All language subtitles for you-s01e07-everythingship-webrip-x264-tbs-720p-webrip-x264-tbs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,467 --> 00:00:02,342 Previously on "You"... 2 00:00:02,367 --> 00:00:03,824 I love our little routine. 3 00:00:03,825 --> 00:00:06,036 Always the same, but never stale. 4 00:00:06,037 --> 00:00:07,703 Your father was never consistent, 5 00:00:07,704 --> 00:00:09,206 and you're still healing from that with my help. 6 00:00:09,207 --> 00:00:11,480 And guess what. 7 00:00:11,505 --> 00:00:12,730 Now that I've made our morning sacred, 8 00:00:12,731 --> 00:00:14,550 you're actually writing. 9 00:00:14,551 --> 00:00:17,176 One day, I'll tell you about Candace. 10 00:00:17,177 --> 00:00:18,551 She broke my heart. 11 00:00:18,552 --> 00:00:20,513 But you are good. 12 00:00:20,514 --> 00:00:23,098 You make cheating a distant memory. 13 00:00:23,099 --> 00:00:25,110 Peach is taking you out of town. 14 00:00:25,111 --> 00:00:26,602 I need to save you. 15 00:00:31,441 --> 00:00:33,359 License and registration. 16 00:00:33,360 --> 00:00:34,609 Sorry, Spencer Hewitt. 17 00:00:34,610 --> 00:00:36,069 Dispatch to Nico, 18 00:00:36,070 --> 00:00:38,447 car's registered to an Ivan Mooney. 19 00:00:38,448 --> 00:00:39,657 Kicked Ron out. 20 00:00:39,658 --> 00:00:41,325 You're right, people don't change. 21 00:00:41,326 --> 00:00:43,076 Peach has it out for me. 22 00:00:43,077 --> 00:00:44,869 If I just keep being the perfect boyfriend, 23 00:00:44,870 --> 00:00:46,871 you'll realize that life is so much healthier 24 00:00:46,872 --> 00:00:48,707 away from this toxicity. 25 00:00:48,708 --> 00:00:50,584 You have issues, okay? 26 00:00:50,585 --> 00:00:51,877 Don't make your desperate, 27 00:00:51,878 --> 00:00:54,088 unending need for attention about me. 28 00:00:54,089 --> 00:00:56,256 It's freeing in a way to know for certain 29 00:00:56,257 --> 00:00:57,924 what I have to do to protect you. 30 00:00:57,925 --> 00:01:01,052 - Anyone here? - I would do anything for you. 31 00:01:08,854 --> 00:01:10,354 I'm not a bad person. 32 00:01:10,355 --> 00:01:11,896 She was going to ruin you. 33 00:01:11,897 --> 00:01:14,524 You're safe now, next to me. 34 00:01:21,700 --> 00:01:23,817 That first perfect month... 35 00:01:24,911 --> 00:01:27,488 we'd been to hell and back, we'd done the hard work, 36 00:01:27,997 --> 00:01:30,709 and we were closer than ever, >we were living the dream. 37 00:01:32,376 --> 00:01:33,919 Couldn't keep our hands off each other, 38 00:01:33,920 --> 00:01:35,454 couldn't keep anything off each other. 39 00:01:36,214 --> 00:01:38,923 I was ready to wait it out during the grief period, 40 00:01:38,924 --> 00:01:40,050 no matter what that looked like. 41 00:01:42,429 --> 00:01:44,505 But it only brought us closer together. 42 00:01:46,724 --> 00:01:50,935 That month after the funeral was... 43 00:01:50,936 --> 00:01:52,896 it was intimate. 44 00:01:52,897 --> 00:01:54,107 Real. 45 00:01:56,610 --> 00:02:00,362 Just made us more. 46 00:02:00,363 --> 00:02:03,072 No doubt, awash with champagne... 47 00:02:03,073 --> 00:02:04,741 But then, over the next few weeks... 48 00:02:06,119 --> 00:02:07,953 Something happened. 49 00:02:14,502 --> 00:02:15,961 Falafel. 50 00:02:18,048 --> 00:02:19,548 Couldn't tell you the exact moment 51 00:02:19,549 --> 00:02:21,132 things went wrong between us. 52 00:02:21,133 --> 00:02:22,608 But, uh, 53 00:02:22,609 --> 00:02:24,888 wrong they have gone. 54 00:02:27,139 --> 00:02:29,975 So that's why you're here in therapy, to... 55 00:02:29,976 --> 00:02:32,186 find out why your relationship went south? 56 00:02:32,187 --> 00:02:33,987 Oh, it didn't just go south. 57 00:02:34,522 --> 00:02:35,649 It's over. 58 00:02:36,983 --> 00:02:38,525 And I wanna know why. 59 00:02:49,954 --> 00:02:51,996 Listen, here's the deal. 60 00:02:51,997 --> 00:02:55,209 Don't think of this as an office or me as a shrink. 61 00:02:55,210 --> 00:02:58,003 We're just two dudes, you know, shooting the shit. 62 00:02:59,214 --> 00:03:00,882 Why don't we start... 63 00:03:01,498 --> 00:03:03,842 When things were good with you two? 64 00:03:03,843 --> 00:03:07,137 Hmm, my first kiss? Good question. 65 00:03:07,138 --> 00:03:09,622 I was 14, and I was going out 66 00:03:09,623 --> 00:03:13,310 with this, um, boy Matt. 67 00:03:13,311 --> 00:03:15,603 You know, we told each other all the good stuff. 68 00:03:15,604 --> 00:03:18,482 He was so sweet, and we went to see, um, 69 00:03:18,483 --> 00:03:22,026 "Hitch" together... 70 00:03:22,027 --> 00:03:24,196 And I was waiting for him to make the move. 71 00:03:24,197 --> 00:03:27,073 Waiting... so, what, that was your first kiss? 72 00:03:27,074 --> 00:03:31,120 No, it was two nights later on a school camping trip, 73 00:03:31,121 --> 00:03:33,280 in a tent in the rain, 74 00:03:33,831 --> 00:03:35,416 with his best friend, Chad. 75 00:03:35,417 --> 00:03:38,376 - Oh, Chad. - I know. 76 00:03:38,377 --> 00:03:39,919 - Chad. - I know. 77 00:03:39,920 --> 00:03:43,631 I mean, but Chad, he just... he went for it, 78 00:03:43,632 --> 00:03:45,550 and I've always had trouble with that kind of thing, 79 00:03:45,551 --> 00:03:48,435 the whole good guy versus bad boy bit. 80 00:03:49,514 --> 00:03:51,097 Don't look at me that way. 81 00:03:51,098 --> 00:03:53,809 Trust me, I wish I could have a redo. 82 00:03:53,810 --> 00:03:56,477 I still feel like a hootsie for it. 83 00:03:56,478 --> 00:03:57,694 A hootsie? 84 00:03:58,546 --> 00:04:00,024 That should totally be a word. 85 00:04:02,109 --> 00:04:03,610 No real words? 86 00:04:03,611 --> 00:04:05,571 Only fake ones. 87 00:04:05,572 --> 00:04:07,114 - Punklassical. - Photobomb. 88 00:04:07,115 --> 00:04:09,908 Ravey. , We connected on every level. 89 00:04:09,909 --> 00:04:10,910 It doesn't get any better. 90 00:04:10,911 --> 00:04:13,495 Everythingship. 91 00:04:13,496 --> 00:04:15,455 I love that. 92 00:04:15,456 --> 00:04:17,699 It's like our word. 93 00:04:18,084 --> 00:04:19,751 Everythingship. 94 00:04:19,752 --> 00:04:21,753 And now... 95 00:04:21,754 --> 00:04:23,580 A meeting of the minds, 96 00:04:24,089 --> 00:04:27,258 bodies, and souls. 97 00:04:29,803 --> 00:04:31,429 Okay, Beck, ready? 98 00:04:34,266 --> 00:04:35,768 Wha... 99 00:04:37,646 --> 00:04:39,262 It can't be. 100 00:04:40,439 --> 00:04:42,900 Are we redoing my first kiss? 101 00:04:42,901 --> 00:04:45,277 We're redoing your first kiss. 102 00:04:45,278 --> 00:04:47,321 Wow. 103 00:04:47,322 --> 00:04:50,491 I'm finally gonna kiss the right guy. 104 00:04:50,492 --> 00:04:54,494 It was an everythingship, it really was. 105 00:04:54,495 --> 00:04:56,871 We were in a really healthy place. 106 00:04:56,872 --> 00:04:58,831 I mean, I'd even stopped 107 00:04:58,832 --> 00:05:02,169 relying on the, you know, like, these certain crutches. 108 00:05:02,170 --> 00:05:04,171 - Crutches? - Yeah. 109 00:05:04,172 --> 00:05:05,922 Checking social media, 110 00:05:05,923 --> 00:05:08,049 sneaking a peek at a locked screen and... 111 00:05:08,050 --> 00:05:11,302 it was time to stop 'cause we were real. 112 00:05:11,303 --> 00:05:13,639 - I just needed to... - Trust? 113 00:05:15,266 --> 00:05:17,059 Sure. 114 00:05:17,060 --> 00:05:18,893 I'll see you after work. 115 00:05:18,894 --> 00:05:20,520 Yeah, about that. 116 00:05:20,521 --> 00:05:24,317 I may have gotten fired from the yoga studio. 117 00:05:25,776 --> 00:05:27,068 - May have? - Oh... 118 00:05:27,069 --> 00:05:30,489 I got fired. 119 00:05:30,490 --> 00:05:33,241 Apparently I fell asleep leading Savasana. 120 00:05:34,661 --> 00:05:36,744 It's fine. I can find another job. 121 00:05:36,745 --> 00:05:38,705 - I can... - Come work at Mooney's. 122 00:05:38,706 --> 00:05:40,331 I know, I know. Big step. 123 00:05:40,332 --> 00:05:41,374 Joe. 124 00:05:41,375 --> 00:05:43,001 Come on, it's perfect. 125 00:05:43,002 --> 00:05:45,253 Flexible hours, you have time to write. 126 00:05:45,254 --> 00:05:46,504 I wanna help. 127 00:05:46,505 --> 00:05:48,840 I can't ask that of you. 128 00:05:48,841 --> 00:05:51,176 Well, you're not asking, I'm offering. 129 00:05:51,177 --> 00:05:54,804 But big steps feel right in an everythingship. 130 00:05:54,805 --> 00:05:56,516 Yeah, yeah, I get that. 131 00:06:00,894 --> 00:06:02,688 Oh, don't worry about this. 132 00:06:02,689 --> 00:06:04,773 I'm in early stages of asymptomatic glaucoma, 133 00:06:04,774 --> 00:06:06,400 so I got a prescription. 134 00:06:06,401 --> 00:06:08,986 I swear, this makes me such a better listener. 135 00:06:08,987 --> 00:06:11,362 They should do a study. 136 00:06:20,581 --> 00:06:23,083 So what happened next? 137 00:06:23,084 --> 00:06:24,542 Ooh, hey, Ethan? 138 00:06:24,543 --> 00:06:27,171 Do you mind taking a picture of us? 139 00:06:31,384 --> 00:06:33,217 Uh, I'm sorry, 140 00:06:33,218 --> 00:06:34,552 I think I just need to sit down. 141 00:06:34,553 --> 00:06:37,222 I, um, pre-gamed the new Safran Foer 142 00:06:37,223 --> 00:06:38,681 by reading "Eating Animals," 143 00:06:38,682 --> 00:06:40,434 and I'm test driving veganism now, 144 00:06:40,435 --> 00:06:42,227 and I'm just feeling a little faint. 145 00:06:42,228 --> 00:06:43,311 Oh. 146 00:06:43,312 --> 00:06:45,980 Of course. 147 00:06:47,692 --> 00:06:50,152 You two are absolutely adorable, 148 00:06:50,153 --> 00:06:54,406 and I am a lonely vegan island. 149 00:06:55,449 --> 00:06:56,825 Someone needs a burger. 150 00:06:56,826 --> 00:06:59,277 Or somewhere to put his meat. 151 00:06:59,995 --> 00:07:02,580 - Oh. - Okay, that was bad. 152 00:07:02,581 --> 00:07:04,665 I meant it sympathetically. 153 00:07:06,668 --> 00:07:07,919 We have a hashtag now? 154 00:07:07,920 --> 00:07:09,922 - Too much? - It's perfect. 155 00:07:09,923 --> 00:07:12,299 What happened next was we were doing great. 156 00:07:12,300 --> 00:07:15,761 It was safe to open up about the very hardest things. 157 00:07:15,762 --> 00:07:17,513 You know, uh, 158 00:07:17,514 --> 00:07:20,257 Peach went on a date with JSF in high school. 159 00:07:20,766 --> 00:07:23,602 I thought that grief was really the last frontier. 160 00:07:23,603 --> 00:07:25,561 Apparently, he ate pork belly. 161 00:07:25,562 --> 00:07:27,397 Very scandalous. 162 00:07:27,398 --> 00:07:29,683 And Peach always said th... 163 00:07:30,026 --> 00:07:32,402 um... 164 00:07:32,403 --> 00:07:34,780 You can talk about her, you know. 165 00:07:34,781 --> 00:07:36,280 Yeah, I know. 166 00:07:36,281 --> 00:07:38,366 You haven't mentioned her since the funeral. 167 00:07:38,367 --> 00:07:39,665 It's been over a month. 168 00:07:39,666 --> 00:07:41,912 And we were at that frontier together. 169 00:07:41,913 --> 00:07:43,871 Actually, I think I... 170 00:07:43,872 --> 00:07:46,499 I'd rather save it for therapy, if that's okay. 171 00:07:48,670 --> 00:07:49,866 Therapy? 172 00:07:49,867 --> 00:07:51,963 Except, it turns out, we weren't. 173 00:07:51,964 --> 00:07:55,508 Yeah, I... I used to go about a year ago, 174 00:07:55,509 --> 00:07:56,969 but I stopped, but then after Peach, 175 00:07:56,970 --> 00:07:59,304 I thought it was worth it 176 00:07:59,305 --> 00:08:02,382 to go for a bit. 177 00:08:03,016 --> 00:08:05,686 I mean, honestly, Dr. Nicky's been really helpful 178 00:08:05,687 --> 00:08:07,012 dealing with my grief. 179 00:08:08,314 --> 00:08:09,730 I think we need more stars. 180 00:08:09,731 --> 00:08:11,816 - They're in your office, right? - Yeah. 181 00:08:13,319 --> 00:08:15,153 Don't get me wrong... 182 00:08:15,154 --> 00:08:16,612 There's nothing wrong with going to therapy, 183 00:08:16,613 --> 00:08:18,364 it's just, it's a bit troubling 184 00:08:18,365 --> 00:08:20,159 when your partner hides something from you. 185 00:08:21,021 --> 00:08:23,194 Don't you agree, Dr. Nicky? 186 00:08:23,872 --> 00:08:25,164 I hear you, Paul. 187 00:08:25,165 --> 00:08:26,999 Not cool. 188 00:08:27,000 --> 00:08:28,917 Forgive me, Beck, but for the purposes 189 00:08:28,918 --> 00:08:30,669 of this session with your therapist, 190 00:08:30,670 --> 00:08:32,671 you are Renaldo... 191 00:08:32,672 --> 00:08:35,423 Tall, dark, and man-bunned backup dancer for Beyoncé, 192 00:08:35,424 --> 00:08:37,301 and I, Paul, well, I manage a bar. 193 00:08:37,302 --> 00:08:38,844 Every asshole in this city 194 00:08:38,845 --> 00:08:40,595 has the same not-so-special problems. 195 00:08:40,596 --> 00:08:43,048 It won't be hard to hide who I am. 196 00:08:43,682 --> 00:08:45,767 You two seem pretty copacetic, 197 00:08:45,768 --> 00:08:47,518 sort of, uh... 198 00:08:47,519 --> 00:08:50,096 things were Ross and Rachel with you and Renaldo. 199 00:08:50,690 --> 00:08:52,441 Yeah. 200 00:08:52,442 --> 00:08:54,309 I guess they... they were, 201 00:08:55,485 --> 00:08:56,945 until they weren't. 202 00:08:56,946 --> 00:08:58,779 See, I thought I'd eliminated all 203 00:08:58,780 --> 00:09:01,908 the obstacles between us... Beck, Benji, Peach... 204 00:09:01,909 --> 00:09:04,411 but now another has reared its head, 205 00:09:04,412 --> 00:09:06,831 and he's sitting right in front of me. 206 00:09:12,264 --> 00:09:14,600 All right, Paul, let's keep digging into this. 207 00:09:14,880 --> 00:09:16,882 All right, tell me, when did you see 208 00:09:16,883 --> 00:09:19,258 the first cracks with Renaldo? 209 00:09:22,554 --> 00:09:24,973 Well, having Renaldo at work was amazing, 210 00:09:24,974 --> 00:09:28,060 but it did force me to confront some slightly 211 00:09:28,061 --> 00:09:31,396 careless aspects of his personality. 212 00:09:38,403 --> 00:09:40,529 I tried to cut him some slack... 213 00:09:40,530 --> 00:09:43,241 you know, new job... and somewhere in there, 214 00:09:43,242 --> 00:09:45,410 he's still grieving, right? 215 00:09:45,411 --> 00:09:47,704 Hey. 216 00:09:47,705 --> 00:09:50,289 - We need to talk. - About what? 217 00:09:50,290 --> 00:09:53,417 Look, this is uncomfortable, she's your girlfriend, 218 00:09:53,418 --> 00:09:55,836 and lord knows I'm not one to criticize, 219 00:09:55,837 --> 00:09:58,547 but Becky's terrible, Joe. 220 00:09:58,548 --> 00:10:00,841 Okay? She's always late, she leaves the register open, 221 00:10:00,842 --> 00:10:02,970 she doesn't know how to organize by genre. 222 00:10:02,971 --> 00:10:04,680 Just this morning, she chewed out 223 00:10:04,681 --> 00:10:06,764 a 14-year-old for buying "American Tragedy" for school 224 00:10:06,765 --> 00:10:07,975 because she hates Dreiser. 225 00:10:07,976 --> 00:10:09,893 Everyone hates Dreiser. 226 00:10:09,894 --> 00:10:12,229 But this is a bookstore, okay? We're trying to sell books. 227 00:10:12,230 --> 00:10:13,980 And I hear you, buddy. 228 00:10:13,981 --> 00:10:16,608 You're caught up hard in the Tilt-A-Whirl of punani, 229 00:10:16,609 --> 00:10:18,567 and that is something I struggle with every day. 230 00:10:18,568 --> 00:10:20,112 But here's the thing, brother. 231 00:10:20,113 --> 00:10:23,447 Shitting where you eat just leads to confusion 232 00:10:23,448 --> 00:10:25,033 and E. coli. 233 00:10:26,410 --> 00:10:29,205 So I'm gonna let you ruminate on that for a little bit. 234 00:10:30,623 --> 00:10:33,124 Yeah, well, we were a little imperfect. 235 00:10:35,128 --> 00:10:37,170 But I still thought we were in great shape, 236 00:10:37,171 --> 00:10:39,130 if that was the worst of our problems. 237 00:10:46,471 --> 00:10:48,639 Mooney's, rare and used. 238 00:10:48,640 --> 00:10:51,100 This is Officer Nico, Greenwich Sheriff's Department. 239 00:10:51,101 --> 00:10:54,146 I'm looking for a Mr. Ivan Mooney. 240 00:10:54,147 --> 00:10:55,497 Speaking. 241 00:10:55,498 --> 00:10:57,816 Calling about a Buick registered to your name. 242 00:10:57,817 --> 00:11:00,444 Yeah, I gave that car to my nephew, Spencer. 243 00:11:00,445 --> 00:11:02,153 Is he in trouble? 244 00:11:02,154 --> 00:11:04,156 No. 245 00:11:04,157 --> 00:11:06,825 I was just calling about a little fender bender he had. 246 00:11:06,826 --> 00:11:09,201 It was nothing. Have a nice day. 247 00:11:13,124 --> 00:11:14,499 That was too close. 248 00:11:17,503 --> 00:11:20,839 I just saw my job as keeping the outside world away 249 00:11:20,840 --> 00:11:22,340 so Renaldo could heal. 250 00:11:22,341 --> 00:11:25,676 Hey, Ethan said you were late again today. 251 00:11:25,677 --> 00:11:28,346 Yeah, I know. Sorry. 252 00:11:28,347 --> 00:11:31,807 It was hard to find a line between boss and boyfriend, 253 00:11:31,808 --> 00:11:34,018 between supporting and enabling. 254 00:11:34,019 --> 00:11:36,854 But you did say the hours were flexible 255 00:11:36,855 --> 00:11:38,648 and that I'd have time to write. 256 00:11:38,649 --> 00:11:41,267 I did, but you haven't been writing. 257 00:11:42,028 --> 00:11:44,572 Thinking about writing is a part of the process. 258 00:11:46,698 --> 00:11:48,491 Okay, that sounded like bullshit, 259 00:11:48,492 --> 00:11:50,819 even as I said it. 260 00:11:51,370 --> 00:11:52,870 I'm sorry. 261 00:11:52,871 --> 00:11:54,489 The truth is... 262 00:11:55,457 --> 00:11:58,711 I've been having really vivid dreams about Peach. 263 00:12:00,712 --> 00:12:02,589 I'm sorry about that. 264 00:12:02,590 --> 00:12:04,791 It's not your fault, it's just... 265 00:12:05,384 --> 00:12:09,095 her face, it's... fading, 266 00:12:09,096 --> 00:12:12,215 and I didn't think that would happen so fast. 267 00:12:13,683 --> 00:12:16,061 But she comes at night, so, 268 00:12:16,062 --> 00:12:20,731 now I am too tired to write and falling behind at school, 269 00:12:20,732 --> 00:12:24,735 and now I'm failing you by being bad at this job. 270 00:12:24,736 --> 00:12:27,239 I couldn't tell if I was helping; I thought I was. 271 00:12:27,240 --> 00:12:29,657 It's pathetic... the only good thing 272 00:12:29,658 --> 00:12:31,660 in my life right now is therapy. 273 00:12:32,702 --> 00:12:34,412 That's the only good thing? 274 00:12:34,413 --> 00:12:36,914 Joe, don't be like that. 275 00:12:36,915 --> 00:12:38,707 Or I was totally wrong, and there were 276 00:12:38,708 --> 00:12:41,585 dark forces at work I wasn't privy to. 277 00:12:41,586 --> 00:12:43,259 Claudia! 278 00:12:43,260 --> 00:12:46,258 There are people who are thoroughly delusional 279 00:12:46,259 --> 00:12:48,093 about their relationship. Claudia! 280 00:12:48,094 --> 00:12:50,095 Get your scrub ass out of here, Ron. 281 00:12:50,096 --> 00:12:52,096 Karen, stop being a meddling bitch 282 00:12:52,097 --> 00:12:53,459 and tell me where Claudia is. 283 00:12:53,460 --> 00:12:56,268 For example, my neighbor's alcoholic boyfriend 284 00:12:56,269 --> 00:12:59,646 literally has to be chased away with a baseball bat. 285 00:13:02,107 --> 00:13:03,941 This isn't over, Karen. 286 00:13:03,942 --> 00:13:06,360 Can't hide forever, Claudia! 287 00:13:06,361 --> 00:13:07,988 Do I know you? 288 00:13:07,989 --> 00:13:09,406 No. 289 00:13:09,407 --> 00:13:11,065 You don't know me at all? 290 00:13:11,616 --> 00:13:14,068 - No. - Then what are you staring at? 291 00:13:14,578 --> 00:13:16,120 But we were different... 292 00:13:17,623 --> 00:13:19,032 I thought. 293 00:13:19,458 --> 00:13:21,667 Sounds like working with Renaldo at the bar 294 00:13:21,668 --> 00:13:23,628 wasn't such a hot idea, huh? 295 00:13:23,629 --> 00:13:27,924 I mean, sure, it was difficult to navigate at times. 296 00:13:29,844 --> 00:13:31,677 But it had its good parts. 297 00:13:31,678 --> 00:13:33,046 Beck? 298 00:13:34,682 --> 00:13:36,090 Beck? 299 00:14:08,924 --> 00:14:10,341 Hi. 300 00:14:10,342 --> 00:14:13,753 Hi, what is this? 301 00:14:14,388 --> 00:14:16,348 I thought we could use a... 302 00:14:16,349 --> 00:14:18,557 a little date night. 303 00:14:24,649 --> 00:14:27,399 Meatball subs, your favorite. 304 00:14:30,363 --> 00:14:33,197 Well, what do you think? 305 00:14:33,198 --> 00:14:34,990 I think one errant candle 306 00:14:34,991 --> 00:14:37,860 could destroy an entire collection of rare books, 307 00:14:38,483 --> 00:14:39,808 but... 308 00:14:41,039 --> 00:14:44,875 you are worth it. 309 00:14:51,259 --> 00:14:53,718 I feel bad for girls who don't eat. 310 00:14:53,719 --> 00:14:55,845 It always made me sad with Peach. 311 00:14:58,765 --> 00:15:00,350 What? 312 00:15:02,352 --> 00:15:04,562 You're talking about Peach. 313 00:15:04,563 --> 00:15:05,888 It's good. 314 00:15:06,566 --> 00:15:07,932 Yeah. 315 00:15:08,525 --> 00:15:09,901 I guess so. 316 00:15:15,408 --> 00:15:17,025 You know, I, uh, 317 00:15:17,451 --> 00:15:20,412 I had this Little Mermaid sleeping bag when I was a kid. 318 00:15:20,413 --> 00:15:22,747 God, I loved that thing. 319 00:15:22,748 --> 00:15:25,082 But then it started to smell bad, 320 00:15:25,083 --> 00:15:27,918 like, fungus-bad. 321 00:15:27,919 --> 00:15:30,590 I couldn't bring myself to get rid of it, though. 322 00:15:30,615 --> 00:15:32,298 - It was like... - A security blanket. 323 00:15:32,299 --> 00:15:33,708 Exactly. 324 00:15:34,594 --> 00:15:36,302 But then I lost it, 325 00:15:36,303 --> 00:15:39,547 and even though I was sad, 326 00:15:40,057 --> 00:15:42,100 I was kinda relieved because I didn't... 327 00:15:42,101 --> 00:15:45,228 I didn't actually have to get rid of it. 328 00:15:47,606 --> 00:15:50,274 And it's... it's the same with Peach. 329 00:15:50,275 --> 00:15:51,651 There is a part of me... 330 00:15:51,652 --> 00:15:53,612 oh, God, it sounds terrible. 331 00:15:53,613 --> 00:15:56,989 Not that I'm comparing Peach to a cheap, nylon sleeping bag, 332 00:15:56,990 --> 00:15:58,566 I, uh... 333 00:16:00,870 --> 00:16:03,120 This metaphor made a lot more sense 334 00:16:03,121 --> 00:16:04,999 when I came to it with Dr. Nicky. 335 00:16:06,102 --> 00:16:07,792 I think all this Peach stuff is coming up 336 00:16:07,793 --> 00:16:09,919 because of my birthday. 337 00:16:11,379 --> 00:16:12,965 December 3rd. 338 00:16:15,801 --> 00:16:17,301 You remembered? 339 00:16:17,302 --> 00:16:18,628 Of course. 340 00:16:19,639 --> 00:16:21,263 Anyway, 341 00:16:21,264 --> 00:16:25,676 Peach made such a big deal about birthdays. 342 00:16:26,312 --> 00:16:29,605 And she always made sure I felt super special 343 00:16:29,606 --> 00:16:33,059 and would plan the whole thing, and... 344 00:16:33,818 --> 00:16:35,778 now I don't... 345 00:16:35,779 --> 00:16:37,154 I'll handle it. 346 00:16:37,155 --> 00:16:39,157 - No, Joe... - No, what do you want? 347 00:16:39,158 --> 00:16:42,280 A night at the Met? A tasting menu at Momofuku? 348 00:16:42,281 --> 00:16:45,705 Hell, I'll even sing karaoke with Annika and Lynn. 349 00:16:48,333 --> 00:16:50,292 That's sweet, that's really... 350 00:16:50,293 --> 00:16:51,960 Really sweet. 351 00:16:51,961 --> 00:16:53,504 But I... 352 00:16:53,505 --> 00:16:56,549 I think I'd rather keep it low-key and small. 353 00:16:57,884 --> 00:17:01,220 No. No to small, no to low-key. 354 00:17:03,807 --> 00:17:06,726 I don't know, Lynn, Beck was pretty emphatic. 355 00:17:06,727 --> 00:17:10,188 Dude, Beck's a Sagittarius. She craves attention. 356 00:17:10,189 --> 00:17:12,524 This is a test, okay? Part of the fun 357 00:17:12,525 --> 00:17:14,692 is making a guy think that you don't want something 358 00:17:14,693 --> 00:17:16,111 and seeing if he still comes through. 359 00:17:16,112 --> 00:17:17,120 No, Beck's not like that. 360 00:17:17,121 --> 00:17:19,447 Let me give you a little lesson on Beck. 361 00:17:19,448 --> 00:17:21,865 Every year she wants to "keep it simple," 362 00:17:21,866 --> 00:17:24,536 and every year, whatever guy that she's dating 363 00:17:24,537 --> 00:17:28,059 royally blows it, and Peach swoops in on her Manolos 364 00:17:28,060 --> 00:17:30,709 and throws Beck a party for the ages. 365 00:17:30,710 --> 00:17:32,876 Only now, no Peach. 366 00:17:32,877 --> 00:17:34,962 God rest her beautiful soul. 367 00:17:34,963 --> 00:17:37,665 So you're saying throw a party? 368 00:17:38,384 --> 00:17:39,884 I'll help. 369 00:17:41,386 --> 00:17:43,220 I need a distraction. 370 00:17:43,221 --> 00:17:45,388 And I think because I was anxious about this, 371 00:17:45,389 --> 00:17:47,851 my judgment was a little off. 372 00:17:47,852 --> 00:17:50,011 If I bury my sorrows in anymore booze and boys, 373 00:17:50,012 --> 00:17:52,730 I'm gonna get syphilis again. 374 00:17:52,731 --> 00:17:55,691 And Annika is still at Esalen on her grief retreat so... 375 00:17:55,692 --> 00:17:56,920 But she didn't like Peach. 376 00:17:56,921 --> 00:17:58,988 None of us liked Peach. 377 00:18:00,364 --> 00:18:02,190 But we loved her. 378 00:18:03,200 --> 00:18:06,201 Losing a friend is super complicated, Joe. 379 00:18:06,202 --> 00:18:07,537 I need this. 380 00:18:07,538 --> 00:18:09,405 Beck needs it. 381 00:18:10,082 --> 00:18:12,083 Which is why I was stupid enough 382 00:18:12,084 --> 00:18:14,210 to think Renaldo's friends should be listened to, ever. 383 00:18:14,211 --> 00:18:15,502 It'll just be some friends, 384 00:18:15,503 --> 00:18:16,921 some NYU people. 385 00:18:16,922 --> 00:18:19,923 We'll make it a surprise party, hmm? 386 00:18:19,924 --> 00:18:21,468 A book theme, 387 00:18:21,469 --> 00:18:23,052 and everyone can come dressed 388 00:18:23,053 --> 00:18:24,345 as their favorite literary character. 389 00:18:24,346 --> 00:18:25,713 What do you say? 390 00:18:26,432 --> 00:18:27,965 Put it to you this way. 391 00:18:28,933 --> 00:18:31,059 Would you rather do something and be wrong 392 00:18:31,060 --> 00:18:32,803 or nothing and be wrong? 393 00:18:33,439 --> 00:18:34,773 Surprise party. 394 00:18:34,774 --> 00:18:36,441 Hmm, I thought it would cheer him up 395 00:18:36,442 --> 00:18:37,600 after the death of... 396 00:18:38,611 --> 00:18:41,153 his beloved shih tzu. 397 00:18:41,154 --> 00:18:43,356 Get his mind off of things. 398 00:18:43,949 --> 00:18:45,316 And? 399 00:18:46,242 --> 00:18:47,993 Did it? 400 00:18:47,994 --> 00:18:49,997 No, it was the beginning of the end. 401 00:18:51,457 --> 00:18:52,957 Because you threw him a surprise party? 402 00:18:52,958 --> 00:18:54,291 No, no, because that's when I realized 403 00:18:54,292 --> 00:18:56,960 he was cheating on me with his therapist. 404 00:19:13,770 --> 00:19:15,730 Oh, shit, you scared me. 405 00:19:16,898 --> 00:19:18,191 What's all this? 406 00:19:18,192 --> 00:19:20,818 Uh, oh, it's my girlfriend's birthday. 407 00:19:20,819 --> 00:19:22,487 Throwing her a little... well, it's not so little. 408 00:19:22,488 --> 00:19:25,323 It's, um, it's a surprise party. 409 00:19:25,324 --> 00:19:26,740 Kind of a literary theme. 410 00:19:26,741 --> 00:19:28,526 Thus... 411 00:19:30,328 --> 00:19:32,238 I'm going as Ernest Hemingway. 412 00:19:32,873 --> 00:19:34,332 "The Old Man and the Sea," "The Sun Also"... 413 00:19:34,333 --> 00:19:36,534 I know who Hemingway is. 414 00:19:37,711 --> 00:19:39,287 Nice cake. 415 00:19:40,172 --> 00:19:42,258 She's lucky to have a man who cares. 416 00:20:01,359 --> 00:20:05,697 Bacon-wrapped date? Bacon-wrapped date? 417 00:20:05,698 --> 00:20:07,231 Bacon-wrapped date? 418 00:20:08,032 --> 00:20:09,734 Good call. 419 00:20:11,036 --> 00:20:12,202 Bacon-wrapped date? 420 00:20:12,203 --> 00:20:13,502 It's 9:40. 421 00:20:13,503 --> 00:20:15,373 Beck was supposed to be here at 9:00 to meet for dinner. 422 00:20:15,374 --> 00:20:17,291 She'll be here, relax. 423 00:20:17,292 --> 00:20:19,251 You know what you need, my friend, is a drink. 424 00:20:19,252 --> 00:20:20,920 Hey, get this man a Catcher in the Rye. 425 00:20:20,921 --> 00:20:23,463 - No, no, no, it's fine. - She's here. 426 00:20:23,464 --> 00:20:25,842 Everyone hide. Places, people. 427 00:20:25,843 --> 00:20:27,134 Hide! 428 00:20:34,559 --> 00:20:37,312 Surprise! 429 00:20:37,313 --> 00:20:39,354 How American. 430 00:20:42,567 --> 00:20:45,068 Who is that? 431 00:20:45,069 --> 00:20:47,404 That's one of Beck's school friends, 432 00:20:47,405 --> 00:20:49,239 I think, I don't know. 433 00:20:49,240 --> 00:20:50,365 I'm texting her. 434 00:20:50,366 --> 00:20:51,742 _ 435 00:20:58,375 --> 00:20:59,918 What? 436 00:21:05,465 --> 00:21:09,427 Rude to stare, especially in Asian cultures. 437 00:21:09,428 --> 00:21:11,930 Mr. Darcy, I take it? 438 00:21:11,931 --> 00:21:14,306 - Indeed. - Predictable. 439 00:21:14,307 --> 00:21:16,099 Says Elizabeth Bennet. 440 00:21:16,100 --> 00:21:17,602 Ugh, god, no. Dorothea Brooke. 441 00:21:17,603 --> 00:21:18,978 "Middlemarch"? 442 00:21:18,979 --> 00:21:20,939 Named my shelter cat after George Eliot. 443 00:21:20,940 --> 00:21:22,682 I love her. 444 00:21:23,275 --> 00:21:25,347 - The cat or the author? - Both. 445 00:21:26,444 --> 00:21:27,945 Meow. 446 00:21:32,910 --> 00:21:34,201 Hi, hey, I'm sorry, I'm sorry, 447 00:21:34,202 --> 00:21:35,702 can we chat for a second? 448 00:21:35,703 --> 00:21:38,288 Oh, Joe, Joe, this is Constantine. 449 00:21:38,289 --> 00:21:40,208 He lives in Bushwick. 450 00:21:41,669 --> 00:21:43,544 That's fine. Where the hell is Beck? 451 00:21:43,545 --> 00:21:45,337 Do you wanna touch his moustache? 452 00:21:45,338 --> 00:21:46,964 No, no, no, Lynn, no, Lynn. 453 00:21:46,965 --> 00:21:48,466 I don't wanna touch his moustache. 454 00:21:48,467 --> 00:21:49,968 - Joe. - I don't get it. 455 00:21:49,969 --> 00:21:51,469 I've tried to be the perfect boyfriend. 456 00:21:51,470 --> 00:21:54,346 I've bent over backwards. I gave her a job. 457 00:21:54,347 --> 00:21:56,048 I threw her this party. 458 00:21:56,474 --> 00:21:59,477 - What else can I do? - People are puzzling. 459 00:21:59,478 --> 00:22:01,019 Peach committed suicide, 460 00:22:01,020 --> 00:22:03,480 and she's the strongest person I know... knew. 461 00:22:03,481 --> 00:22:05,650 Beck isn't just puzzling, she's impossible. 462 00:22:05,651 --> 00:22:07,652 Like, where is she right now? 463 00:22:07,653 --> 00:22:09,403 It's selfish. 464 00:22:09,404 --> 00:22:11,489 It's rude, but it's Beck... 465 00:22:11,490 --> 00:22:12,990 - Joe. - And tha... 466 00:22:15,160 --> 00:22:16,243 Oh, shit. 467 00:22:16,244 --> 00:22:17,663 Hi... hey! 468 00:22:19,038 --> 00:22:20,999 Can I speak to you for a sec? 469 00:22:24,752 --> 00:22:26,754 Joe, this is not what I asked for. 470 00:22:26,755 --> 00:22:30,341 I said quiet, and I said small. 471 00:22:30,342 --> 00:22:31,592 Lynn said... 472 00:22:31,593 --> 00:22:33,010 Oh, now you're listening to Lynn? 473 00:22:33,011 --> 00:22:36,305 In retrospect, a misfire. 474 00:22:36,306 --> 00:22:37,681 Why are you wearing a turtleneck? 475 00:22:37,682 --> 00:22:39,726 I'm Hemingway... again, misfire. 476 00:22:39,727 --> 00:22:42,103 Look, I appreciate the gesture, 477 00:22:42,104 --> 00:22:45,355 I just... I can't be at a party 478 00:22:45,356 --> 00:22:47,275 and pretend that everything is okay without Peach. 479 00:22:47,276 --> 00:22:48,942 I am not a robot. 480 00:22:48,943 --> 00:22:50,361 Well, what about the other day, 481 00:22:50,362 --> 00:22:52,529 the relief you talked about? 482 00:22:52,530 --> 00:22:54,574 Grief isn't a straight line, Joe. 483 00:22:54,575 --> 00:22:57,410 I know, you've just been hard to read lately. 484 00:22:57,411 --> 00:22:58,911 What is that supposed to mean? 485 00:23:02,249 --> 00:23:03,749 Where were you? 486 00:23:03,750 --> 00:23:05,375 - Sorry? - Beck, I called. 487 00:23:05,376 --> 00:23:07,420 - I texted you. - Yeah, I know. 488 00:23:07,421 --> 00:23:10,006 I just... my, um... 489 00:23:10,007 --> 00:23:12,717 my therapy session ran long. 490 00:23:12,718 --> 00:23:16,762 Dr. Nicky and I were really making some headway. 491 00:23:16,763 --> 00:23:19,556 And then I guess I just... I went for a walk, and... 492 00:23:19,557 --> 00:23:21,392 You guess? 493 00:23:21,393 --> 00:23:23,518 - Therapy and a walk? - Yes. 494 00:23:23,519 --> 00:23:25,563 Then why do you smell like three glasses of rosé? 495 00:23:25,564 --> 00:23:28,607 Because I sat down at some stupid bar with my journal 496 00:23:28,608 --> 00:23:30,735 trying to work through shit, Joe, that's it. 497 00:23:30,736 --> 00:23:32,069 Okay so, then, why didn't you call me? 498 00:23:32,070 --> 00:23:33,377 I forgot. 499 00:23:33,378 --> 00:23:35,948 But it's your birthday, Beck, we made dinner plans. 500 00:23:35,949 --> 00:23:37,240 Well, I... I just... 501 00:23:37,241 --> 00:23:39,360 I lost track of time. 502 00:23:45,250 --> 00:23:46,751 Beck, just tell me. 503 00:23:48,420 --> 00:23:49,754 Just tell me. 504 00:23:50,549 --> 00:23:52,592 Tell me the truth, 505 00:23:52,799 --> 00:23:55,000 and we can get through anything. 506 00:23:59,597 --> 00:24:00,931 Okay, well, if you can't tell me, 507 00:24:00,932 --> 00:24:02,099 then show me, show me your phone. 508 00:24:05,604 --> 00:24:07,646 Are... are you serious right now? 509 00:24:07,647 --> 00:24:09,606 You said yourself, you have a hard time with good guys. 510 00:24:09,607 --> 00:24:10,775 What are you talking about? 511 00:24:10,776 --> 00:24:11,776 The hootsie stuff. 512 00:24:13,278 --> 00:24:15,779 Okay, I'm... okay, fine. 513 00:24:15,780 --> 00:24:17,423 You wanna see my phone? 514 00:24:18,450 --> 00:24:20,117 Have at it. 515 00:24:20,118 --> 00:24:21,451 But if you do this, it means there is 516 00:24:21,452 --> 00:24:23,996 absolutely no trust between us, 517 00:24:23,997 --> 00:24:26,750 and if we don't have trust, we have nothing. 518 00:24:28,335 --> 00:24:29,960 Do you trust me? 519 00:24:34,340 --> 00:24:36,008 You know what, I can't... 520 00:24:36,009 --> 00:24:37,426 I can't do this right now. 521 00:24:39,016 --> 00:24:41,394 Happy birthday to me. 522 00:25:18,844 --> 00:25:20,378 With his therapist? 523 00:25:21,737 --> 00:25:24,848 You sure? That's a pretty heavy accusation. 524 00:25:27,227 --> 00:25:28,761 How do you know? 525 00:25:29,563 --> 00:25:31,021 Experience. 526 00:25:31,022 --> 00:25:32,306 Candace. 527 00:25:33,150 --> 00:25:34,691 There are certain tells you can just... 528 00:25:34,692 --> 00:25:37,194 you can see it in their eyes when they look at you. 529 00:25:37,195 --> 00:25:38,938 Been cheated on before? 530 00:25:39,740 --> 00:25:41,656 In my last relationship. 531 00:25:41,657 --> 00:25:43,867 I was blind, I only saw what I wanted to see, 532 00:25:43,868 --> 00:25:46,037 but I didn't make that mistake again. 533 00:25:46,038 --> 00:25:47,571 This time, I made sure... 534 00:25:49,374 --> 00:25:50,950 that Renaldo was different. 535 00:25:52,877 --> 00:25:55,630 So I knew if he was lying or cheating, 536 00:25:55,631 --> 00:25:57,839 someone was using him. 537 00:25:59,843 --> 00:26:01,719 Look, I'm not... I'm not one of those shrinks 538 00:26:01,720 --> 00:26:03,086 that are obsessed with the past, 539 00:26:03,087 --> 00:26:05,377 but I think in this case, we should take a look. 540 00:26:05,378 --> 00:26:07,349 Why don't you tell me about your childhood? 541 00:26:07,350 --> 00:26:09,500 Look, I mean, but we're not here to talk about my childhood, right? 542 00:26:09,501 --> 00:26:10,940 We're talking about my relationship. 543 00:26:10,941 --> 00:26:14,359 Which ended because... a surprise party? 544 00:26:14,360 --> 00:26:16,401 No, that's not when it ended. 545 00:26:20,655 --> 00:26:22,906 I brought you a donut. 546 00:26:27,621 --> 00:26:29,454 It's glazed. 547 00:26:33,501 --> 00:26:34,751 Wait, wait, hold up, hold up. 548 00:26:34,752 --> 00:26:36,628 So you're just back together 549 00:26:36,629 --> 00:26:37,963 regardless of your suspicions? 550 00:26:37,964 --> 00:26:39,382 Eh, didn't matter. 551 00:26:39,383 --> 00:26:41,083 That was the past. 552 00:26:41,759 --> 00:26:43,928 All right, so what happened next? 553 00:26:43,929 --> 00:26:45,930 Things were good at first. 554 00:26:45,931 --> 00:26:47,597 But then it started to feel like something was different. 555 00:26:47,598 --> 00:26:50,977 I feel like I'm hungrier than sushi. 556 00:26:50,978 --> 00:26:53,770 - Okay, pizza? - Too saucy. 557 00:26:53,771 --> 00:26:54,771 Okay, Thai? 558 00:26:54,772 --> 00:26:56,941 We had Thai for lunch. 559 00:27:02,280 --> 00:27:05,240 Why do I always have to pick? 560 00:27:06,867 --> 00:27:08,786 It's okay. 561 00:27:08,787 --> 00:27:10,287 I'll choose. 562 00:27:10,288 --> 00:27:12,832 You're a snob, Connor. 563 00:27:12,833 --> 00:27:16,626 It's a horrible feeling to know things have gone wrong 564 00:27:16,627 --> 00:27:18,586 and there's nothing you can do to change it. 565 00:27:18,587 --> 00:27:20,088 George, I'm going to. 566 00:27:31,600 --> 00:27:35,020 Mm, falafel. 567 00:27:38,900 --> 00:27:42,978 You know something or someone has come between you, 568 00:27:43,696 --> 00:27:45,898 but I had to be sure. 569 00:27:46,741 --> 00:27:49,201 I'll see you after class, okay? 570 00:27:49,202 --> 00:27:50,368 Okay, bye. 571 00:28:03,358 --> 00:28:05,804 _ 572 00:28:05,844 --> 00:28:09,681 Heart, heart, heart. 573 00:28:29,326 --> 00:28:31,368 I wanted to be wrong. 574 00:28:31,369 --> 00:28:34,079 I never wanted to be wrong so badly 575 00:28:34,080 --> 00:28:36,082 in my life. 576 00:28:36,083 --> 00:28:38,334 I was begging to be proven wrong. 577 00:28:45,030 --> 00:28:47,030 _ 578 00:28:47,176 --> 00:28:48,885 But it was looking like I was right. 579 00:28:56,936 --> 00:28:58,895 You trust someone, 580 00:28:58,896 --> 00:29:00,806 you give them your heart, 581 00:29:01,817 --> 00:29:03,566 and what do they do? 582 00:29:03,567 --> 00:29:06,444 Is there even a punishment that fits 583 00:29:06,445 --> 00:29:09,739 the crime of lying, of manipulating like this, 584 00:29:09,740 --> 00:29:11,984 of breaking someone's heart? 585 00:29:12,868 --> 00:29:15,453 I guess I'm bad at picking good people, 586 00:29:15,454 --> 00:29:18,415 but I'm good at catching bad people red-handed. 587 00:29:31,805 --> 00:29:33,431 Are you following me? 588 00:29:40,646 --> 00:29:43,524 Answer me right now. Were you following me? 589 00:29:43,525 --> 00:29:46,152 No, no, no. I was in the neighborhood. 590 00:29:46,153 --> 00:29:48,278 And then I... I saw you. 591 00:29:48,279 --> 00:29:50,449 God, stop lying. 592 00:29:52,116 --> 00:29:56,077 You know, just tell me why. Why, Joe? 593 00:29:56,078 --> 00:29:57,954 It's the being late, 594 00:29:57,955 --> 00:29:59,164 the secret texts. 595 00:29:59,165 --> 00:30:00,207 You've been different, Beck. 596 00:30:00,208 --> 00:30:01,749 You're being crazy. 597 00:30:01,750 --> 00:30:03,252 Are you sleeping with him? 598 00:30:03,705 --> 00:30:04,749 Who? 599 00:30:06,298 --> 00:30:07,422 Your therapist. 600 00:30:07,423 --> 00:30:08,883 Oh, my God. 601 00:30:08,884 --> 00:30:10,800 Are you? I need to know. I want to know. 602 00:30:10,801 --> 00:30:13,804 No! I am not sleeping with him. 603 00:30:13,805 --> 00:30:14,846 Who's the fox? 604 00:30:14,847 --> 00:30:15,931 What? 605 00:30:15,932 --> 00:30:18,851 The fox. The fox, Beck! 606 00:30:18,852 --> 00:30:22,104 My friend, Emma Fox, from Brown. 607 00:30:22,105 --> 00:30:23,730 But I guess that wasn't readily apparent 608 00:30:23,731 --> 00:30:26,066 on the text from my phone, huh? 609 00:30:31,280 --> 00:30:33,281 - Beck... - Just don't. 610 00:30:33,282 --> 00:30:34,866 Joe, I told you. 611 00:30:34,867 --> 00:30:38,037 If we don't have trust, we have nothing. 612 00:30:38,038 --> 00:30:40,207 I know, I know, I'm sorry. 613 00:30:41,540 --> 00:30:42,541 Me too. 614 00:30:45,045 --> 00:30:48,005 You and I are over. 615 00:31:06,650 --> 00:31:08,183 And that... 616 00:31:09,236 --> 00:31:11,019 that's when it ended. 617 00:31:11,488 --> 00:31:13,198 That's one hell of a story. 618 00:31:15,491 --> 00:31:16,700 What's your diagnosis? 619 00:31:16,701 --> 00:31:18,117 My diagnosis? 620 00:31:18,118 --> 00:31:20,120 Yeah, yeah, what do you make of it all? 621 00:31:20,121 --> 00:31:22,206 Well, you might think I'm crazy 622 00:31:22,207 --> 00:31:24,616 'cause I've only known you 48 minutes, but... 623 00:31:25,710 --> 00:31:27,744 I think there's two of you... 624 00:31:28,462 --> 00:31:30,297 two Paul Browns. 625 00:31:30,298 --> 00:31:33,508 One has been hurt in the past. 626 00:31:33,509 --> 00:31:35,177 You feel betrayed and hopeless. 627 00:31:35,178 --> 00:31:37,345 But the other one has faith, 628 00:31:37,346 --> 00:31:41,049 and in spite of the evidence to the contrary, 629 00:31:41,809 --> 00:31:43,969 he believes true love exists. 630 00:31:44,895 --> 00:31:47,021 And that is someone I think I can help. 631 00:31:51,987 --> 00:31:53,862 Our time is up now, but I... 632 00:31:53,863 --> 00:31:56,574 I would, uh, sure be down to seeing you again if you'd like. 633 00:32:02,122 --> 00:32:03,454 I don't think so. 634 00:32:17,804 --> 00:32:21,431 Everything I do, I do to protect you, Beck. 635 00:32:30,608 --> 00:32:33,235 Peach, Benji... they left me no choice. 636 00:32:33,236 --> 00:32:35,112 They were dangerous. 637 00:32:42,077 --> 00:32:44,329 I think you might be in danger again. 638 00:33:06,102 --> 00:33:09,262 But I need absolute proof first. 639 00:33:10,856 --> 00:33:12,191 And these days, 640 00:33:12,192 --> 00:33:14,184 the quickest way to a man's truth 641 00:33:15,487 --> 00:33:17,854 is through his computer. 642 00:33:26,830 --> 00:33:28,907 And if I find what I'm looking for, 643 00:33:30,710 --> 00:33:33,211 Dr. Nicky will be handled. 644 00:33:51,772 --> 00:33:54,650 I mean, he followed me. 645 00:33:54,651 --> 00:33:57,487 That's just... it's not okay. 646 00:33:57,894 --> 00:34:00,322 I get it, you feel violated. 647 00:34:00,323 --> 00:34:01,864 Pretend I'm Joe. 648 00:34:01,865 --> 00:34:03,650 What would you say to him right now? 649 00:34:05,202 --> 00:34:08,029 The more you want me, the less I want you. 650 00:34:08,915 --> 00:34:11,867 I know, it's messed up, but it's true. 651 00:34:14,087 --> 00:34:16,713 Of course you think I'm hiding shit. 652 00:34:16,714 --> 00:34:18,415 I am... 653 00:34:19,591 --> 00:34:24,637 hiding what a complete, ugly mess I am. 654 00:34:24,638 --> 00:34:27,141 Behind this, like, cute, 655 00:34:27,142 --> 00:34:30,184 acceptable version of being a mess, it's insane. 656 00:34:32,479 --> 00:34:34,273 I haven't dealt with this shit 657 00:34:34,274 --> 00:34:36,587 that went on with me and Peach, 658 00:34:36,588 --> 00:34:39,769 or my dad, or Benji. 659 00:34:40,654 --> 00:34:42,572 And instead of putting it into my writing, 660 00:34:42,573 --> 00:34:44,949 I'm hibernating with you. 661 00:34:50,165 --> 00:34:52,123 And I resent you for it. 662 00:34:54,544 --> 00:34:57,713 I need space to heal, 663 00:34:57,714 --> 00:35:00,923 but every time I turn around, you're standing there, 664 00:35:00,924 --> 00:35:03,552 ready to make it all okay. 665 00:35:03,553 --> 00:35:05,929 But only I can do that. 666 00:35:09,350 --> 00:35:11,559 And if you really love me, 667 00:35:11,560 --> 00:35:13,011 you'll see that. 668 00:35:15,939 --> 00:35:17,453 You'll let me go. 669 00:35:25,825 --> 00:35:27,409 Are you afraid you might be pushing away 670 00:35:27,410 --> 00:35:29,110 a good thing, Beck? 671 00:35:29,111 --> 00:35:31,530 Do you think Joe might be good for you? 672 00:35:32,499 --> 00:35:33,823 Maybe. 673 00:35:34,417 --> 00:35:35,992 But it's what I need. 674 00:35:41,049 --> 00:35:43,800 That doesn't sound like an illicit affair. 675 00:35:43,801 --> 00:35:45,885 That sounds like 676 00:35:45,886 --> 00:35:48,722 a messed-up girl in a crisis 677 00:35:48,723 --> 00:35:51,603 and a pretty decent therapist she's lucky to have. 678 00:35:55,854 --> 00:35:58,523 It also sounds like 679 00:35:58,524 --> 00:36:01,902 you were right to end it with me. 680 00:36:06,950 --> 00:36:11,528 I was wrong about all of it. 681 00:36:12,037 --> 00:36:14,664 The only thing I wasn't wrong about 682 00:36:14,665 --> 00:36:16,408 was loving you. 683 00:36:17,752 --> 00:36:20,545 So, I'm letting you go. 684 00:36:38,522 --> 00:36:39,523 Hey. 685 00:36:39,524 --> 00:36:40,807 Hi. 686 00:36:41,526 --> 00:36:43,402 Thanks for opening the door, 687 00:36:43,403 --> 00:36:45,186 all things considered. 688 00:36:45,863 --> 00:36:49,240 Uh, look, there are a million things 689 00:36:49,241 --> 00:36:51,326 I could say right now, 690 00:36:51,327 --> 00:36:54,747 but all that matters is, I'm sorry. 691 00:36:55,915 --> 00:36:57,407 Thank you. 692 00:36:58,250 --> 00:37:00,211 Jealousy got the best of me. 693 00:37:02,589 --> 00:37:05,340 And I, uh, I was... I was threatened 694 00:37:05,341 --> 00:37:08,802 that you needed someone to talk to who wasn't me. 695 00:37:08,803 --> 00:37:10,720 And I know you deserve that. 696 00:37:10,721 --> 00:37:12,598 You deserve to figure your stuff out. 697 00:37:14,225 --> 00:37:15,766 And if I was a smarter man, 698 00:37:15,767 --> 00:37:20,013 maybe I wouldn't let you go, but, um, 699 00:37:20,397 --> 00:37:22,432 I'm guessing that's what you need, 700 00:37:23,066 --> 00:37:24,601 so I will. 701 00:37:34,995 --> 00:37:37,748 Goodbye, Beck. 702 00:37:45,756 --> 00:37:47,507 Goodbye, Joe. 703 00:37:50,428 --> 00:37:53,472 Turns out, it is like the movies. 704 00:37:53,473 --> 00:37:57,099 The second it's over, all you can remember 705 00:37:57,100 --> 00:37:59,769 is the stuff that made you fall in love, 706 00:37:59,770 --> 00:38:01,646 blazing through your mind, 707 00:38:01,647 --> 00:38:05,316 this rom-com montage made of the sweetest poison. 708 00:38:05,317 --> 00:38:08,487 Everythingship. 709 00:38:08,488 --> 00:38:10,072 I love that. 710 00:38:10,073 --> 00:38:11,782 I'd never felt this way before, 711 00:38:11,783 --> 00:38:14,943 where you love the bad things about someone 712 00:38:16,486 --> 00:38:18,789 as much as the good. 713 00:38:20,374 --> 00:38:22,626 Maybe even a little more. 714 00:38:24,629 --> 00:38:27,589 Love isn't a strong enough word. 715 00:38:29,549 --> 00:38:32,469 Sometimes, it scares me 716 00:38:32,470 --> 00:38:34,470 to love someone so completely 717 00:38:34,471 --> 00:38:36,472 and not have them love you back. 718 00:38:40,060 --> 00:38:41,978 I'm happy to see you here. 719 00:38:41,979 --> 00:38:44,514 I didn't think you'd come back after our last session. 720 00:38:45,024 --> 00:38:47,191 Well, that's the thing, I... 721 00:38:47,192 --> 00:38:50,487 I don't understand it. 722 00:38:50,488 --> 00:38:51,822 That's why I'm here. 723 00:38:51,823 --> 00:38:53,322 - What don't you understand? - Love. 724 00:38:54,908 --> 00:38:57,527 You and 7 billion other people on this planet. 725 00:38:58,287 --> 00:39:00,831 If we understood love, I'd be out of a job. 726 00:39:00,832 --> 00:39:03,458 I have to say it's sort of unique to everybody, 727 00:39:03,459 --> 00:39:07,045 like a fingerprint, or a strand of DNA, 728 00:39:07,046 --> 00:39:09,631 or the song you lost your virginity to. 729 00:39:11,633 --> 00:39:13,877 "Hungry Like the Wolf." 730 00:39:19,517 --> 00:39:22,184 Some people have a hard time letting love in. 731 00:39:24,682 --> 00:39:27,098 Some people are built for love. 732 00:39:28,609 --> 00:39:32,278 And some people are searching, 733 00:39:32,279 --> 00:39:34,197 searching for someone who can love them 734 00:39:34,198 --> 00:39:35,815 in the way that they deserve. 735 00:39:36,616 --> 00:39:38,577 That's you. 736 00:39:38,578 --> 00:39:40,369 You look like shit. 737 00:39:40,370 --> 00:39:41,613 Thanks. 738 00:39:41,997 --> 00:39:43,656 What happened? 739 00:39:44,082 --> 00:39:47,168 My girlfriend dumped me, all right? 740 00:39:47,169 --> 00:39:49,379 So if you don't mind... 741 00:40:20,912 --> 00:40:22,529 Mm. 742 00:40:23,330 --> 00:40:25,374 I love you, Joe. 743 00:40:27,752 --> 00:40:29,795 Your face! 744 00:40:29,796 --> 00:40:31,253 Oh, my God, I was just messing with you. 745 00:40:31,254 --> 00:40:33,255 Oh... 746 00:41:01,327 --> 00:41:03,244 Are you gonna leave Beck alone? 747 00:41:04,412 --> 00:41:06,289 Or will she end up like me? 51546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.