Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,413 --> 00:00:04,582
[ECHOING FOOTSTEPS]
2
00:00:04,584 --> 00:00:07,619
[TENSE MUSIC]
3
00:00:07,621 --> 00:00:10,479
♪ ♪
4
00:00:10,480 --> 00:00:14,699
I am not adopting, Matt.
I want to have my own baby.
5
00:00:14,701 --> 00:00:18,869
Well, I want to also,
but, Gabby, you can't have one.
6
00:00:20,540 --> 00:00:22,957
This is one decision
you can't leave me out of.
7
00:00:22,959 --> 00:00:24,692
You know who I am.
8
00:00:24,694 --> 00:00:25,943
You knew it when you married me.
9
00:00:25,945 --> 00:00:27,611
I haven't changed.
10
00:00:27,613 --> 00:00:30,097
It used to be
the thing you loved about me.
11
00:00:30,583 --> 00:00:33,584
[SOMBER MUSIC]
12
00:00:33,586 --> 00:00:40,708
♪ ♪
13
00:00:48,217 --> 00:00:51,352
[LAUGHS]
14
00:00:54,861 --> 00:00:57,791
[BOTH LAUGHING]
15
00:00:59,729 --> 00:01:03,230
All I think about is you.
16
00:01:13,496 --> 00:01:16,547
- Aah!
- [CHUCKLES]
17
00:01:23,252 --> 00:01:25,336
Brett. Sylvie.
18
00:01:25,338 --> 00:01:27,254
Listen, I'm sorry
I jumped you on that call...
19
00:01:27,256 --> 00:01:31,092
I have never been spoken to
like that before in my life.
20
00:01:31,094 --> 00:01:33,761
I treat you with respect
every time the bells go off.
21
00:01:33,763 --> 00:01:35,763
If you can't do the same for me,
22
00:01:35,765 --> 00:01:38,065
don't ride with me on 61.
23
00:01:43,272 --> 00:01:45,272
Chief Grissom's progress reports.
24
00:01:45,274 --> 00:01:47,825
He's been tampering
with the numbers since 2006
25
00:01:47,827 --> 00:01:50,611
to make himself look
more effective to the mayor.
26
00:01:50,613 --> 00:01:53,529
The mayor just appointed
the CFD's next commissioner.
27
00:01:53,531 --> 00:01:54,707
Call Grissom.
28
00:01:54,709 --> 00:01:56,784
I look forward to scrutinizing
29
00:01:56,786 --> 00:02:00,171
every aspect of the CFD,
and bring it in line
30
00:02:00,173 --> 00:02:02,173
with what a city as great as Chicago
31
00:02:02,175 --> 00:02:04,625
can expect from its first responders.
32
00:02:07,997 --> 00:02:09,964
All I'm hearing at Molly's
33
00:02:09,966 --> 00:02:13,134
is firefighters groveling about
reduced, you know, furloughs
34
00:02:13,136 --> 00:02:16,804
and pushing back retirement dates and...
35
00:02:16,806 --> 00:02:18,973
Two months into the
Commissioner Grissom era
36
00:02:18,975 --> 00:02:20,224
and morale is rock bottom.
37
00:02:20,226 --> 00:02:22,143
What's two years going to look like?
38
00:02:22,145 --> 00:02:24,195
Hey, Otis, what happened
to taking that report
39
00:02:24,197 --> 00:02:26,313
- to the mayor's office?
- The Chief balked.
40
00:02:26,315 --> 00:02:28,199
He wouldn't even
give me an answer as to why.
41
00:02:28,201 --> 00:02:29,817
Hey, I know why.
42
00:02:29,819 --> 00:02:31,902
He doesn't want to
embarrass the department,
43
00:02:31,904 --> 00:02:34,655
the mayor's office in an election season.
44
00:02:34,657 --> 00:02:36,657
- [ALL GROAN]
- It's political.
45
00:02:36,659 --> 00:02:38,826
Yeah, that's makes sense.
46
00:02:38,828 --> 00:02:42,880
[INDISTINCT CHATTER OVER RADIO]
47
00:02:46,002 --> 00:02:47,794
What are you doing?
48
00:02:47,796 --> 00:02:53,174
Just trying to distract you
while I steal your coffee.
49
00:02:53,545 --> 00:02:54,839
Fail.
50
00:02:54,864 --> 00:02:56,981
[BOTH CHUCKLE]
51
00:03:03,686 --> 00:03:05,544
How's he doing?
52
00:03:06,272 --> 00:03:09,273
[DRAMATIC MUSIC]
53
00:03:09,275 --> 00:03:16,197
♪ ♪
54
00:03:20,119 --> 00:03:21,499
You want to talk to me, Chief?
55
00:03:21,501 --> 00:03:22,853
Uh-huh.
56
00:03:23,706 --> 00:03:26,207
Over the last few months, you have dinged
57
00:03:26,209 --> 00:03:28,209
every new partner you've had, Sylvie.
58
00:03:28,211 --> 00:03:30,044
I-I don't know about dinging.
59
00:03:30,046 --> 00:03:32,880
I've... I've politely suggested
that we find better fits.
60
00:03:32,882 --> 00:03:34,882
The paramedic that you are getting today,
61
00:03:34,884 --> 00:03:40,387
Emily Foster, she stays here,
unless or until Dawson returns.
62
00:03:40,389 --> 00:03:42,389
[INHALES DEEPLY] Okay,
63
00:03:42,391 --> 00:03:44,391
I mean, it seems like we should...
64
00:03:44,393 --> 00:03:47,728
Give her a chance to succeed
here, yes, I completely agree.
65
00:03:47,730 --> 00:03:49,730
Chief, I'm not arguing
with your decision, but...
66
00:03:49,732 --> 00:03:52,341
That's good, then I'll see
you at the morning briefing.
67
00:03:58,457 --> 00:04:00,407
[CHUCKLES]
68
00:04:00,409 --> 00:04:04,061
Okay, everybody. Settle.
69
00:04:04,747 --> 00:04:07,915
So, first bit of news,
you may have noticed
70
00:04:07,917 --> 00:04:11,085
- that Connie's desk is empty.
- Yeah, what's up, Chief?
71
00:04:11,087 --> 00:04:15,422
I'm delighted to tell you
that over the past four years,
72
00:04:15,424 --> 00:04:18,759
Connie has received her
master's degree in counseling.
73
00:04:18,761 --> 00:04:20,311
- No kidding.
- She just got hired
74
00:04:20,313 --> 00:04:22,146
at her dream job, head of counseling
75
00:04:22,148 --> 00:04:23,764
at Whitney Young Magnet School.
76
00:04:23,766 --> 00:04:25,432
[CHEERS AND APPLAUSE]
77
00:04:25,434 --> 00:04:27,518
They asked her to start immediately,
78
00:04:27,520 --> 00:04:29,436
and I couldn't stand in her way.
79
00:04:29,438 --> 00:04:31,855
- Well, that's fantastic.
- Yes, it is.
80
00:04:31,857 --> 00:04:34,275
I didn't get a chance to say good-bye.
81
00:04:36,862 --> 00:04:39,330
- None of us did.
- I hear you.
82
00:04:39,332 --> 00:04:41,098
But it's okay 'cause...
83
00:04:42,285 --> 00:04:44,601
she knows how much we love her here.
84
00:04:46,205 --> 00:04:48,562
So, new business.
85
00:04:48,564 --> 00:04:53,127
We have a new paramedic,
Emily Foster, starting today.
86
00:04:53,129 --> 00:04:55,346
Is Emily here?
87
00:04:56,966 --> 00:04:59,350
[FOOTSTEPS APPROACHING RAPIDLY]
88
00:04:59,352 --> 00:05:01,802
Did it start yet?
89
00:05:01,804 --> 00:05:04,355
Oh, damn it. [CHUCKLES AWKWARDLY]
90
00:05:06,142 --> 00:05:09,668
- I'm so sorry, Chief Bodie.
- It's Boden.
91
00:05:09,979 --> 00:05:14,148
Right, Boden. Sorry.
92
00:05:15,471 --> 00:05:16,883
Hmm.
93
00:05:20,323 --> 00:05:22,489
[ALARM BLARES]
94
00:05:22,491 --> 00:05:25,492
Truck 81, Squad 3, Ambulance 61,
95
00:05:25,494 --> 00:05:28,329
man trapped, 45 West Hubbard Street.
96
00:05:28,331 --> 00:05:30,414
Manpower sent me to Ambo 41,
97
00:05:30,416 --> 00:05:32,166
so I was all the way
at Congress and Wells
98
00:05:32,168 --> 00:05:33,500
when they called back
with the correction.
99
00:05:33,502 --> 00:05:35,886
- Uh, yeah, that happens.
- Oh, it does?
100
00:05:35,888 --> 00:05:37,338
- Oh, thank God.
- How long have you been
101
00:05:37,340 --> 00:05:39,840
- with the CFD, Emily?
- It's my third month.
102
00:05:39,842 --> 00:05:41,842
But I'm loving it so far.
103
00:05:41,844 --> 00:05:45,012
[DRAMATIC MUSIC]
104
00:05:45,014 --> 00:05:49,016
[SIREN WAILING]
105
00:05:49,018 --> 00:05:51,852
[HORN BLARES]
106
00:05:51,854 --> 00:05:58,909
♪ ♪
107
00:06:08,037 --> 00:06:10,204
[INDISTINCT CHATTER OVER RADIO]
108
00:06:10,206 --> 00:06:11,872
What's the problem?
109
00:06:11,874 --> 00:06:13,590
Coleman, our head of maintenance.
110
00:06:13,592 --> 00:06:15,209
Yeah?
111
00:06:15,211 --> 00:06:17,094
Uh, he was working
on our freight elevator.
112
00:06:17,096 --> 00:06:18,869
Kind of leaning out
into the shaft, you know,
113
00:06:18,871 --> 00:06:20,547
when all of a sudden, the car drops,
114
00:06:20,549 --> 00:06:22,216
knocks him clean on the head.
115
00:06:22,218 --> 00:06:25,135
He falls, the car stops,
but then it starts again.
116
00:06:25,137 --> 00:06:26,220
Show us.
117
00:06:26,222 --> 00:06:31,225
♪ ♪
118
00:06:31,227 --> 00:06:33,191
- Back up, guys.
- Now, guys.
119
00:06:33,193 --> 00:06:35,479
♪ ♪
120
00:06:35,481 --> 00:06:38,699
[MAN GROANING]
121
00:06:42,621 --> 00:06:44,238
All right, guys, first thing we got to do
122
00:06:44,240 --> 00:06:45,572
is gain control of this cart
123
00:06:45,574 --> 00:06:47,491
before it crushes him down there.
124
00:06:47,493 --> 00:06:49,910
- Cruz, Capp, grab some crib...
- Casey!
125
00:06:49,912 --> 00:06:51,245
- Casey!
- Casey!
126
00:06:51,247 --> 00:06:58,085
♪ ♪
127
00:06:58,087 --> 00:06:59,920
Damn it! Cruz, Capp, grab the hurst tool
128
00:06:59,922 --> 00:07:01,255
and as much cribbing as you can carry.
129
00:07:01,257 --> 00:07:02,639
- Copy.
- Hurry!
130
00:07:02,641 --> 00:07:05,592
Otis, override the controls
and shut it off.
131
00:07:07,263 --> 00:07:09,146
I can't see.
132
00:07:09,148 --> 00:07:12,415
You got hit in the head.
You have blood in your eyes.
133
00:07:12,440 --> 00:07:20,407
♪ ♪
134
00:07:23,398 --> 00:07:26,116
Pike poles! Let's go!
135
00:07:29,452 --> 00:07:31,452
[GRUNTS]
136
00:07:37,460 --> 00:07:39,510
Power's cut on the freight elevator.
137
00:07:39,512 --> 00:07:41,712
[GRUNTS]
138
00:07:41,714 --> 00:07:45,132
It's not stopping, Otis.
139
00:07:45,134 --> 00:07:47,468
[ELEVATOR CLATTERING]
140
00:07:47,470 --> 00:07:49,636
♪ ♪
141
00:07:49,638 --> 00:07:51,305
[GRUNTS]
142
00:07:51,307 --> 00:07:53,023
The power's out.
143
00:07:55,478 --> 00:07:57,644
[GRUNTS]
144
00:08:00,149 --> 00:08:02,032
Get down!
145
00:08:02,034 --> 00:08:05,152
- Tony!
- Got it.
146
00:08:05,154 --> 00:08:07,404
- What's your name?
- Co... Coleman.
147
00:08:07,406 --> 00:08:11,325
Let me see your head.
Hold this against it.
148
00:08:11,327 --> 00:08:13,160
[GROANS]
149
00:08:13,162 --> 00:08:15,078
And I can't se...
150
00:08:15,080 --> 00:08:17,047
[YELLS]
151
00:08:17,049 --> 00:08:22,169
♪ ♪
152
00:08:22,171 --> 00:08:23,703
[GRUNTS]
153
00:08:23,703 --> 00:08:30,119
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
154
00:08:34,462 --> 00:08:36,379
Out of my way!
155
00:08:36,381 --> 00:08:39,715
♪ ♪
156
00:08:39,717 --> 00:08:43,052
[BOTH GRUNTING]
157
00:08:46,693 --> 00:08:48,860
- I got the hurst, Lieutenant!
- Put it in the gap!
158
00:08:48,862 --> 00:08:50,912
Open the jaws, and catch it
when it comes down!
159
00:08:50,914 --> 00:08:52,780
♪ ♪
160
00:08:52,782 --> 00:08:54,866
[BOTH GRUNTING]
161
00:08:54,868 --> 00:08:56,701
Done!
162
00:08:56,703 --> 00:08:59,787
[BOTH YELLING]
163
00:08:59,789 --> 00:09:02,290
[BREATHING HEAVILY]
164
00:09:02,292 --> 00:09:04,959
[METAL CRUNCHING]
165
00:09:04,961 --> 00:09:06,711
- Got it?
- Yeah.
166
00:09:06,713 --> 00:09:08,296
Okay, now we can breathe.
167
00:09:08,298 --> 00:09:10,548
Let's get the cribbing
in there to maintain the gap,
168
00:09:10,550 --> 00:09:13,885
and we can unbolt the
floor latch and pull up Casey.
169
00:09:13,887 --> 00:09:16,270
- You okay down there, Casey?
- [COUGHS]
170
00:09:16,272 --> 00:09:18,606
Uh, a little cramped, actually.
171
00:09:18,608 --> 00:09:21,893
[BOTH BREATHING HEAVILY]
172
00:09:21,895 --> 00:09:26,731
♪ ♪
173
00:09:26,733 --> 00:09:28,234
Damn.
174
00:09:32,572 --> 00:09:35,573
Hey, man, I don't mean
to step on your captain-ness,
175
00:09:35,575 --> 00:09:37,241
but how about not throwing
yourself into harm's way
176
00:09:37,243 --> 00:09:40,078
before we get a clear-eyed
assessment of the call?
177
00:09:43,917 --> 00:09:45,083
I just reacted.
178
00:09:45,085 --> 00:09:47,570
Yeah, like you had a death wish.
179
00:09:48,254 --> 00:09:51,255
[INDISTINCT CHATTER]
180
00:09:58,014 --> 00:10:02,100
Ah, Ramirez made his move.
181
00:10:02,102 --> 00:10:03,267
What's this?
182
00:10:03,269 --> 00:10:04,769
Got an ongoing game
183
00:10:04,771 --> 00:10:07,105
with Beto Ramirez from first shift.
184
00:10:07,107 --> 00:10:09,273
One match is months in the
making, and I've never won.
185
00:10:09,275 --> 00:10:10,825
It's super exciting.
186
00:10:10,827 --> 00:10:13,054
I know. By the looks of it...
187
00:10:14,417 --> 00:10:16,834
[CHUCKLES] I'm about to topple his king.
188
00:10:16,836 --> 00:10:19,086
I mean, look,
he... he stretched his defense,
189
00:10:19,088 --> 00:10:21,011
he's broken his line.
190
00:10:21,013 --> 00:10:23,898
Left himself vulnerable.
Checkmate in eight.
191
00:10:24,510 --> 00:10:25,608
Nope.
192
00:10:26,282 --> 00:10:28,012
No? What... what do you mean no?
193
00:10:28,014 --> 00:10:29,597
I mean, if you start with your rook,
194
00:10:29,599 --> 00:10:31,232
he's four away from trapping your queen.
195
00:10:38,524 --> 00:10:41,158
- Where are you going?
- To think.
196
00:10:43,112 --> 00:10:44,695
What'd you see?
197
00:10:45,290 --> 00:10:46,447
I don't really know how to play chess.
198
00:10:46,449 --> 00:10:48,115
- I just like to mess with Otis.
- Got it.
199
00:10:48,117 --> 00:10:49,784
[LAUGHTER]
200
00:10:49,786 --> 00:10:51,786
Who have you ridden with so far?
201
00:10:51,788 --> 00:10:52,867
Uh, I've had two partners.
202
00:10:52,869 --> 00:10:56,123
A guy named MacAuley
and a guy named Ogle.
203
00:10:56,125 --> 00:10:57,875
- Oof.
- Are they friends of yours?
204
00:10:57,877 --> 00:10:59,460
Oh, Lord, no.
205
00:10:59,462 --> 00:11:00,711
One of them's Mr. Doom and Gloom,
206
00:11:00,713 --> 00:11:02,129
and the other one's just plain mean.
207
00:11:02,131 --> 00:11:04,515
Thank God. I thought it was just me.
208
00:11:04,517 --> 00:11:07,134
- That's all you've had so far?
- So far.
209
00:11:07,136 --> 00:11:09,053
Both said it's better to float.
210
00:11:09,055 --> 00:11:11,806
Don't get attached
to one house or one partner.
211
00:11:11,808 --> 00:11:12,974
Just keep things moving.
212
00:11:12,976 --> 00:11:15,142
By your face. I see that's bad advice.
213
00:11:15,144 --> 00:11:16,978
Uh, no, it...
214
00:11:16,980 --> 00:11:20,079
technically not a bad idea
to find the right fit.
215
00:11:20,650 --> 00:11:22,650
Anyway, I got to get
my paperwork filled out
216
00:11:22,652 --> 00:11:24,151
and turned in because obviously
217
00:11:24,153 --> 00:11:26,570
I didn't get it sorted
before the bells went off.
218
00:11:26,572 --> 00:11:27,822
I'm going to try and dig myself
219
00:11:27,824 --> 00:11:29,740
out of that hole with Chief Brody.
220
00:11:29,742 --> 00:11:32,660
Chief Broden? B... Chief Boden.
221
00:11:32,662 --> 00:11:35,663
- Boden.
- [CHUCKLES] Okay.
222
00:11:37,583 --> 00:11:40,767
- Give me that one. Thank you.
- Wallace.
223
00:11:41,768 --> 00:11:44,755
Jerry, you got a promotion.
224
00:11:44,757 --> 00:11:46,557
Assistant Deputy Commissioner.
225
00:11:46,559 --> 00:11:48,225
I can see that. Congratulations.
226
00:11:48,227 --> 00:11:51,262
Well, it was a meteoric rise,
I guess you could say.
227
00:11:51,264 --> 00:11:52,847
I'm just happy Commissioner Grissom
228
00:11:52,849 --> 00:11:56,020
- recognized my potential.
- Huh.
229
00:11:56,045 --> 00:11:58,903
The man has been making
lots of dynamic changes.
230
00:11:58,905 --> 00:12:01,906
Streamlining overhead,
re-examining facilities,
231
00:12:01,908 --> 00:12:05,192
reducing costs
while maximizing potential.
232
00:12:05,194 --> 00:12:08,195
Updating resources while replacing
233
00:12:08,197 --> 00:12:10,031
faulty, out-of-date equipment.
234
00:12:10,033 --> 00:12:11,866
[TENSE MUSIC]
235
00:12:11,868 --> 00:12:13,250
Finally, we have a Commissioner
236
00:12:13,252 --> 00:12:14,952
who understands
what it means to be a leader.
237
00:12:14,954 --> 00:12:16,620
- Hmm.
- I'm proud to support him
238
00:12:16,622 --> 00:12:18,089
any way I can.
239
00:12:18,091 --> 00:12:21,125
He, uh, has asked me to keep a closer eye
240
00:12:21,127 --> 00:12:23,210
on some of our busier houses.
241
00:12:23,212 --> 00:12:25,212
Mine, to be precise?
242
00:12:25,214 --> 00:12:27,765
♪ ♪
243
00:12:27,767 --> 00:12:29,717
Hope this won't be too awkward for you.
244
00:12:29,719 --> 00:12:31,719
I mean, last time we worked together,
245
00:12:31,721 --> 00:12:33,938
I was a candidate,
you were, what, Lieutenant?
246
00:12:33,940 --> 00:12:35,056
[CHUCKLES]
247
00:12:35,058 --> 00:12:37,775
- Captain.
- Oh, right.
248
00:12:37,777 --> 00:12:40,061
Oh, Jerry, this will not
be awkward for me.
249
00:12:40,063 --> 00:12:43,781
Make yourself feel at home.
Let me know how I can help.
250
00:12:43,783 --> 00:12:45,900
- I'll be sure to do that.
- [CHUCKLES]
251
00:12:45,902 --> 00:12:48,069
♪ ♪
252
00:12:48,071 --> 00:12:50,738
Of all the people...
253
00:12:50,740 --> 00:12:55,326
♪ ♪
254
00:12:56,134 --> 00:12:57,578
What's up?
255
00:12:57,580 --> 00:12:59,804
I'm going to ask you the same thing.
256
00:13:00,750 --> 00:13:02,583
I'm not sure what you're getting at.
257
00:13:02,585 --> 00:13:04,283
When's the last time you talked to her?
258
00:13:06,089 --> 00:13:07,588
[CLEARS THROAT]
259
00:13:07,590 --> 00:13:10,690
- Talked or texted?
- Either.
260
00:13:11,260 --> 00:13:15,813
Uh, a few days, a week? I-I don't know.
261
00:13:15,815 --> 00:13:17,765
When she told me her two-week mission
262
00:13:17,767 --> 00:13:20,151
was going to extend a month,
I didn't protest.
263
00:13:20,153 --> 00:13:24,105
But when that month became two,
I-I blew up a little.
264
00:13:24,662 --> 00:13:27,191
- Maybe a lot.
- Yeah?
265
00:13:27,193 --> 00:13:29,660
We started out FaceTiming,
then phone calls.
266
00:13:29,662 --> 00:13:31,779
Now it's pretty much just two-word texts.
267
00:13:31,781 --> 00:13:35,332
I think I'm more angry
than anything else.
268
00:13:37,954 --> 00:13:41,122
Okay, well, in my opinion,
that's not just on Dawson.
269
00:13:41,124 --> 00:13:43,290
If you want this
long-distance thing to work,
270
00:13:43,292 --> 00:13:46,794
you might want to step it up.
271
00:13:48,714 --> 00:13:51,715
Says the guy who's so good
at sharing his feelings.
272
00:13:51,717 --> 00:13:56,137
Well, this is one of those
"do as I say" type situations.
273
00:13:57,974 --> 00:13:59,974
I'll keep that in mind.
274
00:14:08,201 --> 00:14:11,202
[DRAMATIC MUSIC]
275
00:14:11,204 --> 00:14:18,209
♪ ♪
276
00:14:18,211 --> 00:14:20,411
[LINE TRILLING]
277
00:14:20,413 --> 00:14:22,663
[GRUNTS]
278
00:14:22,665 --> 00:14:25,833
- Matt?
- Hey, Gabby.
279
00:14:25,835 --> 00:14:28,335
Hi. I'm sorry I didn't call right back.
280
00:14:28,337 --> 00:14:31,839
It's been a bear of a week,
but really good.
281
00:14:31,841 --> 00:14:33,674
Yeah, I-I tried you a couple times.
282
00:14:33,676 --> 00:14:35,426
No, I know, I know, I'm sorry,
283
00:14:35,428 --> 00:14:37,895
but when I get a breath, it's,
you know, 2:00 in the morning,
284
00:14:37,897 --> 00:14:41,432
and my phone is dead, and...
I'm sorry, I'm sorry, I...
285
00:14:41,434 --> 00:14:42,933
Tell me what's happening.
286
00:14:42,935 --> 00:14:45,069
Um, well, we just got power back
287
00:14:45,071 --> 00:14:47,771
to this part of the island,
and we had 40 volunteers
288
00:14:47,773 --> 00:14:49,907
set up shelter stations
where families come in,
289
00:14:49,909 --> 00:14:51,942
they get food and water,
they can get checked out
290
00:14:51,944 --> 00:14:53,694
by a doctor or a medic.
291
00:14:53,696 --> 00:14:55,696
- I mean, some of these kids...
- [MAN SPEAKING SPANISH]
292
00:14:55,698 --> 00:14:56,914
[SPEAKING SPANISH]
293
00:14:56,916 --> 00:14:59,750
Sorry, um, they haven't
really had medical care
294
00:14:59,752 --> 00:15:01,752
in, like, over a year, so they're tired
295
00:15:01,754 --> 00:15:03,420
and confused and hungry,
296
00:15:03,422 --> 00:15:07,758
but when they come in, Matt,
you should see their smiles.
297
00:15:07,760 --> 00:15:10,794
They are just so grateful,
and I hug them,
298
00:15:10,796 --> 00:15:12,713
and I tell them it's not their fault,
299
00:15:12,715 --> 00:15:14,381
and it's just...
300
00:15:14,383 --> 00:15:17,101
[SIGHS] I swear I'm getting
more out of it than they are.
301
00:15:17,103 --> 00:15:20,104
♪ ♪
302
00:15:20,106 --> 00:15:23,140
- What?
- It sounds great.
303
00:15:23,142 --> 00:15:25,392
Oh, tomorrow four of us
are going over to Mayaguez
304
00:15:25,394 --> 00:15:27,311
to convince FEMA
we need more of everything.
305
00:15:27,313 --> 00:15:30,281
Like, jump bags, medicine,
the basics, gauze,
306
00:15:30,283 --> 00:15:33,317
- scissors, aspirin...
- [BOY SPEAKING SPANISH]
307
00:15:33,319 --> 00:15:35,402
[SPEAKING SPANISH]
308
00:15:35,404 --> 00:15:37,321
Um, I really want to talk to you,
309
00:15:37,323 --> 00:15:39,740
but I got to get running...
can I call you back later?
310
00:15:39,742 --> 00:15:42,076
- Yeah, of course.
- Okay, thanks, Matt.
311
00:15:42,078 --> 00:15:43,911
Love you. Talk soon. Mwah.
312
00:15:43,913 --> 00:15:45,079
You too.
313
00:15:45,081 --> 00:15:46,914
[PHONE BEEPS]
314
00:15:46,916 --> 00:15:51,802
♪ ♪
315
00:15:55,363 --> 00:15:56,939
So...
316
00:15:57,200 --> 00:16:00,167
something I want to
make you both very aware of.
317
00:16:05,041 --> 00:16:07,374
[SIGHS] I saw.
318
00:16:07,376 --> 00:16:09,210
Assistant Deputy Fire Commissioner Gorsch
319
00:16:09,212 --> 00:16:11,378
has let me know, pointedly,
that he's going to be
320
00:16:11,380 --> 00:16:13,881
keeping a very close eye on Firehouse 51.
321
00:16:13,883 --> 00:16:15,574
I'm surprised it took Grissom this long
322
00:16:15,576 --> 00:16:16,927
to sic the dogs on us.
323
00:16:16,929 --> 00:16:20,604
Well, this particular dog...
I have history with.
324
00:16:20,606 --> 00:16:21,889
Oh, yeah?
325
00:16:23,893 --> 00:16:25,943
Story for another day.
326
00:16:25,945 --> 00:16:28,229
Anyway, here's how we're
going to handle it.
327
00:16:28,231 --> 00:16:29,486
For the rest of the shift,
328
00:16:29,488 --> 00:16:31,565
we are gonna batten down the hatches.
329
00:16:31,567 --> 00:16:34,985
I mean, I do not want
anybody standing around.
330
00:16:34,987 --> 00:16:37,571
Truck, Squad, I want
combination drills, I...
331
00:16:37,573 --> 00:16:40,458
Sorry to interrupt, gentleman, but, uh...
332
00:16:40,460 --> 00:16:42,076
I come from the school of leadership
333
00:16:42,078 --> 00:16:45,412
that prefers open doors, so...
334
00:16:45,414 --> 00:16:49,250
if we could just
leave this open from now on...
335
00:16:51,254 --> 00:16:53,254
That'd be great.
336
00:16:59,979 --> 00:17:02,263
- Casey.
- Brett.
337
00:17:02,265 --> 00:17:03,597
I was just wondering
338
00:17:03,599 --> 00:17:06,100
if you've heard from Gabby recently.
339
00:17:06,102 --> 00:17:07,434
Yeah, I just talked to her.
340
00:17:07,436 --> 00:17:09,937
She was doing really well, actually.
341
00:17:09,939 --> 00:17:11,272
- That's great.
- Yeah.
342
00:17:11,274 --> 00:17:13,766
Any word on when she's coming back?
343
00:17:14,160 --> 00:17:18,028
I-I think it's still fluid at this point.
344
00:17:18,030 --> 00:17:20,197
I just, um...
345
00:17:20,199 --> 00:17:22,283
I-I texted her a few times
before she left,
346
00:17:22,285 --> 00:17:25,119
but I just want to talk
to her face-to-face.
347
00:17:25,121 --> 00:17:26,904
I know what you mean.
348
00:17:27,623 --> 00:17:29,456
Well, it's good to hear she's doing well.
349
00:17:29,458 --> 00:17:31,292
- Yeah.
- I'm sure she's taken over
350
00:17:31,294 --> 00:17:33,460
the entire relief effort at this point.
351
00:17:33,462 --> 00:17:35,129
[SCOFFS] Probably.
352
00:17:35,131 --> 00:17:38,132
[SOFT MUSIC]
353
00:17:38,134 --> 00:17:42,136
♪ ♪
354
00:17:42,138 --> 00:17:44,972
I've studied Glucksberg vs. Najdorf
355
00:17:44,974 --> 00:17:47,141
and Byrne vs. Fischer,
356
00:17:47,143 --> 00:17:51,596
and I'm confident that
I'll have checkmate in...
357
00:17:52,698 --> 00:17:54,481
seven moves.
358
00:17:54,483 --> 00:17:55,983
[ALL GROANING]
359
00:17:55,985 --> 00:17:59,320
- What? What?
- Tell him, Mouch.
360
00:17:59,322 --> 00:18:04,542
Well, ah, I can see one, two,
three flaws with your theory.
361
00:18:04,544 --> 00:18:06,994
- That's what I had.
- Especially if Ramirez
362
00:18:06,996 --> 00:18:08,379
sacrifices his whatch-a-madingy.
363
00:18:08,381 --> 00:18:11,382
- His rook.
- ALL: Mm-hmm, mm-hmm.
364
00:18:11,384 --> 00:18:14,668
[STIFLED LAUGHTER]
365
00:18:14,670 --> 00:18:17,163
Hey, Squad 3, let's go fill up the rig.
366
00:18:18,341 --> 00:18:21,675
[JACKHAMMER POUNDING]
367
00:18:29,352 --> 00:18:32,186
[BRAKES SQUEALING]
368
00:18:38,527 --> 00:18:41,028
- Severide.
- What's up, Danvers?
369
00:18:41,030 --> 00:18:42,696
You hear the new one from headquarters?
370
00:18:42,698 --> 00:18:43,721
Uh-uh.
371
00:18:43,723 --> 00:18:44,934
Looks like Commissioner Grissom
372
00:18:44,936 --> 00:18:46,295
is now picking a fight with the union.
373
00:18:46,297 --> 00:18:48,035
- Over what?
- Health care.
374
00:18:48,037 --> 00:18:49,453
Says there's going to be another increase
375
00:18:49,455 --> 00:18:51,255
to our premiums,
which is the total opposite
376
00:18:51,257 --> 00:18:53,374
of what he told our firehouse
before he got the job.
377
00:18:53,376 --> 00:18:56,427
What do you know about Assistant
Deputy Commissioner Jerry Gorsch?
378
00:18:56,429 --> 00:18:57,527
Why?
379
00:18:57,529 --> 00:18:59,525
He's posted up at 51 this shift.
380
00:18:59,527 --> 00:19:02,299
He's looking for dust on shelf
tops and crumbs on the floor.
381
00:19:02,301 --> 00:19:04,218
Boden says they have a history.
382
00:19:04,220 --> 00:19:06,796
Never heard of him,
but that doesn't mean anything.
383
00:19:06,798 --> 00:19:09,306
I spent my entire career
avoiding headquarters.
384
00:19:09,308 --> 00:19:11,725
- Hey, I hear that.
- [CHUCKLES]
385
00:19:11,727 --> 00:19:13,394
- Topped off, Lieutenant.
- All right.
386
00:19:13,396 --> 00:19:15,446
Hey, thanks for the heads-up. Help!
387
00:19:15,448 --> 00:19:19,566
Help! It's Morgan! He hit a power line!
388
00:19:19,568 --> 00:19:21,118
Hey, Danvers, grab the ropes... hurry!
389
00:19:21,120 --> 00:19:22,486
Got you.
390
00:19:22,488 --> 00:19:24,405
[MAN YELLING]
391
00:19:24,407 --> 00:19:27,408
[DRAMATIC MUSIC]
392
00:19:27,410 --> 00:19:34,415
♪ ♪
393
00:19:38,421 --> 00:19:40,421
Main, this is Engine 77.
394
00:19:40,423 --> 00:19:43,090
I'm at the Fulton Depot, and
I need an ambulance right away.
395
00:19:43,092 --> 00:19:44,842
We have a burn victim.
396
00:19:44,844 --> 00:19:47,845
[INDISTINCT CHATTER OVER RADIO]
397
00:19:47,847 --> 00:19:50,264
♪ ♪
398
00:19:50,266 --> 00:19:51,849
He's breathing.
399
00:19:51,851 --> 00:19:53,434
[EXHALES SHARPLY]
400
00:19:53,436 --> 00:19:55,094
He's got a pulse.
401
00:19:55,771 --> 00:19:58,772
[BOTH GRUNT]
402
00:19:58,774 --> 00:20:05,779
♪ ♪
403
00:20:12,455 --> 00:20:16,707
[BOTH LAUGHING]
404
00:20:16,709 --> 00:20:18,792
That is my favorite part of riding Squad.
405
00:20:18,794 --> 00:20:20,878
You never know what
Severide's liable to try.
406
00:20:20,880 --> 00:20:22,463
What's that, now?
407
00:20:22,465 --> 00:20:24,715
Oh, you should have seen it, Chief.
408
00:20:24,717 --> 00:20:26,800
We're at the Fulton Depot refueling,
409
00:20:26,802 --> 00:20:28,719
and these construction workers
just start shouting.
410
00:20:28,721 --> 00:20:30,354
Turns out the guy that
was running the jackhammer
411
00:20:30,356 --> 00:20:31,722
struck a power line.
412
00:20:31,724 --> 00:20:33,640
He should have called before he dug.
413
00:20:33,642 --> 00:20:36,810
Yeah, anyway, we're getting
set up for a rope rescue,
414
00:20:36,812 --> 00:20:38,562
and the guy just bursts into flames.
415
00:20:38,564 --> 00:20:41,315
But out of nowhere,
Severide just launches
416
00:20:41,317 --> 00:20:42,649
and knocks the guy free.
417
00:20:42,651 --> 00:20:44,151
- Is that right?
- Yeah.
418
00:20:44,153 --> 00:20:45,819
And we were able to smother the worker
419
00:20:45,821 --> 00:20:47,321
and get a pulse.
420
00:20:47,323 --> 00:20:49,323
It was a great save.
421
00:20:49,325 --> 00:20:51,408
[INDISTINCT CHATTER OVER RADIO]
422
00:20:51,410 --> 00:20:53,827
So you just ignored your training?
423
00:20:53,829 --> 00:20:57,247
[TENSE MUSIC]
424
00:20:57,249 --> 00:20:59,166
I wouldn't say that.
425
00:20:59,168 --> 00:21:00,667
When dealing with a power line,
426
00:21:00,669 --> 00:21:03,170
at what point
were you taught to make contact
427
00:21:03,172 --> 00:21:05,839
with a victim attached
to an active current?
428
00:21:05,841 --> 00:21:08,675
I do whatever I have to do
to save a human life.
429
00:21:08,677 --> 00:21:10,177
And what happens when good firefighters
430
00:21:10,179 --> 00:21:12,421
risk their lives to save yours?
431
00:21:13,599 --> 00:21:16,183
If you don't like my methods,
report me to your boss.
432
00:21:16,185 --> 00:21:17,518
He's the one who trained me.
433
00:21:17,520 --> 00:21:20,854
Oh, Commissioner Grissom's already
had a lot to say about you.
434
00:21:20,856 --> 00:21:24,274
♪ ♪
435
00:21:24,276 --> 00:21:26,360
Anything else?
436
00:21:26,362 --> 00:21:33,417
♪ ♪
437
00:21:51,564 --> 00:21:54,099
[DRAMATIC MUSIC]
438
00:21:54,101 --> 00:22:01,406
♪ ♪
439
00:22:06,540 --> 00:22:07,906
[DOOR OPENS]
440
00:22:07,908 --> 00:22:09,190
- Otis.
- Yes, Chief?
441
00:22:09,192 --> 00:22:10,550
You still have that report on Grissom?
442
00:22:10,552 --> 00:22:11,872
Yeah. I mean, yes.
443
00:22:11,872 --> 00:22:13,422
I want you to go over it
with a fine-tooth comb,
444
00:22:13,424 --> 00:22:14,923
make sure every figure is triple-checked.
445
00:22:14,925 --> 00:22:16,959
Are you going to take it
to the mayor's office?
446
00:22:16,961 --> 00:22:18,927
You just bring it to me when you're done.
447
00:22:18,929 --> 00:22:20,379
Yes, Chief.
448
00:22:20,381 --> 00:22:22,381
[CHUCKLES]
449
00:22:22,383 --> 00:22:29,521
♪ ♪
450
00:23:30,668 --> 00:23:33,835
Hey, Brett, this guy
I'm seeing, Declan...
451
00:23:33,837 --> 00:23:35,370
he owns this speakeasy
452
00:23:35,372 --> 00:23:37,673
under the old
Wesley Memorial Bank downtown.
453
00:23:37,675 --> 00:23:39,007
- You been there?
- Mm-mm.
454
00:23:39,009 --> 00:23:41,510
Well, it rocks, and I got the hookup.
455
00:23:41,512 --> 00:23:43,345
So, if you want to come with me tonight,
456
00:23:43,347 --> 00:23:45,013
there will be no standing in line.
457
00:23:45,015 --> 00:23:48,016
Oh, thank you. May... maybe another time.
458
00:23:48,018 --> 00:23:50,686
- You got a hot date?
- Uh, no.
459
00:23:50,688 --> 00:23:53,972
Um, I'm... I'm single.
460
00:23:53,974 --> 00:23:55,474
Just so you know,
461
00:23:55,476 --> 00:23:57,693
this place is like
a feeding frenzy, girl.
462
00:23:57,695 --> 00:24:00,479
- Like, you will get eaten alive.
- [CHUCKLES]
463
00:24:00,481 --> 00:24:02,364
Whenever you want to go,
just let me know.
464
00:24:02,366 --> 00:24:03,865
Okay.
465
00:24:03,867 --> 00:24:07,304
Don't let it drag
on the bottom, now, Kelly.
466
00:24:08,656 --> 00:24:10,872
You can be the Chief of the firehouse,
467
00:24:10,874 --> 00:24:12,541
the captain of this boat,
but don't tell me
468
00:24:12,543 --> 00:24:14,660
how to fish, old man.
469
00:24:14,662 --> 00:24:16,712
- Oh, is that right?
- [LAUGHTER]
470
00:24:16,714 --> 00:24:18,046
That's right.
471
00:24:18,048 --> 00:24:20,150
[BLOWS NOTE]
472
00:24:21,385 --> 00:24:24,753
Hey, Chief, what's the story
with you and Jerry Gorsch?
473
00:24:24,755 --> 00:24:25,837
[LAUGHS]
474
00:24:25,839 --> 00:24:27,723
That one.
475
00:24:27,725 --> 00:24:30,592
Back when I first made Captain
of Firehouse 22,
476
00:24:30,594 --> 00:24:32,844
we had a young candidate
named Jerry Gorsch,
477
00:24:32,846 --> 00:24:34,680
who might have been good
at a lot of things.
478
00:24:34,682 --> 00:24:36,682
All I know is firefighting
was not one of them.
479
00:24:36,684 --> 00:24:38,850
- Sounds like a problem.
- It was.
480
00:24:38,852 --> 00:24:41,186
When it came time to
write up my year-end report,
481
00:24:41,188 --> 00:24:43,905
I let our battalion chief know
my feelings on the subject.
482
00:24:43,907 --> 00:24:45,190
And Gorsch found out?
483
00:24:45,843 --> 00:24:47,526
They sent him to headquarters
484
00:24:47,528 --> 00:24:49,528
where his talents were better suited.
485
00:24:49,530 --> 00:24:51,747
- What talents?
- Political ones.
486
00:24:52,224 --> 00:24:53,865
Does he know you were responsible?
487
00:24:54,351 --> 00:24:57,619
I was open about it.
Hell, he should be thanking me.
488
00:24:57,621 --> 00:25:00,756
He has done quite well,
rising up through the ranks...
489
00:25:00,758 --> 00:25:02,174
his way.
490
00:25:04,878 --> 00:25:07,212
It's just like Grissom
to find your Achilles' heel
491
00:25:07,214 --> 00:25:08,880
and use it against you.
492
00:25:08,882 --> 00:25:11,883
[DRAMATIC MUSIC]
493
00:25:11,885 --> 00:25:19,024
♪ ♪
494
00:25:20,110 --> 00:25:23,895
Chief, you cool
if I take a furlough week?
495
00:25:24,465 --> 00:25:26,231
You going somewhere?
496
00:25:26,925 --> 00:25:28,233
I'm thinking about stepping it up,
497
00:25:28,235 --> 00:25:30,452
as someone recently advised me.
498
00:25:30,454 --> 00:25:33,905
- Maybe heading to San Juan.
- Really?
499
00:25:33,907 --> 00:25:37,242
♪ ♪
500
00:25:37,244 --> 00:25:39,127
[FISHING LINE WHIRS]
501
00:25:39,129 --> 00:25:41,797
- Oh, let him take it.
- Set the hook.
502
00:25:41,799 --> 00:25:45,801
Oh, come on. Easy now.
503
00:25:45,803 --> 00:25:48,587
That means he's fighting you.
Come on, fight him back.
504
00:25:48,589 --> 00:25:49,755
Fight him back. Get him up here.
505
00:25:49,757 --> 00:25:51,807
- Yeah!
- Yeah!
506
00:25:51,809 --> 00:25:55,644
Oh, come on, get it! Get it! Whoo!
507
00:25:55,646 --> 00:25:59,264
[LAUGHING] [BOTH GRUNT]
508
00:25:59,266 --> 00:26:01,266
[ALL YELL HAPPILY]
509
00:26:01,268 --> 00:26:03,935
[UPBEAT MUSIC]
510
00:26:03,937 --> 00:26:05,487
Ah, hey, Mr. Fish.
511
00:26:05,489 --> 00:26:07,522
[DEEP VOICE] Hey, Chief, hi.
512
00:26:07,524 --> 00:26:09,658
[LAUGHTER]
513
00:26:09,660 --> 00:26:12,661
[ROCK MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS]
514
00:26:12,663 --> 00:26:16,948
- Ho, ho, Ramirez!
- Zvonecek!
515
00:26:16,950 --> 00:26:20,285
I got you, man. I finally got you.
516
00:26:20,287 --> 00:26:24,005
- Uh, what?
- Checkmate in eight, brother.
517
00:26:24,007 --> 00:26:26,174
I've studied every permutation,
518
00:26:26,176 --> 00:26:29,010
and black is vulnerable
no matter what you do.
519
00:26:29,012 --> 00:26:32,798
Brian, I haven't been to
Firehouse 51 in seven months.
520
00:26:32,800 --> 00:26:36,184
- I transferred over to 84.
- You did what?
521
00:26:36,186 --> 00:26:39,855
I'm humping hoses on
Engine 84... I thought you knew.
522
00:26:40,499 --> 00:26:42,858
- Who have I been beating?
- I don't know.
523
00:26:42,860 --> 00:26:44,643
Who... who have I been beating?
524
00:26:44,645 --> 00:26:46,895
- [LAUGHTER]
- That's disgusting.
525
00:26:46,897 --> 00:26:48,196
- Uh-oh.
- Uh-oh.
526
00:26:48,198 --> 00:26:50,148
Hey, it's the jolly fishermen.
527
00:26:50,150 --> 00:26:52,200
- How have the bass been biting?
- Well, you and Mouch
528
00:26:52,202 --> 00:26:53,869
should have come
and found out for yourselves.
529
00:26:53,871 --> 00:26:55,987
- Yeah, I had to work.
- I had to drink.
530
00:26:55,989 --> 00:26:58,073
How come I didn't get an invite?
531
00:26:58,075 --> 00:27:01,076
Because I'm waiting for those reports.
532
00:27:01,078 --> 00:27:03,161
Actually...
533
00:27:03,163 --> 00:27:04,546
Hey, Chief.
534
00:27:04,548 --> 00:27:05,986
- Thank you.
- Yeah.
535
00:27:05,988 --> 00:27:07,716
♪ ♪
536
00:27:07,718 --> 00:27:09,751
[WHISPERING] I got them for you.
537
00:27:09,753 --> 00:27:13,755
[TENSE MUSIC]
538
00:27:13,757 --> 00:27:15,590
It's not a case of sour grapes, Dale.
539
00:27:15,592 --> 00:27:18,844
I want you to know that.
I'm not angling for the job.
540
00:27:18,846 --> 00:27:22,898
- What am I looking at?
- Manipulated statistics.
541
00:27:22,900 --> 00:27:25,734
Grissom deliberately falsified
the numbers in his district
542
00:27:25,736 --> 00:27:28,069
to make it seem busier, more
efficient, more productive,
543
00:27:28,071 --> 00:27:31,106
and the mayor's office
bought right into it.
544
00:27:31,717 --> 00:27:33,886
- You sure?
- Hmm.
545
00:27:35,362 --> 00:27:37,245
This is a serious allegation.
546
00:27:37,247 --> 00:27:39,007
It would have been better to
have it before his appointment.
547
00:27:39,009 --> 00:27:40,726
I understand.
548
00:27:41,251 --> 00:27:45,287
[SIGHS] To be honest,
misinterpretation of my motives
549
00:27:45,289 --> 00:27:48,089
is why I haven't come forward
until now, but...
550
00:27:48,525 --> 00:27:50,709
it's not about me.
551
00:27:51,111 --> 00:27:53,044
It's about the Chicago Fire Department.
552
00:27:53,046 --> 00:27:59,267
♪ ♪
553
00:27:59,269 --> 00:28:01,853
I will take it to the mayor immediately.
554
00:28:09,715 --> 00:28:11,815
[PHONE RINGING]
555
00:28:11,840 --> 00:28:13,592
This is Jerry Gorsch.
556
00:28:14,653 --> 00:28:16,053
Yes, sir.
557
00:28:17,106 --> 00:28:18,772
Um, about 20 minutes.
558
00:28:18,774 --> 00:28:20,857
[DRAMATIC MUSIC]
559
00:28:20,859 --> 00:28:22,559
I'll head there right away, sir.
560
00:28:23,195 --> 00:28:25,195
[PHONE BEEPS]
561
00:28:25,197 --> 00:28:32,285
♪ ♪
562
00:28:33,224 --> 00:28:34,991
Did you think that up yourself...
563
00:28:34,993 --> 00:28:37,476
- just like all whippity-whop?
- No, it's an old saying.
564
00:28:37,478 --> 00:28:41,063
Uh, what... what... what is this?
565
00:28:41,065 --> 00:28:45,034
Oh... looks like there's a note.
566
00:28:46,904 --> 00:28:49,905
"Didn't see my knight. Checkmate in two."
567
00:28:49,907 --> 00:28:51,791
Winky face.
568
00:28:54,295 --> 00:28:57,079
[WHISPERING] Who am I even playing?
569
00:28:57,081 --> 00:29:00,466
[LAUGHTER]
570
00:29:02,170 --> 00:29:04,303
Let the record show I am on time
571
00:29:04,305 --> 00:29:07,139
for my second shift at Firehouse 51.
572
00:29:07,141 --> 00:29:08,424
- Oh.
- Whoo.
573
00:29:08,426 --> 00:29:10,142
[ALARM BLARES]
574
00:29:10,144 --> 00:29:14,263
Ambulance 61,
man down from unknown causes,
575
00:29:14,265 --> 00:29:16,498
435 South Ashland Avenue.
576
00:29:17,832 --> 00:29:21,487
[SIREN WAILING]
577
00:29:21,489 --> 00:29:25,191
♪ ♪
578
00:29:25,193 --> 00:29:27,777
[INDISTINCT CHATTER OVER RADIO]
579
00:29:27,779 --> 00:29:29,278
[TRUCK DOORS CLOSE]
580
00:29:29,280 --> 00:29:31,113
- What's up?
- Some joker in there
581
00:29:31,115 --> 00:29:32,948
got hit in the head with a brick.
582
00:29:32,950 --> 00:29:36,118
Some kind of domestic...
sister's boyfriend maybe.
583
00:29:36,120 --> 00:29:39,038
- You arrest the guy?
- Was gone before we got here.
584
00:29:39,040 --> 00:29:40,456
Is the victim conscious?
585
00:29:40,458 --> 00:29:43,042
Yeah, but it doesn't look too good.
586
00:29:43,044 --> 00:29:44,794
Show us.
587
00:29:44,796 --> 00:29:50,049
♪ ♪
588
00:29:50,051 --> 00:29:51,133
I told Little B not to come here
589
00:29:51,135 --> 00:29:52,468
whenever Jamiel was home.
590
00:29:52,470 --> 00:29:54,186
He ain't supposed to be here never.
591
00:29:54,188 --> 00:29:56,188
We wasn't doing nothing!
592
00:29:56,190 --> 00:29:57,696
[GRUNTS]
593
00:29:58,526 --> 00:30:01,360
All right, let me see.
594
00:30:01,362 --> 00:30:03,362
- Come on.
- [BREATHING SHAKILY]
595
00:30:03,364 --> 00:30:05,064
♪ ♪
596
00:30:05,066 --> 00:30:06,899
God.
597
00:30:06,901 --> 00:30:08,234
He's got orbital pressure buildup.
598
00:30:08,236 --> 00:30:09,485
We got to get him to Med right away.
599
00:30:09,487 --> 00:30:10,986
He doesn't want us to move him.
600
00:30:10,988 --> 00:30:12,538
What? He could lose his eye.
601
00:30:12,540 --> 00:30:14,490
He's got an ankle monitor.
I'm calling Corrections
602
00:30:14,492 --> 00:30:16,325
to get them to shut it off,
but if you remove him
603
00:30:16,327 --> 00:30:18,160
before it disconnects,
he's going to go back to jail
604
00:30:18,162 --> 00:30:19,578
- for violating parole.
- We can't wait.
605
00:30:19,580 --> 00:30:21,047
We have to transport you.
606
00:30:21,049 --> 00:30:22,548
I can explain the circumstances.
607
00:30:22,550 --> 00:30:24,333
Yeah, and how long
I'm gonna be sitting in a cell
608
00:30:24,335 --> 00:30:26,218
while some judge sorts that out?
609
00:30:26,220 --> 00:30:28,921
Please don't move me until this
thing gets shut off, all right?
610
00:30:28,923 --> 00:30:31,340
- I can't pay no attorney.
- [SIGHS]
611
00:30:31,342 --> 00:30:33,592
Hand me the scalpel from the jump bag.
612
00:30:33,982 --> 00:30:35,845
For what?
613
00:30:35,847 --> 00:30:37,346
I'm going to perform
the lateral canthotomy.
614
00:30:37,348 --> 00:30:38,848
You're three months on the job.
615
00:30:38,850 --> 00:30:40,182
- We're not trained for that.
- I am.
616
00:30:40,184 --> 00:30:43,069
- No, absolutely not.
- Ten minutes.
617
00:30:43,071 --> 00:30:45,571
If we tried to move him now,
he'd lose the eye anyway.
618
00:30:45,573 --> 00:30:48,574
[TENSE MUSIC]
619
00:30:48,576 --> 00:30:53,195
♪ ♪
620
00:30:53,197 --> 00:30:55,197
Hold still.
621
00:30:55,199 --> 00:30:57,366
Ready? Keep breathing.
622
00:30:57,368 --> 00:31:00,252
♪ ♪
623
00:31:00,254 --> 00:31:01,871
Just keep breathing for me, okay?
624
00:31:01,873 --> 00:31:03,255
Slow and steady.
625
00:31:03,257 --> 00:31:05,207
♪ ♪
626
00:31:05,209 --> 00:31:08,210
You're okay, just breathe, breathe.
627
00:31:08,212 --> 00:31:14,133
♪ ♪
628
00:31:14,135 --> 00:31:16,135
- What... what you doing, lady?
- Trust me.
629
00:31:16,137 --> 00:31:18,387
I have to release the pressure,
or we're going to be picking up
630
00:31:18,389 --> 00:31:19,605
your eyeball off the floor.
631
00:31:19,607 --> 00:31:20,973
[BREATHING HEAVILY]
632
00:31:20,975 --> 00:31:23,642
[GAGS]
633
00:31:23,644 --> 00:31:25,394
Deep breath.
634
00:31:25,396 --> 00:31:31,450
♪ ♪
635
00:31:31,452 --> 00:31:33,152
[SCREAMS]
636
00:31:33,154 --> 00:31:35,070
Easy.
637
00:31:35,072 --> 00:31:38,240
[WHIMPERING]
638
00:31:38,242 --> 00:31:39,408
You okay?
639
00:31:39,410 --> 00:31:41,911
Can I have some gauze, please?
640
00:31:41,913 --> 00:31:45,080
[BREATHING HEAVILY]
641
00:31:45,082 --> 00:31:47,082
Tape.
642
00:31:47,084 --> 00:31:49,084
Thank you.
643
00:31:49,086 --> 00:31:51,420
Okay, DSC is shutting off
the monitor now.
644
00:31:51,422 --> 00:31:53,589
- [MONITOR BEEPS]
- You're good to go.
645
00:31:53,591 --> 00:31:56,142
You okay, Jamiel? You still here?
646
00:31:56,144 --> 00:31:58,260
- [ZIPPER CLOSES]
- All right.
647
00:31:58,262 --> 00:32:00,262
Okay, we're going
to lift you up on three.
648
00:32:00,264 --> 00:32:01,764
One, two, three.
649
00:32:01,766 --> 00:32:03,682
How do you know how to perform surgery?
650
00:32:03,684 --> 00:32:06,101
Different lifetime ago.
651
00:32:06,103 --> 00:32:10,439
♪ ♪
652
00:32:10,441 --> 00:32:12,608
[INDISTINCT CHATTER OVER PA]
653
00:32:12,610 --> 00:32:14,276
I heard the surgeons talking.
654
00:32:14,278 --> 00:32:15,995
Looks like the guy
we brought in, Jamiel...
655
00:32:15,997 --> 00:32:17,167
he's going to be fine.
656
00:32:17,169 --> 00:32:19,075
Might have some blurry vision
for a while,
657
00:32:19,077 --> 00:32:21,617
but they think
he'll make a full recovery.
658
00:32:21,619 --> 00:32:23,133
That's great.
659
00:32:24,885 --> 00:32:27,289
I'm sorry for...
660
00:32:27,291 --> 00:32:29,124
taking over that call.
661
00:32:29,126 --> 00:32:30,626
You're the PIC,
662
00:32:30,628 --> 00:32:32,461
and I know I should wait
for you to give orders.
663
00:32:32,463 --> 00:32:35,681
It was just time sensitive,
so I jumped on it.
664
00:32:36,146 --> 00:32:38,050
No, it's... it's cool.
665
00:32:38,052 --> 00:32:40,352
That's what a good partner should do.
666
00:32:48,646 --> 00:32:51,397
- Was that Emily Foster?
- Uh-huh.
667
00:32:51,399 --> 00:32:53,330
She's a paramedic now?
668
00:32:54,151 --> 00:32:56,652
Oh, how the mighty have fallen.
669
00:32:56,654 --> 00:32:59,655
[DRAMATIC MUSIC]
670
00:32:59,657 --> 00:33:03,158
♪ ♪
671
00:33:15,000 --> 00:33:17,585
Otis, what are you doing?
It's end of shift.
672
00:33:17,587 --> 00:33:19,920
Exactly. I reset the chess board,
673
00:33:19,922 --> 00:33:22,256
and now I have to see
who from third shift
674
00:33:22,258 --> 00:33:24,425
comes in and moves a piece.
675
00:33:24,427 --> 00:33:27,645
Okay, well, look, unless you
want to find another ride home,
676
00:33:27,647 --> 00:33:29,480
the train is leaving
the station in five minutes.
677
00:33:29,482 --> 00:33:31,765
Oh, I'm going to be here
all day if I have to.
678
00:33:31,767 --> 00:33:33,662
[CHUCKLES] I have to know.
679
00:33:34,153 --> 00:33:36,289
[CHUCKLES] Okay.
680
00:33:42,828 --> 00:33:45,946
[SPEAKING INDISTINCTLY]
681
00:33:49,785 --> 00:33:52,836
[CLICKING TONGUE]
682
00:33:54,674 --> 00:33:56,457
Oh, you can't be serious.
683
00:33:56,459 --> 00:33:58,792
[TENSE MUSIC]
684
00:33:58,794 --> 00:34:00,628
Ha ha! Ha ha!
685
00:34:00,630 --> 00:34:03,130
♪ ♪
686
00:34:03,132 --> 00:34:05,716
- Explain yourself.
- [STAMMERS]
687
00:34:05,718 --> 00:34:08,719
What do you want from me, Otis?
Ramirez transferred out.
688
00:34:08,721 --> 00:34:10,638
I saw the chess board just sitting here,
689
00:34:10,640 --> 00:34:13,190
begging me to make a move. I...
690
00:34:13,192 --> 00:34:16,644
- Why didn't you tell me?
- What? I don't know.
691
00:34:16,646 --> 00:34:18,979
We're competing against
each other all the time,
692
00:34:18,981 --> 00:34:21,982
which brings a fair share
of trash talking,
693
00:34:21,984 --> 00:34:23,651
jawing, and guff.
694
00:34:23,653 --> 00:34:25,922
And, um, I think...
695
00:34:26,572 --> 00:34:28,489
I think it was nice
696
00:34:28,491 --> 00:34:30,824
to just play a game against you
697
00:34:30,826 --> 00:34:33,137
without all the extra shenanigans.
698
00:34:33,139 --> 00:34:37,164
♪ ♪
699
00:34:37,166 --> 00:34:41,835
- That's sweet, actually.
- Yeah, it was.
700
00:34:41,837 --> 00:34:44,004
I mean, it was sweet
701
00:34:44,006 --> 00:34:45,723
when I didn't know who was going to win.
702
00:34:45,725 --> 00:34:48,258
But now that I have proven
once again that I am the queen
703
00:34:48,260 --> 00:34:50,227
of all I survey,
704
00:34:50,229 --> 00:34:52,012
I see nothing wrong
with a little verbal sparring.
705
00:34:52,014 --> 00:34:53,681
Oh, here we go.
706
00:34:53,683 --> 00:34:55,683
Do they make trophies
for chess champions?
707
00:34:55,685 --> 00:34:57,017
I mean, they do, right?
708
00:34:57,019 --> 00:34:58,185
Which you should look into
709
00:34:58,187 --> 00:34:59,853
because my birthday is coming up,
710
00:34:59,855 --> 00:35:01,939
and I need a little decoration
for the mantel.
711
00:35:01,941 --> 00:35:03,691
Okay, well, we'll see about that,
712
00:35:03,693 --> 00:35:05,776
because tonight I want a rematch...
713
00:35:05,778 --> 00:35:08,112
at Molly's, with time limits.
714
00:35:08,114 --> 00:35:09,580
Oh, you're on, son,
715
00:35:09,582 --> 00:35:11,198
but you better bring a defense this time.
716
00:35:11,200 --> 00:35:13,033
[SIGHS]
717
00:35:13,035 --> 00:35:15,235
She said she would have
caught twice as many fish as me
718
00:35:15,237 --> 00:35:16,461
if we'd only invited her along.
719
00:35:16,463 --> 00:35:18,350
That sounds like Kidd.
720
00:35:18,456 --> 00:35:20,074
Anyway, um...
721
00:35:20,076 --> 00:35:22,042
Boden's boat kind of gave me the bug.
722
00:35:22,044 --> 00:35:23,260
I think I might head up to Wisconsin,
723
00:35:23,262 --> 00:35:24,595
try and catch some walleye.
724
00:35:24,597 --> 00:35:26,880
- You want in on that?
- Maybe.
725
00:35:26,882 --> 00:35:29,694
Or maybe I'll need a lift to the airport.
726
00:35:30,052 --> 00:35:33,281
All right, well, let me know.
I'm happy either way.
727
00:35:34,056 --> 00:35:35,450
Yeah.
728
00:35:44,542 --> 00:35:46,734
Wallace.
729
00:35:46,736 --> 00:35:48,421
Jerry.
730
00:35:49,739 --> 00:35:52,239
Looks like you've been
pretty busy, Chief.
731
00:35:52,241 --> 00:35:55,075
[TENSE MUSIC]
732
00:35:55,077 --> 00:35:56,994
A lot of free time on your hands?
733
00:35:57,722 --> 00:35:59,163
I thought it would ease your mind
734
00:35:59,165 --> 00:36:01,165
to know that the mayor's office
received your report,
735
00:36:01,167 --> 00:36:03,083
and while they appreciate your concern,
736
00:36:03,085 --> 00:36:05,085
they're already well aware
of the clerical error
737
00:36:05,087 --> 00:36:06,837
in regards to District 5's call log.
738
00:36:06,839 --> 00:36:09,089
- Clerical error?
- That's right.
739
00:36:09,091 --> 00:36:10,924
I'm sure you understand
how these things happen.
740
00:36:10,926 --> 00:36:12,976
You use a temp agency,
you expect them to know
741
00:36:12,978 --> 00:36:15,646
the inner workings
of the Chicago Fire Department,
742
00:36:15,648 --> 00:36:18,265
all of its tics, and, well,
it's harder than it looks.
743
00:36:18,267 --> 00:36:20,601
The mayor let Commissioner Grissom know
744
00:36:20,603 --> 00:36:22,330
that he has his full confidence.
745
00:36:22,938 --> 00:36:26,824
They've grown really close...
the mayor and Grissom.
746
00:36:26,826 --> 00:36:30,005
They share the same outlook,
you might say.
747
00:36:31,280 --> 00:36:33,280
Anyway...
748
00:36:33,282 --> 00:36:36,033
that office back there...
noticed it's empty.
749
00:36:36,035 --> 00:36:37,951
I'd appreciate you
keeping it cleared for me
750
00:36:37,953 --> 00:36:40,120
so I can work out of here
on a more permanent basis.
751
00:36:40,122 --> 00:36:41,599
"Permanent"?
752
00:36:43,125 --> 00:36:44,875
Yeah, is that a problem?
753
00:36:44,877 --> 00:36:50,297
♪ ♪
754
00:36:50,299 --> 00:36:54,468
No, Jerry. Not a problem.
755
00:36:56,055 --> 00:36:57,304
Good.
756
00:36:57,306 --> 00:37:03,977
♪ ♪
757
00:37:03,979 --> 00:37:05,195
[SNAPS FINGERS]
758
00:37:19,662 --> 00:37:22,796
[GRUNTS SOFTLY, SNIFFS]
759
00:37:26,335 --> 00:37:27,896
Gabby.
760
00:37:28,754 --> 00:37:30,565
Hey, Matt.
761
00:37:31,006 --> 00:37:34,091
- You're back.
- Yeah, I am.
762
00:37:34,093 --> 00:37:36,510
[SOFT MUSIC]
763
00:37:36,512 --> 00:37:39,369
Those look more like leaving bags
764
00:37:39,371 --> 00:37:41,451
than staying bags.
765
00:37:42,184 --> 00:37:44,017
Um...
766
00:37:44,019 --> 00:37:46,687
yeah, they asked me to extend again.
767
00:37:46,689 --> 00:37:49,773
♪ ♪
768
00:37:49,775 --> 00:37:53,256
- How long?
- Um...
769
00:37:53,258 --> 00:37:56,864
♪ ♪
770
00:37:56,866 --> 00:37:59,449
Uh, it's a permanent position.
771
00:37:59,451 --> 00:38:04,922
♪ ♪
772
00:38:04,924 --> 00:38:06,256
I can't describe to you
773
00:38:06,258 --> 00:38:08,375
the amount of aid they need down there.
774
00:38:08,377 --> 00:38:11,272
I mean, it's like the bell's
going off every single minute.
775
00:38:11,881 --> 00:38:13,096
They asked me to lead a unit,
776
00:38:13,098 --> 00:38:14,882
directing two dozen men and women...
777
00:38:14,884 --> 00:38:17,467
doctors, nurses, lawyers, engineers,
778
00:38:17,469 --> 00:38:19,572
people who are giving up...
779
00:38:20,055 --> 00:38:23,273
everything just to help.
780
00:38:27,897 --> 00:38:29,707
You could come with me.
781
00:38:30,399 --> 00:38:32,399
We could go together.
782
00:38:32,401 --> 00:38:37,321
♪ ♪
783
00:38:37,323 --> 00:38:39,509
I'm a Chicago guy.
784
00:38:40,075 --> 00:38:41,992
You know that.
785
00:38:41,994 --> 00:38:44,995
♪ ♪
786
00:38:44,997 --> 00:38:46,413
Yeah.
787
00:38:46,415 --> 00:38:52,419
♪ ♪
788
00:38:52,421 --> 00:38:54,805
I'm so sorry, Matt.
789
00:38:56,677 --> 00:38:59,259
I didn't know it was going
to turn into this when I left.
790
00:38:59,261 --> 00:39:01,156
- I just thought...
- You're meant to do this.
791
00:39:02,097 --> 00:39:05,148
All your training,
your years as a paramedic,
792
00:39:05,150 --> 00:39:08,913
your time as a firefighter,
it led you to this.
793
00:39:09,822 --> 00:39:12,322
I'm just lucky I got
to walk alongside you
794
00:39:12,324 --> 00:39:14,241
as long as I did.
795
00:39:15,945 --> 00:39:17,945
Thank you.
796
00:39:17,947 --> 00:39:24,084
♪ ♪
797
00:39:25,371 --> 00:39:27,454
I'm proud of you.
798
00:39:27,456 --> 00:39:34,461
♪ ♪
799
00:39:34,463 --> 00:39:37,901
I've never known anyone
as good as you, Matt Casey.
800
00:39:39,018 --> 00:39:40,404
I never will.
801
00:39:40,406 --> 00:39:48,442
♪ ♪
802
00:39:53,816 --> 00:39:56,817
[SIGHS]
803
00:39:56,819 --> 00:40:04,023
♪ ♪
804
00:40:08,120 --> 00:40:14,133
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
56365
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.