Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,394 --> 00:00:28,794
Act three finale.
2
00:00:28,796 --> 00:00:30,496
FBI, kills bigfoot.
3
00:00:30,498 --> 00:00:32,097
Action!
Get on the ground.
4
00:00:32,099 --> 00:00:33,198
I'm not bigfoot.
Get down.
5
00:00:33,200 --> 00:00:34,566
I'm not bigfoot. Don't shoot.
6
00:00:34,568 --> 00:00:36,135
Get down.
7
00:00:36,137 --> 00:00:38,203
Wait a minute, where the hell
is the creature?
8
00:01:30,190 --> 00:01:31,490
Oh, boy.
9
00:01:34,195 --> 00:01:35,327
What the hell.
10
00:01:37,697 --> 00:01:39,531
Hey, there, buddy?
11
00:01:39,533 --> 00:01:40,666
Looks like I caught
you in the middle
12
00:01:40,668 --> 00:01:42,234
of your morning bath.
13
00:01:43,537 --> 00:01:45,370
Well, what the... no, no,
that's all right.
14
00:01:45,372 --> 00:01:47,172
I'll just head further
downstream.
15
00:01:47,174 --> 00:01:49,308
What the fuck!
16
00:01:49,310 --> 00:01:50,509
Run.
17
00:01:51,846 --> 00:01:54,613
Help! Help!
18
00:01:56,717 --> 00:01:58,417
Help!
19
00:01:58,419 --> 00:02:00,252
Bigfoot's after me!
20
00:02:00,254 --> 00:02:01,253
Help!
21
00:02:10,730 --> 00:02:14,399
Bigfoot! Run!
22
00:02:14,401 --> 00:02:15,400
Hey, man.
23
00:02:15,402 --> 00:02:16,401
I'm tying a knot here.
24
00:02:16,403 --> 00:02:17,402
Dude, we got to run.
25
00:02:17,404 --> 00:02:18,537
Bigfoot's coming.
26
00:02:18,539 --> 00:02:20,272
Actually, you've got to run.
27
00:02:20,274 --> 00:02:21,507
I'm first nations.
28
00:02:21,509 --> 00:02:23,275
I've got no beef
with hairy man.
29
00:02:23,277 --> 00:02:24,276
What?
30
00:02:25,412 --> 00:02:26,578
Get out of here, man.
31
00:02:26,580 --> 00:02:28,213
Help!
32
00:02:28,215 --> 00:02:30,249
Bigfoot's after me!
33
00:02:37,423 --> 00:02:39,224
Son of a bitch, that hurts.
34
00:02:39,226 --> 00:02:40,526
That was a good one.
35
00:02:40,528 --> 00:02:43,762
Yeah, we really got
him good, bro.
36
00:02:43,764 --> 00:02:47,466
One less weekend warrior
in our trout waters.
37
00:02:47,468 --> 00:02:50,502
Man, is this suit
getting tired.
38
00:02:50,504 --> 00:02:51,837
Yeah, I caught it on a stick.
39
00:02:51,839 --> 00:02:52,905
I almost ripped
the whole damn thing off
40
00:02:52,907 --> 00:02:54,506
along with my ball sack.
41
00:02:54,508 --> 00:02:55,541
I think we're going to need
42
00:02:55,543 --> 00:02:56,675
to get a new one.
43
00:02:56,677 --> 00:02:57,776
No, we can probably fix it up
44
00:02:57,778 --> 00:02:59,278
a few more times.
45
00:02:59,280 --> 00:03:03,415
Man, that guy fuckin' lost it.
46
00:03:03,417 --> 00:03:05,284
It's pretty awesome.
47
00:03:05,286 --> 00:03:06,318
And that last line of yours,
48
00:03:06,320 --> 00:03:07,753
"you're trespassing,"
49
00:03:07,755 --> 00:03:09,454
that is hysterical, man.
50
00:03:09,456 --> 00:03:10,656
Yes.
51
00:03:10,658 --> 00:03:12,824
You're a quarter white,
man, lighten up.
52
00:03:15,428 --> 00:03:16,628
There's not gonna be any fish
53
00:03:16,630 --> 00:03:18,564
for the next few hundred
yards, at least.
54
00:03:18,566 --> 00:03:19,898
Yeah, but I got him
way before the meat hole,
55
00:03:19,900 --> 00:03:21,266
so we're good from there up.
56
00:03:21,268 --> 00:03:22,634
Cool, because grandma wants me
57
00:03:22,636 --> 00:03:24,369
to bring home a bunch of fish.
58
00:03:24,371 --> 00:03:26,905
What, no catch
and release, Mr. purist?
59
00:03:26,907 --> 00:03:27,906
Not today.
60
00:03:27,908 --> 00:03:28,941
Not today.
61
00:03:32,912 --> 00:03:34,613
David?
62
00:03:36,916 --> 00:03:39,551
David.
63
00:03:39,553 --> 00:03:40,586
Are you here?
64
00:03:54,434 --> 00:03:55,767
David?
65
00:04:16,456 --> 00:04:20,959
I hope he remembers to bring
fish back for our guest.
66
00:04:37,644 --> 00:04:39,311
Oh, shit.
67
00:04:39,313 --> 00:04:41,546
Don't look at 'em.
68
00:04:41,548 --> 00:04:42,581
Well, that's him.
69
00:04:42,583 --> 00:04:44,483
That's the kid.
70
00:04:44,485 --> 00:04:45,651
Tell him about bigfoot.
71
00:04:45,653 --> 00:04:46,885
Hey, art, what's up?
72
00:04:46,887 --> 00:04:48,720
Now, tell him about bigfoot.
73
00:04:48,722 --> 00:04:49,921
I'm sorry, sir.
74
00:04:49,923 --> 00:04:51,023
We just saw a crazy guy
75
00:04:51,025 --> 00:04:52,457
running down the stream.
76
00:04:52,459 --> 00:04:53,692
You looked pretty crazy.
Yeah.
77
00:04:53,694 --> 00:04:55,460
Who the hell are you?
78
00:04:55,462 --> 00:04:56,762
Steve jobs.
79
00:04:56,764 --> 00:04:57,829
Oh, come on, kid.
80
00:04:57,831 --> 00:04:59,031
The creature chased me
81
00:04:59,033 --> 00:05:00,499
from half a mile
down the river.
82
00:05:00,501 --> 00:05:04,336
What'd you call him, hairy man?
83
00:05:04,338 --> 00:05:05,437
Whoa, man.
84
00:05:05,439 --> 00:05:06,772
That's enough.
Tell him!
85
00:05:06,774 --> 00:05:08,440
What do you say
we release David?
86
00:05:08,442 --> 00:05:09,741
No!
What do you say we go down
87
00:05:09,743 --> 00:05:11,310
to the station...
I'm the president
88
00:05:11,312 --> 00:05:12,944
of first freaking bank,
for Christ's sake.
89
00:05:12,946 --> 00:05:14,846
And If you give us a full
report, I'll...
90
00:05:14,848 --> 00:05:16,882
Tell him
what you saw out there.
91
00:05:16,884 --> 00:05:18,450
I'm sorry.
We just saw a crazy guy
92
00:05:18,452 --> 00:05:21,320
messing up our fishing.
Let him go.
93
00:05:21,322 --> 00:05:23,455
All right,
probably seen a bear.
94
00:05:23,457 --> 00:05:24,623
It wasn't a bear.
95
00:05:24,625 --> 00:05:26,058
Okay. It wasn't a bear.
96
00:05:26,060 --> 00:05:28,927
You two, take off,
and I'll go find bigfoot.
97
00:05:28,929 --> 00:05:30,062
Hairy man!
98
00:05:30,064 --> 00:05:31,563
Hairy man.
99
00:05:31,565 --> 00:05:33,765
I'll get you some
dry clothes, some food,
100
00:05:33,767 --> 00:05:37,469
and maybe a sedative.
101
00:06:04,831 --> 00:06:05,964
Whoa!
102
00:06:31,691 --> 00:06:33,458
Hey, Sarah,
what are you doing tonight?
103
00:06:33,460 --> 00:06:34,693
Nothing with you.
104
00:06:34,695 --> 00:06:36,128
Hi, David.
105
00:06:37,530 --> 00:06:38,630
Sarah.
106
00:06:38,632 --> 00:06:40,632
Bitch!
Dude.
107
00:06:40,634 --> 00:06:42,167
She's like the last
single girl in town.
108
00:06:42,169 --> 00:06:43,468
That's because she's a bitch.
109
00:06:43,470 --> 00:06:45,137
That's because you're an idiot.
110
00:06:47,707 --> 00:06:49,674
God, it was such
a good day today, bro.
111
00:06:49,676 --> 00:06:51,042
We scared the hell
out of that tourist.
112
00:06:51,044 --> 00:06:52,043
Uh-hmm.
113
00:06:55,882 --> 00:06:58,583
It's just like
I was never gone.
114
00:07:00,820 --> 00:07:02,654
What?
115
00:07:02,656 --> 00:07:04,856
It's cool to scare
a couple of tourists,
116
00:07:04,858 --> 00:07:06,124
but neither one
of us can afford
117
00:07:06,126 --> 00:07:07,592
to get arrested, again.
118
00:07:07,594 --> 00:07:09,428
Relax, man.
Nobody knows It's us.
119
00:07:09,430 --> 00:07:12,063
We're not going to get caught.
120
00:07:12,065 --> 00:07:14,433
Rodney, you should
know better than anybody,
121
00:07:14,435 --> 00:07:17,202
there are no secrets
in this town.
122
00:07:17,204 --> 00:07:20,906
Look who's talking, slut.
123
00:07:20,908 --> 00:07:23,041
How's fishing today?
124
00:07:23,043 --> 00:07:24,209
Pretty good.
125
00:07:24,211 --> 00:07:26,478
Okay. Rodney,
I have five first timers
126
00:07:26,480 --> 00:07:27,779
thrashing on the river today,
127
00:07:27,781 --> 00:07:30,215
and I know I still got
more fish than you did.
128
00:07:30,217 --> 00:07:32,751
Bullshit.
129
00:07:32,753 --> 00:07:35,754
You know, geniuses,
it is fire season.
130
00:07:35,756 --> 00:07:36,888
David, why do you
hang out with this punk?
131
00:07:36,890 --> 00:07:38,089
He just makes you stupid.
132
00:07:38,091 --> 00:07:39,591
I'll beat you stupid, rc.
133
00:07:39,593 --> 00:07:41,760
Sit down, Rodney.
I'm just fucking with you.
134
00:07:41,762 --> 00:07:43,695
Here. What is this?
135
00:07:44,931 --> 00:07:46,598
That was my Chai.
136
00:07:46,600 --> 00:07:48,600
Thanks for that.
It's moose urine.
137
00:08:00,613 --> 00:08:02,814
Hi, grandma Ottertale.
138
00:08:02,816 --> 00:08:04,783
Hi.
139
00:08:04,785 --> 00:08:06,618
I'll see you tomorrow morning.
140
00:08:06,620 --> 00:08:08,220
I can't.
Helping my dad all day.
141
00:08:08,222 --> 00:08:10,989
Whatever.
More fish for me.
142
00:08:10,991 --> 00:08:12,691
Yeah, you're gonna get bored
when you don't catch anything,
143
00:08:12,693 --> 00:08:13,992
and you're going
to be home early.
144
00:08:13,994 --> 00:08:14,826
No.
145
00:08:19,198 --> 00:08:21,266
Did you catch any fish?
146
00:08:21,268 --> 00:08:22,634
Of course.
147
00:08:22,636 --> 00:08:24,603
Did you see
anything interesting?
148
00:08:24,605 --> 00:08:25,770
No.
149
00:08:25,772 --> 00:08:28,807
Nothing out
of the ordinary. Why?
150
00:08:28,809 --> 00:08:31,843
I've seen an orb last night.
151
00:08:31,845 --> 00:08:32,844
You mean one of
the "bright lights"
152
00:08:32,846 --> 00:08:33,979
that people talk about
153
00:08:33,981 --> 00:08:35,280
after spending too much time
154
00:08:35,282 --> 00:08:36,648
in the sweat lodge?
155
00:08:36,650 --> 00:08:38,817
Yes. It was a green one.
156
00:08:38,819 --> 00:08:40,986
They always come first.
157
00:08:40,988 --> 00:08:43,288
No orbs, grandma.
158
00:08:43,290 --> 00:08:45,690
Okay.
159
00:08:45,692 --> 00:08:46,992
Good luck.
160
00:08:57,670 --> 00:09:00,906
I brought home
a whole bag of fresh trout,
161
00:09:00,908 --> 00:09:04,175
and we're eating
frozen fish sticks.
162
00:09:04,177 --> 00:09:06,545
They're for company.
163
00:09:08,781 --> 00:09:10,782
What company?
164
00:09:15,187 --> 00:09:16,187
What are you doing?
165
00:09:16,189 --> 00:09:19,824
Looking for orbs.
166
00:09:19,826 --> 00:09:21,693
Come on, grandma,
you have to eat
167
00:09:21,695 --> 00:09:22,894
before you take
your heart medicine.
168
00:09:22,896 --> 00:09:25,697
That's probably why
you're seeing orbs.
169
00:09:25,699 --> 00:09:29,334
I'm seeing orbs because
something is gonna happen.
170
00:09:29,336 --> 00:09:31,970
Eat your dinner, please.
171
00:09:31,972 --> 00:09:33,672
Okay.
172
00:09:36,343 --> 00:09:38,043
I got it.
173
00:09:42,715 --> 00:09:43,815
Hey, art.
174
00:09:43,817 --> 00:09:45,317
David.
175
00:09:47,353 --> 00:09:48,820
Hello, Louise.
176
00:09:48,822 --> 00:09:50,956
Hey, Arthur.
Do you want to come in?
177
00:09:50,958 --> 00:09:53,124
No, thanks. I have a lot
on my plate tonight.
178
00:09:53,126 --> 00:09:54,159
Uh-hmm.
179
00:09:54,161 --> 00:09:56,027
Did you see any orbs?
180
00:09:56,029 --> 00:09:57,596
Not lately.
181
00:09:57,598 --> 00:09:59,331
I saw a green one last night.
182
00:09:59,333 --> 00:10:00,332
Really, what time?
183
00:10:00,334 --> 00:10:04,202
What's up, art?
184
00:10:04,204 --> 00:10:07,005
You know, I don't think
185
00:10:07,007 --> 00:10:09,741
bill was hallucinating
out there today.
186
00:10:09,743 --> 00:10:11,876
I don't know.
187
00:10:11,878 --> 00:10:12,877
City guy,
188
00:10:12,879 --> 00:10:14,379
not used to the fresh air.
189
00:10:14,381 --> 00:10:16,715
Probably saw a bear.
190
00:10:16,717 --> 00:10:19,317
You know, that's what
I thought also
191
00:10:19,319 --> 00:10:23,788
until he mentioned
a hairy man, David.
192
00:10:23,790 --> 00:10:25,223
You saw a hairy man?
193
00:10:25,225 --> 00:10:26,658
No, grandma.
194
00:10:26,660 --> 00:10:28,393
Just some crazy tourist
hallucinating
195
00:10:28,395 --> 00:10:29,728
thought he saw him.
196
00:10:29,730 --> 00:10:31,029
He probably did
197
00:10:31,031 --> 00:10:33,665
because he's already here.
198
00:10:33,667 --> 00:10:36,101
You know, why don't you
and Rodney do me a favor
199
00:10:36,103 --> 00:10:39,938
and just take it easy
for a while.
200
00:10:39,940 --> 00:10:41,906
I really don't want
to have to launch
201
00:10:41,908 --> 00:10:44,409
a formal investigation.
202
00:10:47,780 --> 00:10:48,913
Good night, Louise.
203
00:10:48,915 --> 00:10:50,281
Good night, Arthur.
204
00:10:50,283 --> 00:10:53,184
Come again real soon.
205
00:10:53,186 --> 00:10:54,352
Night, art.
206
00:10:58,958 --> 00:11:00,925
God, you're rude.
207
00:11:32,725 --> 00:11:36,461
What the hell is that?
208
00:11:36,463 --> 00:11:38,029
It's cold.
209
00:11:38,031 --> 00:11:39,164
Something's gonna bite me.
210
00:11:39,166 --> 00:11:41,366
You are such as wuss.
211
00:11:42,736 --> 00:11:46,871
You have got to be kidding me.
212
00:11:48,240 --> 00:11:49,474
Bite you,
there's nothing in here
213
00:11:49,476 --> 00:11:51,476
but trout and me,
they won't bite.
214
00:11:51,478 --> 00:11:52,744
No.
215
00:11:52,746 --> 00:11:55,413
I'm not bored, Rodney.
216
00:11:56,982 --> 00:11:59,284
Would you prefer
a sponge bath, princess?
217
00:11:59,286 --> 00:12:00,719
You'd like that, wouldn't you?
218
00:12:00,721 --> 00:12:02,420
Get in this river, you stink.
219
00:12:02,422 --> 00:12:03,755
I do not.
220
00:12:06,158 --> 00:12:07,859
I can't do this.
221
00:12:13,733 --> 00:12:15,734
Well, howdy there, stranger.
222
00:12:15,736 --> 00:12:17,168
Oh, hey,
223
00:12:17,170 --> 00:12:18,169
I'm sorry,
224
00:12:18,171 --> 00:12:20,004
I didn't see you there.
225
00:12:20,006 --> 00:12:21,272
Uh-huh.
226
00:12:21,274 --> 00:12:23,341
How are they biting?
227
00:12:23,343 --> 00:12:24,843
Few little ones.
228
00:12:24,845 --> 00:12:26,211
Nothing to write home about.
229
00:12:26,213 --> 00:12:29,881
You must be using
the wrong pattern.
230
00:12:29,883 --> 00:12:31,783
Let me take a look.
231
00:12:31,785 --> 00:12:33,518
What? Okay.
232
00:12:33,520 --> 00:12:34,819
Of course.
233
00:12:41,093 --> 00:12:42,193
Cadis fly?
234
00:12:42,195 --> 00:12:43,862
Really?
235
00:12:43,864 --> 00:12:46,064
Dude, It's all nymphs
right now.
236
00:12:46,066 --> 00:12:47,165
Nymphs, huh?
237
00:12:47,167 --> 00:12:48,433
Here.
238
00:12:48,435 --> 00:12:52,137
Let me see what we have here.
239
00:12:57,076 --> 00:12:58,209
Here we go.
240
00:12:58,211 --> 00:13:00,245
This is ought to do it.
241
00:13:00,247 --> 00:13:02,347
You do like nymphs, don't you?
242
00:13:02,349 --> 00:13:04,415
I love nymphs.
243
00:13:11,490 --> 00:13:13,792
Give me your rod.
What?
244
00:13:13,794 --> 00:13:16,895
You can't catch a big fish
unless you're naked.
245
00:13:16,897 --> 00:13:19,497
So If I don't get anything
on this next cast,
246
00:13:19,499 --> 00:13:21,432
I'm gonna have to take
my skirt off.
247
00:13:21,434 --> 00:13:22,867
Okay.
248
00:13:25,838 --> 00:13:26,938
Told you.
249
00:13:29,141 --> 00:13:31,142
You do this often?
250
00:13:33,979 --> 00:13:35,213
What?
251
00:13:35,215 --> 00:13:37,048
Fish naked.
252
00:13:37,050 --> 00:13:40,985
Among other things.
253
00:13:40,987 --> 00:13:42,587
Hey, I didn't... I didn't
catch your name.
254
00:13:42,589 --> 00:13:44,055
Amy.
255
00:13:44,057 --> 00:13:46,491
Come on over
after you lose my fish.
256
00:13:46,493 --> 00:13:49,828
Naked hippie chick telling me
not to lose my fish?
257
00:13:53,532 --> 00:13:54,933
Damn it.
258
00:13:54,935 --> 00:13:56,100
Told you.
259
00:14:05,110 --> 00:14:06,244
Enjoy the show?
260
00:14:06,246 --> 00:14:08,313
I was fishing, I wasn't spying.
261
00:14:08,315 --> 00:14:10,281
Oh, relax, Jen.
262
00:14:10,283 --> 00:14:12,050
It's not the first time
someone will masturbate
263
00:14:12,052 --> 00:14:13,251
to the thought of
my wet, naked body.
264
00:14:13,253 --> 00:14:14,319
Amy.
I was...
265
00:14:14,321 --> 00:14:17,021
Relax, both of you.
266
00:14:17,023 --> 00:14:19,457
Totally innocent encounter.
267
00:14:19,459 --> 00:14:21,125
Nice gear.
268
00:14:21,127 --> 00:14:22,126
All right. Come on.
269
00:14:22,128 --> 00:14:23,261
It's almost lunchtime.
270
00:14:26,198 --> 00:14:27,498
Ladies first.
271
00:14:37,042 --> 00:14:38,376
Home sweet home.
272
00:14:38,378 --> 00:14:39,377
What do you think?
273
00:14:39,379 --> 00:14:40,411
What's this?
274
00:14:40,413 --> 00:14:41,412
Home.
275
00:14:41,414 --> 00:14:43,081
Since when?
276
00:14:43,083 --> 00:14:45,149
Oh, Jen and I graduated
last month
277
00:14:45,151 --> 00:14:48,152
and decided to go minimalist
instead of entering the machine.
278
00:14:48,154 --> 00:14:50,188
Minimalist, huh?
279
00:14:50,190 --> 00:14:52,457
So, what did you two study
to drive you out here?
280
00:14:52,459 --> 00:14:54,659
Amy, philosophy,
me, mathematics.
281
00:14:54,661 --> 00:14:58,363
And I wanted to explore
my roots as well.
282
00:14:58,365 --> 00:15:00,298
Nice satellite dish.
283
00:15:00,300 --> 00:15:02,033
It's just for Internet access.
284
00:15:02,035 --> 00:15:03,935
We don't believe in television.
285
00:15:03,937 --> 00:15:05,904
Okay. Okay.
286
00:15:11,478 --> 00:15:15,313
You guys aren't
exactly roughing it.
287
00:15:15,315 --> 00:15:17,048
No one said you had to be
uncomfortable
288
00:15:17,050 --> 00:15:18,182
to commune with nature.
289
00:15:18,184 --> 00:15:20,018
Communing. Yeah.
290
00:15:20,020 --> 00:15:22,520
You're just
a regular pocahontas.
291
00:15:24,356 --> 00:15:27,558
Oh, I like your landscaping.
292
00:15:27,560 --> 00:15:28,559
Oh, really?
293
00:15:28,561 --> 00:15:31,229
You like our landscaping?
294
00:15:31,231 --> 00:15:34,699
Yeah, I don't think you can
handle our landscaping.
295
00:15:34,701 --> 00:15:36,167
Oh, please.
296
00:15:36,169 --> 00:15:38,636
I can handle your landscaping.
297
00:15:44,577 --> 00:15:46,244
I saw the first star.
298
00:15:46,246 --> 00:15:48,279
I get to make a wish.
299
00:15:48,281 --> 00:15:51,416
Do you think
there's alien usses
300
00:15:51,418 --> 00:15:53,418
on another planet
301
00:15:53,420 --> 00:15:55,420
somewhere out there
looking at us
302
00:15:55,422 --> 00:15:57,956
and wondering If there are
other people in the universe?
303
00:15:57,958 --> 00:15:59,457
Cliche.
I feel so small
304
00:15:59,459 --> 00:16:01,092
and insignificant
305
00:16:01,094 --> 00:16:03,227
when I look at the stars.
306
00:16:03,229 --> 00:16:05,063
Cliche, cliche
307
00:16:06,166 --> 00:16:07,465
you are.
308
00:16:07,467 --> 00:16:09,634
Don't be insulting.
309
00:16:09,636 --> 00:16:11,069
I'm serious.
310
00:16:11,071 --> 00:16:12,603
So am I.
311
00:16:12,605 --> 00:16:15,707
We are insignificant,
but who cares?
312
00:16:15,709 --> 00:16:17,442
When you're insignificant,
313
00:16:17,444 --> 00:16:20,244
you don't have any heavy
responsibilities to worry about.
314
00:16:25,250 --> 00:16:26,584
What?
315
00:16:26,586 --> 00:16:29,153
Listen to you, guys.
316
00:16:29,155 --> 00:16:31,689
Come on, I'm the one
with a degree in philosophy,
317
00:16:31,691 --> 00:16:33,492
and you don't hear me
getting all metaphysical
318
00:16:33,493 --> 00:16:35,259
and ruining a perfectly
delightful evening.
319
00:16:35,261 --> 00:16:37,161
Be nice.
320
00:16:37,163 --> 00:16:39,497
Okay. Why do you think
we're here?
321
00:16:39,499 --> 00:16:43,101
I don't know,
and really, I don't care.
322
00:16:43,103 --> 00:16:44,635
Philosophy is crap.
323
00:16:44,637 --> 00:16:46,270
It's not crap.
324
00:16:46,272 --> 00:16:48,272
Not crap.
325
00:16:48,274 --> 00:16:50,608
Yes, it is.
326
00:16:50,610 --> 00:16:52,410
Don't you go to school
or something?
327
00:16:52,412 --> 00:16:54,379
Why should I?
328
00:16:54,381 --> 00:16:56,614
I mean, your degrees
aren't doing you much good.
329
00:16:56,616 --> 00:16:59,183
That's not true!
330
00:17:00,387 --> 00:17:02,487
You're a liar.
That's not true.
331
00:17:02,489 --> 00:17:05,323
Oh, shit, I got to go.
332
00:17:05,325 --> 00:17:09,093
Aw, does little Davie
have a curfew?
333
00:17:09,095 --> 00:17:11,429
I got to go check
on my grandma.
334
00:17:11,431 --> 00:17:13,531
You have two beautiful,
335
00:17:13,533 --> 00:17:15,733
horny women alone in the woods,
336
00:17:15,735 --> 00:17:18,169
and you really want
to go check on "grandma"?
337
00:17:18,171 --> 00:17:20,038
We're lonely.
338
00:17:20,040 --> 00:17:22,807
Look, If I don't give my grandma
her medicine, she won't take it.
339
00:17:22,809 --> 00:17:25,109
Suit yourself.
I understand.
340
00:17:25,111 --> 00:17:27,278
We might be too much for you.
341
00:17:27,280 --> 00:17:29,647
We don't have to
torture him this much.
342
00:17:29,649 --> 00:17:31,049
But It's so fun.
343
00:17:33,653 --> 00:17:35,119
He has to take care of
his grandmother.
344
00:17:35,121 --> 00:17:36,721
Oh, wait, I'm horny.
345
00:17:36,723 --> 00:17:38,322
David, wait a minute.
346
00:17:38,324 --> 00:17:40,391
David, David, wait a second.
347
00:17:40,393 --> 00:17:43,061
Look, I really need
to check on my grandma.
348
00:17:43,063 --> 00:17:44,262
It's cool.
349
00:17:44,264 --> 00:17:45,830
Amy's a terrible tease.
350
00:17:45,832 --> 00:17:47,365
Really?
351
00:17:47,367 --> 00:17:48,699
Okay. Actually,
she's not a tease,
352
00:17:48,701 --> 00:17:50,635
she'd probably follow through.
353
00:17:50,637 --> 00:17:53,204
Yeah, that makes me feel
so much better.
354
00:17:53,206 --> 00:17:54,572
Don't worry,
we're not going anywhere.
355
00:17:54,574 --> 00:17:56,307
Just come back
the day after tomorrow.
356
00:17:56,309 --> 00:17:57,642
What's wrong with tomorrow?
357
00:17:57,644 --> 00:18:00,278
We have to go
into town for supplies.
358
00:18:00,280 --> 00:18:02,246
Come here.
359
00:18:03,449 --> 00:18:05,650
Now take care of grandma.
360
00:18:05,652 --> 00:18:07,418
Right.
361
00:18:07,420 --> 00:18:08,786
Grandma.
362
00:18:08,788 --> 00:18:12,123
Medicine.
363
00:18:13,560 --> 00:18:16,527
She probably won't die
If she just misses one.
364
00:18:19,765 --> 00:18:22,733
Oh, no.
365
00:18:27,372 --> 00:18:30,374
Hey, art, where the hellare you?
366
00:18:34,379 --> 00:18:36,814
Oh, hey, David.
367
00:18:36,816 --> 00:18:38,649
Hey, art.
368
00:18:38,651 --> 00:18:40,218
What's up?
369
00:18:40,220 --> 00:18:42,653
Oh, just dropped by
to check in.
370
00:18:42,655 --> 00:18:44,622
Why?
371
00:18:46,258 --> 00:18:49,594
You know, just making
my rounds.
372
00:18:51,630 --> 00:18:53,131
See you later, Louise.
373
00:18:53,133 --> 00:18:54,765
Yeah, bye, Arthur.
374
00:18:54,767 --> 00:18:57,602
Oh, here, your badge.
375
00:19:00,606 --> 00:19:02,306
Hey, art,
376
00:19:02,308 --> 00:19:03,875
think you better get over here.
377
00:19:19,191 --> 00:19:20,925
Why are you wearing your robe?
378
00:19:20,927 --> 00:19:22,793
I took my medicine.
379
00:19:22,795 --> 00:19:27,365
That's great, grandma.
380
00:19:27,367 --> 00:19:29,700
What was art doing here
so late?
381
00:19:29,702 --> 00:19:31,569
He's just checking on me.
382
00:19:31,571 --> 00:19:33,504
I'm gonna sleep here tonight.
383
00:19:33,506 --> 00:19:34,872
Why?
384
00:19:34,874 --> 00:19:37,675
I'm looking for orbs.
385
00:19:43,215 --> 00:19:46,851
Are you sure you not taking
too much of your medicine?
386
00:19:46,853 --> 00:19:47,885
Yes.
387
00:19:47,887 --> 00:19:49,554
Smells like you are.
388
00:19:49,556 --> 00:19:51,422
Did you get any fish?
389
00:19:51,424 --> 00:19:52,890
Yes.
390
00:19:54,359 --> 00:19:56,360
Just double checking.
391
00:19:56,362 --> 00:19:59,430
What?
392
00:19:59,432 --> 00:20:01,499
What are you doing?
393
00:20:01,501 --> 00:20:03,301
Feeding hairy man.
394
00:20:07,206 --> 00:20:08,539
Let's go to bed, grandma.
395
00:20:08,541 --> 00:20:12,710
I'm sleeping here tonight
in case orbs come.
396
00:20:12,712 --> 00:20:15,346
Grandma, It's gonna
be cold tonight,
397
00:20:15,348 --> 00:20:16,747
and I won't be able to sleep
398
00:20:16,749 --> 00:20:19,283
If I think you're out here
freezing to death.
399
00:20:19,285 --> 00:20:22,453
I won't freeze If you
give me my blanket back.
400
00:20:22,455 --> 00:20:23,888
Come on.
401
00:20:27,926 --> 00:20:29,627
Shit.
402
00:20:31,630 --> 00:20:34,465
You treat me
like a little girl.
403
00:20:34,467 --> 00:20:36,667
I'm sorry, grandma.
404
00:20:51,984 --> 00:20:53,884
You really like messing
with people, don't you?
405
00:20:53,886 --> 00:20:55,019
What do you mean?
406
00:20:55,021 --> 00:20:57,388
You know what I mean.
David.
407
00:20:57,390 --> 00:20:59,657
He looked like he was gonna
explode when he left here.
408
00:20:59,659 --> 00:21:01,726
It's good to keep
guys guessing.
409
00:21:01,728 --> 00:21:02,827
Guessing?
410
00:21:02,829 --> 00:21:05,029
He's probably lying in bed
411
00:21:05,031 --> 00:21:06,664
imagining the two of us
412
00:21:06,666 --> 00:21:09,600
in the throes of
crazy lesbian sex.
413
00:21:11,371 --> 00:21:14,305
I'd hate to let
the little guy down.
414
00:21:14,307 --> 00:21:16,574
No, no, no, no, no.
415
00:21:16,576 --> 00:21:17,575
Nice try.
416
00:21:17,577 --> 00:21:19,443
Head games with guys, fine,
417
00:21:19,445 --> 00:21:21,012
but not with me.
418
00:21:21,014 --> 00:21:22,580
I got to pee.
419
00:21:22,582 --> 00:21:26,584
You want to explore
your roots with David.
420
00:21:26,586 --> 00:21:28,619
Maybe.
421
00:21:28,621 --> 00:21:31,856
She better not be thinking
about experimenting.
422
00:21:31,858 --> 00:21:33,624
It's really bad enough I
have to deal with bugs
423
00:21:33,626 --> 00:21:38,496
and snakes,
and other creepy-crawly shit.
424
00:21:52,511 --> 00:21:56,080
I'm tired, Ames,
stop messing around.
425
00:21:56,082 --> 00:21:58,582
I'm serious.
426
00:21:58,584 --> 00:22:00,051
Amy, It's not polite
427
00:22:00,053 --> 00:22:02,520
to shine a light on someone
when they're peeing.
428
00:22:03,722 --> 00:22:04,922
Thank you.
429
00:22:13,533 --> 00:22:15,633
When did you get
the green flashlight?
430
00:22:15,635 --> 00:22:16,801
What?
431
00:22:16,803 --> 00:22:18,569
You know,
432
00:22:18,571 --> 00:22:22,106
the green light you were shining
on me when I was peeing.
433
00:22:22,108 --> 00:22:24,108
What are you talking about?
434
00:22:24,110 --> 00:22:27,078
You weren't shining
a green light on me?
435
00:22:27,080 --> 00:22:29,580
I told you
that was strong stuff.
436
00:22:29,582 --> 00:22:30,614
Stop messing with me.
437
00:22:30,616 --> 00:22:31,982
I didn't smoke that much.
438
00:22:31,984 --> 00:22:34,352
I think you did.
439
00:22:34,354 --> 00:22:36,387
Seriously, you're not
messing with me?
440
00:22:36,389 --> 00:22:38,923
No.
441
00:22:38,925 --> 00:22:41,359
That is some good landscaping.
442
00:22:41,361 --> 00:22:42,827
Mm-hmm.
443
00:23:06,952 --> 00:23:08,452
Watch those raccoons, grandma.
444
00:23:08,454 --> 00:23:10,454
I might be late.
Okay.
445
00:23:10,456 --> 00:23:11,956
You'll take
your medicine, right?
446
00:23:11,958 --> 00:23:13,657
Okay.
447
00:23:15,761 --> 00:23:16,794
What?
448
00:23:16,796 --> 00:23:18,062
Oh, aren't you going to wish
449
00:23:18,064 --> 00:23:20,131
you came fishing
with me yesterday.
450
00:23:20,133 --> 00:23:23,134
Better than slave
laboring with my dad?
451
00:23:37,015 --> 00:23:38,549
Ow!
Get out.
452
00:23:38,551 --> 00:23:39,550
Why?
453
00:23:39,552 --> 00:23:40,951
Get the fuck out.
454
00:23:40,953 --> 00:23:42,887
You're smoking herb
with not one but two
455
00:23:42,889 --> 00:23:45,523
hot, naked hippie chicks
all day and you ask me why?
456
00:23:45,525 --> 00:23:47,758
You should've called me,
you asshole.
457
00:23:47,760 --> 00:23:48,859
Ugh!
458
00:23:48,861 --> 00:23:49,960
Ow, frick you, man.
459
00:23:49,962 --> 00:23:50,961
Yeah, it burns.
460
00:23:50,963 --> 00:23:52,863
I didn't have a phone.
461
00:23:52,865 --> 00:23:54,226
Well, then
you should've found one.
462
00:23:58,136 --> 00:24:00,070
Seriously, dude, what the fuck?
463
00:24:00,072 --> 00:24:02,006
You lucky bastard.
464
00:24:02,008 --> 00:24:06,510
That's like... that's like
"penthouse" forum shit.
465
00:24:06,512 --> 00:24:08,946
It really wasn't that exciting.
466
00:24:08,948 --> 00:24:11,649
What, you didn't seal the deal?
No.
467
00:24:11,651 --> 00:24:13,517
I had to make sure my
grandma took her medicine.
468
00:24:13,519 --> 00:24:15,920
Oh, man. Your priorities
are so messed up.
469
00:24:15,922 --> 00:24:18,155
Okay, whatever.
No.
470
00:24:18,157 --> 00:24:19,924
Okay, where are we going?
471
00:24:19,926 --> 00:24:21,225
You mean before
we go back and visit
472
00:24:21,227 --> 00:24:23,828
your soon to be
ex-girlfriends?
473
00:24:23,830 --> 00:24:26,163
They're in town today.
Shit.
474
00:24:26,165 --> 00:24:28,732
Okay. We'll go to South fork.
475
00:24:28,734 --> 00:24:31,035
South fork?
476
00:24:31,037 --> 00:24:33,904
The fishing sucks,
and It's full of tourists.
477
00:24:33,906 --> 00:24:35,139
Exactly.
478
00:24:35,141 --> 00:24:38,008
Time to generate
some media cred.
479
00:24:38,010 --> 00:24:40,478
Oh, you're good, you.
480
00:24:49,788 --> 00:24:52,056
Man, you are a mess.
481
00:24:52,058 --> 00:24:53,891
- Rc.
- Yeah, Bob.
482
00:24:53,893 --> 00:24:55,659
Hey, rc, I'm kind of
hung-up here.
483
00:24:55,661 --> 00:24:56,994
Could you give me a hand?
484
00:24:56,996 --> 00:24:58,696
You know, Bob, part
of being a fly-fisherman
485
00:24:58,698 --> 00:25:00,698
is learning how to get
yourself untangled there.
486
00:25:00,700 --> 00:25:03,767
I'd cut you loose, but I'd be
doing you a disservice.
487
00:25:03,769 --> 00:25:05,135
Hey, rc.
488
00:25:05,137 --> 00:25:07,805
Any luck today?
489
00:25:07,807 --> 00:25:10,274
Man, these are gonna be
so great on mugbook.
490
00:25:11,910 --> 00:25:13,210
Never mind.
491
00:25:13,212 --> 00:25:14,879
Yeah. Hey, It's good to see
you're not joined
492
00:25:14,881 --> 00:25:16,847
to the hip with
that criminal, David.
493
00:25:16,849 --> 00:25:18,282
Come on, man.
494
00:25:18,284 --> 00:25:19,984
That was a bullshit charge,
495
00:25:19,986 --> 00:25:21,218
and you know it.
496
00:25:21,220 --> 00:25:22,219
Yeah, bullshit charge.
497
00:25:22,221 --> 00:25:23,888
He steals art's patrol car
498
00:25:23,890 --> 00:25:24,922
and drives through
the post office,
499
00:25:24,924 --> 00:25:26,824
and that's a bullshit charge.
500
00:25:26,826 --> 00:25:29,126
No one saw him.
Yeah, okay.
501
00:25:29,128 --> 00:25:30,861
Hey, David, when are you
coming by the shop?
502
00:25:30,863 --> 00:25:32,763
I'm out of
stimulators, parachutes,
503
00:25:32,765 --> 00:25:35,165
wooly buggers, and I'm
low on everything else.
504
00:25:35,167 --> 00:25:36,834
Next couple of days?
Okay.
505
00:25:36,836 --> 00:25:38,903
What the hell is that?
506
00:25:38,905 --> 00:25:40,271
Hairy man.
507
00:25:44,609 --> 00:25:46,243
Oh, shit. David, really?
508
00:25:46,245 --> 00:25:49,213
You might know him as bigfoot.
509
00:25:49,215 --> 00:25:51,148
Hey, where you going?
510
00:25:51,150 --> 00:25:52,950
Fishing.
511
00:25:52,952 --> 00:25:56,587
Fish are all too scared
down here. Later, rc.
512
00:25:56,589 --> 00:25:58,155
Seriously, we just saw bigfoot
513
00:25:58,157 --> 00:25:59,890
- on the north fork river.
- South fork.
514
00:25:59,892 --> 00:26:00,891
South fork river.
515
00:26:00,893 --> 00:26:02,793
We got a photo of it.
516
00:26:02,795 --> 00:26:04,228
Yes, that's right, Chet.
517
00:26:04,230 --> 00:26:06,797
We are livewith tonight's big story.
518
00:26:06,799 --> 00:26:08,966
Bigfooton the South fork river.
519
00:26:08,968 --> 00:26:11,101
We wanna show youa very dramatic photograph
520
00:26:11,103 --> 00:26:13,604
that was just taken hours ago.Take a look.
521
00:26:13,606 --> 00:26:14,805
Now, it is blurry...
522
00:26:14,807 --> 00:26:17,808
Hey, grandma.
523
00:26:17,810 --> 00:26:20,010
Some kind of creature...
524
00:26:20,012 --> 00:26:21,211
What are you watching?
525
00:26:21,213 --> 00:26:22,813
News.
526
00:26:22,815 --> 00:26:25,349
Tourists think
they saw a bigfoot.
527
00:26:25,351 --> 00:26:28,619
Holy shit.
528
00:26:28,621 --> 00:26:30,354
- No.- Charlie Murphy.
529
00:26:30,356 --> 00:26:32,790
Charlie Murphy,you were the one responsible.
530
00:26:32,792 --> 00:26:35,326
Now that looks like avery fancy piece of equipment.
531
00:26:35,328 --> 00:26:37,161
With no due respect, sir,
532
00:26:37,163 --> 00:26:40,731
why is this photo so blurry?
533
00:26:40,733 --> 00:26:44,635
Well, the... I had ona really wide lens,
534
00:26:44,637 --> 00:26:47,805
and the creature,this big hairy thing
535
00:26:47,807 --> 00:26:49,640
looked and moved more likean ape than a man.
536
00:26:49,642 --> 00:26:51,609
He was really way upstream
537
00:26:51,611 --> 00:26:53,277
and I might have had the...I might have knocked
538
00:26:53,279 --> 00:26:55,679
the auto-focus offin the excitement,
539
00:26:55,681 --> 00:26:57,748
but what I'm gonna do is I'm
gonna get my really long lens,
540
00:26:57,750 --> 00:26:59,283
and I'm gonna come backout here every day
541
00:26:59,285 --> 00:27:01,118
until I get a better picture.Every day?
542
00:27:01,120 --> 00:27:02,786
Now, why would you wantto be out here every day?
543
00:27:02,788 --> 00:27:03,954
To get a better picture.
544
00:27:03,956 --> 00:27:06,657
What a douche bag.
545
00:27:22,173 --> 00:27:23,774
How close are we getting?
546
00:27:23,776 --> 00:27:26,276
Right up around the bend,
just chill.
547
00:27:26,278 --> 00:27:28,178
Nice.
548
00:27:28,180 --> 00:27:29,847
I said chill.
549
00:27:33,885 --> 00:27:35,419
They were in
the middle of the stream
550
00:27:35,421 --> 00:27:37,154
just off that little path
by the rock.
551
00:27:37,156 --> 00:27:38,355
Well, they're not there now.
552
00:27:38,357 --> 00:27:39,757
What are you fellas
looking for?
553
00:27:39,759 --> 00:27:41,291
Oh, Amy, Jen.
We were just...
554
00:27:41,293 --> 00:27:43,127
Hoping to find her naked
in the river?
555
00:27:43,129 --> 00:27:44,995
Yes.
No.
556
00:27:47,365 --> 00:27:49,333
This is Rodney.
What's up, ladies?
557
00:27:49,335 --> 00:27:50,968
Wow.
558
00:27:50,970 --> 00:27:52,369
A new fan.
559
00:27:52,371 --> 00:27:54,304
I hope you're not
too disappointed, Rodney.
560
00:27:54,306 --> 00:27:55,706
Of course not.
561
00:27:55,708 --> 00:27:57,307
You know, David,
this makes two strikes.
562
00:27:57,309 --> 00:27:59,143
What do you mean?
563
00:27:59,145 --> 00:28:01,045
Well, you didn't come
by yesterday.
564
00:28:01,047 --> 00:28:04,682
Jen and I just had
to satisfy each other.
565
00:28:04,684 --> 00:28:07,084
Jen said you guys
were going into town.
566
00:28:07,086 --> 00:28:08,886
Silly, silly boy.
567
00:28:08,888 --> 00:28:10,954
And today, you brought a friend
without our permission.
568
00:28:10,956 --> 00:28:12,990
I'm Rodney.
569
00:28:12,992 --> 00:28:14,358
Okay, I'm Rodney.
570
00:28:14,360 --> 00:28:16,193
Amy. And this is Jen.
571
00:28:16,195 --> 00:28:17,895
Nice to meet you.
572
00:28:17,897 --> 00:28:18,996
Doesn't look like those lines
573
00:28:18,998 --> 00:28:20,464
have been in the water yet.
574
00:28:22,167 --> 00:28:23,333
Since you're not fishing,
575
00:28:23,335 --> 00:28:24,968
you can help us
with our laundry.
576
00:28:26,237 --> 00:28:28,005
I'm not really a laundry guy.
577
00:28:28,007 --> 00:28:30,007
Oh, really?
That's too bad.
578
00:28:30,009 --> 00:28:32,443
I haven't taken off everything
I need to wash just yet.
579
00:28:50,462 --> 00:28:53,130
Nice to see you
hardly working, Rodney.
580
00:28:53,132 --> 00:28:54,431
Well, I'm keeping busy.
581
00:28:54,433 --> 00:28:56,433
I see that.
582
00:28:56,435 --> 00:28:59,203
David understands
how to treat women.
583
00:28:59,205 --> 00:29:03,006
We can be very grateful
to men like him.
584
00:29:03,008 --> 00:29:04,374
Hey, David.
585
00:29:04,376 --> 00:29:06,844
Do you mind washing this, too?
586
00:29:11,750 --> 00:29:13,450
May I have my vest back?
587
00:29:13,452 --> 00:29:15,519
No.
588
00:29:15,521 --> 00:29:17,521
So, David,
589
00:29:17,523 --> 00:29:19,423
you're first nations, right?
590
00:29:19,425 --> 00:29:20,424
Mostly.
591
00:29:20,426 --> 00:29:22,893
Mostly?
592
00:29:22,895 --> 00:29:26,964
My grandfather's white,
but I never met him.
593
00:29:26,966 --> 00:29:28,232
Why?
594
00:29:28,234 --> 00:29:29,800
Damn girl, you're nosy.
595
00:29:29,802 --> 00:29:31,068
I'm sorry.
I can't help it.
596
00:29:31,070 --> 00:29:32,469
I was raised in the city.
597
00:29:32,471 --> 00:29:34,371
I'm guessing
it wasn't the projects.
598
00:29:34,373 --> 00:29:37,808
What tribe do you belong to?
599
00:29:37,810 --> 00:29:42,146
Actually, I don't know
anything about my heritage.
600
00:29:42,148 --> 00:29:45,015
Do you wanna hear my story?
601
00:29:45,017 --> 00:29:46,383
Yeah, please.
602
00:29:46,385 --> 00:29:48,919
Here we go.
603
00:29:48,921 --> 00:29:51,421
My grandfather
was a rodeo clown
604
00:29:51,423 --> 00:29:54,458
with a penchant for
four-legged companionship.
605
00:29:54,460 --> 00:29:59,129
He met an untimely demise
when he was crushed by a bull.
606
00:29:59,131 --> 00:30:00,430
My mother got knocked up
607
00:30:00,432 --> 00:30:03,000
by her university
first nations t.A.
608
00:30:03,002 --> 00:30:04,902
Freshman year of college.
609
00:30:04,904 --> 00:30:06,303
As soon as I was born,
610
00:30:06,305 --> 00:30:08,906
they split
for an ashram in France.
611
00:30:08,908 --> 00:30:11,175
My childhood was typical.
612
00:30:11,177 --> 00:30:13,944
Trout fishing and sweat lodges.
613
00:30:13,946 --> 00:30:16,180
Each spring, we'd migrate down
to the lowlands
614
00:30:16,182 --> 00:30:18,015
where we would trap moose
615
00:30:18,017 --> 00:30:20,150
and dance naked under
the lunar eclipses
616
00:30:20,152 --> 00:30:22,853
committing pagan acts
of defiance.
617
00:30:22,855 --> 00:30:25,289
Pretty standard
first nations stuff, really.
618
00:30:25,291 --> 00:30:28,158
He's jerking your chain, Jen.
619
00:30:28,160 --> 00:30:29,393
Don't mock him, Amy.
620
00:30:29,395 --> 00:30:31,862
It's all true.
Right.
621
00:30:31,864 --> 00:30:34,431
It is.
Seriously, It's all true.
622
00:30:34,433 --> 00:30:37,601
Trapping moose?
623
00:30:37,603 --> 00:30:40,838
My grandfather was a rodeo clown
who got crushed by a bull.
624
00:30:40,840 --> 00:30:42,072
Should've known.
625
00:30:42,074 --> 00:30:46,443
I'm afraid
that's actually true.
626
00:30:46,445 --> 00:30:48,378
That's so sad.
627
00:30:50,915 --> 00:30:52,449
Your life is the weirdest.
628
00:30:57,622 --> 00:30:59,990
Hey, David.
629
00:30:59,992 --> 00:31:01,925
Damn, you are such a tease.
630
00:31:01,927 --> 00:31:03,160
Woo.
631
00:31:03,162 --> 00:31:05,362
God, you guys did
a terrible job washing.
632
00:31:05,364 --> 00:31:07,598
Still smells
like a bag of assholes.
633
00:31:07,600 --> 00:31:10,400
I don't think
It's your clothes.
634
00:31:10,402 --> 00:31:12,236
I think something
died in the woods.
635
00:31:12,238 --> 00:31:13,570
Gross.
636
00:31:23,915 --> 00:31:26,016
- Dude.
- I told you.
637
00:31:26,018 --> 00:31:29,219
Oh, so you don't want us
for our bodies, just our pot?
638
00:31:29,221 --> 00:31:30,487
Both, please.
639
00:31:33,057 --> 00:31:35,559
So, what are these orb things?
640
00:31:35,561 --> 00:31:36,960
I don't know.
641
00:31:36,962 --> 00:31:38,896
Like I said,
I've never seen one.
642
00:31:38,898 --> 00:31:41,198
Is it like "close encounters"
kind of stuff
643
00:31:41,200 --> 00:31:43,033
or like "x-files"
kind of stuff?
644
00:31:43,035 --> 00:31:45,002
They're described
as glowing balls of light
645
00:31:45,004 --> 00:31:47,004
that move through the sky.
646
00:31:47,006 --> 00:31:48,205
What color are they?
647
00:31:48,207 --> 00:31:50,340
Why are you so interested?
648
00:31:50,342 --> 00:31:52,309
I thought Amy was shining
a flashlight on me
649
00:31:52,311 --> 00:31:54,511
when I was peeing
after you left the other day.
650
00:31:54,513 --> 00:31:56,680
She said I was hallucinating.
651
00:31:56,682 --> 00:31:59,049
You think it was an orb?
652
00:31:59,051 --> 00:32:00,484
Could be.
653
00:32:00,486 --> 00:32:03,220
But most people
that claim to have seen them
654
00:32:03,222 --> 00:32:06,089
are hallucinating
on a pretty regular basis.
655
00:32:06,091 --> 00:32:08,258
Great.
656
00:32:08,260 --> 00:32:11,061
Oh.
657
00:32:11,063 --> 00:32:12,229
Wow.
658
00:32:12,231 --> 00:32:14,965
I like these.
659
00:32:14,967 --> 00:32:16,366
Mine.
660
00:32:16,368 --> 00:32:18,035
Really?
661
00:32:18,037 --> 00:32:21,038
Amy likes to go commando.
662
00:32:21,040 --> 00:32:23,974
This is incredible.
663
00:32:23,976 --> 00:32:25,409
What did I tell you?
664
00:32:25,411 --> 00:32:27,010
Got something
out of my studies.
665
00:32:27,012 --> 00:32:29,112
A little minor in horticulture.
666
00:32:29,114 --> 00:32:30,681
Why don't you guys
stick around for dinner?
667
00:32:30,683 --> 00:32:32,649
We can get baked
and tell ufo stories.
668
00:32:32,651 --> 00:32:34,351
Works for me.
669
00:32:39,257 --> 00:32:42,592
Then the hairy, grotesque arm
670
00:32:42,594 --> 00:32:46,596
reached under her covers
to her milky white breast.
671
00:32:48,533 --> 00:32:50,400
She tried to scream out
672
00:32:50,402 --> 00:32:53,270
but was overcome
by his extraterrestrial lust
673
00:32:53,272 --> 00:32:56,006
being telepathically
projected into her mind,
674
00:32:56,008 --> 00:32:58,575
and she gratefully...
Oh, man.
675
00:32:58,577 --> 00:33:00,143
That is worse
than ghost stories
676
00:33:00,145 --> 00:33:03,146
I heard at middle school
sleepovers.
677
00:33:06,484 --> 00:33:08,518
It's kind of spooky.
678
00:33:10,121 --> 00:33:11,321
I got to pee.
679
00:33:22,134 --> 00:33:24,267
Hello, trusty rock.
680
00:33:33,344 --> 00:33:36,380
Come on, guys,
a little privacy.
681
00:33:38,750 --> 00:33:42,285
Jeez, Louise,
turn off the flashlight!
682
00:33:45,156 --> 00:33:47,157
How are you doing that?
683
00:34:03,242 --> 00:34:04,775
Better ghost storythan you thought it was.
684
00:34:04,777 --> 00:34:07,344
I saw an orb.
685
00:34:07,346 --> 00:34:09,212
You didn't see the lights?
686
00:34:09,214 --> 00:34:11,281
No, no lights.
687
00:34:11,283 --> 00:34:13,717
I think you might have been
hallucinating again, sweetheart.
688
00:34:13,719 --> 00:34:15,419
Bullshit. Your shit
isn't that good.
689
00:34:15,421 --> 00:34:17,287
I'm freaking out here.
690
00:34:17,289 --> 00:34:18,688
We're living out
in the middle of nowhere,
691
00:34:18,690 --> 00:34:21,158
and I'm getting buzzed
by alien orbs.
692
00:34:22,227 --> 00:34:23,560
Was it threatening?
693
00:34:23,562 --> 00:34:25,829
Yeah, it hovered over me
while I was peeing.
694
00:34:25,831 --> 00:34:28,565
I'd hover over you peeing,
while you were peeing.
695
00:34:28,567 --> 00:34:30,500
Shut up, Rodney.
696
00:34:30,502 --> 00:34:33,403
I'm going to bed.
697
00:34:33,405 --> 00:34:34,704
Bedtime.
698
00:34:34,706 --> 00:34:37,274
Alone.
699
00:34:47,786 --> 00:34:50,153
No, man, I'm good.
700
00:34:52,190 --> 00:34:55,659
Denied, huh?
701
00:34:55,661 --> 00:34:57,794
They're city girls.
702
00:34:57,796 --> 00:35:02,299
We're just not
real options for them.
703
00:35:02,301 --> 00:35:04,367
I'm not willing to give up
that easily, buddy.
704
00:35:04,369 --> 00:35:07,671
I never said anything
about giving up.
705
00:35:07,673 --> 00:35:08,873
That's what I'm talking about.
706
00:35:08,874 --> 00:35:11,341
Boom.
Yeah.
707
00:35:11,343 --> 00:35:12,642
That's good shit.
708
00:35:12,644 --> 00:35:15,312
Sure got Jen all freaked out.
709
00:35:15,314 --> 00:35:16,713
I don't know.
710
00:35:16,715 --> 00:35:19,483
I was watching her,
and I don't think
711
00:35:19,485 --> 00:35:22,152
she took a real drag all night.
712
00:35:22,154 --> 00:35:23,653
What, you think she faked it?
713
00:35:23,655 --> 00:35:26,423
She seemed like
she was really freaked.
714
00:35:26,425 --> 00:35:28,325
She probably just saw an owl.
715
00:35:28,327 --> 00:35:30,260
Chicks are crazy.
716
00:35:30,262 --> 00:35:31,261
Yeah.
717
00:35:31,263 --> 00:35:33,296
I don't know.
718
00:35:33,298 --> 00:35:36,299
Grandma said she saw
one last night.
719
00:35:36,301 --> 00:35:39,336
Bro, with all due respect,
720
00:35:39,338 --> 00:35:42,506
your grandma is crazier
than bat-shit pancakes.
721
00:35:47,211 --> 00:35:48,512
I think It's time for hairy man
722
00:35:48,514 --> 00:35:51,515
to pay our new friends a visit.
723
00:35:51,517 --> 00:35:53,717
Man, Jen gets scared again
724
00:35:53,719 --> 00:35:56,686
and I think she's just gone.
725
00:35:56,688 --> 00:35:59,456
So, you don't think
the chance of a three-way
726
00:35:59,458 --> 00:36:01,858
in the woods is worth the risk?
727
00:36:01,860 --> 00:36:03,894
Think about it.
728
00:36:03,896 --> 00:36:05,695
Huh?
729
00:36:05,697 --> 00:36:09,900
Well, when you put it
that way, it might work.
730
00:36:09,902 --> 00:36:12,335
Yeah, you bet your ass
it'll work, man.
731
00:36:12,337 --> 00:36:15,405
As soon as they see hairy man,
they're going to be so grateful
732
00:36:15,407 --> 00:36:16,773
for your protection,
733
00:36:16,775 --> 00:36:19,543
they're going
to be like, "uhhhhh!"
734
00:36:19,545 --> 00:36:21,811
Am I right?
Oh, yeah.
735
00:36:21,813 --> 00:36:24,381
Squid.
736
00:36:24,383 --> 00:36:25,715
Really?
737
00:36:30,755 --> 00:36:32,756
All right.
See you tomorrow.
738
00:37:00,885 --> 00:37:02,586
Did you catch any fish?
739
00:37:02,588 --> 00:37:04,754
Oh, shit!
740
00:37:06,591 --> 00:37:08,625
Did you trip?
741
00:37:08,627 --> 00:37:09,726
Yes, grandma.
742
00:37:09,728 --> 00:37:11,995
I tripped.
743
00:37:11,997 --> 00:37:15,265
Why the hell are you
sitting in the dark?
744
00:37:15,267 --> 00:37:18,535
I'm watching orbs.
745
00:37:18,537 --> 00:37:21,671
Great. More orbs.
746
00:37:21,673 --> 00:37:23,673
No, just one.
747
00:37:23,675 --> 00:37:25,408
You saw another orb?
748
00:37:25,410 --> 00:37:26,710
Mm-hmm.
749
00:37:26,712 --> 00:37:30,247
I like the blue ones.
750
00:37:30,249 --> 00:37:32,616
What time did you see it?
751
00:37:32,618 --> 00:37:34,651
Just a few hours ago.
752
00:37:34,653 --> 00:37:38,288
It just zipped by
like it was scared.
753
00:37:38,290 --> 00:37:40,490
A scared orb?
754
00:37:40,492 --> 00:37:42,259
Mm-hmm.
755
00:37:42,261 --> 00:37:44,928
I can't see anything
with the light on.
756
00:37:47,598 --> 00:37:52,602
So, did you and Rodney
get laid tonight?
757
00:37:52,604 --> 00:37:55,538
Grandma!
758
00:37:55,540 --> 00:37:56,706
No.
759
00:37:56,708 --> 00:37:58,508
Oh.
760
00:37:58,510 --> 00:38:00,677
Maybe next time.
761
00:38:00,679 --> 00:38:02,812
You both could use it.
762
00:38:10,454 --> 00:38:12,455
Just make sure you keep taking
your meds, Louise.
763
00:38:12,457 --> 00:38:13,623
I will.
764
00:38:17,862 --> 00:38:19,996
Hey, grandma,
I just need to ask
765
00:38:19,998 --> 00:38:21,531
the doctor a couple
of questions.
766
00:38:21,533 --> 00:38:23,633
I'm fine.
767
00:38:23,635 --> 00:38:24,834
Why don't you freshen up
768
00:38:24,836 --> 00:38:26,469
and I'll meet you in the lobby?
769
00:38:26,471 --> 00:38:27,971
Fine, I get it.
770
00:38:27,973 --> 00:38:29,939
Don't let him commit me,
okay, Sharon?
771
00:38:29,941 --> 00:38:31,574
I won't, Louise.
772
00:38:35,012 --> 00:38:36,746
I'm worried about her, doc.
773
00:38:36,748 --> 00:38:38,048
You don't need to be.
774
00:38:38,050 --> 00:38:39,449
She's going
to out-live us both
775
00:38:39,451 --> 00:38:41,084
so long as she keeps
taking her meds.
776
00:38:41,086 --> 00:38:42,852
I'm not worried
about her physical health.
777
00:38:42,854 --> 00:38:46,089
She's starting to live like
she is in the old legends.
778
00:38:46,091 --> 00:38:47,891
What do you mean?
779
00:38:47,893 --> 00:38:51,895
She Says she's seeing
orbs and...
780
00:38:52,898 --> 00:38:54,564
hairy man.
781
00:38:54,566 --> 00:38:56,399
Are you sure
she's not seeing them?
782
00:38:56,401 --> 00:38:58,335
There have been
a few sightings recently.
783
00:38:58,337 --> 00:39:00,603
Oh, she thinks that she's
that she's seeing them.
784
00:39:00,605 --> 00:39:02,572
She's been a little eccentric
since I was a kid.
785
00:39:02,574 --> 00:39:05,408
I'd roll with it.
786
00:39:05,410 --> 00:39:07,444
Isn't there anything
we can do to stop it?
787
00:39:07,446 --> 00:39:11,748
I don't think she has
anything to treat.
788
00:39:11,750 --> 00:39:12,916
I tell you what,
789
00:39:12,918 --> 00:39:14,751
If anything changes,
let me know,
790
00:39:14,753 --> 00:39:17,987
and We'll explore some options.
791
00:39:17,989 --> 00:39:19,389
Okay.
792
00:39:19,391 --> 00:39:20,457
Thanks.
793
00:39:20,459 --> 00:39:22,025
Of course.
794
00:39:30,035 --> 00:39:32,736
I'm not crazy.
795
00:39:32,738 --> 00:39:34,771
I never said
you were crazy, grandma.
796
00:39:34,773 --> 00:39:36,639
But you think I am.
797
00:39:36,641 --> 00:39:38,475
You are seeing things, grandma.
798
00:39:38,477 --> 00:39:39,776
Uh-huh.
799
00:39:39,778 --> 00:39:41,578
Hallucinations aren't real.
800
00:39:41,580 --> 00:39:44,047
I'm not hallucinating.
801
00:39:44,049 --> 00:39:47,150
You are seeing orbs
and talking to hairy man.
802
00:39:47,152 --> 00:39:48,551
Uh-huh.
803
00:39:48,553 --> 00:39:49,719
No one else is seeing orbs
804
00:39:49,721 --> 00:39:51,454
or talking to hairy man.
805
00:39:51,456 --> 00:39:53,790
He doesn't want to talk
to anyone else.
806
00:39:53,792 --> 00:39:55,558
He's on vacation.
807
00:39:55,560 --> 00:39:57,627
And It's not my fault
808
00:39:57,629 --> 00:40:00,497
no one takes the time
to look away
809
00:40:00,499 --> 00:40:01,898
from their TV long enough
810
00:40:01,900 --> 00:40:05,668
to see what's going on
around them.
811
00:40:05,670 --> 00:40:07,704
Hairy man is on vacation?
812
00:40:07,706 --> 00:40:09,105
Uh-huh.
813
00:40:09,107 --> 00:40:12,108
Do me a favor,
ask If I can talk to him.
814
00:40:12,110 --> 00:40:13,476
I don't think so.
815
00:40:13,478 --> 00:40:14,644
Why not?
816
00:40:14,646 --> 00:40:16,479
Because he's on vacation,
817
00:40:16,481 --> 00:40:18,882
and you're not relaxed.
818
00:40:20,519 --> 00:40:22,519
All right, grandma.
819
00:40:55,519 --> 00:40:56,686
Amy?
820
00:40:59,490 --> 00:41:00,657
Jen?
821
00:41:09,533 --> 00:41:11,701
Amy?
822
00:41:11,703 --> 00:41:12,869
Jen?
823
00:41:21,879 --> 00:41:23,079
They're not here.
824
00:41:25,716 --> 00:41:27,116
Well, this sucks.
825
00:41:28,853 --> 00:41:31,054
They're probably
just out banging bankers.
826
00:41:31,056 --> 00:41:32,989
Way to be the optimist.
827
00:41:32,991 --> 00:41:34,190
I'm a realist.
828
00:41:34,192 --> 00:41:36,159
Whatever, let's just go.
829
00:41:36,161 --> 00:41:37,660
I don't know,
It's getting late.
830
00:41:37,662 --> 00:41:38,728
They'll probably be back soon.
831
00:41:38,730 --> 00:41:40,096
Or they just left.
832
00:41:40,098 --> 00:41:41,130
Guess I shouldn't
have taken so long
833
00:41:41,132 --> 00:41:42,565
catching all these fish.
834
00:41:42,567 --> 00:41:44,033
That's what I told you, man.
835
00:41:44,035 --> 00:41:46,169
That's like two days
worth of trout, not dinner.
836
00:41:46,171 --> 00:41:48,671
Okay, whatever. Let's just
get the hell out of here.
837
00:41:48,673 --> 00:41:49,873
Fine.
838
00:41:53,711 --> 00:41:56,513
They were definitely
hoping to find us both naked.
839
00:41:56,515 --> 00:41:57,947
Shit, they're here.
840
00:41:57,949 --> 00:41:59,582
Hide.
841
00:41:59,584 --> 00:42:00,984
Seriously?
842
00:42:00,986 --> 00:42:03,520
They're, like, standingin the water?
843
00:42:03,522 --> 00:42:05,622
Obviously, like, that's
what you're up to.
844
00:42:05,624 --> 00:42:06,956
Bras are not in here.
845
00:42:08,760 --> 00:42:09,926
Of course I can believe it,
846
00:42:09,928 --> 00:42:11,828
they're a couple
of punk-ass jerks.
847
00:42:11,830 --> 00:42:13,062
Hello, ladies.
848
00:42:13,064 --> 00:42:14,230
You startled me.
849
00:42:14,232 --> 00:42:15,899
What are you doing here?
850
00:42:15,901 --> 00:42:18,535
I just caught some nice fish
851
00:42:18,537 --> 00:42:20,169
and thought I'd bringthem by for dinner.
852
00:42:20,171 --> 00:42:22,805
Nice timing. We just went
to town for groceries.
853
00:42:22,807 --> 00:42:25,742
So, see any more orbs
last night?
854
00:42:25,744 --> 00:42:27,744
Don't tease me.
855
00:42:28,946 --> 00:42:31,080
My grandma saw some last night.
856
00:42:31,082 --> 00:42:34,017
She likes the blue ones.
857
00:42:34,019 --> 00:42:35,585
The one I saw was blue.
858
00:42:35,587 --> 00:42:38,054
Really?
Yes, really.
859
00:42:38,056 --> 00:42:40,056
I didn't sleep a minute last
night, and now you're telling me
860
00:42:40,058 --> 00:42:41,724
I might have actually
seen something?
861
00:42:41,726 --> 00:42:42,926
I don't know.
862
00:42:42,928 --> 00:42:44,294
I just know my grandma saw one.
863
00:42:44,296 --> 00:42:45,828
I didn't see anything.
864
00:42:45,830 --> 00:42:47,597
Look, Jen, we went to town,
865
00:42:47,599 --> 00:42:49,265
you've had your pedicure
and your facial,
866
00:42:49,267 --> 00:42:51,267
we've got groceries,
everything is good.
867
00:42:51,269 --> 00:42:53,803
I'm telling you both,
I saw something.
868
00:42:53,805 --> 00:42:54,837
Maybe you did.
869
00:42:54,839 --> 00:42:57,106
Look, all I'm saying is...
870
00:42:58,609 --> 00:43:01,244
Maybe someone's
messing with us.
871
00:43:01,246 --> 00:43:02,679
Amy.
872
00:43:02,681 --> 00:43:05,148
Come back here,
you little fucker!
873
00:43:05,150 --> 00:43:07,116
Oh, my God! Don't chase
that thing into the woods!
874
00:43:21,665 --> 00:43:24,067
What should we do?
875
00:43:24,069 --> 00:43:25,301
She'll be back soon.
876
00:43:38,215 --> 00:43:39,882
She could be dead right now.
877
00:43:44,288 --> 00:43:46,022
I'm pretty sure the creature
878
00:43:46,024 --> 00:43:48,024
is in more danger
than she is right now.
879
00:43:54,064 --> 00:43:56,799
I'll kill you!
Okay, okay, I give, I give!
880
00:43:56,801 --> 00:43:58,401
Rodney?
881
00:43:59,771 --> 00:44:01,371
What the hell is this?
882
00:44:01,373 --> 00:44:03,172
Bigfoot suit.
883
00:44:03,174 --> 00:44:05,708
Ow, ow, ow!
Dirty bitch! Ow, ow!
884
00:44:09,913 --> 00:44:11,381
That didn't take very long.
885
00:44:13,083 --> 00:44:15,084
Amy?!
886
00:44:17,087 --> 00:44:18,421
Rodney here is
pretty out of shape
887
00:44:18,423 --> 00:44:20,289
for a young guy.
888
00:44:22,993 --> 00:44:25,061
What the hell is going on?
889
00:44:25,063 --> 00:44:26,396
Looks like our two new friends
890
00:44:26,398 --> 00:44:28,398
were trying to scare
the hell out of us.
891
00:44:28,400 --> 00:44:29,699
Why would you do that?
892
00:44:29,701 --> 00:44:32,101
It was a bad idea.
I'm sorry.
893
00:44:32,103 --> 00:44:34,804
Bad idea? That is
way beyond a bad idea.
894
00:44:34,806 --> 00:44:36,773
Oh, Jen, according
to Rodney here,
895
00:44:36,775 --> 00:44:38,708
we should be flattered.
What?
896
00:44:38,710 --> 00:44:40,176
Rodney was taking one
for the team and hoping
897
00:44:40,178 --> 00:44:41,944
he might scare us both
into David's arms.
898
00:44:41,946 --> 00:44:43,913
Are you serious?
899
00:44:43,915 --> 00:44:46,282
That is the dumbest idea
I've ever heard!
900
00:44:48,253 --> 00:44:49,919
You don't get to laugh.
901
00:44:49,921 --> 00:44:51,020
I guess that's sort
of flattering
902
00:44:51,022 --> 00:44:53,122
in a prepubescent sort of way.
903
00:44:53,124 --> 00:44:54,457
This is quite the plot
904
00:44:54,459 --> 00:44:57,093
you hatched out
to get a little lovin'.
905
00:44:57,095 --> 00:44:59,696
We just figured since Jen
saw that orb the other night,
906
00:44:59,698 --> 00:45:01,764
we'd give it a shot.
907
00:45:01,766 --> 00:45:03,466
We've actually been
using the same gag
908
00:45:03,468 --> 00:45:05,001
for quite some time.
909
00:45:05,003 --> 00:45:06,402
You mean there are
other beautiful girls
910
00:45:06,404 --> 00:45:08,204
out here in the woods?
911
00:45:08,206 --> 00:45:10,306
We wish. You guys are
a pain in the ass.
912
00:45:12,810 --> 00:45:15,344
I think you like doing that.
913
00:45:15,346 --> 00:45:18,014
We're scaring fishermen
out of our favorite waters
914
00:45:18,016 --> 00:45:20,149
and attracting the media to...
915
00:45:20,151 --> 00:45:23,853
"Bigfoot sightings"
on crappy waters.
916
00:45:23,855 --> 00:45:25,855
You're kidding?
917
00:45:25,857 --> 00:45:30,026
Okay, scaring girls
into sex, stupid.
918
00:45:30,028 --> 00:45:31,994
Manipulating tourists,
919
00:45:31,996 --> 00:45:33,196
fuckin' brilliant.
920
00:45:35,399 --> 00:45:37,366
It's working, too.
921
00:45:37,368 --> 00:45:39,869
We were on the evening news
a couple of nights ago.
922
00:45:39,871 --> 00:45:41,204
We're really careful
who we choose.
923
00:45:41,206 --> 00:45:42,772
Mostly businessmen
from the front plains
924
00:45:42,774 --> 00:45:45,141
because they don't
want to look crazy.
925
00:45:45,143 --> 00:45:46,509
Kind of like pilots
926
00:45:46,511 --> 00:45:48,377
- not wanting to report UFO's.
- Yeah.
927
00:45:48,379 --> 00:45:50,046
And the news media assumes
lightning will strike
928
00:45:50,048 --> 00:45:52,248
the same place twice.
Exactly.
929
00:45:52,250 --> 00:45:54,016
You guys just might
be onto something.
930
00:45:54,018 --> 00:45:55,218
But we can dial this up a notch
931
00:45:55,220 --> 00:45:58,054
and really have some fun.
932
00:45:58,056 --> 00:45:59,756
How?
933
00:46:02,127 --> 00:46:05,161
I'm just, you know,wandering alone in the woods,
934
00:46:05,163 --> 00:46:06,963
by myself, late at night.
935
00:46:08,833 --> 00:46:11,300
Oh, my God!There it is again!
936
00:46:11,302 --> 00:46:13,302
Oh, where is it?
937
00:46:15,473 --> 00:46:17,006
Where'd it go?
938
00:46:17,008 --> 00:46:19,408
Oh, my God! I can hear...
939
00:46:19,410 --> 00:46:21,010
where is it coming from?
940
00:46:21,012 --> 00:46:23,146
Oh, God, It's gonna kill me!
941
00:46:23,148 --> 00:46:25,848
I don't wanna die,I haven't had sex yet!
942
00:46:26,951 --> 00:46:28,317
Oh, God.
943
00:46:28,319 --> 00:46:29,819
Did you see it?
944
00:46:29,821 --> 00:46:31,320
I hear something.
945
00:46:31,322 --> 00:46:33,156
Just got to be quiet.
946
00:46:33,158 --> 00:46:34,791
Just really quiet.
947
00:46:34,793 --> 00:46:36,159
Oh, God.
948
00:46:36,161 --> 00:46:37,894
No, no!
949
00:46:37,896 --> 00:46:39,996
Oh, my God, where is it?!
950
00:46:39,998 --> 00:46:42,098
I'm so scared.
951
00:46:44,135 --> 00:46:45,535
That is awesome!
952
00:46:45,537 --> 00:46:47,170
Great work, Amy.
953
00:46:47,172 --> 00:46:49,138
Thanks.
954
00:46:49,140 --> 00:46:50,973
David?
955
00:46:50,975 --> 00:46:52,909
It's a little close to home.
956
00:46:52,911 --> 00:46:54,844
I just don't know
If we want to draw
957
00:46:54,846 --> 00:46:56,579
that much attention
to ourselves.
958
00:46:56,581 --> 00:46:58,381
Hey, you started
this little scam.
959
00:46:58,383 --> 00:47:00,216
I know, but YouTube?
960
00:47:00,218 --> 00:47:02,218
Don't be such a puss.
961
00:47:02,220 --> 00:47:03,319
Upload it.
962
00:47:03,321 --> 00:47:06,255
You're still
on probation, jackass.
963
00:47:06,257 --> 00:47:07,323
Rodney?
964
00:47:10,360 --> 00:47:11,494
It was nothing.
I was just being
965
00:47:11,496 --> 00:47:12,995
stupid and got caught.
966
00:47:12,997 --> 00:47:14,130
Forget it.
967
00:47:14,132 --> 00:47:15,598
Doing what?
968
00:47:18,169 --> 00:47:19,168
Joyriding.
969
00:47:19,170 --> 00:47:21,103
Oof, you are a dangerous,
970
00:47:21,105 --> 00:47:23,105
dangerous criminal.
971
00:47:23,107 --> 00:47:25,141
In art's patrol car,
972
00:47:25,143 --> 00:47:26,876
through the post office
973
00:47:26,878 --> 00:47:28,044
and into the river.
974
00:47:28,046 --> 00:47:29,912
Oh, my God, really?
975
00:47:29,914 --> 00:47:32,215
Yes.
976
00:47:32,217 --> 00:47:34,250
The other thing
he isn't telling you is
977
00:47:34,252 --> 00:47:37,486
that I was with him,
and he took all the heat
978
00:47:37,488 --> 00:47:40,623
even though that meant
he did a few years in jail.
979
00:47:40,625 --> 00:47:43,292
You were already 18,
bro, I was not, so...
980
00:47:43,294 --> 00:47:46,495
Plus, how was I supposed to know
they would try me as an adult?
981
00:47:46,497 --> 00:47:48,331
Yeah.
982
00:47:48,333 --> 00:47:52,368
Bro, we're not going
to get caught.
983
00:47:52,370 --> 00:47:54,270
Let's do this.
984
00:47:54,272 --> 00:47:55,605
David?
985
00:47:55,607 --> 00:47:57,173
C'mon!
986
00:47:57,175 --> 00:47:58,875
All right.
987
00:47:58,877 --> 00:48:01,143
Yes!
988
00:48:01,145 --> 00:48:03,346
And away it goes.
989
00:48:03,348 --> 00:48:05,481
We're gonna be
so fuckin' famous.
990
00:48:10,420 --> 00:48:11,554
Okay, did you see that?
991
00:48:11,556 --> 00:48:12,622
Oh, God...
992
00:48:12,624 --> 00:48:14,223
That is what I saw.
993
00:48:14,225 --> 00:48:15,591
It scaredthe living shit out of me,
994
00:48:15,593 --> 00:48:19,161
but obviouslyIt's some kind of hoax.
995
00:48:19,163 --> 00:48:20,897
Holy shit.
996
00:48:20,899 --> 00:48:21,931
Oh, my God.
997
00:48:25,302 --> 00:48:27,303
David, wake up!
998
00:48:30,173 --> 00:48:32,174
David, wake up!
999
00:48:36,213 --> 00:48:37,613
What the hell's going on?
1000
00:48:37,615 --> 00:48:39,615
I've been watching
the hits all night!
1001
00:48:39,617 --> 00:48:41,083
What?
The YouTube hits!
1002
00:48:41,085 --> 00:48:43,419
We're over 500,000
and rising fast!
1003
00:48:43,421 --> 00:48:44,921
Oh, shit!
1004
00:48:44,923 --> 00:48:46,689
What do you mean, "Oh, shit"?
This is awesome!
1005
00:48:46,691 --> 00:48:48,691
Go, get your clothes on.
We've got work to do.
1006
00:48:53,230 --> 00:48:55,264
Just give me one second.
1007
00:49:06,977 --> 00:49:08,611
Okay. Oh, nice.
1008
00:49:08,613 --> 00:49:10,012
New suit looks good, Rodney.
1009
00:49:10,014 --> 00:49:11,514
Why, thank you.
1010
00:49:11,516 --> 00:49:14,116
Okay, everyone,
synchronize your alarms
1011
00:49:14,118 --> 00:49:17,053
for exactly five
minutes from now.
1012
00:49:17,055 --> 00:49:18,454
Don't worry about it, Rodney,
1013
00:49:18,456 --> 00:49:20,389
just take your cues
from David and Jen.
1014
00:49:20,391 --> 00:49:21,958
I want you to work
your way upstream
1015
00:49:21,960 --> 00:49:23,326
to that bend
and stay out of sight.
1016
00:49:23,328 --> 00:49:25,227
I'm going to make my way
down to the news crew.
1017
00:49:25,229 --> 00:49:27,363
David, cross the river
above that bend
1018
00:49:27,365 --> 00:49:28,965
and then work your way half way
1019
00:49:28,967 --> 00:49:30,633
between Rodney
and the news crew downstream.
1020
00:49:30,635 --> 00:49:31,968
Stay hidden.
1021
00:49:31,970 --> 00:49:33,602
I'm pretty sure this was
1022
00:49:33,604 --> 00:49:35,104
my scam to start with.
1023
00:49:35,106 --> 00:49:37,373
Well, we're dialing it
up a notch.
1024
00:49:37,375 --> 00:49:41,344
So you've said.
1025
00:49:41,346 --> 00:49:42,611
C'mon, let's go!
1026
00:49:42,613 --> 00:49:45,081
This is gonna be
gonna be great.
1027
00:49:55,092 --> 00:49:56,258
Okay, dude, medium shot
1028
00:49:56,260 --> 00:49:57,693
then you pan over
to the river. Ready?
1029
00:49:57,695 --> 00:49:59,729
Three, two, one.
1030
00:49:59,731 --> 00:50:01,664
Horror in the high country
1031
00:50:01,666 --> 00:50:03,766
where one name strikes fear
1032
00:50:03,768 --> 00:50:05,668
in the hearts of
all the residents here
1033
00:50:05,670 --> 00:50:07,536
on the South fork river.
Sweetheart!
1034
00:50:07,538 --> 00:50:11,607
Where are you?
1035
00:50:11,609 --> 00:50:15,311
I'm so lonely, sweety!
Cut, cut, cut.
1036
00:50:15,313 --> 00:50:16,779
Where are you?!
Excuse me, miss, miss?
1037
00:50:16,781 --> 00:50:18,714
Sweety? Hi, honey, listen.
Hi.
1038
00:50:18,716 --> 00:50:20,149
We're working on
an important story.
1039
00:50:20,151 --> 00:50:21,317
Just give me
a few minutes, okay?
1040
00:50:21,319 --> 00:50:22,718
Oh...
Okay.
1041
00:50:22,720 --> 00:50:24,053
Okay.
Keep going. Here we go.
1042
00:50:24,055 --> 00:50:25,688
Three, two, one.
1043
00:50:25,690 --> 00:50:27,490
Where just the name,
bigfoot, can strike...
1044
00:50:27,492 --> 00:50:29,058
Sweety!
1045
00:50:29,060 --> 00:50:30,259
Cut.
Honeybun!
1046
00:50:30,261 --> 00:50:33,496
Sweetheart, lover,
where are you?
1047
00:50:33,498 --> 00:50:36,699
Miss, miss, listen, we're doing
a bigfoot story, okay?
1048
00:50:36,701 --> 00:50:38,501
Oh.
It's the story of the decade.
1049
00:50:38,503 --> 00:50:40,269
And It's going to get me
out of this town, so...
1050
00:50:40,271 --> 00:50:42,104
Okay, but I need
to talk to him, too.
1051
00:50:42,106 --> 00:50:43,773
Well, we all do, honey.
It's, you know, what we do.
1052
00:50:43,775 --> 00:50:45,508
But... so please just...
No, no, you see,
1053
00:50:45,510 --> 00:50:47,176
I'm carryin' his baby,
1054
00:50:47,178 --> 00:50:50,479
and I wanna surprise him
with the good news.
1055
00:50:50,481 --> 00:50:52,548
Really?
1056
00:50:52,550 --> 00:50:54,183
Roll it!
Honey, listen.
1057
00:50:54,185 --> 00:50:55,451
Aren't you precious.
C'mon over here.
1058
00:50:55,453 --> 00:50:56,619
Let's talk about this.
1059
00:50:56,621 --> 00:50:59,088
And so what is your name,
princess?
1060
00:50:59,090 --> 00:51:01,190
Oh, moon.
1061
00:51:01,192 --> 00:51:02,525
Moon. Like, like...
1062
00:51:02,527 --> 00:51:03,559
Like the moon?
1063
00:51:03,561 --> 00:51:05,628
Yeah, like the moon.
1064
00:51:05,630 --> 00:51:08,697
Okay, honey.
So, what exactly happened?
1065
00:51:08,699 --> 00:51:12,768
Um, well, I don't usually
kiss and tell.
1066
00:51:12,770 --> 00:51:14,570
Okay. But...
You know, let alone, you know.
1067
00:51:14,572 --> 00:51:16,605
I know.
We talk about stuff like that.
1068
00:51:16,607 --> 00:51:18,674
Here's what we need to do.
We're going to put you on TV
1069
00:51:18,676 --> 00:51:20,709
so our nice TV audience
can hear what happened to you.
1070
00:51:20,711 --> 00:51:22,378
Okay?
Oh, okay.
1071
00:51:22,380 --> 00:51:23,712
You want to do that?
Oh, I will.
1072
00:51:23,714 --> 00:51:25,181
I just didn't wanna ruin
the surprise but...
1073
00:51:25,183 --> 00:51:26,649
No, I know,
but does he have a TV?
1074
00:51:26,651 --> 00:51:28,250
I don't think so.
No, I guess not.
1075
00:51:28,252 --> 00:51:30,453
You're right.
He doesn't have TV. Okay.
1076
00:51:30,455 --> 00:51:32,154
Well, let's... let's...
you wanna go on TV?
1077
00:51:32,156 --> 00:51:33,856
Okay, just act natural.
Sure. All right. Okay.
1078
00:51:33,858 --> 00:51:35,357
Are we rolling?
We rolling?
1079
00:51:35,359 --> 00:51:37,193
Here we go, act natural.
1080
00:51:37,195 --> 00:51:38,761
Three, two, one,
1081
00:51:38,763 --> 00:51:41,263
42 action newshas exclusively learned
1082
00:51:41,265 --> 00:51:42,798
there is so much moreto this bigfoot story.
1083
00:51:42,800 --> 00:51:45,434
Yeah, so I was using
this special fly this weekend.
1084
00:51:45,436 --> 00:51:46,635
Thanks, buddy.
1085
00:51:46,637 --> 00:51:48,370
It's called the stimulator.
1086
00:51:48,372 --> 00:51:50,606
Poor thingwho just told me moments ago,
1087
00:51:50,608 --> 00:51:52,141
you are with a child.Yes. Yes.
1088
00:51:52,143 --> 00:51:53,542
You are carrying...
1089
00:51:53,544 --> 00:51:56,378
It's a spirituallove child from gaia.
1090
00:51:56,380 --> 00:51:58,247
God damn it.
1091
00:51:58,249 --> 00:52:00,416
Well, see, I was naked,
1092
00:52:00,418 --> 00:52:03,252
communing with gaia,you know, mother earth...
1093
00:52:03,254 --> 00:52:07,423
Yeah, Mitch, get your TV on.
1094
00:52:07,425 --> 00:52:08,824
Yes, channel 42.
1095
00:52:08,826 --> 00:52:12,528
Yes, It's the same girl
from that YouTube video.
1096
00:52:12,530 --> 00:52:14,630
Yeah, couple a times.
1097
00:52:14,632 --> 00:52:17,766
And... but, you know,he was drawn to me.
1098
00:52:17,768 --> 00:52:20,769
And I was afraidand resisted, but...
1099
00:52:20,771 --> 00:52:22,671
After a while...
1100
00:52:22,673 --> 00:52:25,541
It was beautiful.
1101
00:52:27,144 --> 00:52:28,144
What the hell was that?
1102
00:52:30,681 --> 00:52:32,748
- What was that?!
- Oh, sweety...
1103
00:52:32,750 --> 00:52:35,351
It's me, your lover!I have wonderful news!
1104
00:52:35,353 --> 00:52:36,485
Dude, are you...
are you getting this?
1105
00:52:36,487 --> 00:52:37,853
Are you getting this?
1106
00:52:39,524 --> 00:52:40,923
Oh, his friends
must be here, too.
1107
00:52:40,925 --> 00:52:42,892
He has friends?
Don't be shy.
1108
00:52:42,894 --> 00:52:43,926
- Are you getting this?- Come on out, sweety,
1109
00:52:43,928 --> 00:52:45,661
I've got wonderful news!
1110
00:52:45,663 --> 00:52:47,196
Oh, my God, I thought
she was kidding.
1111
00:52:47,198 --> 00:52:48,230
Oh, there he is!
1112
00:52:48,232 --> 00:52:49,465
Oh my... what is that?!
1113
00:52:49,467 --> 00:52:50,799
Oh, there's my clumsy lover!
1114
00:52:50,801 --> 00:52:53,335
Oh, my... are you rolling?Roll on this! Roll!
1115
00:52:53,337 --> 00:52:54,937
God damn it!
He's avoiding me!
1116
00:52:54,939 --> 00:52:56,672
Roll, c'mon!
1117
00:52:59,243 --> 00:53:00,409
Roll, roll.
1118
00:53:00,411 --> 00:53:03,179
Come on.
Oh, my God.
1119
00:53:03,181 --> 00:53:05,381
You get back here right now!
1120
00:53:05,383 --> 00:53:06,749
You get back here
right now, mister.
1121
00:53:06,751 --> 00:53:08,217
Oh, Oh, ow!
1122
00:53:08,219 --> 00:53:09,652
Local financial mogul,
1123
00:53:09,654 --> 00:53:10,920
bill Williams, is reportedly
1124
00:53:10,922 --> 00:53:12,321
among those to have encountered
1125
00:53:12,323 --> 00:53:14,190
the creature recently.
1126
00:53:14,192 --> 00:53:16,458
Efforts to contact Mr. Williamshave gone unanswered.
1127
00:53:16,460 --> 00:53:18,661
What the hell
are you people looking at!
1128
00:53:30,941 --> 00:53:32,474
Hey, David, what's up?
1129
00:53:34,211 --> 00:53:35,344
Got some flies.
1130
00:53:35,346 --> 00:53:37,346
Aw, man, It's about time.
1131
00:53:37,348 --> 00:53:39,615
All these bigfoot sightings?
Thank you very much.
1132
00:53:39,617 --> 00:53:41,450
People have been
swarming in here.
1133
00:53:41,452 --> 00:53:42,685
What do you mean?
1134
00:53:42,687 --> 00:53:43,919
I thought it would
be keeping people away,
1135
00:53:43,921 --> 00:53:45,387
but they are swarming in
like black flies.
1136
00:53:45,389 --> 00:53:46,822
I'm low on everything.
1137
00:53:46,824 --> 00:53:47,957
Speaking of the devil.
1138
00:53:49,993 --> 00:53:51,894
What can I do for you
gentlemen today?
1139
00:53:51,896 --> 00:53:54,496
We need to get equipped
for fishing.
1140
00:53:54,498 --> 00:53:56,398
Cool, cool, is that clothes?
1141
00:53:56,400 --> 00:53:57,900
Rods?
Everything.
1142
00:53:57,902 --> 00:53:59,768
Everything it is. Let me
finish up with David here,
1143
00:53:59,770 --> 00:54:01,837
and I'll get right to you guys.
1144
00:54:01,839 --> 00:54:05,507
We saw you on the evening
news, Mr. Ottertale.
1145
00:54:05,509 --> 00:54:07,443
How'd you...
how 'bout store credit, David?
1146
00:54:10,580 --> 00:54:11,880
I kind of need the cash.
1147
00:54:11,882 --> 00:54:13,415
I'll beat you up.
1148
00:54:13,417 --> 00:54:15,351
For grandma.
1149
00:54:15,353 --> 00:54:19,388
Man, that's low.
All right, for grandma.
1150
00:54:19,390 --> 00:54:21,557
We hope to see bigfoot ourselves.
Mm-hmm.
1151
00:54:21,559 --> 00:54:24,560
Yup, everybody wants
to see bigfoot.
1152
00:54:24,562 --> 00:54:25,728
I'll get you guys all set up,
1153
00:54:25,730 --> 00:54:27,896
and you can just
go find him yourself.
1154
00:54:27,898 --> 00:54:29,765
Thanks, David.
Keep 'em comin'.
1155
00:54:29,767 --> 00:54:31,700
So, gentlemen,
fly-fishing
1156
00:54:31,702 --> 00:54:33,936
is an art form in its truest sense.
But as with any art form...
1157
00:54:33,938 --> 00:54:38,540
What would you recommend,
Mr. Ottertale?
1158
00:54:38,542 --> 00:54:40,276
Rc's your man.
1159
00:54:40,278 --> 00:54:41,644
See you around, David.
1160
00:54:41,646 --> 00:54:42,911
See you around.
1161
00:54:42,913 --> 00:54:44,680
You won't believewhat's going on.
1162
00:54:44,682 --> 00:54:45,948
What's this?
It's my blog.
1163
00:54:45,950 --> 00:54:47,483
What blog?
1164
00:54:47,485 --> 00:54:50,719
The "I am having
bigfoot's baby" blog.
1165
00:54:50,721 --> 00:54:52,288
You will not believe
1166
00:54:52,290 --> 00:54:54,423
the crazies coming out
of the woodwork.
1167
00:54:54,425 --> 00:54:56,959
No more hairy man?
1168
00:54:56,961 --> 00:54:59,895
"Bigfoot's baby blog" just sounded
better than "hairy man baby."
1169
00:54:59,897 --> 00:55:02,331
And we have over
a million hits on YouTube.
1170
00:55:02,333 --> 00:55:04,566
We're famous.
Oh, I love this one.
1171
00:55:04,568 --> 00:55:07,069
"I have been abducted by aliens
several times myself
1172
00:55:07,071 --> 00:55:10,639
"and have two half alien/human
hybrid children as a result.
1173
00:55:10,641 --> 00:55:12,007
"Would you like to start
a mommy and me group
1174
00:55:12,009 --> 00:55:14,476
for alien and crypto children?"
1175
00:55:14,478 --> 00:55:16,845
Wow!
1176
00:55:16,847 --> 00:55:19,648
Amy is having my love child.
1177
00:55:19,650 --> 00:55:20,883
Well, somebody's got to.
1178
00:55:20,885 --> 00:55:23,419
David blew it
when he had the chance.
1179
00:55:23,421 --> 00:55:24,420
Oh, here's a good one.
1180
00:55:24,422 --> 00:55:25,821
"I think I'm bi,
1181
00:55:25,823 --> 00:55:27,723
"but I'm not ready to
try menage-a-trois,
1182
00:55:27,725 --> 00:55:29,491
"spelled t-w-a,
1183
00:55:29,493 --> 00:55:31,460
"with a homosapien male yet.
1184
00:55:31,462 --> 00:55:34,730
Do you think bigfoot
would be interested?"
1185
00:55:35,932 --> 00:55:37,800
I give second chances.
1186
00:55:45,508 --> 00:55:48,010
I saw this on the Internet.
I don't know, man.
1187
00:55:48,012 --> 00:55:51,080
Copying bad ideas
off the Internet?
1188
00:55:51,082 --> 00:55:53,349
The Internet is a great
source for inspiration.
1189
00:55:53,351 --> 00:55:54,616
Someone's eventually
going to realize
1190
00:55:54,618 --> 00:55:56,552
hairy man doesn't
wear wading boots.
1191
00:55:56,554 --> 00:55:58,821
Whatever, you guys
go make your footprints.
1192
00:55:58,823 --> 00:56:01,457
I'm gonna go catch
grandma some fish.
1193
00:56:01,459 --> 00:56:04,059
I thought you brought
her a bunch yesterday?
1194
00:56:04,061 --> 00:56:06,462
Yeah, I don't know
what she is doing with them,
1195
00:56:06,464 --> 00:56:10,132
but she is going through them
as quick as I can catch them.
1196
00:56:10,134 --> 00:56:11,834
Can I come?
1197
00:56:11,836 --> 00:56:14,036
Where?
Fishing.
1198
00:56:14,038 --> 00:56:16,839
Oh, girl, you hate fishing.
1199
00:56:16,841 --> 00:56:18,474
Let's go, hairy man.
1200
00:56:20,377 --> 00:56:22,578
Bigger steps. They can'tlook like a human stride.
1201
00:56:22,580 --> 00:56:24,413
- Let me do it, woman.
- Then do it right!
1202
00:56:24,415 --> 00:56:27,416
C'mon, let's go.
1203
00:56:27,418 --> 00:56:29,718
Bigger! Bigger!
1204
00:56:29,720 --> 00:56:31,086
Yeah, that's it. Yeah.
1205
00:56:32,856 --> 00:56:34,423
Let's go catch some fish.
1206
00:56:34,425 --> 00:56:35,991
Hey, kid!
1207
00:56:35,993 --> 00:56:38,494
Hey! Look!
1208
00:56:38,496 --> 00:56:39,495
Whoa.
1209
00:56:39,497 --> 00:56:41,964
So much for fishing.
1210
00:56:41,966 --> 00:56:44,633
Okay, that's cold.
1211
00:56:47,871 --> 00:56:51,473
Wow, they say rocky
and Mountain,
1212
00:56:51,475 --> 00:56:53,742
they really mean cold,
don't they?
1213
00:56:53,744 --> 00:56:56,812
Wooo! Oh, shrinkage!
1214
00:56:56,814 --> 00:56:58,013
Whoo.
1215
00:56:58,015 --> 00:57:01,417
Whoa. Ha ha!
1216
00:57:01,419 --> 00:57:04,620
I saw that picture of yours
on the news. Nice work.
1217
00:57:04,622 --> 00:57:07,756
Thanks, but a professional
would know it wasn't very good.
1218
00:57:07,758 --> 00:57:08,757
I kind of screwed up.
1219
00:57:08,759 --> 00:57:12,895
Nah, you, you got the shot.
1220
00:57:12,897 --> 00:57:15,130
I'm Jen.
Hey, I'm Charlie.
1221
00:57:15,132 --> 00:57:16,698
Are you part of David's tribe?
1222
00:57:16,700 --> 00:57:18,100
No, I'm from California.
1223
00:57:18,102 --> 00:57:19,535
You're a photographer?
1224
00:57:19,537 --> 00:57:21,603
We could be neighbors.
1225
00:57:21,605 --> 00:57:23,739
I'm from orange county. O.C!
1226
00:57:23,741 --> 00:57:25,441
O.C.!
1227
00:57:25,443 --> 00:57:28,076
Actually, I've been
an accountant for 20 years,
1228
00:57:28,078 --> 00:57:30,012
but as soon as I took
that first picture,
1229
00:57:30,014 --> 00:57:31,480
I knew my true calling.
1230
00:57:31,482 --> 00:57:33,949
So now I'm a wildlife
photographer.
1231
00:57:33,951 --> 00:57:36,151
Good thing. You're just...
you're so sneaky.
1232
00:57:36,153 --> 00:57:38,120
Thanks.
1233
00:57:38,122 --> 00:57:39,922
I figured the hardest
animal to get
1234
00:57:39,924 --> 00:57:41,523
is hairy man, bigfoot,
1235
00:57:41,525 --> 00:57:43,225
whatever, so here I am.
1236
00:57:43,227 --> 00:57:45,027
Here you are.
1237
00:57:45,029 --> 00:57:46,495
You haven't seen
him today, have you?
1238
00:57:46,497 --> 00:57:48,130
Not today.
1239
00:57:48,132 --> 00:57:52,634
But there are some tracks
leading that way.
1240
00:57:52,636 --> 00:57:54,470
Oh, hell! Thanks!
1241
00:57:54,472 --> 00:57:56,472
Go get 'em, Charlie!
1242
00:57:58,141 --> 00:58:00,843
Whoo! This is...
1243
00:58:05,682 --> 00:58:06,782
Hey!
1244
00:58:06,784 --> 00:58:09,017
Hey! How are the tracks?
1245
00:58:09,019 --> 00:58:10,652
This guy with like five cameras
1246
00:58:10,654 --> 00:58:12,554
actually started following us.
1247
00:58:12,556 --> 00:58:13,989
We led him in circles
for over an hour.
1248
00:58:13,991 --> 00:58:15,624
We finally had to cross
the river a few times
1249
00:58:15,626 --> 00:58:17,559
and then double back
just to get away from him.
1250
00:58:17,561 --> 00:58:19,595
Charlie.
What?
1251
00:58:19,597 --> 00:58:22,164
He's the guy who took that first
photo that ended up everywhere.
1252
00:58:22,166 --> 00:58:24,099
That's too funny!
1253
00:58:26,536 --> 00:58:29,638
Hey.
How was the fishin'?
1254
00:58:29,640 --> 00:58:31,039
We caught a lot of fish.
1255
00:58:31,041 --> 00:58:32,241
Really?
1256
00:59:01,671 --> 00:59:02,671
Whew.
1257
00:59:05,842 --> 00:59:07,910
And the game
just got interesting.
1258
00:59:11,214 --> 00:59:12,748
That was them.
1259
00:59:12,750 --> 00:59:13,916
Obviously.
1260
00:59:34,270 --> 00:59:36,939
So, what do you want to do?
1261
00:59:36,941 --> 00:59:38,840
I'm going to go check
on grandma.
1262
00:59:38,842 --> 00:59:40,208
Grandma's fine.
1263
00:59:40,210 --> 00:59:41,710
It's going to be
a full moon tonight,
1264
00:59:41,712 --> 00:59:44,012
and I'm feeling
kind of romantic.
1265
00:59:44,014 --> 00:59:45,781
That's a really
great offer but...
1266
00:59:45,783 --> 00:59:47,316
Hey, guys. What's up?
1267
00:59:47,318 --> 00:59:48,750
Hey.
1268
00:59:48,752 --> 00:59:51,353
We went fishing
this afternoon. You?
1269
00:59:51,355 --> 00:59:54,022
Oh. We made arrangements
1270
00:59:54,024 --> 00:59:55,290
to dial it up another notch.
1271
00:59:55,292 --> 00:59:56,592
Yeah, baby!
1272
00:59:56,594 --> 00:59:58,327
We are going to fake
1273
00:59:58,329 --> 01:00:00,596
a ufo landing!
What?!
1274
01:00:00,598 --> 01:00:03,098
Rodney and I bought a bunch of
weather balloons, some helium,
1275
01:00:03,100 --> 01:00:04,633
a couple of remote
control units,
1276
01:00:04,635 --> 01:00:06,068
and some color
changing I.E.D. Lights.
1277
01:00:06,070 --> 01:00:07,135
We're going to float them
1278
01:00:07,137 --> 01:00:08,604
in that clearing
outside of town
1279
01:00:08,606 --> 01:00:10,806
and scare the crap
out of everyone!
1280
01:00:10,808 --> 01:00:13,141
It'll be the perfect finale
to our YouTube series!
1281
01:00:13,143 --> 01:00:16,211
Amy, how did you pay
for all this ufo stuff?
1282
01:00:16,213 --> 01:00:18,213
I used your credit card.
What else is new?
1283
01:00:18,215 --> 01:00:21,283
And how much
did everything cost?
1284
01:00:21,285 --> 01:00:23,352
Slightly under 10 k.
1285
01:00:23,354 --> 01:00:24,820
Jen's loaded, bra.
1286
01:00:24,822 --> 01:00:26,655
God damn it! We've
talked about this!
1287
01:00:26,657 --> 01:00:29,191
I have no problem
paying for our living supplies!
1288
01:00:29,193 --> 01:00:32,127
But $10,000 on toys?
What the frik!
1289
01:00:32,129 --> 01:00:33,829
Share and share alike, right?
1290
01:00:33,831 --> 01:00:35,163
Besides you're just
as into this as I am.
1291
01:00:35,165 --> 01:00:36,365
You paid for
the new hairy man suit.
1292
01:00:36,367 --> 01:00:37,866
No, I'm not.
1293
01:00:37,868 --> 01:00:39,935
It has been fun,
but a couple hundred bucks
1294
01:00:39,937 --> 01:00:42,137
is a hell of a lot different
than 10,000 fucking dollars!
1295
01:00:42,139 --> 01:00:44,172
Slightly less than
10,000 fucking dollars!
1296
01:00:44,174 --> 01:00:46,008
And since when
did you give a shit?
1297
01:00:46,010 --> 01:00:48,210
Since I have a boyfriend and
started discovering my roots,
1298
01:00:48,212 --> 01:00:50,646
that's since when!
I am not...
1299
01:00:50,648 --> 01:00:52,180
Shut up, David!
You tell him, baby!
1300
01:00:52,182 --> 01:00:54,016
Fuck you, Rodney!
Well, take it easy, buddy.
1301
01:00:54,018 --> 01:00:56,018
Obviously I'm going
to side with my girlfriend.
1302
01:00:56,020 --> 01:00:57,686
And who do you think
is your girlfriend?!
1303
01:00:57,688 --> 01:00:58,854
You.
Oh, no, dude,
1304
01:00:58,856 --> 01:01:00,322
I am so not your girlfriend.
1305
01:01:00,324 --> 01:01:02,257
Okay, I want you to leave
1306
01:01:02,259 --> 01:01:04,359
so that I can
be alone with David
1307
01:01:04,361 --> 01:01:05,761
so we can talk about this.
1308
01:01:05,763 --> 01:01:06,895
You want me to leave?
Yes!
1309
01:01:06,897 --> 01:01:08,664
Fine!
No, no don't leave.
1310
01:01:08,666 --> 01:01:10,866
Why not, bro? Your girly friend
is being a bitch to mine.
1311
01:01:10,868 --> 01:01:12,868
She is not my girlfriend!
I am not your girlfriend!
1312
01:01:16,873 --> 01:01:18,974
Well, I haven't been
standing out
1313
01:01:18,976 --> 01:01:21,109
in that river with you
because I wanted to be cold
1314
01:01:21,111 --> 01:01:23,679
and wet and covered with fish!
1315
01:01:23,681 --> 01:01:27,049
And I sure as hell haven't been driving
you around all day because I wanted to!
1316
01:01:28,785 --> 01:01:31,119
What the hell was that?
1317
01:01:35,825 --> 01:01:37,292
Do you guys smell fish?
1318
01:01:37,294 --> 01:01:39,761
I have been smelling fish
for a week now.
1319
01:01:39,763 --> 01:01:41,897
Not like that.
I mean like stale fish.
1320
01:01:45,969 --> 01:01:48,370
Ah,
1321
01:01:48,372 --> 01:01:52,174
Jesus, you're a branch.
1322
01:01:52,176 --> 01:01:54,776
You're a branch.
1323
01:01:54,778 --> 01:01:55,977
Ow! Prickly!
1324
01:02:15,431 --> 01:02:19,301
Grandma, this is Amy and Jen.
Hello.
1325
01:02:19,303 --> 01:02:20,836
Hello.
Hello.
1326
01:02:20,838 --> 01:02:22,771
Hello, grandma Ottertale.
1327
01:02:22,773 --> 01:02:24,773
Hello, Rodney.
1328
01:02:26,876 --> 01:02:28,210
Did you bring any fish?
1329
01:02:28,212 --> 01:02:30,212
Hairy man likes fish.
1330
01:02:30,214 --> 01:02:31,446
Yes, we discovered that.
1331
01:02:31,448 --> 01:02:32,881
That's why we're here.
1332
01:02:32,883 --> 01:02:34,382
Would you like some cookies?
1333
01:02:34,384 --> 01:02:37,819
Oh, no, thank you.
1334
01:02:37,821 --> 01:02:39,387
We don't have any anyway.
1335
01:02:39,389 --> 01:02:42,524
But white people like cookies.
1336
01:02:42,526 --> 01:02:46,328
Thanks, grandma.
1337
01:02:46,330 --> 01:02:49,364
We're here to talk about
the orbs and hairy man.
1338
01:02:49,366 --> 01:02:51,266
Are they aliens?
1339
01:02:51,268 --> 01:02:52,834
Are the orbs
and hairy man together?
1340
01:02:52,836 --> 01:02:54,336
Or do they just coincide
with each other?
1341
01:02:54,338 --> 01:02:56,371
Where are you from?
1342
01:02:56,373 --> 01:02:57,506
California.
1343
01:02:57,508 --> 01:02:59,141
That makes sense.
1344
01:03:01,778 --> 01:03:04,212
Grandma, we saw hairy man.
1345
01:03:04,214 --> 01:03:05,814
And it scared
the crap out of us.
1346
01:03:05,816 --> 01:03:07,916
Why?
1347
01:03:07,918 --> 01:03:12,053
Well, a three-fingered creature
just came and took our fish.
1348
01:03:12,055 --> 01:03:13,088
He likes fish.
1349
01:03:13,090 --> 01:03:14,422
Yes, we gathered that.
1350
01:03:14,424 --> 01:03:16,224
We just want to know what he is
1351
01:03:16,226 --> 01:03:17,926
and where he came from.
1352
01:03:17,928 --> 01:03:19,227
Why?
1353
01:03:19,229 --> 01:03:20,862
Grandma Ottertale...
1354
01:03:20,864 --> 01:03:23,265
Please, call me Louise.
1355
01:03:23,267 --> 01:03:25,534
Why the fuck do they
always call me grandma?
1356
01:03:25,536 --> 01:03:28,103
I'm only 55.
1357
01:03:28,105 --> 01:03:29,437
Sorry, grandma.
1358
01:03:29,439 --> 01:03:31,940
Okay, Louise, It's just...
1359
01:03:31,942 --> 01:03:34,442
It's important because it calls
so many things into play.
1360
01:03:34,444 --> 01:03:36,578
Like, where are we from,
why are we here?
1361
01:03:36,580 --> 01:03:38,847
Knowing some of those answers
would help us understand
1362
01:03:38,849 --> 01:03:40,348
our place in the universe.
1363
01:03:40,350 --> 01:03:42,984
Amy's got her degree
in philosophy.
1364
01:03:42,986 --> 01:03:44,452
Oh, that's too bad.
1365
01:03:46,023 --> 01:03:47,956
See those geese?
1366
01:03:50,259 --> 01:03:51,960
Do you ever wonder
why there's more
1367
01:03:51,962 --> 01:03:54,996
on the right side
than the left side?
1368
01:03:58,568 --> 01:04:02,170
It's because more geese
decided to fly on that side
1369
01:04:02,172 --> 01:04:03,872
than the other side.
1370
01:04:05,541 --> 01:04:07,576
I'm sorry.
I don't follow you.
1371
01:04:07,578 --> 01:04:10,212
You're looking too hard.
1372
01:04:10,214 --> 01:04:13,315
Okay. There must be a reason
why all this is happening.
1373
01:04:13,317 --> 01:04:15,350
He's just fishing.
1374
01:04:15,352 --> 01:04:16,418
What?
1375
01:04:16,420 --> 01:04:18,954
It's good fishing here.
1376
01:04:18,956 --> 01:04:20,956
Oh, my God.
1377
01:04:20,958 --> 01:04:23,925
He's a tourist?
1378
01:04:23,927 --> 01:04:25,193
It's like all
the weekend warriors
1379
01:04:25,195 --> 01:04:26,494
in David and Rodney's
fishing holes.
1380
01:04:26,496 --> 01:04:28,129
He's here to fish, and he wants
1381
01:04:28,131 --> 01:04:30,398
to avoid the locals
as much as possible.
1382
01:04:30,400 --> 01:04:32,934
They've been coming
a long time.
1383
01:04:32,936 --> 01:04:36,071
Well, how long?
A long time.
1384
01:04:36,073 --> 01:04:39,341
I'm gonna take some fish to him
tonight If you wanna ask him.
1385
01:04:39,343 --> 01:04:43,078
But he doesn't talk.
1386
01:04:43,080 --> 01:04:45,914
Why are you taking
an alien fisherman fish?
1387
01:04:45,916 --> 01:04:48,917
I don't think this one's
very good at it.
1388
01:05:03,900 --> 01:05:05,901
Oh, Louise, that's our home.
1389
01:05:05,903 --> 01:05:07,402
Uh-huh,
you're neighbors.
1390
01:05:07,404 --> 01:05:10,071
That's the den right there.
1391
01:05:10,073 --> 01:05:11,406
We live next to hairy man?
1392
01:05:11,408 --> 01:05:13,074
I guess so.
1393
01:05:22,151 --> 01:05:23,218
Is he in there?
1394
01:05:23,220 --> 01:05:24,519
He's shy.
1395
01:05:24,521 --> 01:05:27,555
I'll go up first
so he knows It's okay.
1396
01:05:38,100 --> 01:05:40,101
I hope you caught fish today.
1397
01:05:40,103 --> 01:05:42,570
But I brought some more
just in case you didn't.
1398
01:05:42,572 --> 01:05:44,973
I brought some friends
with me, too.
1399
01:05:52,114 --> 01:05:55,350
This is my grandson, David.
1400
01:05:55,352 --> 01:05:56,451
Hello.
1401
01:05:56,453 --> 01:05:58,320
And his friend, Rodney.
1402
01:05:58,322 --> 01:05:59,621
What's up, hairy man?
1403
01:05:59,623 --> 01:06:02,557
And their girlfriends,
Jen and Amy.
1404
01:06:02,559 --> 01:06:04,159
Oh, we're not
their girlfriends.
1405
01:06:04,161 --> 01:06:05,393
We thought we'd come by
1406
01:06:05,395 --> 01:06:07,128
and welcome you
to the neighborhood.
1407
01:06:07,130 --> 01:06:08,697
Jen and I live
next door, I guess.
1408
01:06:08,699 --> 01:06:10,398
You were at our home earlier.
1409
01:06:13,002 --> 01:06:14,002
May I?
1410
01:06:14,004 --> 01:06:15,236
Sure.
1411
01:06:19,475 --> 01:06:20,575
I can't see him.
1412
01:06:20,577 --> 01:06:21,977
He's shy.
1413
01:06:25,281 --> 01:06:26,715
Hairy man's a girl.
1414
01:06:26,717 --> 01:06:29,250
Hairy girl?
1415
01:06:29,252 --> 01:06:33,188
Oh, I don't know.
1416
01:06:33,190 --> 01:06:34,489
She could be.
1417
01:06:34,491 --> 01:06:37,993
She's a lot bigger than
most of them.
1418
01:06:37,995 --> 01:06:39,294
How did you know that?
1419
01:06:39,296 --> 01:06:41,529
I don't know.
It popped into my head.
1420
01:06:41,531 --> 01:06:44,032
Must be some sort
of alien pheromone.
1421
01:06:44,034 --> 01:06:46,701
There's a lot of pheromone
around here tonight.
1422
01:06:51,641 --> 01:06:53,475
I don't like this.
1423
01:06:53,477 --> 01:06:55,210
What's up?!
1424
01:06:55,212 --> 01:06:56,244
Get down!
1425
01:06:56,246 --> 01:06:57,512
Ow!
1426
01:06:57,514 --> 01:06:59,314
It's a blackhawk.
1427
01:06:59,316 --> 01:07:01,449
If he's out here this late,
he's looking for something.
1428
01:07:01,451 --> 01:07:03,418
They've got night vision,
forward-looking infrared,
1429
01:07:03,420 --> 01:07:06,187
and a whole bunch of other stuff
you don't even want to know about.
1430
01:07:06,189 --> 01:07:09,357
I just hope they didn't see
the light coming out of the den.
1431
01:07:09,359 --> 01:07:11,292
How the hell
do you know all that?
1432
01:07:11,294 --> 01:07:12,494
I grew up in Germany
1433
01:07:12,496 --> 01:07:15,130
at the army's helicopter
command hq.
1434
01:07:15,132 --> 01:07:17,532
Yeah, a lot of hippie chicks
on military bases, right?
1435
01:07:17,534 --> 01:07:19,367
I'm not big on authority.
1436
01:07:19,369 --> 01:07:21,369
Why are we hiding?
1437
01:07:21,371 --> 01:07:24,172
Who's been making all
the headlines?
1438
01:07:24,174 --> 01:07:25,573
Us!
1439
01:07:25,575 --> 01:07:30,445
We just led the military
to hairy girl by accident.
1440
01:07:30,447 --> 01:07:31,713
She's alone.
1441
01:07:31,715 --> 01:07:32,814
All she could do is hide
1442
01:07:32,816 --> 01:07:35,617
If they come looking for her.
1443
01:07:35,619 --> 01:07:37,118
She was dropped off.
1444
01:07:37,120 --> 01:07:39,254
She has to wait
for her friends.
1445
01:07:39,256 --> 01:07:42,190
I'm afraid they won't come If
they're being chased by the army.
1446
01:07:46,328 --> 01:07:48,196
And the search continuesfor a city man,
1447
01:07:48,198 --> 01:07:49,798
- Charlie Murphy.
- Yeah.
1448
01:07:49,800 --> 01:07:52,167
Friends say afterpurchasing a new camera...
1449
01:07:52,169 --> 01:07:54,235
Uh-huh.
- ...He had become obsessed
1450
01:07:54,237 --> 01:07:56,171
with photographing the elusive
1451
01:07:56,173 --> 01:07:57,472
bigfoot of South fork.
1452
01:07:57,474 --> 01:07:59,107
When I was taking courses
1453
01:07:59,109 --> 01:08:01,109
at the ArapahonsuitCommunity College,
1454
01:08:01,111 --> 01:08:03,678
my Professor told me therethat the thing you need to do
1455
01:08:03,680 --> 01:08:06,114
is find your composition,fix your lens
1456
01:08:06,116 --> 01:08:09,150
and then everything else happens
in photoshoping afterwards.
1457
01:08:09,152 --> 01:08:11,286
And why haven't
you arrested them?
1458
01:08:11,288 --> 01:08:13,388
To fly search and rescue
operations day and night...
1459
01:08:13,390 --> 01:08:15,290
No, no. Listen.
I'll tell you why.
1460
01:08:15,292 --> 01:08:17,425
Because some of these
stupid sons a bitches
1461
01:08:17,427 --> 01:08:19,661
are getting lost in the woods
trying to find this hoax,
1462
01:08:19,663 --> 01:08:22,297
that's why!
1463
01:08:22,299 --> 01:08:23,631
How are you doing?
1464
01:08:23,633 --> 01:08:25,433
Friends are very concerned.
1465
01:08:25,435 --> 01:08:28,269
He has very little experiencein the wilderness,
1466
01:08:28,271 --> 01:08:30,772
barely knew howto operate his new camera,
1467
01:08:30,774 --> 01:08:32,774
and they hopehe had not been drinking.
1468
01:08:32,776 --> 01:08:34,442
Fine, then We'll set up a sting
1469
01:08:34,444 --> 01:08:36,311
and catch them in the act,
1470
01:08:36,313 --> 01:08:39,747
whatever you FBI guys do.
1471
01:08:39,749 --> 01:08:42,117
Of course I'll participate!
1472
01:08:50,192 --> 01:08:51,226
Knock, knock.
1473
01:08:52,461 --> 01:08:54,362
Go away, Rodney.
1474
01:08:54,364 --> 01:08:55,563
Don't be such a bitch.
1475
01:08:55,565 --> 01:08:56,564
Come on in, Rodney.
1476
01:09:00,769 --> 01:09:02,504
Mind If we talk?
1477
01:09:02,506 --> 01:09:03,571
About what?
1478
01:09:03,573 --> 01:09:06,207
About you being a tease.
1479
01:09:06,209 --> 01:09:07,375
Piss off, Rodney.
1480
01:09:07,377 --> 01:09:08,610
He doesn't deserve that.
1481
01:09:08,612 --> 01:09:10,545
You are a tease.
1482
01:09:10,547 --> 01:09:12,413
I'm a tease?
1483
01:09:12,415 --> 01:09:14,482
Yeah, you are.
1484
01:09:14,484 --> 01:09:17,285
I see. Well, I guess that's
better than being delusional.
1485
01:09:17,287 --> 01:09:19,821
Who are you talking to?
1486
01:09:19,823 --> 01:09:21,689
Both of you.
1487
01:09:21,691 --> 01:09:23,691
You for thinking that
you stood a chance with me,
1488
01:09:23,693 --> 01:09:26,494
and you for thinking that
you stood a chance with David.
1489
01:09:26,496 --> 01:09:30,365
Oh, come on, you know damn
well you'd be lucky to have me.
1490
01:09:32,201 --> 01:09:34,202
You're perfect for each other.
1491
01:09:52,421 --> 01:09:53,788
Oh, Amy.
1492
01:09:53,790 --> 01:09:55,924
Louise.
1493
01:09:55,926 --> 01:09:57,892
I'm sorry,
I was looking for David.
1494
01:09:57,894 --> 01:10:00,862
Um, he's in his room.
1495
01:10:00,864 --> 01:10:02,597
Do you mind If I come in?
1496
01:10:02,599 --> 01:10:04,866
No, no, no, come on in.
1497
01:10:08,304 --> 01:10:09,871
Cookies?
1498
01:10:09,873 --> 01:10:11,906
Oh, no, thanks.
1499
01:10:11,908 --> 01:10:13,374
I'm sorry, where is he?
1500
01:10:13,376 --> 01:10:14,542
Upstairs.
1501
01:10:14,544 --> 01:10:15,610
Thanks.
1502
01:10:18,247 --> 01:10:19,247
David?
1503
01:10:22,251 --> 01:10:24,485
Amy. What's up?
1504
01:10:24,487 --> 01:10:26,387
Rodney came by
to call me a tease
1505
01:10:26,389 --> 01:10:28,289
and then Jen joined in and
called me a tease, so I left
1506
01:10:28,291 --> 01:10:29,691
and now I'm pissed off
because I'm not a tease,
1507
01:10:29,693 --> 01:10:32,393
and I should have
made them both apologize.
1508
01:10:32,395 --> 01:10:33,494
Why are you smiling?
1509
01:10:33,496 --> 01:10:35,997
Well, you-you are a tease.
1510
01:10:35,999 --> 01:10:37,865
You jerk.
1511
01:10:37,867 --> 01:10:39,901
Look, I came here...
1512
01:10:43,939 --> 01:10:46,975
I know. I can't help it.
1513
01:10:46,977 --> 01:10:48,509
It's cool.
1514
01:10:48,511 --> 01:10:49,611
I kind of like it.
1515
01:10:49,613 --> 01:10:51,012
Really?
1516
01:10:51,014 --> 01:10:53,848
Yeah, It's... Kind of hot.
1517
01:11:03,292 --> 01:11:04,726
Yes.
1518
01:11:18,807 --> 01:11:20,575
What a civilian.
1519
01:11:23,479 --> 01:11:24,846
What is he doing?
1520
01:11:29,585 --> 01:11:31,019
I don't believe it.
1521
01:11:31,021 --> 01:11:33,321
The stupid son of a bitchis here.
1522
01:11:34,657 --> 01:11:36,057
He's pointing at something.
1523
01:11:36,059 --> 01:11:37,425
Do you see anything?
1524
01:11:37,427 --> 01:11:38,693
Nothing that I can see.
1525
01:11:51,006 --> 01:11:52,707
Stinks down here.
1526
01:11:52,709 --> 01:11:54,709
What the hell is he doing?
1527
01:11:54,711 --> 01:11:57,512
He's sneaking up on something.
1528
01:11:57,514 --> 01:11:59,781
Is the camera rolling?
1529
01:11:59,783 --> 01:12:00,915
Of course.
1530
01:12:08,957 --> 01:12:10,491
Gotcha!
1531
01:12:24,341 --> 01:12:25,606
Jesus Christ!
1532
01:12:25,608 --> 01:12:27,642
What?!
1533
01:12:27,644 --> 01:12:28,943
What the hell is it?!
1534
01:12:28,945 --> 01:12:30,812
Some sort of...
some sort of creature.
1535
01:12:30,814 --> 01:12:32,447
I've never seen
anything like it before.
1536
01:12:32,449 --> 01:12:34,615
It just vanished.
What do you mean vanished?!
1537
01:12:34,617 --> 01:12:35,983
I mean, I had it in frame,
1538
01:12:35,985 --> 01:12:37,985
there was this weird flash
and it vanished.
1539
01:12:37,987 --> 01:12:39,487
That sounds like a cloak.
1540
01:12:39,489 --> 01:12:40,488
Let me see that.
1541
01:12:42,959 --> 01:12:44,492
See it?
1542
01:12:49,365 --> 01:12:53,935
You pressed off instead of on.
1543
01:12:53,937 --> 01:12:55,903
God damn it.
1544
01:12:55,905 --> 01:12:57,138
We've got 40 minutes
1545
01:12:57,140 --> 01:12:59,540
of bill fucking fishing
1546
01:12:59,542 --> 01:13:02,043
and no evidence.
1547
01:13:02,045 --> 01:13:03,911
You asshole!
1548
01:13:16,492 --> 01:13:19,160
Streams all lead
to civilization.
1549
01:13:22,898 --> 01:13:25,900
Why can't I find civilization?
1550
01:13:31,006 --> 01:13:33,441
I got you. I got you.
I got you.
1551
01:13:33,443 --> 01:13:35,543
Come on.
1552
01:13:35,545 --> 01:13:36,677
Come on. I got it.
1553
01:13:44,186 --> 01:13:45,453
I got it.
1554
01:13:46,855 --> 01:13:49,123
I got it!
1555
01:13:49,125 --> 01:13:51,159
Whoa, something's going on.
1556
01:13:52,761 --> 01:13:54,896
I'm going to check it out.
1557
01:13:54,898 --> 01:13:56,731
Oh, please don't, fuzzy bear.
Relax.
1558
01:13:56,733 --> 01:13:59,033
What have we been doing
for the past two hours?
1559
01:13:59,035 --> 01:14:01,102
Having crazy sex, sugar plum.
1560
01:14:01,104 --> 01:14:02,970
So we have an alibi.
1561
01:14:12,080 --> 01:14:13,714
Hey, art. You know,
I would still
1562
01:14:13,716 --> 01:14:15,583
love to drive
that new car of yours.
1563
01:14:15,585 --> 01:14:17,718
Mr. jobs, so nice
of you to show up.
1564
01:14:17,720 --> 01:14:19,086
You!
1565
01:14:19,088 --> 01:14:20,988
Bill's had another
bigfoot sighting.
1566
01:14:20,990 --> 01:14:23,224
I was sure you and your little
buddy were fucking with me.
1567
01:14:23,226 --> 01:14:26,194
In the news, every time
there was a sighting,
1568
01:14:26,196 --> 01:14:28,996
but hairy man, is fucking real!
1569
01:14:28,998 --> 01:14:30,998
That's what I told you, man!
1570
01:14:31,000 --> 01:14:32,967
He just scared
the shit out of me,
1571
01:14:32,969 --> 01:14:34,135
and there's no fucking way
1572
01:14:34,137 --> 01:14:36,671
that was a punk-ass kid
in a suit.
1573
01:14:36,673 --> 01:14:38,673
Who are those two
wankers over there?
1574
01:14:38,675 --> 01:14:40,708
Claim to be FBI.
1575
01:14:40,710 --> 01:14:43,511
Huh, well, cool.
1576
01:14:43,513 --> 01:14:45,179
Good luck, bill.
You're gonna make it.
1577
01:14:45,181 --> 01:14:47,515
People! Hey!
1578
01:14:47,517 --> 01:14:49,217
I got a picture of hairy man!
1579
01:14:49,219 --> 01:14:53,187
Hey, hey, I got apicture of my hairy man!
1580
01:14:53,189 --> 01:14:55,656
I'm a real goddamn
wildlife photographer!
1581
01:14:55,658 --> 01:14:57,158
Let me see it!
1582
01:15:00,796 --> 01:15:01,796
I don't see anything.
1583
01:15:02,998 --> 01:15:04,265
Oh, my God, FBI?
1584
01:15:04,267 --> 01:15:05,867
Shit.
1585
01:15:05,869 --> 01:15:08,035
Think we're in trouble?
Oh, I know we're in trouble.
1586
01:15:08,037 --> 01:15:09,203
I just don't know how much.
1587
01:15:09,205 --> 01:15:10,905
We got to find David.
1588
01:15:12,808 --> 01:15:15,009
Oh, hold on, it must have
just run out of batteries.
1589
01:15:15,011 --> 01:15:17,812
Oh, wait. No, shit.
1590
01:15:17,814 --> 01:15:19,680
Oh, shit, that was my last one.
1591
01:15:19,682 --> 01:15:22,617
God damn it!
1592
01:15:22,619 --> 01:15:25,786
Where'd you get those pants?
Those are awesome.
1593
01:15:25,788 --> 01:15:28,523
I could really do some hiding
in the wild with those.
1594
01:15:28,525 --> 01:15:29,924
What size are you?
1595
01:15:39,134 --> 01:15:40,701
Hi, Louise.
1596
01:15:40,703 --> 01:15:42,270
Hi.
1597
01:15:43,972 --> 01:15:45,706
Hey, grandma, David around?
1598
01:15:45,708 --> 01:15:48,976
Him and Amy are upstairs
making noise.
1599
01:15:48,978 --> 01:15:51,078
Oh, really?
1600
01:15:53,015 --> 01:15:55,016
Out of bed, asshole!
1601
01:15:58,720 --> 01:16:01,656
Hey, guys. What's up?
1602
01:16:03,659 --> 01:16:05,326
Are you up there
banging my girlfriend?
1603
01:16:09,031 --> 01:16:10,631
Come on out, Amy.
1604
01:16:10,633 --> 01:16:12,066
We hooked up, too.
1605
01:16:12,068 --> 01:16:13,901
Nice!
1606
01:16:13,903 --> 01:16:16,270
But seriously, get dressed,
we've got a problem.
1607
01:16:27,916 --> 01:16:29,116
What's up?
1608
01:16:29,118 --> 01:16:32,653
You guys cut it way
too close this time.
1609
01:16:32,655 --> 01:16:33,955
What are you talking about?
1610
01:16:33,957 --> 01:16:35,756
We just left the landing,
1611
01:16:35,758 --> 01:16:37,959
and the same guy that
we scared a couple weeks ago
1612
01:16:37,961 --> 01:16:39,126
was lying on his back
1613
01:16:39,128 --> 01:16:40,795
rambling about
hairy man to art.
1614
01:16:40,797 --> 01:16:43,064
Ring a bell?
What?
1615
01:16:43,066 --> 01:16:44,231
Yeah, the two FBI guys
1616
01:16:44,233 --> 01:16:46,267
and Charlie were there as well.
1617
01:16:46,269 --> 01:16:49,070
I have no idea
what you're talking about.
1618
01:16:49,072 --> 01:16:51,272
You guys obviously
pulled a scam without us,
1619
01:16:51,274 --> 01:16:53,374
and you got way
too close this time.
1620
01:16:53,376 --> 01:16:56,310
We've been inside
for at least...
1621
01:16:56,312 --> 01:16:58,312
Two hours.
1622
01:16:58,314 --> 01:17:00,615
Shit, you don't think...
1623
01:17:00,617 --> 01:17:03,084
I think they saw
our little friend for real.
1624
01:17:03,086 --> 01:17:04,218
We got to go check on her.
1625
01:17:07,923 --> 01:17:09,657
Where are you going?
1626
01:17:09,659 --> 01:17:11,859
We're going to her den
to make sure she's all right.
1627
01:17:11,861 --> 01:17:14,395
She's leaving tonight.
It's the full moon.
1628
01:17:14,397 --> 01:17:15,930
How do you know that?
1629
01:17:15,932 --> 01:17:18,099
They always leave
on the full moon.
1630
01:17:18,101 --> 01:17:19,700
Is she all right?
1631
01:17:19,702 --> 01:17:21,769
She's scared,
what do you think?
1632
01:17:23,305 --> 01:17:25,072
Where the fuck are you going?!
1633
01:17:27,743 --> 01:17:29,176
To her den, grandma.
1634
01:17:29,178 --> 01:17:30,911
She's not there.
1635
01:17:30,913 --> 01:17:32,213
How do you know that?
1636
01:17:32,215 --> 01:17:33,714
She's right here.
1637
01:17:33,716 --> 01:17:36,684
Shit, would I be sitting
here for nothing?
1638
01:17:36,686 --> 01:17:38,052
I'm just sitting here
trying to chill
1639
01:17:38,054 --> 01:17:39,787
with her, you know?
1640
01:17:45,994 --> 01:17:47,995
Do you have any more fish?
1641
01:17:49,331 --> 01:17:50,998
She's hungry.
1642
01:17:51,000 --> 01:17:54,969
Yep, I think she's
a stress eater.
1643
01:17:56,171 --> 01:17:57,872
Oh, company.
1644
01:18:01,710 --> 01:18:02,743
Nice car, art.
1645
01:18:02,745 --> 01:18:04,145
Not now, Rodney.
1646
01:18:05,747 --> 01:18:07,748
Need any help?
1647
01:18:07,750 --> 01:18:09,316
No, thanks.
Just a raccoon.
1648
01:18:11,019 --> 01:18:13,888
Sounds like a big one.
1649
01:18:13,890 --> 01:18:17,258
If you all are thinking about
getting into any more trouble,
1650
01:18:17,260 --> 01:18:18,726
I wouldn't.
1651
01:18:18,728 --> 01:18:20,061
What do you mean?
1652
01:18:20,063 --> 01:18:21,062
Hey, art?
1653
01:18:21,064 --> 01:18:23,130
Oh, nothing really.
1654
01:18:23,132 --> 01:18:25,466
It's just that I thought
you should know
1655
01:18:25,468 --> 01:18:27,301
there's a lot of feds around
1656
01:18:27,303 --> 01:18:29,403
asking a lot of questions
about you four.
1657
01:18:29,405 --> 01:18:30,805
Hey, art.
1658
01:18:30,807 --> 01:18:33,207
Huh, that's weird.
I wonder why?
1659
01:18:33,209 --> 01:18:36,477
The army and those two FBI guysare asking for you.
1660
01:18:36,479 --> 01:18:38,145
Yeah, I wonder why.
1661
01:18:38,147 --> 01:18:40,748
Looks like the cavalry's here.
1662
01:18:40,750 --> 01:18:43,217
They're staging something
at the high school.
1663
01:18:43,219 --> 01:18:45,786
I got to go over and make sure
everybody behaves.
1664
01:18:45,788 --> 01:18:47,221
Hey, art,where the hell are you?
1665
01:18:47,223 --> 01:18:48,923
Be good.
1666
01:18:54,996 --> 01:18:57,231
Drive safe.
1667
01:18:57,233 --> 01:18:58,766
Shit, what the hell
are we gonna do?
1668
01:18:58,768 --> 01:19:00,067
We've got hairy girl
under the porch
1669
01:19:00,069 --> 01:19:01,969
and cops everywhere.
1670
01:19:01,971 --> 01:19:04,071
She has to leave tonight.
1671
01:19:04,073 --> 01:19:05,239
Where does she need to be?
1672
01:19:05,241 --> 01:19:07,208
At her campsite.
1673
01:19:07,210 --> 01:19:09,977
What? So, we have the cops,
1674
01:19:09,979 --> 01:19:12,880
the feds,
and apparently the army
1675
01:19:12,882 --> 01:19:14,482
between us
and where she needs to go.
1676
01:19:14,484 --> 01:19:16,217
Great.
1677
01:19:16,219 --> 01:19:17,885
We need a diversion.
1678
01:19:17,887 --> 01:19:19,420
What we need is not to draw
1679
01:19:19,422 --> 01:19:21,188
any more attention
to ourselves.
1680
01:19:21,190 --> 01:19:22,523
No, If we give them
what they're looking for,
1681
01:19:22,525 --> 01:19:24,525
they won't stumble on
her by mistake.
1682
01:19:24,527 --> 01:19:26,060
We'll put on
the fake ufo landing
1683
01:19:26,062 --> 01:19:28,062
like Rodney and I planned.
1684
01:19:28,064 --> 01:19:31,365
So, you wanna lure them
to a hoax on tribal land?
1685
01:19:31,367 --> 01:19:33,868
We'll have to give
them bigfoot as well, Rodney.
1686
01:19:33,870 --> 01:19:36,170
This isn't a bunch
of fucking tourists anymore.
1687
01:19:36,172 --> 01:19:38,305
I really don't want
to go back to jail.
1688
01:19:38,307 --> 01:19:39,874
Or get shot.
Yeah.
1689
01:19:39,876 --> 01:19:41,876
Okay, fine.
I will wear the suit.
1690
01:19:41,878 --> 01:19:44,078
Damn, you guys are such wusses.
1691
01:19:44,080 --> 01:19:45,379
I wear the suit around here.
1692
01:19:45,381 --> 01:19:46,947
I will do it.
No, you're not.
1693
01:19:46,949 --> 01:19:48,215
It's a bad idea.
1694
01:19:48,217 --> 01:19:49,784
Luring the feds
and the army cavalry
1695
01:19:49,786 --> 01:19:51,452
to tribal ground
is not an option.
1696
01:19:51,454 --> 01:19:54,922
Last time it happened
around here, it ended badly.
1697
01:19:54,924 --> 01:19:57,525
Rodney, get dressed
and run around town.
1698
01:19:57,527 --> 01:19:59,226
The rest of us will send up
the lights and balloons
1699
01:19:59,228 --> 01:20:01,162
as soon as you can
hide and text us.
1700
01:20:01,164 --> 01:20:03,364
They'll see our ufo, and They'll
all come up to the clearing.
1701
01:20:03,366 --> 01:20:04,532
I'm telling you no.
1702
01:20:04,534 --> 01:20:06,433
Relax, chief.
1703
01:20:06,435 --> 01:20:08,435
I'm an army brat, so the worst
They'll do is call my father
1704
01:20:08,437 --> 01:20:10,371
and the joint chiefs
or something.
1705
01:20:10,373 --> 01:20:12,139
Everybody else can hide.
1706
01:20:12,141 --> 01:20:13,808
What?
1707
01:20:13,810 --> 01:20:15,075
You're fucking out of line!
1708
01:20:15,077 --> 01:20:17,011
And this never
should have happened!
1709
01:20:17,013 --> 01:20:18,279
Excuse me?
1710
01:20:18,281 --> 01:20:20,314
I had this nice
little scam going on
1711
01:20:20,316 --> 01:20:22,116
until you tourists got involved
1712
01:20:22,118 --> 01:20:23,117
and blew the whole thing up
1713
01:20:23,119 --> 01:20:24,351
with your YouTube videos
1714
01:20:24,353 --> 01:20:26,120
and your bigfoot baby crap!
1715
01:20:26,122 --> 01:20:27,955
So this is my fault?
1716
01:20:27,957 --> 01:20:29,990
Mostly yours and Jen's.
1717
01:20:29,992 --> 01:20:31,025
Oh, hold on, I didn't want...
1718
01:20:31,027 --> 01:20:32,827
Shut the hell up, Jen!
1719
01:20:32,829 --> 01:20:34,562
Relax, okay?
Just relax.
1720
01:20:34,564 --> 01:20:36,497
It's an accident.
All of us are in on it.
1721
01:20:36,499 --> 01:20:38,032
We just have to fix it,
It's fine.
1722
01:20:38,034 --> 01:20:39,533
Rodney, fuck you, too!
1723
01:20:39,535 --> 01:20:41,268
You're just as much
of a tourist as they are!
1724
01:20:41,270 --> 01:20:43,604
Bro, remember
when I live 5 minutes
1725
01:20:43,606 --> 01:20:45,339
down the road from you and
I've seen you every single day
1726
01:20:45,341 --> 01:20:47,041
since we were 6 years old.
You're scaring her.
1727
01:20:47,043 --> 01:20:48,409
You've been squatting
on tribal land
1728
01:20:48,411 --> 01:20:50,110
longer than they have!
So what?!
1729
01:20:50,112 --> 01:20:51,946
Squatting?
Enough!
1730
01:20:51,948 --> 01:20:53,881
Okay, I'm sorry
you don't like it,
1731
01:20:53,883 --> 01:20:55,416
but I am sticking to the plan.
1732
01:20:55,418 --> 01:20:56,884
Now, you and Louise
can get her home
1733
01:20:56,886 --> 01:20:58,586
as soon as you have
an opportunity.
1734
01:20:58,588 --> 01:21:01,255
Nice to have met you, Louise,
take care of her.
1735
01:21:07,062 --> 01:21:08,562
Unbelievable.
1736
01:21:29,084 --> 01:21:30,150
Huh.
1737
01:21:32,487 --> 01:21:34,121
What, grandma?
1738
01:21:34,123 --> 01:21:37,925
Must be the rodeo clown in you.
1739
01:21:46,434 --> 01:21:48,469
All you got to do
is get their attention.
1740
01:21:48,471 --> 01:21:50,905
As soon as they are following you,
jump in the bushes and text us.
1741
01:21:50,907 --> 01:21:52,907
We'll send up the balloons
and then you can ditch the suit.
1742
01:21:52,909 --> 01:21:54,308
All right.
1743
01:21:54,310 --> 01:21:56,610
Jen will meet you later
at home later, okay?
1744
01:21:56,612 --> 01:21:58,112
You got it?
Got it.
1745
01:21:58,114 --> 01:22:01,148
Hey.
1746
01:22:01,150 --> 01:22:02,483
Be careful.
1747
01:22:08,056 --> 01:22:09,456
Go get 'em, baby!
1748
01:22:13,361 --> 01:22:16,964
You know you were a jerk.
1749
01:22:16,966 --> 01:22:19,400
Thanks, grandma.
1750
01:22:19,402 --> 01:22:22,703
You really need to apologize.
1751
01:22:22,705 --> 01:22:24,171
I need to apologize?
1752
01:22:24,173 --> 01:22:25,205
Uh-huh.
1753
01:22:25,207 --> 01:22:27,074
She called me chief.
1754
01:22:27,076 --> 01:22:30,678
Which is a title of respect.
1755
01:22:30,680 --> 01:22:33,547
She should have
called you Tonto.
1756
01:22:33,549 --> 01:22:35,950
It means stupid.
1757
01:22:45,694 --> 01:22:49,563
Something wrong
with our plan, officer?
1758
01:22:51,499 --> 01:22:53,100
Where should I begin?
1759
01:22:53,102 --> 01:22:54,535
This is standard
federal response
1760
01:22:54,537 --> 01:22:57,004
to a threat to
homeland security, so...
1761
01:22:57,006 --> 01:22:59,006
I've read the book.
1762
01:22:59,008 --> 01:23:01,508
Just think that It's overkill
1763
01:23:01,510 --> 01:23:03,010
for a bear sighting.
1764
01:23:03,012 --> 01:23:04,545
Overkill?
1765
01:23:04,547 --> 01:23:06,380
You didn't see that creature.
1766
01:23:06,382 --> 01:23:09,984
I assure you thisis not overkill.
1767
01:23:09,986 --> 01:23:13,354
Fine, just make sure you
write in your report
1768
01:23:13,356 --> 01:23:15,089
that I told you it
would be a mistake
1769
01:23:15,091 --> 01:23:17,291
to call in the military
1770
01:23:17,293 --> 01:23:19,026
over a bear sighting.
1771
01:23:19,028 --> 01:23:21,362
It was not a bear.
1772
01:23:21,364 --> 01:23:24,264
Agent Wesson,
It's always a bear.
1773
01:23:24,266 --> 01:23:25,566
Are you fucking blind?
1774
01:23:25,568 --> 01:23:27,134
There it is!
1775
01:23:27,136 --> 01:23:28,235
That's not a bear!
1776
01:23:28,237 --> 01:23:29,470
Let's go!
1777
01:23:29,472 --> 01:23:32,206
Nope, just a dumb-ass.
1778
01:23:36,311 --> 01:23:39,480
I can not believe
I screwed this up so much.
1779
01:23:39,482 --> 01:23:41,415
David screwed up.
You tried to apologize.
1780
01:23:41,417 --> 01:23:43,183
No, I'm not talking
about David.
1781
01:23:43,185 --> 01:23:45,052
Okay, then what are
you talking about?
1782
01:23:45,054 --> 01:23:47,087
Hairy girl.
1783
01:23:47,089 --> 01:23:48,489
They've been coming here
for who knows how long
1784
01:23:48,491 --> 01:23:51,125
without any problems
until we screwed it up.
1785
01:23:51,127 --> 01:23:53,560
We'll fix it.
I hope so.
1786
01:23:53,562 --> 01:23:55,295
David's still an asshole.
1787
01:23:57,400 --> 01:23:59,400
Okay. Ten thousand
freaking dollars
1788
01:23:59,402 --> 01:24:00,601
and you couldn't find
one person to help us.
1789
01:24:00,603 --> 01:24:01,735
Shh.
1790
01:24:03,438 --> 01:24:06,240
Hey, art, we just
got a report of
1791
01:24:06,242 --> 01:24:09,309
a high-speed chaseand bigfoot running down main.
1792
01:24:09,311 --> 01:24:10,544
Do you know what the hell
is going on?
1793
01:24:10,546 --> 01:24:12,446
Hairy man's just a dumb-ass kid.
1794
01:24:12,448 --> 01:24:14,782
Nothing to get excited about.
1795
01:24:14,784 --> 01:24:17,484
Don't let them around.
1796
01:24:17,486 --> 01:24:18,519
Don't let them around,
don't let... come on, Mike.
1797
01:24:18,521 --> 01:24:21,355
Oh, fuck!
1798
01:24:21,357 --> 01:24:22,489
Asshole!
1799
01:24:37,439 --> 01:24:39,106
He's getting away!
1800
01:24:39,108 --> 01:24:41,028
He's not getting away.
We're right fucking there.
1801
01:24:43,445 --> 01:24:45,712
God damn it!
Come on!
1802
01:24:45,714 --> 01:24:48,148
Sorry. I never could figure
these things out.
1803
01:24:58,860 --> 01:25:01,261
Can you get her to
her den by yourself?
1804
01:25:01,263 --> 01:25:02,429
Yes.
1805
01:25:02,431 --> 01:25:03,464
I gotta go help.
1806
01:25:03,466 --> 01:25:04,665
I know.
1807
01:25:04,667 --> 01:25:06,100
I know. Go.
1808
01:25:06,102 --> 01:25:07,167
I love you, grandma.
1809
01:25:07,169 --> 01:25:08,335
Mm-hmm.
I love you, too.
1810
01:25:08,337 --> 01:25:09,837
Be careful.
1811
01:25:09,839 --> 01:25:11,672
Here, you take the wheel.
1812
01:25:11,674 --> 01:25:13,207
No, just take the wheel.
1813
01:25:13,209 --> 01:25:16,110
Whoa. What are you doing?
1814
01:25:16,112 --> 01:25:17,144
What are you doing?
1815
01:25:17,146 --> 01:25:18,278
I'm gonna get him.
1816
01:25:18,280 --> 01:25:20,414
Do you see him?
Where is he?
1817
01:25:27,423 --> 01:25:28,689
What? Seriously?
1818
01:25:30,358 --> 01:25:32,526
He's straight ahead,
straight ahead.
1819
01:25:32,528 --> 01:25:34,428
What?
What are you doing?
1820
01:25:34,430 --> 01:25:37,231
Put the gun down!
Put the gun down!
1821
01:25:38,701 --> 01:25:40,467
Shit, shit, shit! No!
1822
01:25:42,871 --> 01:25:45,305
Hey, Dwayne.Here you go.
1823
01:25:45,307 --> 01:25:47,508
Hey, rc, thanks.
1824
01:25:47,510 --> 01:25:48,709
You're welcome.
1825
01:25:48,711 --> 01:25:50,477
What's going on
around here tonight?
1826
01:25:50,479 --> 01:25:53,147
Bigfoot and a high-speed
chase down main.
1827
01:25:53,149 --> 01:25:55,149
It's David and Rodney again.
1828
01:25:55,151 --> 01:25:56,617
I don't know what the hell
they're up to but...
1829
01:25:56,619 --> 01:25:58,318
One of their
girlfriends called Ben.
1830
01:25:58,320 --> 01:26:00,420
Needs a crane rental tonight.
1831
01:26:00,422 --> 01:26:02,723
- It's after 10:00.
- Yeah, I know.
1832
01:26:02,725 --> 01:26:04,324
I don't know what the hell they're
up to, but they're putting something
1833
01:26:04,326 --> 01:26:06,293
together up by the meeting
grounds.
1834
01:26:06,295 --> 01:26:09,263
It's like one big damn party
around here tonight.
1835
01:26:09,265 --> 01:26:11,398
Yeah, it is, isn't it?
1836
01:26:13,368 --> 01:26:16,203
Hey, sheryl. Yeah, It's rc.
1837
01:26:16,205 --> 01:26:19,406
There's a big party going on up
at the meeting grounds.
1838
01:26:19,408 --> 01:26:21,542
No, no. Call the gals,
1839
01:26:21,544 --> 01:26:24,311
get a bunch of beer
and head on up.
1840
01:26:24,313 --> 01:26:26,647
No, I promise, It's going
to be a huge shit show.
1841
01:26:26,649 --> 01:26:29,249
All right, have a good time.
1842
01:26:29,251 --> 01:26:30,350
All right, man. I'll call you
from the road
1843
01:26:30,352 --> 01:26:31,632
and let you know
what's going on.
1844
01:26:32,755 --> 01:26:34,621
Come on, Rodney,
what's the hold-up?
1845
01:26:38,193 --> 01:26:39,293
I don't know any
of those people.
1846
01:26:39,295 --> 01:26:40,360
I don't know, either.
1847
01:26:40,362 --> 01:26:42,329
Huh? Anything yet?
No.
1848
01:26:42,331 --> 01:26:43,664
You got bars?
Four.
1849
01:26:43,666 --> 01:26:45,332
We should have heard
from him by now.
1850
01:26:45,334 --> 01:26:46,800
Come on, Rodney.
1851
01:26:50,806 --> 01:26:52,372
I'm just going to wing him.
1852
01:26:52,374 --> 01:26:54,208
There's only one...
don't wing him.
1853
01:26:58,780 --> 01:27:00,314
We're talking about Rodney.
1854
01:27:00,316 --> 01:27:02,249
He'll be fine.
1855
01:27:02,251 --> 01:27:05,552
Oh, I guess that's what
ten grand will get you.
1856
01:27:05,554 --> 01:27:07,387
Where's Rodney?
1857
01:27:07,389 --> 01:27:08,789
You didn't hear from him?
1858
01:27:08,791 --> 01:27:10,624
No, nothing.
1859
01:27:11,860 --> 01:27:14,595
Oh, my God! He's
going to get killed!
1860
01:27:14,597 --> 01:27:16,463
No, as long as we keep hearing
gunshots, he's not dead.
1861
01:27:16,465 --> 01:27:18,532
We have to go down
there and find him.
1862
01:27:18,534 --> 01:27:21,668
If Rodney dies, I'm going to
beat the crap out of you!
1863
01:27:21,670 --> 01:27:23,403
Okay, that's cool.
1864
01:27:23,405 --> 01:27:25,672
I got this.
1865
01:27:25,674 --> 01:27:27,507
Hey, art.
1866
01:27:27,509 --> 01:27:30,410
Be on the lookout for
county fire and rescue
1867
01:27:30,412 --> 01:27:31,511
joining the pursuit.
1868
01:27:31,513 --> 01:27:34,648
Let's just keep it slow, boys.
1869
01:27:37,353 --> 01:27:39,253
Come on, let's go.
1870
01:27:53,868 --> 01:27:56,270
Come on. Let's go.
1871
01:27:56,272 --> 01:27:57,571
Come on.
1872
01:28:04,379 --> 01:28:05,979
Hey, there, Dwayne, artmanaged to get them
1873
01:28:05,981 --> 01:28:07,648
out of downtown and slowed down
1874
01:28:07,650 --> 01:28:09,383
enough to lose Rodney.
1875
01:28:09,385 --> 01:28:11,918
Oh, that's good.
I hate to see him back in jail.
1876
01:28:11,920 --> 01:28:14,655
Hey, uh, where should
we send them now?
1877
01:28:14,657 --> 01:28:16,923
Uh, Oh, how about acrossthe river on old stage road?
1878
01:28:16,925 --> 01:28:19,059
Oh, that's a good one.
1879
01:28:19,061 --> 01:28:21,361
Attention all units,bigfoot sighted
1880
01:28:21,363 --> 01:28:23,664
moving east on old stage road.
1881
01:28:25,667 --> 01:28:28,468
I'm sorry.
I was way out of line.
1882
01:28:28,470 --> 01:28:30,771
Way out of the line.
1883
01:28:36,044 --> 01:28:38,679
Oh, my God!
I killed Rodney!
1884
01:28:38,681 --> 01:28:40,614
What the hell, guys!
1885
01:28:40,616 --> 01:28:43,417
Rodney.
1886
01:28:56,831 --> 01:28:59,066
Ugh!
1887
01:28:59,068 --> 01:29:00,434
We're so hooped.
1888
01:29:00,436 --> 01:29:02,836
They're only checking in town.
1889
01:29:02,838 --> 01:29:04,104
That chopper's gonna
find your grandma.
1890
01:29:04,106 --> 01:29:05,839
We're gonna be late.
1891
01:29:08,476 --> 01:29:09,810
Drop me off at
the edge of town again,
1892
01:29:09,812 --> 01:29:11,078
and I'll lead them up
to the clearing.
1893
01:29:11,080 --> 01:29:12,479
The hell you are.
1894
01:29:12,481 --> 01:29:14,781
You just got
destroyed by a car.
1895
01:29:14,783 --> 01:29:16,550
Jen, you need to
take him to the er.
1896
01:29:16,552 --> 01:29:18,018
Get down! Get down!
1897
01:29:20,555 --> 01:29:22,055
Well, I for one am
not going to leave
1898
01:29:22,057 --> 01:29:23,724
Amy and grandma
hanging, all right?
1899
01:29:24,926 --> 01:29:26,126
I'll take care of it.
1900
01:29:26,128 --> 01:29:27,127
Give me the suit.
1901
01:29:27,129 --> 01:29:29,730
What?
1902
01:29:29,732 --> 01:29:32,132
Give me the suit.
1903
01:29:32,134 --> 01:29:34,000
Come on.
1904
01:29:34,002 --> 01:29:37,738
Come on,
we're going to be late.
1905
01:29:44,078 --> 01:29:45,712
Attention all units,
1906
01:29:45,714 --> 01:29:48,615
bigfoot heading Southon main street.
1907
01:29:51,819 --> 01:29:54,087
We're coming to
get you, hairy man!
1908
01:30:11,940 --> 01:30:14,107
Jesus, you're gonna
hurt somebody!
1909
01:30:22,817 --> 01:30:24,684
Come on.
1910
01:30:25,754 --> 01:30:28,588
Ufo landing in progress
1911
01:30:28,590 --> 01:30:29,856
at the meeting grounds.
1912
01:30:29,858 --> 01:30:31,725
I hate tourists.
1913
01:30:31,727 --> 01:30:33,593
Hey, look.
1914
01:30:33,595 --> 01:30:34,795
Night vision.
1915
01:30:34,797 --> 01:30:36,963
Nice!
Yeah.
1916
01:30:36,965 --> 01:30:38,098
Where is he now?
1917
01:30:38,100 --> 01:30:39,900
I don't know,
I think I lost him.
1918
01:30:39,902 --> 01:30:41,768
I just see him. He's straight
ahead, straight ahead!
1919
01:30:41,770 --> 01:30:42,869
Okay. Here we go.
Here we go.
1920
01:30:42,871 --> 01:30:46,907
Okay. Okay,
wildlife photography.
1921
01:30:46,909 --> 01:30:48,141
Dead life photography
1922
01:30:48,143 --> 01:30:49,643
as soon as I hit
the motherfucker.
1923
01:30:49,645 --> 01:30:51,144
Don't hit him.
Can I put my foot here?
1924
01:30:51,146 --> 01:30:53,146
Hold still, hold still,hold still!
1925
01:30:53,148 --> 01:30:54,781
God damn it.
1926
01:30:54,783 --> 01:30:56,216
Get down. Shit!
1927
01:31:05,593 --> 01:31:08,695
Bigfoot now headingwest on old stage road.
1928
01:31:08,697 --> 01:31:10,630
This is dangerous.
1929
01:31:10,632 --> 01:31:12,766
You are completely safe with me driving.
Do you hear what I'm saying?
1930
01:31:12,768 --> 01:31:15,035
These feds are trying
to get around you,
1931
01:31:15,037 --> 01:31:17,137
and you better not let them
around because If they get...
1932
01:31:17,139 --> 01:31:18,805
they get there first,
have you ever seen "e. T.?"
1933
01:31:18,807 --> 01:31:20,574
They're going to give
hairy man a lobotomy.
1934
01:31:20,576 --> 01:31:22,742
They'll give him a lobotomy!
1935
01:31:22,744 --> 01:31:25,912
This is army air cav one, all
units stand down immediately.
1936
01:31:25,914 --> 01:31:29,049
We are inboundand taking over situation.
1937
01:31:29,051 --> 01:31:31,117
Nobody needs to get hurt.
1938
01:31:34,790 --> 01:31:35,989
There he is!
1939
01:31:35,991 --> 01:31:38,191
We got the bastard now!
1940
01:31:39,828 --> 01:31:41,628
Hairy man is up shit creak!
1941
01:31:51,172 --> 01:31:52,839
Act three, finale!
1942
01:31:52,841 --> 01:31:56,009
The FBI kills bigfoot! Action!
1943
01:31:56,011 --> 01:31:57,110
What?
1944
01:32:00,081 --> 01:32:02,115
Get on the ground.
I'm not bigfoot!
1945
01:32:02,117 --> 01:32:03,117
Get down!
I'm not bigfoot!
1946
01:32:03,118 --> 01:32:04,217
Don't shoot!
1947
01:32:04,219 --> 01:32:06,119
God damn it, David.
1948
01:32:10,091 --> 01:32:11,958
Wait a minute. Where the
hell is the creature?!
1949
01:32:16,130 --> 01:32:17,631
Where the hell is the creature?
1950
01:32:17,633 --> 01:32:19,032
I believe this is my
jurisdiction.
1951
01:32:19,034 --> 01:32:20,700
This is a matter
of national security issue.
1952
01:32:20,702 --> 01:32:21,701
Really, a kid in a
Halloween costume?
1953
01:32:21,703 --> 01:32:22,802
Hey, I want that back!
1954
01:32:22,804 --> 01:32:24,004
Come on, David, let's go.
1955
01:32:24,006 --> 01:32:26,172
Gentlemen,
I'll take miss Clark.
1956
01:32:26,174 --> 01:32:27,707
I'm afraid not.
1957
01:32:27,709 --> 01:32:30,043
She's got a lot to answer for.
1958
01:32:30,045 --> 01:32:33,179
Boys, this is way above
your pay grade. Come on.
1959
01:32:33,181 --> 01:32:36,283
She's all yours.
1960
01:32:41,856 --> 01:32:43,723
Sorry, art.
1961
01:32:43,725 --> 01:32:45,225
Hey, dad.
Bigfoot's baby?
1962
01:32:45,227 --> 01:32:46,826
Hey!
1963
01:32:46,828 --> 01:32:49,930
Your mother's been
worried sick about you.
1964
01:32:49,932 --> 01:32:51,264
Where the hell is the creature?
1965
01:32:53,635 --> 01:32:55,869
Where the hell is the creature?
1966
01:32:57,773 --> 01:32:59,573
God damn it!
1967
01:33:02,144 --> 01:33:04,010
You're welcome.
1968
01:33:09,116 --> 01:33:10,750
This is bullshit.
1969
01:33:10,752 --> 01:33:12,752
I know what I saw.
1970
01:33:12,754 --> 01:33:14,020
I got pictures.
1971
01:33:19,760 --> 01:33:22,662
I wish they hadn't
taken my camera.
1972
01:33:54,695 --> 01:33:57,063
Where'd you get those pants?
1973
01:33:57,065 --> 01:33:58,666
Those are awesome.
I could really do some
1974
01:33:58,667 --> 01:34:00,200
hiding in the wild with those.
1975
01:34:00,202 --> 01:34:01,935
What size are you?
1976
01:34:01,937 --> 01:34:02,969
See you, Louise.
1977
01:34:02,971 --> 01:34:04,170
Yeah, see you, Arthur.
1978
01:34:04,172 --> 01:34:07,674
Oh, your badge.
1979
01:34:19,687 --> 01:34:21,287
Rock me, Rodney!
1980
01:35:17,044 --> 01:35:19,145
Do you mind If I fish through?
1981
01:35:19,147 --> 01:35:20,480
No one's stopping ya.
1982
01:35:33,027 --> 01:35:34,728
It doesn't work.
1983
01:35:34,730 --> 01:35:35,729
What?
1984
01:35:35,731 --> 01:35:36,863
Fishing naked.
1985
01:35:39,200 --> 01:35:42,402
You told me it was the only
way to catch big fish?
1986
01:35:42,404 --> 01:35:44,804
I lied.
1987
01:35:44,806 --> 01:35:47,974
I just wanted to see
If I could get you naked.
1988
01:35:47,976 --> 01:35:49,476
Guess it worked.
136442
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.