All language subtitles for El-Rojo-1967-by-gogo-sk-tit

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,160 --> 00:00:10,510 NEW MEXICO 1868. 2 00:00:26,480 --> 00:00:30,758 Tu to je. Kone�ne Goldhill. 3 00:00:30,960 --> 00:00:34,191 E�te jeden de� a sme tam. 4 00:00:38,240 --> 00:00:42,950 �akujeme bohu, �e n�s chr�nil a doviedol a� sem. 5 00:00:43,200 --> 00:00:46,988 Teraz sa dostaneme k zlatej bani, ktor� m�j syn objavil minul� rok, 6 00:00:47,160 --> 00:00:51,153 to bude odmena za na�u tvrd� pr�cu a bud�cnos� bude zaisten�. Amen. 7 00:01:04,520 --> 00:01:10,072 Toto je posledn� fazu�a. �oskoro jeme �erstv� potraviny. 8 00:01:12,200 --> 00:01:16,876 Oci, je tam potok. M��em �s� chyta� ryby? -Ako vie�, �e s� tam? 9 00:01:20,160 --> 00:01:22,879 Proste viem. 10 00:01:23,160 --> 00:01:26,391 D�vaj pozor, aby si do� nespadol. -Dobre. 11 00:01:31,160 --> 00:01:35,199 Som hladn�. -Ako sa ti p��i t�to zem? 12 00:01:35,440 --> 00:01:39,399 Mysl�m, �e je to dobr�, akon�hle postav�me dom. 13 00:01:41,200 --> 00:01:45,671 M��e� na�tiepa� drevo na ohe�. Ja nak�mim kone -Dobre. 14 00:01:50,480 --> 00:01:55,031 Ke� sa ulo��m, budem dlho spa�. Daj mi sekeru. 15 00:01:55,280 --> 00:01:59,478 Na to potrebuje� ma� dom na spanie. Teraz r�b drevo. 16 00:01:59,720 --> 00:02:02,109 Nie... 17 00:02:32,480 --> 00:02:34,948 Otec! 18 00:02:35,120 --> 00:02:37,714 Pozri ak� rybu som ulovil! 19 00:04:51,640 --> 00:04:54,598 Zdrav�m! 20 00:05:17,920 --> 00:05:22,710 Daj peniaze! -�primne, nem�m ni�. -Nebu� bl�zon 21 00:05:23,720 --> 00:05:26,439 Presved�te sa sami. 22 00:05:27,840 --> 00:05:30,513 Pre�! 23 00:05:41,720 --> 00:05:46,396 Mysl�m, �e si zasl��im dopravu. -Samozrejme, �e �no. Iste. 24 00:05:47,080 --> 00:05:50,595 Nebude vadi�, ke� si prisadnem? -Tak po�. 25 00:05:53,520 --> 00:05:56,478 Urob si pohodlie. 26 00:06:22,040 --> 00:06:26,556 Je pekn�, �e si to urobil. Nezabudnem na to. 27 00:06:26,840 --> 00:06:29,593 Ni� to nebolo. 28 00:06:34,440 --> 00:06:39,116 �udia ma volaj� Hank. Teba ako? -Nem�m meno. 29 00:06:46,880 --> 00:06:51,112 �o sa stalo s ko�om? -Skapal. -Odkia� si? 30 00:06:52,000 --> 00:06:54,958 Kde ide�? 31 00:06:55,760 --> 00:07:01,357 Ja idem v San Miguel, synak. -Ja nie. Idem do Goldhill. 32 00:07:01,640 --> 00:07:05,838 Za slu�bu sa treba odplati�. Odveziem �a do Goldhill. 33 00:07:08,520 --> 00:07:12,911 Po�n� to? Som odborn�k na v�bu�niny. Pred p�r rokmi 34 00:07:13,200 --> 00:07:18,035 vyu�ili moje slu�by...po��va� ma? 35 00:07:18,240 --> 00:07:21,516 Mali sme tu vojnu s yankee. 36 00:07:25,600 --> 00:07:30,390 Nehovor� ve�a? -Som ve�mi unaven�. 37 00:08:14,960 --> 00:08:18,157 Prebu� sa. Pri�li sme do Goldhillu. 38 00:08:37,000 --> 00:08:41,471 Je to pokojn� mesto. Nikto tu nestrie�a. Tu m��em uspie�. 39 00:08:41,680 --> 00:08:46,037 To je mesto pre prav� �ivot. Prizn�vam, s� rozumn�. 40 00:08:51,920 --> 00:08:55,390 Po��vajte, dobr� �udia Goldhillu! 41 00:08:55,680 --> 00:09:00,629 Tu je nie�o, �o v�m zmen� v� monot�nny �ivot. 42 00:09:00,840 --> 00:09:07,109 Prin�am v�m nie�o, preto�e ste sa modlili. �akali ste to. 43 00:09:07,400 --> 00:09:11,393 Nehambite sa. Po�te sem. Tu je to. 44 00:09:11,680 --> 00:09:18,199 Osobne som to priviezol z druhej strany kontinentu. 45 00:09:19,440 --> 00:09:25,549 To je velik� objav. Pokrok vo farm�cii. Pom�ha pri bolen� hlavy, 46 00:09:25,880 --> 00:09:31,512 bolen� zubov i p�uzgieroch. D�my si t�m pred span�m 47 00:09:31,800 --> 00:09:35,236 nama�� tv�r a r�no sa zobudia pekn� ako obr�zok. 48 00:09:35,480 --> 00:09:39,996 �o hovor�te? Je to z�zrak, nie. Pozrite. 49 00:09:40,160 --> 00:09:44,551 Z�zrak modernej vedy. Len 20 centov. Kto si zoberie ako prv�? 50 00:09:44,800 --> 00:09:48,156 Vy, pani? Tento elisxir odpor��aj� 51 00:09:48,400 --> 00:09:52,632 v�etci sl�vni lek�ri vo ve�k�ch mest�ch. Dobr� je i pre mlad�ch, 52 00:09:52,880 --> 00:09:56,589 ako vy. -Mysl�te, �e je to pravda? 53 00:09:57,560 --> 00:10:01,519 M�m to len na 9 pou�it�, ale nebojte. 54 00:10:02,000 --> 00:10:04,833 Cukor? 55 00:10:06,640 --> 00:10:12,033 Urob�m osobitn� z�avu. 15 centov. Len 15 centov! 56 00:10:12,280 --> 00:10:16,068 To si u� m��ete dovoli�. Kto bude ku mne ve�kodu�n�, 57 00:10:16,320 --> 00:10:20,393 ako ja k v�m? Viete �o? Pred�m v�etky f�a�ky 58 00:10:20,760 --> 00:10:25,390 len po 10 centov! 10 centov na 10 po�it�. 59 00:10:25,680 --> 00:10:30,310 Len vy teraz uk�te pohostinnos�. �o hovor�te? 60 00:10:30,640 --> 00:10:34,872 To je jedine�n� pr�le�itos�! Skvel� pr�le�itos�! 61 00:11:45,520 --> 00:11:48,717 Dobr� r�no. -'R�no, Lasky. 62 00:11:51,280 --> 00:11:55,512 Dobr� r�no, p�n Lasky. Tr�bka. 63 00:11:57,960 --> 00:12:00,952 Pros�m o va�u pozornos�. 64 00:12:01,240 --> 00:12:06,917 Ob�ania Goldhillu. Po ukon�en� mierov�ch rozhovorov 65 00:12:07,160 --> 00:12:12,280 na na�om �zem�, do�lo je �as verejne sa prizna� 66 00:12:12,520 --> 00:12:18,197 k �tyrom najlep��m ob�anom mesta, ktor� prispeli k jeho zalo�eniu 67 00:12:18,520 --> 00:12:22,149 Indi�ni pobili rodinu osadn�kov, ktor� chceli 68 00:12:22,320 --> 00:12:26,598 �i� medzi nami. T�to �tyria ob�ania, 69 00:12:26,800 --> 00:12:31,476 stato�ne n�s zbavili indi�nov a priniesli z�kon! 70 00:12:34,320 --> 00:12:37,835 Na�li ste n�s. -To je fajn. 71 00:12:38,000 --> 00:12:41,197 Tu s�! Lasky. 72 00:12:46,520 --> 00:12:49,432 Navarro. 73 00:12:50,440 --> 00:12:53,512 Wallace. 74 00:12:54,480 --> 00:12:57,711 I Ortega. 75 00:12:58,600 --> 00:13:02,036 Pozn�te ich? -Je Lasky bank�r? 76 00:13:02,280 --> 00:13:07,400 Oni si v�etko delia. Banku, ba�u na zlato i saloon, v ktorom pracujeme. 77 00:13:07,640 --> 00:13:11,838 Maj� nejak� zdru�enie? -�no, pane. 78 00:13:12,080 --> 00:13:16,790 Ka�d� nie�o vedie. Jeden banku, druh� ba�u, 79 00:13:17,080 --> 00:13:23,633 a Lasky m� saloon. On je �ef zdru�enia. -Predseda... 80 00:13:23,960 --> 00:13:28,317 V�etci ho poznaj�. Rovnako ako ja, v�etci mu dlhuj� 81 00:13:28,600 --> 00:13:31,876 za rast a rozvoj Goldhillu. 82 00:13:34,600 --> 00:13:37,512 V�aka sudca. 83 00:13:47,720 --> 00:13:51,633 �erif, �o to znamen�? -To zanamen� smrt. 84 00:14:03,520 --> 00:14:06,353 Rozme�te mi. 85 00:14:09,480 --> 00:14:12,995 Necho� na m�a s t�mi v�hovorkami. Cho� pre�. 86 00:14:13,280 --> 00:14:16,909 Pros�m, p�n Wallace, dajte mi �as. �roda mi zhorela. 87 00:14:17,120 --> 00:14:20,749 Dal som ti dos� �asu. Dlhuje� mi 1 000$. Zapla�. 88 00:14:21,000 --> 00:14:25,630 Moja zem m� cenu 10 viac. 15 rokov som tam h�adal vodu. 89 00:14:25,920 --> 00:14:29,799 Mus�m �ivi� rodinu. �o mi nerozumiete? -To ma nezauj�ma. 90 00:14:30,000 --> 00:14:33,310 Dajte mi e�te mesiac. -Von! 91 00:14:33,600 --> 00:14:36,273 Viem �o zam���ate! -Von! -Pozn�m t� hru! 92 00:14:36,520 --> 00:14:39,637 Chcete zni�i� �ud� a zabra� ich zem! Vy ste zlodeji! 93 00:14:39,920 --> 00:14:43,833 Pozor �o hovor�. -Poviem to sudcovi! Z�kon je na mojej strane. 94 00:14:45,040 --> 00:14:49,033 Dr� hubu a vypadni! -Neuml��te ma! 95 00:14:49,600 --> 00:14:52,637 V�etci pris�ahovalci s� rovnak�. 96 00:14:54,480 --> 00:14:57,472 Nem��ete mi to urobi�. 97 00:15:04,160 --> 00:15:06,754 Je m�tvy. 98 00:15:09,840 --> 00:15:12,798 P�ni... 99 00:15:13,560 --> 00:15:17,075 Viem, �e s vami m��em po��ta� ako so svedkami. V�etko ste videli. 100 00:15:17,360 --> 00:15:20,875 Bol zabit� v sebaobrane. 101 00:15:22,760 --> 00:15:25,832 Teraz sa m��ete vr�ti� k pr�ci. 102 00:15:28,640 --> 00:15:31,438 Ramon. 103 00:15:35,040 --> 00:15:38,157 Odneste ho pre�. 104 00:15:40,080 --> 00:15:42,833 Zdvihnite ho. 105 00:15:49,200 --> 00:15:53,591 �o sa deje? -Nejak� hl�py farm�r bol zabit�. 106 00:15:55,440 --> 00:15:58,955 To je to pokojn� meste�ko? Tu to je. 107 00:15:59,200 --> 00:16:02,988 Neboj sa. Lasky to zariadil. -Tak je. V�etci sme to videli. 108 00:16:03,200 --> 00:16:06,397 Bola to sebaobrana. -Iste. Videl som to i ja. -Teraz, ke� je 109 00:16:06,640 --> 00:16:09,393 o v�etko postaran�, ideme. 110 00:16:21,120 --> 00:16:23,873 Je to ve�a. -Zober si to. 111 00:16:24,720 --> 00:16:28,395 T�to �as� ulice patr� banke. Zaplat�te za jej u��vanie. 112 00:16:29,000 --> 00:16:33,312 Vr� peniaze tomu starcovi. -Ak chce� zosta�, mus� hra� pod�a pravidiel, 113 00:16:33,600 --> 00:16:37,957 a mi ich ur�ujeme. Pam�taj si to. -Tie prekliate peniaze nie s� tvoje. 114 00:16:38,800 --> 00:16:42,634 Zmiznite z Goldhillu! -�o si to dovo�ujete? 115 00:16:42,880 --> 00:16:47,635 Nechcem, aby si umrel mlad�. -Ten zlodej ti zobral peniaze. 116 00:16:49,080 --> 00:16:51,799 Cukor? 117 00:16:57,840 --> 00:17:01,879 E�te sme to nevyrie�ili s indi�nmi. Iste to viete. 118 00:17:02,120 --> 00:17:05,829 Nie so v�etk�mi. Ale dali sme im lekciu, 119 00:17:06,080 --> 00:17:10,119 �e nemaj� chodi� do na�eho �dolia. 120 00:17:11,320 --> 00:17:15,233 Mysl�te, �e nebud�? Nie som si ist�. 121 00:17:15,520 --> 00:17:19,115 Vyhnali sme ich s tohto �dolia, ale s� ich e�te stovky v Red Rocku. 122 00:17:19,600 --> 00:17:24,720 A to nie je �aleko. -V Red Rocku s� priate�sk� indi�ni. 123 00:17:25,000 --> 00:17:30,313 �erif a jeho �udia viedli st�do cez toto �zemie. 124 00:17:30,960 --> 00:17:34,509 A vie� �o? Nevideli ani jedn�ho �ervenoko�ca. 125 00:17:34,800 --> 00:17:39,635 Kto vystrelil ten ��p? -Bl�zon, �o chcel preru�i� sl�vnos�. 126 00:17:39,840 --> 00:17:42,877 Dobre vie�, 127 00:17:43,120 --> 00:17:46,829 �e strie�a� tak ��py vedia len indi�ni. 128 00:17:47,120 --> 00:17:53,036 Kto by n�m hrozil na verejnosti? A ohrozoval mesto a n�s? 129 00:17:53,240 --> 00:17:55,959 Povedz mi to. 130 00:17:56,920 --> 00:18:02,472 Hovoril som ti, �o si mysl�m. Jedin� odpove� je, �e to bol vtip. 131 00:18:02,680 --> 00:18:07,310 Iste. Vtip, pre ktor� str�came �as. M�me ve�a vec� 132 00:18:07,560 --> 00:18:12,634 prediskutova� a zaober�me sa hl�pos�ami. -Presne tak. 133 00:18:13,080 --> 00:18:17,835 Wallace, vysvetli chlapcom predstavu o podiele v banke. 134 00:18:18,960 --> 00:18:24,398 Zd� sa, �e ma�i spoluob�ania sa chc� stara� o svoje mili�ny. 135 00:18:26,320 --> 00:18:31,189 Jasne. Postar�m sa za nich. Nie je d�vod na obavy. 136 00:18:31,480 --> 00:18:34,552 V�etko v s�lade so z�konom. 137 00:18:40,080 --> 00:18:42,594 Po�me! Ramon! 138 00:18:42,880 --> 00:18:45,792 �o �ak�? Za n�m! 139 00:18:56,600 --> 00:19:00,718 Pri�iel �as na zaplatenie zlo�inov proti n�m. 140 00:19:01,000 --> 00:19:04,834 V�etci zomriete. Za�neme s Wallaceom. 141 00:19:05,080 --> 00:19:08,914 Potom Ortega... Navarro. 142 00:19:09,880 --> 00:19:12,952 A nakoniec Lasky. 143 00:19:13,360 --> 00:19:17,239 E�te si mysl�te, �e to bol len vtip, priatelia? 144 00:19:31,200 --> 00:19:35,398 Stoj! -�o to rob�? Nevid�, �e je to �erif? 145 00:19:35,600 --> 00:19:38,876 Dnes ve�er si trochu nerv�zny. -Idem do mesta. 146 00:19:39,080 --> 00:19:42,993 Nepohni sa odtia� ani keby si po�ul stre�bu. -Dobre. 147 00:19:48,120 --> 00:19:51,715 Som tak nerv�zny, �e nezasp�m. -Keby si mi viac veril, 148 00:19:52,000 --> 00:19:54,833 mo�no aj zasp�. 149 00:19:57,560 --> 00:20:00,757 Dnes r�no ste si myslel, �e je to vtip, nie? 150 00:20:01,040 --> 00:20:05,955 A� do r�na nik nevidel okolo indi�na. -�o to dokazuje? 151 00:20:06,240 --> 00:20:11,553 �ervenoko�ec m��e urobi� vtip ako ka�d�. -Nebezpe�n� vtip, ha? 152 00:20:11,840 --> 00:20:15,992 Ak by sme ho r�no chytili... M�m pravdu, nie? 153 00:20:16,280 --> 00:20:22,071 Mo�no, �e ke� ti videl tv�r,myslel si, �e sa mu to oplat�. -Neboj�m sa. 154 00:20:22,400 --> 00:20:26,518 To d�fam. Inak sme obklopen� ozbrojen�mi chlapmi, Wallace. 155 00:20:26,760 --> 00:20:30,912 Ide�? -Je neskoro. Je �as �s�. 156 00:20:32,160 --> 00:20:35,630 Poviem Ramonovi, nech str�i. 157 00:20:40,400 --> 00:20:43,631 Uvid�me sa zajtra, Wallace. 158 00:20:44,000 --> 00:20:47,231 �no. Budem tu. 159 00:21:02,680 --> 00:21:06,593 Nepredpoklad�m, �e sa nie�o stane, ale rad�ej by si mal �s� spa� so mnou, 160 00:21:06,880 --> 00:21:09,440 pre ka�d� pr�pad. 161 00:21:12,000 --> 00:21:15,436 Ramon, o�i otvoren�. -Dobre. 162 00:21:58,600 --> 00:22:01,160 Drah�. 163 00:22:06,840 --> 00:22:10,037 Teraz nie, Jenny. -Si mrzut�. -Nechaj ma by�. 164 00:22:10,280 --> 00:22:13,272 Cho� spa�. M�m dos� starost�. 165 00:22:57,200 --> 00:23:00,510 Pozor! Ramon! Strie�aj na sud! Ak sa pribl�i, 166 00:23:00,760 --> 00:23:03,479 vs�etci vylet�me do vzduchu! R�chlo! �udia! Strie�ajte na sud! 167 00:23:03,800 --> 00:23:06,519 Ide rovno na n�s! 168 00:23:20,640 --> 00:23:23,677 N�jdi si nejak� miesto a zosta� dolu. 169 00:23:27,080 --> 00:23:29,719 Nestrie�ajte. 170 00:23:36,920 --> 00:23:40,356 Nalej dva. No tak, Wallace. 171 00:23:41,120 --> 00:23:44,510 Mysl�m, �e mi treba pi�. 172 00:23:50,320 --> 00:23:53,869 Mus�m nie�o pi�, nie? 173 00:23:57,840 --> 00:24:01,958 Po� sa napi� so mnou. -Kto si? 174 00:24:06,720 --> 00:24:11,794 Nespozn�va� ma, �e? Ale pozn� moje meno. 175 00:24:12,200 --> 00:24:15,988 Donald Soranson. -Soranson! 176 00:24:16,520 --> 00:24:20,399 �no. A pijem s�m. 177 00:24:21,840 --> 00:24:26,391 Ty... nesmie� ma zabi�. Ni� som neurobil. 1 00:24:27,960 --> 00:24:30,679 M� zbra�? 179 00:24:30,960 --> 00:24:33,793 �no, ale... 180 00:24:34,040 --> 00:24:38,670 Strie�aj. �ivot ti z�vis� od toho. Sk�s ma zabi�. 181 00:26:05,200 --> 00:26:08,317 M�te sa? -Zd� sa, �e si to u��vate! 182 00:26:17,200 --> 00:26:19,080 Dobre. Prestante s pit�m. 183 00:26:19,080 --> 00:26:22,152 Vr�te sa na javisko 184 00:26:22,400 --> 00:26:26,678 Chceme vidie� tanec. �o tam rob�te? 185 00:26:26,880 --> 00:26:30,998 Po� ku mne. Aj ja som z�kazn�k. 186 00:26:33,560 --> 00:26:36,632 Presta� hul�ka�. Nie si doma. 187 00:26:37,240 --> 00:26:41,028 Priv�te diev�at�! Chcem vidie� tanec! 188 00:26:41,440 --> 00:26:45,069 Vypadni. -Chcem tanec! -Hovor�m, von! 189 00:27:05,320 --> 00:27:17,630 P�jdem na z�pad, kde nik, nebude hovori�, nie. 190 00:27:21,400 --> 00:27:30,877 Tam m� �lovek z�bavu v�ade ked je. 191 00:27:34,160 --> 00:27:47,517 Po�me na z�pad, kde nik nepovie nie. 192 00:27:50,320 --> 00:27:58,034 Pre z�bavu a rados�... U��va� si ju ka�d� de�... 193 00:28:19,280 --> 00:28:24,593 Nikto nechce 194 00:28:24,920 --> 00:28:31,996 zosta� s�m... 195 00:28:37,080 --> 00:28:49,595 P�jdeme na z�pad, kde nik nepovie nie. 196 00:28:51,400 --> 00:28:57,635 Po�me. Po�me... 197 00:28:59,360 --> 00:29:05,595 na divok� z�pad. 198 00:29:36,440 --> 00:29:40,115 Pozri! To je ten cudzinec. 199 00:29:43,600 --> 00:29:46,637 Zdrav�m. -Zdrav�m. 200 00:29:46,920 --> 00:29:50,959 Vie� kresli��? E�te neviem tvoje meno. Bolo by u� na �ase. 201 00:29:51,360 --> 00:29:53,794 Joe. 202 00:29:55,280 --> 00:30:01,116 Joe? To je v�etko? R�chlo nakreslen�. Chce� nakresli� m�a? 203 00:30:35,000 --> 00:30:37,639 Vezmem si to. 204 00:30:38,040 --> 00:30:40,634 Ramon! 205 00:30:42,720 --> 00:30:48,192 Zavolaj ho, aby ma nakreslil. -Hej, ty! Michaelangelo! 206 00:30:53,960 --> 00:30:57,589 Michaelangelo? To je meno? -Neviem. 207 00:31:07,240 --> 00:31:13,395 Chce� nakresli� obr�zok? Preto som �a zavolal. 208 00:31:16,640 --> 00:31:21,316 Zauj�mav� t�ma. Bohu�iel, nem�m �as. 209 00:31:21,600 --> 00:31:27,118 Ten �as by sa ti vyplatil. -�o chce, to aj dostane. 210 00:31:27,320 --> 00:31:30,471 Nebudem sa p�ta� znovu. 211 00:31:32,800 --> 00:31:36,156 Dobre, n�jdem si �as. 212 00:31:50,520 --> 00:31:53,796 Chlapci id� von nad�cha� sa �erstv�ho vzduchu. 213 00:31:55,280 --> 00:31:58,238 To je v�etko? 214 00:32:25,200 --> 00:32:28,158 Diev�at�! Na p�dium! 215 00:32:36,480 --> 00:32:39,199 Za�nite s hudbou! 216 00:33:22,880 --> 00:33:25,599 Spom�na� na cigaru? 217 00:33:27,200 --> 00:33:32,149 Mysl�, �e si ve�k� umelec? Predv�dza� sa pred tane�nicami. 218 00:33:37,800 --> 00:33:40,997 Uvid�me, ako sa vysporiada� s t�mto. 219 00:34:38,160 --> 00:34:40,594 Prebu� sa! 220 00:34:45,080 --> 00:34:47,878 Cukor. 221 00:34:55,440 --> 00:34:58,989 Ten skorumpovan� �erif! Ni� u� viac neurob�! 222 00:34:59,200 --> 00:35:02,112 Uvid�me �i mu zostane odznak! 223 00:35:02,320 --> 00:35:06,154 K�m som pri�iel, Wallace bol u� m�tvy! -Nezabudnite, 224 00:35:06,440 --> 00:35:11,195 banka je na�a zodpovednos�. -Chybou bolo,�e sme si mysleli, 225 00:35:11,440 --> 00:35:15,513 �e ich je viac. -Jeden n�s prekvapil. 226 00:35:16,240 --> 00:35:20,597 R�d by som ho dostal do r�k! Ur�ite aj vy. 227 00:35:20,960 --> 00:35:24,635 Je jasn�, �e to nebol vtip. Nem��eme sa spolieha� na ochranu 228 00:35:24,920 --> 00:35:28,879 na�ich �ud�. Mus�me n�js� in� ochranu. 229 00:35:29,640 --> 00:35:34,077 Si si ist�, �e to nie je dielo indi�nov? -Ako s� to oni, 230 00:35:34,280 --> 00:35:37,477 tak si najali profesion�lneho pi�to�n�ka. 231 00:35:37,760 --> 00:35:41,639 Len bl�zon ako ty m��e nie�o tak� poveda�, Ortega. 232 00:35:41,920 --> 00:35:46,357 Naz�vaj ma ako chce�, ale je to profesion�l... -Lasky! 233 00:35:46,640 --> 00:35:50,872 M�me ho. -Kde je? -V bani. -Idem tam. 234 00:35:56,800 --> 00:36:00,076 Ty ide� so mnou, Ortega. -Dobre, Lasky. 235 00:36:07,160 --> 00:36:12,154 Priznaj sa! Zabil si Wallacea! Kto s� ostatn�? Hovor! 236 00:36:12,920 --> 00:36:17,038 E�te neprehovoril? -Nie. -Pokra�ujte. 237 00:36:18,640 --> 00:36:21,598 Lep�ie, ke� bude� hovori�. 238 00:36:23,520 --> 00:36:26,512 Toto ti pom��e si to rozmyslie�. 239 00:36:26,880 --> 00:36:31,078 Prestante! Odho�te opasky! 240 00:36:34,680 --> 00:36:38,434 Teraz ho odvia�te! 241 00:36:42,000 --> 00:36:44,798 �ahnite si na brucho! 242 00:36:47,480 --> 00:36:50,313 Neh�bte sa. 243 00:37:02,560 --> 00:37:05,757 Je to dobr�. Vzal pu�ku. 244 00:37:07,080 --> 00:37:10,390 Tu. Povedal som ani hn��. 245 00:38:20,720 --> 00:38:23,871 Nem�m n�boje. -Ani ja. 246 00:38:50,240 --> 00:38:54,153 Hank, to sme my! Dobre si to spravil! 247 00:38:57,680 --> 00:39:03,357 �o vy na to? -Tvoje vyn�lezy s� lep�ie ako arm�da. 248 00:39:04,000 --> 00:39:07,709 Ako to, �e �a chytili? -K�� bol ranen� do nohy. Padol. 249 00:39:09,880 --> 00:39:17,070 To je jedno. Mysl�m, �e teraz nik nebude m�c� poveda� �o sa stalo. 250 00:39:25,280 --> 00:39:28,909 Si hladn�, synak? Po�, sadni si. 251 00:39:29,320 --> 00:39:33,677 Ostalo mi trochu fazul�. Skoro v�etko som zjedol. 252 00:39:34,320 --> 00:39:37,278 Je to dobr�. 253 00:39:39,600 --> 00:39:44,230 M� pravdu. -Pitie. Fazu�u je dobr� zapi�. 254 00:39:47,160 --> 00:39:50,311 Neni tam ni�. -Pr�zdna? 255 00:39:51,440 --> 00:39:54,238 Vie�, f�a�i nesmie� veri�. 256 00:39:54,520 --> 00:39:59,150 Ke� sa ti stane drahou, opust� �a. Ako �ena. 257 00:40:00,520 --> 00:40:03,717 Ty to mus� vedie�. -To nie je f�r. 258 00:40:04,000 --> 00:40:09,199 Vid� �o spravila jedna f�a�a tequili? -Ch�pem. 259 00:40:10,000 --> 00:40:13,356 Pam�taj, ke� pr�de� do m�jho veku 260 00:40:13,680 --> 00:40:16,752 f�a�a tequili je v�etko �o m�. 261 00:40:22,520 --> 00:40:27,514 To je skuto�ne hra�ka, Hank. -�no, m�j vyn�lez. 262 00:40:27,800 --> 00:40:31,076 Dobre ti dnes posl��ila, nie, Rojo? 263 00:40:31,280 --> 00:40:34,795 �i nie? -�no. -Nedali mi �ancu, 264 00:40:35,040 --> 00:40:40,433 prekliaty, pr�zemn� gener�li. Vo vojne som bol delostrelec. 265 00:40:40,800 --> 00:40:43,314 Ke� som strie�al... 266 00:40:44,160 --> 00:40:48,915 Nikto neostal na �ive. Ke� sa nebojovalo, vym���al som vyn�lezy. 267 00:40:49,240 --> 00:40:55,429 Vymyslel som ve�a zbran�! Jednu si dnes videl. 268 00:40:55,760 --> 00:41:00,959 Vie�, mohol som vybi� cel� div�ziu tou zbra�ou. 269 00:41:01,200 --> 00:41:04,988 Ako s t�mto. Po� sem. No tak. 270 00:41:08,720 --> 00:41:13,396 Pozri na toto. Nikdy nedali poctu star�mu Hankovi. 271 00:41:13,680 --> 00:41:18,276 Nikdy si ju necenili. T�to pi�to� je jedine�n�. 272 00:41:18,920 --> 00:41:22,071 Pozri synak. Zober ju. 273 00:41:23,920 --> 00:41:26,514 Ako funguje? 274 00:41:27,760 --> 00:41:30,433 Uk�em ti. 275 00:41:38,040 --> 00:41:41,589 To je skuto�n� pi�to�. -Nem��e� min��. 276 00:41:42,000 --> 00:41:46,994 Najvernej�� priate�, ak si k nej dobr�. 277 00:42:18,800 --> 00:42:23,316 Nikto v tomto meste by nestavil na Ortegu. Nebude dlho �i�. 278 00:42:23,600 --> 00:42:26,478 Hej, pozri ne neho! 279 00:42:33,880 --> 00:42:36,474 Whisky! 280 00:42:43,160 --> 00:42:45,958 Kto je to? -Nem�m tu�enie. 281 00:42:46,200 --> 00:42:49,636 M�me n�v�tevn�ka. -�o bude� robi�, Ramon? 282 00:42:49,840 --> 00:42:53,355 T�to pri�elci su otravy. -Tie� si to mysl�m. 283 00:42:53,680 --> 00:42:57,468 Chce� stavi� na na Ortegu. -�no, ale �e sa nedo�k� r�na. 284 00:42:57,720 --> 00:43:00,917 M�m tak� zvl�tny pocit... 285 00:43:05,920 --> 00:43:08,912 Niekto pripravuje ma�kar�du? 286 00:43:11,840 --> 00:43:14,718 Pomaly! 287 00:43:24,760 --> 00:43:27,797 Daj mi pivo. 288 00:44:01,320 --> 00:44:05,393 Stav�m 100$, �e Ortega pre�ije. -M��e by�. 289 00:44:05,560 --> 00:44:09,553 Po peniaze si pr�dem v 9. -Ke� to hovor�. 290 00:44:09,720 --> 00:44:12,757 Bu� tu. 291 00:44:13,080 --> 00:44:16,470 Ale, kto si ty? 292 00:44:40,560 --> 00:44:43,028 �o sa deje? 293 00:44:43,280 --> 00:44:46,590 Dobr� de� �erif. Nerobte si starosti. 294 00:44:46,880 --> 00:44:50,429 Len sa star�m o svoje veci. 295 00:45:11,880 --> 00:45:17,113 Pre�o si najal profesion�la? -Blackbeard nie je o ni� lep��. 296 00:45:17,400 --> 00:45:21,109 Je nemilosrdn�.Mohol by �a nie�o nau�i�. -Na�i chlapci vedia 297 00:45:21,360 --> 00:45:25,638 ve�a s pi�to�ami. Zab�jali sme ako sme mohli. Ale je to �a�k� 298 00:45:25,880 --> 00:45:29,236 ke� nevie� kto je nepriate�. -Tentokr�t to nebude ma� �ahk�. 299 00:45:29,480 --> 00:45:32,597 Ba�a je zabezpe�en�. Ka�d� mus� peis� tadia�to. 300 00:45:32,840 --> 00:45:35,513 A my mu v tom zabr�nime. 301 00:45:36,040 --> 00:45:41,160 Ba�a je pevnos�. Pokusi sa ma n�js� v meste, ako Wallacea. 302 00:45:41,960 --> 00:45:45,157 Ale ja budem tu, v bezpe��. 303 00:45:47,560 --> 00:45:52,998 Ur�ite ma nen�jde. Iba traja �udia vedia, �e som tu. 304 00:45:55,920 --> 00:46:00,994 Lasky, Ramon a ty. Ver�m, �e neuspeje 305 00:46:01,280 --> 00:46:04,795 zo svojou hrozbou. 306 00:46:06,640 --> 00:46:11,634 Ramon i jeho �udia v�etko str�ia. Nik sa sem nedostane. 307 00:46:12,720 --> 00:46:15,359 Niekto u� je tu. 308 00:46:17,040 --> 00:46:20,350 Nie si Blackbeard! 309 00:47:51,120 --> 00:47:53,588 Ortega! 310 00:47:54,240 --> 00:47:58,119 Kto si? -Soranson. 311 00:47:59,960 --> 00:48:02,428 Panebo�e... 312 00:48:40,000 --> 00:48:42,753 M�m v drevenici whisky. 313 00:48:43,120 --> 00:48:47,238 To je dobr� n�pad. Ale to �akanie... 314 00:48:47,440 --> 00:48:51,479 za��na mi to lies� na nervy. -Upokoj sa. 315 00:49:20,440 --> 00:49:23,318 Pozor na skalu. 316 00:49:23,560 --> 00:49:26,552 Ty cho� touto cestou. 317 00:49:37,080 --> 00:49:39,719 �o sa deje? 318 00:49:42,000 --> 00:49:44,560 Ortega! 319 00:49:48,200 --> 00:49:51,670 Nepo�i�iavam oble�enie. 320 00:49:56,240 --> 00:50:00,233 Urobil som ti ve�k� slu�bu, Joe. -On to oce�uje. 321 00:50:03,960 --> 00:50:06,793 Musel som nie�o vyrie�i�. 322 00:50:08,400 --> 00:50:11,119 Nie�o osobn�. 323 00:50:11,400 --> 00:50:14,358 Tu s� peniaze �o ti dlhujem. 324 00:50:19,680 --> 00:50:23,116 Vyzer�, �e sa ti dobre dar� v Goldhille. 325 00:50:24,560 --> 00:50:27,791 Stretneme sa, Joe. 326 00:50:38,360 --> 00:50:41,796 Mus�m �a pochv�li�, dobre nar�ba� s pi�to�ou. 327 00:50:42,040 --> 00:50:47,239 Prv�ch dvoch si dostal �ahko. Ale dostane� tak aj Navarra? 328 00:50:48,880 --> 00:50:52,555 On bude dobre zaisten�. Mo�no dobre strie�a�, ale... 329 00:50:52,880 --> 00:50:55,599 Zabi� ho m��em aj inak. 330 00:50:55,920 --> 00:51:00,789 To je dobr�, ale aj tak sa nedostane� k Navarrovi. 331 00:51:01,160 --> 00:51:05,995 Zatvoril sa v San Miguel. Nedostane� sa dnu. 332 00:51:30,960 --> 00:51:33,428 Chytaj! 333 00:51:38,360 --> 00:51:42,751 Hank, cho�. -�no. Samozrejme. 334 00:51:43,800 --> 00:51:47,270 Tu nie si v bezpe��. Iste tu bud� h�ada�. 335 00:51:47,480 --> 00:51:50,870 Ak ma n�jdu. -To mysl� v�ne? 336 00:51:51,080 --> 00:51:55,358 Ur�ite n�jdu. A ur�ite �a obesia. 337 00:51:56,080 --> 00:52:00,756 �o si �akal? Tak� je z�kon. -Cukor? 338 00:52:01,680 --> 00:52:05,229 �udujem sa ako si chladnokrvne zabil t�ch �ud�. 339 00:52:06,040 --> 00:52:09,112 Zlomilo sa mi srdce. 340 00:52:09,720 --> 00:52:14,236 Keby si vedela �o urobili... -Ty si vrah. -�no. 341 00:52:16,840 --> 00:52:21,595 Riskuje� �ivot. Nedal by som za teba ani cent. 342 00:52:22,080 --> 00:52:25,311 Vyzer�, �e m�j �ivot proste nestoj� za ve�a. 343 00:52:26,200 --> 00:52:30,910 Ako to? M� v�etko �o chce�. Pekn� dom, 344 00:52:31,640 --> 00:52:35,792 si bohat�, vzala si si bohat�ho mu�a. 345 00:52:36,120 --> 00:52:41,558 To pre m�a ni� neznamen�. S tebou by som bola i chudobn�, Donny. 346 00:52:41,840 --> 00:52:47,437 St�le �a milujem a milova� budem. Pre�o si takto odi�iel? 347 00:52:47,800 --> 00:52:52,396 Re�pektujem vo�u ka�d�ho. Re�pektujem i tvoju. 348 00:52:53,200 --> 00:52:56,590 Ak ma re�pektuje�, pre�o si to urobil? 349 00:52:59,320 --> 00:53:02,949 Nikdy to neprizn�m. -Ja som st�le tu. 350 00:53:10,200 --> 00:53:13,476 No tak, mus�m �s�. 351 00:53:51,240 --> 00:53:55,074 Garcia! -�no, pane? -Chcem, aby si v�etko pripravil. 352 00:53:55,280 --> 00:53:58,078 Ve�er je z�bava. -�no, pane. 353 00:54:13,360 --> 00:54:16,670 Hej! Dobre to urob! 354 00:54:20,760 --> 00:54:24,070 Stoj. �o to m�? -Kukuricu. 355 00:54:24,320 --> 00:54:26,914 �alej. 356 00:54:27,960 --> 00:54:30,793 No tak, cho�. 357 00:54:31,800 --> 00:54:35,031 Nie tak r�chlo. �o tam m�? 358 00:54:35,480 --> 00:54:39,268 �o rob�? Ni� tam nen�jde�. 359 00:54:39,640 --> 00:54:43,269 Ka�d� rok chod�me na z�bavu v San Miguel. 360 00:55:05,760 --> 00:55:10,117 No, Ramon..... s� nejak� probl�my? -Nie, sme opatrn�. 361 00:55:10,360 --> 00:55:13,716 D�fam, �e kontrolujete v�etk�ch. -Ani mucha by tu nepre�la. 362 00:55:13,880 --> 00:55:18,351 Chlapi pozeraj� po cudzincoch. -Oni pr�du. 363 00:55:18,640 --> 00:55:22,428 Bu� si t�m ist�. Ale my sme pripraven�. 364 00:55:22,640 --> 00:55:28,670 A ako ich uv�tame, to sa im nebude p��i�. 365 00:56:53,800 --> 00:56:58,032 Odkia� prich�dza�? -Z ran�a. -Ak�ho? -Don Diega. 366 00:56:58,560 --> 00:57:00,869 �alej. 367 00:57:17,680 --> 00:57:20,558 Pomoc. Pom��te mi. 368 00:57:32,200 --> 00:57:35,954 To je v poriadku. Sk�ste vsta�. Pom��em v�m. 369 00:57:36,840 --> 00:57:41,118 Kto v�s ranil? -Indi�ni. Prepadli ma. 370 00:57:41,960 --> 00:57:45,839 Kde to bolo? -Cho�te do San Miguel po lek�ra. 371 00:57:46,720 --> 00:57:51,999 Tu. Bu�te opatrn�. Nikomu nehovorte, �e ste ma videli. 372 00:57:52,240 --> 00:57:55,710 Ch�pete? -�no. Ja len privol�m lek�ra. -R�chlo. 373 00:57:59,800 --> 00:58:03,190 Pozrit! Stopy. Ned�vno tadia�to pre�iel. -Ako vie�, �e je to on? 374 00:58:03,400 --> 00:58:06,233 S� in� ako tie zo San Miguelu. 375 00:58:06,480 --> 00:58:08,994 Stoj! 376 00:58:09,360 --> 00:58:13,478 V lese je zranen� �lovek. Iste ho h�ad�te? 377 00:58:13,760 --> 00:58:17,912 Uk� n�m kde je. -A vy ma odvediete za Navarrom v San Miguel. 378 00:58:18,240 --> 00:58:22,199 Razumie�, star�? -T� inform�cia m� hodnotu. Cho�. 379 00:58:51,520 --> 00:58:56,036 Umelec! Tv�rou v tv�r ne�spechu. 380 00:58:56,480 --> 00:59:01,793 Ale nepou�� sa, �e? Je ranen�? 381 00:59:02,280 --> 00:59:06,319 �no. Museli ho postreli� �udia na druhej strane. Tak sme ho na�li. 382 00:59:07,160 --> 00:59:10,709 Zoberte ho pre�. Odve�te ho do stodoly 383 00:59:11,000 --> 00:59:13,833 a dr�te ho na�ive, k�m ho Navarro neuvid�. Cho�te. 384 00:59:14,040 --> 00:59:16,713 Lep�ie tadia�to. 385 00:59:20,720 --> 00:59:24,349 M��eme teraz na z�bavu? -Je �as pi� na na Navarrov ��et. 386 00:59:24,760 --> 00:59:27,274 Po�me. 387 00:59:56,160 --> 00:59:59,550 Ak takto oslavuje�, ke� ti hroz� smr�, d�fam, 388 00:59:59,760 --> 01:00:02,558 �e to bude �astej�ie. 389 01:00:04,280 --> 01:00:07,477 Navarro, m�m dobr� spr�vy. 390 01:00:07,880 --> 01:00:10,917 Je zajat�? -A na stirebornom podnose. 391 01:00:12,360 --> 01:00:15,352 Mus�m to poveda� Laskymu. 392 01:00:15,960 --> 01:00:18,952 �o hovoril? -�o nepo�uje�? Chytili ho. 393 01:00:19,320 --> 01:00:21,959 Vodu. 394 01:00:23,240 --> 01:00:28,314 D�mi a p�ni. Dnes ve�er, o polnoci 395 01:00:28,600 --> 01:00:34,550 zap�lime vatru. Sp�lime diabla na po�es� San Miguela. 396 01:00:34,760 --> 01:00:39,356 Vatra n�s o�ist� od zl�ch s�l. 397 01:00:40,680 --> 01:00:43,990 Je �as, aby odi�iel hlboko dolu. 398 01:00:44,320 --> 01:00:47,710 Za�neme. 399 01:00:54,440 --> 01:00:57,876 Vodu. Vodu... 400 01:01:01,800 --> 01:01:05,270 D�m ti vodu. 401 01:01:25,680 --> 01:01:28,752 Navarro! 402 01:01:32,240 --> 01:01:35,710 Si presn�. -Ty tie�. 403 01:01:36,080 --> 01:01:39,356 O�ak�val som �a. Je tu ve�a cukru. 404 01:01:39,560 --> 01:01:43,189 Pre�o mysl�, �e to hovor�m? 405 01:01:44,080 --> 01:01:48,710 Si �ikovn�. Predstieral si, �e si ranen�. Naleteli sme. -Hovor. 406 01:01:52,000 --> 01:01:56,232 Ako si mysl�, �e unikne�? 407 01:01:56,440 --> 01:01:59,989 Tvoji priatelia s� zanepr�zdnen�. Zab�vaj� sa. 408 01:02:01,360 --> 01:02:04,272 �o che�? 409 01:02:10,320 --> 01:02:13,517 Ja som Donald Soranson. 410 01:02:17,760 --> 01:02:22,311 �o �ak�? Pre�o nestrie�a�? No tak! 411 01:06:05,080 --> 01:06:09,790 5 000$. Za Navarrovho vraha. 412 01:06:11,880 --> 01:06:16,112 �o hovor�te? To je ve�a pe�az�. 413 01:06:37,160 --> 01:06:40,311 To je pre v�s. Od Laskya. 414 01:06:49,920 --> 01:06:54,550 To je jedin� rozumn� �o urobil. Odi�iel z mesta. 415 01:07:26,800 --> 01:07:29,758 Tequilu. 416 01:07:31,800 --> 01:07:35,076 E�te 100. A prehr�, teraz bude� plati�. 417 01:07:36,000 --> 01:07:39,549 �o to rob�? Ke� som chcel tequilu, nemyslel som poh�r, 418 01:07:39,720 --> 01:07:42,393 ale cel� f�a�u. 419 01:07:45,200 --> 01:07:48,829 Ideme. -Pozri tam. 420 01:07:56,720 --> 01:08:01,669 Ta si Joeov priate�, nie? -Ak� Joe? Pozn�m ich ve�a. 421 01:08:02,120 --> 01:08:06,159 Nehraj sa. Vie� koho mysl�me. -Mo�no m��eme nie�o urobi�, 422 01:08:06,360 --> 01:08:10,239 ak povie� kde je. -Ver n�m. 423 01:08:12,960 --> 01:08:17,078 Chceme mu pom�c�. Vidie�, �e je v poriadku. 424 01:08:19,520 --> 01:08:22,398 Sme jeho priatelky. 425 01:08:52,600 --> 01:08:55,592 Dobre... 426 01:08:56,920 --> 01:09:00,708 Don, si bl�zon? Mohli �a chyti�. 427 01:09:01,880 --> 01:09:05,350 St�le si pekn�, Consuelo. 428 01:09:14,200 --> 01:09:17,829 Pekn� dom. �no... 429 01:09:18,120 --> 01:09:22,238 Pravej d�me pristane by� �enou bohat�ho mu�a. 430 01:09:22,440 --> 01:09:27,753 Nem�m rada chudobu. Dos� som trpela. Je to za mnou. 431 01:09:28,040 --> 01:09:32,431 To v�etko kv�li bohatstvu. L�ska ni� neznamen�. 432 01:09:32,960 --> 01:09:36,157 Pre�o si pri�iel? 433 01:09:37,720 --> 01:09:43,078 Mu�a m��e� oklama� r�znymi sp�sobmi. Kde je Lasky? 434 01:09:46,280 --> 01:09:49,477 �erif! 435 01:09:52,520 --> 01:09:57,150 No tak! Otvorte, �erif! -�o chce�? 436 01:09:58,080 --> 01:10:01,834 No tak, vojdi. To je v� �lovek. 437 01:10:02,360 --> 01:10:05,875 Odmena je l�kav�. I najbli���m priate�om. 438 01:10:06,120 --> 01:10:09,829 Kde sa skr�val? -P�r kilometrov na z�pad. 439 01:10:10,080 --> 01:10:13,516 V�etko je zl�, �erif. -Cho�. 440 01:10:13,800 --> 01:10:17,713 Ruky hore, �erif. Cho� tam. 441 01:11:00,720 --> 01:11:04,508 Pomysli si. Tak� v�ny �lovek vo vlastnom v�zen�. 442 01:11:16,120 --> 01:11:18,793 Von. 443 01:11:21,720 --> 01:11:25,269 Pre�o si pri�iel? �o odo m�a chce�? 444 01:11:25,560 --> 01:11:30,873 Vol�m sa Donald Soranson. -Soranson? 445 01:11:33,800 --> 01:11:36,553 Cho�. 446 01:11:58,000 --> 01:12:00,798 Ideme, �erif. 447 01:12:13,920 --> 01:12:18,755 Je rad na tebe, Lasky. Priznaj sa a d�m �a sudcovi. 448 01:12:19,040 --> 01:12:22,350 Inak �a obes�m ako psa. 449 01:12:23,520 --> 01:12:27,308 On je posledn� s t�ch �o zabili moju rodinu. 450 01:12:27,880 --> 01:12:32,192 Je tak, Lasky? -Nem�m �o poveda�! Po�uli ste ho! 451 01:12:32,400 --> 01:12:36,871 On zabil mojich priate�ov. -Nem� to zmysel, Lasky. -On klame! 452 01:12:37,080 --> 01:12:41,551 Chce sa zachr�ni� pred �ibenicou! -O tom rozhodne federalny s�d. 453 01:12:41,760 --> 01:12:47,756 Ak zabijete tohto �loveka, obvinia v�s z vra�dy a obesia. 454 01:12:47,960 --> 01:12:50,633 Cocis! 455 01:12:51,040 --> 01:12:54,350 Nie! Stoj! 456 01:12:55,360 --> 01:12:57,954 Prizn�m sa. 457 01:13:00,440 --> 01:13:03,512 Poviem to. -Pokra�uj. 458 01:13:10,120 --> 01:13:15,069 Soranson. Tvoja rodina bola zabit� 459 01:13:15,280 --> 01:13:18,829 preto�e n�m st�la v ceste. Museli sme sa ich zbavi�. 460 01:13:19,000 --> 01:13:24,199 Tam je svedok. Cocis. Videl ten masaker. 461 01:13:25,680 --> 01:13:30,629 V�etko mi povedal. Moja rodina pri�la do cie�a na ceste 462 01:13:30,920 --> 01:13:35,038 na z�pad. Chceli pracova� v bani, ktor� m�j brat Bill 463 01:13:35,320 --> 01:13:40,553 na�iel o rok sk�r. V�etko pre to obetovali. 464 01:13:40,840 --> 01:13:45,072 Ich bud�cnos� z�visela na tej bani. Ale Lasky, Ortega, 465 01:13:45,280 --> 01:13:51,276 Navarro i Wallace mali in� pl�ny. Chceli ba�u pre seba. 466 01:13:51,680 --> 01:13:55,355 Za ka�d� cenu. T� bola vysok�. 467 01:13:55,640 --> 01:13:59,713 Chladnokrvn� vra�da rodiny Soransona. 468 01:14:20,560 --> 01:14:25,031 Dobre si to napl�novali. Vedeli, �e ak to zvalia na indi�nov 469 01:14:25,240 --> 01:14:29,233 m��u ich potom leg�lne vyhna� z �zemia. 470 01:14:29,600 --> 01:14:33,878 Preto namiesto pi�tol� pou�ili luky a ��py. 471 01:14:37,000 --> 01:14:41,152 Po masakri nasledoval lov a vra�denie mnoh�ch indi�nov 472 01:14:41,360 --> 01:14:45,478 ktor� �ili v mieri. Lasky a spolup�chatelia sa postarali, 473 01:14:45,760 --> 01:14:50,834 �e ani jeden ob�an indi�nom neveril. 474 01:14:52,840 --> 01:14:56,719 Ukraldi zamsk� knihu, mapu bane a stali sa v�en�mi ob�anmi. 475 01:14:56,960 --> 01:15:00,316 Velik� �udia Goldhilla. 476 01:15:05,320 --> 01:15:10,189 T� rodinu �o zabili bola moja rodina. 477 01:15:10,640 --> 01:15:14,076 V tom �ase som bol vo vojne. Padol som do zajatia a bol v �om 478 01:15:14,320 --> 01:15:16,788 do konca vojny. 479 01:15:18,840 --> 01:15:22,879 Teraz ste v�etko po�uli a nech�m s�d na v�s. 480 01:15:31,440 --> 01:15:34,318 Je v�. 481 01:15:48,240 --> 01:15:51,596 Stoje! Ruky hore! 482 01:16:03,600 --> 01:16:06,990 M�me prekvapenie, Lasky. Tvoja �ena. 483 01:16:07,200 --> 01:16:11,079 Pre�o je tu? -Ona �a vydala. 484 01:16:11,360 --> 01:16:14,875 S �ou sa budem zaobera�, ke� bude �as. 485 01:16:18,560 --> 01:16:21,950 Teraz je na mne vyrovna� sk�re. 486 01:16:22,240 --> 01:16:26,597 Sudca, tento mu� mus� v�sie�. -M�lite sa. Upozor�ujem v�s. 487 01:16:26,800 --> 01:16:30,236 Nikto nem��e zobra� z�kon do vlastn�ch r�k. 488 01:16:30,480 --> 01:16:33,552 To zna��? 489 01:16:33,720 --> 01:16:37,110 Kto ma zastav�? Poviete mi to? 490 01:16:37,920 --> 01:16:41,230 Ja v�m nepom��em. 491 01:16:42,080 --> 01:16:46,835 �o chcete urobi�? -Ste oby�ajny m�siar, Lasky! 492 01:16:47,080 --> 01:16:52,438 Dr� hubu! -Zat�kam v�s pre vra�du Soransonovej rodiny. 493 01:16:58,120 --> 01:17:02,477 Myslel som, �e chcete by� milostiv�, sudca. 494 01:17:09,400 --> 01:17:12,995 Bude to �ahk� s tebou skon�i�. Ale nebudem ma� 495 01:17:13,280 --> 01:17:19,150 rados�, vidie� �a na lane. Som trochu starom�dny. 496 01:17:22,920 --> 01:17:26,390 Zvia�te ho! -Nie! Nem��ete ho zabi�! 497 01:17:27,200 --> 01:17:31,113 Uhni mi s cesty! -Nechaj ho na pokoji! -Zvia�te ho! 498 01:18:03,520 --> 01:18:06,080 Nie! Nie! 499 01:18:10,680 --> 01:18:13,194 Consuelo. 500 01:18:17,440 --> 01:18:20,557 Neboj sa o m�a, Donny. 501 01:18:25,520 --> 01:18:30,196 V kancel�rii je sejf. Tu je k���. 502 01:18:32,400 --> 01:18:37,599 S� tam peniaze z bane. Vezmi si ich. 503 01:19:26,440 --> 01:19:29,591 Prekvapen�, �e ma vid�? 504 01:19:31,600 --> 01:19:37,038 Povedali mi, �e si ��ty vybavuje� osobne, tak som �a pustil. 505 01:19:40,320 --> 01:19:45,792 Na jedno si nemyslel. Ke� som ti pomohol s Ortegom, 506 01:19:46,040 --> 01:19:49,999 urobil som ti slu�bu. Z�skal si partnera. 507 01:19:50,240 --> 01:19:55,758 Budeme skvel� p�r. �erven� a �ierny. 01:19:55,958 --> 01:19:56,958 Titulky gogo 41508

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.