Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:06,900 --> 00:02:08,801
What the fuck
are you stopping for?
2
00:02:08,835 --> 00:02:10,536
- I'm hurting you.
- You're not hurting me.
3
00:02:10,570 --> 00:02:12,237
But you told me to hurt you.
4
00:02:12,272 --> 00:02:14,572
Then fucking hurt me!
5
00:02:31,123 --> 00:02:33,257
You okay?
6
00:02:35,260 --> 00:02:37,795
Mr. Rosetti?
7
00:02:37,830 --> 00:02:39,097
Gyp?
8
00:02:46,271 --> 00:02:48,706
Wet towel.
9
00:02:55,314 --> 00:02:57,516
I headed up there
as fast as I could.
10
00:02:57,550 --> 00:02:59,985
I tried to stop them,
they wouldn't listen.
11
00:03:00,019 --> 00:03:02,120
'Cause Mickey...
12
00:03:02,154 --> 00:03:05,424
'cause they were under
orders to get you
13
00:03:05,458 --> 00:03:07,258
what you paid for.
14
00:03:07,293 --> 00:03:10,195
- And yet you escaped.
- We lost 11 men.
15
00:03:10,229 --> 00:03:12,764
Was I supposed to get
myself killed, too?
16
00:03:17,036 --> 00:03:20,705
Rosetti controls the roads
in and out of Tabor Heights,
17
00:03:20,740 --> 00:03:22,941
taken up residence in the town,
18
00:03:22,976 --> 00:03:25,310
commandeered
the sheriff's department.
19
00:03:25,378 --> 00:03:27,879
He burned the sheriff.
20
00:03:27,914 --> 00:03:29,481
There are other routes.
21
00:03:29,515 --> 00:03:30,916
Don't you think
I've considered that?
22
00:03:30,950 --> 00:03:32,784
How about your million
dollar fucking highway?
23
00:03:32,819 --> 00:03:35,687
Must you swear
every time you speak?
24
00:03:35,721 --> 00:03:37,355
When did you become a Quaker?
25
00:03:37,390 --> 00:03:39,057
Firstly, it's no longer
my highway,
26
00:03:39,091 --> 00:03:41,793
and it costs considerably
more than a million dollars.
27
00:03:41,827 --> 00:03:44,395
Secondly, it's two years
away from being finished.
28
00:03:44,429 --> 00:03:47,465
Thirdly, the other routes
are not viable.
29
00:03:47,499 --> 00:03:48,635
What does that mean?
30
00:03:48,735 --> 00:03:50,335
To truck the quantities
you're talking about...
31
00:03:52,437 --> 00:03:54,571
Sorry, I interrupted.
32
00:03:55,506 --> 00:03:57,340
Go on.
33
00:03:58,375 --> 00:04:01,377
Well, between the mud
and the ice
34
00:04:01,411 --> 00:04:04,212
and the law, it's more
than we can manage.
35
00:04:04,247 --> 00:04:06,214
That's correct.
36
00:04:11,887 --> 00:04:13,955
Thanks for your input.
37
00:04:25,099 --> 00:04:27,901
Let's discuss our options.
38
00:04:29,637 --> 00:04:31,505
Our options?
39
00:04:31,539 --> 00:04:32,939
To solve this problem.
40
00:04:32,974 --> 00:04:35,442
How long have
you known Mr. Rosetti?
41
00:04:37,078 --> 00:04:39,213
A year or so. I don't know.
You were the one who introduced me.
42
00:04:39,247 --> 00:04:40,915
He kicks up to Joe Masseria.
43
00:04:42,984 --> 00:04:45,986
With whom I have
a very delicate truce.
44
00:04:46,021 --> 00:04:48,088
- Over what?
- That's not your concern.
45
00:04:48,122 --> 00:04:50,223
But what might solve
a problem for you
46
00:04:50,258 --> 00:04:52,392
creates a bigger one for me.
47
00:04:52,426 --> 00:04:54,260
And what would you do
about a mad dog?
48
00:04:54,295 --> 00:04:57,229
Before anything else, I'd
find out who its master was.
49
00:04:57,264 --> 00:04:59,766
Rosetti doesn't respect
any rules, Arnold.
50
00:04:59,800 --> 00:05:02,502
That makes him bad for
business, yours and mine.
51
00:05:02,536 --> 00:05:05,905
I'd like to talk to Mr.
Thompson in private, please.
52
00:05:15,183 --> 00:05:16,517
Bad for business?
53
00:05:16,551 --> 00:05:19,053
- Isn't it?
- What would you know about it?
54
00:05:19,087 --> 00:05:21,622
Conducting yours like
some drunken shopkeeper.
55
00:05:21,690 --> 00:05:24,292
All right, Arnold.
You're allowed to blow off steam.
56
00:05:24,326 --> 00:05:25,693
It's not all right.
57
00:05:25,727 --> 00:05:27,428
Do you think I entered
into this arrangement
58
00:05:27,462 --> 00:05:31,399
because I value
your companionship?
59
00:05:31,433 --> 00:05:33,934
You are a convenience
60
00:05:33,968 --> 00:05:36,370
of geography and supply.
61
00:05:36,405 --> 00:05:39,807
You promised a quantity
and a price.
62
00:05:39,842 --> 00:05:41,675
You have failed to deliver.
63
00:05:41,710 --> 00:05:45,212
And now, owing to your inability
to manage your own affairs
64
00:05:45,246 --> 00:05:46,780
in New Jersey,
65
00:05:46,814 --> 00:05:50,049
a state I have little interest
in or affection for,
66
00:05:50,084 --> 00:05:53,053
you expect me to start
a war in New York
67
00:05:53,087 --> 00:05:55,655
where things actually matter?
68
00:05:55,689 --> 00:05:59,258
I expect you to understand that Gyp
Rosetti is trouble for everyone.
69
00:05:59,292 --> 00:06:00,726
I lost an entire convoy.
70
00:06:00,761 --> 00:06:03,329
Because of your own
cavalierness.
71
00:06:03,363 --> 00:06:07,100
Because you run off to
Manhattan at a moment's notice
72
00:06:07,134 --> 00:06:09,303
to rut with some showgirl.
73
00:06:09,337 --> 00:06:12,172
- You'd be wise to leave Miss Kent
out of this. - Why? You can't.
74
00:06:12,206 --> 00:06:15,575
Do you even begin to understand
how weak that makes you look?
75
00:06:15,610 --> 00:06:18,111
That's a big noise from a man
who's dead below the waist.
76
00:06:18,146 --> 00:06:20,281
- I practice discretion.
- You practice bullshit.
77
00:06:20,315 --> 00:06:21,949
Who the fuck are you, Arnold?
78
00:06:21,983 --> 00:06:24,652
Aside from a little weasel
with a good poker face?
79
00:06:42,973 --> 00:06:44,807
- Charlie.
- A.R.
80
00:06:44,842 --> 00:06:46,576
Let's move on
to other business.
81
00:07:07,096 --> 00:07:09,097
Is there anything
I need to know?
82
00:07:09,131 --> 00:07:11,699
What time
is Billie's rehearsal?
83
00:07:11,734 --> 00:07:14,368
1:00.
84
00:07:15,871 --> 00:07:18,205
Take me to the house.
85
00:07:36,324 --> 00:07:38,492
Say, Georgie,
boss wants to see you.
86
00:07:38,527 --> 00:07:42,029
Did you perch a bucket of water
above his door jamb?
87
00:07:42,097 --> 00:07:45,099
Suspicious
son of a gun, ain't ya?
88
00:07:45,134 --> 00:07:48,536
What does he want
to see me about?
89
00:07:50,506 --> 00:07:53,375
Sounds like the feds
finally caught up with you.
90
00:08:09,560 --> 00:08:13,998
I got a call from the Bureau
of Internal Revenue.
91
00:08:17,602 --> 00:08:20,271
Where did you work before this?
92
00:08:23,909 --> 00:08:25,876
I thought I told you.
93
00:08:25,910 --> 00:08:29,279
I owned a wheat farm.
94
00:08:29,313 --> 00:08:32,749
And where was
this wheat farm exactly?
95
00:08:33,817 --> 00:08:37,553
Minnesota.
East of Ortonville.
96
00:08:39,389 --> 00:08:41,123
Now how hard was that?
97
00:08:41,157 --> 00:08:42,358
Sir?
98
00:08:42,392 --> 00:08:44,494
Your goshdang tax form,
it was incomplete.
99
00:08:47,197 --> 00:08:49,099
I don't have time for this
nonsense, George.
100
00:08:49,133 --> 00:08:51,168
Your return is your own
responsibility.
101
00:08:51,202 --> 00:08:54,572
Yes, sir. Yes, sir.
Of course it is.
102
00:08:54,606 --> 00:08:57,975
Oh, George.
A fellow left this for you.
103
00:08:58,009 --> 00:08:59,676
Says he met you in a speak.
104
00:09:01,880 --> 00:09:04,181
Not thinking of turning
us in, are you?
105
00:09:47,494 --> 00:09:49,595
Don't stand on
my account, Leander.
106
00:09:49,630 --> 00:09:51,330
It hurts too much to sit.
107
00:09:51,365 --> 00:09:53,099
What's wrong?
108
00:09:53,133 --> 00:09:54,900
Encroaching decrepitude.
109
00:09:54,935 --> 00:09:57,604
I thought you Yankees
were supposed to be stoic.
110
00:09:57,638 --> 00:09:59,305
Do you know what consoles me?
111
00:09:59,340 --> 00:10:01,474
I can't imagine.
112
00:10:01,509 --> 00:10:04,110
That this entire world will
be overrun by corruption,
113
00:10:04,144 --> 00:10:07,814
ignorance, and perfidy, but I
won't be forced to witness it.
114
00:10:07,848 --> 00:10:10,450
That does sound comforting.
115
00:10:10,485 --> 00:10:13,020
But perhaps we can
talk about me now.
116
00:10:13,055 --> 00:10:17,025
I've got some marvelous ideas for
the club that I'm eager to realize.
117
00:10:17,059 --> 00:10:19,127
The traditional
house of pleasure
118
00:10:19,161 --> 00:10:22,597
is hopelessly mired in
an outdated, button-tufted...
119
00:10:22,664 --> 00:10:25,399
2,100 a month in.
120
00:10:25,434 --> 00:10:27,669
2,700 a month out.
121
00:10:27,703 --> 00:10:29,370
I do wish you'd let me finish.
122
00:10:29,404 --> 00:10:30,771
This is what you
pay me to tell you.
123
00:10:30,806 --> 00:10:32,707
Your costs exceed your revenue.
124
00:10:32,774 --> 00:10:35,343
Every business takes time
to find its footing.
125
00:10:35,377 --> 00:10:36,944
And that cannot continue.
126
00:10:40,683 --> 00:10:44,585
The roof lets in buckets.
That's 800.
127
00:10:44,620 --> 00:10:47,822
There's a crack in the foundation.
That's 1,000.
128
00:10:47,890 --> 00:10:49,691
The sewer pipes collapsed.
129
00:10:49,726 --> 00:10:52,194
I haven't had the stomach
to get an estimate on that yet.
130
00:10:52,228 --> 00:10:55,063
I need your help
to arrange a loan
131
00:10:55,097 --> 00:10:56,931
to make it through to summer.
132
00:10:56,966 --> 00:10:59,634
- It always picks up then.
- Don't you have a partner?
133
00:10:59,669 --> 00:11:03,005
Mr. Luciano and I differ on
how the club should be run.
134
00:11:03,040 --> 00:11:04,607
Then you have to resolve that.
135
00:11:08,412 --> 00:11:10,380
This place, Leander...
136
00:11:12,449 --> 00:11:15,485
it's meant to be a dream.
137
00:11:16,755 --> 00:11:21,358
Every man who walks inside
is young and handsome.
138
00:11:21,426 --> 00:11:24,027
Every girl is innocent,
139
00:11:24,062 --> 00:11:26,430
trusting, and devoted.
140
00:11:26,464 --> 00:11:30,200
The light is flattering,
the air is perfumed,
141
00:11:30,234 --> 00:11:33,170
and nothing ever changes.
142
00:11:33,204 --> 00:11:36,540
Who doesn't need
to believe that?
143
00:11:36,574 --> 00:11:37,741
Just for a little while?
144
00:11:37,775 --> 00:11:39,610
We've been through
this, Gillian.
145
00:11:39,644 --> 00:11:42,679
- There's the house for collateral.
- You don't own the house.
146
00:11:42,714 --> 00:11:44,781
- My son does.
- Tommy is not your son.
147
00:11:44,816 --> 00:11:47,017
And in any case,
he doesn't own it either.
148
00:11:47,051 --> 00:11:49,419
- It's in James's name.
- That's who I'm talking about.
149
00:11:49,454 --> 00:11:51,522
Well, then,
before anything else,
150
00:11:51,557 --> 00:11:54,058
the process of having
him declared dead...
151
00:11:54,093 --> 00:11:56,795
- I really don't see the point.
- If you refuse to acknowledge...
152
00:11:56,829 --> 00:11:58,830
He's prone to long
disappearances.
153
00:11:58,864 --> 00:12:01,199
He's always been
an adventurous boy.
154
00:12:01,233 --> 00:12:03,167
Gillian!
155
00:12:03,201 --> 00:12:06,604
Until James is declared dead,
you have no ownership.
156
00:12:06,638 --> 00:12:09,706
You have no title.
You have no credit.
157
00:12:09,740 --> 00:12:13,009
And you're wasting
an old man's time.
158
00:12:34,735 --> 00:12:36,569
- What do you think?
- Better.
159
00:12:36,604 --> 00:12:40,206
But, "Do you wish
for greater knowledge?"
160
00:12:40,241 --> 00:12:41,874
Well, don't you?
161
00:12:41,909 --> 00:12:43,977
It sounds vaguely mystical.
162
00:12:44,011 --> 00:12:48,248
I can hardly write,
"Come discuss your vagina."
163
00:12:48,282 --> 00:12:50,850
Couldn't you put
a picture on it somewhere?
164
00:12:50,885 --> 00:12:52,619
Kittens, maybe.
165
00:12:54,188 --> 00:12:55,956
Hello again.
166
00:12:55,990 --> 00:12:57,524
Ladies.
167
00:12:57,558 --> 00:13:01,061
- Philip didn't let you in?
- Mr. Thompson used his key.
168
00:13:03,931 --> 00:13:06,299
Would you excuse me?
169
00:13:08,569 --> 00:13:12,205
Well, Mr. Sleater, do you
wish for greater knowledge?
170
00:13:12,240 --> 00:13:14,742
- You can take your hat off.
- I'm not staying.
171
00:13:14,777 --> 00:13:18,246
Actually, I have business
out of town for a few days.
172
00:13:18,280 --> 00:13:21,148
You needn't have come
to tell me that.
173
00:13:21,182 --> 00:13:23,418
Just wanted to make sure
everything's all right.
174
00:13:23,452 --> 00:13:25,552
- What's going on?
- Nothing.
175
00:13:25,620 --> 00:13:27,855
Then what is it
you're making sure about?
176
00:13:27,890 --> 00:13:30,091
That my family is safe.
Can't I do that?
177
00:13:30,125 --> 00:13:33,227
Are there to be
bodyguards again?
178
00:13:33,262 --> 00:13:35,763
Don't give me
that look, please.
179
00:13:35,798 --> 00:13:38,399
- What look? - The one that says
you know what I'm thinking.
180
00:13:38,434 --> 00:13:42,036
The state of my soul.
What I had for breakfast.
181
00:13:42,070 --> 00:13:44,605
I'm fairly certain
what you had for breakfast.
182
00:13:44,640 --> 00:13:46,841
The rest I wouldn't dare
speculate about.
183
00:13:46,875 --> 00:13:48,776
Will you answer my question?
184
00:13:48,810 --> 00:13:52,513
It's just a precaution.
There's no cause for concern.
185
00:13:52,548 --> 00:13:56,184
And it makes me feel better.
Where are the children?
186
00:13:56,219 --> 00:13:57,752
Out with Lillian.
187
00:13:57,787 --> 00:14:00,221
Is that dangerous?
188
00:14:00,256 --> 00:14:02,624
No. I just thought I'd...
189
00:14:02,658 --> 00:14:06,294
anyway, I bought them
each a copy
190
00:14:06,329 --> 00:14:08,597
so there's no fighting.
191
00:14:15,972 --> 00:14:17,605
What was that about?
192
00:14:18,874 --> 00:14:21,076
He worries sometimes.
193
00:14:24,747 --> 00:14:27,315
He couldn't figure
it out either.
194
00:14:27,350 --> 00:14:29,317
What?
195
00:14:30,686 --> 00:14:33,488
The committee calls
Treasury Secretary
196
00:14:33,523 --> 00:14:36,324
Mr. Andrew W. Mellon.
197
00:14:57,615 --> 00:14:59,115
I am ready.
198
00:14:59,149 --> 00:15:00,983
Thank you for taking the time
199
00:15:01,017 --> 00:15:03,019
to come here today,
Secretary Mellon.
200
00:15:04,888 --> 00:15:07,457
I assume there is something
you wanted to ask me.
201
00:15:07,491 --> 00:15:08,825
Indeed there is.
202
00:15:08,859 --> 00:15:10,827
Could you speak
to the committee
203
00:15:10,861 --> 00:15:15,031
concerning your views on the state
of Prohibition at this time?
204
00:15:15,065 --> 00:15:18,401
My views on that subject
are well known.
205
00:15:18,436 --> 00:15:22,038
Nonetheless, could you
summarize, Mr. Secretary?
206
00:15:23,708 --> 00:15:26,309
Setting aside
my own personal view
207
00:15:26,344 --> 00:15:28,178
as to the questionable wisdom
208
00:15:28,212 --> 00:15:31,548
of pandering to the demands
of a minority,
209
00:15:31,583 --> 00:15:34,818
I believe I have been
quite clear that the cost
210
00:15:34,852 --> 00:15:38,188
of effectively policing this act
would be somewhere in the amount
211
00:15:38,223 --> 00:15:41,291
of 28 millions
of dollars per annum...
212
00:15:42,861 --> 00:15:45,562
approximately five times
213
00:15:45,596 --> 00:15:48,832
what Congress has seen fit
to authorize.
214
00:15:48,866 --> 00:15:51,902
Would you not consider that, sir,
throwing good money after bad?
215
00:15:51,936 --> 00:15:54,938
That is a question that would
have been better asked
216
00:15:54,972 --> 00:15:57,774
before the amendment
was voted on in 1919.
217
00:15:57,809 --> 00:16:00,210
May I remind my fellow senators
218
00:16:00,244 --> 00:16:03,380
that the focus of these
hearings is not enforcement,
219
00:16:03,414 --> 00:16:05,382
but prosecution?
220
00:16:05,416 --> 00:16:07,451
In that case,
221
00:16:07,485 --> 00:16:09,853
you are speaking
to the wrong man.
222
00:16:09,921 --> 00:16:12,489
Oh, we fully intend to call
Attorney General Daugherty
223
00:16:12,523 --> 00:16:13,957
before this committee.
224
00:16:13,992 --> 00:16:17,594
But what we're seeking today
is a sense of to what degree
225
00:16:17,628 --> 00:16:20,964
the efforts by your bureau
may or may not
226
00:16:20,998 --> 00:16:23,800
be undermined
by the Department of Justice.
227
00:16:23,834 --> 00:16:27,103
You have been presented
with tables
228
00:16:27,137 --> 00:16:29,706
laying out the number
of arrests
229
00:16:29,740 --> 00:16:31,341
versus the number
of convictions?
230
00:16:31,408 --> 00:16:33,977
I, um...
231
00:16:42,820 --> 00:16:44,287
Yes, we have it right here.
232
00:16:44,321 --> 00:16:47,490
Then you are free to draw
your own conclusions.
233
00:16:47,524 --> 00:16:49,325
I don't see what all
this pussyfooting is for.
234
00:16:49,360 --> 00:16:52,395
Mr. Mellon, are we talking
about gross incompetence
235
00:16:52,430 --> 00:16:56,232
inside the Justice Department
or widespread corruption?
236
00:16:56,267 --> 00:16:59,302
It is my experience
237
00:16:59,336 --> 00:17:02,772
that human nature leaves
ample room for both.
238
00:17:14,616 --> 00:17:16,517
Excuse me.
239
00:17:16,551 --> 00:17:20,454
I believe your left shoelace
is in a state of dishabille.
240
00:17:26,027 --> 00:17:27,961
Now Mellon is in
there talking to them.
241
00:17:28,029 --> 00:17:29,796
I ascertained that
already, Harvey.
242
00:17:29,830 --> 00:17:32,031
But what is he talking about?
243
00:17:32,066 --> 00:17:35,101
Your boss's dirty hands.
244
00:17:41,107 --> 00:17:44,410
Johnny was bashful and shy ♪
245
00:17:44,444 --> 00:17:47,113
♪ Nobody understood why ♪
246
00:17:47,147 --> 00:17:50,116
♪ Mary loved him ♪
247
00:17:50,150 --> 00:17:54,220
♪ All the other girls
passed him by ♪
248
00:17:54,254 --> 00:17:58,224
♪ Everyone wanted
to know... ♪
249
00:17:58,258 --> 00:18:00,059
- Hold it!
- Can we stop?
250
00:18:00,094 --> 00:18:03,095
- Iron out the steps there, Vern.
- Yup.
251
00:18:03,130 --> 00:18:06,499
By the piano, please.
Move by the piano.
252
00:18:06,533 --> 00:18:08,501
It is not you.
It is not you.
253
00:18:08,535 --> 00:18:10,369
- Gonna go from right before
the dip. - Okay.
254
00:18:10,404 --> 00:18:12,905
You're leaning in here.
Going primp out,
255
00:18:12,939 --> 00:18:15,041
into the dip,
stay over the left leg.
256
00:18:15,075 --> 00:18:17,376
Look at me, darling.
Much better that way.
257
00:18:17,411 --> 00:18:19,178
Here, let's go into
the next section.
258
00:18:19,212 --> 00:18:21,780
Please pay attention.
Left foot coming down the hill.
259
00:18:21,815 --> 00:18:23,782
It goes five, six, seven.
260
00:18:23,816 --> 00:18:27,018
♪ Not so good in a crowd,
but when you get him alone... ♪
261
00:18:27,053 --> 00:18:28,487
Round two, and...
262
00:18:28,521 --> 00:18:31,289
- Pardon me.
263
00:18:31,323 --> 00:18:33,625
But would you mind waking me
up if something happens?
264
00:18:33,659 --> 00:18:36,861
Isn't it supposed
to be a comedy?
265
00:18:36,895 --> 00:18:39,363
♪ But then when
he takes you home ♪
266
00:18:39,397 --> 00:18:41,865
♪ You'd be surprised... ♪
267
00:18:41,900 --> 00:18:43,968
Well, I thought
I'd put something in.
268
00:18:44,002 --> 00:18:46,237
What are you going
to tell Shubert?
269
00:18:46,271 --> 00:18:48,205
That I've seen worse.
270
00:18:48,273 --> 00:18:50,274
Although that usually
involves a funeral.
271
00:18:50,308 --> 00:18:52,275
- What about Billie?
- It's not her fault.
272
00:18:52,310 --> 00:18:54,444
She puts it over in spades.
273
00:18:54,478 --> 00:18:57,447
But when they decided to call
it "The Naughty Virgin,"
274
00:18:57,481 --> 00:19:00,083
I don't think they had
the male lead in mind.
275
00:19:04,255 --> 00:19:06,556
What about the other one?
276
00:19:07,992 --> 00:19:11,161
Vern?
I've worked with him.
277
00:19:13,631 --> 00:19:15,165
Did he put his hands
on your waist?
278
00:19:15,199 --> 00:19:17,267
I'll never tell.
279
00:19:17,301 --> 00:19:19,469
Very nice.
Please stay by the piano.
280
00:19:19,503 --> 00:19:21,938
Do you think there's
something going on there?
281
00:19:21,972 --> 00:19:24,474
What do you mean?
282
00:19:24,508 --> 00:19:26,409
Look at her.
283
00:19:26,443 --> 00:19:28,411
That's a frisky little pony.
284
00:19:29,580 --> 00:19:31,414
But the other one...
285
00:19:31,448 --> 00:19:33,682
what do they call a horse
when they cut off his kishkes?
286
00:19:33,717 --> 00:19:36,685
A gelding.
287
00:19:36,719 --> 00:19:38,487
And there's nothing
naughty about that.
288
00:19:38,521 --> 00:19:41,289
♪ He's got the face
of an angel ♪
289
00:19:41,324 --> 00:19:44,759
♪ But there's a devil
in his eye... ♪
290
00:19:55,036 --> 00:19:57,137
Both are now napping.
291
00:19:58,673 --> 00:20:00,574
When they're down for the
night you say sleeping, dear.
292
00:20:00,608 --> 00:20:03,043
Napping means
just a short while.
293
00:20:05,180 --> 00:20:08,249
"I am sleeping.
They are napping."
294
00:20:08,283 --> 00:20:10,752
How are you?
295
00:20:10,787 --> 00:20:12,988
I am hunky-dory.
296
00:20:13,022 --> 00:20:14,990
I enjoyed a motion pic"...
297
00:20:29,372 --> 00:20:31,474
Hey, shh.
298
00:20:34,077 --> 00:20:36,546
Ay-yi-yi-yi.
299
00:20:36,580 --> 00:20:38,714
Shh.
300
00:21:13,785 --> 00:21:16,887
Is everything
not hunky-dory?
301
00:21:18,656 --> 00:21:20,724
We need to talk.
302
00:21:27,766 --> 00:21:32,237
I have not been completely
honest about my past.
303
00:21:32,271 --> 00:21:34,005
I know.
304
00:21:34,040 --> 00:21:35,573
You can't know, dear.
305
00:21:35,608 --> 00:21:37,709
Yeah, I can.
306
00:21:37,743 --> 00:21:41,412
Your name is not your name
307
00:21:41,447 --> 00:21:45,084
because the bad persons,
they've said words about you.
308
00:21:45,118 --> 00:21:47,886
That you have stealed
309
00:21:47,921 --> 00:21:50,122
and that you have lied.
310
00:21:50,156 --> 00:21:53,726
That you have done
terrible things.
311
00:21:53,760 --> 00:21:56,362
I know all this.
312
00:21:57,831 --> 00:22:01,367
- I...
- You did not do them.
313
00:22:02,702 --> 00:22:05,471
They blame you
to hide themselves.
314
00:22:05,505 --> 00:22:07,707
That is why we ran so far.
315
00:22:07,741 --> 00:22:10,543
So the bad persons
316
00:22:10,577 --> 00:22:13,113
do not find us.
317
00:22:16,851 --> 00:22:18,718
That is...
318
00:22:19,787 --> 00:22:22,923
exactly what I was
going to say.
319
00:22:29,597 --> 00:22:33,166
And now we can follow the journey
through the Fallopian tubes
320
00:22:33,200 --> 00:22:36,469
as the fertilized egg
moves down to the uterus
321
00:22:36,503 --> 00:22:39,672
where it implants, causing
the woman to become...
322
00:22:39,707 --> 00:22:41,741
with child.
323
00:22:41,775 --> 00:22:45,211
Tomorrow evening, we'll
discuss the signs of preg...
324
00:22:46,714 --> 00:22:50,150
being with child and the development
of the baby in the womb.
325
00:22:50,184 --> 00:22:54,922
And hopefully we'll put to rest some
of our more cherished superstitions.
326
00:22:54,956 --> 00:22:56,991
Thank you all for coming.
327
00:22:59,995 --> 00:23:02,964
I wish someone had told
me all this when I was 13.
328
00:23:02,998 --> 00:23:05,100
I wouldn't have thought
I was dying.
329
00:23:05,134 --> 00:23:07,568
I'm glad you found
the class helpful.
330
00:23:16,211 --> 00:23:19,013
Not quite the turnout
we'd hoped for.
331
00:23:19,048 --> 00:23:21,917
I've had new flyers made.
I'll distribute them tomorrow.
332
00:23:21,951 --> 00:23:24,386
I suppose I should have
told you this earlier,
333
00:23:24,420 --> 00:23:27,923
but I misjudged you,
Mrs. Thompson.
334
00:23:29,659 --> 00:23:32,728
I am sorry.
335
00:23:34,497 --> 00:23:36,799
Thank you for that.
336
00:23:40,637 --> 00:23:43,273
So, tomorrow evening?
337
00:23:44,508 --> 00:23:46,042
Tomorrow evening.
338
00:23:47,679 --> 00:23:49,680
Well...
339
00:23:50,916 --> 00:23:53,484
I'm sorry.
Class just finished.
340
00:23:53,519 --> 00:23:56,888
- There will be another one...
- Helen, this is Mrs. Thompson.
341
00:23:56,922 --> 00:24:00,158
Mrs. Thompson, this is
Helen Russell, my fiancée.
342
00:24:00,192 --> 00:24:03,228
- Oh. - Pleased to make
your acquaintance.
343
00:24:03,262 --> 00:24:05,564
Lovely to meet you, too.
344
00:24:08,634 --> 00:24:10,469
Good night, now.
345
00:24:19,178 --> 00:24:20,744
You're nervous.
346
00:24:23,748 --> 00:24:25,282
What makes you say that?
347
00:24:25,316 --> 00:24:26,750
You rub the top
of your middle finger
348
00:24:26,784 --> 00:24:28,951
with the tip of your thumb.
349
00:24:31,722 --> 00:24:33,656
I don't like that
it's out of our hands.
350
00:24:33,690 --> 00:24:35,658
If it goes the wrong way,
351
00:24:35,692 --> 00:24:37,326
then someone else is to blame.
352
00:24:37,360 --> 00:24:40,095
- As you wish.
353
00:24:44,668 --> 00:24:46,569
That was me knocking.
354
00:24:46,603 --> 00:24:48,738
Thank you for informing me.
355
00:24:48,772 --> 00:24:51,340
Miss Kent.
356
00:24:51,375 --> 00:24:53,576
I'm interrupting.
357
00:24:53,611 --> 00:24:55,645
I'd say I am.
358
00:24:55,679 --> 00:24:57,914
- Stay by your phone.
- Aye.
359
00:24:57,948 --> 00:24:59,883
Miss Kent.
360
00:24:59,917 --> 00:25:01,651
I look forward to seeing
you on stage.
361
00:25:01,686 --> 00:25:03,887
Don't get your hopes up.
362
00:25:03,921 --> 00:25:06,489
I mean, thank you.
363
00:25:08,592 --> 00:25:11,695
- Rehearsal's done already?
- You could say that.
364
00:25:11,730 --> 00:25:14,398
I could say a lot of things.
365
00:25:24,876 --> 00:25:27,210
Shubert's closing us here.
366
00:25:27,245 --> 00:25:28,945
End of the week.
367
00:25:28,980 --> 00:25:32,248
Three more previews
and back to our garrets.
368
00:25:35,686 --> 00:25:37,720
It's not your fault.
369
00:25:37,754 --> 00:25:40,656
Everyone keeps saying that.
370
00:25:40,690 --> 00:25:43,425
It's making me worried.
371
00:25:43,459 --> 00:25:45,827
That ox they cast you with.
372
00:25:45,862 --> 00:25:47,062
He never hurt anyone.
373
00:25:47,096 --> 00:25:48,764
Why doesn't Shubert
find another actor?
374
00:25:48,798 --> 00:25:51,399
Who'd you have in mind?
375
00:25:52,701 --> 00:25:54,669
The choreographer.
376
00:25:54,703 --> 00:25:57,171
He looks like
he knows what he's doing.
377
00:25:57,205 --> 00:25:58,906
Vern?
378
00:25:58,940 --> 00:26:01,742
He's nobody's idea of a star.
379
00:26:03,278 --> 00:26:05,446
Let's face it, neither am I.
380
00:26:15,824 --> 00:26:17,591
Why don't I talk to Lee?
381
00:26:19,761 --> 00:26:21,395
Don't.
382
00:26:21,429 --> 00:26:24,899
New actor, new script,
new songs.
383
00:26:24,933 --> 00:26:26,767
It happens, doesn't it?
384
00:26:26,801 --> 00:26:28,936
- Gus.
- I'll call him right now.
385
00:26:28,970 --> 00:26:32,406
I just wanted to complain.
That's all.
386
00:26:33,642 --> 00:26:38,079
Well, let's go drop
a boatload at dinner.
387
00:26:38,113 --> 00:26:41,749
If it's all right with you,
I'd rather just close my eyes.
388
00:26:44,052 --> 00:26:46,086
Sure.
389
00:26:48,824 --> 00:26:51,125
Know what I hate the most?
390
00:26:51,159 --> 00:26:53,895
I keep hearing
my father's voice.
391
00:26:55,831 --> 00:26:58,599
"Always on the move,
but going nowhere fast."
392
00:27:11,779 --> 00:27:14,447
- Hey, let me have one of those.
- Yeah, sure.
393
00:27:15,616 --> 00:27:17,484
I'd get lost
in all these fields here.
394
00:27:17,518 --> 00:27:19,953
It wasn't the money,
believe me.
395
00:27:19,987 --> 00:27:22,589
Though I'd be lying
if I said it didn't sting.
396
00:27:22,623 --> 00:27:24,925
It was his attitude mostly.
397
00:27:24,959 --> 00:27:26,326
The arrogance.
398
00:27:26,360 --> 00:27:28,762
Hubris the Greeks call it.
399
00:27:28,796 --> 00:27:30,230
Well, look what
happened to them.
400
00:27:30,264 --> 00:27:33,266
Conquered by Italians.
Just like Nucky.
401
00:27:33,301 --> 00:27:36,169
At New Year's, Nucky's party,
402
00:27:36,204 --> 00:27:39,005
I said some things
I shouldn't have.
403
00:27:39,039 --> 00:27:41,841
I have thick skin,
Mr. Rosetti.
404
00:27:41,875 --> 00:27:45,077
Quite pale, as you
can see, but very thick.
405
00:27:45,112 --> 00:27:47,580
- Sticks and stones, huh?
- I'm glad you see it that way.
406
00:27:47,614 --> 00:27:48,981
Couldn't do business otherwise.
407
00:27:49,015 --> 00:27:51,250
Which brings us here tonight.
408
00:27:51,284 --> 00:27:53,084
In light of
recent developments,
409
00:27:53,119 --> 00:27:55,787
it appears
I'm short a supplier.
410
00:27:55,821 --> 00:27:57,622
Well, you are in luck.
411
00:27:57,656 --> 00:27:59,557
Tabor Heights,
or as I like to call it,
412
00:27:59,591 --> 00:28:01,893
my little slice of paradise,
413
00:28:01,927 --> 00:28:03,995
happens to be located
on the same ocean
414
00:28:04,029 --> 00:28:05,864
that Nucky Thompson
used to control.
415
00:28:05,898 --> 00:28:08,566
Now I'll have the same
boats, same booze.
416
00:28:08,601 --> 00:28:11,236
Hell, I'll even give
you the same price.
417
00:28:11,270 --> 00:28:13,738
We're even 60 miles
closer to New York.
418
00:28:13,773 --> 00:28:16,241
I only want
the genuine article.
419
00:28:16,275 --> 00:28:19,211
I have no use
for anything less.
420
00:28:21,147 --> 00:28:23,515
- Is that today's?
- Yeah, evening edition.
421
00:28:23,549 --> 00:28:25,650
Give me one.
422
00:28:32,125 --> 00:28:34,058
Thanks, mister.
423
00:28:35,194 --> 00:28:37,729
Hey.
424
00:28:37,763 --> 00:28:39,564
I thought you said
this was today's.
425
00:28:39,598 --> 00:28:42,199
All this stuff
happened yesterday.
426
00:28:43,168 --> 00:28:46,370
Well, sure.
That's...
427
00:28:56,181 --> 00:28:57,882
I had you there for a second.
428
00:28:57,916 --> 00:29:01,185
From now on, room 207
at the Kinneret Lodge.
429
00:29:01,220 --> 00:29:04,422
- Add me to your route.
- You betcha.
430
00:29:08,460 --> 00:29:11,094
Tomorrow, just after midnight,
431
00:29:11,128 --> 00:29:13,997
600 cases of whiskey coming in.
432
00:29:14,031 --> 00:29:18,401
Come around if you want,
sample it for yourselves.
433
00:29:22,339 --> 00:29:24,474
- Salud.
- Salud.
434
00:29:36,221 --> 00:29:38,423
That's it, I surrender.
435
00:29:38,457 --> 00:29:40,659
Keep feeding me like that,
I'll lose my girlish figure.
436
00:29:40,693 --> 00:29:42,994
Tapeworms, that's my secret.
437
00:29:52,305 --> 00:29:53,805
For you.
438
00:29:54,741 --> 00:29:56,908
Passover vodka?
439
00:29:56,943 --> 00:29:59,310
Very thoughtful, Nucky.
440
00:29:59,345 --> 00:30:01,846
Think He'll mind if
a Catholic takes a shot?
441
00:30:01,881 --> 00:30:03,514
L'chaim.
442
00:30:04,683 --> 00:30:06,952
- What does that mean again?
- To life.
443
00:30:06,986 --> 00:30:10,121
In fact, I've got an uncle doing
10 years l'chaim up in Sing Sing.
444
00:30:24,137 --> 00:30:25,771
Whoo!
445
00:30:25,805 --> 00:30:27,873
That'd get you through
40 years in the desert.
446
00:30:30,110 --> 00:30:31,477
You know what that show needs?
447
00:30:31,511 --> 00:30:33,779
Some dub prancing around
like a schvartze?
448
00:30:33,813 --> 00:30:37,283
Oh, no, sir!
Oh!
449
00:30:37,317 --> 00:30:39,151
It needs a star.
450
00:30:39,186 --> 00:30:41,186
It needs you.
451
00:30:41,221 --> 00:30:43,923
I don't disagree.
452
00:30:47,594 --> 00:30:50,596
- Then you'll do it.
- Come again?
453
00:30:50,630 --> 00:30:51,832
You're going to star in
"The Naughty Virgin".
454
00:30:51,933 --> 00:30:53,299
Congratulations.
455
00:30:53,400 --> 00:30:55,801
Oh, I can't.
I have a commitment.
456
00:30:55,836 --> 00:30:58,504
Kern's new show in New York.
I start rehearsals next week.
457
00:30:58,538 --> 00:31:00,973
- Well, postpone it.
- Contracts are signed.
458
00:31:01,007 --> 00:31:03,409
The theater's booked.
Besides, it's a great show.
459
00:31:03,443 --> 00:31:05,511
I'll make it worth your while
if that's your concern.
460
00:31:05,545 --> 00:31:07,280
It's not about money.
I've given my word.
461
00:31:07,314 --> 00:31:09,582
That's easy to straighten out.
462
00:31:09,616 --> 00:31:10,917
Nuck, please.
463
00:31:10,951 --> 00:31:13,853
I'd rather
you didn't do that.
464
00:31:20,628 --> 00:31:24,096
Well, you can't blame
me for trying.
465
00:31:25,332 --> 00:31:27,700
Heck, Billie's gonna
come out fine.
466
00:31:27,734 --> 00:31:30,936
You'll see.
I mean, it's not like she wrote it.
467
00:31:30,970 --> 00:31:34,272
- Tough game, isn't it?
- Show business?
468
00:31:34,307 --> 00:31:37,676
You know what they say,
dying is easy.
469
00:31:39,612 --> 00:31:42,781
Good luck with the new one.
I'll be fifth row center.
470
00:31:44,917 --> 00:31:47,152
I knew you'd understand.
471
00:31:47,187 --> 00:31:49,288
And thanks for lunch.
472
00:31:51,625 --> 00:31:54,427
Eddie.
473
00:31:54,495 --> 00:31:56,630
Forgot your vodka.
474
00:32:01,836 --> 00:32:03,470
L'chaim.
475
00:32:21,122 --> 00:32:22,923
They pray to that fat fuck?
476
00:32:22,957 --> 00:32:25,192
It's a symbol of enlightenment.
477
00:32:29,630 --> 00:32:33,100
New shipment of heroin.
That ought to make Rothstein happy.
478
00:32:33,134 --> 00:32:35,235
It's the other one
I'm worried about.
479
00:32:36,304 --> 00:32:39,506
What, Masseria?
Fuck him.
480
00:32:41,275 --> 00:32:42,976
Let me see.
481
00:32:51,019 --> 00:32:52,319
Last two numbers
are still visible.
482
00:32:52,353 --> 00:32:54,121
My hand hurts.
483
00:32:54,155 --> 00:32:58,325
Once they're filed off, lightly
stipple the area with a punch.
484
00:32:58,359 --> 00:33:00,827
Lightly. You don't want
to damage the frame.
485
00:33:00,862 --> 00:33:03,396
A lot of fuss for nothing.
486
00:33:03,431 --> 00:33:06,233
- You're an expert now?
- I've done it plenty of times.
487
00:33:07,969 --> 00:33:10,004
Well, then one more
shouldn't be a problem.
488
00:33:14,977 --> 00:33:18,246
Women's health clinic.
St. Theresa's.
489
00:33:18,280 --> 00:33:20,515
- Women's health clinic.
- It's the Dawson's Dancing Dolls.
490
00:33:20,550 --> 00:33:23,051
Women's health clinic.
St. Theresa's Hospital.
491
00:33:23,086 --> 00:33:25,454
- Free to all. - You've never
seen anything like 'em, sir.
492
00:33:25,488 --> 00:33:28,457
8:30 this evening at
The Funny Place. - How are you?
493
00:33:28,491 --> 00:33:31,727
Women's health clinic. St.
Theresa's Hospital. Free to all.
494
00:33:31,762 --> 00:33:33,429
You've never seen
anything like 'em.
495
00:33:33,463 --> 00:33:36,265
Women's health clinic.
St. Theresa's Hospital.
496
00:33:36,299 --> 00:33:38,767
8:30 this evening
at The Funny Place.
497
00:33:38,768 --> 00:33:39,601
Thank you, sir.
498
00:33:39,702 --> 00:33:43,104
Bring some friends.
Dawson's Dancing Dolls.
499
00:33:43,138 --> 00:33:45,306
They're dimpled,
they're darling.
500
00:33:45,341 --> 00:33:46,808
Oh, they are delightful.
501
00:33:48,010 --> 00:33:50,278
Excuse me.
502
00:33:53,449 --> 00:33:54,783
Marguerite.
503
00:33:54,818 --> 00:33:57,486
An unexpected pleasure.
504
00:33:57,521 --> 00:33:59,121
How are you, Madame Jeunet?
505
00:33:59,156 --> 00:34:02,257
I am well. Very well, yes.
But we are closed.
506
00:34:02,292 --> 00:34:05,026
- Hélas.
- I'm sorry?
507
00:34:05,061 --> 00:34:06,428
The spring dresses
are arriving.
508
00:34:06,462 --> 00:34:09,297
Beautiful they will be.
Comme dans un rêve.
509
00:34:09,331 --> 00:34:11,432
You must see them,
but tomorrow.
510
00:34:11,466 --> 00:34:13,367
I've no doubt they're lovely.
511
00:34:13,401 --> 00:34:15,669
But actually,
I'm here to ask a favor.
512
00:34:15,703 --> 00:34:17,304
It is granted, whatever it is.
513
00:34:17,338 --> 00:34:19,105
But when you come back, yes?
514
00:34:19,140 --> 00:34:21,708
If I could just leave
some of these here
515
00:34:21,743 --> 00:34:24,077
for any customer
that might be interested.
516
00:34:24,112 --> 00:34:25,979
C'est primordial.
I take them.
517
00:34:26,013 --> 00:34:27,481
Come back when all is ready.
518
00:34:27,515 --> 00:34:30,885
I think she'd
prefer something...
519
00:34:37,092 --> 00:34:38,526
Good afternoon.
520
00:34:38,561 --> 00:34:40,995
Yes. I...
521
00:34:41,030 --> 00:34:43,431
Your plans
have changed, clearly.
522
00:34:43,465 --> 00:34:46,133
- That is what happened.
- He expected to be out of town.
523
00:34:46,168 --> 00:34:48,669
But he was able to stay
at home after all.
524
00:34:48,703 --> 00:34:50,637
Look, Margaret, I...
525
00:34:52,507 --> 00:34:55,208
Well? I'm looking.
526
00:34:55,242 --> 00:34:59,545
Gus, it's all
too fancy for me.
527
00:34:59,579 --> 00:35:01,447
Why don't we just...
528
00:35:03,350 --> 00:35:05,251
Gosh.
529
00:35:08,188 --> 00:35:09,888
- This is...
- Miss Kent.
530
00:35:09,923 --> 00:35:12,524
Your friends call you Billie.
531
00:35:12,559 --> 00:35:15,061
Guess that won't
be happening here.
532
00:35:15,095 --> 00:35:17,296
Why don't we
discuss this later?
533
00:35:18,532 --> 00:35:20,700
There's no need.
534
00:35:27,241 --> 00:35:30,610
I doubt that you're free
in the evenings, but...
535
00:35:53,368 --> 00:35:55,937
Well, that's service.
I haven't even called for a cab yet.
536
00:35:55,971 --> 00:35:57,738
- How's that?
- I travel light.
537
00:35:57,773 --> 00:35:59,740
Never know when you'll have
to leave town in a hurry.
538
00:35:59,775 --> 00:36:01,909
- Just give me 10 minutes.
- Ain't a cabbie.
539
00:36:01,944 --> 00:36:04,879
- Oh, you ain't, ain't you?
- No, sir.
540
00:36:09,250 --> 00:36:13,087
Listen, fellas, I...are you sure
you've got the right room?
541
00:36:13,121 --> 00:36:15,089
You Eddie Cantor, ain't you?
542
00:36:15,123 --> 00:36:17,458
Depends how big the bill is.
543
00:36:17,492 --> 00:36:20,294
We're affiliated
with Mr. Thompson.
544
00:36:24,099 --> 00:36:26,901
You're Milky, isn't it?
545
00:36:28,704 --> 00:36:30,338
Chalky.
546
00:36:30,373 --> 00:36:33,008
See, when you come to town,
547
00:36:33,042 --> 00:36:35,477
we never do get a chance
to see you strut.
548
00:36:35,512 --> 00:36:37,646
On account of the rules
of the venue.
549
00:36:37,681 --> 00:36:40,516
Oh, boys, let me tell you,
that's an outrage.
550
00:36:40,551 --> 00:36:43,252
You come to New York, I personally
guarantee you the best box.
551
00:36:43,287 --> 00:36:45,021
Ain't gonna be able to do that.
552
00:36:45,055 --> 00:36:48,057
But Mr. Thompson,
he say come by.
553
00:36:48,092 --> 00:36:50,092
Maybe you do
a little show for us.
554
00:36:50,127 --> 00:36:51,727
Well, I wish I had the time.
555
00:36:51,762 --> 00:36:53,863
Said you had 10 minutes.
556
00:36:56,200 --> 00:36:57,967
Look, um...
557
00:36:58,002 --> 00:36:59,536
Mr. White.
558
00:36:59,570 --> 00:37:02,005
And Mr. Purnsley.
559
00:37:02,040 --> 00:37:05,976
I explained to Nucky.
He means the world to me.
560
00:37:06,010 --> 00:37:08,044
I just can't walk away
from a contract.
561
00:37:08,079 --> 00:37:09,946
He, of all people,
understands...
562
00:37:09,980 --> 00:37:12,849
Any particular place
you like us to sit?
563
00:37:15,686 --> 00:37:18,454
Right there is good.
564
00:37:27,964 --> 00:37:29,931
Usually work a bigger room.
565
00:37:29,965 --> 00:37:32,433
We simple folk.
566
00:37:36,171 --> 00:37:38,639
Make it something funny.
567
00:37:45,981 --> 00:37:48,616
♪ A boy and girl were walking ♪
568
00:37:48,651 --> 00:37:50,485
♪ A-walking,
yes, walking ♪
569
00:37:50,519 --> 00:37:52,287
♪ And as he stood
there talking ♪
570
00:37:52,321 --> 00:37:54,055
♪ He stole a little kiss ♪
571
00:37:54,090 --> 00:37:56,758
♪ The girlie starting
giggling, oh, giggling ♪
572
00:37:56,792 --> 00:37:58,894
♪ Yes, giggling ♪
573
00:38:00,029 --> 00:38:02,097
♪ And as he stood
there wiggling ♪
574
00:38:02,132 --> 00:38:03,799
♪ He shyly told her this ♪
575
00:38:03,833 --> 00:38:05,667
♪ Oh, gee, oh, gosh ♪
576
00:38:05,702 --> 00:38:07,669
♪ Oh, golly, I'm in love ♪
577
00:38:07,704 --> 00:38:10,305
♪ Oh, gee, oh, gosh ♪
578
00:38:10,340 --> 00:38:12,207
♪ It's you I'm thinking of ♪
579
00:38:12,241 --> 00:38:15,778
♪ I love to hold your teeny
weeny hand in mine... ♪
580
00:38:19,650 --> 00:38:22,718
♪ I get a piggly wiggly
feeling down my spine... ♪
581
00:38:26,990 --> 00:38:28,957
♪ Oh, me, oh, my ♪
582
00:38:28,992 --> 00:38:31,426
♪ Oh, how I love... ♪
583
00:38:36,065 --> 00:38:38,833
Tell the son of the bitch
I'll do it.
584
00:39:01,993 --> 00:39:03,693
You said 5:30.
585
00:39:03,728 --> 00:39:08,365
I took the roundabout way
to elude the baying hounds.
586
00:39:08,399 --> 00:39:10,801
What hounds?
Were you followed?
587
00:39:10,835 --> 00:39:13,136
A verbal flourish,
Mr. Smith.
588
00:39:13,204 --> 00:39:15,105
What happened over there?
There's nothing in the paper.
589
00:39:15,139 --> 00:39:17,007
Well, it was a closed hearing,
590
00:39:17,041 --> 00:39:18,842
but not without
its points of interest.
591
00:39:18,876 --> 00:39:21,878
There was an admiral
of the Coast Guard.
592
00:39:21,912 --> 00:39:24,347
Rather dashing
in his dress whites.
593
00:39:24,381 --> 00:39:28,318
A district supervisor from
the Bureau of Prohibition
594
00:39:28,352 --> 00:39:32,021
with a stain of some nature
on his pants cuff.
595
00:39:32,055 --> 00:39:35,958
And the Secretary of the Treasury
soberly attired in dark wool.
596
00:39:35,992 --> 00:39:38,227
I don't care what they were wearing.
What did Mellon say?
597
00:39:38,261 --> 00:39:40,629
I would not call him
598
00:39:40,663 --> 00:39:42,931
a staunch ally of
the Justice Department.
599
00:39:42,966 --> 00:39:44,132
Harry can't stand him.
600
00:39:44,167 --> 00:39:46,435
No doubt the feeling
is reciprocated.
601
00:39:48,004 --> 00:39:49,305
What can he do to us?
602
00:39:49,339 --> 00:39:53,176
Well, a man with $200
million to his name
603
00:39:53,210 --> 00:39:56,145
can do whatever he chooses.
604
00:39:57,581 --> 00:40:01,518
Oh, you're looking
a tad peaked.
605
00:40:02,587 --> 00:40:04,321
Is this all a joke
to you, Means?
606
00:40:04,355 --> 00:40:08,892
No, but I find pleasure
where I can.
607
00:40:11,797 --> 00:40:15,500
Why am I doing this?
Why did I leave Ohio?
608
00:40:15,534 --> 00:40:17,869
For the profit, Jess.
For the profit.
609
00:40:17,903 --> 00:40:19,638
I can't keep
track of the money.
610
00:40:19,672 --> 00:40:21,807
I don't remember who I lied
to or what lies I told them.
611
00:40:21,841 --> 00:40:23,642
And now with this damn
senator rooting around,
612
00:40:23,676 --> 00:40:25,978
what if he finds
someone honest?
613
00:40:26,012 --> 00:40:28,180
Attorneys general
do not go to prison.
614
00:40:28,215 --> 00:40:32,318
I'm not the attorney general.
Harry Daugherty is.
615
00:40:32,352 --> 00:40:34,187
It's all quite elementary.
616
00:40:34,221 --> 00:40:37,123
Your adversaries claim you're
not putting bootleggers in jail.
617
00:40:37,157 --> 00:40:39,058
Tell Mr. Daugherty
to put one in jail.
618
00:40:39,093 --> 00:40:41,895
Bootleggers are the men
we're in business with.
619
00:40:41,929 --> 00:40:44,263
If they go to jail...
620
00:40:48,068 --> 00:40:49,702
What I've learned,
621
00:40:49,736 --> 00:40:53,506
the truth is surprisingly
easy to obfuscate.
622
00:40:59,880 --> 00:41:01,747
What the heck
is going on in here?
623
00:41:01,782 --> 00:41:03,382
Oh, thank the Lord
you manifested.
624
00:41:03,417 --> 00:41:07,086
I was afraid we'd be imprisoned
until the cockerel crowed.
625
00:41:17,632 --> 00:41:19,866
It's all right, Prudence.
You needn't bother yourself.
626
00:41:19,901 --> 00:41:21,935
It's me.
627
00:41:25,307 --> 00:41:26,807
May I sit?
628
00:41:28,210 --> 00:41:30,278
It's your house.
629
00:41:39,357 --> 00:41:40,891
Would you mind?
630
00:41:40,925 --> 00:41:43,861
Do you imagine this being
a lengthy conversation?
631
00:41:43,895 --> 00:41:47,731
I don't think either of us is
terribly interested in that.
632
00:41:55,473 --> 00:41:58,209
- This afternoon...
- Please, don't.
633
00:41:58,243 --> 00:42:01,045
- Just let me... - Whatever fiction
you prefer is perfectly fine with me.
634
00:42:01,079 --> 00:42:02,847
I'm sorry.
635
00:42:04,516 --> 00:42:07,752
I am sorry.
636
00:42:09,322 --> 00:42:12,157
For demonstrating
637
00:42:12,191 --> 00:42:15,661
bad form.
638
00:42:15,695 --> 00:42:18,530
Bad form?
639
00:42:18,565 --> 00:42:20,432
Yes.
640
00:42:20,467 --> 00:42:24,003
That would distress you,
wouldn't it?
641
00:42:25,072 --> 00:42:27,206
- I'm being honest.
- I know.
642
00:42:27,241 --> 00:42:29,542
That's what's making it all
643
00:42:29,577 --> 00:42:32,179
just slightly humiliating.
644
00:42:34,482 --> 00:42:37,852
Is she in need
of rescuing, too?
645
00:42:39,554 --> 00:42:43,457
She seems pretty capable
of looking after herself.
646
00:42:44,893 --> 00:42:47,594
I think that might
prove difficult for you.
647
00:42:47,629 --> 00:42:49,362
How's that?
648
00:42:49,397 --> 00:42:51,932
It's not a role
you're comfortable in.
649
00:42:53,168 --> 00:42:54,968
Maybe I've changed.
650
00:42:55,003 --> 00:42:57,704
Perhaps you're not
the only one.
651
00:43:03,878 --> 00:43:06,781
I'll look in on the kids,
then I'll leave.
652
00:43:06,815 --> 00:43:09,617
- No.
- I'm sorry?
653
00:43:09,651 --> 00:43:12,119
I'd rather you didn't look in.
654
00:43:12,154 --> 00:43:13,721
I'm still their stepfather.
655
00:43:13,756 --> 00:43:16,324
That's one of
the things you are.
656
00:43:17,993 --> 00:43:20,127
Fair enough.
657
00:43:20,162 --> 00:43:22,697
But you might
want to ask yourself
658
00:43:22,731 --> 00:43:24,565
some practical questions.
659
00:43:41,383 --> 00:43:43,150
When do you expect him?
660
00:43:43,184 --> 00:43:46,587
I'm sure he will be home.
661
00:43:46,621 --> 00:43:48,822
What time does he
usually get home?
662
00:43:48,857 --> 00:43:50,991
It is this time.
663
00:43:51,026 --> 00:43:53,127
It is time now.
664
00:43:53,161 --> 00:43:56,129
Is he always this late?
665
00:44:02,870 --> 00:44:05,339
You're a hard man
to track down.
666
00:44:05,373 --> 00:44:08,242
Agent Coughlin.
667
00:44:09,344 --> 00:44:10,477
What do you want?
668
00:44:10,511 --> 00:44:13,213
I check on the dinner.
669
00:44:20,288 --> 00:44:23,189
Do you
670
00:44:23,224 --> 00:44:27,026
intend to extort money from me?
671
00:44:27,061 --> 00:44:30,129
I'd say it was
the other way around.
672
00:44:30,164 --> 00:44:32,565
- Wouldn't you?
- What?
673
00:44:32,600 --> 00:44:35,101
I saw you that night
at the speak.
674
00:44:35,135 --> 00:44:38,070
I kept thinking,
"How do I know this fella?"
675
00:44:38,105 --> 00:44:40,806
I mean, that's a face
you can't forget.
676
00:44:40,841 --> 00:44:42,675
Then it hit me.
677
00:44:42,709 --> 00:44:45,844
You came to my house
before Christmas.
678
00:44:45,879 --> 00:44:47,879
Over on 27th.
679
00:44:47,914 --> 00:44:49,948
Gave me the big sales pitch.
680
00:44:49,982 --> 00:44:53,618
How I could save money if I
pressed my shirts myself.
681
00:44:53,652 --> 00:44:58,356
Well, that iron you sold me
is a piece of junk.
682
00:44:58,391 --> 00:45:00,759
Used it two or three times.
683
00:45:00,793 --> 00:45:03,828
Then it totally fell apart.
684
00:45:03,863 --> 00:45:05,631
- No!
685
00:45:13,439 --> 00:45:16,107
He wasn't here to arrest me.
686
00:45:16,142 --> 00:45:18,944
I sold him an iron.
687
00:45:31,558 --> 00:45:34,026
I hold his legs.
688
00:45:41,400 --> 00:45:43,535
Husband!
689
00:45:53,546 --> 00:45:56,114
Please avert your eyes.
690
00:46:55,509 --> 00:46:58,244
The bad person.
691
00:47:25,303 --> 00:47:27,305
It's quiet this evening.
692
00:47:27,339 --> 00:47:29,707
So I see.
693
00:47:33,546 --> 00:47:36,849
Get out on the porch
and attract some customers.
694
00:47:36,883 --> 00:47:39,285
I thought you didn't
want us doing that.
695
00:47:39,319 --> 00:47:42,688
Then why the goddamn hell
would I say it?
696
00:47:48,362 --> 00:47:51,030
My dearest James.
697
00:47:51,064 --> 00:47:53,599
I am compelled
to write to you
698
00:47:53,633 --> 00:47:57,203
due to my constant
concern over expenses
699
00:47:57,237 --> 00:48:00,439
which are more
than I can bear alone.
700
00:48:05,111 --> 00:48:08,413
I miss you terribly
every day.
701
00:48:08,447 --> 00:48:10,748
Life is nothing
without you
702
00:48:10,782 --> 00:48:15,219
and there is no one
who understands me.
703
00:48:15,253 --> 00:48:18,855
Please, please,
704
00:48:18,889 --> 00:48:21,424
please come home.
705
00:48:24,495 --> 00:48:27,430
Your eternally
devoted mother.
706
00:48:48,321 --> 00:48:50,456
You've lost one,
Mrs. Thompson.
707
00:48:50,490 --> 00:48:52,591
Excuse me?
708
00:48:52,625 --> 00:48:54,560
There were five last night.
709
00:48:58,098 --> 00:49:00,166
We'll wait a few more minutes.
710
00:49:00,201 --> 00:49:02,168
That seems rather ad hoc.
711
00:49:02,203 --> 00:49:05,237
Not everyone has
your rigor, Sister.
712
00:49:05,272 --> 00:49:07,706
One tends to be prompt
713
00:49:07,741 --> 00:49:10,042
for the things one
considers important.
714
00:49:10,076 --> 00:49:11,476
Begging your pardon, ma'am.
715
00:49:11,511 --> 00:49:13,878
But it is hard to
get away in the evening.
716
00:49:13,913 --> 00:49:15,680
What would you find
more convenient?
717
00:49:15,714 --> 00:49:19,350
For me, the morning after
I've cleared away breakfast.
718
00:49:19,384 --> 00:49:23,086
And before the children
are home from school.
719
00:49:24,289 --> 00:49:26,457
Perhaps we can better
accommodate them.
720
00:49:26,491 --> 00:49:29,626
Sadly, those hours would
not suit my schedule.
721
00:49:31,496 --> 00:49:34,064
- Mrs. Thompson?
722
00:49:39,971 --> 00:49:42,372
Dr. Mason has an emergency
on the ward.
723
00:49:42,407 --> 00:49:45,375
When will he be free?
724
00:49:45,410 --> 00:49:48,245
There's no saying right now.
He's very sorry.
725
00:49:48,279 --> 00:49:50,581
Tell him not to concern himself
726
00:49:50,615 --> 00:49:53,183
and we'll speak when he's free.
727
00:50:04,529 --> 00:50:08,132
Ladies, let's begin.
728
00:50:08,166 --> 00:50:11,102
Isn't the doctor coming?
729
00:50:11,136 --> 00:50:14,438
He's called away,
unfortunately.
730
00:50:14,473 --> 00:50:16,140
But we can still have a class.
731
00:50:16,174 --> 00:50:18,042
What would be
the point of that?
732
00:50:18,077 --> 00:50:21,178
We have our book.
We have our chart.
733
00:50:21,213 --> 00:50:24,281
We have ourselves.
What else is needed?
734
00:50:24,316 --> 00:50:26,617
This is not what we've
agreed to, Mrs. Thompson.
735
00:50:26,651 --> 00:50:30,888
Yes, the whole day's
been rather like that.
736
00:50:30,922 --> 00:50:35,158
Last time we talked about
conception... how life begins.
737
00:50:35,192 --> 00:50:38,394
This evening we're going
to discuss development.
738
00:50:38,428 --> 00:50:41,363
How a human being grows.
739
00:50:59,584 --> 00:51:03,154
Well, well,
it's the iron man.
740
00:51:03,188 --> 00:51:07,125
Hey, this must be
a pressing issue.
741
00:51:08,527 --> 00:51:10,929
May I come in?
742
00:51:20,941 --> 00:51:22,609
I need your help.
743
00:51:22,643 --> 00:51:24,878
Flowers?
744
00:51:33,988 --> 00:51:36,924
I must dispose of a body.
745
00:51:40,695 --> 00:51:42,829
Oh.
746
00:51:44,599 --> 00:51:46,800
Must you, now?
747
00:51:58,780 --> 00:52:00,547
Where's the other kid?
748
00:52:00,582 --> 00:52:02,516
Caught a fever.
749
00:52:20,004 --> 00:52:22,538
- For Mr. Rosetti.
- I'll take it.
750
00:52:22,573 --> 00:52:24,140
Suit yourself.
751
00:52:24,175 --> 00:52:26,543
- Untie me.
752
00:52:26,577 --> 00:52:29,546
- Untie me!
- I'm trying.
753
00:52:30,748 --> 00:52:32,549
What's happening?
754
00:52:32,583 --> 00:52:34,684
What's going on?
755
00:52:37,121 --> 00:52:39,490
Mr. Rosetti!
756
00:52:58,075 --> 00:52:59,910
Don't shoot!
757
00:53:02,413 --> 00:53:05,249
Whoo-hoo-hoo!
Whoo-hoo-hoo!
758
00:53:07,319 --> 00:53:09,387
Go, go, go, go!
759
00:53:33,144 --> 00:53:35,245
Aw, fuck.
760
00:53:58,168 --> 00:54:01,504
Oh, I think you're brilliant.
You are absolutely brilliant!
761
00:54:01,538 --> 00:54:03,105
Let's go, Vern.
762
00:54:05,309 --> 00:54:07,043
We'll keep it the same for now.
763
00:54:07,077 --> 00:54:09,312
He'll have his own ideas,
764
00:54:09,346 --> 00:54:11,548
but we'll deal with that
as we stumble through, okay?
765
00:54:11,582 --> 00:54:14,751
- Vern.
- Don't say it.
766
00:54:14,785 --> 00:54:17,319
But this is crazy, isn't it?
767
00:54:17,354 --> 00:54:21,191
Kid, the whole
business is crazy.
768
00:54:21,225 --> 00:54:23,126
I'll see you up there.
769
00:54:26,998 --> 00:54:29,566
He's got a very cute boyfriend.
770
00:54:32,137 --> 00:54:34,572
He doesn't come off that way.
771
00:54:35,874 --> 00:54:37,742
Want to tell me what happened?
772
00:54:37,776 --> 00:54:40,979
You don't have to worry about it.
I had a discussion with her,
773
00:54:41,013 --> 00:54:44,148
we reached an understanding,
and it won't happen again.
774
00:54:45,317 --> 00:54:47,351
That's not what I meant.
775
00:54:47,386 --> 00:54:49,453
Then I guess you'd
better clue me in.
776
00:54:49,488 --> 00:54:51,622
Yesterday we were closing.
777
00:54:51,656 --> 00:54:53,790
Today they're
rewriting the show.
778
00:54:53,824 --> 00:54:57,460
Sounds like Shubert's
protecting his investment.
779
00:54:59,196 --> 00:55:01,263
What did you do, Gus?
780
00:55:01,297 --> 00:55:04,300
I didn't do anything.
You told me not to.
781
00:55:04,334 --> 00:55:08,537
Besides, what does it matter as
long as you get what you want?
782
00:55:08,571 --> 00:55:11,106
Your father doesn't know
what he's talking about.
783
00:55:12,876 --> 00:55:15,177
Billie.
We're gonna run through it.
784
00:55:23,820 --> 00:55:26,355
What did I say?
What did I do?
785
00:55:26,390 --> 00:55:28,657
What did I do?
I like her.
786
00:55:34,131 --> 00:55:37,899
Eddie, you're a lifesaver.
787
00:55:39,001 --> 00:55:40,936
Whatever you're doing here,
788
00:55:40,970 --> 00:55:43,305
I promise I won't let you down.
789
00:55:43,373 --> 00:55:45,640
Lucy Danziger.
790
00:55:45,675 --> 00:55:48,543
Ever heard of her?
791
00:55:51,080 --> 00:55:54,316
The next one won't know a
goddamn thing about you either.
792
00:55:54,350 --> 00:55:57,253
All right, kids, just
muddle through and make it work.
793
00:55:57,287 --> 00:55:59,689
Izzy, naughty virgin,
you're on.
794
00:56:08,564 --> 00:56:12,266
♪ He's not so good in a crowd,
but when you get him alone ♪
795
00:56:12,301 --> 00:56:15,135
♪ You'd be surprised ♪
796
00:56:15,170 --> 00:56:19,173
♪ He isn't much at a dance,
but when he's taking you home ♪
797
00:56:19,207 --> 00:56:21,875
♪ You'd be surprised ♪
798
00:56:21,909 --> 00:56:25,412
♪ He doesn't look like much
of a lover ♪
799
00:56:25,447 --> 00:56:29,082
♪ But you can't judge
a book by its cover ♪
800
00:56:29,117 --> 00:56:32,419
♪ He's got the face
of an angel ♪
801
00:56:32,453 --> 00:56:35,555
♪ But there's a devil
in his eye... ♪
802
00:56:35,590 --> 00:56:39,025
There's news
from Mr. Rothstein.
803
00:56:40,728 --> 00:56:42,962
Four fatalities.
804
00:56:42,997 --> 00:56:45,031
None of them Gyp Rosetti.
805
00:56:46,433 --> 00:56:49,102
♪ You'd be surprised ♪
806
00:56:49,136 --> 00:56:52,638
♪ At a party or at a ball ♪
807
00:56:52,673 --> 00:56:55,608
♪ I've got to admit
that he's nothing at all ♪
808
00:56:55,642 --> 00:57:01,848
♪ But in a Morris chair
you'd be surprised. ♪
809
00:57:04,219 --> 00:57:07,419
sync and corrections by bellows
www.addic7ed.com
810
00:57:14,328 --> 00:57:15,829
♪ Fools there were ♪
811
00:57:15,863 --> 00:57:17,798
♪ Fools there are ♪
812
00:57:17,832 --> 00:57:21,301
♪ Fools there'll
always be ♪
813
00:57:21,335 --> 00:57:24,671
♪ But the greatest
fool of all you see ♪
814
00:57:24,706 --> 00:57:28,409
♪ Has the flat across
the hall from me ♪
56180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.