Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,800 --> 00:01:27,342
Baker.
2
00:01:41,480 --> 00:01:42,594
Good morning.
3
00:01:58,537 --> 00:01:59,996
Bad day for noise pollution.
4
00:02:05,959 --> 00:02:07,999
It's what you see
when you've seen everything.
5
00:02:08,170 --> 00:02:10,922
- The kid's lost control.
- Okay, you run interference.
6
00:02:11,090 --> 00:02:13,710
I'll run it, but I won't believe it.
7
00:02:13,883 --> 00:02:15,840
Okay, this is your lucky day.
8
00:02:16,010 --> 00:02:18,548
You won't get a ticket.
Go back to that off-ramp...
9
00:02:18,721 --> 00:02:20,713
...get off the freeway
and stay off, okay?
10
00:02:20,889 --> 00:02:23,013
- Okay.
- Okay, go on.
11
00:04:57,817 --> 00:05:02,194
- Hey, what's wrong?
- The line's broken. It's jammed.
12
00:05:09,828 --> 00:05:11,986
Okay, move the boom over.
13
00:05:17,710 --> 00:05:18,740
Move it over.
14
00:05:50,363 --> 00:05:53,316
- You okay?
- Just a little shaky.
15
00:05:53,489 --> 00:05:54,689
Hey, I'm really sorry.
16
00:05:55,493 --> 00:05:58,577
I just bought this thing.
I had to try it out, so...
17
00:05:58,870 --> 00:06:02,203
A couple of us figured the unopened
section of freeway would be perfect.
18
00:06:02,372 --> 00:06:05,327
Yeah, well, perfect is that dry lake
east of Palm Springs.
19
00:06:06,001 --> 00:06:07,034
Yeah.
20
00:06:07,420 --> 00:06:09,661
Wanna step back here a moment?
21
00:06:15,218 --> 00:06:16,249
How you gonna write it?
22
00:06:16,427 --> 00:06:19,049
I don't know.
This is my first case of reckless sailing.
23
00:06:19,222 --> 00:06:21,759
You have a law against
exceeding the limits of stupidity?
24
00:06:26,895 --> 00:06:29,728
I'll see how close
I can come, all right?
25
00:06:46,328 --> 00:06:48,071
There you go.
26
00:07:19,898 --> 00:07:22,307
- You get the admiral straightened out?
- Got a hunch...
27
00:07:22,484 --> 00:07:25,818
...the next time we stop a guy sailing
down the freeway, it won't be him.
28
00:07:26,446 --> 00:07:30,063
Listen, don't tell anybody,
but that looks like a lot of fun.
29
00:07:30,241 --> 00:07:33,111
Yeah, that's what
the kamikaze pilot said.
30
00:07:38,915 --> 00:07:40,457
Speaking of suicide.
31
00:07:43,335 --> 00:07:45,209
I'll take it.
32
00:08:03,729 --> 00:08:05,685
Good morning, again.
33
00:08:08,691 --> 00:08:12,060
You two don't understand what
you're doing is so risky and dangerous...
34
00:08:12,236 --> 00:08:13,612
...there's a law against it.
35
00:08:13,780 --> 00:08:16,104
We see other kids do it all the time.
36
00:08:16,281 --> 00:08:19,483
Oh, really? That's funny.
You're the first two I've seen in months.
37
00:08:19,659 --> 00:08:21,984
Well, then,
you haven't been paying attention.
38
00:08:23,538 --> 00:08:25,945
- Your parents know you're doing this?
- Sure.
39
00:08:26,124 --> 00:08:29,040
Good. Then they won't be surprised
when they come pick you up.
40
00:08:29,459 --> 00:08:32,033
- Pick us up? Where?
- Our station.
41
00:08:32,212 --> 00:08:35,128
You get a ride in a two-toned sedan
with a uniformed chauffeur.
42
00:08:35,297 --> 00:08:37,670
A cop car? You can't do that.
43
00:08:37,841 --> 00:08:40,000
Well, maybe you haven't been
paying attention.
44
00:08:40,594 --> 00:08:43,844
You know something? You're a creep.
45
00:08:44,847 --> 00:08:48,050
You know something?
You've been pretty lucky today. Twice.
46
00:08:48,225 --> 00:08:49,804
Now, don't push it.
47
00:09:10,995 --> 00:09:12,738
- Sarge, here's our report...
- He's busy.
48
00:09:12,913 --> 00:09:14,622
- Come back later.
- What's this?
49
00:09:14,791 --> 00:09:19,203
That was super, sergeant.
Very commanding.
50
00:09:20,545 --> 00:09:24,791
Now, let's try one
that shows the compassionate you.
51
00:09:25,173 --> 00:09:28,508
- Compassionate?
- Can't you guys see that I'm busy?
52
00:09:29,053 --> 00:09:32,635
Yeah, well, you told us to bring in
the reports the second they were finished.
53
00:09:32,805 --> 00:09:36,424
Well, why don't you go
check on your spelling for 10 minutes?
54
00:09:36,601 --> 00:09:41,143
No, no, no. Wait a minute, sergeant.
The reports would make great props.
55
00:09:41,313 --> 00:09:44,231
We'll do a shot with your subordinates
handing them to you.
56
00:09:44,399 --> 00:09:46,059
Come over here, fellas. Thank you.
57
00:09:46,235 --> 00:09:49,685
All right. Look, if we're gonna do this
at least shut the door, Frank.
58
00:09:49,861 --> 00:09:51,606
Quickly, quickly.
Now, get your arm...
59
00:09:51,781 --> 00:09:52,860
What is this all about?
60
00:09:53,033 --> 00:09:56,365
- Now put your arm right up there.
- Nothing that has to concern you, Jon.
61
00:09:58,035 --> 00:09:59,862
No, up, up. Hold it.
62
00:10:03,417 --> 00:10:06,168
You should be very proud
of your leader.
63
00:10:06,335 --> 00:10:08,826
We're doing a profile of him
in the CHP magazine.
64
00:10:09,003 --> 00:10:10,545
Sergeant of the Month.
65
00:10:11,173 --> 00:10:12,916
Hey, I'm impressed.
66
00:10:13,090 --> 00:10:15,463
It's not that big a deal, Frank.
67
00:10:15,635 --> 00:10:19,003
Sergeant Getraer's career
will be an inspiration...
68
00:10:19,180 --> 00:10:21,386
...to every peace officer
in California.
69
00:10:23,142 --> 00:10:26,924
Okay, so I get a little write-up.
It's nothing to fuss over.
70
00:10:27,102 --> 00:10:29,939
Nothing to fuss over?
Wait till we tell the guys in briefing.
71
00:10:30,107 --> 00:10:33,356
No. You're not to say one word
about this.
72
00:10:33,526 --> 00:10:37,356
- But the guys will wanna hear.
- No, you're sworn to secrecy.
73
00:10:37,528 --> 00:10:40,150
I've seen what these things can do.
74
00:10:40,324 --> 00:10:43,739
I mean, a man gets a little publicity,
then the swelled head.
75
00:10:43,910 --> 00:10:48,571
Man loses touch with his men.
Well, I'm not going to let that happen.
76
00:10:48,747 --> 00:10:52,032
Well, then, why don't you
just turn down the article, sarge, huh?
77
00:10:53,835 --> 00:10:55,459
I can't.
78
00:10:55,627 --> 00:10:58,664
Captain thinks it's just a great idea.
79
00:11:00,132 --> 00:11:01,460
Hey, sarge...
80
00:11:01,633 --> 00:11:05,796
...I don't think you have a problem.
Relax and enjoy the recognition.
81
00:11:05,971 --> 00:11:08,462
You don't seem to realize
what an insidious thing...
82
00:11:08,639 --> 00:11:09,967
...a swelled head can be.
83
00:11:10,474 --> 00:11:12,015
I had a lieut...
84
00:11:13,184 --> 00:11:15,854
I had a lieutenant once
who spent two days a week...
85
00:11:16,021 --> 00:11:17,183
...reading his clippings.
86
00:11:17,355 --> 00:11:19,643
Well, that's not gonna happen to me.
87
00:11:19,816 --> 00:11:22,436
Isn't his modesty astounding?
88
00:11:22,609 --> 00:11:25,895
We could write the entire article
on his total humility.
89
00:11:26,613 --> 00:11:28,901
You are terrific.
90
00:11:29,532 --> 00:11:32,201
Will you just cut out
saying those nice things?
91
00:11:32,368 --> 00:11:33,993
It gives me indigestion.
92
00:11:34,162 --> 00:11:37,281
Is that why you don't say
nice things to me?
93
00:11:37,455 --> 00:11:41,748
Now, Frank,
that is a whole another story.
94
00:11:41,959 --> 00:11:42,991
Out.
95
00:11:51,009 --> 00:11:52,966
Hold it.
96
00:11:55,806 --> 00:11:59,505
If you ask me, a swelled head
is the least of Getraer's problems.
97
00:11:59,683 --> 00:12:02,435
Don't tell him I said so,
but he really deserves the honor.
98
00:12:02,603 --> 00:12:03,801
I wish he could enjoy it.
99
00:12:03,979 --> 00:12:05,686
Should be a way
we could make him see.
100
00:12:05,855 --> 00:12:07,848
You check the mail,
I'll gas the motors?
101
00:12:08,024 --> 00:12:09,352
Deal.
102
00:12:15,363 --> 00:12:17,236
Did you get ahold of your parents?
103
00:12:17,406 --> 00:12:20,907
My parents are in Europe. My sister came
to pick us up. She's in there.
104
00:12:21,286 --> 00:12:22,317
Well, how about you?
105
00:12:23,454 --> 00:12:25,742
- Mom works.
- How about your father?
106
00:12:28,041 --> 00:12:30,875
Never mind.
Listen, the important thing is...
107
00:12:31,044 --> 00:12:33,333
...am I gonna
see you hitchhiking again?
108
00:12:33,505 --> 00:12:34,536
No.
109
00:12:35,047 --> 00:12:36,624
No is the right answer.
110
00:12:39,510 --> 00:12:42,712
Don't let him bug you.
He's paid to say that dumb stuff.
111
00:12:49,602 --> 00:12:52,270
I hope you realize
what you've just put me through.
112
00:12:52,937 --> 00:12:54,764
We'll never do it again, Mary Kate.
113
00:12:54,939 --> 00:12:57,894
You don't even have to write about it
to Mom and Dad. It's over.
114
00:12:58,401 --> 00:13:01,651
Well, it better be.
Come on, let's go.
115
00:13:04,239 --> 00:13:05,485
I'm sorry.
116
00:13:05,658 --> 00:13:09,440
I thought this would be the one place
where traffic moved perfectly.
117
00:13:11,370 --> 00:13:13,659
Hi, ladies. We meet again.
118
00:13:14,541 --> 00:13:16,781
Are you the officer
who arrested them?
119
00:13:16,959 --> 00:13:18,074
No, that was my partner.
120
00:13:18,251 --> 00:13:21,287
I'd like to tell you he makes
a lot of mistakes, but he doesn't.
121
00:13:21,462 --> 00:13:23,752
They were hitchhiking
on the freeway.
122
00:13:23,924 --> 00:13:26,758
Yes. Do you think I could talk to you
about that for a minute?
123
00:13:26,926 --> 00:13:29,926
- Sure.
- Excuse us, girls.
124
00:13:30,429 --> 00:13:32,172
I'm Jenny's sister, Mary Kate Simpson.
125
00:13:32,597 --> 00:13:34,553
Mary Kate. I like that.
126
00:13:34,725 --> 00:13:37,013
I bet you were named
after your grandmother.
127
00:13:37,185 --> 00:13:38,844
Who was also very beautiful.
128
00:13:40,604 --> 00:13:44,387
Well, actually, I was named
after two old-maid aunts...
129
00:13:44,566 --> 00:13:46,854
...who looked like
linebackers for the Rams.
130
00:13:49,153 --> 00:13:50,351
What can I do for you?
131
00:13:51,197 --> 00:13:54,364
Well, I imagine that you've seen
a lot of young people in trouble.
132
00:13:54,533 --> 00:13:55,991
Yeah, quite a few.
133
00:13:56,451 --> 00:13:58,739
Maybe you could help me
with Jenny's problem.
134
00:13:58,911 --> 00:14:02,909
That's not my line of work. But I can get
you the names of some good counselors.
135
00:14:03,083 --> 00:14:04,706
Yes, but you've had experience.
136
00:14:04,875 --> 00:14:07,792
My parents are out of the country
and all Jenny really needs...
137
00:14:07,961 --> 00:14:11,792
...is to hear it from someone
that she can respect. A man, authority.
138
00:14:11,965 --> 00:14:13,080
She has to hear what?
139
00:14:14,176 --> 00:14:16,463
Well, this Marge is
a bad influence for her.
140
00:14:16,635 --> 00:14:19,672
She's gotta stop letting Marge
lead her into this kind of trouble.
141
00:14:19,846 --> 00:14:21,424
I don't compute it that way.
142
00:14:21,848 --> 00:14:25,431
I mean, not what I saw.
Jenny's the ringleader of the two.
143
00:14:25,811 --> 00:14:29,310
Hey, I'm not arguing with you.
I'm just telling you what the sister said.
144
00:14:29,480 --> 00:14:33,559
I suppose her sister is intelligent,
understanding...
145
00:14:33,733 --> 00:14:35,357
...and a knockout.
- You saw her?
146
00:14:36,611 --> 00:14:38,818
- No, I know you.
- Just because she's beautiful...
147
00:14:38,988 --> 00:14:41,823
...I don't have to buy her story.
I just said I'd listen to it.
148
00:14:41,991 --> 00:14:45,490
- Yeah, when?
- Tonight. Over pizza and a movie.
149
00:14:45,661 --> 00:14:47,404
That's the way
you're gonna handle it?
150
00:14:47,579 --> 00:14:50,331
Can a gentleman refuse
a lady's invitation?
151
00:14:51,374 --> 00:14:55,953
- Well, is she picking up the tab?
- No way. I've got my pride and ethics.
152
00:14:56,128 --> 00:14:57,788
We're going Dutch.
153
00:15:01,757 --> 00:15:03,300
Hey, hold it a minute.
154
00:15:08,973 --> 00:15:10,965
You lost your mind?
That's Getraer's helmet.
155
00:15:11,141 --> 00:15:12,385
I know whose helmet it is.
156
00:15:16,563 --> 00:15:19,267
- Ponch, why are you making it bigger?
- I'm not.
157
00:15:19,439 --> 00:15:21,931
I'm making Getraer's head smaller.
158
00:15:23,361 --> 00:15:26,195
You heard the sarge.
He can't enjoy a little honest glory.
159
00:15:26,362 --> 00:15:29,695
That's a terrible sickness.
Just as bad as getting swellheaded.
160
00:15:29,865 --> 00:15:32,024
The truth is, Jon...
161
00:15:32,535 --> 00:15:35,619
...you get too modest
and your head shrinks.
162
00:15:35,788 --> 00:15:37,198
Well, does Getraer know that?
163
00:15:37,873 --> 00:15:41,207
He will when I get through with him.
164
00:16:18,826 --> 00:16:20,485
Look, here's the highway patrol.
165
00:16:20,660 --> 00:16:23,494
You'll save yourself some trouble
if you come out.
166
00:16:23,662 --> 00:16:26,498
Please, Dad.
You don't wanna get arrested.
167
00:16:26,665 --> 00:16:29,239
Yeah, you could be hurt
if that house collapses.
168
00:16:31,253 --> 00:16:35,581
I wouldn't come out
if you call the Marines.
169
00:16:41,177 --> 00:16:42,802
Moving a house
at this time of day?
170
00:16:43,513 --> 00:16:46,430
What do we ask him for,
his driver's license...
171
00:16:46,599 --> 00:16:47,843
...or his termite report?
172
00:16:54,273 --> 00:16:56,064
Hey, what's the problem?
173
00:16:57,692 --> 00:16:59,234
Orneriness, sheer orneriness.
174
00:16:59,402 --> 00:17:01,025
Right, your orneriness.
175
00:17:01,195 --> 00:17:03,521
If you'd started
and gotten it out of here...
176
00:17:03,697 --> 00:17:05,155
...this wouldn't have happened.
177
00:17:05,323 --> 00:17:07,316
In the first place,
my truck broke down.
178
00:17:07,493 --> 00:17:10,695
In the second place, them heavy rains
last night loosened some pilings.
179
00:17:10,870 --> 00:17:15,198
If I touch that, it'd probably collapse.
In the third place, I won't move a house...
180
00:17:15,374 --> 00:17:17,449
...when somebody's in it
in the first place.
181
00:17:17,625 --> 00:17:19,868
- Who's in the house?
- My father.
182
00:17:21,213 --> 00:17:24,415
- Well, what's he doing in there?
- He's protesting.
183
00:17:24,591 --> 00:17:27,259
You see, he doesn't wanna leave
his old room.
184
00:17:27,426 --> 00:17:31,008
I didn't know he was in there.
I thought he was at the retirement villa.
185
00:17:31,179 --> 00:17:33,800
If he would just be reasonable
for five seconds...
186
00:17:33,974 --> 00:17:35,349
...he'd see it was impossible.
187
00:17:35,517 --> 00:17:39,216
I mean, anyway,
he'd be happier with people his own age.
188
00:17:39,395 --> 00:17:41,720
He says we're plotting against him.
189
00:17:41,897 --> 00:17:45,017
That it wasn't the new freeway
that forced us to move the house.
190
00:17:45,650 --> 00:17:48,141
He says that we're trying
to get rid of him.
191
00:17:48,320 --> 00:17:52,067
If that stubborn old coot was my father,
I'd move the town to get rid of him.
192
00:17:53,407 --> 00:17:57,655
You don't seem to realize that this is
a very upsetting experience for him.
193
00:17:57,828 --> 00:18:01,160
How would you feel if the garden
you tended for over 70 years...
194
00:18:01,330 --> 00:18:04,117
...suddenly disappeared
and became an off-ramp.
195
00:18:04,291 --> 00:18:06,747
Eloise, now you're starting
to indulge him again.
196
00:18:06,919 --> 00:18:10,668
I mean, we all have
to make adjustments, right?
197
00:18:10,839 --> 00:18:13,246
Has anybody tried to go in there
and reason with him?
198
00:18:13,966 --> 00:18:16,588
I did. He threw a chair at me.
199
00:18:18,261 --> 00:18:20,337
Listen, we better try.
200
00:18:45,910 --> 00:18:48,117
This is the highway patrol, sir.
Gotta come out.
201
00:18:48,289 --> 00:18:52,452
You're trespassing on a man's home.
Go ride your motorcycles.
202
00:18:57,129 --> 00:19:00,295
Sir, this is our last warning.
Now, would you unlock the door?
203
00:19:00,465 --> 00:19:01,628
This is a lawful order.
204
00:19:01,800 --> 00:19:04,469
This is my room.
Don't tell me what to do.
205
00:19:05,386 --> 00:19:07,425
I just polished my boots.
206
00:19:18,188 --> 00:19:20,679
You got no respect
for a man's privacy.
207
00:19:20,858 --> 00:19:23,645
I'd deck both of you
if I was your age.
208
00:19:24,487 --> 00:19:26,312
Sorry. You didn't give us any choice.
209
00:19:26,488 --> 00:19:28,979
Choice? You think I had any choice?
210
00:19:29,157 --> 00:19:30,651
"We're hauling your house away.
211
00:19:30,825 --> 00:19:33,576
Go live with some
crotchety old discards. "
212
00:19:33,743 --> 00:19:36,200
Well, I'm not gonna do it.
213
00:19:36,413 --> 00:19:39,248
- We can appreciate how you feel, sir.
- Oh, you can, huh?
214
00:19:39,916 --> 00:19:41,458
So that's why you broke my door.
215
00:19:41,626 --> 00:19:44,330
What's next? My arm? My leg?
216
00:19:47,380 --> 00:19:51,379
We're not here to hurt you. We want you
out of the house, so we can move it.
217
00:19:51,551 --> 00:19:53,757
Sir, now, wait a minute,
let's be practical.
218
00:19:53,928 --> 00:19:56,680
That retirement home
probably isn't your favorite place...
219
00:19:56,848 --> 00:19:58,840
...but it's better than a jail cell.
220
00:19:59,015 --> 00:20:00,178
Not in my book.
221
00:20:01,268 --> 00:20:04,683
How about this: If you stay up here,
you're gonna get hungry and thirsty.
222
00:20:04,854 --> 00:20:09,148
Man my age drinks like a camel,
eats like a bird.
223
00:20:09,901 --> 00:20:12,390
Maybe so, but you can't
hold out forever, you know.
224
00:20:12,569 --> 00:20:14,776
I can hold out
till that daughter of mine...
225
00:20:14,947 --> 00:20:18,481
...faces up to my stubborn son-in-law
and meets my terms.
226
00:20:19,325 --> 00:20:20,700
You got terms?
227
00:20:20,868 --> 00:20:23,073
- Now we're getting someplace.
- What are they?
228
00:20:23,244 --> 00:20:26,247
Well, term number one,
no retirement villa.
229
00:20:26,707 --> 00:20:30,206
Term number two, when they put
this house down on a new lot...
230
00:20:30,377 --> 00:20:32,000
...I'm gonna be in it.
231
00:20:32,670 --> 00:20:35,374
I'll talk to your daughter
and I'll see what I can do.
232
00:20:35,547 --> 00:20:36,745
Wait a minute.
233
00:20:36,923 --> 00:20:38,833
You haven't heard term number three.
234
00:20:39,009 --> 00:20:41,631
Sir, it's gonna be
hard enough as it is.
235
00:20:41,804 --> 00:20:46,097
You just tell her terms number one
and two also include Leroy.
236
00:20:46,265 --> 00:20:47,594
You tell her that.
237
00:20:48,391 --> 00:20:50,135
Leroy.
238
00:20:52,563 --> 00:20:54,721
- Leroy.
- Leroy.
239
00:20:55,273 --> 00:20:57,941
- Leroy.
- Never.
240
00:20:58,108 --> 00:21:00,730
Absolutely impossible.
241
00:21:01,904 --> 00:21:04,857
Well, in that case,
I guess we'll have to remove him bodily.
242
00:21:05,032 --> 00:21:08,400
- Bodily?
- Your father is liable to put up a fight.
243
00:21:08,576 --> 00:21:11,447
After a week in the hospital,
I'll have him transferred to jail.
244
00:21:11,620 --> 00:21:14,574
Martin, we can't have him hurt.
245
00:21:14,748 --> 00:21:17,073
Yeah, we can't have him hurt.
246
00:21:19,461 --> 00:21:21,916
Too much is too much.
247
00:21:23,089 --> 00:21:25,757
Okay, if that's your decision.
248
00:21:33,681 --> 00:21:35,139
What's the verdict?
249
00:21:35,766 --> 00:21:39,846
Okay, here it is. No retirement home,
but you can stay in your old room.
250
00:21:40,020 --> 00:21:41,135
All right.
251
00:21:43,107 --> 00:21:44,482
And Leroy?
252
00:21:48,403 --> 00:21:49,647
No.
253
00:21:51,155 --> 00:21:52,649
Sorry, sir. No dice.
254
00:21:52,822 --> 00:21:55,149
Then I'm staying right here.
255
00:21:55,326 --> 00:21:56,571
Go ahead, shoot me.
256
00:22:01,247 --> 00:22:04,781
Dad, it's all right. We want you.
257
00:22:05,001 --> 00:22:07,326
And you can tell Leroy
he's welcome.
258
00:22:07,503 --> 00:22:10,420
- Eloise?
- Shut up, Martin.
259
00:22:10,588 --> 00:22:13,506
We won. We won.
260
00:22:16,051 --> 00:22:17,628
We won. Leroy.
261
00:22:17,803 --> 00:22:19,962
You hear that? We won.
262
00:22:20,138 --> 00:22:21,680
Come on.
263
00:23:13,059 --> 00:23:15,384
As soon as they set us
on our new foundation...
264
00:23:15,561 --> 00:23:18,728
...Leroy and I want you boys to come by
and visit us.
265
00:23:18,898 --> 00:23:21,021
You're real old-fashioned gentlemen.
266
00:23:21,651 --> 00:23:24,521
Yes, sir. We're more than happy to.
Listen, you play checkers?
267
00:23:24,694 --> 00:23:27,186
Forget that. Bring girls.
268
00:23:29,824 --> 00:23:32,230
- Hey, best of luck to all of you, okay?
- See you.
269
00:23:32,409 --> 00:23:33,524
- All right.
- Bye.
270
00:23:33,702 --> 00:23:38,363
Come on, Leroy. Say goodbye, Leroy.
Goodbye.
271
00:25:04,990 --> 00:25:07,944
- He's got a big case of the hurries.
- We better pull him over...
272
00:25:08,117 --> 00:25:11,817
...before he gets down the hill
and hits that construction site.
273
00:26:11,548 --> 00:26:13,171
I lost my brakes.
274
00:26:16,886 --> 00:26:18,842
His brakes are gone.
275
00:26:19,012 --> 00:26:21,337
Didn't we just see Baricza
giving a citation?
276
00:26:21,515 --> 00:26:22,842
About two minutes ago.
277
00:26:23,016 --> 00:26:24,806
Okay, you go ahead
and clear the way.
278
00:26:24,975 --> 00:26:27,432
We got one risky shot,
but we gotta try it.
279
00:26:30,815 --> 00:26:34,431
7 David, 7 Mary 3.
Request assistance on runaway truck...
280
00:26:34,609 --> 00:26:37,016
...coming down the hill behind you.
281
00:26:41,699 --> 00:26:44,154
7 Mary 3, this is 7 David.
You want a lane cleared?
282
00:26:44,993 --> 00:26:47,484
Negative. I want your brakes.
How are they?
283
00:26:47,997 --> 00:26:49,905
New linings. What are you getting at?
284
00:26:50,665 --> 00:26:53,120
Okay, we're gonna use you
to stop the runaway.
285
00:26:53,292 --> 00:26:56,661
Get in front of him, kiss bumpers,
and slow him to a stop.
286
00:26:57,045 --> 00:26:58,077
You can't mean that.
287
00:26:58,881 --> 00:27:01,715
Can you come up with a better idea?
You got two seconds.
288
00:27:38,581 --> 00:27:40,122
Ponch, give us some room.
289
00:27:51,760 --> 00:27:54,594
Okay, I'm gonna guide him
into your front bumper.
290
00:27:54,763 --> 00:27:57,170
We'll use his brakes
to stop you, got it?
291
00:27:58,056 --> 00:27:59,302
Good.
292
00:28:00,057 --> 00:28:01,433
What's your truck's speed?
293
00:28:03,270 --> 00:28:04,598
Sixty-eight.
294
00:28:06,815 --> 00:28:10,397
Okay, Bar, his truck's speed is 68.
Ease into it, now.
295
00:28:10,568 --> 00:28:12,560
I'll need eyes
in the back of my head, Jon.
296
00:28:13,529 --> 00:28:15,521
I'll be your eyes.
297
00:28:25,956 --> 00:28:28,909
Okay, you got 10 feet, closing.
298
00:28:29,084 --> 00:28:30,542
Ten feet, easy.
299
00:28:32,545 --> 00:28:35,462
Okay, hold it straight
and get against the line.
300
00:28:39,884 --> 00:28:43,252
Okay, two feet. Easy.
You're almost there.
301
00:28:50,977 --> 00:28:52,222
Okay, brake.
302
00:29:06,825 --> 00:29:08,947
Stop that thing.
We got people up here.
303
00:29:36,684 --> 00:29:38,723
Hey, Bar, you okay? Fantastic.
304
00:29:38,894 --> 00:29:41,136
- Come on, hey.
- Yeah, I'm fine. I'm fine.
305
00:29:42,939 --> 00:29:46,604
But if I'd had three seconds to make up
my mind, I never would have done it.
306
00:29:48,360 --> 00:29:51,231
Is that a way to talk?
You, driver of the year?
307
00:29:51,406 --> 00:29:54,406
He's no driver.
He's just world champion at stop.
308
00:29:55,116 --> 00:29:57,571
- Thank you. Thank you.
- Hey, you betcha.
309
00:29:57,743 --> 00:30:00,661
- He's the man, right there.
- Anytime.
310
00:30:26,436 --> 00:30:30,053
So your partner thinks that Jenny
is the ringleader, so to speak.
311
00:30:30,230 --> 00:30:32,898
- I don't believe that.
- That's the way it looked to Jon.
312
00:30:34,358 --> 00:30:38,274
Jenny never hitchhiked until
she started running around with Marge.
313
00:30:38,446 --> 00:30:41,696
Okay, you live with your sister.
Jon just saw her for a few minutes.
314
00:30:41,865 --> 00:30:43,940
But I figured you'd like to know.
315
00:30:44,117 --> 00:30:45,991
But it doesn't make sense.
316
00:30:46,161 --> 00:30:47,869
Now, you saw our home.
317
00:30:48,037 --> 00:30:51,620
Jenny has all the advantages.
She has a mom and a dad that love her.
318
00:30:51,791 --> 00:30:53,035
She has me.
319
00:30:53,458 --> 00:30:57,242
Marge doesn't even remember her father.
She hardly ever sees her mother.
320
00:30:57,421 --> 00:31:00,586
Listen, funny things happen.
I grew up in the worst part of town.
321
00:31:00,756 --> 00:31:02,999
And I spend my days
giving righteous tickets...
322
00:31:03,176 --> 00:31:04,968
...to lawbreakers of Beverly Hills.
323
00:31:06,053 --> 00:31:09,302
Well, maybe you identify with Marge.
That puts you on her side.
324
00:31:09,472 --> 00:31:11,429
Hey, slow down.
I'm not taking sides.
325
00:31:11,599 --> 00:31:14,221
I'm just telling you
what Jon thought he saw.
326
00:31:15,311 --> 00:31:17,469
I think Jon
would have thought differently...
327
00:31:17,646 --> 00:31:20,054
...if he were with Jenny and I today
when we talked.
328
00:31:20,857 --> 00:31:23,230
Because she admitted
that Marge pushed her into it...
329
00:31:23,402 --> 00:31:25,192
...and promised
never to see her again.
330
00:31:26,155 --> 00:31:29,238
- And you believed her?
- Of course I do.
331
00:31:29,407 --> 00:31:30,783
I think the problem is over.
332
00:31:32,327 --> 00:31:34,069
Let's hope you're right.
333
00:31:35,787 --> 00:31:40,698
Listen, just because you won't be
seeing Jenny in your work anymore...
334
00:31:40,875 --> 00:31:42,832
...doesn't mean
you have to stop seeing me.
335
00:31:43,961 --> 00:31:47,792
The way I figure it
is there's work and there's play.
336
00:31:49,049 --> 00:31:50,246
Good.
337
00:31:51,969 --> 00:31:54,339
Your share is 7 bucks.
338
00:31:57,389 --> 00:32:01,173
- No. No.
- Oh, you rat.
339
00:32:15,488 --> 00:32:16,948
You really think we should?
340
00:32:18,575 --> 00:32:20,650
Can I give you girls a lift?
341
00:32:24,620 --> 00:32:27,159
- Hi.
- Hi.
342
00:32:27,874 --> 00:32:29,832
- How far are you going?
- A couple of blocks.
343
00:32:30,001 --> 00:32:31,199
Okay.
344
00:33:01,988 --> 00:33:04,524
I said, if braggers get a big head,
it's only logical...
345
00:33:04,698 --> 00:33:07,485
...that humble people
get brain shrinkage.
346
00:33:07,658 --> 00:33:10,280
- He actually believed it?
- About 50 percent.
347
00:33:10,452 --> 00:33:13,903
His eyes got that defensive look,
like when you've read the regulations...
348
00:33:14,081 --> 00:33:15,112
...and he hasn't.
349
00:33:16,124 --> 00:33:18,163
You think we're going too far
with this?
350
00:33:18,335 --> 00:33:21,419
Why? All we want is for the sarge
to come to briefing...
351
00:33:21,588 --> 00:33:25,003
...so we can give him a big hand
for getting written up in the magazine.
352
00:33:26,341 --> 00:33:27,835
Yeah.
353
00:33:32,014 --> 00:33:35,713
Hey, you know, it's really coming down.
You think we ought to move the motors?
354
00:33:35,933 --> 00:33:38,139
Where are we gonna move them to?
355
00:34:34,318 --> 00:34:35,776
You wanna do something tonight?
356
00:34:36,695 --> 00:34:39,778
No, sorry. I got another outing
with Mary Kate.
357
00:34:39,947 --> 00:34:42,069
Well, we can double.
I'll call Jo Anne.
358
00:34:42,742 --> 00:34:44,365
Might be easier if we didn't.
359
00:34:44,701 --> 00:34:46,575
You're not exactly
Mary Kate's favorite.
360
00:34:48,079 --> 00:34:50,700
She thinks you made a big mistake
about her sister.
361
00:34:51,164 --> 00:34:53,952
What can I do?
I just call it like I see it.
362
00:34:54,418 --> 00:34:57,750
You can spend the evening
alone with Jo Anne.
363
00:37:02,572 --> 00:37:05,524
- What's up, sarge?
- Come here.
364
00:37:07,450 --> 00:37:09,075
Come on.
365
00:37:11,036 --> 00:37:15,033
Now, tell me. How come you guys
parked up here and not in the street?
366
00:37:15,583 --> 00:37:19,366
Hey, sarge, I didn't park there.
I parked where that truck is.
367
00:37:21,087 --> 00:37:23,577
Tell me, Frank.
If you parked where the truck is...
368
00:37:23,756 --> 00:37:26,043
...why is the truck there
and your bikes are here?
369
00:37:26,215 --> 00:37:29,087
Hey, sarge, that's a good question.
But we can't answer it.
370
00:37:30,303 --> 00:37:35,047
Look, if you park your bikes on
the sidewalk, the public is gonna think...
371
00:37:35,223 --> 00:37:38,178
...it can just park their cars
any old place.
372
00:37:38,351 --> 00:37:39,383
For example...
373
00:37:40,020 --> 00:37:42,724
...you got that Volkswagen
out in the street.
374
00:37:43,856 --> 00:37:47,605
Sarge, that Volkswagen was parked
beside my bike.
375
00:37:48,569 --> 00:37:52,401
What kind of funny relish have you guys
been putting on your hamburgers?
376
00:37:52,573 --> 00:37:55,408
Wait a minute. He's right.
That Volkswagen was right there.
377
00:37:56,744 --> 00:38:00,692
I suppose all the vehicles on this block
have been playing leapfrog.
378
00:38:14,758 --> 00:38:17,427
Howdy. Nice day.
379
00:38:20,597 --> 00:38:21,628
Wait a minute.
380
00:38:26,602 --> 00:38:28,759
What's wrong, friend?
381
00:38:28,937 --> 00:38:31,014
Let me ask you a question.
382
00:38:31,190 --> 00:38:34,522
Did you put that Volkswagen
in the street...
383
00:38:34,943 --> 00:38:36,437
...and the bikes on the sidewalk?
384
00:38:38,111 --> 00:38:39,605
Suppose I did.
385
00:38:44,493 --> 00:38:47,777
Well, I wanna
apologize to my buddies...
386
00:38:47,954 --> 00:38:49,117
...and give you a ticket.
387
00:38:49,289 --> 00:38:50,913
A ticket? Why you...
388
00:38:51,081 --> 00:38:52,741
Watch it.
389
00:38:56,503 --> 00:38:58,128
I'm sorry.
390
00:38:58,297 --> 00:39:00,123
Not as sorry as you would have been.
391
00:39:01,800 --> 00:39:03,625
Should I put them back
where I found them?
392
00:39:04,259 --> 00:39:07,297
Yeah, while I give you a ticket.
393
00:39:07,471 --> 00:39:08,930
Neatness counts.
394
00:39:18,522 --> 00:39:20,314
Sarge, that was terrific.
395
00:39:20,482 --> 00:39:24,644
Yeah, well,
just have to remember your training.
396
00:39:24,819 --> 00:39:27,192
Careful, sarge.
You're being humble.
397
00:39:29,031 --> 00:39:32,566
All right.
I stood up to him pretty good.
398
00:39:32,743 --> 00:39:34,284
There. Make you happy?
399
00:39:35,496 --> 00:39:37,653
Yeah, sarge. But keep practicing.
400
00:39:37,831 --> 00:39:40,950
Someplace between yours and mine
is the perfect head.
401
00:39:45,338 --> 00:39:49,002
Look, maybe you guys ought to get back
to Central while this weather clears.
402
00:39:49,174 --> 00:39:50,798
Okay.
403
00:40:08,315 --> 00:40:11,316
- Creep. I wouldn't ride with you anyway.
- Jenny, let's go home.
404
00:40:11,486 --> 00:40:14,651
Don't be such a spoilsport.
We just started.
405
00:40:14,821 --> 00:40:16,777
Next one's a ride.
406
00:40:22,870 --> 00:40:24,827
Didn't I tell you?
407
00:40:26,956 --> 00:40:29,244
- How far?
- Santa Monica?
408
00:40:29,418 --> 00:40:31,788
- Hop in.
- I'll take the window.
409
00:40:31,961 --> 00:40:34,962
- I don't like him.
- You ninny. Go on.
410
00:40:40,218 --> 00:40:41,926
I changed my mind. Go ahead.
411
00:40:42,094 --> 00:40:44,383
- Jenny.
- Go on.
412
00:40:53,354 --> 00:40:54,433
Oh, no.
413
00:41:13,205 --> 00:41:15,032
Hi, Jenny.
You hitchhiking again?
414
00:41:15,207 --> 00:41:17,828
- I'm just walking to the store.
- Where's Marge?
415
00:41:20,002 --> 00:41:21,544
Jenny, where's Marge?
416
00:41:22,545 --> 00:41:24,789
They took her in that van.
She was screaming.
417
00:41:29,719 --> 00:41:32,968
7 David, 7 Mary 3,
request transportation assistance...
418
00:41:33,138 --> 00:41:34,846
...outbound Sequoia on-ramp.
419
00:41:43,731 --> 00:41:46,139
Hey. Hey, we got a cop after us.
420
00:41:47,568 --> 00:41:48,682
It's a setup.
421
00:41:48,860 --> 00:41:52,147
Well, they'll have to catch us first
before it'll do them any good.
422
00:42:11,547 --> 00:42:13,504
Maybe I can lose him
at the next off-ramp.
423
00:42:29,939 --> 00:42:31,267
7 Mary 3, 7 Mary 4.
424
00:42:31,440 --> 00:42:34,974
Pursuit is leaving the freeway,
north on San Antonio.
425
00:42:37,403 --> 00:42:39,858
10-4, Ponch. Come across on Julian.
426
00:43:32,326 --> 00:43:35,280
Hey, if you can't shake them, man, stop.
You're making it worse.
427
00:43:36,996 --> 00:43:38,822
- Hey.
- Hey, the wheel's locked.
428
00:43:52,760 --> 00:43:55,512
All right, get out of the vehicle.
Let's move.
429
00:43:56,472 --> 00:43:58,298
- Get over there.
- We didn't touch her.
430
00:43:58,473 --> 00:44:01,261
- She tried to kill us.
- You, out. Right here.
431
00:44:04,269 --> 00:44:06,262
Turn around and put your hands
on your head.
432
00:44:06,439 --> 00:44:08,765
Man, that chick's a nut.
We didn't do anything.
433
00:44:08,941 --> 00:44:10,768
But you gave her a ride, didn't you?
434
00:44:10,943 --> 00:44:12,567
Yeah.
435
00:44:12,736 --> 00:44:13,850
All right.
436
00:44:18,366 --> 00:44:19,777
You got him, Baker.
437
00:44:23,204 --> 00:44:24,234
Are you all right?
438
00:44:25,538 --> 00:44:27,911
It was terrible.
439
00:44:28,083 --> 00:44:31,452
He grabbed me from behind.
I didn't know what he was gonna do.
440
00:44:31,627 --> 00:44:33,038
He could have done anything.
441
00:44:33,795 --> 00:44:35,503
Why did you go alone,
without Jenny?
442
00:44:37,550 --> 00:44:39,707
It wasn't her idea.
The other chick told her to.
443
00:44:59,860 --> 00:45:01,057
You're no friend.
444
00:45:01,861 --> 00:45:04,862
Don't you ever talk to me again, ever.
445
00:45:25,466 --> 00:45:27,208
- Hey.
- Hey, sarge.
446
00:45:28,634 --> 00:45:31,339
- Come on guys, that's my man.
- Yeah.
447
00:45:39,602 --> 00:45:42,520
All right, all right.
All right. That's enough.
448
00:45:49,237 --> 00:45:51,774
Okay, down to business.
449
00:45:51,947 --> 00:45:55,564
First thing. From the Weather Bureau,
it will be raining on and off today.
450
00:45:55,742 --> 00:45:59,276
So you guys on motors,
if it gets too wet, bring them in.
451
00:45:59,454 --> 00:46:02,205
The rest of you guys,
be careful, huh?
452
00:46:06,001 --> 00:46:07,792
What do you mean
Mary Kate stood you up?
453
00:46:07,961 --> 00:46:09,503
Not permanent, just for tonight.
454
00:46:09,670 --> 00:46:12,624
Her parents are flying home from Europe.
Big family conference.
455
00:46:12,799 --> 00:46:15,253
- That's good.
- I told her I'd work something out...
456
00:46:15,425 --> 00:46:18,047
...when we were available
to double-date.
457
00:46:18,220 --> 00:46:20,674
- I'll go for it.
- Jon, Frank...
458
00:46:20,847 --> 00:46:22,424
...could I see you a minute please?
459
00:46:31,439 --> 00:46:33,644
- Now what, sarge?
- What's the problem?
460
00:46:33,816 --> 00:46:35,441
No problem.
461
00:46:35,610 --> 00:46:39,310
We need one more picture to go with the
magazine's story about Sergeant Getraer.
462
00:46:39,488 --> 00:46:42,275
And he insisted that you be included.
463
00:46:43,324 --> 00:46:45,281
- Hey, terrific.
- That's an honor, sarge.
464
00:46:45,452 --> 00:46:48,203
Hey, look. It's nothing
you guys don't deserve.
465
00:46:48,371 --> 00:46:50,244
Well, where do you want us?
466
00:46:50,414 --> 00:46:52,702
How about with our helmets on, huh?
467
00:46:52,874 --> 00:46:56,207
Why not helmets on?
You look so great in uniform.
468
00:46:58,046 --> 00:47:00,667
You're really taking this publicity thing
in stride now.
469
00:47:00,840 --> 00:47:03,046
Yeah, I'm glad
you got over that humble attack.
470
00:47:03,218 --> 00:47:06,550
- Now you can really enjoy it.
- Yeah, I enjoy it, all right.
471
00:47:06,720 --> 00:47:09,554
Oh, I really enjoy it.
37811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.