All language subtitles for Happy.Together.S01E04.About Your Parents.SVA.HI.C

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,688 --> 00:00:03,132 Hey, Jake, I'm back from the framers. 2 00:00:03,157 --> 00:00:05,879 I can't wait to get this thing hung up on the wall. 3 00:00:05,904 --> 00:00:08,641 Well, you won't have to wait long, little lady. 4 00:00:09,535 --> 00:00:13,946 There's a new sheriff in town, and that frame is about to hang. 5 00:00:15,422 --> 00:00:18,088 - Mm. Ah, ah, ah. - (WHIRRING) 6 00:00:18,113 --> 00:00:19,710 (EXHALES SHARPLY) 7 00:00:20,305 --> 00:00:22,210 (SOUTHERN ACCENT): Are you sure that you're the sheriff? 8 00:00:22,235 --> 00:00:24,202 Can I see your badge? 9 00:00:24,730 --> 00:00:26,571 Well, you're gonna have to wait about five minutes. 10 00:00:26,596 --> 00:00:28,069 I was just upstairs polishing it. 11 00:00:28,094 --> 00:00:31,490 Okay, guys, hi. Hi, guys. Um... 12 00:00:31,828 --> 00:00:33,915 Before you get too deep into your cowboy role-play, 13 00:00:33,940 --> 00:00:35,186 I just wanted to let you know I'm in the room. 14 00:00:35,211 --> 00:00:36,178 JAKE: Oh, no, it's... 15 00:00:36,203 --> 00:00:37,413 You can stay, Cooper. 16 00:00:38,063 --> 00:00:40,643 Well, I guess I do live here rent-free. 17 00:00:41,269 --> 00:00:43,248 Give me one second, I'll go upstairs, get my cowboy hat. 18 00:00:43,273 --> 00:00:45,773 - No, no, no, no. No. - What? What? No. No. No. 19 00:00:45,797 --> 00:00:47,710 Ha-ha. He means we're actually hanging a photo. See? 20 00:00:47,735 --> 00:00:48,739 What? Oh. 21 00:00:48,764 --> 00:00:49,729 It's from our wedding. 22 00:00:49,754 --> 00:00:50,866 - Aw. - Yeah. 23 00:00:50,891 --> 00:00:52,397 You were so emotional. 24 00:00:52,422 --> 00:00:54,160 And, Claire, you look gorgeous. 25 00:00:55,780 --> 00:00:57,585 Step aside, Jake. 26 00:00:57,610 --> 00:00:59,806 Your mother-in-law is here to teach you how to screw. 27 00:01:00,946 --> 00:01:03,378 Say something, Gerald. I made it weird. 28 00:01:03,403 --> 00:01:04,348 GERALD: Uh... 29 00:01:04,373 --> 00:01:08,065 Make way. Daddy's big drill is coming through. 30 00:01:10,710 --> 00:01:12,437 I made it worse. 31 00:01:14,343 --> 00:01:15,476 Uh, Claire, what are your parents 32 00:01:15,501 --> 00:01:17,115 doing in our house again? 33 00:01:17,369 --> 00:01:19,826 Oh. I-I just mentioned to them that we were hanging a picture, 34 00:01:19,851 --> 00:01:21,200 and they came over to help. 35 00:01:21,225 --> 00:01:23,732 But I spent my whole morning learning how to do this. 36 00:01:23,757 --> 00:01:26,610 I started off googling "well hung pictures," and... 37 00:01:27,908 --> 00:01:29,832 let's just say my confidence could use a boost. 38 00:01:30,626 --> 00:01:32,841 It's all good, Jake. We got it. 39 00:01:32,866 --> 00:01:34,734 Already got my stud finder out. 40 00:01:34,759 --> 00:01:36,429 Beep. Beep, beep, beep. Uh-oh. 41 00:01:36,454 --> 00:01:37,983 It looks like he found one. 42 00:01:38,008 --> 00:01:39,610 Beep, beep, beep, beep, beep, beep. 43 00:01:39,635 --> 00:01:41,435 Beep, beep, beep... wow! 44 00:01:41,460 --> 00:01:43,294 (LAUGHS) 45 00:01:43,319 --> 00:01:44,251 Ha, ha. 46 00:01:44,276 --> 00:01:46,192 Picture hung. (WHOOPS) 47 00:01:46,217 --> 00:01:47,920 Construction work is hard. Feels like we earned ourselves 48 00:01:47,945 --> 00:01:49,153 a couple cold ones. 49 00:01:49,178 --> 00:01:51,412 Already got 'em chilling in my purse, baby. 50 00:01:51,437 --> 00:01:53,695 - (LAUGHS): Yeah. - (LAUGHS) 51 00:01:53,720 --> 00:01:55,272 - Bye. - Bye. Thank you. 52 00:01:55,297 --> 00:01:56,913 - Bye. - Mm. 53 00:01:56,938 --> 00:01:57,717 Bye. 54 00:01:57,742 --> 00:01:59,653 Man, I love living with you guys. 55 00:01:59,678 --> 00:02:01,368 It's so nice to be with a family of young adults 56 00:02:01,393 --> 00:02:03,226 who aren't too proud to let the older generation 57 00:02:03,251 --> 00:02:05,279 do everything for 'em. 58 00:02:08,899 --> 00:02:10,184 Claire, did you hear that? 59 00:02:10,378 --> 00:02:12,512 Yeah. He called us young. 60 00:02:13,553 --> 00:02:16,952 No, I'm talking about your parents doing everything for us. 61 00:02:16,977 --> 00:02:19,364 Cooper's right. I mean, look at our wedding photo. 62 00:02:19,389 --> 00:02:22,397 They chose the venue, the flowers, your mom deejayed. 63 00:02:23,792 --> 00:02:26,005 The only thing I got to choose was you. 64 00:02:26,592 --> 00:02:28,405 - Aw. - Mm-mm, Claire, 65 00:02:28,430 --> 00:02:31,011 don't get lost in my buttery sweetness. I'm upset. 66 00:02:32,097 --> 00:02:33,597 Come on, you know how my parents are. 67 00:02:33,622 --> 00:02:36,318 They love to do stuff for me 'cause I'm their pride and joy. 68 00:02:36,755 --> 00:02:38,984 Also, they're afraid that I'm gonna put them in a home. 69 00:02:43,205 --> 00:02:44,604 Well, now that they're retired, it's like 70 00:02:44,629 --> 00:02:46,418 they took all their energy from being doctors 71 00:02:46,443 --> 00:02:48,576 and focused it entirely on us. 72 00:02:48,655 --> 00:02:50,321 Well, us and drinking. 73 00:02:51,369 --> 00:02:54,398 Well, us and drinking and denying climate change. 74 00:02:56,632 --> 00:02:59,878 ♪ Imagine me and you, I do ♪ 75 00:02:59,903 --> 00:03:02,668 ♪ I think about you day and night ♪ 76 00:03:02,693 --> 00:03:04,518 ♪ It's only right ♪ 77 00:03:04,543 --> 00:03:06,749 ♪ So happy together. ♪ 78 00:03:06,998 --> 00:03:09,517 (VOCALIZING) 79 00:03:09,644 --> 00:03:15,874 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 80 00:03:16,786 --> 00:03:18,423 (COUGHING) 81 00:03:18,448 --> 00:03:19,709 (SNIFFLES) 82 00:03:20,124 --> 00:03:21,513 Hey. 83 00:03:22,457 --> 00:03:24,224 As soon as I got your text about being sick, 84 00:03:24,249 --> 00:03:27,147 I went straight to CVS to pick up a little Claire-package. 85 00:03:28,536 --> 00:03:31,801 Uh, we've got DayQuil, uh, VapoRub, 86 00:03:31,826 --> 00:03:33,825 and both Imodium and Ex-Lax, 87 00:03:33,850 --> 00:03:35,713 depending on the direction of traffic. 88 00:03:36,521 --> 00:03:38,955 Thanks. Uh, but what about work? 89 00:03:38,980 --> 00:03:40,877 Ah, they're having a diversity seminar, and I want them all 90 00:03:40,902 --> 00:03:42,503 to sweat when they see I'm not there. 91 00:03:45,127 --> 00:03:46,801 I'm just so happy you called me first, 92 00:03:46,826 --> 00:03:49,277 - and not your parents... - That'll be all, Nurse Davis. 93 00:03:50,046 --> 00:03:51,746 Mom and Dad are scrubbing in. 94 00:03:53,333 --> 00:03:55,168 What are they doing here? 95 00:03:55,193 --> 00:03:56,583 I swear, I didn't call them. 96 00:03:56,608 --> 00:04:00,365 They came by to fix the garden hose so they could wash my car, 97 00:04:00,390 --> 00:04:01,731 and then, I don't know, 98 00:04:01,756 --> 00:04:03,874 they just, they just heard me sneezing. 99 00:04:05,606 --> 00:04:07,563 This is exactly what I'm talking about. 100 00:04:07,588 --> 00:04:09,616 No, this is different, because I am sick, 101 00:04:09,641 --> 00:04:10,981 and they're doctors. 102 00:04:11,495 --> 00:04:14,894 And plus, I don't like you seeing me when I'm all gross. 103 00:04:16,658 --> 00:04:19,212 Claire-bear, two months into dating, you got so wasted 104 00:04:19,237 --> 00:04:22,073 at a frat party, you threw up a whole hot dog. 105 00:04:24,054 --> 00:04:25,798 Sure, I had questions, 106 00:04:27,192 --> 00:04:29,583 but I still thought you were the hottest girl in the world. 107 00:04:29,805 --> 00:04:32,634 Man, if I had kept it down, I would've won that contest. 108 00:04:37,181 --> 00:04:40,709 My point is, eventually, we're gonna have kids, right? 109 00:04:40,734 --> 00:04:43,172 And when we do, I want to be the one you rely on. 110 00:04:43,655 --> 00:04:45,588 Please let me prove I can take care of you. 111 00:04:45,613 --> 00:04:48,191 Aw. Well, that's really sweet. (CHUCKLES) 112 00:04:48,545 --> 00:04:52,392 Okay. Uh, hey, uh, Mom, Dad? You guys can go. 113 00:04:52,417 --> 00:04:53,930 Uh, Jake's gonna take care of me. 114 00:04:53,955 --> 00:04:56,571 (BOTH LAUGHING) 115 00:05:05,968 --> 00:05:08,179 Oh, my gosh. She's serious. 116 00:05:09,404 --> 00:05:11,705 Jake, I-I don't want to question your manhood 117 00:05:11,730 --> 00:05:13,726 - in front of your wife, so... - Thank you. 118 00:05:13,751 --> 00:05:15,331 Can we do this in the kitchen instead? 119 00:05:17,387 --> 00:05:18,999 (SIGHS) 120 00:05:19,138 --> 00:05:20,765 All right, look, I know you guys are nervous, 121 00:05:20,790 --> 00:05:23,303 but I've taken care of Claire when she's sick. All right? 122 00:05:23,328 --> 00:05:25,273 Okay. Just so you know, when Claire is sick, 123 00:05:25,298 --> 00:05:26,755 she needs a ton of blankets... 124 00:05:26,780 --> 00:05:27,835 - Blankets. Yeah, yeah. - On... okay. Oh. 125 00:05:27,860 --> 00:05:28,833 I got her covered. 126 00:05:28,858 --> 00:05:29,779 - Oh, okay. - Yeah. 127 00:05:29,804 --> 00:05:31,184 Well, she also needs a steady rotation of her 128 00:05:31,209 --> 00:05:33,469 - favorite movies. Mm-hmm. - Favorite movies. Yes, I got it. 129 00:05:33,494 --> 00:05:35,670 Now, do you guys have any actual medical advice? 130 00:05:36,590 --> 00:05:39,463 Hold it. What about my famous Kung Pao lettuce wraps? 131 00:05:39,488 --> 00:05:40,920 You don't know about those, do you? Yeah. 132 00:05:40,945 --> 00:05:42,791 Little Eastern medicine secret I picked up 133 00:05:42,816 --> 00:05:44,288 while I was living in Beijing. 134 00:05:44,313 --> 00:05:45,838 Yeah, as a wise village elder 135 00:05:45,863 --> 00:05:47,974 once said to me... (CLEARS THROAT) 136 00:05:49,077 --> 00:05:51,472 Ni hao. 137 00:05:56,840 --> 00:05:59,562 Well, as a wise village elder once said to me... 138 00:05:59,587 --> 00:06:01,057 (CLEARS THROAT) 139 00:06:01,830 --> 00:06:03,852 get the hell out of my house. 140 00:06:11,406 --> 00:06:13,156 All right, my little petri dish. 141 00:06:14,764 --> 00:06:17,280 I got a hot towel to help open up your sinuses. 142 00:06:17,305 --> 00:06:19,970 Here you go, my little baby boo... ew! 143 00:06:21,570 --> 00:06:22,954 Oh, man. 144 00:06:22,979 --> 00:06:24,622 Ugh. 145 00:06:25,377 --> 00:06:27,220 Why are you just staring at the ceiling? 146 00:06:27,245 --> 00:06:29,506 'Cause you look like E.T. when he started getting ashy. 147 00:06:33,904 --> 00:06:36,972 But I love you, and I'm gonna help you get through this. 148 00:06:36,997 --> 00:06:40,465 So here's a towel for your face. Wear it as long as you'd like. 149 00:06:44,498 --> 00:06:46,513 Ooh. Thanks, baby. 150 00:06:46,538 --> 00:06:47,890 You're welcome. 151 00:06:47,915 --> 00:06:49,900 - (SNEEZES) - Aw... 152 00:06:49,925 --> 00:06:51,782 That was kind of cute. 153 00:06:51,807 --> 00:06:53,006 A little dab for you. (CHUCKLES) 154 00:06:53,031 --> 00:06:54,858 - (SNEEZES) - (SHOUTS) 155 00:06:55,419 --> 00:06:57,132 Come on! 156 00:06:58,010 --> 00:06:59,409 Ugh. 157 00:07:00,405 --> 00:07:01,975 Oh, my God, Jake. 158 00:07:02,000 --> 00:07:04,069 These lettuce wraps are incredible. 159 00:07:04,405 --> 00:07:06,655 - I might write a song about them. - Really? 160 00:07:06,873 --> 00:07:09,163 Nah. I mostly write songs about butts. 161 00:07:10,698 --> 00:07:12,334 Claire, can I make you a plate? 162 00:07:12,359 --> 00:07:13,249 Oh, not right now. 163 00:07:13,274 --> 00:07:15,262 This cough medicine's giving me a nice buzz, 164 00:07:15,287 --> 00:07:17,021 and I don't want to mess that up. 165 00:07:17,240 --> 00:07:19,304 Well, how about another movie? 166 00:07:19,901 --> 00:07:21,041 Hey, uh, whoa, whoa, whoa. 167 00:07:21,066 --> 00:07:22,416 What are you guys doing here? 168 00:07:22,441 --> 00:07:24,305 I said I have everything under control. 169 00:07:24,330 --> 00:07:26,521 You have snot in your eyebrow. 170 00:07:29,954 --> 00:07:32,658 We respected your wishes as long as we could, 171 00:07:32,683 --> 00:07:34,950 but now we are here to relieve you of your duties. 172 00:07:34,975 --> 00:07:36,358 That's right. We appreciate all your efforts 173 00:07:36,383 --> 00:07:37,874 and so on and so forth, 174 00:07:37,899 --> 00:07:40,472 - blah, blah, blah. - Okay. Dad, stop. 175 00:07:40,497 --> 00:07:42,233 No, Jake is doing a great job. 176 00:07:42,258 --> 00:07:44,691 I see all the blankets and the movies. 177 00:07:44,716 --> 00:07:46,198 What about the lettuce wraps? 178 00:07:46,223 --> 00:07:48,028 They're amazing. Try them. 179 00:07:50,707 --> 00:07:51,923 JAKE: Mm-hmm. 180 00:07:51,948 --> 00:07:53,462 - Yeah. - Mmm. Wow. 181 00:07:53,826 --> 00:07:55,248 Kid's got moves. 182 00:07:55,764 --> 00:07:57,762 - These are actually good. - Mm-hmm. 183 00:07:57,787 --> 00:08:01,275 As a wise Jake once said, you're damn right they're good. 184 00:08:03,998 --> 00:08:07,382 Honey, I-I can't believe I'm saying this, 185 00:08:07,407 --> 00:08:09,815 but I think Jake has everything under control. 186 00:08:09,985 --> 00:08:13,673 I know. Gerald, I don't, I don't think they need us anymore. 187 00:08:13,698 --> 00:08:14,702 JAKE: Eh, well, guys, 188 00:08:14,727 --> 00:08:16,082 I know it's hard to let go of your baby, but... 189 00:08:16,107 --> 00:08:18,952 - We're free! - (BOTH LAUGH) 190 00:08:19,693 --> 00:08:20,828 Wait, what? 191 00:08:20,853 --> 00:08:22,624 Ugh, we have been living our lives 192 00:08:22,649 --> 00:08:25,565 at half buzz just in case, but Gerald... 193 00:08:26,940 --> 00:08:28,895 now that we're off the hook, we can finally go crazy, 194 00:08:28,920 --> 00:08:30,905 like, North Florida crazy. 195 00:08:30,930 --> 00:08:32,830 (LAUGHS) 196 00:08:34,441 --> 00:08:36,628 Come on, baby, let's go. 197 00:08:37,485 --> 00:08:39,808 Hey, dude. Take this. 198 00:08:43,585 --> 00:08:45,482 Now that we've got them out of our hair, 199 00:08:45,507 --> 00:08:49,452 it's just me and my beautiful... Why do you look like that? 200 00:08:50,777 --> 00:08:52,897 Goodness. 201 00:08:55,977 --> 00:08:58,869 Hey, guys. Man, I don't feel good. 202 00:08:59,203 --> 00:09:01,573 Oh, no, I hope you didn't catch what I have. 203 00:09:01,598 --> 00:09:03,031 No. I think it's food poisoning. 204 00:09:03,056 --> 00:09:05,357 Oh. That's what those noises were? 205 00:09:05,382 --> 00:09:07,770 I thought you were slowly deflating a balloon. 206 00:09:13,120 --> 00:09:15,009 Man, I'm sorry, Cooper. 207 00:09:15,034 --> 00:09:17,229 Wait, aren't you performing at the VMAs tonight? 208 00:09:17,254 --> 00:09:19,724 Yeah. Yeah, I'll just, uh, I'll just have to power through. 209 00:09:19,749 --> 00:09:21,615 Uh, are you sure that's a good idea? 210 00:09:21,640 --> 00:09:24,539 Ah, it's just, it's just an upset stomach. I'll be fine. 211 00:09:24,564 --> 00:09:26,498 I mean, all I'm doing is flying over the audience 212 00:09:26,523 --> 00:09:28,381 in a white angel costume, while performing a cover 213 00:09:28,406 --> 00:09:29,891 of "Drop It Like It's Hot." 214 00:09:30,614 --> 00:09:32,401 Okay, uh... 215 00:09:32,836 --> 00:09:36,705 I think, uh, you got to stay home, buddy. 216 00:09:36,730 --> 00:09:37,847 Is that even an option? I don't think 217 00:09:37,872 --> 00:09:39,481 I've ever taken a day off work. 218 00:09:39,506 --> 00:09:41,493 Oh, yeah, I guess for rock stars, 219 00:09:41,518 --> 00:09:43,534 a sick day usually just means rehab. 220 00:09:49,493 --> 00:09:51,493 Ugh, so what did you eat today, anyway? 221 00:09:51,518 --> 00:09:53,594 The only thing I've had are Jake's lettuce wraps. 222 00:09:53,619 --> 00:09:54,475 JAKE: Okay. 223 00:09:54,500 --> 00:09:55,795 Before we start throwing accusations around 224 00:09:55,820 --> 00:09:58,527 that we can't take back, let me just say, 225 00:09:58,717 --> 00:10:01,351 it wasn't the wraps and you're a filthy liar. 226 00:10:01,952 --> 00:10:03,559 Yeah... Jake. 227 00:10:03,584 --> 00:10:05,757 (HIGH-PITCHED): It wasn't my wraps. It's not my wraps. 228 00:10:06,922 --> 00:10:09,526 Your parents had them, and they're fine. 229 00:10:10,015 --> 00:10:11,706 You... 230 00:10:13,838 --> 00:10:17,009 You did this to us with your lettuce wraps. 231 00:10:17,606 --> 00:10:20,503 They poisoned us in the middle of our tennis match while... 232 00:10:20,528 --> 00:10:23,976 (MOANS) Oh, I'm so sorry, Gerald. No. 233 00:10:24,001 --> 00:10:25,282 - No. No. - No. 234 00:10:25,307 --> 00:10:27,557 I'm sorry, it's happening. 235 00:10:28,410 --> 00:10:30,639 (SNIFFLING, PANTING) 236 00:10:32,757 --> 00:10:38,129 We tried to make it back to our house, but we couldn't. 237 00:10:39,093 --> 00:10:41,237 Jake, I need you to move my car. 238 00:10:41,262 --> 00:10:43,087 It's the one with the doors open, 239 00:10:43,112 --> 00:10:45,901 still running, parked in your bushes. 240 00:10:55,497 --> 00:10:57,192 That one's out of order. 241 00:10:57,763 --> 00:10:59,980 (MOANS) 242 00:11:05,168 --> 00:11:06,434 So, we were just about to beat 243 00:11:06,459 --> 00:11:08,557 our old tennis rivals, The Richardsons... 244 00:11:08,582 --> 00:11:11,176 Oh, we had those cocky S.O.B.s right where we wanted them. 245 00:11:12,614 --> 00:11:13,981 Set point. 246 00:11:14,373 --> 00:11:16,034 Okay, Mom, you're not on the court anymore. 247 00:11:16,059 --> 00:11:17,574 - Come sit down. - Oh, no. 248 00:11:17,599 --> 00:11:19,572 I am in a match with my stomach right now. 249 00:11:20,902 --> 00:11:23,439 Oh, backhand down the line. 250 00:11:24,851 --> 00:11:26,715 No, it hit the net. 251 00:11:28,352 --> 00:11:30,309 Your mom went to serve, then we got hit 252 00:11:30,334 --> 00:11:32,559 by the same wave of food poisoning, 253 00:11:32,789 --> 00:11:35,235 all because we let this guy take care of you. 254 00:11:35,260 --> 00:11:36,732 Okay, hold on, Dad. 255 00:11:36,757 --> 00:11:38,452 We can't blame all this on Jake. 256 00:11:38,477 --> 00:11:40,925 Oh, it had to be those damn wraps. 257 00:11:41,131 --> 00:11:42,664 The only other food we had today 258 00:11:42,689 --> 00:11:46,085 were olives, two celery sticks and an orange peel. 259 00:11:48,635 --> 00:11:50,644 So just cocktail garnishes. 260 00:11:51,643 --> 00:11:53,972 You guys probably have alcohol poisoning. 261 00:11:57,357 --> 00:11:58,878 I mean, how can germs even survive 262 00:11:58,903 --> 00:12:00,978 in that duty-free store you call a stomach? 263 00:12:03,231 --> 00:12:05,215 Then why is Cooper also sick? 264 00:12:05,247 --> 00:12:07,127 Sorry to miss the VMAs, guys, 265 00:12:07,152 --> 00:12:09,356 but, uh, I promise I'll make it up to you all 266 00:12:09,397 --> 00:12:10,426 when I'm feeling better. 267 00:12:10,451 --> 00:12:12,317 Especially you, Lauren. 268 00:12:12,610 --> 00:12:14,078 Oh, who's Lauren? 269 00:12:14,103 --> 00:12:16,113 Don't know, but, uh, 12,000 girls named Lauren 270 00:12:16,138 --> 00:12:18,111 just swallowed their retainers. 271 00:12:19,762 --> 00:12:21,591 Great job, Jake. 272 00:12:22,035 --> 00:12:23,473 We leave you in charge for one day 273 00:12:23,498 --> 00:12:25,114 and you poison the whole family. You... 274 00:12:25,333 --> 00:12:27,261 You're like a villain from Game of Thrones. 275 00:12:33,257 --> 00:12:35,779 Look, I am telling you, this is all one big coincidence. 276 00:12:35,804 --> 00:12:37,545 Okay, so, you're telling me you washed your hands 277 00:12:37,570 --> 00:12:38,822 before you started cooking? 278 00:12:38,847 --> 00:12:40,199 Yes, Gerald. 279 00:12:40,224 --> 00:12:42,371 And you cooked the chicken all the way? 280 00:12:42,396 --> 00:12:44,067 Yes, Bonnie. 281 00:12:45,309 --> 00:12:46,930 And did you wash the lettuce? 282 00:12:46,955 --> 00:12:48,243 Y... 283 00:12:50,880 --> 00:12:52,885 Did I wash the lettuce? 284 00:12:54,352 --> 00:12:57,039 Did I wash the lettuce? 285 00:12:57,546 --> 00:13:00,784 Did I wash the lettuce? 286 00:13:01,944 --> 00:13:03,597 Of course, Gerald. Of course. 287 00:13:03,622 --> 00:13:05,190 What, do you think I thought the grocery store washed it already 288 00:13:05,215 --> 00:13:06,607 with the little mist thing? 289 00:13:06,632 --> 00:13:08,314 Is that what you think I thought? 290 00:13:20,722 --> 00:13:22,186 Is that what you thought? 291 00:13:23,837 --> 00:13:25,996 No, that is not what I thought. 292 00:13:26,021 --> 00:13:28,784 Only an idiot would think misting is washing. 293 00:13:28,809 --> 00:13:31,727 Misting is not washing, which I know 294 00:13:31,752 --> 00:13:34,256 because I am not an idiot. 295 00:13:34,448 --> 00:13:36,281 Okay, fine. 296 00:13:36,404 --> 00:13:37,597 Eat one. 297 00:13:45,174 --> 00:13:47,551 A good chef never eats his own food. 298 00:13:48,184 --> 00:13:49,898 Eat the wrap, Jake. 299 00:13:49,923 --> 00:13:51,964 If you washed the lettuce, you have nothing to be afraid of. 300 00:13:51,989 --> 00:13:54,495 Do I look afraid, Uncle Phil? 301 00:13:59,340 --> 00:14:01,129 I'm not. Watch. 302 00:14:01,640 --> 00:14:04,421 Nom, nom, nom, nom, nom. 303 00:14:08,763 --> 00:14:11,375 Do you not think we know how eating works? 304 00:14:13,524 --> 00:14:14,605 Gerald, I guess we might as well 305 00:14:14,630 --> 00:14:16,496 move our burial plots to the backyard 306 00:14:16,521 --> 00:14:17,790 because we are gonna be taking care 307 00:14:17,815 --> 00:14:20,098 of these dummies for eternity. 308 00:14:22,538 --> 00:14:24,642 (SIGHS) You know what? Fine, fine. 309 00:14:24,667 --> 00:14:26,423 Here, look. I'll eat one. All right? 310 00:14:26,448 --> 00:14:27,605 You want me to eat one, I'll eat one. 311 00:14:27,630 --> 00:14:29,115 No, Jake, you don't have to do this. 312 00:14:29,140 --> 00:14:30,293 It's okay if you messed up. 313 00:14:30,318 --> 00:14:32,622 (LAUGHING): Claire, I didn't mess up. 314 00:14:33,117 --> 00:14:35,931 (HIGH-PITCHED): It's not, it's not the wraps. It's not. 315 00:14:36,450 --> 00:14:38,004 It's not the wraps, okay? 316 00:14:38,029 --> 00:14:39,472 I can take care of our family 317 00:14:39,497 --> 00:14:42,831 by myself and I'll prove it. 318 00:14:45,596 --> 00:14:47,151 Mmm. 319 00:14:50,559 --> 00:14:53,186 You got about 20 minutes to get your affairs in order. 320 00:14:57,418 --> 00:15:00,920 Hey. How's my little Febreze commercial? 321 00:15:00,945 --> 00:15:02,792 (GROANING) 322 00:15:03,465 --> 00:15:06,979 So, my lettuce wraps have had three hours of tummy time, 323 00:15:07,004 --> 00:15:07,980 and guess what? 324 00:15:08,005 --> 00:15:11,325 (SINGSONGY): I feel incredible. 325 00:15:11,350 --> 00:15:14,473 - (ALL GROANING) - I'm sorry, I, uh, 326 00:15:14,498 --> 00:15:15,485 don't speak groan, 327 00:15:15,510 --> 00:15:17,335 but what I assume you said was, 328 00:15:17,435 --> 00:15:19,739 "Thank you so much for taking good care of our daughter." 329 00:15:19,764 --> 00:15:21,904 "Sorry we ever doubted you." 330 00:15:21,929 --> 00:15:25,315 "P.S. That's a great haircut." 331 00:15:26,324 --> 00:15:27,920 Thank you, Gerald. 332 00:15:27,945 --> 00:15:29,563 Yours, too. 333 00:15:32,110 --> 00:15:34,176 We are sorry, Jake. 334 00:15:34,201 --> 00:15:37,121 You didn't poison us and you're doing an amazing job. 335 00:15:37,481 --> 00:15:38,938 And...? 336 00:15:39,529 --> 00:15:41,141 It is a nice haircut. 337 00:15:41,166 --> 00:15:43,729 All right. Well, thank you two. 338 00:15:43,754 --> 00:15:45,427 Who wants OJ? 339 00:15:46,451 --> 00:15:47,683 There you go. 340 00:15:47,708 --> 00:15:51,226 (AFFECTED): We've got some water for Cooper. 341 00:15:52,004 --> 00:15:53,653 - (GROANS) - Bonnie, would you...? 342 00:15:53,678 --> 00:15:55,811 Oh, no, no, no. I-I made my own. 343 00:15:55,836 --> 00:15:59,303 It's a special elixir from Dr. Smirnoff. 344 00:16:01,004 --> 00:16:04,429 Well, I'm gonna go to the kitchen where I will continue 345 00:16:04,454 --> 00:16:07,976 to be the most badass caretaker on the planet. 346 00:16:08,001 --> 00:16:09,221 I love you, babe. 347 00:16:09,246 --> 00:16:10,847 I love you, too, boo. 348 00:16:17,007 --> 00:16:18,935 (PANTING): I'm gonna d... 349 00:16:18,960 --> 00:16:20,380 I'm gonna die. 350 00:16:20,405 --> 00:16:21,611 I'm gonna die. 351 00:16:21,636 --> 00:16:26,042 I'm g... I'm gonna die. 352 00:16:26,541 --> 00:16:28,639 (LAUGHS, COUGHS) 353 00:16:28,664 --> 00:16:29,918 - GERALD: Jake? - CLAIRE: Jake? 354 00:16:29,943 --> 00:16:31,733 - Jake... - Jake, we're really cold in here. 355 00:16:31,758 --> 00:16:34,310 - Come back, Jake. - JAKE: Coming! 356 00:16:37,727 --> 00:16:40,090 You can do this, Jake. Jake, you can do th... 357 00:16:40,115 --> 00:16:42,162 (GAGS, COUGHS) 358 00:16:42,187 --> 00:16:44,106 Jake, you can do... (GAGS) 359 00:16:44,487 --> 00:16:46,912 You can do this, man. 360 00:16:50,069 --> 00:16:51,487 Okay. 361 00:16:52,499 --> 00:16:55,132 Dug up a space heater from the garage. 362 00:16:55,157 --> 00:16:56,976 And since Claire's using all the blankets, 363 00:16:57,001 --> 00:16:59,621 I brought in floor mats from the car to keep you warm. 364 00:16:59,683 --> 00:17:01,650 I'll take the passenger side. 365 00:17:03,123 --> 00:17:04,797 Thanks for everything, Jake. 366 00:17:04,822 --> 00:17:07,095 And remember, I will be your rock 367 00:17:07,120 --> 00:17:09,909 until you all feel as good as I do. (GROANS) 368 00:17:10,612 --> 00:17:12,292 (DOORBELL RINGS) 369 00:17:13,131 --> 00:17:15,302 Plugged in the space heater. 370 00:17:16,153 --> 00:17:17,411 (SIGHS) 371 00:17:18,872 --> 00:17:20,156 - Wayne, hey. - Hello, hi. 372 00:17:20,190 --> 00:17:21,685 - Cooper, your manager's here. - WAYNE: I came to see 373 00:17:21,710 --> 00:17:24,205 how you all are feeling, and by "you all," I mean Cooper. 374 00:17:24,230 --> 00:17:26,114 What are all those things, Wayne? 375 00:17:26,139 --> 00:17:28,101 Well, ever since you posted that video, 376 00:17:28,126 --> 00:17:30,371 our office has been overrun with "get well" presents 377 00:17:30,396 --> 00:17:31,637 from your fans. 378 00:17:31,662 --> 00:17:33,920 They even sent a cantaloupe Cooper. 379 00:17:34,325 --> 00:17:35,592 There was a torso, too, 380 00:17:35,617 --> 00:17:38,396 but I got a little hungry on the way over. 381 00:17:38,977 --> 00:17:40,977 Wayne, could you close the door? We're all really cold. 382 00:17:41,002 --> 00:17:44,411 Yeah. Turn up the ole space heater for you guys. 383 00:17:44,986 --> 00:17:46,601 There. 384 00:17:46,927 --> 00:17:48,550 Hey, uh, Wayne, can I talk to you in the kitchen? 385 00:17:48,575 --> 00:17:50,418 Oh, sure. Nothing more fun 386 00:17:50,443 --> 00:17:53,075 than a little bro time, or so I've heard. 387 00:17:55,900 --> 00:17:57,030 Oh. 388 00:17:59,076 --> 00:18:00,765 Wayne, can I ask you something? 389 00:18:00,790 --> 00:18:03,624 If this is about us having a boys' night, I am in. 390 00:18:03,940 --> 00:18:06,540 No, I'm the one who gave everyone food poisoning, 391 00:18:06,565 --> 00:18:07,895 including myself. 392 00:18:07,920 --> 00:18:09,157 I need you to help me make sure 393 00:18:09,182 --> 00:18:10,961 that no one finds out that I am sick 394 00:18:10,986 --> 00:18:12,135 because I am killing it. 395 00:18:12,159 --> 00:18:14,526 Congratulations. Your couch is on fire. 396 00:18:14,551 --> 00:18:15,530 Hell yeah, it is. 397 00:18:15,555 --> 00:18:16,357 I know I use a lot of slang, 398 00:18:16,382 --> 00:18:18,069 but your couch is literally on fire. 399 00:18:18,094 --> 00:18:20,034 Oh, my God! 400 00:18:21,232 --> 00:18:22,564 I put the space heater too close. 401 00:18:22,589 --> 00:18:24,948 You accidentally put the space heater too close, Jake. 402 00:18:24,973 --> 00:18:26,611 - That's what the juryneeds to hear. - (COUGHS) 403 00:18:26,636 --> 00:18:29,107 - (COUGHS) - Ooh, this'll put it out. 404 00:18:29,132 --> 00:18:30,677 No, that's not water. 405 00:18:34,138 --> 00:18:36,111 (SCREAMING) 406 00:18:37,931 --> 00:18:39,731 Look at that coward running away. 407 00:18:40,849 --> 00:18:44,162 Aah! 408 00:18:45,779 --> 00:18:47,216 COOPER: Nice one, Jake. 409 00:18:47,241 --> 00:18:49,631 Good thing I fixed that hose earlier. 410 00:18:50,360 --> 00:18:53,127 Has anybody tried these lettuce wraps? They're amazing. 411 00:18:53,910 --> 00:18:55,559 Well, better go. 412 00:18:55,584 --> 00:18:57,492 Got my first date since the big divorce. 413 00:18:57,517 --> 00:18:59,065 Real special lady, too. 414 00:18:59,090 --> 00:19:01,155 I'm taking her up in a hot air balloon. 415 00:19:02,473 --> 00:19:05,153 Yeah, for the next four hours, it'll just be me, her 416 00:19:05,178 --> 00:19:07,178 and the sweet silence of life in the clouds. 417 00:19:08,906 --> 00:19:10,513 Mmm. 418 00:19:16,350 --> 00:19:17,991 Oh, God. 419 00:19:18,023 --> 00:19:21,577 Oh, babe, you are sick. 420 00:19:22,507 --> 00:19:24,584 Why don't you come lay down on the couch? 421 00:19:24,609 --> 00:19:26,230 All the embers are out. 422 00:19:26,255 --> 00:19:29,709 No, no, no, I-I-I said I was gonna take care of you 423 00:19:29,734 --> 00:19:32,067 and that is exactly what I'm gonna d... (GAGS) 424 00:19:32,257 --> 00:19:34,955 Claire, hold my hair back. Claire. (GAGS) 425 00:19:35,395 --> 00:19:36,834 Babe, come on. 426 00:19:36,859 --> 00:19:38,209 So you made one little mistake. 427 00:19:38,234 --> 00:19:39,601 It's okay to admit it. 428 00:19:39,626 --> 00:19:41,637 No, it isn't. 429 00:19:41,662 --> 00:19:44,397 If I can't even take care of my wife when she's sick, 430 00:19:44,721 --> 00:19:46,870 how am I ever gonna be able to take care of a kid? 431 00:19:46,895 --> 00:19:48,821 (LAUGHING): Don't worry. 432 00:19:48,846 --> 00:19:51,508 After what you did today, 433 00:19:51,533 --> 00:19:53,651 no one's gonna trust you with their kid. 434 00:19:55,084 --> 00:19:57,458 (LAUGHS) No, seriously. 435 00:19:57,483 --> 00:19:59,098 Honey, you put your own needs aside 436 00:19:59,123 --> 00:20:00,639 to take care of everyone else. 437 00:20:00,804 --> 00:20:03,166 And if that's not proof you're gonna be a great parent, 438 00:20:03,191 --> 00:20:04,694 I don't know what is. 439 00:20:05,854 --> 00:20:08,080 - I guess that's true. - It is. 440 00:20:08,105 --> 00:20:11,362 And even if you did poison everyone else, 441 00:20:11,677 --> 00:20:13,367 I'm actually starting to feel better, 442 00:20:13,392 --> 00:20:16,660 so technically, you did take care of me. 443 00:20:17,342 --> 00:20:19,287 - Yeah, you're right. - (CHUCKLES) 444 00:20:19,312 --> 00:20:20,526 I'm the best husband ever. 445 00:20:20,551 --> 00:20:22,730 All right, so now that you've proven that, 446 00:20:22,755 --> 00:20:25,324 can we still rely on my parents to do some stuff? 447 00:20:25,543 --> 00:20:29,285 Oh, it'll probably be kind of helpful when we have kids, huh? 448 00:20:29,439 --> 00:20:30,772 Yeah, yeah. We can get them to do all the stuff 449 00:20:30,797 --> 00:20:32,018 that we don't want to do. 450 00:20:32,043 --> 00:20:35,270 You know, like-like assembling strollers and changing diapers. 451 00:20:35,303 --> 00:20:36,368 Paying for college. 452 00:20:36,393 --> 00:20:38,170 They would be so good at that. 453 00:20:38,195 --> 00:20:40,299 - So good. - (LAUGHS) 454 00:20:40,579 --> 00:20:43,101 Okay. Thank you again for taking care of me. 455 00:20:43,403 --> 00:20:45,046 - I love you. - I love you, too. 456 00:20:45,078 --> 00:20:46,839 - Oh. - Mmm. 457 00:20:47,436 --> 00:20:51,999 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 33637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.