702 I don't like that phrase. 113 00:09:32,745 --> 00:09:35,705 Nancy, I won't be doing anything you don't want me to do. 114 00:09:35,748 --> 00:09:37,707 I've never done anything like this before. 115 00:09:37,750 --> 00:09:39,926 I've never bought anybody like this for my own... 116 00:09:39,970 --> 00:09:41,362 Pleasure. - ...use. 117 00:09:43,234 --> 00:09:46,498 Nancy, listen to me. I choose to do this. - Yes. Right. 118 00:09:47,325 --> 00:09:50,676 You know, you haven't bought me, you've bought my service. 119 00:09:51,155 --> 00:09:52,983 I set a price and you agreed. 120 00:09:53,810 --> 00:09:55,159 I'm not being exploited. 121 00:09:55,202 --> 00:09:57,857 I can't bear the suspense. I can't bear it. 122 00:09:57,901 --> 00:09:59,554 The anticipation? - Yes... 123 00:10:00,730 --> 00:10:02,296 of disappointment. 124 00:10:02,340 --> 00:10:04,298 Why do you assume you'll be disappointed? 125 00:10:08,651 --> 00:10:12,219 Because I've always been disappointed before. 126 00:10:14,439 --> 00:10:17,442 I need to... Well, actually, I'd like to tell you something. 127 00:10:17,485 --> 00:10:18,617 OK. 128 00:10:18,661 --> 00:10:20,358 I've never had an orgasm. 129 00:10:22,099 --> 00:10:23,970 With a partner? - With anyone. 130 00:10:24,405 --> 00:10:26,886 Or by yourself? - No. Not even by myself. 131 00:10:27,408 --> 00:10:29,019 N... Never. 132 00:10:29,062 --> 00:10:30,150 That's right. 133 00:10:30,760 --> 00:10:32,326 Right. I see. 134 00:10:32,370 --> 00:10:34,764 It's not meant as a challenge. - I haven't taken it as one. 135 00:10:34,807 --> 00:10:37,244 Cos you won't be able to achieve it. - Fair enough. 136 00:10:39,899 --> 00:10:42,510 Your confidence is endearing, and no doubt necessary to the job 137 00:10:42,554 --> 00:10:45,209 but I feel I must warn you it is misplaced. 138 00:10:45,644 --> 00:10:47,733 Um, and I don't want you to feel bad about it 139 00:10:47,777 --> 00:10:50,431 because I won't be faking it. I don't do that. Not anymore. 140 00:10:50,475 --> 00:10:53,478 Um, I made a decision after my husband died 141 00:10:53,521 --> 00:10:55,132 never to fake an orgasm again. 142 00:10:58,091 --> 00:10:59,310 When did he die? 143 00:10:59,353 --> 00:11:01,616 Uh, two years ago. It was premature. 144 00:11:02,705 --> 00:11:04,881 And is this your first... 145 00:11:04,924 --> 00:11:08,536 Encounter since then? Yes. In fact, if we do this, you will... 146 00:11:10,408 --> 00:11:13,150 ...only be the second man I have ever had sex with in my entire life. 147 00:11:14,064 --> 00:11:16,414 There, I said it. 148 00:11:16,457 --> 00:11:17,937 Well, thank you for telling me. 149 00:11:18,851 --> 00:11:23,029 If you want to leave now, I'm very happy to pay half of what we agreed. 150 00:11:24,596 --> 00:11:26,946 I don't want to leave, Nancy. 151 00:11:28,339 --> 00:11:30,341 Nothing is making me want to leave. 152 00:11:31,472 --> 00:11:33,779 I won't leave unless I'm clearly instructed to 153 00:11:33,823 --> 00:11:35,389 or I feel I'm in physical danger. 154 00:11:36,521 --> 00:11:39,350 Has that ever happened? - Yeah. A couple of times. 155 00:11:39,959 --> 00:11:42,614 With a woman? - Yeah. Once with a woman. 156 00:11:42,657 --> 00:11:45,443 Well, her husband, he thought... He wanted a threesome. 157 00:11:45,486 --> 00:11:46,792 But it turned out he didn't. 158 00:11:47,314 --> 00:11:48,925 Did she? - No... 159 00:11:48,968 --> 00:11:51,188 but she did want to meet one-on-one a week later. 160 00:11:51,841 --> 00:11:53,886 And did you do that? - Sure. 161 00:11:54,974 --> 00:11:57,107 Wasn't that dishonest? - Of her? 162 00:11:57,150 --> 00:11:58,195 Of you. 163 00:11:59,718 --> 00:12:02,721 Why? I mean, I'm not the married one. I'm just doing my job. 164 00:12:05,289 --> 00:12:06,289 Wow. 165 00:12:07,595 --> 00:12:09,075 It's all quite an education. 166 00:12:09,119 --> 00:12:10,642 I hope it continues. 167 00:12:11,861 --> 00:12:13,340 You're being saucy. 168 00:12:13,384 --> 00:12:17,083 "Saucy"? My grandmother used to say the word "saucy". 169 00:12:17,127 --> 00:12:19,192 I'd rather not think about your grandmother right now 170 00:12:19,216 --> 00:12:20,260 if you don't mind. 171 00:12:20,304 --> 00:12:21,827 No problem. - I just... Anyway... 172 00:12:21,871 --> 00:12:24,221 I just wanted to let you know about the orgasm thing. 173 00:12:24,264 --> 00:12:26,789 I'm not expecting one, so um, you can relax. 174 00:12:27,572 --> 00:12:29,139 I am relaxed. 175 00:12:29,574 --> 00:12:31,054 This was a terrible idea. 176 00:12:34,884 --> 00:12:37,364 Do you feel you're somehow betraying your husband? 177 00:12:38,365 --> 00:12:39,584 His memory, I mean. 178 00:12:39,627 --> 00:12:42,674 What? Oh no, no, no, no, no. 179 00:12:42,717 --> 00:12:44,545 No, it's nothing like that. - Then what? 180 00:12:44,589 --> 00:12:47,461 It's just not very "me", I'm a teacher... Well, I was a teacher 181 00:12:47,505 --> 00:12:51,074 I... I used to set my pupils essays on the moral issues surrounding sex work 182 00:12:51,117 --> 00:12:53,728 and here I am... participating in it. - Nancy. 183 00:12:53,772 --> 00:12:56,316 You're probably a very vulnerable young man, maybe you're an orphan. 184 00:12:56,340 --> 00:12:58,211 I'm not an orphan. 185 00:12:58,255 --> 00:13:00,102 Yeah, or perhaps you grew up in care, you've got very low self-esteem. 186 00:13:00,126 --> 00:13:01,824 I didn't grow up in care. 187 00:13:01,867 --> 00:13:03,714 You could've been trafficked against your will, you can't tell 188 00:13:03,738 --> 00:13:05,586 just by looking at somebody. - I wasn't trafficked against my will. 189 00:13:05,610 --> 00:13:08,197 Well, then I simply don't understand it. - You don't understand what? 190 00:13:08,221 --> 00:13:09,353 Why you're doing this. 191 00:13:09,875 --> 00:13:12,704 Oh. Oh, well, if you really want to know 192 00:13:12,747 --> 00:13:16,708 I'm... I'm using the money I make doing this to save up for college. 193 00:13:16,751 --> 00:13:17,751 Oh. 194 00:13:18,405 --> 00:13:20,930 Oh, how wonderful. Are you really? 195 00:13:21,887 --> 00:13:22,975 No. 196 00:13:23,019 --> 00:13:24,281 Oh. 197 00:13:24,759 --> 00:13:28,198 Nancy, you need to stop worrying about me... 198 00:13:28,241 --> 00:13:30,026 ...let's move this back to you. 199 00:13:30,069 --> 00:13:31,854 OK. Oh, God. - Now, Nancy... 200 00:13:31,897 --> 00:13:34,117 This is crazy, it's terrible, it's wrong. - Nancy. 201 00:13:34,508 --> 00:13:36,902 My son... My son would be appalled. 202 00:13:36,946 --> 00:13:38,034 Nancy. - Yes. 203 00:13:38,077 --> 00:13:39,557 Let's go to bed. - OK. 204 00:13:39,600 --> 00:13:41,037 OK? 205 00:13:41,080 --> 00:13:42,429 OK. - Good. 206 00:13:45,606 --> 00:13:46,825 Come here. - Mm-hmm. 207 00:13:50,437 --> 00:13:51,699 Is this OK? 208 00:13:59,098 --> 00:14:00,752 OK? - Mm. 209 00:14:00,795 --> 00:14:01,840 Mm-hmm. 210 00:14:12,807 --> 00:14:13,983 Mm. 211 00:14:25,864 --> 00:14:28,823 Listen, er, if you, um, need to take anything 212 00:14:28,867 --> 00:14:29,694 that's fine by me. 213 00:14:29,737 --> 00:14:30,913 I'm fine, Nancy. 214 00:14:30,956 --> 00:14:32,958 I mean legal things, you know, to help... 215 00:14:33,002 --> 00:14:35,265 with it all down there. - No, I assure you, it all works. 216 00:14:35,308 --> 00:14:37,180 I know, I mean, I just... 217 00:14:37,223 --> 00:14:39,783 No, I know what you mean, but I don't need any little blue pills. 218 00:14:39,922 --> 00:14:41,575 Never? - Never. 219 00:14:41,619 --> 00:14:43,534 But what if you don't fancy the person? 220 00:14:43,577 --> 00:14:46,276 I mean, you can't force yourself, surely, if you don't. 221 00:14:46,319 --> 00:14:47,973 There's always something to fancy. 222 00:14:48,017 --> 00:14:49,453 No, there isn't. - There is. 223 00:14:49,496 --> 00:14:50,541 Oh. 224 00:14:51,629 --> 00:14:53,848 What's the oldest person you've ever done it with? 225 00:14:53,892 --> 00:14:55,459 That's a bit reductive, Nancy. 226 00:14:55,850 --> 00:14:58,288 "Reductive", that's a good word. I like it. 227 00:14:58,331 --> 00:15:00,116 Yes, it is a good word. 228 00:15:00,159 --> 00:15:02,335 I'm glad you like it. I chose it just for you. 229 00:15:02,379 --> 00:15:03,684 But seriously 230 00:15:03,728 --> 00:15:05,730 actually I really do want to know, how old? 231 00:15:08,385 --> 00:15:09,821 Eighty-two. - Eighty-two? 232 00:15:09,864 --> 00:15:11,083 Yes. - Eighty-two! 233 00:15:11,127 --> 00:15:12,389 Yeah. - Eighty-two. 234 00:15:12,432 --> 00:15:13,432 Nancy. 235 00:15:15,131 --> 00:15:17,089 OK, I'm feeling a bit better now. - OK. 236 00:15:17,133 --> 00:15:18,177 Um... 237 00:15:19,309 --> 00:15:21,311 So, what's the little thing about me 238 00:15:21,354 --> 00:15:24,053 that you can hold onto with all your might? 239 00:15:25,184 --> 00:15:27,360 To make you come alive in the moment? 240 00:15:30,102 --> 00:15:31,190 Come here. 241 00:15:42,201 --> 00:15:43,333 I like your mouth. 242 00:15:48,947 --> 00:15:52,559 I like the line of your neck, down to about here. 243 00:15:58,609 --> 00:15:59,740 And this... 244 00:16:01,525 --> 00:16:02,830 it's so elegant. 245 00:16:05,790 --> 00:16:08,880 Um, just... hang on a second. 246 00:16:08,923 --> 00:16:12,710 I'll just, um... I'll just go to the bathroom and change. 247 00:16:12,753 --> 00:16:14,103 OK, but don't change too much. 248 00:16:14,146 --> 00:16:15,234 Oh, God. 249 00:18:12,960 --> 00:18:14,092 Ta-dah. 250 00:18:14,527 --> 00:18:15,920 Ooh! 251 00:18:15,963 --> 00:18:17,139 You look great. 252 00:18:27,540 --> 00:18:29,281 Oh, um, everything OK? 253 00:18:29,325 --> 00:18:32,154 Yes, it's just, I don't like Mars bars. I can smell it. 254 00:18:32,197 --> 00:18:33,503 It's a bit off-putting. 255 00:18:33,546 --> 00:18:35,461 Oh, sorry, sorry. I'll go and clean my teeth. 256 00:18:35,505 --> 00:18:37,115 Would you mind? Thank you. 257 00:19:04,142 --> 00:19:05,274 What's this? 258 00:19:11,105 --> 00:19:13,151 Very nice. - I've changed my mind again. 259 00:19:13,804 --> 00:19:16,546 I don't want to do it. I'm sorry to have wasted your time. 260 00:19:16,589 --> 00:19:18,069 You... I'll still pay. 261 00:19:18,112 --> 00:19:19,984 But you can get dressed and go. 262 00:19:25,424 --> 00:19:27,209 This isn't about the Mars bar, is it? 263 00:19:27,992 --> 00:19:29,602 No, it's not about the Mars bar. 264 00:19:29,646 --> 00:19:31,256 Do you not find me attractive? 265 00:19:31,300 --> 00:19:32,692 Don't be ridiculous. 266 00:19:33,127 --> 00:19:34,303 You're clearly... 267 00:19:35,304 --> 00:19:38,002 aesthetically perfect, and apparently nice enough. 268 00:19:39,525 --> 00:19:41,484 What did you picture happening, I mean... 269 00:19:42,398 --> 00:19:45,009 why did you book me if you don't want to do it? 270 00:19:45,052 --> 00:19:48,578 I don't know at this point. A moment of madness, that's all. 271 00:19:48,621 --> 00:19:49,840 That's all. 272 00:19:50,667 --> 00:19:52,930 Do you regularly have moments of madness like this? 273 00:19:52,973 --> 00:19:53,973 No. 274 00:19:54,758 --> 00:19:57,021 Do you usually make rational decisions? 275 00:19:57,978 --> 00:19:59,110 Yes. 276 00:20:00,633 --> 00:20:02,505 Then why would this be any different? 277 00:20:03,245 --> 00:20:05,203 I mean, you must have had a reason. 278 00:20:05,247 --> 00:20:09,033 Something that made you do it. I bet you thought about it for days before. 279 00:20:09,599 --> 00:20:12,515 Weeks... Well, months. Years, perhaps. 280 00:20:13,429 --> 00:20:15,257 Well, then it's not a moment of madness. 281 00:20:17,389 --> 00:20:19,348 This is what you want, Nancy. 282 00:20:20,523 --> 00:20:22,742 And now that you have it, why won't you take it? 283 00:20:23,700 --> 00:20:27,225 Why won't you take what you want when it's right here, within reach. 284 00:20:27,791 --> 00:20:31,142 Oh, I don't know. It feels controversial suddenly. 285 00:20:31,185 --> 00:20:32,796 I don't find it controversial. 286 00:20:32,839 --> 00:20:35,538 To want something like this. Even to want it. 287 00:20:40,369 --> 00:20:42,196 If it's just sex you want 288 00:20:42,240 --> 00:20:44,895 aren't there a dozen men around who'd love to hook up with you? 289 00:20:44,938 --> 00:20:47,637 If it's all too much... I mean, surely they want to. 290 00:20:47,680 --> 00:20:49,247 Oh, yeah... Yes, they do, um... 291 00:20:49,900 --> 00:20:52,337 Yes, they made that very clear actually since Robert died 292 00:20:52,381 --> 00:20:54,383 but um, it's me, I don't want to. 293 00:20:54,426 --> 00:20:55,558 Why not? 294 00:20:56,298 --> 00:20:57,473 They're all old. 295 00:20:58,082 --> 00:21:01,172 Old men. I don't want an old man. I want a young one. 296 00:21:01,999 --> 00:21:06,177 A young body. And no of fence, I have to pay for that, of course I do. 297 00:21:07,396 --> 00:21:10,703 Well, I'm here, and I'm not offended. 298 00:21:10,747 --> 00:21:12,749 Actually, why are you still here? 299 00:21:12,792 --> 00:21:15,118 I've just offered to pay you to spend an evening doing whatever you please. 300 00:21:15,142 --> 00:21:16,143 Why are you still here? 301 00:21:16,187 --> 00:21:17,188 I'm interested. - In what? 302 00:21:17,231 --> 00:21:18,470 In you. - Oh, for Heaven's sakes 303 00:21:18,494 --> 00:21:19,930 no need to patronise me. - I'm not. 304 00:21:20,539 --> 00:21:21,932 You're conflicted. 305 00:21:22,628 --> 00:21:24,804 Conflicted is interesting. 306 00:21:24,848 --> 00:21:27,957 You've never met a woman who can't make up her mind before? I don't believe that. 307 00:21:27,981 --> 00:21:30,854 I've met women who can't decide which sandwich to have for lunch 308 00:21:30,897 --> 00:21:34,510 but if we've ended up in a bedroom together, they usually know what they want 309 00:21:34,553 --> 00:21:35,685 at that point. 310 00:21:35,728 --> 00:21:37,382 Well, young women are different. 311 00:21:37,426 --> 00:21:38,470 Yes, I think they are. 312 00:21:39,428 --> 00:21:42,822 Different to how we were... well, how I was when I was young. 313 00:21:44,346 --> 00:21:46,652 I wasn't actually a social renegade, anyway. 314 00:21:46,696 --> 00:21:50,264 A couple of my friends were, but we lost touch after school. 315 00:21:50,308 --> 00:21:53,180 But London was a different country back then. 316 00:21:53,224 --> 00:21:56,575 The rest of us were stuck in the 1950s, it was repressive. 317 00:21:56,619 --> 00:21:57,837 Sorry. 318 00:21:57,881 --> 00:21:59,143 And I wasn't brimming 319 00:21:59,186 --> 00:22:00,773 with sexual confidence like they all are now 320 00:22:00,797 --> 00:22:03,539 with their thigh-split dresses and salsa classes and whatnot. 321 00:22:03,582 --> 00:22:06,716 I mean, people do pole dancing for a hobby. 322 00:22:06,759 --> 00:22:08,979 I've read about it, I read an article about it. 323 00:22:09,588 --> 00:22:11,416 I mean, a hobby? 324 00:22:11,460 --> 00:22:12,939 Wh... I... 325 00:22:12,983 --> 00:22:14,724 Christ, I sound so old. 326 00:22:14,767 --> 00:22:17,553 I know I sound old, but Leo, did you ever meet anyone 327 00:22:17,596 --> 00:22:20,251 who does pole dancing for a hobby? 328 00:22:20,294 --> 00:22:22,166 I think that's mainly for posh girls. 329 00:22:22,775 --> 00:22:23,994 Yes, you're probably right. 330 00:22:24,821 --> 00:22:27,432 I mean, I know pole dancers but they wouldn't pay to do it. 331 00:22:27,476 --> 00:22:30,392 That's just some fucked up economics, do you know what I mean? 332 00:22:30,435 --> 00:22:32,437 Not really, but I mean, I can imagine. 333 00:22:32,481 --> 00:22:34,134 It's not a world I know much about. 334 00:22:34,700 --> 00:22:37,921 Says the woman who booked a hotel and a sex worker for the night. 335 00:22:37,964 --> 00:22:40,576 Oh, God. Oh, oh, you're right. 336 00:22:40,619 --> 00:22:42,882 Oh, God, I'm just a seedy old pervert. 337 00:22:42,926 --> 00:22:46,190 Just go. It's disgusting. I feel like Rolf Harris all of a sudden. 338 00:22:46,930 --> 00:22:48,018 Rolf Harris? 339 00:22:48,975 --> 00:22:50,020 Never mind. 340 00:22:52,022 --> 00:22:53,545 Come on, let's get in the bed. 341 00:22:53,589 --> 00:22:55,852 Let's get under the covers. 342 00:22:59,769 --> 00:23:01,901 Why do they make these things like... 343 00:23:01,945 --> 00:23:03,512 getting into a straight-jacket? 344 00:23:03,555 --> 00:23:04,687 It's ridiculous. 345 00:23:19,179 --> 00:23:21,355 What do you really want to do with your life? 346 00:23:22,313 --> 00:23:25,055 I'd like to see, er, Venus before I die. 347 00:23:25,098 --> 00:23:26,360 OK. 348 00:23:27,057 --> 00:23:30,452 I'm just curious about what it's like for you. 349 00:23:30,495 --> 00:23:32,018 You're clearly very bright. 350 00:23:32,454 --> 00:23:33,846 What makes you say that? 351 00:23:33,890 --> 00:23:35,326 Well, I'm a teacher, and I know 352 00:23:35,369 --> 00:23:37,502 there are some people who use the word "empirically" 353 00:23:37,546 --> 00:23:39,939 in a conversation, and there are very many who don't. 354 00:23:39,983 --> 00:23:41,395 And the clever ones are those that do. 355 00:23:41,419 --> 00:23:42,768 Did I use it? 356 00:23:42,812 --> 00:23:44,790 Yes. Nigel la. "Empirically sexy". And "reductive". 357 00:23:44,814 --> 00:23:46,685 Oh, yes, you're right. So I did. 358 00:23:47,730 --> 00:23:50,907 So, what, you don't think this is a job for clever people, is that it? 359 00:23:50,950 --> 00:23:52,778 No! No, no, I didn't mean that. No. 360 00:23:52,822 --> 00:23:55,694 No, I was just asking about qualifications and... 361 00:23:56,390 --> 00:23:57,435 Did you go to school? 362 00:23:59,263 --> 00:24:02,745 Of course. I mean, my mother was a very strict Irish Catholic. 363 00:24:04,224 --> 00:24:06,575 And what does she think about what you're doing now? 364 00:24:07,663 --> 00:24:09,752 You want to talk about my mother? Really? 365 00:24:10,143 --> 00:24:12,581 Well, you brought her up. - Well now I'm dropping it. 366 00:24:14,234 --> 00:24:15,234 But seriously... 367 00:24:17,890 --> 00:24:19,109 She doesn't know. 368 00:24:20,763 --> 00:24:23,026 You know, this looks so sexy on you. 369 00:24:23,069 --> 00:24:24,462 What does she think you do? 370 00:24:25,071 --> 00:24:26,464 If I tell you, can we drop it? 371 00:24:26,508 --> 00:24:28,684 Because you really do look good in this. 372 00:24:28,727 --> 00:24:30,120 I promise. 373 00:24:33,384 --> 00:24:36,039 She thinks I work on an oil rig. 374 00:24:39,390 --> 00:24:40,434 An oil rig? 375 00:24:40,478 --> 00:24:42,045 Yes, an oil rig. In the North Sea. 376 00:24:46,179 --> 00:24:48,138 No, but... But do... 377 00:24:48,181 --> 00:24:50,619 Do you keep in contact? Do you send her updates 378 00:24:50,662 --> 00:24:53,056 about life on the oil rig? - Now, Nancy, you promised. 379 00:24:53,099 --> 00:24:55,841 But how do you know what happens on an oil rig? 380 00:24:55,885 --> 00:24:57,539 I Google it, you know. 381 00:24:57,582 --> 00:25:00,150 I found a website where there's stories about life on an oil rig 382 00:25:00,193 --> 00:25:01,891 and I copy and paste them sometimes. 383 00:25:01,934 --> 00:25:04,328 Ha. That's amazing. What a life. 384 00:25:04,981 --> 00:25:08,724 Oh, dear. Meanwhile, my son's doing his Masters at university. 385 00:25:08,767 --> 00:25:09,942 Are you not happy about that? 386 00:25:09,986 --> 00:25:12,075 Oh, yes, no, I am, of course I'm happy. 387 00:25:12,118 --> 00:25:13,511 It's great. 388 00:25:13,555 --> 00:25:15,445 Why wouldn't I be happy? It's just what's expected. 389 00:25:15,469 --> 00:25:17,515 Why do you sound so ambivalent about it? 390 00:25:17,559 --> 00:25:19,604 "Ambivalent", that's another good word. - Mm-hmm. 391 00:25:19,648 --> 00:25:21,432 So... your son? 392 00:25:21,475 --> 00:25:23,739 Yes, well, I... I... I... Oh dear. 393 00:25:24,478 --> 00:25:27,003 I've never said this to anyone before, this is awful. 394 00:25:27,046 --> 00:25:29,005 It's OK, who am I going to tell? 395 00:25:29,658 --> 00:25:30,659 Come on. 396 00:25:31,181 --> 00:25:33,618 I... well, the truth is I find him boring. 397 00:25:37,187 --> 00:25:39,015 You find your own son boring? 398 00:25:39,058 --> 00:25:40,625 Yes. That's awful, isn't it? 399 00:25:40,669 --> 00:25:42,845 I've just never heard anyone say that before. 400 00:25:44,020 --> 00:25:45,935 Have you always found him boring? 401 00:25:45,978 --> 00:25:48,764 No, not always. No, he's a very nice boy. 402 00:25:48,807 --> 00:25:51,680 He's just very predictable, like his father. 403 00:25:51,723 --> 00:25:52,855 What's he studying? 404 00:25:52,898 --> 00:25:54,639 Chemistry. Please forget I said that. 405 00:25:54,683 --> 00:25:57,860 Just forget it, he's a lovely boy and I love him very much 406 00:25:57,903 --> 00:26:00,645 and I should be grateful because he's turned out very well. 407 00:26:00,689 --> 00:26:01,820 Any other kids? 408 00:26:01,864 --> 00:26:03,953 Mm. Daughter. Older. We don't get along. 409 00:26:04,431 --> 00:26:05,563 Oh, why not? 410 00:26:05,607 --> 00:26:06,608 She thinks I'm cold. 411 00:26:07,260 --> 00:26:08,479 And what do you think? 412 00:26:08,522 --> 00:26:09,741 I don't think I'm cold. 413 00:26:10,394 --> 00:26:12,396 I mean, I don't feel cold inside 414 00:26:12,439 --> 00:26:17,619 but maybe I'm cold with her because she's so over the top all the time. 415 00:26:18,620 --> 00:26:20,143 So the opposite to her brother. 416 00:26:20,970 --> 00:26:24,103 She lives in Barcelona, in this bohemian set-up. 417 00:26:24,147 --> 00:26:26,802 They're all artists, although I've never seen any actual art. 418 00:26:26,845 --> 00:26:29,935 Unless the art consists of burning your parents' money, which... 419 00:26:29,979 --> 00:26:31,850 Actually, it's not out of the question. 420 00:26:32,677 --> 00:26:33,939 At least she's not boring. 421 00:26:33,983 --> 00:26:35,941 No, no, there is that. There is that. 422 00:26:38,074 --> 00:26:41,730 So your children have disappointed you, Nancy. 423 00:26:41,773 --> 00:26:45,255 Yes. But when did you last see your mum? 424 00:26:46,604 --> 00:26:47,823 Why? 425 00:26:47,866 --> 00:26:50,434 Cos I'm interested in where you come from. 426 00:26:51,174 --> 00:26:52,566 I don't come from anywhere. 427 00:26:53,524 --> 00:26:57,006 You know, I was actually found under a little patch of mushrooms 428 00:26:57,049 --> 00:26:59,791 size of a bean, raised by friendly wolves. 429 00:27:07,538 --> 00:27:09,105 Oh, go on. Tell me something. 430 00:27:10,062 --> 00:27:12,717 I'm in awe of anyone who becomes a mother. 431 00:27:14,197 --> 00:27:15,720 Hardest job in the world. 432 00:27:16,416 --> 00:27:18,680 Did you get that off Mumsnet or something? 433 00:27:18,723 --> 00:27:20,029 Sorry? 434 00:27:20,072 --> 00:27:22,292 It's a bit general. Not all mothers are good. 435 00:27:23,641 --> 00:27:26,644 Well, I wouldn't know. I've only had one. 436 00:27:26,688 --> 00:27:28,907 Yeah, we're all stuck with whatever we get, aren't we? 437 00:27:28,951 --> 00:27:30,430 Parents and children alike. 438 00:27:31,083 --> 00:27:32,998 At least I know what mine are up to, though. 439 00:27:33,042 --> 00:27:35,827 Haven't you ever wondered if your son is lying to you about his life? 440 00:27:36,480 --> 00:27:37,916 No. - Why not? 441 00:27:39,265 --> 00:27:41,180 Maybe he doesn't want to disappoint you. 442 00:28:00,678 --> 00:28:02,071 Has he got a partner? 443 00:28:02,114 --> 00:28:04,203 Yes. Nice girl, also boring. 444 00:28:04,247 --> 00:28:07,250 Training to be a primary school teacher. Boring, boring, boring. 445 00:28:07,816 --> 00:28:09,774 I thought you said you were a schoolteacher? 446 00:28:09,818 --> 00:28:11,534 Yeah, but I was a Religious Education teacher 447 00:28:11,558 --> 00:28:13,839 in a secondary school. That's a very different beast to... 448 00:28:14,083 --> 00:28:15,780 colouring in with six-year-olds. 449 00:28:15,824 --> 00:28:18,087 They say primary education is the most important. 450 00:28:18,130 --> 00:28:19,741 Well, they're wrong. 451 00:28:20,872 --> 00:28:23,285 Do you know what proportion of secondary school students think 452 00:28:23,309 --> 00:28:26,071 that Religious Education is worth even an ounce of their time and attention? 453 00:28:26,095 --> 00:28:27,487 I mean, I... - No, well, exactly. 454 00:28:27,531 --> 00:28:29,707 Exactly. So there I would be, year after year 455 00:28:29,751 --> 00:28:32,797 spouting the same old stuff, unable to break away from the curriculum 456 00:28:32,841 --> 00:28:35,278 in case I got complaints from the head and unable to ask them 457 00:28:35,321 --> 00:28:37,715 anything real in case we lost time 458 00:28:37,759 --> 00:28:39,151 and just battling through the work 459 00:28:39,195 --> 00:28:40,979 and getting them through the exams 460 00:28:41,023 --> 00:28:42,740 and then you just start again the following year 461 00:28:42,764 --> 00:28:44,766 doing the same old stuff. It was just stultifying. 462 00:28:48,987 --> 00:28:50,684 I think I may have killed the mood. 463 00:28:50,728 --> 00:28:52,338 I'm not sure there was a mood. 464 00:28:53,122 --> 00:28:55,428 I'm sorry, that was rude of me. - No, it's true. 465 00:28:55,472 --> 00:28:57,648 No, but you're not paying for the truth, though. 466 00:28:58,127 --> 00:28:59,476 You're paying for a fantasy. 467 00:28:59,911 --> 00:29:02,087 At this moment, I'm not sure what I'm paying for. 468 00:29:07,876 --> 00:29:08,964 I can show you. 469 00:29:10,617 --> 00:29:11,793 I don't doubt it. 470 00:29:14,012 --> 00:29:15,840 What would get you back in the mood? 471 00:29:15,884 --> 00:29:17,320 Hmm? 472 00:29:17,363 --> 00:29:19,583 What would your husband do to get it all going again? 473 00:29:23,195 --> 00:29:24,327 Um... 474 00:29:24,370 --> 00:29:25,415 Well... 475 00:29:26,329 --> 00:29:28,418 He... He would, er... 476 00:29:30,202 --> 00:29:32,770 take all his clothes off, and lie in the bed 477 00:29:33,815 --> 00:29:35,599 without putting his pyjamas on. 478 00:29:36,034 --> 00:29:37,775 And I would take all my clothes off 479 00:29:38,254 --> 00:29:39,342 put my nightie on 480 00:29:39,385 --> 00:29:40,865 and lie in the bed next to him 481 00:29:41,561 --> 00:29:43,912 and then he would rub my shoulders and breasts a bit 482 00:29:43,955 --> 00:29:46,131 and then he would climb on top, do the business 483 00:29:46,175 --> 00:29:48,090 kiss my cheek, roll off, put his pyjamas on 484 00:29:48,133 --> 00:29:49,352 and go back to sleep. 485 00:29:50,919 --> 00:29:52,181 That's it? - That's it. 486 00:29:52,746 --> 00:29:53,922 Always? - Always. 487 00:29:53,965 --> 00:29:56,054 No deviation for 31 years. 488 00:29:57,099 --> 00:29:59,101 And that's the only sex you've ever had? 489 00:29:59,144 --> 00:30:00,406 Correct. 490 00:30:02,756 --> 00:30:03,801 Wow. 491 00:30:05,237 --> 00:30:06,630 "Wow" indeed. 492 00:30:07,979 --> 00:30:09,285 No oral? 493 00:30:09,328 --> 00:30:10,939 No oral. - Not even on him? 494 00:30:10,982 --> 00:30:12,462 No, he said it was demeaning. 495 00:30:12,941 --> 00:30:14,377 For you? - For him. 496 00:30:14,420 --> 00:30:16,118 OK... 497 00:30:17,119 --> 00:30:19,643 OK, and I presume it was the same for him on you? 498 00:30:20,122 --> 00:30:22,298 Yes, he said that was demeaning for him too. 499 00:30:25,388 --> 00:30:26,606 So, you've never had... 500 00:30:28,086 --> 00:30:29,958 No, I've never had. 501 00:30:31,046 --> 00:30:32,134 Never given. 502 00:30:34,266 --> 00:30:35,224 Do you want to? 503 00:30:35,267 --> 00:30:36,486 Yes, I do. I want to. 504 00:30:37,269 --> 00:30:38,401 I want to very much. 505 00:30:38,444 --> 00:30:39,793 I always have done. 506 00:30:41,404 --> 00:30:42,535 Sorry. 507 00:30:42,579 --> 00:30:43,928 I'm sorry to cry. 508 00:30:43,972 --> 00:30:45,364 It's stupid. 509 00:30:47,453 --> 00:30:48,498 I, um... 510 00:30:50,282 --> 00:30:51,936 I think that... 511 00:30:56,985 --> 00:30:59,770 Well, when I was a... a teenager 512 00:30:59,813 --> 00:31:03,556 my parents took me to Greece on holiday 513 00:31:04,514 --> 00:31:08,387 um, it was a once-in-a-lifetime trip, for them, anyway, and... 514 00:31:09,127 --> 00:31:10,127 um... 515 00:31:11,042 --> 00:31:14,176 at the hotel there was this waiter, I think he was about 20 516 00:31:15,351 --> 00:31:20,269 and he looked at me like I was... the most delicious thing he'd ever seen 517 00:31:21,009 --> 00:31:23,707 and I felt my body go to water. 518 00:31:24,577 --> 00:31:28,494 And one night, he was hanging around after his shift 519 00:31:28,538 --> 00:31:30,366 and um, I was hot 520 00:31:31,236 --> 00:31:35,632 so I went out into the garden after my parents had gone to bed 521 00:31:35,675 --> 00:31:38,461 and he was there, smoking a cigarette 522 00:31:38,504 --> 00:31:43,422 and, um... I stood 523 00:31:43,901 --> 00:31:49,211 in front of this little bush covered in tiny pink flowers 524 00:31:49,254 --> 00:31:50,429 looking out to sea... 525 00:31:52,518 --> 00:31:55,217 and without a word, he came up and... 526 00:31:56,609 --> 00:31:57,959 ...kissed my neck 527 00:31:58,829 --> 00:32:02,224 and put his hand under my skirt and into my knickers 528 00:32:02,920 --> 00:32:06,793 and I could feel him sliding around down there 529 00:32:06,837 --> 00:32:09,013 and I was pushing myself back into him 530 00:32:09,057 --> 00:32:13,104 and it was the most crazy, exciting feeling I'd ever had 531 00:32:13,148 --> 00:32:16,238 and... and, um, then a car started up 532 00:32:16,890 --> 00:32:19,545 and the headlamps came on 533 00:32:19,589 --> 00:32:21,547 and he was startled so he dashed away. 534 00:32:23,419 --> 00:32:25,247 And the next day we went home. 535 00:32:26,117 --> 00:32:28,293 And I wished we'd just stayed one more day. 536 00:33:22,130 --> 00:33:23,957 Hello. - Hello again. 537 00:33:27,222 --> 00:33:28,222 Thank you. 538 00:33:28,962 --> 00:33:31,052 This is a very nice surprise. 539 00:33:31,574 --> 00:33:32,966 Is it? 540 00:33:33,010 --> 00:33:34,640 It's the same room. I mean, I booked the same room 541 00:33:34,664 --> 00:33:36,927 cos I didn't want to be thrown by a new layout. 542 00:33:36,970 --> 00:33:39,016 Oh, no, I mean you booking me again. 543 00:33:39,060 --> 00:33:40,931 Oh. - I mean, you must've been satisfied 544 00:33:40,974 --> 00:33:42,933 the last time, so I'm happy about that. 545 00:33:42,976 --> 00:33:45,022 Yes, yes, I was satisfied. Yes. 546 00:33:46,154 --> 00:33:47,416 But? 547 00:33:47,459 --> 00:33:48,852 But? 548 00:33:48,895 --> 00:33:51,202 Oh, it sounded like there was going to be a "but". 549 00:33:51,246 --> 00:33:53,291 No, no, not particularly. 550 00:33:53,335 --> 00:33:55,728 I, um, I've got a little bit of feedback 551 00:33:55,772 --> 00:33:57,948 and a couple of attainment goals for this time. 552 00:33:57,991 --> 00:33:59,863 Right, I see. Sure. OK. 553 00:34:00,472 --> 00:34:01,995 Would you like a drink? - Yeah. 554 00:34:02,039 --> 00:34:03,258 That sounds great. 555 00:34:10,787 --> 00:34:12,180 Cheers. 556 00:34:15,052 --> 00:34:18,099 So, I've made a list of things that I'd like to get through. 557 00:34:18,142 --> 00:34:19,970 Oh, that sounds sexy. 558 00:34:20,013 --> 00:34:22,015 Don't mock me. I'm a teacher. 559 00:34:22,755 --> 00:34:24,105 Old habits die hard. 560 00:34:24,148 --> 00:34:25,454 What's first on the list? 561 00:34:30,763 --> 00:34:32,374 Number one: 562 00:34:32,417 --> 00:34:34,506 I perform oral sex on you. 563 00:34:34,550 --> 00:34:37,292 Number two: you perform oral sex on me. 564 00:34:37,335 --> 00:34:39,642 Number three: we do a "69" 565 00:34:39,685 --> 00:34:41,339 if that's what it's still called. 566 00:34:41,383 --> 00:34:42,514 Uh, I don't know. 567 00:34:42,558 --> 00:34:45,735 Um, four: me on top. - Doggy-style. 568 00:34:47,606 --> 00:34:49,956 Well, that all sounds very achievable. 569 00:34:50,000 --> 00:34:51,349 Oh, does it? Oh, good. 570 00:34:51,871 --> 00:34:55,571 Good, cos I'm... I have no frame of reference. 571 00:34:56,093 --> 00:34:59,314 I've tried, um, looking on the internet, but it's alarming, frankly. 572 00:34:59,357 --> 00:35:01,490 I mean, if you type in "classy porn" to Google 573 00:35:01,533 --> 00:35:03,448 up pop 12 windows of erections. 574 00:35:03,492 --> 00:35:06,103 I mean, there's no build-up at all. Have I booked enough time? 575 00:35:06,930 --> 00:35:08,410 You want to do it all today? 576 00:35:08,845 --> 00:35:10,020 Yes, if possible. 577 00:35:10,063 --> 00:35:12,153 I mean, it's just, you're quite expensive 578 00:35:12,196 --> 00:35:15,243 and I'm not sure if I'll be able to afford another session after this. 579 00:35:15,634 --> 00:35:16,940 OK. 580 00:35:16,983 --> 00:35:18,289 OK. 581 00:35:18,333 --> 00:35:19,856 I understand, um... 582 00:35:21,510 --> 00:35:23,947 Isn't there something else that should be on that list? 583 00:35:24,730 --> 00:35:26,428 Like what? 584 00:35:26,471 --> 00:35:29,431 Well, I'd love for you to feel completely satisfied... 585 00:35:29,474 --> 00:35:30,606 if at all possible. 586 00:35:32,347 --> 00:35:33,522 Oh. 587 00:35:33,565 --> 00:35:34,871 Oh. 588 00:35:34,914 --> 00:35:36,612 The big "o", in fact. 589 00:35:36,655 --> 00:35:38,004 Yes. 590 00:35:38,048 --> 00:35:41,486 No, I like a list that can be fully ticked-off. 591 00:35:41,530 --> 00:35:44,272 Achievable goals. That's the path to happiness, 592 00:35:44,315 --> 00:35:45,858 there's no point in wishing for the moon. 593 00:35:45,882 --> 00:35:48,232 Well, it's an orgasm, you know, it's not a Faberg� egg. 594 00:35:48,276 --> 00:35:49,755 People have them every day. 595 00:35:52,105 --> 00:35:55,413 Right. Do you know what, you're right. That all makes sense. 596 00:35:55,935 --> 00:35:58,155 I just... I want to feel a sense of achievement. 597 00:35:58,199 --> 00:35:59,983 Yes. - I don't want to walk away... 598 00:36:00,592 --> 00:36:02,072 from this feeling unresolved. 599 00:36:04,205 --> 00:36:05,206 May I? 600 00:36:07,773 --> 00:36:08,905 Do you know what? 601 00:36:08,948 --> 00:36:10,994 We'll do as much of this as we can today. 602 00:36:11,037 --> 00:36:13,562 I think we'll certainly make a significant dent in it. 603 00:36:14,302 --> 00:36:15,259 Good. 604 00:36:15,303 --> 00:36:16,652 That's good. Good. 605 00:36:17,392 --> 00:36:19,089 You want to start with the blow job? 606 00:36:20,438 --> 00:36:21,744 Yes, I think so. 607 00:36:22,484 --> 00:36:23,833 Get the big one out the way first. 608 00:36:27,315 --> 00:36:28,490 Should I kneel? 609 00:36:29,317 --> 00:36:32,494 Well, I could stand on a chair, but that's not how it's usually done. 610 00:36:33,843 --> 00:36:35,018 Mm-hmm. 611 00:36:36,237 --> 00:36:38,021 You don't have to do any of this. 612 00:36:38,064 --> 00:36:41,154 No, I know, I... but I want to be a woman of the world. 613 00:36:41,198 --> 00:36:44,114 I mean, there are nuns out there with more sexual experience than me. 614 00:36:44,157 --> 00:36:46,092 It's embarrassing. Do you want me to brush my teeth? 615 00:36:46,116 --> 00:36:50,381 What? No. Nancy, you can just... you can just let go. 616 00:36:50,816 --> 00:36:52,992 Let go? What am I letting go of, exactly? 617 00:36:53,036 --> 00:36:54,951 I mean, we need some sort of plan, don't we? 618 00:36:54,994 --> 00:36:57,451 I don't want to swing from the chandeliers and make loud animal noises. 619 00:36:57,475 --> 00:36:58,694 I'd like to see that. 620 00:36:59,695 --> 00:37:03,002 You're letting go of the thing inside that grips you. 621 00:37:03,046 --> 00:37:04,308 You know, that judges you. 622 00:37:04,352 --> 00:37:06,267 That watches you from the outside. 623 00:37:06,832 --> 00:37:08,878 Christ, if I let go of that, anything might happen. 624 00:37:08,921 --> 00:37:10,551 That's the only thing keeping my life together. 625 00:37:10,575 --> 00:37:12,490 Keeping it ticking along... Here? 626 00:37:12,534 --> 00:37:13,752 Over here. 627 00:37:14,275 --> 00:37:15,711 What am I just supposed to do? 628 00:37:15,754 --> 00:37:17,863 Just float around like some sort of free form jellyfish 629 00:37:17,887 --> 00:37:19,430 you know, waiting for something to come up? 630 00:37:19,454 --> 00:37:21,194 No, but you're... - Do I undo your belt? 631 00:37:21,238 --> 00:37:22,587 Do you undo it? What's normal? 632 00:37:22,631 --> 00:37:24,304 Well, it's more a matter of... - Well, I'll do it. 633 00:37:24,328 --> 00:37:25,590 OK. 634 00:37:25,634 --> 00:37:27,636 No, I just... I just want to do a blow job. 635 00:37:27,679 --> 00:37:30,484 I want to get that sorted and then we can work through as much of the rest 636 00:37:30,508 --> 00:37:33,182 of the list as we can in the allotted time. - Like we've got a double lesson 637 00:37:33,206 --> 00:37:36,688 timetabled for oral, and then we can see what's left of the afternoon? 638 00:37:36,732 --> 00:37:38,342 Exactly. - And shall I ring a bell 639 00:37:38,386 --> 00:37:39,735 at the end of the session? 640 00:37:39,778 --> 00:37:41,338 Do you use a bell? You didn't last time. 641 00:37:43,086 --> 00:37:44,087 Oh. 642 00:37:45,001 --> 00:37:46,785 Very funny. 643 00:37:54,489 --> 00:37:55,577 Um... 644 00:37:56,447 --> 00:37:57,448 Oh... 645 00:37:57,492 --> 00:37:58,623 Sorry. 646 00:37:59,102 --> 00:38:00,973 I'll be back to all this in just a second. 647 00:38:04,586 --> 00:38:06,239 Hi, darling. Hi. 648 00:38:51,937 --> 00:38:53,591 Sorry about that. - Everything OK? 649 00:38:54,331 --> 00:38:58,030 Yes. My daughter. She's just in a bit of a pickle at the moment, shall we say. 650 00:38:58,074 --> 00:38:59,423 I'm sorry to hear that. 651 00:38:59,467 --> 00:39:01,425 Well, it's not the first time, won't be the last. 652 00:39:01,469 --> 00:39:03,862 She used to ring her father about all this, but anyway... 653 00:39:03,906 --> 00:39:06,735 Um, shall we just try and get through what we can? 654 00:39:07,170 --> 00:39:09,346 Before the exam? - Um, yes. 655 00:39:09,955 --> 00:39:11,087 Nancy. 656 00:39:16,527 --> 00:39:19,400 There is no exam. It's all a dance. 657 00:39:19,922 --> 00:39:21,314 I don't know the steps. 658 00:39:21,358 --> 00:39:24,056 An improvised dance, we just go where it takes us. 659 00:39:24,100 --> 00:39:26,363 There's no timetable, there's no bell. 660 00:39:26,407 --> 00:39:28,017 But I've only paid for two hours. 661 00:39:28,060 --> 00:39:30,411 Well, then let's enjoy them. Every single minute. 662 00:39:30,454 --> 00:39:32,543 OK, come on then. 663 00:39:32,587 --> 00:39:35,633 Do you want to start with the blow job or go with something else on the list? 664 00:39:35,677 --> 00:39:37,679 No, I think I'd like to go in order. 665 00:39:37,722 --> 00:39:39,942 I feel like I'm prepared for the blow job now. 666 00:39:39,985 --> 00:39:43,946 Robert, my husband, he never... he never wanted to try anything new. 667 00:39:44,729 --> 00:39:47,776 He planned everything, I mean, even his own funeral, actually. 668 00:39:47,819 --> 00:39:49,734 I was terrified he'd turn up on the day 669 00:39:49,778 --> 00:39:52,302 and tell me I'd put the wrong ham in the sandwiches. 670 00:39:53,651 --> 00:39:54,913 It wasn't a... 671 00:39:56,437 --> 00:39:58,700 furnace of passion that burnt out 672 00:39:58,743 --> 00:40:01,137 our relationship, it was more like, um... 673 00:40:02,530 --> 00:40:03,792 the bottom drawer of an AGA. 674 00:40:03,835 --> 00:40:05,010 A what? 675 00:40:05,054 --> 00:40:08,753 Um, it's an old-fashioned stove. 676 00:40:08,797 --> 00:40:11,016 You can't turn it off. 677 00:40:11,060 --> 00:40:13,236 It keeps on chugging away, and at the bottom 678 00:40:13,279 --> 00:40:15,107 there's a kind of cooler drawer thing 679 00:40:15,151 --> 00:40:17,022 that you can push things to the back of... 680 00:40:17,066 --> 00:40:18,807 Mm. - ...you know, to cook them slowly 681 00:40:18,850 --> 00:40:21,287 like a bowl of stewed apples or something. 682 00:40:21,331 --> 00:40:22,637 I see. - Do you? 683 00:40:22,680 --> 00:40:24,160 Er, not really. 684 00:40:24,203 --> 00:40:27,424 But, um, I think you mean your marriage stewed slowly 685 00:40:27,468 --> 00:40:29,208 because you pushed it to the back. 686 00:40:29,252 --> 00:40:30,427 And then forgot about it. 687 00:40:31,080 --> 00:40:32,777 Mm. - Mm. 688 00:40:32,821 --> 00:40:34,692 Well, anyway. He's gone, it's all gone. 689 00:40:34,736 --> 00:40:35,867 Ancient history. 690 00:40:37,129 --> 00:40:39,567 And I want to try something new. 691 00:40:40,916 --> 00:40:42,265 Then, good. 692 00:40:42,308 --> 00:40:44,789 So, I need to get that blow job under my belt. 693 00:40:44,833 --> 00:40:46,225 Your belt, obviously. 694 00:40:46,269 --> 00:40:47,357 OK. 695 00:40:51,187 --> 00:40:52,231 OK? 696 00:40:53,755 --> 00:40:55,670 OK, OK, look. 697 00:40:55,713 --> 00:40:58,107 I have an idea. 698 00:40:58,760 --> 00:41:00,065 You like dancing, right? 699 00:41:00,805 --> 00:41:02,285 Only when nobody's watching. 700 00:41:02,328 --> 00:41:04,679 OK, well then we're gonna change the mood. 701 00:41:04,722 --> 00:41:06,594 I'm gonna put on some music 702 00:41:07,029 --> 00:41:09,901 and you're gonna dance like nobody is watching. 703 00:41:27,266 --> 00:41:29,225 Come on, Nancy Stokes. 704 00:41:29,268 --> 00:41:30,748 Come have a dance with me. 705 00:43:24,470 --> 00:43:25,646 Oh, shit. 706 00:43:26,908 --> 00:43:28,213 Oh, God, God. 707 00:43:29,693 --> 00:43:30,999 That'll be my daughter again. 708 00:43:31,782 --> 00:43:33,131 She always rings twice. 709 00:43:33,915 --> 00:43:37,048 She always forgets the most crucial bit of information and has to ring back. 710 00:43:37,440 --> 00:43:39,355 OK. - I don't want to answer it. 711 00:43:39,398 --> 00:43:41,313 Then don't. - But I always answer it. 712 00:43:41,357 --> 00:43:42,750 Even when you don't want to? 713 00:43:42,793 --> 00:43:44,708 Yeah, especially when I don't want to. - OK. 714 00:43:44,752 --> 00:43:46,841 Well, what am I gonna say? 715 00:43:46,884 --> 00:43:49,210 "Hello darling, I'm sorry I can't talk now cos I've booked this man for the night 716 00:43:49,234 --> 00:43:52,150 and I'm trying to work up the courage to perform oral sex on him". 717 00:43:52,194 --> 00:43:54,370 Well, you don't have to say that. 718 00:43:54,849 --> 00:43:56,285 Shall I answer it? 719 00:43:56,328 --> 00:43:58,069 "Hello, darling. 720 00:43:58,113 --> 00:44:00,178 I'm sorry but your mother has something in her mouth right now." 721 00:44:00,202 --> 00:44:01,551 Shh! - "I could take your message 722 00:44:01,594 --> 00:44:02,683 if you would like." 723 00:44:05,598 --> 00:44:07,252 Listen, darling, I... 724 00:44:10,647 --> 00:44:13,519 Yes. Oh, did he? Oh, God. Yes. 725 00:44:15,043 --> 00:44:16,305 Uh-huh. Uh-huh. 726 00:44:17,654 --> 00:44:19,787 Oh, I am so sorry, yes, I do understand. 727 00:44:21,614 --> 00:44:22,659 Mm-hmm. 728 00:44:23,791 --> 00:44:24,835 Yeah. 729 00:44:27,229 --> 00:44:29,840 Listen, darling, I really do... 730 00:44:29,884 --> 00:44:30,884 Pamela? 731 00:44:31,929 --> 00:44:33,278 Pamela? 732 00:44:33,322 --> 00:44:34,366 Oh, she's gone. 733 00:44:35,019 --> 00:44:37,065 Just like that? No goodbye? 734 00:44:37,108 --> 00:44:39,937 Well, either her battery ran out or she's been abducted. 735 00:44:40,590 --> 00:44:42,418 Is it serious? Her pickle? 736 00:44:42,461 --> 00:44:44,594 Well, it can be sorted, that's the main thing. 737 00:44:44,637 --> 00:44:46,204 I see. 738 00:44:46,248 --> 00:44:49,338 Matthew will provide the grandchildren, I've no doubt of that. 739 00:44:50,121 --> 00:44:52,645 If Pamela can just keep herself alive, I'll be happy. 740 00:44:53,472 --> 00:44:55,126 You don't sound very happy. 741 00:44:55,779 --> 00:44:57,912 Well, it's very stressful being a parent, Leo. 742 00:44:57,955 --> 00:44:59,783 It's a stress that never leaves you 743 00:44:59,827 --> 00:45:01,611 it's... it's like a thumb on a bruise. 744 00:45:01,654 --> 00:45:04,701 Sometimes my children feel like a dead weight around my neck. 745 00:45:05,484 --> 00:45:07,748 I'm not sure I'd have done it if I'd known. 746 00:45:08,313 --> 00:45:09,401 What do you mean? 747 00:45:10,663 --> 00:45:13,449 I mean, I could've done many other things, if I hadn't been a mother. 748 00:45:14,624 --> 00:45:16,931 What else would you have done? - I dunno. 749 00:45:17,845 --> 00:45:19,194 Crossed the desert on a horse... 750 00:45:19,672 --> 00:45:22,937 started an artists' colony on a hot little island... 751 00:45:22,980 --> 00:45:24,547 had a... had an orgasm... 752 00:45:26,723 --> 00:45:29,857 Would you find a massage patronising at this point? 753 00:45:30,814 --> 00:45:33,904 No. No, I wouldn't. 754 00:45:46,699 --> 00:45:48,484 Do you think your kids could feel it? 755 00:45:49,833 --> 00:45:51,487 Your disappointment in them? 756 00:45:52,749 --> 00:45:55,317 I don't know Leo. I doubt it. 757 00:45:55,752 --> 00:45:57,928 They mostly didn't notice me, I think. 758 00:45:59,016 --> 00:46:01,889 I mean, do you notice when your mother's disappointed? 759 00:46:05,457 --> 00:46:08,721 Are you worried that she'd be disappointed if she knew what you do? 760 00:46:10,201 --> 00:46:11,724 I'm not sure what you mean. 761 00:46:11,768 --> 00:46:13,988 There's nothing disappointing about an oil rig, ma'am. 762 00:46:16,729 --> 00:46:18,427 Anyway, there's still time for you. 763 00:46:19,428 --> 00:46:21,430 Oh, that's sweet, but there isn't. 764 00:46:22,387 --> 00:46:23,780 This is it. 765 00:46:24,650 --> 00:46:26,696 My final attempt at a life. 766 00:46:27,566 --> 00:46:29,351 For the orgasm, I mean. 767 00:46:29,917 --> 00:46:32,702 You might have to abandon riding a horse across the desert. 768 00:46:53,070 --> 00:46:55,246 Can I ask you to do something for me? 769 00:46:55,768 --> 00:46:56,857 Mm-hmm. 770 00:46:59,337 --> 00:47:02,079 Would you mind taking your shirt off? 771 00:47:03,080 --> 00:47:04,865 Sure. OK. 772 00:47:29,454 --> 00:47:30,891 Can I touch you, for a moment? 773 00:47:34,807 --> 00:47:35,852 You're just so... 774 00:47:40,465 --> 00:47:41,684 I never thought I... 775 00:47:48,996 --> 00:47:50,693 Can I touch your shoulders? 776 00:47:51,302 --> 00:47:52,347 Yes. 777 00:48:15,239 --> 00:48:16,414 And your arms? 778 00:48:17,328 --> 00:48:18,373 Yes. 779 00:48:33,823 --> 00:48:34,998 And your chest? 780 00:48:36,043 --> 00:48:37,044 Yes. 781 00:48:52,624 --> 00:48:55,018 Oh. Put that back on then. 782 00:48:55,671 --> 00:48:57,281 You want me to put it back on? 783 00:48:57,934 --> 00:48:59,675 Yes, if you want to. 784 00:48:59,718 --> 00:49:01,938 I thought things were progressing quite nicely. 785 00:49:01,982 --> 00:49:03,331 I was suddenly overwhelmed. 786 00:49:03,896 --> 00:49:04,941 By what? 787 00:49:05,724 --> 00:49:08,162 Some wave, something of... 788 00:49:08,205 --> 00:49:09,554 Lust. 789 00:49:09,598 --> 00:49:12,427 Maybe. Sorry, I just feel a bit sick, actually. 790 00:49:12,470 --> 00:49:14,274 Tiny bit faint. - Put your head between your legs. 791 00:49:14,298 --> 00:49:15,734 I can do that on my own time. 792 00:49:15,778 --> 00:49:18,650 I'll just, just, um... maybe step away for a moment. 793 00:49:19,129 --> 00:49:20,478 Catch my breath. 794 00:49:21,610 --> 00:49:22,741 Have a drink. 795 00:49:30,619 --> 00:49:34,318 It's just, I, er... I've never felt anyone like you before. 796 00:49:35,102 --> 00:49:37,974 Like me? - Yeah, muscular, fit. Like a model. 797 00:49:38,627 --> 00:49:39,802 I work out. 798 00:49:40,281 --> 00:49:42,848 I'm sure you do. - I work hard. 799 00:49:43,501 --> 00:49:45,590 Don't you ever feel sometimes it's a bit shallow? 800 00:49:48,376 --> 00:49:50,900 Yes. But my clients like it, you know. 801 00:49:50,943 --> 00:49:52,597 And I like being wanted by them. 802 00:49:54,164 --> 00:49:57,689 When I'm here with you, being looked at by you, I feel good. 803 00:49:57,733 --> 00:49:59,648 God, I can barely imagine that. 804 00:50:03,956 --> 00:50:05,436 Come here and stand with me. 805 00:50:25,804 --> 00:50:30,026 I've always been ashamed of myself. My body, I mean. 806 00:50:30,592 --> 00:50:31,941 Always? - Mm. 807 00:50:31,984 --> 00:50:33,856 Always been aware of what's wrong with it. 808 00:50:34,378 --> 00:50:36,815 You know, stubby thighs, fat tummy... 809 00:50:38,817 --> 00:50:41,298 boobs come down to my naval now, my arms wobble... 810 00:50:41,342 --> 00:50:43,300 they have done since I was 20, actually... 811 00:50:43,996 --> 00:50:46,129 and if I didn't pluck here and here 812 00:50:46,869 --> 00:50:48,697 I could join a circus after a month. 813 00:50:50,046 --> 00:50:51,656 Oh, I've plucked it. - Mm. 814 00:50:53,180 --> 00:50:55,182 Don't be fooled by the muscles, Nancy. 815 00:50:56,008 --> 00:50:57,793 I sometimes feel ashamed too. 816 00:50:57,836 --> 00:50:59,055 That's hard to imagine. 817 00:50:59,969 --> 00:51:01,449 Well, if I didn't look like this 818 00:51:01,492 --> 00:51:03,712 you might not have chosen me, or wanted me. 819 00:51:08,325 --> 00:51:09,544 Can I unbutton this? 820 00:51:09,935 --> 00:51:11,023 Yes. 821 00:51:20,772 --> 00:51:22,339 Can I take this off? - Mm-hmm. 822 00:51:42,838 --> 00:51:44,187 Your body is beautiful. 823 00:51:44,753 --> 00:51:46,058 I wish you could see that. 824 00:51:52,717 --> 00:51:54,632 I have always quite liked my calves. 825 00:51:56,460 --> 00:51:58,027 They're not completely awful. 826 00:51:59,507 --> 00:52:00,899 I can hear my mother... 827 00:52:00,943 --> 00:52:02,379 "Vanity is a weakness, dear." 828 00:52:02,423 --> 00:52:04,076 It's not vain to enjoy your body. 829 00:52:04,120 --> 00:52:05,165 To love it. 830 00:52:06,035 --> 00:52:08,777 But I know that voice in your head, the one that talks shit at you. 831 00:52:09,256 --> 00:52:10,387 I have one too. 832 00:52:11,171 --> 00:52:12,389 It gets tiring... 833 00:52:13,912 --> 00:52:15,131 so boring. 834 00:52:16,001 --> 00:52:17,438 Oh, I'm sorry to bore you. 835 00:52:17,481 --> 00:52:19,614 You're not... You're not boring me, Nancy. 836 00:52:20,919 --> 00:52:23,052 Hm... Is Leo Grande your real name? 837 00:52:25,750 --> 00:52:26,795 No. 838 00:52:33,541 --> 00:52:35,412 Is Nancy Stokes your real name? 839 00:52:37,371 --> 00:52:38,372 No. 840 00:52:45,422 --> 00:52:46,989 Do you know, sometimes I wonder 841 00:52:47,032 --> 00:52:49,600 whether what you young men need is a war. 842 00:52:50,775 --> 00:52:51,820 Excuse me? 843 00:52:51,863 --> 00:52:53,648 Well, you're all just so fit and... 844 00:52:54,039 --> 00:52:57,086 bursting with energy and killing pretend soldiers on your computers 845 00:52:57,129 --> 00:52:59,412 but actually, underneath it all, you're really quite anxious 846 00:52:59,436 --> 00:53:01,308 and not quite sure of yourselves. 847 00:53:01,351 --> 00:53:03,353 Perhaps that's what every generation needs. 848 00:53:03,397 --> 00:53:06,095 A war. It's self-correcting. It makes us all nicer. 849 00:53:06,138 --> 00:53:09,098 My generation of men, they never had a chance to prove themselves. 850 00:53:09,141 --> 00:53:11,381 I mean, I think they felt actually inadequate in front of their fathers. 851 00:53:11,405 --> 00:53:12,947 And I think it's caused a whole lot of bother 852 00:53:12,971 --> 00:53:15,017 and I'm worried your lot are gonna be even worse. 853 00:53:15,060 --> 00:53:16,627 My brother's in the army. 854 00:53:16,671 --> 00:53:19,500 Is he? Oh, sorry. I didn't mean to imply... 855 00:53:20,718 --> 00:53:22,111 Is he older or younger? 856 00:53:22,154 --> 00:53:23,678 He's younger. He's 24. 857 00:53:24,505 --> 00:53:25,854 Huh. Which bit of the army? 858 00:53:25,897 --> 00:53:26,811 Artillery. 859 00:53:26,855 --> 00:53:28,378 Mm, oh, the big guns. 860 00:53:29,074 --> 00:53:30,946 Yeah, well, might as well go all in. 861 00:53:30,989 --> 00:53:33,209 If I was in the army, I'd want big guns too. 862 00:53:34,036 --> 00:53:35,777 Do you see him? - Not much. 863 00:53:36,734 --> 00:53:38,127 Miss him? 864 00:53:38,170 --> 00:53:39,346 Of course. 865 00:53:40,085 --> 00:53:41,391 I love him. 866 00:53:42,784 --> 00:53:45,134 And he doesn't... He doesn't know about all this? 867 00:53:45,177 --> 00:53:46,177 No. 868 00:53:47,049 --> 00:53:48,050 No. 869 00:53:48,703 --> 00:53:50,357 He thinks I work at the oil rig. 870 00:53:51,053 --> 00:53:52,315 Uh-huh. 871 00:53:52,359 --> 00:53:54,317 Not sure he believes it. 872 00:53:54,361 --> 00:53:56,145 So, you're not close? 873 00:53:57,842 --> 00:53:58,974 Can I top you up? 874 00:54:00,497 --> 00:54:02,151 Yes... please. 875 00:54:06,721 --> 00:54:07,852 Thank you. 876 00:54:10,899 --> 00:54:14,337 Not for me. Or I won't enjoy myself as much. 877 00:54:29,483 --> 00:54:30,962 You wanna play a game? 878 00:54:31,615 --> 00:54:33,138 Like role play. 879 00:54:33,182 --> 00:54:35,837 We could work the blow job into the game, it might help. 880 00:54:36,577 --> 00:54:39,144 How about teacher and student? 881 00:54:39,841 --> 00:54:41,146 We could have an RE lesson. 882 00:54:41,190 --> 00:54:42,757 Like the Garden of Eden... 883 00:54:43,627 --> 00:54:44,759 the fall of man... 884 00:54:46,021 --> 00:54:47,327 Come on, Miss. 885 00:54:47,370 --> 00:54:49,329 Teach me about original sin. 886 00:54:55,247 --> 00:54:57,162 You know, I've been very bad today, Miss. 887 00:54:57,206 --> 00:54:59,687 You might have to keep me behind after class. 888 00:54:59,730 --> 00:55:02,603 You have to stop wearing those tight skirts because I... 889 00:55:02,646 --> 00:55:04,605 I can't concentrate on my Bible. 890 00:55:04,648 --> 00:55:06,868 And, er, when you lean down over my desk 891 00:55:06,911 --> 00:55:08,435 I can see right down your blouse. 892 00:55:08,870 --> 00:55:09,977 And last night in my bed, I... 893 00:55:10,001 --> 00:55:11,525 OK, stop it. - But, Miss... 894 00:55:11,568 --> 00:55:13,546 No, we shouldn't be doing this. - No, I know, Miss, but... 895 00:55:13,570 --> 00:55:15,703 No, no! Safe word, safe word, safe word. 896 00:55:15,746 --> 00:55:17,487 What? - Safe word. 897 00:55:18,053 --> 00:55:19,446 We don't have a safe word. 898 00:55:19,489 --> 00:55:21,143 I didn't think we'd need one. 899 00:55:21,186 --> 00:55:23,406 Oh, It's OK, we can stop. Look, I've stopped. 900 00:55:23,450 --> 00:55:26,453 I'm just not into all that, OK? My God. 901 00:55:26,496 --> 00:55:28,019 OK, sorry. I didn't mean to... 902 00:55:28,063 --> 00:55:29,673 I-I know what this looks like. 903 00:55:29,717 --> 00:55:32,415 But it's just not the point. I don't want to dominate you. 904 00:55:32,459 --> 00:55:34,374 I don't want to teach you. - It's only play. 905 00:55:34,417 --> 00:55:36,376 Yes, I know, but I don't want to play at that. 906 00:55:36,419 --> 00:55:39,422 I want to play at something else. I want to play at feeling young again. 907 00:55:40,292 --> 00:55:42,730 I want that feeling back. That feeling of... 908 00:55:42,773 --> 00:55:44,471 having it all before me. 909 00:55:44,949 --> 00:55:46,298 You want to be 16 again? 910 00:55:46,342 --> 00:55:47,952 No, I don't want to be 16 again. 911 00:55:47,996 --> 00:55:49,737 Being 16's bloody awful. 912 00:55:49,780 --> 00:55:52,000 I want the feeling of being 16 again. 913 00:55:52,827 --> 00:55:55,438 That power... God, I didn't know I had it. 914 00:55:55,482 --> 00:55:56,918 It was wasted on me. 915 00:55:56,961 --> 00:55:59,616 But some of the girls I taught... 916 00:55:59,660 --> 00:56:01,444 they knew what they were doing. 917 00:56:01,488 --> 00:56:02,924 With the men, I mean. 918 00:56:02,967 --> 00:56:04,012 What do you mean? 919 00:56:04,578 --> 00:56:06,362 I tried to tell them, the girls 920 00:56:06,406 --> 00:56:09,365 but the skirts just kept on going up and up and up and up 921 00:56:09,409 --> 00:56:12,760 until you could practically see how clean their back teeth were. 922 00:56:14,022 --> 00:56:15,589 They just didn't care. 923 00:56:15,980 --> 00:56:19,157 Why should they? They can wear what they want, surely. 924 00:56:19,201 --> 00:56:22,247 Men can't always control themselves, Leo. They're not all like you. 925 00:56:22,291 --> 00:56:25,599 Some of those male teachers were like lambs to the slaughter, poor sods. 926 00:56:25,642 --> 00:56:27,383 Or maybe they were in the wrong job. 927 00:56:28,036 --> 00:56:32,214 Or maybe they should have realised those girls weren't there for them. 928 00:56:36,697 --> 00:56:40,701 Have you ever been... you know, in trouble? 929 00:56:42,572 --> 00:56:43,747 Been in trouble? 930 00:56:45,096 --> 00:56:48,143 Mm. I mean, isn't selling sex illegal? 931 00:56:48,186 --> 00:56:51,320 No, soliciting money for sex is illegal. 932 00:56:51,886 --> 00:56:54,062 I don't solicit money for sex, Nancy. 933 00:56:54,802 --> 00:56:56,499 No, I sell my company. 934 00:56:57,021 --> 00:56:59,502 I provide interesting conversation. 935 00:56:59,546 --> 00:57:03,158 I can dance, I can make 20 different cocktails. 936 00:57:04,681 --> 00:57:07,031 Whether or not we have sex is our business. 937 00:57:07,815 --> 00:57:09,512 There's nothing illegal about that. 938 00:57:10,165 --> 00:57:11,645 I mean, as well as the blow jobs 939 00:57:11,688 --> 00:57:13,864 it's also quite nice to get to know each other. 940 00:57:15,605 --> 00:57:17,477 Yes, I suppose so. 941 00:57:18,216 --> 00:57:20,654 That's why I tend to recommend more sessions. 942 00:57:21,785 --> 00:57:23,004 Sorry? 943 00:57:23,047 --> 00:57:25,093 It makes it more satisfying, you know? 944 00:57:25,702 --> 00:57:27,835 I'm actually looking for more regular clients... 945 00:57:27,878 --> 00:57:29,053 Oh, I see. - What? 946 00:57:29,706 --> 00:57:31,926 I see where this is going. - It's not "going" anywhere. 947 00:57:31,969 --> 00:57:33,623 Here it comes. The hard sell. 948 00:57:33,667 --> 00:57:36,365 Is it like driving lessons? Do I get 10 for the price of 9 949 00:57:36,408 --> 00:57:38,846 if I book in advance with the Leo Grande School of Sex? 950 00:57:38,889 --> 00:57:40,867 I don't know what other kind of clients you have, Leo 951 00:57:40,891 --> 00:57:42,110 but I am not a rich woman. 952 00:57:42,153 --> 00:57:43,764 No, I know but... - And so, you know 953 00:57:43,807 --> 00:57:45,853 I'd like to wind up the sales chat before my time 954 00:57:45,896 --> 00:57:48,203 and money and patience run out, so... 955 00:57:48,246 --> 00:57:51,119 please, Leo Grande, or whatever your name is 956 00:57:51,162 --> 00:57:54,035 just give me my bloody blow job and we can all go home. 957 00:58:08,919 --> 00:58:10,442 Why don't I sit on the edge here 958 00:58:10,486 --> 00:58:12,575 and you could kneel on a cushion in front of me? 959 00:58:12,619 --> 00:58:13,881 How about that? 960 00:58:13,924 --> 00:58:16,492 OK. If that's... optimal. 961 00:58:30,680 --> 00:58:33,553 Do I just... get it out? 962 00:58:33,988 --> 00:58:35,163 That's right. 963 00:58:46,783 --> 00:58:49,046 Oh, it's pathetic. I'm pathetic. 964 00:58:49,481 --> 00:58:52,006 That list was such a stupid idea. 965 00:58:52,659 --> 00:58:55,400 You know, you don't have to do any of this. At all. 966 00:58:56,184 --> 00:58:57,925 I'm scared. That's the truth. 967 00:58:59,013 --> 00:59:00,188 Of what? 968 00:59:01,102 --> 00:59:03,757 That I won't like it. That you won't like it. 969 00:59:05,323 --> 00:59:06,498 Maybe you won't. 970 00:59:07,238 --> 00:59:08,979 But you can try and see. 971 00:59:10,285 --> 00:59:11,329 It's no harm. 972 00:59:12,200 --> 00:59:14,158 Unless you're gonna bite it off. 973 00:59:14,202 --> 00:59:16,465 In which case I probably won't like it. 974 00:59:25,996 --> 00:59:28,608 Nancy, everyone needs something different. 975 00:59:29,957 --> 00:59:31,523 Maybe you just want to talk? 976 00:59:35,136 --> 00:59:37,965 You know, I have a regular client who just likes to 977 00:59:38,356 --> 00:59:40,445 hold hands and watch TV together. 978 00:59:48,540 --> 00:59:50,847 I mean, don't get me wrong, I also have a client 979 00:59:50,891 --> 00:59:52,936 who likes me to walk in without a word 980 00:59:53,415 --> 00:59:56,244 have sex with her as quickly and silently as I can 981 00:59:56,636 --> 00:59:57,854 and then leave. 982 00:59:59,769 --> 01:00:03,468 I actually quite like that one because it only takes ten minutes 983 01:00:03,512 --> 01:00:04,992 but she pays for the full hour. 984 01:00:08,299 --> 01:00:11,476 And there's a guy who wants me to dress up as a cat 985 01:00:11,520 --> 01:00:13,478 and then ignore him for an hour and go home. 986 01:00:15,132 --> 01:00:16,830 What, and have no sex? - No. 987 01:00:21,095 --> 01:00:24,054 I think you'd make a very good cat, for what's worth. 988 01:00:24,925 --> 01:00:26,013 Thank you. 989 01:00:27,754 --> 01:00:30,408 What I'm trying to say is, I don't judge my clients. 990 01:00:31,235 --> 01:00:32,410 You know? 991 01:00:32,454 --> 01:00:34,108 Unless they're total arseholes. 992 01:00:35,631 --> 01:00:37,764 And you're definitely not a total arsehole. 993 01:00:39,548 --> 01:00:41,506 Well, that's nice to hear. 994 01:00:44,553 --> 01:00:46,250 I have a client who can't walk. 995 01:00:47,948 --> 01:00:49,079 And I bathe her. 996 01:00:50,211 --> 01:00:52,779 But what she really wants is dirty talk while I do it. 997 01:00:54,476 --> 01:00:56,043 And then I join her in the water. 998 01:00:59,089 --> 01:01:00,351 It's what she wants. 999 01:01:01,265 --> 01:01:03,485 Hmm. - Everyone wants something different. 1000 01:01:03,964 --> 01:01:06,314 You sound like some sort of sex saint. 1001 01:01:08,577 --> 01:01:09,926 Are you real? 1002 01:01:10,753 --> 01:01:13,669 Oh no, I really fancy her. 1003 01:01:14,452 --> 01:01:15,671 It's quite hot. 1004 01:01:16,628 --> 01:01:18,108 And I look forward to it. 1005 01:01:18,892 --> 01:01:20,197 It's what she needs. 1006 01:01:22,025 --> 01:01:25,072 You make it sound like it should be available from the local council. 1007 01:01:25,115 --> 01:01:26,464 Like a public service. 1008 01:01:27,161 --> 01:01:30,251 Mm. Can you imagine how much less bullshit there would be? 1009 01:01:30,294 --> 01:01:32,079 As long as they don't put the rates up 1010 01:01:32,122 --> 01:01:33,950 cos people are furious enough about that. 1011 01:01:33,994 --> 01:01:35,865 They'll still collect the bins. 1012 01:01:38,520 --> 01:01:40,803 It's different for women, though, in your line of work, isn't it? 1013 01:01:40,827 --> 01:01:42,524 More dangerous. - It can be. 1014 01:01:44,047 --> 01:01:47,311 Well, I've been called some choice names and been slapped about a bit. 1015 01:01:47,355 --> 01:01:48,617 Oh, my God. 1016 01:01:48,660 --> 01:01:52,882 Oh, come on. You know that. You do. 1017 01:01:54,971 --> 01:01:56,581 Yeah, you know 1018 01:01:56,625 --> 01:02:00,847 I used to set this exact essay question in my ethics lessons. 1019 01:02:01,325 --> 01:02:03,066 "Should sex work be made legal?" 1020 01:02:03,110 --> 01:02:06,243 And every year, 30 essays came back, all exactly the same. 1021 01:02:06,896 --> 01:02:08,419 What did they say? 1022 01:02:08,463 --> 01:02:11,901 Uh, that although the moral issues remain up for debate 1023 01:02:12,423 --> 01:02:15,426 the legalisation of sex work would ultimately provide protection 1024 01:02:15,470 --> 01:02:19,169 for sex workers and help eradicate trafficking and abuse. 1025 01:02:20,214 --> 01:02:21,737 Sounds like Wikipedia. 1026 01:02:21,781 --> 01:02:24,218 It is Wikipedia. They all copied it out, word for word. 1027 01:02:24,261 --> 01:02:26,611 Every year. Except this one boy 1028 01:02:26,655 --> 01:02:28,091 Lucas White 1029 01:02:28,135 --> 01:02:29,701 who wrote, um... 1030 01:02:29,745 --> 01:02:31,399 "Sex work should be made legal 1031 01:02:31,442 --> 01:02:33,357 so your mum pays tax on her earnings." 1032 01:02:33,401 --> 01:02:35,272 Which did provide a bit of light relief 1033 01:02:35,316 --> 01:02:36,796 if I'm honest. 1034 01:02:37,318 --> 01:02:38,319 Oh... 1035 01:02:41,626 --> 01:02:42,802 I think it's... 1036 01:02:44,020 --> 01:02:46,196 much bigger than that, the whole idea. 1037 01:02:47,458 --> 01:02:49,634 Just think how civilised it could be 1038 01:02:50,548 --> 01:02:52,202 if it was just available to all 1039 01:02:52,246 --> 01:02:54,509 there's no shame attached, there's no judgement. 1040 01:02:57,077 --> 01:03:01,342 You want sex, and you're frustrated you can't get it for whatever reason. 1041 01:03:01,385 --> 01:03:04,475 You're shy, you're unwell, you're grieving 1042 01:03:04,519 --> 01:03:07,609 you're physically struggling... so you just hire someone 1043 01:03:08,218 --> 01:03:09,350 like me. 1044 01:03:10,394 --> 01:03:12,483 It's all regulated and safe. 1045 01:03:12,527 --> 01:03:15,356 For you, for me, better for everyone. 1046 01:03:17,314 --> 01:03:18,620 And I help you... 1047 01:03:20,491 --> 01:03:21,753 Or I pleasure you. 1048 01:03:22,754 --> 01:03:23,930 Even better. 1049 01:03:26,367 --> 01:03:29,718 The... thing is, lots of people like the secrecy. 1050 01:03:30,284 --> 01:03:33,635 They get off on it, or they just want the fantasy. 1051 01:03:34,288 --> 01:03:35,985 And that's totally fine 1052 01:03:36,029 --> 01:03:40,120 but... I quite like the reality 1053 01:03:41,164 --> 01:03:43,471 and it's my actual job, so... 1054 01:03:47,040 --> 01:03:50,217 You know, one thing I love, Nancy, is just to watch someone's face 1055 01:03:50,260 --> 01:03:51,609 when they feel pleasure. 1056 01:03:52,784 --> 01:03:56,397 When they let go, when they succumb 1057 01:03:56,963 --> 01:03:59,574 when the body goes with it 1058 01:03:59,617 --> 01:04:02,577 and that heat, and that feeling... 1059 01:04:05,797 --> 01:04:08,148 Everything just loosens. 1060 01:04:10,367 --> 01:04:11,499 It's... 1061 01:04:13,849 --> 01:04:16,156 It's just so, so great. 1062 01:04:20,203 --> 01:04:21,204 Mm. 1063 01:04:24,860 --> 01:04:25,860 Oh! 1064 01:04:28,559 --> 01:04:30,170 You do like it. 1065 01:04:33,651 --> 01:04:37,177 Thank you for telling me that, Leo. 1066 01:04:38,004 --> 01:04:40,789 I mean, not only because it was very interesting 1067 01:04:41,268 --> 01:04:42,704 and enlightening... 1068 01:04:46,316 --> 01:04:47,796 But also... 1069 01:04:48,536 --> 01:04:49,711 do you mind if... 1070 01:04:51,017 --> 01:04:52,061 Go for it. 1071 01:05:28,968 --> 01:05:30,012 Mm. 1072 01:05:34,103 --> 01:05:35,103 Mm! 1073 01:05:37,193 --> 01:05:38,281 [SHE SIGHS 1074 01:05:39,021 --> 01:05:40,762 That was a surprise. 1075 01:05:42,720 --> 01:05:44,113 A good surprise? 1076 01:05:44,157 --> 01:05:47,029 Yes, very good. I wasn't sure about it. 1077 01:05:47,073 --> 01:05:49,118 You know, whether I'd like it, but it's... 1078 01:05:49,510 --> 01:05:51,381 like bathing in a warm sea. 1079 01:05:51,816 --> 01:05:54,167 I may have dropped off for a moment, actually. Sorry. 1080 01:05:54,210 --> 01:05:55,777 It's no problem. 1081 01:05:56,604 --> 01:06:00,477 But also no... - No, no orgasm, no. 1082 01:06:03,132 --> 01:06:05,004 I wonder what noise I'd make. 1083 01:06:06,396 --> 01:06:09,747 Apparently sneezing's a very good sign 1084 01:06:09,791 --> 01:06:12,098 of how loud a person is when they orgasm. 1085 01:06:12,620 --> 01:06:13,664 Really? - Yeah. 1086 01:06:13,708 --> 01:06:16,058 My mother sneezes very loudly. 1087 01:06:16,102 --> 01:06:17,712 But some people sneeze like cats. 1088 01:06:17,755 --> 01:06:19,322 You know... 1089 01:06:19,366 --> 01:06:22,891 I... I can never rid myself of the notion 1090 01:06:22,934 --> 01:06:25,198 that they must orgasm like cats too. 1091 01:06:25,241 --> 01:06:26,851 If cats orgasm. I don't know, do they? 1092 01:06:26,895 --> 01:06:27,939 Nobody knows. 1093 01:06:29,332 --> 01:06:33,380 How did you fake it, with your husband? What noise did you make? 1094 01:06:33,423 --> 01:06:34,685 Um, oh, God... 1095 01:06:36,252 --> 01:06:38,559 Wait. I've got to think... 1096 01:06:38,602 --> 01:06:40,126 think it through, um... 1097 01:06:45,914 --> 01:06:47,611 Hm-hm-hm-hm. 1098 01:06:54,444 --> 01:06:56,403 That was very convincing. 1099 01:06:56,446 --> 01:06:59,406 Anyway... that's number two 1100 01:06:59,449 --> 01:07:01,277 ticked off the bucket list. 1101 01:07:01,321 --> 01:07:02,757 Or "licked off the fuck-it list". 1102 01:07:02,800 --> 01:07:05,847 Quite. And I'm very happy about that. 1103 01:07:05,890 --> 01:07:08,806 You are very good at this whole business, you know. 1104 01:07:09,285 --> 01:07:11,940 I hope you know. People should tell you. 1105 01:07:11,983 --> 01:07:14,595 Thank you. That's nice to hear. 1106 01:07:14,638 --> 01:07:17,293 It's a sort of mysterious gift you have. 1107 01:07:17,337 --> 01:07:20,166 It's not so mysterious. I just make the effort. 1108 01:07:21,167 --> 01:07:23,647 And I like you, so it's easy. 1109 01:07:23,691 --> 01:07:25,867 See, see? You always know the right thing to say 1110 01:07:25,910 --> 01:07:27,738 when to make the move and all that. 1111 01:07:27,782 --> 01:07:29,088 You learn to read people. 1112 01:07:30,915 --> 01:07:32,178 I'm not sure I ever have. 1113 01:07:32,221 --> 01:07:33,788 You have to want to first. 1114 01:07:35,094 --> 01:07:38,706 Yeah, I probably don't want to enough to put in the work. 1115 01:07:40,186 --> 01:07:41,796 I just pay attention. 1116 01:07:42,710 --> 01:07:45,756 And what about you? Is there someone who pays attention to you? 1117 01:07:46,322 --> 01:07:49,108 You know, is there someone? - Someone? 1118 01:07:49,499 --> 01:07:52,067 Yes, you know, a special person, a particular person. 1119 01:07:52,937 --> 01:07:54,287 What, other than you? 1120 01:07:54,330 --> 01:07:57,768 Oh, stop it. I mean a girlfriend, or boyfriend 1121 01:07:57,812 --> 01:08:01,468 or, you know, one of those fluid arrangements you have these days. 1122 01:08:01,511 --> 01:08:02,991 Nancy. - Leo. 1123 01:08:03,034 --> 01:08:06,951 It's all about this moment, in this room, right now. 1124 01:08:06,995 --> 01:08:08,039 It's all about you. 1125 01:08:08,475 --> 01:08:10,912 Forget everything else. That's the whole point. 1126 01:08:12,043 --> 01:08:13,654 Yes, but who are you in there? 1127 01:08:15,351 --> 01:08:17,919 Who are you out there? That's what I want to know. 1128 01:08:18,746 --> 01:08:21,314 Now I've rebooked you. - And I'm very glad you did. 1129 01:08:21,357 --> 01:08:24,795 And I am too, but I just thought maybe we could personalise it a bit. 1130 01:08:24,839 --> 01:08:27,233 If it's gonna be a regular thing. 1131 01:08:28,016 --> 01:08:30,192 I thought you were happy with what I'm doing. 1132 01:08:30,236 --> 01:08:33,152 Oh my goodness, believe me, I am. 1133 01:08:33,195 --> 01:08:36,633 My body is no longer the carcass I've been heaving around for thirty years. 1134 01:08:36,677 --> 01:08:38,766 No, it's now a thing of wonder. 1135 01:08:38,809 --> 01:08:40,681 "A playground of delight", as you say. 1136 01:08:41,203 --> 01:08:42,422 Did I say that? 1137 01:08:42,987 --> 01:08:45,425 Mm, perhaps not. But what about you? 1138 01:08:46,556 --> 01:08:47,862 The real you? 1139 01:08:49,080 --> 01:08:52,083 I'm whatever you want me to be... 1140 01:08:53,520 --> 01:08:54,869 here, in this moment. 1141 01:08:56,305 --> 01:08:59,743 Hmm, but what if I want to know who you are without me? 1142 01:09:00,440 --> 01:09:02,268 When I'm not there. 1143 01:09:03,094 --> 01:09:04,444 Wouldn't that be OK too? 1144 01:09:06,141 --> 01:09:08,970 Nancy, I hope I've given you what I said I would give you. 1145 01:09:09,013 --> 01:09:10,798 You said we should get to know each other. 1146 01:09:10,841 --> 01:09:11,886 Nancy. 1147 01:09:13,627 --> 01:09:15,150 So you're not going to tell me. 1148 01:09:15,803 --> 01:09:18,284 Hey, have you ever considered using sex toys? 1149 01:09:18,762 --> 01:09:20,721 You know, I actually brought some with me 1150 01:09:20,764 --> 01:09:22,960 because some people find it much easier... - Actually, in that case 1151 01:09:22,984 --> 01:09:24,464 I've got something to tell you. 1152 01:09:24,942 --> 01:09:27,031 Oh, yeah? - Yes. 1153 01:09:28,816 --> 01:09:30,470 Well, go on then. 1154 01:09:30,513 --> 01:09:32,913 Well, you know, if you're not gonna tell me anything yourself 1155 01:09:33,299 --> 01:09:34,735 long nights alone... 1156 01:09:35,736 --> 01:09:37,651 one's curiosity gets the better of one... 1157 01:09:38,521 --> 01:09:40,480 Does it now? - Yes. It does. 1158 01:09:41,959 --> 01:09:43,874 I know who you are. 1159 01:09:45,441 --> 01:09:47,095 Sorry? 1160 01:09:47,138 --> 01:09:49,880 I know who you are. I found out who you are in real life. 1161 01:09:50,490 --> 01:09:52,405 Don't know what you mean. This is who I am. 1162 01:09:52,448 --> 01:09:54,842 No, I mean your real name. I found out your real name. 1163 01:09:54,885 --> 01:09:56,931 I was gonna tell you earlier, but... 1164 01:09:56,974 --> 01:09:57,932 But...? 1165 01:09:57,975 --> 01:09:59,760 But I thought it was best to... 1166 01:09:59,803 --> 01:10:02,328 To... fuck first? 1167 01:10:02,371 --> 01:10:05,418 Well, it was just a minor bit of sleuthing on my part. 1168 01:10:05,461 --> 01:10:07,202 You know, on my credit card statement 1169 01:10:07,246 --> 01:10:09,422 there's a company listed to your website 1170 01:10:09,465 --> 01:10:11,859 and you just go to the company's house website 1171 01:10:11,902 --> 01:10:14,296 and you can find the name of the director of the company 1172 01:10:14,340 --> 01:10:16,733 and that's how I found out your name, you real name. 1173 01:10:19,345 --> 01:10:20,607 Hang on. 1174 01:10:20,650 --> 01:10:22,348 Hold on, what's going on? 1175 01:10:24,219 --> 01:10:27,353 No, I'll... I'll tell you my real name, if you like? 1176 01:10:27,396 --> 01:10:29,616 I don't mind. - No, thank you, I'm not interested. 1177 01:10:30,181 --> 01:10:31,966 Well, it's not so bad, is it? 1178 01:10:32,532 --> 01:10:33,750 For me to know, I mean, it... 1179 01:10:34,273 --> 01:10:35,970 It's not as if we're strangers. 1180 01:10:36,013 --> 01:10:37,450 I have boundaries. 1181 01:10:37,493 --> 01:10:39,626 I've asked you to respect them. You haven't 1182 01:10:39,669 --> 01:10:42,629 so I'll be going now. Please don't attempt to book me again. 1183 01:10:42,672 --> 01:10:43,978 Oh, come on now. 1184 01:10:44,544 --> 01:10:48,199 Come on. It's not so bad. I'll... I'll forget I mentioned it. 1185 01:10:48,243 --> 01:10:49,244 No. 1186 01:10:49,288 --> 01:10:51,028 I'll still call you "Leo". 1187 01:10:51,072 --> 01:10:53,466 You won't calling me anything because I won't be here. 1188 01:10:55,032 --> 01:10:56,164 OK, Connor. 1189 01:10:57,513 --> 01:10:58,949 Don't you call me that. 1190 01:10:59,602 --> 01:11:01,343 My name is Leo Grande. 1191 01:11:01,387 --> 01:11:04,085 You booked Leo Grande, and you got Leo Grande. 1192 01:11:04,128 --> 01:11:06,783 And from what I could tell by the moans and the sighs 1193 01:11:06,827 --> 01:11:08,916 you have no complaints with Leo Grande, am I right? 1194 01:11:09,351 --> 01:11:10,352 Yes. - Good. 1195 01:11:10,396 --> 01:11:11,962 So we're clear on that. 1196 01:11:12,006 --> 01:11:15,749 This is Leo Grande. I made him, and I'm proud of him. 1197 01:11:16,750 --> 01:11:18,795 And by the way, "Nancy Stokes" 1198 01:11:18,839 --> 01:11:21,102 I could find out who you are myself, you know. 1199 01:11:21,972 --> 01:11:24,061 How do you think people would react if they knew 1200 01:11:24,105 --> 01:11:26,673 their ex-RE teacher was hiring young men 1201 01:11:26,716 --> 01:11:28,588 to lick their pussy in a hotel room? 1202 01:11:28,631 --> 01:11:30,677 What? Is that a little too real for you? 1203 01:11:30,720 --> 01:11:33,636 Cos that's just what we've just been doing, so don't get squeamish now. 1204 01:11:33,680 --> 01:11:36,204 I honestly didn't think you'd react like this. 1205 01:11:36,247 --> 01:11:38,380 What? - Well, I thought you'd be pleased. 1206 01:11:38,424 --> 01:11:39,860 Pleased? 1207 01:11:39,903 --> 01:11:41,751 Well, I thought we'd built up a trust, a real trust. 1208 01:11:41,775 --> 01:11:43,603 I mean, I was ready to tell you who I am. 1209 01:11:43,646 --> 01:11:47,433 I thought we could maybe continue outside of here, have a coffee 1210 01:11:48,042 --> 01:11:49,391 or a drink or something. 1211 01:11:49,435 --> 01:11:50,566 Why can't we? 1212 01:11:50,610 --> 01:11:52,612 Why can't we be friends? 1213 01:11:52,655 --> 01:11:54,222 I mean, is it cos I'm old? 1214 01:11:54,265 --> 01:11:56,485 Cos old ladies aren't allowed to participate in anything 1215 01:11:56,529 --> 01:11:58,357 where have to be kept quiet and cosseted 1216 01:11:58,400 --> 01:11:59,880 until... oh, until you need our money 1217 01:11:59,923 --> 01:12:01,248 and then you'll turn up and do anything. 1218 01:12:01,272 --> 01:12:03,579 Look, I know that's how it feels with your kids 1219 01:12:03,623 --> 01:12:06,408 but I have never treated you or thought of you like an old... 1220 01:12:06,452 --> 01:12:08,279 I thought you were proud of your work. 1221 01:12:08,323 --> 01:12:09,759 Why are you ashamed? 1222 01:12:09,803 --> 01:12:11,544 I'm not ashamed. 1223 01:12:11,587 --> 01:12:13,913 But you're lying about it, you're hiding yourself, and your work. 1224 01:12:13,937 --> 01:12:15,896 Even from those closest to you. 1225 01:12:15,939 --> 01:12:18,420 You're deluded. You're crazy and deluded. 1226 01:12:18,464 --> 01:12:20,727 Why can't your mother know the truth if you're so proud? 1227 01:12:20,770 --> 01:12:22,922 If you're not ashamed. - You know there's a word for this. 1228 01:12:22,946 --> 01:12:25,514 It's called cyber-stalking. And nutters do it. 1229 01:12:25,906 --> 01:12:28,299 Crazy, sad, desperate nutters like you. 1230 01:12:28,343 --> 01:12:31,259 Oh, well, I am so sorry that I had the audacity to find out 1231 01:12:31,302 --> 01:12:34,567 the true identity of the man I've been having sex with for the past month. 1232 01:12:34,610 --> 01:12:37,091 Why don't you tell me more about your life on the oil rig? 1233 01:12:37,134 --> 01:12:39,310 Why do you have to lie to me about who you are? 1234 01:12:39,354 --> 01:12:41,312 I am not lying to you, Nancy! 1235 01:12:42,488 --> 01:12:44,359 This is my professional name. 1236 01:12:44,403 --> 01:12:48,581 I provide a service, a fantasy, and I told you that very clearly. 1237 01:12:48,624 --> 01:12:51,584 Well, all that stuff you said about it being a vocation. 1238 01:12:51,627 --> 01:12:52,976 Is that lies? - No. 1239 01:12:53,020 --> 01:12:55,631 She would be proud of you, surely. She would. 1240 01:12:57,328 --> 01:12:59,113 Why are we talking about my mother? 1241 01:12:59,156 --> 01:13:02,769 I could talk to her. I was always very good with the parents. 1242 01:13:02,812 --> 01:13:05,162 I could explain it to her, I could make her understand. 1243 01:13:05,206 --> 01:13:06,294 No, thank you. 1244 01:13:07,208 --> 01:13:09,752 I think it's important. Let me do it. - I don't need you to do that. 1245 01:13:09,776 --> 01:13:12,213 Well, let me try. I think it would be good for you 1246 01:13:12,779 --> 01:13:14,258 for your life. 1247 01:13:14,302 --> 01:13:16,957 Nobody is explaining anything to my mother 1248 01:13:17,000 --> 01:13:19,263 because far as she's concerned, I'm dead. 1249 01:13:21,135 --> 01:13:23,050 Sorry, what? What? What? - Yeah. 1250 01:13:23,093 --> 01:13:24,617 That's what she tells everyone. 1251 01:13:26,445 --> 01:13:27,445 There. 1252 01:13:27,750 --> 01:13:28,969 Do you feel sexy now? 1253 01:13:29,926 --> 01:13:31,885 Feel like that's what you're paying for? 1254 01:13:33,408 --> 01:13:36,063 No, I didn't think so. 1255 01:13:37,934 --> 01:13:42,199 Look, Nancy, I'm sorry that your son is so immensely boring 1256 01:13:42,243 --> 01:13:45,115 and that your daughter has a more exciting life than you. 1257 01:13:45,159 --> 01:13:48,031 You said your kids are like a dead weight around your neck 1258 01:13:48,075 --> 01:13:51,557 so let's not pretend you're exactly "Mother of the Year" yourself, right? 1259 01:13:52,209 --> 01:13:57,258 But why would she want you dead? Why? What did you do to her? 1260 01:13:57,301 --> 01:13:59,565 Fuck off, Nancy. 1261 01:14:19,846 --> 01:14:21,021 Alright. 1262 01:14:23,066 --> 01:14:26,287 Don't talk to me, I just forgot my phone. 1263 01:14:39,256 --> 01:14:40,256 Fuck. 1264 01:14:42,085 --> 01:14:43,217 Oh, fuck. 1265 01:14:48,439 --> 01:14:49,571 Fuck. 1266 01:14:55,446 --> 01:14:57,448 Leo, please. Please. - Fuck! 1267 01:14:59,059 --> 01:15:01,322 You wanna know if my mother would be proud of me? 1268 01:15:02,279 --> 01:15:03,498 Yeah, she disowned me. 1269 01:15:04,238 --> 01:15:05,718 She left me to fend for myself. 1270 01:15:06,762 --> 01:15:07,981 How old were you? 1271 01:15:08,503 --> 01:15:09,548 I was 15. 1272 01:15:10,418 --> 01:15:12,812 Why? Why did she disown you? What did you do? 1273 01:15:13,377 --> 01:15:14,640 What did I do? 1274 01:15:15,510 --> 01:15:16,642 What did I do? 1275 01:15:17,294 --> 01:15:19,819 I just disappointed the fuck out of her. 1276 01:15:27,957 --> 01:15:28,958 Hello? 1277 01:15:30,133 --> 01:15:32,483 No, yes, no, no, no. It's fine. 1278 01:15:32,527 --> 01:15:33,659 It's my friend, he, um... 1279 01:15:34,355 --> 01:15:36,183 he fell, actually, hurt his knee. Yes. 1280 01:15:37,445 --> 01:15:39,665 Absolutely, no, of course. We'll keep it down. 1281 01:15:39,708 --> 01:15:41,580 Yes, yes, sorry. Thanks. 1282 01:15:41,623 --> 01:15:42,623 Bye. 1283 01:15:46,149 --> 01:15:48,064 You know, my mother was like you. 1284 01:15:49,675 --> 01:15:51,024 She did everything right. 1285 01:15:51,590 --> 01:15:54,723 Food on the table, clean clothes in the drawers, all that, but um... 1286 01:15:56,507 --> 01:16:00,033 I don't think she ever... ever actually saw me. 1287 01:16:04,690 --> 01:16:06,779 Or if she did, she didn't like it. 1288 01:16:09,346 --> 01:16:11,914 You know, she tried to hide her repulsion 1289 01:16:11,958 --> 01:16:13,873 but I could just feel it... 1290 01:16:15,396 --> 01:16:17,180 vibrating through the walls, and... 1291 01:16:18,660 --> 01:16:21,707 I just... I wasn't what she wanted. What she imagined for herself. 1292 01:16:24,579 --> 01:16:25,711 I'm sorry. 1293 01:16:25,754 --> 01:16:28,061 Yeah, well, you can quit judging me 1294 01:16:29,062 --> 01:16:30,716 you know, my life, my work. 1295 01:16:32,021 --> 01:16:34,676 You don't actually care about the truth of my life. 1296 01:16:35,851 --> 01:16:38,767 You just wanted something... exotic. 1297 01:16:39,725 --> 01:16:41,335 A broken little whore. 1298 01:16:43,380 --> 01:16:44,730 And I guess you found him. 1299 01:16:46,122 --> 01:16:47,254 Well done you. 1300 01:17:10,886 --> 01:17:12,888 I'm gonna leave now, Nancy. 1301 01:17:15,761 --> 01:17:17,763 You can have a refund on the time. 1302 01:18:30,096 --> 01:18:31,575 Can I get you anything? 1303 01:18:31,619 --> 01:18:33,534 No, thanks, I'm waiting for someone. 1304 01:18:33,577 --> 01:18:34,665 OK. 1305 01:18:43,892 --> 01:18:45,589 Can I get you anything? - I said no tha... 1306 01:18:45,633 --> 01:18:47,461 Oh, sorry, you're a different one. 1307 01:18:47,504 --> 01:18:49,463 Thanks a lot, I'm waiting for someone. 1308 01:18:49,506 --> 01:18:52,335 Can I get you anything while you wait? - Nothing, thank you. 1309 01:19:01,997 --> 01:19:03,869 Can I get you... - No, thank you. Sorry. 1310 01:19:03,912 --> 01:19:08,525 Thank you, no, I'm waiting, I will wait, I will wait for my friend. 1311 01:19:10,092 --> 01:19:11,746 Oh, you used to teach me. 1312 01:19:12,138 --> 01:19:13,661 Sorry? - Yeah. 1313 01:19:13,704 --> 01:19:15,141 Mrs Robinson. RE. 1314 01:19:15,184 --> 01:19:17,360 Oh, keep your voice down a little, would you? 1315 01:19:20,189 --> 01:19:21,582 What are you doing here then? 1316 01:19:22,017 --> 01:19:25,586 Um, ah, well, I'm meeting a friend. Yeah. 1317 01:19:26,717 --> 01:19:28,241 Cos the parking here's so good. 1318 01:19:29,851 --> 01:19:31,810 Well, it's certainly better than the coffee. 1319 01:19:34,638 --> 01:19:36,466 I'm Becky Foster, do you remember me? 1320 01:19:36,510 --> 01:19:39,078 Um, no, actually. I... funnily enough, I don't. 1321 01:19:39,121 --> 01:19:41,167 Sorry. - Yeah, you used to teach me in Year 8. 1322 01:19:41,210 --> 01:19:43,014 Did I? I can't have taught you very well, could I? 1323 01:19:43,038 --> 01:19:44,823 Why's that? - Cos you're working here. 1324 01:19:45,519 --> 01:19:46,520 Hello. 1325 01:19:46,563 --> 01:19:47,651 Oh! 1326 01:19:47,695 --> 01:19:48,870 Where did you come from? 1327 01:19:49,566 --> 01:19:51,220 Um... - This your friend, then? 1328 01:19:52,700 --> 01:19:55,007 Yeah, well, he's... 1329 01:19:55,834 --> 01:19:58,097 Well... - Uh, I'm trying to sell my car. 1330 01:19:58,662 --> 01:20:00,664 Um, this good lady is interested 1331 01:20:00,708 --> 01:20:03,711 so we thought this was a great place to meet to have a look at it. 1332 01:20:03,754 --> 01:20:05,713 Mm. Mm-hmm. Cos the parking's so good. 1333 01:20:05,756 --> 01:20:07,476 Well, it's certainly better than the coffee. 1334 01:20:09,412 --> 01:20:11,545 We'll take two of those coffees, anyway. 1335 01:20:11,588 --> 01:20:12,938 We'll take the risk. Thank you. 1336 01:20:21,033 --> 01:20:22,730 Shall we sit? 1337 01:20:24,427 --> 01:20:25,472 Yeah. 1338 01:20:35,264 --> 01:20:36,309 You came. 1339 01:20:37,963 --> 01:20:39,094 You booked. 1340 01:20:39,790 --> 01:20:40,966 I didn't think you would. 1341 01:20:41,792 --> 01:20:43,142 I wasn't sure I would either. 1342 01:20:43,969 --> 01:20:45,666 But we both know the deal today. 1343 01:20:46,623 --> 01:20:49,496 Still, I'm very glad that you decided to come, just to talk. 1344 01:20:53,979 --> 01:20:54,980 Lovely. 1345 01:20:56,677 --> 01:20:58,200 Thank you. 1346 01:20:58,244 --> 01:20:59,332 Thank you. 1347 01:21:12,301 --> 01:21:13,999 It's a powerful thing. 1348 01:21:14,390 --> 01:21:15,914 Sexual fulfilment. 1349 01:21:16,827 --> 01:21:20,005 It makes you feel... Well, it made me feel invincible. 1350 01:21:20,483 --> 01:21:21,702 I hadn't realised. 1351 01:21:22,790 --> 01:21:25,140 I wish I'd known sooner, when I was younger. 1352 01:21:25,184 --> 01:21:27,186 I'd have made the necessary changes. 1353 01:21:27,229 --> 01:21:28,622 At least you've done that now. 1354 01:21:28,665 --> 01:21:30,580 Yes. Yes. 1355 01:21:30,624 --> 01:21:34,454 And you know, I have felt more alive and more powerful in this last month 1356 01:21:34,497 --> 01:21:35,934 than I can ever remember. 1357 01:21:36,847 --> 01:21:38,371 I mean, I see my friends... 1358 01:21:39,328 --> 01:21:41,287 fading away at the edges. 1359 01:21:41,330 --> 01:21:43,245 Just shrivelling up over the years 1360 01:21:43,289 --> 01:21:44,899 and I think... 1361 01:21:45,639 --> 01:21:48,381 actually, you're right, Leo, this should be a public service. 1362 01:21:49,773 --> 01:21:52,733 You told a couple of them about me. Your friends. 1363 01:21:53,647 --> 01:21:57,651 Yes, I have made recommendations for the great Leo Grande. 1364 01:21:58,739 --> 01:22:00,915 I told them you're the master of the menopause. 1365 01:22:02,047 --> 01:22:03,744 I'll put it on my business card. 1366 01:22:04,571 --> 01:22:06,051 I've been very discreet of course. 1367 01:22:06,094 --> 01:22:08,116 I've only told the ones I thought could really use... 1368 01:22:08,140 --> 01:22:10,055 Need it... You... Need you. 1369 01:22:10,925 --> 01:22:12,187 Well, I appreciate that. 1370 01:22:13,101 --> 01:22:14,102 Mm. 1371 01:22:16,539 --> 01:22:17,758 Uh... 1372 01:22:17,801 --> 01:22:20,804 Leo, my name, my real name 1373 01:22:21,414 --> 01:22:22,981 is Susan Robinson. 1374 01:22:23,633 --> 01:22:25,722 Such a boring name, isn't it? 1375 01:22:25,766 --> 01:22:28,769 Mrs Robinson. Hmm. That's cute. 1376 01:22:30,510 --> 01:22:34,079 I've never done anything interesting or remarkable in my life. 1377 01:22:34,122 --> 01:22:35,602 Um, this is it. 1378 01:22:36,211 --> 01:22:37,996 I always obeyed all the rules 1379 01:22:38,431 --> 01:22:39,475 fell in line. 1380 01:22:40,433 --> 01:22:45,133 I never drank too much, never overshadowed my husband at parties. 1381 01:22:45,177 --> 01:22:47,135 I was always the designated driver. 1382 01:22:47,179 --> 01:22:48,658 Ate my five a day. 1383 01:22:48,702 --> 01:22:50,617 Even before they were called "five a day." 1384 01:22:51,009 --> 01:22:54,142 And I always, always answer my phone when it rings. 1385 01:22:55,491 --> 01:22:57,624 You're the only adventure I've ever had. 1386 01:22:58,973 --> 01:23:00,540 The only freedom, and... 1387 01:23:01,541 --> 01:23:03,108 I wanted it to be real. 1388 01:23:04,152 --> 01:23:05,893 I wasn't thinking about it properly. 1389 01:23:06,763 --> 01:23:10,593 I was mad with some fever... 1390 01:23:11,594 --> 01:23:13,118 lust or whatever. 1391 01:23:14,728 --> 01:23:16,077 It made me mad. 1392 01:23:16,730 --> 01:23:18,253 I never... I've never... 1393 01:23:20,734 --> 01:23:21,996 I'm sorry, Leo. 1394 01:23:22,910 --> 01:23:23,910 I'm so... 1395 01:23:33,964 --> 01:23:36,097 That's it. - Mm. That's it. 1396 01:23:36,141 --> 01:23:38,665 I just wanted to see you, see you were alright. 1397 01:23:39,492 --> 01:23:41,320 Tell you what you've done for me. 1398 01:23:42,147 --> 01:23:44,323 To thank you and to say goodbye. 1399 01:23:46,281 --> 01:23:48,196 Everything OK here, Mrs Robinson? 1400 01:23:48,240 --> 01:23:51,417 Yes, um, thank you. We're just wrapping up here now. 1401 01:23:51,460 --> 01:23:53,593 Mrs Robinson used to teach me RE at school. 1402 01:23:53,636 --> 01:23:54,768 Oh, yeah? 1403 01:23:54,811 --> 01:23:56,030 Thank you, Becky. 1404 01:23:56,074 --> 01:23:57,771 Yes. - Was she a good teacher? 1405 01:23:57,814 --> 01:23:59,860 She was alright. Bit uptight. 1406 01:24:00,339 --> 01:24:02,210 Not as bad as some of the others. - Uh-huh. 1407 01:24:02,254 --> 01:24:04,995 Yeah. Except for this one time... 1408 01:24:05,039 --> 01:24:07,085 Thank you, Becky, for that glowing report. 1409 01:24:07,128 --> 01:24:09,478 She got all us girls together for a special assembly. 1410 01:24:09,522 --> 01:24:11,263 Becky... - No, no, go on. 1411 01:24:11,306 --> 01:24:13,439 And she told us we were all sluts. 1412 01:24:13,482 --> 01:24:15,615 I don't think that's quite what happened, Becky. 1413 01:24:15,658 --> 01:24:18,400 Yeah, she said girls should look respectable 1414 01:24:18,444 --> 01:24:21,316 or we would go around tempting the men and get ourselves into trouble. 1415 01:24:21,360 --> 01:24:24,276 She said if we looked like sluts, we'd be treated like sluts. 1416 01:24:24,319 --> 01:24:26,582 Well, it was to do with the length of the skirts mostly 1417 01:24:26,626 --> 01:24:28,410 which had just got out of control by then. 1418 01:24:28,454 --> 01:24:31,021 Said if we spent as much time on our studies 1419 01:24:31,065 --> 01:24:33,589 as we did on our hair, we'd all be a lot better off. 1420 01:24:33,633 --> 01:24:36,070 Well, actually, I do... I stand by that. I stand by that. 1421 01:24:36,114 --> 01:24:37,376 "Concupiscence". 1422 01:24:37,941 --> 01:24:39,508 Always remember that, too. 1423 01:24:39,552 --> 01:24:40,988 She used to make us say... 1424 01:24:41,902 --> 01:24:43,469 Said she liked the sound of it. 1425 01:24:43,512 --> 01:24:44,818 I did too. 1426 01:24:44,861 --> 01:24:47,037 Well, I'm glad to hear it. It's a good word. 1427 01:24:47,081 --> 01:24:49,214 What does it mean? - "Lustful desire". 1428 01:24:49,257 --> 01:24:52,217 Oh. Well, well. Now you're talking. 1429 01:24:52,260 --> 01:24:54,132 Mm. Yes, St Augustine of Hippo 1430 01:24:54,175 --> 01:24:56,264 coined the term in his doctrine of original sin. 1431 01:24:56,308 --> 01:24:58,416 He believed that it underpins all the suffering and sins in the world. 1432 01:24:58,440 --> 01:25:00,181 So Becky, could we please have that bill? 1433 01:25:00,225 --> 01:25:02,183 Well, I don't think I can go along with that 1434 01:25:02,227 --> 01:25:04,925 cos it doesn't make any "Concupi-sense" to me at all. 1435 01:25:07,493 --> 01:25:08,755 Longest word I know. 1436 01:25:09,930 --> 01:25:11,018 The bill, please, Becky! 1437 01:25:16,371 --> 01:25:18,678 My legacy. As an educator. 1438 01:25:21,289 --> 01:25:24,684 "Concupiscence". It is a good word. 1439 01:25:24,727 --> 01:25:26,251 It's a new one on me. 1440 01:25:26,294 --> 01:25:28,054 Oh, well, I'm glad to have found one you didn't know. 1441 01:25:28,078 --> 01:25:29,079 I was hoping I would. 1442 01:25:33,040 --> 01:25:35,042 I... I told my brother. 1443 01:25:35,434 --> 01:25:36,435 About what I do. 1444 01:25:37,914 --> 01:25:39,655 What did he say? 1445 01:25:39,699 --> 01:25:42,963 Well, he was surprised to hear me say it, out loud. 1446 01:25:43,790 --> 01:25:46,967 But he guessed I made money with something like this. 1447 01:25:47,010 --> 01:25:49,361 He, um, he said he kind of already knew. 1448 01:25:50,840 --> 01:25:53,147 And he never believed the oil rig stories. 1449 01:25:55,018 --> 01:25:57,586 He said Mum would never talk about me. 1450 01:25:58,631 --> 01:26:00,720 About what she saw. About what happened. 1451 01:26:03,244 --> 01:26:04,289 Mm. 1452 01:26:04,854 --> 01:26:06,856 Guess I was a bit wild for my mum. 1453 01:26:08,467 --> 01:26:09,859 A lot for her to handle. 1454 01:26:11,774 --> 01:26:15,082 There was this one night, back then when I thought... 1455 01:26:15,125 --> 01:26:17,171 uh, she was gone out for the weekend. 1456 01:26:17,911 --> 01:26:19,913 But I was wrong, um... 1457 01:26:21,610 --> 01:26:24,265 I had some friends over to hang out after exams 1458 01:26:24,309 --> 01:26:26,572 we put on some music, drank some wine... 1459 01:26:27,834 --> 01:26:31,664 Next thing I know, she and a neighbour are walking in on me and my friends 1460 01:26:32,186 --> 01:26:33,231 and we're all... 1461 01:26:34,710 --> 01:26:37,670 bodies wrapped up together, bit of everything going on. 1462 01:26:39,149 --> 01:26:42,849 Um... exploring each other. 1463 01:26:45,547 --> 01:26:47,332 And I'll never forget her face. 1464 01:26:48,028 --> 01:26:51,118 Just humiliated. So ashamed. 1465 01:26:54,164 --> 01:26:56,950 We tried for weeks after to patch things up, but, um... 1466 01:26:58,821 --> 01:27:00,649 her disgust was just all over her. 1467 01:27:00,693 --> 01:27:02,695 I... had to leave. 1468 01:27:04,827 --> 01:27:07,352 She, um, said she was glad I was going 1469 01:27:07,395 --> 01:27:09,658 and that she would never speak my name again. 1470 01:27:11,660 --> 01:27:13,227 And from that point on 1471 01:27:13,271 --> 01:27:16,012 she told everyone that that was the day her son had died. 1472 01:27:16,056 --> 01:27:17,144 Mm. 1473 01:27:20,147 --> 01:27:22,758 Surely, surely, time's a great... 1474 01:27:22,802 --> 01:27:24,020 Healer? Yeah. - ...healer. 1475 01:27:25,370 --> 01:27:27,676 No, Nancy, she... she meant it. 1476 01:27:29,069 --> 01:27:31,506 I even saw her a couple of years ago in the street. 1477 01:27:31,550 --> 01:27:34,117 She just... she walked straight past me. 1478 01:27:37,512 --> 01:27:38,992 Yeah, just cold. 1479 01:27:41,908 --> 01:27:43,953 Would you do that to your own son? 1480 01:27:43,997 --> 01:27:46,782 Well, only because he's so unremarkable I might not notice him. 1481 01:27:50,438 --> 01:27:52,745 I should probably stop saying things like that about him. 1482 01:27:52,788 --> 01:27:54,355 Yeah, you probably should. 1483 01:27:54,790 --> 01:27:57,184 No, he's a good boy and I'm very lucky to have him. 1484 01:27:59,491 --> 01:28:01,841 She was wrong, your mother. 1485 01:28:01,884 --> 01:28:06,541 There is nothing disgusting or disappointing about you. 1486 01:28:10,632 --> 01:28:11,807 Thank you, Becky. 1487 01:28:12,721 --> 01:28:14,157 Becky, could you wait a moment? 1488 01:28:18,901 --> 01:28:20,816 Becky, I would like to apologise to you. 1489 01:28:21,904 --> 01:28:23,341 What? - Yes. 1490 01:28:23,384 --> 01:28:24,603 I owe you an apology. 1491 01:28:25,081 --> 01:28:27,345 For calling you a slut. That was wrong. 1492 01:28:27,388 --> 01:28:29,825 That was not a word or idea I should have used 1493 01:28:29,869 --> 01:28:32,262 with a group of impressionable teenage girls. 1494 01:28:32,306 --> 01:28:34,787 I thought I was doing the right thing at the time... 1495 01:28:36,049 --> 01:28:39,182 trying to protect you, but now... 1496 01:28:41,794 --> 01:28:42,969 But now, I... 1497 01:28:46,102 --> 01:28:47,147 Becky... 1498 01:28:47,930 --> 01:28:49,802 I am not here to buy this man's car. 1499 01:28:50,542 --> 01:28:51,543 OK. 1500 01:28:51,586 --> 01:28:55,373 This is Leo Grande and he is a... 1501 01:28:59,159 --> 01:29:00,290 I'm a sex worker. 1502 01:29:00,334 --> 01:29:01,857 Yes. Yes. 1503 01:29:01,901 --> 01:29:04,207 And we have been meeting 1504 01:29:04,251 --> 01:29:06,732 for sex regularly for the past few weeks. 1505 01:29:06,775 --> 01:29:08,318 That's right. - That's right, that's right. 1506 01:29:08,342 --> 01:29:11,476 And, um, I recommend him highly 1507 01:29:11,519 --> 01:29:14,914 cos from anything else he's an absolute marvel with his tongue. 1508 01:29:14,957 --> 01:29:18,613 And, um, Becky, you may already know this 1509 01:29:18,657 --> 01:29:22,312 I hope you do, but pleasure is a wonderful thing. 1510 01:29:23,009 --> 01:29:24,576 It's something we should all have. 1511 01:29:28,144 --> 01:29:29,189 Um... 1512 01:29:29,711 --> 01:29:31,409 If you'll excuse us 1513 01:29:31,452 --> 01:29:33,323 uh, I have a room booked upstairs 1514 01:29:33,367 --> 01:29:35,500 and um, Leo and I need to get going 1515 01:29:35,543 --> 01:29:37,937 if we want to fit a session in in the remaining time 1516 01:29:37,980 --> 01:29:39,460 cos, um... 1517 01:29:39,504 --> 01:29:41,462 ...there's a couple of things I'd like to try. 1518 01:29:52,517 --> 01:29:53,953 It was great to meet you, Becky. 1519 01:29:53,996 --> 01:29:57,260 I hope maybe we'll run into each other again sometime. 1520 01:30:01,526 --> 01:30:02,701 Keep the change. 1521 01:30:20,936 --> 01:30:23,286 Take those off, Nancy Stokes. 1522 01:30:36,474 --> 01:30:38,539 I can't bal... I can't balance like this. I can't balance. 1523 01:30:38,563 --> 01:30:39,563 OK. 1524 01:30:40,695 --> 01:30:41,696 Oh-oh... 1525 01:31:16,165 --> 01:31:17,210 Did you? 1526 01:31:17,253 --> 01:31:18,559 Stop asking. 1527 01:31:18,603 --> 01:31:20,605 OK. - You're fixated. 1528 01:31:21,431 --> 01:31:22,694 I think you should drop it. 1529 01:31:24,870 --> 01:31:26,306 I know, I know, I just... 1530 01:31:26,698 --> 01:31:29,352 There's no pressure, of course, I was just hoping. 1531 01:31:29,396 --> 01:31:31,790 Maybe all the others are faking. 1532 01:31:32,573 --> 01:31:33,879 Have you ever thought of that? 1533 01:31:39,754 --> 01:31:41,147 No. - I'm joking. 1534 01:31:43,715 --> 01:31:45,717 We'll try one more time. Just for fun. 1535 01:31:47,457 --> 01:31:49,503 Oh, OK. If you must... 1536 01:31:52,071 --> 01:31:53,507 Close your eyes. 1537 01:32:03,299 --> 01:32:05,171 Hang on, I brought something with me 1538 01:32:05,214 --> 01:32:06,825 that you might like to try. 1539 01:32:07,477 --> 01:32:08,653 Oh, you know what? 1540 01:32:08,696 --> 01:32:10,393 Leo, I don't think I can. 1541 01:32:10,829 --> 01:32:13,875 I... I think I'm done. 1542 01:32:42,904 --> 01:32:44,863 I thought I brought the little bugger. 1543 01:32:46,299 --> 01:32:47,561 It usually works. 1544 01:33:02,228 --> 01:33:03,664 Here it is. 1545 01:33:05,187 --> 01:33:06,145 Mm. 1546 01:33:06,188 --> 01:33:07,276 Was that... 1547 01:33:32,084 --> 01:33:35,827 Leo, I think this should be the last time we meet. 1548 01:33:38,351 --> 01:33:39,569 I'm glad you booked me. 1549 01:33:40,179 --> 01:33:43,617 I'm glad you came. - I'm glad you came. 1550 01:33:45,401 --> 01:33:46,401 Right? 1551 01:33:47,795 --> 01:33:50,406 I'm very satisfied customer, put it like that. 1552 01:33:50,450 --> 01:33:54,628 I shall be ticking the big green smiley face on the feedback form. 1553 01:33:55,847 --> 01:33:56,978 OK. 1554 01:33:59,589 --> 01:34:00,590 Well... 1555 01:34:01,026 --> 01:34:02,026 Well... 1556 01:34:02,854 --> 01:34:04,812 Good bye, then, Leo Grande. 1557 01:34:05,465 --> 01:34:06,814 And good luck to you. 1558 01:34:10,905 --> 01:34:12,124 Good luck to you. 1559 01:34:14,953 --> 01:34:16,171 Take care, Nancy.115870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.