All language subtitles for Cold Moon

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,066 --> 00:00:01,034 (liquid flowing ) 2 00:01:24,517 --> 00:01:27,646 ( bell clangs ) 3 00:01:27,720 --> 00:01:31,054 Lunch is ready! 4 00:01:40,500 --> 00:01:43,698 - Grandma. - Hmm? 5 00:01:43,770 --> 00:01:45,432 Can I go up to school after lunch to help Mr. Perry? 6 00:01:45,538 --> 00:01:48,133 That's fine. Just be home before supper. 7 00:02:00,186 --> 00:02:03,850 Man: Yield's gonna be lower this year. 8 00:02:03,923 --> 00:02:05,687 Grandma: It's too early to tell. 9 00:02:05,758 --> 00:02:07,590 It's getting lower every year. 10 00:02:40,593 --> 00:02:44,428 - Hey, Mr. Gieger. - Hi, sweetheart. 11 00:02:52,272 --> 00:02:56,232 Grandma: Margaret left on her wheel right after lunch. 12 00:02:56,309 --> 00:02:59,108 Wish you wouldn't call it a wheel, Grandma. 13 00:02:59,179 --> 00:03:02,638 Bicycle's got two wheels. 14 00:03:02,749 --> 00:03:04,547 You make it sound like it's just got one. 15 00:03:04,617 --> 00:03:06,586 I just thought she'd be back by now. 16 00:03:06,686 --> 00:03:09,713 Margaret couldn't have made it all the way over to Babylon 17 00:03:09,822 --> 00:03:12,587 if she just had one wheel to do it with. 18 00:03:15,595 --> 00:03:18,759 Belinda Hale. 19 00:03:20,667 --> 00:03:23,603 Hey, Ms. Larkin. Hey, Jerry. 20 00:03:23,670 --> 00:03:26,504 Hey, Belinda. How are you? 21 00:03:26,606 --> 00:03:28,575 Guess what? 22 00:03:28,641 --> 00:03:30,166 I just got elected co-captain of the cheerleaders. 23 00:03:30,310 --> 00:03:33,474 Congratulations! That's real fine! 24 00:03:33,613 --> 00:03:36,549 - That's good, Belinda. - Thanks, Jerry. 25 00:03:36,616 --> 00:03:38,278 Oh, hey, how are the berries gonna be this year? 26 00:03:38,351 --> 00:03:40,047 Just fine. 27 00:03:40,153 --> 00:03:41,587 We'll send you and your daddy over a few pints 28 00:03:41,654 --> 00:03:43,589 just as soon as Boy Scouts and Girl Scouts start picking. 29 00:03:43,656 --> 00:03:46,023 Oh, you have no idea how much I'd be looking forward to that. 30 00:03:48,628 --> 00:03:51,723 - Ms. Nina! - Hey, Margaret. 31 00:03:51,798 --> 00:03:54,893 You should come by the house some time. 32 00:03:54,968 --> 00:03:56,994 Pick all the blueberries you like 33 00:03:57,070 --> 00:03:58,538 before all the Boy Scouts come and take them all. 34 00:03:58,638 --> 00:04:00,573 - Well, thank you, I will. - ( thunder crashes) 35 00:04:00,640 --> 00:04:03,576 Ooh, you better go on now before it gets bad. 36 00:04:03,643 --> 00:04:05,942 - I will. - Tell your grandma I said hi, now. 37 00:04:06,012 --> 00:04:08,277 - All right, see ya! - Hurry up, Margaret, hurry! 38 00:04:08,348 --> 00:04:11,546 I brought you some things to do up for me. 39 00:04:11,651 --> 00:04:13,313 I probably found them in the back of my closet, 40 00:04:13,386 --> 00:04:15,321 lying there since like two years and 15 pounds ago. 41 00:04:15,388 --> 00:04:18,552 - So what do you think? - Short. 42 00:04:18,658 --> 00:04:20,650 - But they're so cute, though. - You got a mark where you want them? 43 00:04:20,727 --> 00:04:23,060 - No, ma'am. - Hold that. 44 00:04:33,206 --> 00:04:37,143 You didn't happen to see her when you passed, did you? 45 00:04:37,210 --> 00:04:39,179 Oh, no, I didn't see anybody on my way over. 46 00:04:39,245 --> 00:04:41,714 Well, expect Mr. Geiger fishing, but he was already packing up. 47 00:04:53,726 --> 00:04:57,026 (grunts) 48 00:05:07,106 --> 00:05:10,599 Thank you, Ms. Larkin. 49 00:05:10,710 --> 00:05:12,542 Well, I best get back to Babylon 50 00:05:12,612 --> 00:05:14,604 so I can fix Mr. Red his dinner. 51 00:05:14,714 --> 00:05:16,649 Oh, how is his neck anyway? 52 00:05:16,716 --> 00:05:18,708 Oh, well, let's just say if you was to stick 53 00:05:18,785 --> 00:05:21,050 a loaded shotgun at the back of his neck, 54 00:05:21,120 --> 00:05:22,782 he wouldn't even be able to turn around enough 55 00:05:22,889 --> 00:05:24,653 to know it was you who was doing it. 56 00:05:24,724 --> 00:05:26,317 Jerry! 57 00:05:31,564 --> 00:05:35,160 Be good to your grandma, now, Jerry! 58 00:05:35,234 --> 00:05:37,362 And when I see Margaret, I'll give her a ride! 59 00:05:37,437 --> 00:05:40,066 Grandma: Please do! 60 00:05:42,742 --> 00:05:45,940 (screams) 61 00:05:50,149 --> 00:05:53,677 ( pop music playing faintly) 62 00:06:20,313 --> 00:06:23,681 ( car door closes) 63 00:06:23,783 --> 00:06:25,411 (engine starts) 64 00:06:35,795 --> 00:06:39,061 ( coughs loudly) 65 00:06:40,800 --> 00:06:42,063 You're late, Miss Pie. 66 00:06:44,237 --> 00:06:47,503 How many times have I told you? 67 00:06:47,573 --> 00:06:49,906 Please do not call me that. 68 00:06:50,009 --> 00:06:51,978 I'm fat and I know it, but I would appreciate 69 00:06:52,044 --> 00:06:54,536 you not drawing attention to it. 70 00:06:54,647 --> 00:06:55,842 What in the world are you doing out here? 71 00:06:55,915 --> 00:06:58,350 Nina brought me out here before she left. 72 00:06:58,418 --> 00:07:00,751 I was sure you'd show up before the rain. 73 00:07:01,587 --> 00:07:04,853 Oh! Don't do that! 74 00:07:04,924 --> 00:07:07,723 I want to hear the rain! 75 00:07:07,827 --> 00:07:09,159 I would appreciate some thanks. 76 00:07:09,228 --> 00:07:10,856 I just saved you from your watery grave. 77 00:07:10,930 --> 00:07:12,558 - Hey, Daddy. - What do you want?! 78 00:07:12,665 --> 00:07:14,930 Nathan wanted to know if Belinda was here, 79 00:07:15,001 --> 00:07:17,163 - and I see she is. - What does Nathan want with Belinda? 80 00:07:17,236 --> 00:07:20,365 I don't know, something to do with supper, I guess. 81 00:07:20,440 --> 00:07:22,739 Well, that Nathan can take care of himself. 82 00:07:22,842 --> 00:07:25,368 Oh, why don't I just go see what Nathan wants? 83 00:07:25,445 --> 00:07:27,914 - Now come take care of your daddy untill get back. - Take him with you. 84 00:07:28,014 --> 00:07:30,779 I don't have anything to say to him. 85 00:07:30,850 --> 00:07:32,011 And he don't have nothing to say to me! 86 00:07:32,084 --> 00:07:34,178 Daddy! 87 00:08:22,935 --> 00:08:26,235 (gasps ) 88 00:08:27,106 --> 00:08:28,130 Jerr... 89 00:08:30,343 --> 00:08:31,675 Help! 90 00:08:33,746 --> 00:08:35,339 (gasping ) 91 00:08:37,917 --> 00:08:41,376 (screaming and whimpering ) 92 00:08:43,923 --> 00:08:46,893 Grandma, I'm sorry. I didn't mean to scare you. 93 00:08:46,959 --> 00:08:50,623 I just went out to check the berries, 94 00:08:50,696 --> 00:08:52,221 - had a look at the bridge. - What about it? 95 00:08:52,331 --> 00:08:54,493 Well, there's... there's five planks gone. 96 00:08:54,600 --> 00:08:56,865 - But I'll fix it in the morning. - What about Margaret? 97 00:08:56,936 --> 00:08:59,565 How's she gonna get home tonight? 98 00:09:51,023 --> 00:09:54,323 Margaret?! 99 00:09:59,999 --> 00:10:03,436 I already made the call. 100 00:10:03,502 --> 00:10:05,368 Well... w-where is she? 101 00:10:05,438 --> 00:10:08,806 Is she coming back? 102 00:10:09,108 --> 00:10:10,872 I talked to Mr. Perry over at the high school. 103 00:10:13,946 --> 00:10:17,212 He said she left at 5:00. 104 00:10:17,350 --> 00:10:19,285 I guess it makes sense to talk to the Sheriff now. 105 00:10:20,853 --> 00:10:24,051 Where... is Margaret? 106 00:10:24,190 --> 00:10:27,285 ( rock music playing faintly) 107 00:10:37,637 --> 00:10:41,165 - ( barks ) - Oh, hey, hey, hey! 108 00:10:41,273 --> 00:10:43,435 Man: Down, Maisy. I'm sorry, Ted. 109 00:10:43,542 --> 00:10:45,636 She just gets so excited. 110 00:10:45,711 --> 00:10:47,737 (sighs) You know you got to have her on a leash, right? 111 00:10:47,813 --> 00:10:50,749 - It's a new rule. - Oh, I know, yeah. 112 00:10:58,991 --> 00:11:02,291 Morning, Sheriff. 113 00:11:02,395 --> 00:11:04,330 Sheriff. 114 00:11:04,397 --> 00:11:06,525 Sheriff? 115 00:11:06,599 --> 00:11:08,465 Evelyn and Jerry Larkin are here to see you. 116 00:11:11,904 --> 00:11:15,602 If there had been some kind of an accident, 117 00:11:15,675 --> 00:11:17,940 it would've been reported. 118 00:11:18,010 --> 00:11:19,603 She can't have gotten very far on a bike. 119 00:11:19,679 --> 00:11:21,511 Well, then where is she? 120 00:11:21,614 --> 00:11:22,946 Jerry, I want you to take Ms. Larkin home. 121 00:11:23,015 --> 00:11:24,950 Ms. Larkin, I want you to stay there. 122 00:11:25,017 --> 00:11:26,952 No, I'm not gonna do that. I'm gonna go find Margaret. 123 00:11:27,019 --> 00:11:29,113 - Guess wha... - Not now, honey. 124 00:11:31,323 --> 00:11:32,291 Okay. 125 00:11:38,431 --> 00:11:41,799 We will find her. 126 00:11:41,867 --> 00:11:43,699 (shouting indistinctly, rock music continues ) 127 00:12:04,056 --> 00:12:07,993 Hey, we need to go the bank while we're here. 128 00:12:08,060 --> 00:12:11,087 How can you think like this when Margaret's still missing? 129 00:12:12,064 --> 00:12:15,694 I'm thinking about things like this 130 00:12:15,801 --> 00:12:17,167 because I know Margaret will be back. 131 00:12:17,236 --> 00:12:20,001 I want to do this now while we're together. 132 00:12:20,072 --> 00:12:21,904 I don't want you home alone. 133 00:12:34,887 --> 00:12:38,483 How are you, Ms. Larkin? How are you? 134 00:12:39,091 --> 00:12:40,423 Fine. 135 00:12:42,094 --> 00:12:43,790 Well, I was hoping that you would come in today 136 00:12:43,896 --> 00:12:45,762 'cause I've been meaning to talk to you about your loan. 137 00:12:45,865 --> 00:12:48,300 Today's not a real good day to talk about that. 138 00:12:48,367 --> 00:12:51,030 I'm sorry, Ms. Larkin, I hate to be the one to bring it up. 139 00:12:51,103 --> 00:12:53,572 Now, you know that you've been behind on your payments 140 00:12:53,672 --> 00:12:55,664 - for eight months, right? - Is there something wrong here, Grandma? 141 00:12:55,741 --> 00:12:59,109 Jerry, I take it you were making a payment 142 00:12:59,211 --> 00:13:02,477 on your overdue loan there. 143 00:13:02,548 --> 00:13:04,346 Jerry: We gotta wait until the first berries sell. 144 00:13:04,416 --> 00:13:06,351 I've been making little installments on it, though, so. 145 00:13:06,418 --> 00:13:10,116 Well, um... your little installments 146 00:13:10,222 --> 00:13:12,384 haven't been amounting to much, see, that's the problem. 147 00:13:12,458 --> 00:13:14,757 Your daddy never used to talk to us like this. 148 00:13:14,860 --> 00:13:17,625 Your daddy never used to talk to any of your customers like this. 149 00:13:17,696 --> 00:13:21,224 - Ms. Larkin, my daddy's laid up... - Grandma, let's go, come on. 150 00:13:21,300 --> 00:13:24,065 Woman: She was here yesterday with Warren Perry. 151 00:13:24,136 --> 00:13:27,072 She was helping him record supplies. 152 00:13:27,139 --> 00:13:29,074 My goodness, Evelyn must just be going out of her mind. 153 00:13:29,141 --> 00:13:32,441 Oh, she is, she is. 154 00:13:32,545 --> 00:13:34,537 Well, I will check on her. 155 00:13:34,613 --> 00:13:36,081 You know, Warren's not here today. 156 00:13:56,802 --> 00:14:00,261 - Hey, Sheriff. - Hey, Warren. 157 00:14:00,339 --> 00:14:03,173 You found Margaret yet? 158 00:14:03,275 --> 00:14:04,299 No, I haven't. 159 00:14:04,410 --> 00:14:07,039 I want to speak to you about her. 160 00:14:07,112 --> 00:14:09,638 I can't imagine what happened. 161 00:14:09,748 --> 00:14:11,512 She was, um... 162 00:14:11,584 --> 00:14:12,882 she worked with me until about 5:00. 163 00:14:12,952 --> 00:14:15,217 And then it looked like rain and, uh... 164 00:14:15,287 --> 00:14:17,256 and then I offered her a ride home, 165 00:14:17,323 --> 00:14:19,121 but she said she had enough time to make it. 166 00:14:19,191 --> 00:14:20,853 Hmm. What was she doing helping you? 167 00:14:21,293 --> 00:14:24,991 Helping me check in text books. 168 00:14:25,097 --> 00:14:27,123 No, I-I mean, uh... 169 00:14:27,199 --> 00:14:30,328 why was she helping you? 170 00:14:30,436 --> 00:14:32,132 She liked to help, I suppose. 171 00:14:32,204 --> 00:14:35,572 Does she help other teachers? 172 00:14:35,674 --> 00:14:38,337 No. Just me. 173 00:14:40,179 --> 00:14:41,272 Look, Sheriff, I hate to run, 174 00:14:43,649 --> 00:14:45,174 but I've gotta visit my mom up north. 175 00:14:48,554 --> 00:14:51,888 Okay, Warren. 176 00:14:51,991 --> 00:14:53,084 (engine starts) 177 00:16:04,296 --> 00:16:07,391 Grandma! 178 00:16:08,734 --> 00:16:12,068 Come see. 179 00:16:52,644 --> 00:16:55,808 Jerry! 180 00:16:55,914 --> 00:16:58,349 Come here! Now! 181 00:16:58,784 --> 00:17:00,309 Come over here right now! 182 00:17:07,326 --> 00:17:10,455 Is that... 183 00:17:13,599 --> 00:17:16,865 (grunting ) 184 00:17:20,706 --> 00:17:24,302 - Don't come, Grandma! - What is it? 185 00:17:24,443 --> 00:17:26,742 Go on back to your house, now! 186 00:17:26,812 --> 00:17:29,281 Oh, God. 187 00:17:29,348 --> 00:17:31,010 Oh, Margaret! (screams) 188 00:17:31,884 --> 00:17:35,252 - Grandma! - I'll get help! 189 00:17:35,354 --> 00:17:37,289 (screams) 190 00:17:37,356 --> 00:17:40,690 (sobbing ) Margaret! 191 00:17:44,897 --> 00:17:48,265 I don't imagine Ed Gieger's 192 00:17:48,367 --> 00:17:49,801 gonna be fishing that spot any longer. 193 00:17:49,868 --> 00:17:51,996 Those are rope burns on her wrists. 194 00:17:52,071 --> 00:17:54,734 Let's get her out of here. 195 00:17:54,840 --> 00:17:57,309 Ms. Larkin don't need to see us stand around 196 00:17:57,376 --> 00:17:59,572 staring at her like she's some kind of dead rattler. 197 00:18:11,423 --> 00:18:15,121 - Is she dead? - Ms. Larkin... 198 00:18:15,227 --> 00:18:18,391 Is Margaret dead?! 199 00:18:18,497 --> 00:18:21,262 No, don't you put her in that truck! 200 00:18:21,333 --> 00:18:23,859 (sobbing ) My Margaret! I want Margaret! 201 00:18:23,936 --> 00:18:26,929 Let me up! Let me up!! 202 00:18:27,039 --> 00:18:29,372 (sobbing ) 203 00:18:31,410 --> 00:18:35,347 Now, don't you get up tilll tell you to, 204 00:18:35,414 --> 00:18:36,780 - all right, Ms. Larkin? - ( crying softly) 205 00:18:36,882 --> 00:18:38,817 You get some rest. 206 00:18:59,872 --> 00:19:03,365 Evelyn: I love my little girl. 207 00:19:03,442 --> 00:19:04,569 We can't find Margaret. 208 00:19:08,580 --> 00:19:11,846 Margaret?! 209 00:19:11,917 --> 00:19:13,385 Jerry: Margaret's dead! 210 00:19:13,452 --> 00:19:15,944 Margaret: I know I'm dead. 211 00:19:16,054 --> 00:19:18,580 You've been behind on your payments. 212 00:19:18,657 --> 00:19:20,421 Evelyn: Nathan Redfield killed my little girl. 213 00:19:34,773 --> 00:19:38,403 Sheriff: I never seen nothing like this, 214 00:19:38,477 --> 00:19:41,413 little girl tied to her bike 215 00:19:41,480 --> 00:19:43,915 and dumped in the river? 216 00:19:43,982 --> 00:19:47,612 Man: You have any idea who did it? 217 00:19:47,686 --> 00:19:50,383 No, I don't. 218 00:19:50,489 --> 00:19:51,923 We had a Saturday night poker murder 219 00:19:54,193 --> 00:19:56,458 north side of town about a year ago. 220 00:19:56,528 --> 00:19:58,861 But everybody knew who did it 221 00:19:58,964 --> 00:20:00,432 and nobody tried to keep it a secret. 222 00:20:00,499 --> 00:20:03,469 But I never seen nothing like this. 223 00:20:03,969 --> 00:20:05,403 16-year-old girl. 224 00:20:07,472 --> 00:20:10,442 Well, you might want to have a little chat with the father. 225 00:20:11,176 --> 00:20:14,442 He's dead. 226 00:20:14,513 --> 00:20:16,539 In fact, he died in the sticks, too, about 13 years ago. 227 00:20:16,648 --> 00:20:19,482 No, I mean the father of the baby she's carrying. 228 00:20:20,319 --> 00:20:22,481 This girl's about four months pregnant. 229 00:20:29,294 --> 00:20:32,753 Behold, I show you a mystery. 230 00:20:33,332 --> 00:20:36,598 We shall not all sleep, 231 00:20:36,668 --> 00:20:39,194 but we shall be changed in a moment. 232 00:20:39,304 --> 00:20:41,796 For the trumpet shall sound, 233 00:20:41,873 --> 00:20:44,308 and the dead shall be raised incorruptibly. 234 00:20:44,376 --> 00:20:47,676 And we shall all be changed. 235 00:20:56,255 --> 00:20:59,851 Jerry, can I talk to you for a moment? 236 00:20:59,925 --> 00:21:02,622 Sure. I'll be right there. 237 00:21:02,728 --> 00:21:06,062 You tell him, Jerry! You tell him! 238 00:21:09,101 --> 00:21:10,535 Tell me what? 239 00:21:12,537 --> 00:21:14,836 She thinks you're going back into Babylon 240 00:21:14,906 --> 00:21:17,603 to arrest a man that killed Margaret. 241 00:21:17,709 --> 00:21:19,735 Jury's gonna declare him guilty in two days 242 00:21:19,845 --> 00:21:22,371 and she's gonna pull the switch on the chair. 243 00:21:22,447 --> 00:21:24,481 Well, who's she expect me to arrest? 244 00:21:24,516 --> 00:21:26,515 She got anyone particular in mind? 245 00:21:26,585 --> 00:21:29,054 Nathan Redfield. 246 00:21:29,121 --> 00:21:30,919 ( whistles sharply) 247 00:21:31,023 --> 00:21:32,355 You try to talk her out of that? 248 00:21:32,424 --> 00:21:34,518 'Cause you know that's just crazy. 249 00:21:34,593 --> 00:21:36,255 I know it. That's what she believes. 250 00:21:36,361 --> 00:21:38,523 - You want me to talk to her? - Ain't no point in it. 251 00:21:39,464 --> 00:21:40,932 So what'd you need to talk to me about? 252 00:21:44,603 --> 00:21:47,630 Did you know Margaret was pregnant? 253 00:21:47,739 --> 00:21:49,731 Why would you say that? 254 00:21:49,808 --> 00:21:52,505 Coroner in Pensacola found out 255 00:21:52,611 --> 00:21:53,943 when he examined her Saturday night. 256 00:21:54,046 --> 00:21:56,242 She was in her fourth month. 257 00:21:56,315 --> 00:21:57,749 Just don't tell Grandma, okay? 258 00:21:57,816 --> 00:21:59,682 I got to or else you got to. It's gonna come out. 259 00:21:59,785 --> 00:22:03,119 Does it have to? 260 00:22:03,221 --> 00:22:04,655 What does that have to do with Margaret getting killed? 261 00:22:04,723 --> 00:22:06,851 Whoever got a 16-year-old girl pregnant 262 00:22:06,925 --> 00:22:09,360 is gonna be in a lot of trouble. 263 00:22:09,428 --> 00:22:11,363 And since Margaret didn't have any enemies anybody knew about, 264 00:22:11,430 --> 00:22:14,298 might've been the father who killed her. 265 00:22:14,399 --> 00:22:16,732 I was hoping you knew about it. 266 00:22:16,802 --> 00:22:19,567 Maybe your grandma knows about it. 267 00:22:19,638 --> 00:22:21,664 Maybe Margaret confided in her. 268 00:22:21,773 --> 00:22:23,742 I doubt it. I just really doubt it. 269 00:22:26,511 --> 00:22:27,479 ( couple moaning ) 270 00:22:32,117 --> 00:22:35,383 Belinda: You bit me all over. 271 00:22:35,454 --> 00:22:37,753 Now I'm gonna go and have to tell Daddy 272 00:22:37,823 --> 00:22:40,588 I got trapped under a ten-girl pyramid. 273 00:22:40,659 --> 00:22:42,821 Your daddy's never gonna see all them bruises. 274 00:22:42,928 --> 00:22:46,092 Well... somebody else might. 275 00:22:50,669 --> 00:22:54,128 You better be making a joke. 276 00:22:54,206 --> 00:22:56,675 If I find out that it's true, headlines are gonna read 277 00:22:56,775 --> 00:23:00,278 "Cheerleader smothered to death with her own pom-poms." 278 00:23:00,313 --> 00:23:02,645 (laughs) 279 00:23:05,684 --> 00:23:08,984 I was only kidding. 280 00:23:09,054 --> 00:23:10,386 But now I won't be able to wear 281 00:23:10,489 --> 00:23:11,821 a bathing suit for the next five days and four nights. 282 00:23:11,890 --> 00:23:14,587 What time you suppose it's getting to be? 283 00:23:14,693 --> 00:23:17,128 I don't know. 284 00:23:17,195 --> 00:23:18,788 I suppose... hey! 285 00:23:20,632 --> 00:23:22,624 What is it? 286 00:23:22,701 --> 00:23:24,465 Something dripped on me. 287 00:23:24,536 --> 00:23:26,971 It's just water, I guess. 288 00:23:27,038 --> 00:23:28,973 But... (gasps) 289 00:23:29,040 --> 00:23:31,274 Damn it, Belinda! 290 00:23:31,309 --> 00:23:32,641 There is something up in that tree. 291 00:23:36,715 --> 00:23:40,083 There's no one in that tree. 292 00:23:40,185 --> 00:23:41,778 There was someone up there- 293 00:23:41,853 --> 00:23:44,652 Wait, what did he look like then? 294 00:23:44,723 --> 00:23:46,692 It looked like a woman. 295 00:23:57,436 --> 00:24:00,873 There's nothing in that tree. 296 00:24:00,939 --> 00:24:03,636 It's so dim in here, that moss could look 297 00:24:03,742 --> 00:24:05,608 like anything you want it to. 298 00:24:05,744 --> 00:24:07,212 I don't care if you believe me or not. 299 00:24:07,345 --> 00:24:08,711 But I would appreciate it to no end 300 00:24:08,847 --> 00:24:10,611 if you'd put down that bottle of bourbon 301 00:24:10,682 --> 00:24:12,207 and get me out of here. 302 00:24:25,730 --> 00:24:28,928 Just listen- 303 00:24:38,543 --> 00:24:42,207 There's nothing there. You just got scared. 304 00:24:42,280 --> 00:24:44,408 Damn it, Nathan, you were just as scared as I was! 305 00:24:44,483 --> 00:24:46,645 No, I wasn't. (laughs) 306 00:24:46,751 --> 00:24:49,050 Now go on. Go on, I'll be right behind you- 307 00:24:49,120 --> 00:24:52,249 But don't start off until I get in the Scout 308 00:24:52,324 --> 00:24:54,088 and get it started, do you hear me? 309 00:24:54,159 --> 00:24:55,821 - Okay. - Yeah? 310 00:24:55,927 --> 00:24:56,951 ( frustrated ) Okay! 311 00:25:03,768 --> 00:25:06,761 ( yelps ) 312 00:25:06,838 --> 00:25:08,101 - What is it? - God. 313 00:25:08,173 --> 00:25:10,301 Nathan, that seat is soaking wet! 314 00:25:12,811 --> 00:25:14,074 Damn it, Belinda. 315 00:25:16,281 --> 00:25:17,749 What is it? 316 00:25:21,019 --> 00:25:24,512 I don't know what it is. 317 00:25:24,623 --> 00:25:25,989 Just put a blanket down on it. 318 00:25:41,206 --> 00:25:44,734 Go on, get out of here! 319 00:26:01,393 --> 00:26:04,727 (door opens ) 320 00:26:08,633 --> 00:26:12,764 Sheriff: Nobody is forgetting about Margaret, Ms-Larkin. 321 00:26:13,805 --> 00:26:17,765 Just right now, we have no idea who could've killed her. 322 00:26:17,842 --> 00:26:20,778 Nathan Redfield killed her! 323 00:26:20,845 --> 00:26:23,144 God! 324 00:26:23,214 --> 00:26:25,649 I know Jerry told you 325 00:26:25,717 --> 00:26:28,243 Margaret was gonna have a baby. 326 00:26:28,353 --> 00:26:31,289 Now, do you think it could've been Warren Perry? 327 00:26:31,356 --> 00:26:33,951 If you'd just sit still for five minutes, 328 00:26:34,025 --> 00:26:36,460 you would know that it was Nathan Redfield that did this- 329 00:26:36,528 --> 00:26:39,396 It's because Nathan is your friend 330 00:26:39,497 --> 00:26:41,966 and because he has all the money in the world 331 00:26:42,033 --> 00:26:44,832 that you don't want to do anything about it- 332 00:26:47,706 --> 00:26:50,699 Go! Go!! 333 00:26:54,079 --> 00:26:57,106 Man: If you could've brought me some proof, 334 00:26:57,215 --> 00:26:59,013 little piece of something I can tag in a courtroom, 335 00:26:59,084 --> 00:27:01,747 I might consider it, but if I took this on now, 336 00:27:01,853 --> 00:27:04,721 I'd be making a fool of you and myself to boot. 337 00:27:04,889 --> 00:27:08,223 He got to you first- 338 00:27:08,293 --> 00:27:10,785 Ms. Larkin, I handle CP&M. 339 00:27:10,895 --> 00:27:13,364 But Nathan, he don't even speak to me on the street- 340 00:27:13,431 --> 00:27:15,866 And how would he know you were coming over here anyway? 341 00:27:15,934 --> 00:27:18,130 - 'Cause Ted Hale told you. - Grandma- 342 00:27:18,236 --> 00:27:21,070 Mr. Darrish was real nice in listening to us, 343 00:27:21,473 --> 00:27:24,807 but he can't help. 344 00:27:24,909 --> 00:27:26,707 And we are not to take up any more of his time. 345 00:27:26,778 --> 00:27:29,873 (door opens ) 346 00:27:29,948 --> 00:27:31,610 (sighs) Thank you, Mr. Darrish- 347 00:27:31,716 --> 00:27:33,844 I really appreciate you listening to us- 348 00:27:33,918 --> 00:27:35,682 Anytime. 349 00:27:35,754 --> 00:27:37,017 I suspected you wouldn't help us, 350 00:27:37,088 --> 00:27:38,920 so I called a lawyer in Pensacola- 351 00:27:38,990 --> 00:27:40,856 - Grandma! - Really, who? 352 00:27:40,959 --> 00:27:42,484 Warren Perry's cousin, Henry Harp. 353 00:27:42,594 --> 00:27:44,893 He's taking us to supper this evening. 354 00:27:48,400 --> 00:27:51,893 (splashing footsteps ) 355 00:28:26,938 --> 00:28:30,102 Nathan-( chuckles ) 356 00:28:30,175 --> 00:28:32,644 You all right? 357 00:28:33,511 --> 00:28:34,535 Yeah, let's go to my office- 358 00:28:43,154 --> 00:28:46,591 Have a seat there- 359 00:28:48,993 --> 00:28:52,953 I'm more than a little surprised you asked me here. 360 00:28:54,999 --> 00:28:56,365 We're family. 361 00:29:03,341 --> 00:29:06,709 Joe, listen-.. 362 00:29:10,014 --> 00:29:13,348 I've been having dealings 363 00:29:13,418 --> 00:29:14,909 with some oil people for the past year. 364 00:29:15,019 --> 00:29:17,318 They've been after Daddy to drill on some land that we own, 365 00:29:17,388 --> 00:29:19,914 but Daddy's been putting them off- 366 00:29:20,024 --> 00:29:21,959 And it's starting to look like 367 00:29:22,026 --> 00:29:23,551 that we're about to be passed by- 368 00:29:23,661 --> 00:29:25,811 Now, I was down there in Mobile having dinner 369 00:29:25,846 --> 00:29:27,962 with a couple of these men, and I had saw 370 00:29:28,032 --> 00:29:29,967 where they had marked the land of the most likely places. 371 00:29:30,034 --> 00:29:33,562 Now, we own gosh knows how many thousands of acres, 372 00:29:34,038 --> 00:29:37,975 but the land that they most interested in 373 00:29:38,042 --> 00:29:40,534 was right along the sticks. 374 00:29:40,612 --> 00:29:42,604 Have they gone to the Larkins yet? 375 00:29:44,048 --> 00:29:46,483 No. No- I put them off that- 376 00:29:46,551 --> 00:29:48,986 Evelyn Larkin is gonna lose the farm right soon. 377 00:29:49,053 --> 00:29:51,750 If not this summer, the next- 378 00:29:51,856 --> 00:29:55,020 And I want to make sure that that land comes to the bank. 379 00:29:56,060 --> 00:29:59,895 Evelyn Larkin came to me this afternoon. 380 00:29:59,964 --> 00:30:02,593 She wants me to prosecute you for that murder- 381 00:30:02,700 --> 00:30:06,000 Yeah, I know, Hale told me. But I don't take it personal. 382 00:30:06,070 --> 00:30:10,007 I mean, God bless her, she's under a lot of strain. 383 00:30:10,074 --> 00:30:12,009 Which is all the more reason that we gotta get her out- 384 00:30:12,076 --> 00:30:14,443 We got to be double careful here- 385 00:30:14,546 --> 00:30:17,015 She's... she's off to see a lawyer this evening 386 00:30:17,081 --> 00:30:19,915 in Pensacola, some relative of Warren Perry's. 387 00:30:20,418 --> 00:30:24,014 (laughs ) Warren Perry? 388 00:30:24,088 --> 00:30:27,115 Of course. He more likely killed that girl. 389 00:30:27,225 --> 00:30:29,353 He's just trying to put the attention off himself. 390 00:30:29,427 --> 00:30:31,623 You know and I know there's no lawyer 391 00:30:31,729 --> 00:30:33,755 gonna find something to put this on you. 392 00:30:33,832 --> 00:30:36,097 But if this guy in Pensacola, he smells green blood in you, 393 00:30:36,901 --> 00:30:40,360 he can make you some trouble. 394 00:30:49,614 --> 00:30:52,982 When we get back.-. 395 00:30:53,117 --> 00:30:55,814 we're gonna have the man arrested that did this to you. 396 00:30:58,523 --> 00:31:01,823 We're gonna lift you up out of this grave..- 397 00:31:02,126 --> 00:31:04,095 and we're gonna stick Nathan Redfield in your place. 398 00:31:12,103 --> 00:31:13,071 (sobbing ) 399 00:31:17,375 --> 00:31:19,037 Man: ( on television ) You're still afraid. 400 00:31:21,212 --> 00:31:23,044 Stop it now! I mean it! 401 00:31:24,782 --> 00:31:28,378 They're coming to get you, Barbara. 402 00:31:28,453 --> 00:31:31,617 Barbara: Stop it-You're ignorant.-. 403 00:31:31,689 --> 00:31:35,023 The store's closing soon- You want me to go? 404 00:31:35,326 --> 00:31:39,024 'Cause you just finished off the scotch 405 00:31:39,130 --> 00:31:40,826 and there's no more bourbon. 406 00:31:40,899 --> 00:31:43,494 No, I'll go. 407 00:31:43,568 --> 00:31:47,005 Man: ( on television ) Here he comes now- 408 00:31:47,071 --> 00:31:48,039 I'm getting out of here... 409 00:31:48,139 --> 00:31:49,573 I have to get out anyways. 410 00:31:49,641 --> 00:31:51,940 (spooky music playing ) 411 00:31:54,012 --> 00:31:57,312 ( woman screams on television ) 412 00:31:57,715 --> 00:31:59,081 Johnny! Help me! Help! 413 00:32:10,428 --> 00:32:13,865 (engine starts) 414 00:32:13,932 --> 00:32:15,696 ( crossing bell clanging ) 415 00:32:16,167 --> 00:32:18,136 ( train horn blows) 416 00:33:00,144 --> 00:33:03,171 Ms. Larkin? 417 00:33:03,281 --> 00:33:05,910 Welcome to Pensacola. 418 00:33:59,270 --> 00:34:02,638 ( tires squeal) 419 00:34:09,514 --> 00:34:12,973 ( tires screech ) 420 00:34:19,023 --> 00:34:22,289 It's not much to go on. 421 00:34:22,360 --> 00:34:25,558 But I'll take you on. 422 00:34:25,663 --> 00:34:27,461 (gasps ) Thank you. 423 00:34:27,532 --> 00:34:30,195 I'll request the police and coroner's reports, 424 00:34:30,301 --> 00:34:32,395 depose the Redfields and anyone else I deem necessary. 425 00:34:32,470 --> 00:34:34,405 Jerry: Thank you, Mr. Harp. 426 00:34:34,472 --> 00:34:36,236 I can't tell you how much that we really appreciate this. 427 00:34:36,307 --> 00:34:40,176 But..- we're gonna have to talk about 428 00:34:40,244 --> 00:34:42,372 - how much it's gonna cost us- - This here's pro bono- 429 00:34:42,480 --> 00:34:45,416 (laughs) 430 00:34:45,483 --> 00:34:48,681 Thank you. 431 00:34:48,753 --> 00:34:50,221 - ( door opens) - Nathan: Ben? 432 00:34:50,321 --> 00:34:53,257 I left the lights on the Scout- Go turn them off- 433 00:34:53,324 --> 00:34:56,761 Shut the door and lock it. 434 00:34:59,197 --> 00:35:02,224 Now. Go now. 435 00:35:02,333 --> 00:35:05,303 (laughter and chattering on television) 436 00:35:13,077 --> 00:35:16,241 (door opens ) 437 00:35:16,347 --> 00:35:18,976 (door closes) 438 00:36:08,633 --> 00:36:11,933 (door opens ) 439 00:36:12,003 --> 00:36:13,699 (door closes) 440 00:36:14,305 --> 00:36:15,329 You see anything out there? 441 00:36:17,775 --> 00:36:19,767 Looks like you ran through every mud puddle in town. 442 00:36:19,844 --> 00:36:23,303 What happened? 443 00:36:23,414 --> 00:36:25,713 Oh, there was this young girl on the street throwing things- 444 00:36:27,084 --> 00:36:28,677 Nathan, why don't... 445 00:36:30,421 --> 00:36:32,049 Listen, I need you to help me do something. 446 00:36:34,292 --> 00:36:37,285 What is it? 447 00:36:39,297 --> 00:36:42,392 Stay here. 448 00:36:43,100 --> 00:36:44,568 Last time we ate out was when Margaret 449 00:36:46,804 --> 00:36:49,330 graduated eighth grade and that waiter spilled 450 00:36:49,440 --> 00:36:51,568 (laughs) that red wine... 451 00:36:51,642 --> 00:36:52,940 All over my white shirt, yeah. 452 00:36:53,010 --> 00:36:55,673 ( both laugh ) 453 00:36:55,780 --> 00:36:59,376 Oh, Margaret laughed and laughed- 454 00:36:59,450 --> 00:37:01,385 She got a kick out of that for weeks. 455 00:37:01,452 --> 00:37:04,388 (laughs) 456 00:37:06,123 --> 00:37:09,389 Yeah. 457 00:37:14,865 --> 00:37:18,324 It's okay, Grandma- 458 00:37:18,402 --> 00:37:21,429 I miss her, too- 459 00:37:21,539 --> 00:37:23,531 Help! Help! 460 00:37:23,641 --> 00:37:26,236 Please, help me! 461 00:37:26,310 --> 00:37:27,972 Evelyn: I don't like this. 462 00:37:28,045 --> 00:37:30,014 Who's out there? 463 00:37:32,250 --> 00:37:35,414 Hey! 464 00:37:41,926 --> 00:37:45,294 Are you okay? 465 00:37:46,998 --> 00:37:50,457 What are you doing out here? 466 00:37:54,505 --> 00:37:57,634 ( footsteps) 467 00:38:05,449 --> 00:38:08,419 Jerry! 468 00:38:08,552 --> 00:38:09,850 (screams) Oh! 469 00:38:11,856 --> 00:38:13,449 Oh! Oh! 470 00:38:14,725 --> 00:38:16,990 (grunts) 471 00:38:19,430 --> 00:38:22,867 Nathan, what are you doing?! 472 00:38:24,268 --> 00:38:25,236 Nathan- 473 00:38:36,580 --> 00:38:40,608 Christ, Nathan, I thought we were just gonna scare 'em. 474 00:38:40,718 --> 00:38:43,415 They was scared, all right- 475 00:38:43,487 --> 00:38:44,853 Don't you think? 476 00:38:44,955 --> 00:38:46,423 Get her in the car before somebody comes. 477 00:38:46,490 --> 00:38:48,425 Up-si-daisy. 478 00:38:48,492 --> 00:38:49,858 Nathan, why you want to make me do this? 479 00:38:49,960 --> 00:38:51,622 You're gonna help me get her in the car 480 00:38:51,729 --> 00:38:53,425 or I'm gonna get rid of three bodies tonight 481 00:38:53,497 --> 00:38:55,625 - all by myself- - ( grunts) 482 00:38:58,769 --> 00:39:02,467 Come on, darlin', get in there. 483 00:39:07,511 --> 00:39:11,448 Oh, please, just don't make me touch the head. 484 00:39:12,249 --> 00:39:15,879 Watch out, boy, it might bite ya! 485 00:39:21,192 --> 00:39:24,492 Little help, boy. 486 00:39:28,666 --> 00:39:32,364 - One, two-.. - ( grunts ) 487 00:40:00,898 --> 00:40:04,733 I don't like any of this. You didn't tell me... 488 00:40:04,835 --> 00:40:06,861 You can either stay in this car or get out, 489 00:40:06,971 --> 00:40:08,940 but I don't care, 'cause in ten seconds, 490 00:40:09,006 --> 00:40:10,838 this car is going off this bluff into the river- 491 00:40:33,564 --> 00:40:37,365 Release the brake and get out of the car- 492 00:40:37,868 --> 00:40:41,532 And you come around back and help me 493 00:40:41,605 --> 00:40:43,096 push this thing over the bluff- 494 00:40:54,552 --> 00:40:58,080 - It's stuck- - You gotta push- 495 00:40:58,189 --> 00:41:00,215 - All right, ready? - Go. 496 00:41:01,125 --> 00:41:02,093 - Hold up. - What? 497 00:41:04,628 --> 00:41:05,652 I forgot the saber. 498 00:41:18,642 --> 00:41:21,840 Oh-.. 499 00:41:34,892 --> 00:41:38,488 - What now? - Nothin'. 500 00:41:38,562 --> 00:41:41,657 Nobody's ever gonna find that car- 501 00:41:46,904 --> 00:41:50,568 ( whispers) You hear that? 502 00:41:53,511 --> 00:41:56,606 Nobody knows. 503 00:41:56,680 --> 00:41:59,013 They can't even figure out who killed Margaret, 504 00:41:59,116 --> 00:42:01,381 and that was just a week ago. 505 00:42:01,485 --> 00:42:04,512 You did kill her. 506 00:42:04,622 --> 00:42:06,614 Didn't you? 507 00:42:06,690 --> 00:42:09,660 Yeah, I did. 508 00:42:09,860 --> 00:42:10,828 But nobody knows it. 509 00:42:13,430 --> 00:42:16,696 And no one's ever gonna know it unless you tell someone. 510 00:42:17,701 --> 00:42:21,138 Why did you kill her? 511 00:42:29,947 --> 00:42:33,543 How are we gonna get home? 512 00:42:33,617 --> 00:42:36,712 I want to go home now. 513 00:42:44,962 --> 00:42:48,296 Come on, boy. 514 00:42:49,300 --> 00:42:50,268 - That's yours? - Mm-hmm- 515 00:42:52,736 --> 00:42:54,932 Where'd you get it? 516 00:42:55,039 --> 00:42:56,735 The bank repossessed it- 517 00:42:56,840 --> 00:42:58,832 Get in over there. 518 00:43:20,864 --> 00:43:24,164 Ms. Larkin? 519 00:43:24,234 --> 00:43:26,203 Jerry? 520 00:43:44,922 --> 00:43:48,120 Sheriff- 521 00:43:48,425 --> 00:43:49,586 What are you doing here, Warren? 522 00:43:51,962 --> 00:43:53,590 I just came to see how things went 523 00:43:53,697 --> 00:43:55,188 with the Larkins and my cousin. 524 00:43:55,265 --> 00:43:56,756 He's a lawyer from Pensacola I set them up with. 525 00:43:56,867 --> 00:43:59,735 I went to check out in the field and was on my way back 526 00:43:59,803 --> 00:44:02,466 to knock on the door when I saw... 527 00:44:06,644 --> 00:44:09,808 You see something? 528 00:44:09,913 --> 00:44:12,712 I should really get going. 529 00:44:14,785 --> 00:44:18,153 ( car door opens, closes) 530 00:44:33,837 --> 00:44:37,365 Wait till I get out, too. 531 00:44:37,474 --> 00:44:40,603 If you see something, just... just honk twice, okay? 532 00:45:21,285 --> 00:45:24,722 (doorbell rings) 533 00:45:24,822 --> 00:45:26,450 ( inhales deeply) 534 00:45:27,725 --> 00:45:29,660 (laughs) 535 00:45:33,464 --> 00:45:36,957 ( Belinda talking indistinctly) 536 00:45:37,034 --> 00:45:39,970 Well, well. 537 00:45:40,037 --> 00:45:41,403 - Hey, Ted. - Red. 538 00:45:41,505 --> 00:45:43,940 Hope you're not coming over here to take Miss Pie away- 539 00:45:44,007 --> 00:45:45,999 I just come out to make sure you're taking good care of her- 540 00:45:46,076 --> 00:45:48,773 She doesn't get in trouble when I keep her around me. 541 00:45:48,879 --> 00:45:51,212 More than I can say for other people in this town- 542 00:45:51,315 --> 00:45:53,784 I hope you're not letting Miss Pie 543 00:45:53,851 --> 00:45:56,616 ride her wheel out toward the Styx River bridge. 544 00:45:56,687 --> 00:45:59,452 Belinda don't ride a bicycle, but if she did, 545 00:45:59,523 --> 00:46:01,355 I wouldn't be letting her be riding out that way. 546 00:46:01,425 --> 00:46:03,417 - Hey, Daddy. - Hey, honey- 547 00:46:03,527 --> 00:46:05,018 You couldn't do without me for five minutes? 548 00:46:05,095 --> 00:46:06,791 I just come out to see Nathan for a minute. 549 00:46:06,897 --> 00:46:08,832 Oh, what about? 550 00:46:08,899 --> 00:46:10,162 I don't know. He asked me to come by. 551 00:46:10,234 --> 00:46:11,862 Hey, there you are. Hey, come on in. 552 00:46:13,704 --> 00:46:14,672 How are you? 553 00:46:16,907 --> 00:46:18,034 Nathan- 554 00:46:18,108 --> 00:46:19,804 What'd you want to talk to me about? 555 00:46:19,910 --> 00:46:22,880 Just wanted to talk to you about Belinda. 556 00:46:23,914 --> 00:46:25,007 What about Belinda? 557 00:46:27,284 --> 00:46:28,775 (sighs) Oh-.. 558 00:46:29,286 --> 00:46:30,481 Well..- 559 00:46:32,589 --> 00:46:34,023 it's not anything directly about her- 560 00:46:36,093 --> 00:46:39,894 It's just something you may have not have known, 561 00:46:39,963 --> 00:46:41,829 something I just learned myself. 562 00:46:41,932 --> 00:46:43,798 Uh-huh, what's that? 563 00:46:44,101 --> 00:46:45,592 It's about Warren Perry. 564 00:46:47,938 --> 00:46:49,736 Perry's been hanging around the house. 565 00:46:51,608 --> 00:46:54,271 He drives by. 566 00:46:54,378 --> 00:46:56,677 I don't know if he thinks we can't recognize 567 00:46:56,747 --> 00:46:58,875 a blue Rambler when we seen one. 568 00:46:58,949 --> 00:47:01,418 It's always when Belinda's here. 569 00:47:01,485 --> 00:47:03,750 He's keeping an eye on her. 570 00:47:03,821 --> 00:47:06,916 Oh, that don't sound like much. 571 00:47:06,990 --> 00:47:09,653 Yeah, you're right, it doesn't sound like much. 572 00:47:09,760 --> 00:47:12,059 But it's... it's not all either. 573 00:47:12,129 --> 00:47:15,566 You know, sometimes in the evening, 574 00:47:15,632 --> 00:47:17,624 we see him down here walking along the little stream- 575 00:47:18,268 --> 00:47:22,103 I'm not gonna prosecute someone for trespassing. 576 00:47:23,340 --> 00:47:27,368 I don't want to worry you, but I just wanted you to know 577 00:47:27,477 --> 00:47:30,413 so you can keep an eye on him. 578 00:47:34,318 --> 00:47:38,153 You know how much Belinda means to all of us, 579 00:47:38,255 --> 00:47:40,918 and especially Daddy. 580 00:47:40,991 --> 00:47:42,926 Lord knows we couldn't go on if anything ever happened to her 581 00:47:42,993 --> 00:47:45,519 like what happened to that little Miss Margaret Larkin. 582 00:47:48,999 --> 00:47:49,967 Anything else? 583 00:47:52,269 --> 00:47:54,033 You know, there was, uh..- 584 00:47:54,805 --> 00:47:55,773 one other little thing. 585 00:47:58,141 --> 00:47:59,734 - Someone broke into our house. - What? 586 00:47:59,810 --> 00:48:02,075 They stole the sword that hangs right there 587 00:48:02,145 --> 00:48:04,137 underneath our great-great- granddaddy's picture. 588 00:48:04,214 --> 00:48:06,479 Somebody broke in, when? Why didn't you tell me before? 589 00:48:06,550 --> 00:48:09,042 We don't know when it happened. 590 00:48:09,152 --> 00:48:11,621 It was last night Ben saw that the sword was gone. 591 00:48:11,688 --> 00:48:14,954 I mean, it couldn't have been too long ago. 592 00:48:15,025 --> 00:48:17,620 B- but we can't say for sure because truth be told, 593 00:48:17,694 --> 00:48:20,391 - we just don't go looking at it that often. - What else is gone? 594 00:48:20,497 --> 00:48:23,262 There's nothing else gone that we can think of. 595 00:48:23,333 --> 00:48:25,495 That's the funny thing about it. 596 00:48:25,569 --> 00:48:27,333 I didn't report because I didn't want to upset Daddy, 597 00:48:27,404 --> 00:48:29,669 telling him that there was a robber in the house- 598 00:48:29,740 --> 00:48:31,675 And truth be told, Ted, I just... 599 00:48:31,742 --> 00:48:34,177 I just don't care if I ever see that sword again- 600 00:48:43,487 --> 00:48:47,185 Let's not say anything to anybody about this. 601 00:48:47,257 --> 00:48:50,591 There's probably nothing to it. 602 00:48:50,694 --> 00:48:53,289 You don't think so, huh? 603 00:48:53,363 --> 00:48:56,390 Don't think there's much to it? 604 00:48:56,500 --> 00:48:59,026 There's no need to go starting no trouble for Warren. 605 00:49:01,071 --> 00:49:02,664 Now, tell you what. 606 00:49:04,541 --> 00:49:06,339 You got my word I'll keep an eye on him. 607 00:49:06,410 --> 00:49:09,175 Thanks for the drink. 608 00:49:10,247 --> 00:49:11,738 Keep an eye on your little girl for you- 609 00:49:14,584 --> 00:49:16,109 (door opens ) 610 00:49:17,955 --> 00:49:19,253 She's here, I take care of her for you, Ted. 611 00:49:19,356 --> 00:49:21,325 (door closes) 612 00:49:22,092 --> 00:49:23,424 ( children laughing and chattering ) 613 00:49:35,939 --> 00:49:39,307 ( whispers indistinctly) 614 00:49:43,113 --> 00:49:46,948 Hey, want to go see where she died? 615 00:49:52,789 --> 00:49:56,556 - Where are we going, guys? - To the bridge. 616 00:49:56,626 --> 00:49:59,221 - To the bridge! - Shh! 617 00:49:59,296 --> 00:50:01,322 - I don't want to get my shoes wet. - Then don't- 618 00:50:02,733 --> 00:50:04,065 (all screaming ) 619 00:50:06,136 --> 00:50:08,128 Gross! 620 00:50:49,179 --> 00:50:53,116 AIII know is what you just told me, Sheriff. 621 00:50:53,183 --> 00:50:54,674 I thought Jerry and Ms-Larkin were in Pensacola. 622 00:50:54,785 --> 00:50:57,118 They were in the back of their station wagon 623 00:50:57,187 --> 00:50:59,019 under 12 feet of water. 624 00:50:59,122 --> 00:51:00,556 Sheriff- 625 00:51:04,061 --> 00:51:08,157 Looks like that what took that boy's head off, don't it? 626 00:51:08,498 --> 00:51:12,094 I think you got a case. 627 00:51:12,569 --> 00:51:15,835 Yes, I do- 628 00:51:22,179 --> 00:51:25,377 (sirens wailing ) 629 00:51:46,436 --> 00:51:50,203 Pastor: It is sown in weakness. 630 00:51:54,678 --> 00:51:58,171 It is raised in power. 631 00:52:03,019 --> 00:52:06,387 It is sown a natural body- 632 00:52:11,027 --> 00:52:14,486 It is raised a spiritual body. 633 00:52:19,369 --> 00:52:23,568 Announcer: Sunday Drama is on the outside grabs the early lead. 634 00:52:23,640 --> 00:52:26,769 (voice becomes distorted ) 635 00:52:53,637 --> 00:52:57,335 Nathan: Hey, little miss blueberry heiress, 636 00:52:57,440 --> 00:53:00,274 you want a ride home? 637 00:53:00,343 --> 00:53:02,676 Will you drop me off at the bend before the river 638 00:53:02,779 --> 00:53:04,805 so my grandma won't see? 639 00:53:04,915 --> 00:53:06,850 Of course I will. 640 00:53:06,917 --> 00:53:09,546 You mind if we make a little detour first? 641 00:54:47,083 --> 00:54:50,952 - Margaret: I'm pregnant- - Nathan: It's not mine. 642 00:54:51,054 --> 00:54:53,148 Margaret: There's no one else. 643 00:54:53,223 --> 00:54:54,885 If you can get me pregnant, you can provide for it- 644 00:54:54,958 --> 00:54:57,291 Okay, just give a few days to break the news to Daddy. 645 00:54:57,394 --> 00:54:59,693 I will do the right thing. 646 00:54:59,763 --> 00:55:01,925 But do not tell a soul until we make a plan, 647 00:55:02,399 --> 00:55:05,426 you hear me? 648 00:55:05,535 --> 00:55:07,367 I won't. 649 00:55:11,408 --> 00:55:14,867 (air horn blares) 650 00:55:44,307 --> 00:55:47,607 (engine sputtering ) 651 00:55:48,144 --> 00:55:51,410 (starter cranking ) 652 00:59:01,838 --> 00:59:05,673 There you are. Sorry- I didn't mean to scare you. 653 00:59:10,046 --> 00:59:13,505 What are you looking at? 654 00:59:13,616 --> 00:59:14,982 Nothing. 655 00:59:15,051 --> 00:59:16,519 Well, I've been keeping Daddy company all evening. 656 00:59:16,619 --> 00:59:18,747 We've been watching television and talking. 657 00:59:18,821 --> 00:59:21,814 He kept asking me what I wanted. 658 00:59:21,891 --> 00:59:24,520 I just didn't feel like being alone- 659 00:59:24,627 --> 00:59:26,459 Why don't you come up 660 00:59:26,529 --> 00:59:27,656 and sleep in my room again tonight? 661 00:59:27,730 --> 00:59:30,165 The rollaway bed's still up there. 662 00:59:30,233 --> 00:59:33,761 Well, all day I've been half expecting Ted Hale 663 00:59:33,870 --> 00:59:36,533 to drive up with a pair of handcuffs 664 00:59:36,639 --> 00:59:38,938 in the rearview mirror. 665 00:59:39,008 --> 00:59:41,341 Nobody came. 666 00:59:41,411 --> 00:59:44,040 Nobody called. 667 00:59:44,147 --> 00:59:45,615 Everything's gonna be all right. 668 00:59:46,549 --> 00:59:47,573 Warren Perry's in jail. 669 00:59:49,919 --> 00:59:52,252 All the attention focused on him- 670 00:59:52,355 --> 00:59:53,880 They got no reason to come look at us- 671 00:59:57,427 --> 01:00:00,556 In another week, 672 01:00:00,663 --> 01:00:02,791 you're gonna forget what really happened. 673 01:00:02,865 --> 01:00:05,960 You'll be like everybody else in this town, 674 01:00:06,035 --> 01:00:07,697 think it was Warren Perry that murdered that old woman 675 01:00:07,770 --> 01:00:10,296 and Jerry Larkin. 676 01:00:10,406 --> 01:00:11,931 - You think so? - Yeah, boy. 677 01:00:29,025 --> 01:00:32,189 Morning- 678 01:00:32,261 --> 01:00:33,251 Morning- 679 01:00:33,363 --> 01:00:34,831 Picked these up from your apartment. 680 01:00:34,897 --> 01:00:37,731 Breakfast from the diner. 681 01:00:37,800 --> 01:00:40,634 Thanks, Sheriff. 682 01:00:44,474 --> 01:00:47,603 You okay? 683 01:00:47,710 --> 01:00:48,700 Yeah. 684 01:00:50,713 --> 01:00:53,547 You? 685 01:00:53,616 --> 01:00:55,608 Sheriff. You're not gonna believe this. 686 01:00:55,718 --> 01:00:58,517 (siren wailing ) 687 01:01:02,392 --> 01:01:05,726 I imagine it'd go easier, 688 01:01:05,795 --> 01:01:07,730 quieter now that they're not here anymore- 689 01:01:07,797 --> 01:01:10,631 I just want to get another step between you and me 690 01:01:10,733 --> 01:01:13,567 and the dummy corporation in Mobile. 691 01:01:13,636 --> 01:01:16,333 I also revised the loan paperwork, 692 01:01:16,439 --> 01:01:19,466 made sure that they missed their payments for the last year. 693 01:01:19,575 --> 01:01:23,068 You know, Ginny and I are gonna be having 694 01:01:23,146 --> 01:01:24,637 dinner tonight at the White Horse. 695 01:01:24,747 --> 01:01:26,682 Why don't you and Ben come, make it the four of us? 696 01:01:26,749 --> 01:01:28,877 We're partners now in this, 697 01:01:28,951 --> 01:01:31,819 and, I don't know, maybe other things. 698 01:01:31,921 --> 01:01:34,686 Feel like you and Ginny ought to make it up between you. 699 01:01:34,757 --> 01:01:37,352 You're right, Ginny and I ought to make it up- 700 01:01:37,427 --> 01:01:40,295 Though I can't think of anything that much 701 01:01:40,363 --> 01:01:42,457 that's been keeping us apart. 702 01:01:42,532 --> 01:01:44,865 Nobody's gonna get hurt with the deal you and I put together. 703 01:01:45,435 --> 01:01:49,099 Ginny's gonna benefit from it, too. 704 01:01:55,278 --> 01:01:58,976 If their objective were to steal corpses, 705 01:01:59,048 --> 01:02:01,074 well, they got that. 706 01:02:01,184 --> 01:02:03,676 So why take the time to destroy the coffins 707 01:02:03,786 --> 01:02:07,746 and spread them halfway around the cemetery? 708 01:02:08,458 --> 01:02:11,724 Grave robbers? 709 01:02:11,794 --> 01:02:14,787 Vandals? 710 01:02:14,864 --> 01:02:17,732 And what do they want with the corpses? 711 01:02:18,401 --> 01:02:20,666 Well, I just don't know what we're gonna do with you, Ben. 712 01:02:22,538 --> 01:02:25,474 You're a grown man and you just don't do a thing in the world. 713 01:02:25,541 --> 01:02:29,501 Nathan, you and I are gonna have to put our heads together 714 01:02:29,579 --> 01:02:31,844 and come up with something that he's good at. 715 01:02:31,914 --> 01:02:34,042 Well, what we need to do is find someone to pay him 716 01:02:34,150 --> 01:02:35,914 for lying in the sun 'cause he's awfully good at that- 717 01:02:35,985 --> 01:02:38,079 You're gonna take that from him? 718 01:02:38,154 --> 01:02:39,850 - Ben: He's kinda right. - (laughs) 719 01:02:39,922 --> 01:02:42,391 Strawberry shortcake and supreme apple pie à la mode- 720 01:02:42,492 --> 01:02:44,859 Thank you, darlin'- 721 01:02:44,927 --> 01:02:46,589 Ginny: Well, it's only a matter of time 722 01:02:46,696 --> 01:02:48,324 before you have to go to work. 723 01:02:48,397 --> 01:02:49,990 Ben: Well, I guess so. 724 01:03:00,843 --> 01:03:04,007 Nathan? You okay? 725 01:03:11,754 --> 01:03:14,781 Nathan! 726 01:03:16,526 --> 01:03:20,463 (echoing ) Is there anything I can get you, sir? 727 01:03:26,869 --> 01:03:30,670 Everything all right... ( grunts) 728 01:03:31,107 --> 01:03:32,575 I'm sorry, I think it's his medication. 729 01:03:35,611 --> 01:03:38,979 We got to get out of here. 730 01:03:40,883 --> 01:03:44,342 ( water running ) 731 01:03:44,420 --> 01:03:46,446 Why did you throttle that girl? 732 01:03:46,556 --> 01:03:48,855 Ben, sit here. 733 01:03:50,059 --> 01:03:53,257 ( water stops) 734 01:03:53,329 --> 01:03:55,798 (steps into tub) 735 01:04:10,112 --> 01:04:13,810 Think you really ought have it that hot? 736 01:04:13,916 --> 01:04:16,112 Can't be good for you. 737 01:04:16,185 --> 01:04:18,677 I gotta get rid of the tenseness in my joints. 738 01:04:23,926 --> 01:04:27,522 - What's wrong? - What? 739 01:04:29,932 --> 01:04:30,900 What's wrong? 740 01:04:33,202 --> 01:04:34,830 - What are you talking about? - What are you looking at? 741 01:04:34,937 --> 01:04:37,736 Nothing, I'm not looking at a blessed thing. 742 01:05:04,467 --> 01:05:07,926 How you feel about going to Duval 743 01:05:08,004 --> 01:05:09,939 for the rest of the summer? 744 01:05:10,973 --> 01:05:11,941 Just you and me. 745 01:05:16,145 --> 01:05:19,582 It's time to rest, 746 01:05:19,882 --> 01:05:21,180 everything that's happened and all. 747 01:05:25,721 --> 01:05:28,919 Think I'd like that. 748 01:05:29,592 --> 01:05:30,560 What's Daddy gonna say? 749 01:05:37,667 --> 01:05:40,796 Belinda? 750 01:05:40,903 --> 01:05:43,065 I've been calling- Honey? 751 01:05:43,539 --> 01:05:46,873 ( telephone rings) 752 01:05:47,009 --> 01:05:49,444 Belinda? 753 01:05:49,545 --> 01:05:50,638 Man: Sheriff Hale? 754 01:05:50,746 --> 01:05:52,044 Yes. 755 01:05:53,950 --> 01:05:55,885 This is Derek from Mobile Energy- 756 01:05:55,952 --> 01:05:58,888 I know it's kinda of late, but, uh, we've been offshore. 757 01:05:58,955 --> 01:06:01,891 I received your message and felt 758 01:06:01,958 --> 01:06:04,086 it was kinda of an emergency, so I figured I'd try you. 759 01:06:04,360 --> 01:06:07,558 Yes, um..- 760 01:06:07,630 --> 01:06:10,122 I'm investing a murder and, uh.-. 761 01:06:10,232 --> 01:06:13,896 was wondering when's the last time you might've spoken 762 01:06:14,937 --> 01:06:18,066 to Evelyn Larkin? 763 01:06:18,140 --> 01:06:20,939 Oh, it's been some time now. 764 01:06:21,043 --> 01:06:23,638 We've been dealing with her representative. 765 01:06:23,713 --> 01:06:26,239 And, uh, who might that be? 766 01:06:26,549 --> 01:06:30,145 A gentleman named Nathan Redfield. 767 01:06:30,987 --> 01:06:32,649 I'm worried about Mr. Red- 768 01:06:34,623 --> 01:06:36,114 You got every right in the world to be worried. 769 01:06:36,225 --> 01:06:39,525 Why? Wait, do you think he... 770 01:06:39,595 --> 01:06:41,086 Yeah. 771 01:06:41,163 --> 01:06:43,098 You are just telling me this now? 772 01:06:43,165 --> 01:06:45,634 I didn't have enough to go on, Ginny. 773 01:06:45,735 --> 01:06:47,363 Nathan just about ripped that girl's shoulders 774 01:06:47,436 --> 01:06:49,928 off her back in front of 40 paying customers. 775 01:06:50,006 --> 01:06:52,498 Looked like he was ready to do worse. 776 01:06:52,608 --> 01:06:54,304 So, yeah-Now. 777 01:06:54,410 --> 01:06:57,938 (laughs) He's splashing me with water. 778 01:06:58,014 --> 01:07:01,109 Daddy, we gotta talk for a minute. 779 01:07:02,018 --> 01:07:05,386 Y'all just get back? 780 01:07:05,488 --> 01:07:06,979 Yeah, we gotta talk to Daddy for a bit. 781 01:07:07,089 --> 01:07:09,957 But you can't stay 'cause we gotta talk private. 782 01:07:10,026 --> 01:07:12,052 What are you trying to say to me that Miss Pie can't hear? 783 01:07:12,161 --> 01:07:14,960 Daddy, we gotta talk family stuff. 784 01:07:15,031 --> 01:07:17,296 Don't really interest Belinda that much. 785 01:07:17,366 --> 01:07:19,392 I never heard of such secret goings-on- 786 01:07:19,502 --> 01:07:21,835 But I'm gonna try my new bathing suit. 787 01:07:27,777 --> 01:07:31,441 Daddy, Ben and I are gonna go to Duval 788 01:07:31,514 --> 01:07:34,973 for the rest of the summer. 789 01:07:35,051 --> 01:07:36,986 You can't do it. 790 01:07:37,053 --> 01:07:38,146 You're president of the bank. 791 01:07:38,220 --> 01:07:41,987 You begged me to make you president, 792 01:07:42,058 --> 01:07:44,254 and now you're coming in here telling me 793 01:07:44,360 --> 01:07:46,158 you're gonna take off?! 794 01:07:46,228 --> 01:07:48,561 In the middle of the yearly audit? 795 01:07:48,664 --> 01:07:50,860 And the leave the place to rack and ruin?! 796 01:07:50,966 --> 01:07:52,935 The bank is not gonna go to rack and ruin. 797 01:07:53,335 --> 01:07:55,497 - Just so tired, Daddy. - You don't look tired. 798 01:07:57,206 --> 01:08:00,199 You know what kind of tired I'm talking about. 799 01:08:00,309 --> 01:08:02,608 You mean you're about to have a nervous breakdown, 800 01:08:03,145 --> 01:08:06,980 and that's why you're going to Duval? 801 01:08:07,049 --> 01:08:09,018 ( mocking laugh ) 802 01:08:09,085 --> 01:08:10,451 We just gotta get out of here for a bit. 803 01:08:10,553 --> 01:08:12,249 You up to something? 804 01:08:12,354 --> 01:08:15,483 What's he up to, Ben? 805 01:08:15,558 --> 01:08:17,322 Ben, why don't you go check on Belinda? 806 01:08:30,739 --> 01:08:34,039 You go away to Duval 807 01:08:34,110 --> 01:08:36,477 or wherever it is you're really going. 808 01:08:38,047 --> 01:08:39,572 But I'm gonna appoint a new president. 809 01:08:41,750 --> 01:08:43,912 You won't ever set foot in CPM again. 810 01:08:44,019 --> 01:08:47,717 Now, you go off- You will never see me again. 811 01:08:50,126 --> 01:08:51,389 You will never see a penny... 812 01:08:53,929 --> 01:08:57,093 of my money. 813 01:08:58,267 --> 01:08:59,235 You understand? 814 01:09:09,578 --> 01:09:13,242 I don't want you to catch a chill, Daddy. 815 01:09:45,147 --> 01:09:48,345 ( water dripping ) 816 01:09:58,460 --> 01:10:02,329 Nathan: "I have been sick for the past two years, 817 01:10:02,431 --> 01:10:05,060 and there's no hope of me ever getting any better, 818 01:10:05,201 --> 01:10:08,968 constantly tortured with pain in my spine, 819 01:10:09,038 --> 01:10:12,668 and it has become unbearable. 820 01:10:12,775 --> 01:10:16,143 I want to thank Nina 821 01:10:16,212 --> 01:10:18,044 and Belinda Hale for nursing me- 822 01:10:18,180 --> 01:10:20,308 If it hadn't been for them, 823 01:10:20,382 --> 01:10:22,180 I would've killed myself a long time ago- 824 01:10:23,852 --> 01:10:25,184 Nathan, when you read this, 825 01:10:27,356 --> 01:10:29,348 I want you to make provisions for both of them 826 01:10:29,458 --> 01:10:32,155 out of the money I have left you- 827 01:10:32,228 --> 01:10:35,323 Fix it so that Nina doesn't ever have to work again, 828 01:10:35,898 --> 01:10:39,266 and see to it that Miss Pie 829 01:10:39,368 --> 01:10:41,337 can go to any nursing school that she wants." 830 01:10:55,884 --> 01:10:59,252 ( off-the-hook alert beeping ) 831 01:10:59,355 --> 01:11:00,880 Ginny's on the way over right now 832 01:11:00,990 --> 01:11:02,288 with Nina to get Mr. Red out of the house. 833 01:11:02,358 --> 01:11:04,486 Nathan's got something pressing on his brain. 834 01:11:04,560 --> 01:11:06,893 So we just thought it best to get Mr-Red out of there. 835 01:11:06,996 --> 01:11:09,124 If Belinda's there, does Ginny know enough 836 01:11:09,231 --> 01:11:11,257 - to get her out, too? - She'll get her out. 837 01:11:11,367 --> 01:11:13,199 Oh, I don't like this. 838 01:11:13,269 --> 01:11:14,567 (door opens ) 839 01:11:15,904 --> 01:11:17,270 - ( door closes ) - Red: Who's there? 840 01:11:21,744 --> 01:11:25,203 Miss Pie? ( yelps) 841 01:11:25,281 --> 01:11:26,772 Shh! Mr-Red, I got to get you out of here. 842 01:11:26,882 --> 01:11:29,545 - What are you... - You think I ask you to come away with me 843 01:11:29,618 --> 01:11:32,213 in the dark if I just didn't have to? 844 01:11:32,288 --> 01:11:34,052 - You need to hurry! - What? 845 01:11:51,607 --> 01:11:54,771 Ginny? 846 01:11:54,877 --> 01:11:56,243 - Shh! - Don't you worry about a thing- 847 01:11:56,312 --> 01:11:58,144 We're gonna get you right back here 848 01:11:58,280 --> 01:11:59,612 just as soon as we can. 849 01:11:59,815 --> 01:12:01,681 (van doors close) 850 01:12:03,619 --> 01:12:06,919 Miss Pie- 851 01:12:11,226 --> 01:12:14,390 ( humming tune ) 852 01:12:19,234 --> 01:12:22,261 Well, well. 853 01:12:22,338 --> 01:12:23,670 (giggles softly) 854 01:12:23,772 --> 01:12:25,206 Miss Pie- 855 01:12:30,312 --> 01:12:34,181 Nathan, what the hell do you think you're doing?! 856 01:12:34,917 --> 01:12:36,215 Damn it. 857 01:12:38,153 --> 01:12:40,281 Ow. 858 01:12:40,356 --> 01:12:42,450 Damn it, Nathan- 859 01:12:42,524 --> 01:12:45,494 You hurt me. 860 01:12:45,594 --> 01:12:47,426 You st... I thought you were... 861 01:12:47,496 --> 01:12:49,590 You thought what? What, that I was a burglar? 862 01:12:49,965 --> 01:12:53,299 How many burglars do you see 863 01:12:53,435 --> 01:12:56,269 wearing a two-piece bathing suit? 864 01:12:56,338 --> 01:12:58,330 ( chuckles) 865 01:12:58,474 --> 01:13:01,273 I'm sorry. 866 01:13:01,343 --> 01:13:02,834 Come on, let's go back out by the pool. 867 01:13:02,945 --> 01:13:05,073 We've been in for a while. 868 01:13:09,385 --> 01:13:13,322 You can see why I need a little vacation, huh? 869 01:13:14,323 --> 01:13:16,315 (siren wailing ) 870 01:13:18,360 --> 01:13:19,658 Right here, that's them. 871 01:13:22,364 --> 01:13:26,165 - ( siren dies) - Where's Belinda? 872 01:13:26,235 --> 01:13:28,500 - You know what Nathan did? - Did you bring Belinda out with you? 873 01:13:28,570 --> 01:13:31,267 Nina: She's over there in the pool. 874 01:13:31,373 --> 01:13:33,069 I couldn't get to her without them seeing. 875 01:13:33,175 --> 01:13:35,003 But I know that she's okay, I know that she is. 876 01:13:35,511 --> 01:13:37,446 You think I should go check on Mr. Red, 877 01:13:39,381 --> 01:13:41,316 you know, make sure he's doing all right? 878 01:13:41,383 --> 01:13:43,318 Oh, he's probably asleep. 879 01:13:43,385 --> 01:13:45,320 Besides he'd talk you into sitting up there with him, 880 01:13:45,387 --> 01:13:47,413 I want you all to myself, darlin'. 881 01:13:47,523 --> 01:13:50,891 Ben, why don't you go get me and Belinda a drink? 882 01:13:51,493 --> 01:13:55,328 Get one for yourself, too, bud- 883 01:14:18,954 --> 01:14:22,550 - Want to see my new dive? - What? 884 01:14:24,726 --> 01:14:27,924 (laughs) 885 01:14:28,030 --> 01:14:29,828 I'm sorry, but I just couldn't live with myself 886 01:14:29,898 --> 01:14:32,367 if I didn't do that. 887 01:14:32,434 --> 01:14:34,027 I just had to get you back. 888 01:14:34,102 --> 01:14:36,537 But I promise I'll be good to you for the rest of the evening. 889 01:15:13,308 --> 01:15:17,177 What's the matter, you can't hold your breath? 890 01:15:38,500 --> 01:15:41,664 Nathan! 891 01:15:52,114 --> 01:15:55,312 Nathan! 892 01:16:39,194 --> 01:16:42,790 I want you to go up to the front door, 893 01:16:42,864 --> 01:16:44,696 but I want you to go real slow. 894 01:16:44,766 --> 01:16:46,701 I'm gonna run around back. 895 01:16:47,002 --> 01:16:48,527 Let's go. 896 01:17:21,236 --> 01:17:24,502 (engine starts) 897 01:17:24,606 --> 01:17:27,735 ( tires squeal) 898 01:17:38,620 --> 01:17:42,057 (screams, grunts) 899 01:18:06,281 --> 01:18:09,945 Are you... okay, honey. It's okay, honey. 900 01:18:10,652 --> 01:18:14,487 You're gonna be okay. You're gonna be okay. 901 01:18:14,956 --> 01:18:18,415 You're gonna be okay. 902 01:19:58,560 --> 01:20:01,860 ( panicked grunting ) 903 01:20:06,134 --> 01:20:09,298 No! 904 01:20:17,746 --> 01:20:21,547 (voices whispering indistinctly) 905 01:20:57,819 --> 01:21:01,119 How's Belinda? 906 01:21:01,189 --> 01:21:03,681 Well, she's gonna need some reconstructive surgery, 907 01:21:03,792 --> 01:21:07,490 but she's gonna be all right. 908 01:21:07,762 --> 01:21:11,028 You discharge Warren? 909 01:21:11,099 --> 01:21:12,761 Yes, sir. First thing this morning. 910 01:21:22,811 --> 01:21:26,748 How in the hell did he get in that position? 911 01:21:33,154 --> 01:21:36,613 He's missing an ear- 912 01:21:36,691 --> 01:21:37,954 Man: Uh, Sheriff? 913 01:21:39,628 --> 01:21:42,325 Sheriff, you might wanna look at this. 66086

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.