All language subtitles for Van.Helsing.S01E03.BDRip.X264-REWARD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,002 --> 00:00:02,545 WOMAN: Previously on Van Helsing... 2 00:00:02,671 --> 00:00:04,923 - Wendy! - Get your ass inside now! 3 00:00:05,048 --> 00:00:06,299 My wife's out there. 4 00:00:06,424 --> 00:00:08,009 There's nothing I can do, I'm sorry. 5 00:00:08,134 --> 00:00:09,094 TED: Is that the doc? 6 00:00:09,219 --> 00:00:11,137 AXEL: It happened when you and the boys headed out. 7 00:00:11,262 --> 00:00:12,305 One of them got hold of her. 8 00:00:12,430 --> 00:00:14,307 - There's gotta be a way to fix this. - (ROARS) 9 00:00:14,432 --> 00:00:16,518 - (ROARS) - I have a daughter, Dylan. 10 00:00:16,643 --> 00:00:17,977 That's all I know or care about. 11 00:00:18,103 --> 00:00:19,979 - Hello? - (GROWLS) 12 00:00:20,105 --> 00:00:22,107 (CRIES) Mommy, you can't leave me! Please, no! 13 00:00:22,232 --> 00:00:23,733 (BITING SOUND) 14 00:00:23,858 --> 00:00:25,402 (GROWLS / VOMITS) 15 00:00:25,527 --> 00:00:26,861 WOMAN: He was one of them, I saw him! 16 00:00:26,986 --> 00:00:28,446 A goddamn feeder! 17 00:00:28,571 --> 00:00:30,907 MAN: Check his eyes, bro. They're freaking human. 18 00:00:38,415 --> 00:00:41,084 (BIRDS TWEET) 19 00:00:41,209 --> 00:00:43,128 (CLOCK CHIMES OUTSIDE) 20 00:00:58,601 --> 00:01:00,979 (FLIES BUZZ / DOG BARKS IN DISTANCE) 21 00:01:18,121 --> 00:01:19,330 (CAR HORN HONKS OUTSIDE) 22 00:01:29,716 --> 00:01:31,426 (HEAVY BREATHING) 23 00:01:52,572 --> 00:01:53,656 (SNIFFS) 24 00:02:04,209 --> 00:02:06,085 (GROWLS) 25 00:02:40,912 --> 00:02:42,789 (SLURPS) 26 00:02:48,670 --> 00:02:51,005 (SLURPS) 27 00:02:54,259 --> 00:02:56,553 (SIREN WAILS OUTSIDE) 28 00:02:59,514 --> 00:03:01,975 MAN: What the shit is going on? 29 00:03:05,937 --> 00:03:07,981 MAN 2: What is that? 30 00:03:08,106 --> 00:03:10,650 MAN 3: What's all the noise about? 31 00:03:10,775 --> 00:03:13,361 (SIRENS WAIL OUTSIDE) 32 00:03:13,486 --> 00:03:15,446 (ALL MUMBLE) 33 00:03:32,088 --> 00:03:33,423 (RUMBLING) 34 00:03:33,548 --> 00:03:36,426 (INDISTINCT TALKING OVER LOUDSPEAKER) 35 00:03:46,686 --> 00:03:48,313 (BREATHES HEAVILY) 36 00:03:55,111 --> 00:03:57,363 (SIRENS WAIL) 37 00:04:02,785 --> 00:04:06,164 (INDISTINCT TALKING OVER LOUDSPEAKER) 38 00:04:11,419 --> 00:04:13,630 - (INHALES) - (SIREN WAILS) 39 00:04:13,755 --> 00:04:15,548 (HORN HONKS) 40 00:04:15,673 --> 00:04:17,717 Hey! Hey, buddy! 41 00:04:19,344 --> 00:04:21,429 You gotta stay inside. 42 00:04:21,554 --> 00:04:23,056 Not anymore I don't. 43 00:04:23,181 --> 00:04:25,350 - (BITING SOUND) - (POLICEMAN YELLS) 44 00:04:30,063 --> 00:04:31,731 (BITING SOUNDS) 45 00:04:35,234 --> 00:04:37,528 (BITING SOUNDS / GROWLING) 46 00:04:38,780 --> 00:04:40,657 (BITING SOUNDS / SCREAMING) 47 00:04:47,789 --> 00:04:49,749 (SCREAMING) 48 00:04:55,004 --> 00:04:58,257 Uh, excuse me. Excuse me, what the hell's going on? 49 00:05:04,222 --> 00:05:06,015 (WHIMPERS) 50 00:05:07,392 --> 00:05:09,268 (BREATHES HEAVILY) 51 00:05:09,394 --> 00:05:11,604 WOMAN: Honey, is that you? 52 00:05:11,729 --> 00:05:14,649 (TV ON / BABY GURGLES) 53 00:05:14,774 --> 00:05:16,401 Daddy! 54 00:05:17,485 --> 00:05:18,987 (BREATHES HEAVILY) 55 00:05:20,822 --> 00:05:23,157 (GROWLS) 56 00:05:29,789 --> 00:05:32,917 (CLATTERING / GIRL SCREAMS) 57 00:05:33,042 --> 00:05:34,794 (WOMAN SCREAMS) 58 00:05:34,919 --> 00:05:37,922 (SCREAMING / BITING SOUNDS) 59 00:05:38,047 --> 00:05:39,757 (BABY CRIES) 60 00:05:41,592 --> 00:05:43,302 So, like, she does this crazy ninja thing 61 00:05:43,428 --> 00:05:47,223 and just rams the knife in her hand through Ted's head. 62 00:05:47,348 --> 00:05:50,518 She rips it off and then takes the knife, takes... 63 00:05:52,311 --> 00:05:54,564 Oh, yeah, after taking the knife out of her hand, 64 00:05:54,689 --> 00:05:57,900 she just rapidly heals like the wound was not even there. 65 00:05:58,026 --> 00:05:59,902 Like nothing ever happened. 66 00:06:12,290 --> 00:06:13,875 (CLICKS LIGHTER) 67 00:06:17,962 --> 00:06:19,922 (SLURPS) 68 00:06:41,444 --> 00:06:43,279 MAN: Hello! 69 00:06:46,491 --> 00:06:47,867 (SNARLS) 70 00:06:48,951 --> 00:06:50,870 MAN: Anybody there? 71 00:06:53,081 --> 00:06:54,707 Anybody? 72 00:06:54,832 --> 00:06:56,667 - Did you hear that? - Yeah. 73 00:06:56,793 --> 00:06:58,628 MAN: Hello! 74 00:07:00,463 --> 00:07:02,256 (SNARLS) 75 00:07:04,092 --> 00:07:05,551 MAN: Anybody! 76 00:07:09,347 --> 00:07:10,848 MAN: Hello! 77 00:07:17,063 --> 00:07:18,898 Anybody there? 78 00:07:26,823 --> 00:07:28,783 Anybody? 79 00:07:34,705 --> 00:07:35,832 Hello! 80 00:07:46,592 --> 00:07:49,053 (GROANS) Help me. 81 00:07:49,178 --> 00:07:51,430 (GROANS) Please, please, please. 82 00:07:51,556 --> 00:07:55,143 Who are you? What's going on? Who are you people? 83 00:08:02,275 --> 00:08:03,776 Take your goddamn clothes off. 84 00:08:05,069 --> 00:08:06,320 Now. 85 00:08:09,282 --> 00:08:10,449 Now! 86 00:08:19,041 --> 00:08:20,960 (BREATHES HEAVILY) 87 00:08:21,085 --> 00:08:22,587 - (WATER SPRAYS) - (GASPS) 88 00:08:32,805 --> 00:08:34,515 - (WATER SPRAYS) - (GASPS) 89 00:08:41,606 --> 00:08:44,567 (MAN GROANS) 90 00:08:53,993 --> 00:08:56,579 I don't care what your eyes look like now. 91 00:08:56,704 --> 00:08:58,164 You're one of them. 92 00:08:58,289 --> 00:09:01,000 How can you even live with yourself? 93 00:09:01,125 --> 00:09:04,503 Huh? After drinking human blood. 94 00:09:06,714 --> 00:09:08,382 Who says I can? 95 00:09:09,550 --> 00:09:11,010 Yeah. 96 00:09:12,803 --> 00:09:15,264 - (WATER SPRAYS) - (GROANS) 97 00:09:18,351 --> 00:09:20,436 I don't know what the hell he thinks I did. 98 00:09:22,230 --> 00:09:24,565 He was a feeder and now he's not. 99 00:09:26,150 --> 00:09:27,818 That doesn't happen, just so you know. 100 00:09:29,695 --> 00:09:31,322 It wasn't me. 101 00:09:31,447 --> 00:09:33,324 Maybe it was something down that shaft. 102 00:09:33,449 --> 00:09:36,160 I threw a lot of bodies down that shaft. Nothing's ever come back up. 103 00:09:39,914 --> 00:09:42,667 There's nothing special about me, OK? 104 00:09:42,792 --> 00:09:45,086 I'm way below special. 105 00:09:45,211 --> 00:09:48,756 I haven't been protecting you for three years because you're not special! 106 00:09:50,883 --> 00:09:53,552 Look. (SIGHS) 107 00:09:55,263 --> 00:10:00,017 Doc said your body was... acting differently. 108 00:10:01,978 --> 00:10:04,021 I don't know, maybe you're, um... 109 00:10:04,146 --> 00:10:05,982 (SCREAMING IN DISTANCE) 110 00:10:06,107 --> 00:10:08,109 (GROWLING) 111 00:10:11,362 --> 00:10:13,531 (BANGING) 112 00:10:18,244 --> 00:10:20,955 (WOMAN SCREAMS) 113 00:10:21,080 --> 00:10:23,666 (GROWLING) 114 00:10:23,791 --> 00:10:25,293 Jesus Christ. 115 00:10:29,672 --> 00:10:32,466 - John! - Wendy! Wendy! 116 00:10:32,591 --> 00:10:34,218 Shit, it's his goddamn wife. 117 00:10:35,428 --> 00:10:37,722 - (WENDY SCREAMS) - No! 118 00:10:37,847 --> 00:10:40,182 (CHAINS CLANK / WENDY SCREAMS) 119 00:10:40,308 --> 00:10:42,560 FERAL: We'll stop when you give us the dead girl. 120 00:10:42,685 --> 00:10:45,813 (CHAINS CLANK) 121 00:10:49,066 --> 00:10:51,360 - Give her over. - Back off. 122 00:10:51,485 --> 00:10:52,820 - I'm going. - No! Vanessa! 123 00:10:52,945 --> 00:10:55,239 - VANESSA: I have to go down there. - (GROANS) 124 00:10:56,365 --> 00:11:00,453 Wait, you're not going anywhere. Stop! 125 00:11:01,704 --> 00:11:03,622 (CHAINS CLANK / WENDY SCREAMS) 126 00:11:05,374 --> 00:11:07,668 I got her! I'll trade! 127 00:11:07,793 --> 00:11:10,254 Back away from her! Now! 128 00:11:12,631 --> 00:11:14,884 I've got her! I'll throw her over! 129 00:11:15,009 --> 00:11:17,261 FERAL: No! Alive! 130 00:11:17,386 --> 00:11:19,722 No! 131 00:11:21,140 --> 00:11:23,059 - (GUNSHOT) - (WOMAN SCREAMS) 132 00:11:31,567 --> 00:11:33,277 You killed her, you bastard! 133 00:11:33,402 --> 00:11:34,862 (GRUNTING) 134 00:11:42,536 --> 00:11:46,082 Your wife was dead the second you lost track of her out there! 135 00:11:46,207 --> 00:11:47,917 You left her behind. That's on you. 136 00:11:48,042 --> 00:11:49,293 (YELLS) 137 00:11:50,586 --> 00:11:51,754 (GRUNTING) 138 00:11:51,879 --> 00:11:53,255 (CREAKING) 139 00:11:53,381 --> 00:11:54,632 Oh, no, no, no, no, no, no! 140 00:11:55,716 --> 00:11:56,717 (THUD) 141 00:11:58,677 --> 00:12:01,764 - (CRASH) - (YELLS) No! 142 00:12:05,810 --> 00:12:09,355 That's great. We now have three hours to live. 143 00:12:23,411 --> 00:12:25,204 You were one of them? 144 00:12:27,623 --> 00:12:29,208 And they want me? 145 00:12:31,210 --> 00:12:33,796 They told me to turn the dead girl. That's all I know. 146 00:12:46,183 --> 00:12:47,852 I don't get it. First the hand, now this. 147 00:12:47,977 --> 00:12:49,228 Shh! 148 00:13:02,450 --> 00:13:04,118 (GROUP TALKS QUIETLY) 149 00:13:05,327 --> 00:13:06,162 (THUD) 150 00:13:06,287 --> 00:13:08,038 (ROARS) 151 00:13:08,164 --> 00:13:10,166 - Three hours? - AXEL: Yeah. 152 00:13:10,291 --> 00:13:13,252 Turbine charged the car batteries, car batteries kept the UV lights running 153 00:13:13,377 --> 00:13:15,296 and skin-frying is our primary source of defense. 154 00:13:15,421 --> 00:13:18,466 - So when the batteries die... - So do we. 155 00:13:20,384 --> 00:13:22,261 There's a generator down the basement. 156 00:13:23,095 --> 00:13:24,930 It's been out of commission for a year. 157 00:13:25,055 --> 00:13:28,267 I know where to get some parts but it's not gonna be pretty. 158 00:13:29,727 --> 00:13:31,770 How come you didn't shoot those things down there? 159 00:13:32,897 --> 00:13:34,607 At least try and save that woman? 160 00:13:34,732 --> 00:13:37,109 It's a waste of ammo. They just keep coming. 161 00:13:37,234 --> 00:13:39,945 I don't fall for bait. Not anymore. 162 00:13:41,280 --> 00:13:42,448 Anyway... 163 00:13:44,909 --> 00:13:47,328 If I'm not back by the time the UV lights go down... 164 00:13:47,453 --> 00:13:48,662 (SIGHS) 165 00:13:50,122 --> 00:13:52,374 It was nice staring at your naked body for three years. 166 00:13:53,667 --> 00:13:56,712 - I'm coming with you. - Yeah, I'm pretty sure you're not. 167 00:13:56,837 --> 00:13:58,506 It's safer that way. 168 00:14:05,137 --> 00:14:07,640 You promise you're gonna stick close? 169 00:14:07,765 --> 00:14:09,391 You're not gonna try and take off? 170 00:14:10,267 --> 00:14:13,437 One trip out there, you're gonna realize there's no way your daughter survived. 171 00:14:13,562 --> 00:14:16,148 It's not possible, not in this world. 172 00:14:21,695 --> 00:14:23,155 (SNARLS) 173 00:14:27,493 --> 00:14:30,538 No one goes in, no one goes out. And no one hurts Doc. 174 00:14:30,663 --> 00:14:33,374 And keep an eye on that other guy, make sure he doesn't go postal. 175 00:14:33,499 --> 00:14:36,043 Oh, the feeder dude? His name's Flesh. 176 00:14:37,086 --> 00:14:39,338 Oh, sorry. Ex-feeder dude. 177 00:14:39,463 --> 00:14:41,215 AXEL: How'd he get a tag like "Flesh?" 178 00:14:41,340 --> 00:14:43,342 I didn't wanna go there but I guess he's keeping it. 179 00:14:43,467 --> 00:14:45,219 - You know how to use this thing? - Yeah. 180 00:14:48,430 --> 00:14:50,099 Watch out for John, he's an asshole. 181 00:14:51,976 --> 00:14:55,145 If you screw this up, I will hunt you. 182 00:14:58,524 --> 00:15:01,318 No one hurts Doc. (CLICKS) Got it. 183 00:15:14,373 --> 00:15:15,708 (SNARLS) 184 00:15:21,672 --> 00:15:26,343 Once we get down below street level, we're outside the safe zone. 185 00:15:26,468 --> 00:15:28,512 You gotta keep your head on a swivel 'cause down there, 186 00:15:28,637 --> 00:15:30,889 trust me, you can run into anything. 187 00:15:32,516 --> 00:15:34,393 (PANTS) Here, take this. 188 00:15:34,518 --> 00:15:37,313 Get them in the heart, get them on the ground, get their heads off. 189 00:15:37,438 --> 00:15:39,982 The only way you make sure they're not gonna heal up and circle back. 190 00:15:40,107 --> 00:15:42,026 Wait, wait, they heal up that fast? 191 00:15:42,151 --> 00:15:44,862 Kinda like you. You set? 192 00:15:44,987 --> 00:15:46,905 - Yeah. - Let's go! 193 00:15:52,828 --> 00:15:55,331 (WHISPERS) Welcome to the sub-basement. 194 00:15:55,456 --> 00:15:58,208 (VANESSA BREATHES HEAVILY) 195 00:15:59,168 --> 00:16:01,128 Are you sure you know where you're going? 196 00:16:02,588 --> 00:16:04,798 It's been a while. 197 00:16:04,923 --> 00:16:07,176 I'm more of a stay-home kinda guy. 198 00:16:09,053 --> 00:16:11,597 Is that your excuse for watching over me all those years? 199 00:16:13,432 --> 00:16:15,434 Most guys would have left. 200 00:16:17,144 --> 00:16:20,856 I'm a marine. It was my duty. 201 00:16:26,403 --> 00:16:28,197 You think that's lame? 202 00:16:31,075 --> 00:16:32,034 No. 203 00:16:35,412 --> 00:16:37,873 Somebody thought you were important. 204 00:16:38,999 --> 00:16:40,918 It sure looks that way now. 205 00:16:43,170 --> 00:16:45,089 I don't want anything to do with this. 206 00:16:46,173 --> 00:16:48,467 I'm pretty sure none of us do. 207 00:16:51,387 --> 00:16:53,263 What happened to you, anyway? 208 00:16:55,683 --> 00:16:57,601 The night you came in. 209 00:16:59,019 --> 00:17:01,897 Doc says you were all tore up, 210 00:17:02,022 --> 00:17:04,441 beaten up, pretty much totally bled out. 211 00:17:06,944 --> 00:17:08,612 I don't remember. 212 00:17:12,574 --> 00:17:14,201 Oh, yeah. 213 00:17:29,174 --> 00:17:30,843 (GROWLING) 214 00:17:33,846 --> 00:17:36,348 - (GROWLING) - Shh. 215 00:17:36,473 --> 00:17:37,725 (WHISPERS) Is that them? 216 00:17:37,850 --> 00:17:39,727 (GROWLING) 217 00:17:45,858 --> 00:17:47,526 (GROWLING GETS LOUDER) 218 00:17:47,651 --> 00:17:49,445 Follow me, follow me! Run! 219 00:17:50,738 --> 00:17:54,158 Run! Move! Move! 220 00:17:54,283 --> 00:17:56,285 (GROWLING) 221 00:17:59,371 --> 00:18:01,498 (GROWLING AND BANGING) 222 00:18:04,918 --> 00:18:07,296 - (VANESSA PANTS) - AXEL: So much for the tunnels. 223 00:18:07,421 --> 00:18:09,339 Stay close, watch the corners. 224 00:18:09,465 --> 00:18:12,092 Should be OK as long as we stay out of the shadows. 225 00:18:20,392 --> 00:18:22,561 So-called resistance. 226 00:18:22,686 --> 00:18:23,979 They're fighting back? 227 00:18:24,104 --> 00:18:27,065 (SIGHS) Hope does all kinds of bullshit to people's minds. 228 00:18:27,191 --> 00:18:28,400 Come on, let's go! 229 00:18:40,204 --> 00:18:42,581 (SCREAMS) 230 00:18:43,791 --> 00:18:47,336 - (SCREAMING CONTINUES) - Jesus Christ almighty! 231 00:18:49,046 --> 00:18:50,172 (GASPS) 232 00:18:50,297 --> 00:18:52,925 - (DOOR RATTLES) - (SCREAMS) 233 00:18:56,929 --> 00:18:57,971 (GROANS) 234 00:19:03,352 --> 00:19:04,645 Why me? 235 00:19:23,580 --> 00:19:24,790 (SIGHS) 236 00:19:26,542 --> 00:19:27,376 Hey. 237 00:19:28,961 --> 00:19:30,003 You OK? 238 00:19:30,128 --> 00:19:31,839 (GROWLS) 239 00:19:33,674 --> 00:19:34,883 Nightmare. 240 00:19:36,593 --> 00:19:38,679 I haven't dreamt in years. 241 00:19:42,182 --> 00:19:43,642 (ROARS) 242 00:19:45,936 --> 00:19:47,145 (DOOR RATTLES) 243 00:19:47,271 --> 00:19:48,397 Is it weird? 244 00:19:49,565 --> 00:19:52,818 You know, being normal again. 245 00:19:54,236 --> 00:19:56,196 (DOC ROARS) 246 00:19:59,825 --> 00:20:02,202 Shut up! Shut up! Shut up! Shut up! 247 00:20:02,327 --> 00:20:04,371 Shut up now! Do you hear me? 248 00:20:04,496 --> 00:20:06,707 - Shut up! - (ROARS) 249 00:20:12,462 --> 00:20:13,755 (SNARLS) 250 00:20:19,386 --> 00:20:21,722 I say we kill them both before the boy scout gets back. 251 00:20:21,847 --> 00:20:23,807 Let's do this. 252 00:20:24,641 --> 00:20:26,268 Touch them and you'll end up down the chute 253 00:20:26,393 --> 00:20:28,812 like the rest of the people the marines killed. 254 00:20:35,652 --> 00:20:38,363 Is that a threat? Are you threatening me? 255 00:20:39,239 --> 00:20:42,910 No, just pointing out the obvious. 256 00:20:46,455 --> 00:20:47,789 What was that? 257 00:20:49,124 --> 00:20:50,626 What did he say? 258 00:21:06,183 --> 00:21:07,768 (SOUND OF RUNNING WATER) 259 00:21:14,900 --> 00:21:17,945 The first year and a half, I ran everything off that generator. 260 00:21:18,070 --> 00:21:22,616 Scavenged every spare part for ten square blocks, nearly died every time. 261 00:21:22,741 --> 00:21:25,202 Turned me right off the combustion engine. 262 00:21:39,549 --> 00:21:41,718 AXEL: Feeders fed off the passengers. 263 00:21:41,843 --> 00:21:43,971 Rats fed off whatever was left. 264 00:21:44,096 --> 00:21:46,598 Ferals fed off the rats. 265 00:21:46,723 --> 00:21:47,849 Ferals? 266 00:21:47,975 --> 00:21:49,643 It's crazy. They'll suck on anything. 267 00:21:49,768 --> 00:21:51,937 Not much human left in them. 268 00:21:56,066 --> 00:21:59,987 The bad news is, engine's down there. 269 00:22:01,196 --> 00:22:03,448 They can't be down there, right? Under water? 270 00:22:03,573 --> 00:22:06,576 Well, I've seen different kinds. 271 00:22:06,702 --> 00:22:13,125 Not proper ferals or feeders but... other things. 272 00:22:15,335 --> 00:22:17,421 We better move. 273 00:22:17,546 --> 00:22:19,297 Here, take this. 274 00:22:19,423 --> 00:22:20,924 If I tug on it, you take off. 275 00:22:21,049 --> 00:22:23,844 I don't want you messing with whatever's got a hold on me down there, OK? 276 00:22:30,183 --> 00:22:31,601 And here. 277 00:22:33,186 --> 00:22:35,605 Safety's off, watch your toes. 278 00:22:39,568 --> 00:22:41,319 Whew! (BREATHES HEAVILY) 279 00:22:43,071 --> 00:22:45,365 Back in 90 seconds. 280 00:22:51,997 --> 00:22:54,458 (BREATHES HEAVILY) 281 00:22:58,754 --> 00:23:00,964 (SEAGULL CRIES) 282 00:23:14,895 --> 00:23:16,688 (AXEL SHOUTS) 283 00:23:25,113 --> 00:23:26,573 Oh, shit. 284 00:23:27,491 --> 00:23:29,076 Axel! 285 00:23:32,954 --> 00:23:34,873 (BUBBLING SOUND) 286 00:23:34,998 --> 00:23:36,333 Axel! 287 00:23:40,212 --> 00:23:41,338 Come on. 288 00:23:42,631 --> 00:23:44,800 (ROARS) 289 00:23:44,925 --> 00:23:46,510 - Shit! - (GUNFIRE) 290 00:23:49,554 --> 00:23:50,680 (ROARS) 291 00:23:51,723 --> 00:23:53,141 Come on! 292 00:23:57,020 --> 00:23:58,980 (GROANS) 293 00:23:59,106 --> 00:24:00,232 (GROWLS) 294 00:24:01,441 --> 00:24:02,943 (GUNFIRE) 295 00:24:10,158 --> 00:24:12,202 (GROANS) Come on! 296 00:24:12,327 --> 00:24:14,996 - (SNARLS) - (GROANS) 297 00:24:19,626 --> 00:24:21,461 (GROANS) 298 00:24:21,586 --> 00:24:22,963 Had to fight the engine and you. 299 00:24:23,088 --> 00:24:25,298 - They're here! - (GROWLING) 300 00:24:26,508 --> 00:24:29,010 Don't hesitate, just kill! 301 00:24:29,136 --> 00:24:31,429 (GRUNTING) 302 00:24:33,557 --> 00:24:35,976 - (BITING SOUND) - (SCREAMS) 303 00:24:36,101 --> 00:24:37,561 (ROARS) 304 00:24:37,686 --> 00:24:39,646 - (STABBING SOUNDS) - (YELLS) 305 00:24:39,771 --> 00:24:42,482 (ROARS) 306 00:24:49,281 --> 00:24:50,782 (VOMITS) 307 00:24:50,907 --> 00:24:53,118 (ROARS) 308 00:24:55,162 --> 00:24:57,164 (VANESSA GASPS) 309 00:24:59,916 --> 00:25:01,501 Is it dead? Is it dead? 310 00:25:01,626 --> 00:25:03,962 - Yeah, you killed it! - Me? 311 00:25:06,506 --> 00:25:09,134 You're the one that should be dead. Are you sure you're alright? 312 00:25:10,135 --> 00:25:12,137 That really used to be a normal person? 313 00:25:13,513 --> 00:25:15,640 Listen, we gotta get outta here. Let's go. Come on. 314 00:25:29,404 --> 00:25:32,449 You are not seriously thinking of ditching on me. 315 00:25:32,574 --> 00:25:35,577 Listen, you got some skills, I'll give you that, but look at you. 316 00:25:35,702 --> 00:25:37,287 You're spent. 317 00:25:37,412 --> 00:25:38,622 I can hold my own. 318 00:25:38,747 --> 00:25:40,624 Yeah, against one or two. 319 00:25:40,749 --> 00:25:42,292 What if it's five or ten? 320 00:25:42,417 --> 00:25:44,127 I have to find Dylan. 321 00:25:44,252 --> 00:25:46,213 You're not gonna do her any good if you're dead. 322 00:25:49,758 --> 00:25:51,092 What'll you do, huh? 323 00:25:51,218 --> 00:25:53,386 If those things are already in, back at the hospital? 324 00:25:54,596 --> 00:25:56,223 You gonna hand me over? 325 00:25:57,724 --> 00:25:58,558 No. 326 00:25:59,768 --> 00:26:01,394 Half the people back there want to. 327 00:26:01,519 --> 00:26:04,564 They can all kiss my ass. Listen to me. 328 00:26:04,689 --> 00:26:07,734 No matter what happens, I stick with you. 329 00:26:09,736 --> 00:26:11,154 You got me? 330 00:26:12,864 --> 00:26:14,991 OK, come on, come on, come on, we gotta go. 331 00:26:19,913 --> 00:26:21,414 Thank you. 332 00:26:24,209 --> 00:26:25,377 JOHN: Soup's up. 333 00:26:31,800 --> 00:26:33,885 (LIGHTS CLICK) 334 00:26:36,721 --> 00:26:39,683 JOHN: That's it. We're all gonna die. 335 00:26:40,558 --> 00:26:42,686 (GROWLING) 336 00:26:45,146 --> 00:26:47,857 (GROWLING AND BANGING) 337 00:26:49,109 --> 00:26:50,694 (BANGING OUTSIDE) 338 00:26:50,819 --> 00:26:52,112 Grab your shit. 339 00:26:52,237 --> 00:26:54,572 Grab your shit! Let's go. 340 00:26:54,698 --> 00:26:56,157 Now. Go, go, go, go. 341 00:26:56,283 --> 00:26:57,742 Go! Go! 342 00:27:27,272 --> 00:27:28,565 They're coming. 343 00:27:28,690 --> 00:27:30,525 (GROWLING AND BANGING) 344 00:27:46,082 --> 00:27:47,709 Whoa, whoa, whoa, whoa. 345 00:27:50,462 --> 00:27:51,796 They'll kill them all. 346 00:27:51,921 --> 00:27:54,341 Yeah, yeah. Hold back a sec. Hold back a sec. 347 00:27:56,301 --> 00:27:58,636 (BANGING AND GROWLING) 348 00:28:00,055 --> 00:28:02,974 - Nikolai. - (GROWLS) 349 00:28:03,099 --> 00:28:04,976 - Recognize me? - (GROWLS) 350 00:28:05,101 --> 00:28:06,644 What the hell is he doing? 351 00:28:07,645 --> 00:28:09,356 (GROWLING) 352 00:28:11,524 --> 00:28:12,817 (ALL GROWL) 353 00:28:14,277 --> 00:28:15,653 I bleed. 354 00:28:15,779 --> 00:28:17,072 (ALL GROWL) 355 00:28:19,574 --> 00:28:20,950 I'm human. 356 00:28:23,578 --> 00:28:25,914 The dead woman turned me. She turned me back. 357 00:28:26,039 --> 00:28:27,624 (ALL GROWL) 358 00:28:37,801 --> 00:28:40,929 Touch me. Come on. 359 00:28:43,056 --> 00:28:44,724 Come on. Take a bite. 360 00:28:45,892 --> 00:28:47,560 You wanna feel again? 361 00:28:48,853 --> 00:28:53,316 To suffer for the blood you drank? Then come inside. 362 00:28:53,441 --> 00:28:55,235 (GROWLING) 363 00:28:55,360 --> 00:28:56,986 The dead woman will turn you. 364 00:28:57,112 --> 00:28:58,738 (GROWLS) 365 00:28:58,863 --> 00:29:00,824 She'll turn you all. 366 00:29:00,949 --> 00:29:02,784 (GROWLS) 367 00:29:05,161 --> 00:29:06,621 (GROANS) 368 00:29:18,299 --> 00:29:19,717 (GROWLS) 369 00:29:32,480 --> 00:29:34,607 OK, let's go. 370 00:30:46,638 --> 00:30:48,723 Dylan's dead, isn't she? 371 00:30:55,396 --> 00:30:57,315 After what I saw today... 372 00:31:00,276 --> 00:31:02,111 She must be. 373 00:31:03,613 --> 00:31:05,406 It's just the world now. 374 00:31:10,787 --> 00:31:13,206 Those blood-suckers aren't gonna stay scared off for long. 375 00:31:13,331 --> 00:31:14,666 I gotta get that generator back up. 376 00:31:16,376 --> 00:31:17,585 Hey. 377 00:31:18,545 --> 00:31:20,255 She might have made it. 378 00:31:20,380 --> 00:31:22,215 I mean, I did, right? 379 00:31:27,303 --> 00:31:28,846 (DOC HISSES) 380 00:31:29,931 --> 00:31:31,683 (DOC GROWLS) 381 00:31:44,529 --> 00:31:46,573 What am I? Do you know? 382 00:31:52,996 --> 00:31:54,747 What did you say to her? 383 00:31:56,708 --> 00:31:58,751 You're one of them, aren't you? 384 00:32:04,799 --> 00:32:06,384 (GROWLS) 385 00:32:08,136 --> 00:32:09,887 (LAUGHS) 386 00:32:11,306 --> 00:32:12,599 (GROANS) 387 00:32:29,991 --> 00:32:33,703 Why'd you risk your life like that out there? For them? 388 00:32:36,080 --> 00:32:38,458 Because most of them want both of us dead. 389 00:32:41,127 --> 00:32:42,837 Do you just wanna die? 390 00:32:44,213 --> 00:32:46,549 Or were you trying to make some big statement 391 00:32:46,674 --> 00:32:50,762 about how I'm the answer to everything just to rile them up? 392 00:32:55,016 --> 00:32:57,810 Because I don't wanna be anyone's answer to anything. 393 00:32:57,935 --> 00:33:00,521 I got my own shit to take care of, 394 00:33:00,647 --> 00:33:02,940 and I don't need you pushing me at these people 395 00:33:03,066 --> 00:33:06,152 as some savior or destroyer or whatever. 396 00:33:08,029 --> 00:33:10,990 I ripped the throat out of my little girl as soon as I turned. 397 00:33:11,115 --> 00:33:12,700 She was five. 398 00:33:13,993 --> 00:33:16,537 And my wife tried to save the baby, 399 00:33:16,663 --> 00:33:19,123 but I reached in and I pulled his heart right out of his chest, 400 00:33:19,248 --> 00:33:20,833 right in her arms. 401 00:33:22,126 --> 00:33:24,128 But I didn't kill her. 402 00:33:26,297 --> 00:33:29,050 I left her there with them. 403 00:33:29,175 --> 00:33:31,552 Pieces of her children all around her. 404 00:33:35,932 --> 00:33:37,475 You're right. 405 00:33:39,143 --> 00:33:40,395 You deserve to die. 406 00:33:40,520 --> 00:33:42,146 And I will. 407 00:33:42,271 --> 00:33:44,565 But on my terms. For them. 408 00:33:50,029 --> 00:33:52,949 If I found my wife and she was one of them, could you turn her back? 409 00:33:59,455 --> 00:34:01,165 How do I know? 410 00:34:04,001 --> 00:34:08,005 You sure she'd even want to? For a world like this? 411 00:34:08,131 --> 00:34:10,174 Because you don't feel when you're one of them. 412 00:34:11,551 --> 00:34:15,054 No guilt for anything. You live in darkness. 413 00:34:16,514 --> 00:34:18,766 Pain is better. Misery is better. 414 00:34:22,395 --> 00:34:24,439 She'd want to turn back. 415 00:34:24,564 --> 00:34:27,316 (LIGHTS WHIRRING) 416 00:34:38,911 --> 00:34:40,496 (PANTS) 417 00:34:42,623 --> 00:34:44,625 We ran into a little bit of trouble. 418 00:34:46,502 --> 00:34:48,254 But the UV light's back up. 419 00:34:50,506 --> 00:34:54,761 Hey, uh... can I talk to you for a sec? 420 00:34:54,886 --> 00:34:57,555 I've got a favor to ask ya. A big one. 421 00:34:58,806 --> 00:35:00,057 It's about Doc. 422 00:35:01,934 --> 00:35:03,394 You don't even know if it'll work. 423 00:35:03,519 --> 00:35:05,646 It's her only shot. 424 00:35:05,772 --> 00:35:07,231 She could die. 425 00:35:07,356 --> 00:35:08,816 You saw what happened to that feral. 426 00:35:08,941 --> 00:35:11,652 Yeah, and I saw what happened to Flesh. 427 00:35:11,778 --> 00:35:16,282 Look, she's probably gonna die anyway, the way things are going. 428 00:35:16,407 --> 00:35:20,369 I have kept her safe this long but... 429 00:35:21,329 --> 00:35:23,539 eventually I am gonna have to kill her. 430 00:35:28,085 --> 00:35:29,253 Please. 431 00:35:40,139 --> 00:35:41,557 Open the cage. 432 00:35:55,613 --> 00:35:57,698 (GROWLING AND SNARLING) 433 00:36:08,167 --> 00:36:10,670 (GROWLS) 434 00:36:16,467 --> 00:36:17,718 (GROWLS) 435 00:36:24,183 --> 00:36:25,601 AXEL: Come on, Doc. 436 00:36:30,398 --> 00:36:31,566 (RATTLES METAL) 437 00:36:31,691 --> 00:36:33,025 AXEL: Come on! Come on, bite her. 438 00:36:33,150 --> 00:36:35,570 Just bite her and get it over with, one way or the other. 439 00:36:35,695 --> 00:36:36,904 (GROWLING) 440 00:36:41,868 --> 00:36:43,661 (PANTS) 441 00:36:43,786 --> 00:36:45,121 (SCREAMS) 442 00:36:46,539 --> 00:36:48,165 - Bite me! - JOHN: What the hell is this? 443 00:36:48,291 --> 00:36:51,294 - Stay back! - Come on, it's right there! 444 00:36:52,712 --> 00:36:54,297 (GROANS) 445 00:36:54,422 --> 00:36:56,173 (PUNCHING SOUND) 446 00:36:56,299 --> 00:36:57,884 (GRUNTS) 447 00:37:01,053 --> 00:37:02,763 - (BITING SOUND) - (SCREAMS) 448 00:37:05,391 --> 00:37:06,976 (GASPS) 449 00:37:11,939 --> 00:37:13,399 (GROWLS QUIETLY) 450 00:37:15,359 --> 00:37:17,028 (GASPS) 451 00:37:24,076 --> 00:37:25,620 Doc? 452 00:37:30,875 --> 00:37:32,001 Doc? 453 00:37:33,461 --> 00:37:35,463 (DOC WHIMPERS) 454 00:37:38,841 --> 00:37:39,967 (THUD) 455 00:38:06,077 --> 00:38:08,245 Hey, hey, hey. 456 00:38:08,371 --> 00:38:09,580 Hey. 457 00:38:09,705 --> 00:38:11,123 Hey, Doc. 458 00:38:12,458 --> 00:38:13,542 Doc? 459 00:38:19,256 --> 00:38:22,093 Come on, come on, come on, come on. 460 00:38:22,218 --> 00:38:24,804 AXEL: Come on, baby. Come on. 461 00:38:24,929 --> 00:38:26,222 Come on, Doc. Talk to me. 462 00:38:30,685 --> 00:38:32,937 (SOBS) 463 00:38:33,187 --> 00:38:35,523 (SCREAMING AND GROWLING) 464 00:38:44,323 --> 00:38:45,700 (SLURPS) 465 00:38:48,077 --> 00:38:50,079 (MOANS) 466 00:38:55,209 --> 00:38:57,670 (GROANS) 467 00:39:04,468 --> 00:39:06,345 (SLURPS) 468 00:39:09,849 --> 00:39:13,019 (SCREAMING AND GROWLING) 469 00:39:23,946 --> 00:39:25,281 NIKOLAI: Julius... 470 00:39:30,828 --> 00:39:34,582 Flesh is... human. 471 00:39:37,251 --> 00:39:39,628 Says she turned him. 472 00:39:41,338 --> 00:39:42,965 Says she'll turn us all. 473 00:39:50,097 --> 00:39:54,393 Send word to Dmitri now. He needs to hear this. 474 00:39:57,146 --> 00:39:58,731 (YELLS) 475 00:40:02,109 --> 00:40:03,903 (SCREAMING AND GROWLING) 476 00:40:17,124 --> 00:40:19,710 AXEL: Come on, Doc. Don't leave me. 477 00:40:19,835 --> 00:40:21,420 Come on. 478 00:40:23,255 --> 00:40:27,718 Come on, damn it. Come on, Doc. Don't go. Come on. 479 00:40:27,843 --> 00:40:30,971 - Throw her down the chute. - Shut the frick up! 480 00:40:36,060 --> 00:40:37,853 Did she try to turn her? 481 00:40:38,938 --> 00:40:40,481 - Yeah. - Is she dead? 482 00:40:40,606 --> 00:40:42,191 I don't know, man. 483 00:40:48,322 --> 00:40:50,407 Lasted a long time though, didn't we? 484 00:40:54,912 --> 00:40:56,372 You saved my life, Doc. 485 00:40:59,834 --> 00:41:01,585 Should have let me save you. 486 00:41:03,754 --> 00:41:05,131 You know? 487 00:41:07,675 --> 00:41:09,051 You should have let me save you. 488 00:41:13,806 --> 00:41:15,599 (COUGHS) 489 00:41:16,600 --> 00:41:18,227 Whoa, whoa, whoa. Hey. 490 00:41:18,352 --> 00:41:20,187 - Hey. Hey. - (COUGHS) 491 00:41:20,312 --> 00:41:22,106 Hey. You OK? 492 00:41:22,231 --> 00:41:23,524 (COUGHS) 493 00:41:24,942 --> 00:41:27,153 (SIGHS) 494 00:41:29,321 --> 00:41:31,115 Come on, let's get you up. Let's get you up. 495 00:41:36,871 --> 00:41:39,415 (GASPS) 496 00:41:46,046 --> 00:41:47,673 (GASPS) 497 00:42:30,090 --> 00:42:31,467 (SIGHS) 498 00:42:35,012 --> 00:42:37,014 Subtitles: BTI Studios 499 00:42:37,139 --> 00:42:37,973 English SDH 32681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.