Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,340 --> 00:00:24,608
Kim Sun Jae.
2
00:00:27,811 --> 00:00:28,979
Sun Jae.
3
00:00:31,381 --> 00:00:32,783
How can this be?
4
00:00:33,517 --> 00:00:35,752
Is that really you, Detective Park?
5
00:00:38,455 --> 00:00:40,190
How do you know each other?
6
00:00:40,757 --> 00:00:42,392
And why are we talking about Mother?
7
00:00:43,160 --> 00:00:44,795
30 years ago...
8
00:00:45,395 --> 00:00:46,762
the detective that investigated
your mother's case...
9
00:00:46,763 --> 00:00:48,632
Sir,
10
00:00:48,765 --> 00:00:51,168
you must have mistaken
him for someone else.
11
00:00:51,635 --> 00:00:53,970
He is only 30 years old.
12
00:00:54,204 --> 00:00:56,739
He wasn't even born then.
13
00:00:56,740 --> 00:00:58,708
Really? Then...
14
00:00:59,209 --> 00:01:02,011
why does he look like
Detective Park Kwang Ho?
15
00:01:02,012 --> 00:01:03,180
Sir,
16
00:01:03,680 --> 00:01:05,682
let's go have some coffee.
17
00:01:06,083 --> 00:01:08,451
Come here. This way.
18
00:01:08,452 --> 00:01:09,853
Let's have coffee.
19
00:01:17,627 --> 00:01:18,628
Who are you?
20
00:01:19,296 --> 00:01:20,630
What is this about?
21
00:01:22,599 --> 00:01:26,203
Answer me. How do you
know my mother's name?
22
00:01:27,137 --> 00:01:28,672
Answer me!
23
00:01:35,879 --> 00:01:37,781
In 1986,
24
00:01:38,582 --> 00:01:40,484
I investigated on her case.
25
00:01:40,650 --> 00:01:42,119
You jerk.
26
00:01:43,120 --> 00:01:44,788
That doesn't make any sense.
27
00:01:45,856 --> 00:01:47,900
Are you going to say that you
came from the past again?
28
00:01:47,924 --> 00:01:49,459
Answer me truthfully.
29
00:01:50,293 --> 00:01:52,562
I will kill you if you are lying to me.
30
00:01:53,396 --> 00:01:54,831
I'm sorry...
31
00:01:56,867 --> 00:01:58,027
I couldn't catch the culprit.
32
00:01:59,136 --> 00:02:00,170
Sun Jae.
33
00:02:06,209 --> 00:02:07,377
That can't be true.
34
00:02:10,680 --> 00:02:14,017
You really investigated the case?
35
00:02:17,754 --> 00:02:18,955
That can't be true.
36
00:02:22,759 --> 00:02:23,894
That can't be true.
37
00:02:28,632 --> 00:02:29,832
Kim Sun Jae.
38
00:02:29,833 --> 00:02:32,802
You need to go to the hospital.
Your mother is there.
39
00:02:47,350 --> 00:02:49,252
How can this be possible?
40
00:02:51,288 --> 00:02:53,490
The soldier was Sun Jae's father.
41
00:02:55,625 --> 00:02:57,503
I didn't think we would
meet him again like this.
42
00:02:57,527 --> 00:02:58,728
No,
43
00:02:59,229 --> 00:03:02,399
but we did meet him again somehow.
44
00:03:06,870 --> 00:03:08,471
(Episode 8)
45
00:03:19,082 --> 00:03:20,684
It's nothing.
46
00:03:21,785 --> 00:03:23,752
Your father must have called again.
47
00:03:23,753 --> 00:03:25,088
Are you all right?
48
00:03:25,388 --> 00:03:29,226
Seeing you here makes me feel much better.
49
00:03:30,360 --> 00:03:32,262
I should be hospitalized often...
50
00:03:33,129 --> 00:03:34,698
so that I can see you more often.
51
00:03:35,498 --> 00:03:36,666
I'm sorry.
52
00:03:50,981 --> 00:03:52,215
This morning,
53
00:03:52,616 --> 00:03:54,718
I went to your mother's grave.
54
00:03:56,386 --> 00:03:59,189
She told me she wasn't
feeling well since morning.
55
00:04:01,291 --> 00:04:04,027
I should have brought her here right away.
56
00:04:05,629 --> 00:04:06,830
It's my fault.
57
00:04:09,032 --> 00:04:11,134
I can't seem to be able to look after...
58
00:04:13,536 --> 00:04:15,872
the dead nor the living.
59
00:04:19,276 --> 00:04:20,910
At the police station,
60
00:04:22,212 --> 00:04:24,281
the detective you were talking about,
61
00:04:25,882 --> 00:04:28,685
the one that investigated mother's case...
62
00:04:32,956 --> 00:04:34,891
Was he really named Park Kwang Ho?
63
00:04:36,026 --> 00:04:38,295
Yes, he was.
64
00:04:39,529 --> 00:04:40,997
Detective Park Kwang Ho.
65
00:04:42,032 --> 00:04:43,800
I must have been mistaken.
66
00:04:44,801 --> 00:04:47,537
I heard that he died while
investigating a case.
67
00:04:48,004 --> 00:04:49,839
It can't be him.
68
00:04:51,474 --> 00:04:53,310
I went to see your mother this morning.
69
00:04:55,312 --> 00:04:57,352
That's probably why I thought
he was the detective.
70
00:05:07,857 --> 00:05:10,236
What an irony of fate.
71
00:05:10,260 --> 00:05:12,862
We met him again in Hwayang Police Station.
72
00:05:13,129 --> 00:05:16,232
On top of that, his son became a cop.
73
00:05:16,633 --> 00:05:17,667
My goodness.
74
00:05:18,201 --> 00:05:20,236
I was going to track down and kill...
75
00:05:20,603 --> 00:05:22,738
the guy that murdered my mother.
76
00:05:22,739 --> 00:05:26,042
But what difference does that make?
77
00:05:26,543 --> 00:05:29,012
Do you know what the victims want the most?
78
00:05:29,179 --> 00:05:32,615
It's to make the culprit stand up in
court and admit his or her crime...
79
00:05:32,782 --> 00:05:35,085
and see that person do
their time in prison.
80
00:05:39,122 --> 00:05:40,190
Sun Jae...
81
00:05:41,624 --> 00:05:43,393
became a cop because of his mother.
82
00:05:43,727 --> 00:05:44,828
Pardon?
83
00:05:45,228 --> 00:05:46,708
He became a cop to catch the culprit.
84
00:05:47,263 --> 00:05:49,566
I should've caught the culprit back then.
85
00:05:50,567 --> 00:05:54,504
Then he wouldn't have had to become a cop.
86
00:05:58,808 --> 00:06:00,009
Which hospital is it?
87
00:06:00,810 --> 00:06:03,079
(Hwayang University Hospital)
88
00:06:15,959 --> 00:06:18,695
Sun Jae, you've grown so much.
89
00:06:26,636 --> 00:06:27,804
Sun Jae.
90
00:06:30,940 --> 00:06:32,442
You're all grown up now.
91
00:06:43,286 --> 00:06:44,354
It's here.
92
00:06:44,988 --> 00:06:48,725
I came here from the past
through this tunnel.
93
00:06:49,025 --> 00:06:51,528
But why? For what reason?
94
00:06:51,728 --> 00:06:53,128
I was trying to catch that culprit.
95
00:06:53,263 --> 00:06:54,364
Which culprit?
96
00:06:56,733 --> 00:06:58,368
The jerk who murdered...
97
00:06:58,635 --> 00:07:00,937
six women including your mother.
98
00:07:02,539 --> 00:07:05,141
This is the tunnel that Jin
Seon Chul was talking about.
99
00:07:06,242 --> 00:07:07,377
Let's go inside.
100
00:07:17,720 --> 00:07:18,788
It's here.
101
00:07:19,722 --> 00:07:22,691
This is where Jin Seon Chul's
sister, Jin Seon Mi, died.
102
00:07:22,692 --> 00:07:24,494
So he was a serial killer?
103
00:07:25,795 --> 00:07:27,963
That term didn't even exist back then.
104
00:07:27,964 --> 00:07:29,932
We thought the culprit would be
an acquaintance of the victim,
105
00:07:29,933 --> 00:07:31,900
so we searched every single
person who knew her.
106
00:07:31,901 --> 00:07:34,270
But we couldn't find a suspect.
107
00:07:34,704 --> 00:07:36,572
We normally catch the
culprit within three days.
108
00:07:36,573 --> 00:07:38,373
But we couldn't find who
it was even after a month.
109
00:07:38,374 --> 00:07:41,177
On top of that, people kept dying.
110
00:07:41,678 --> 00:07:44,080
Lee Jung Sook, Kim Kyung Soon,
Hwang Choon Hee, Seo...
111
00:07:46,716 --> 00:07:47,784
Seo Yi Soo,
112
00:07:48,384 --> 00:07:49,785
Kim Young Ja, and Jin Seon Mi.
113
00:07:49,786 --> 00:07:52,288
Wait. Did you say Kim Young Ja?
114
00:07:52,522 --> 00:07:53,556
Yes.
115
00:07:53,690 --> 00:07:57,327
How do you think I knew who she was
only after looking at her leg?
116
00:07:57,861 --> 00:08:01,097
It was because of the dots on her heel.
117
00:08:02,265 --> 00:08:05,535
The crazy jerk always left a
mark on the person he murdered.
118
00:08:05,702 --> 00:08:09,038
1, 2, 3, 4, 5, and 6.
119
00:08:10,073 --> 00:08:12,308
I knew it was the same culprit
after I saw the dots.
120
00:08:12,609 --> 00:08:16,211
I tried so hard to find the
guy who killed my mother.
121
00:08:16,212 --> 00:08:18,213
But the case records were all
gone because of a fire accident,
122
00:08:18,214 --> 00:08:21,651
and I couldn't even find out who was
in charge of investigating the case.
123
00:08:22,218 --> 00:08:24,354
I couldn't find a single
newspaper article. But dots?
124
00:08:24,754 --> 00:08:26,422
The stuff you're telling me...
125
00:08:26,990 --> 00:08:29,325
is something that I've never even heard of.
126
00:08:31,594 --> 00:08:33,630
It's because we never
announced it to the public.
127
00:08:35,398 --> 00:08:37,267
People kept dying,
128
00:08:37,800 --> 00:08:40,837
but no one was getting caught.
Our superiors were going crazy.
129
00:08:41,604 --> 00:08:44,307
Sung Shik investigated the case
with me, so that's how he knows.
130
00:08:45,508 --> 00:08:48,511
Chief Jeon. I can't believe it.
131
00:08:51,214 --> 00:08:54,016
Does that mean you didn't know
that Kim Young Ja was alive?
132
00:08:54,017 --> 00:08:56,753
We never thought that she could be alive.
133
00:08:57,353 --> 00:08:59,055
We noticed a missing number,
134
00:08:59,289 --> 00:09:03,159
and that's when we started searching
the whole town for the fifth corpse.
135
00:09:03,426 --> 00:09:04,593
But we failed.
136
00:09:04,594 --> 00:09:08,264
And that was because she was alive.
137
00:09:10,066 --> 00:09:12,334
If I had met Kim Young
Ja while she was alive,
138
00:09:12,335 --> 00:09:14,280
I would've gotten a clue.
139
00:09:14,304 --> 00:09:16,239
You must've seen the culprit's face.
140
00:09:17,307 --> 00:09:18,341
Well...
141
00:09:19,208 --> 00:09:21,143
I got hit in the back of my head.
142
00:09:21,144 --> 00:09:24,280
Think carefully. You might
remember something.
143
00:09:30,587 --> 00:09:32,547
Are you saying you don't
know who the culprit is?
144
00:09:32,822 --> 00:09:34,791
If I knew, I would've
caught that jerk already.
145
00:09:37,660 --> 00:09:39,095
According to Sung Shik,
146
00:09:39,228 --> 00:09:41,598
there were no other incidents
like that afterwards.
147
00:09:41,898 --> 00:09:44,534
So at first, I thought the
culprit could've died.
148
00:09:45,368 --> 00:09:48,570
But now, I'm sure that this jerk is alive.
149
00:09:48,571 --> 00:09:51,140
I think the reason I got
sent here from the past...
150
00:09:51,274 --> 00:09:53,008
is because of that case.
151
00:09:53,009 --> 00:09:56,379
And now, I'm more than certain
about that because of you.
152
00:09:56,813 --> 00:09:58,647
The fact that you're Seo Yi Soo's son.
153
00:09:58,648 --> 00:10:01,483
And the fact that I happened
to meet you in this world.
154
00:10:01,484 --> 00:10:03,319
I'm sure there's a reason for that.
155
00:10:03,987 --> 00:10:05,088
Okay.
156
00:10:06,222 --> 00:10:08,758
If you really came from 1986,
157
00:10:09,559 --> 00:10:11,761
then who killed Park Kwang Ho?
158
00:10:12,295 --> 00:10:14,130
Now you're asking the right question.
159
00:10:15,765 --> 00:10:19,502
How did he find out about
what happened 30 years ago?
160
00:10:20,269 --> 00:10:22,305
Do you remember what Jin Seon Chul said?
161
00:10:22,505 --> 00:10:24,906
He talked about this certain man.
162
00:10:24,907 --> 00:10:26,908
He said he's looking for him.
163
00:10:26,909 --> 00:10:29,212
He said Park Kwang Ho
is looking for someone.
164
00:10:29,779 --> 00:10:33,216
I think Park Kwang Ho
knew who the culprit was.
165
00:10:33,383 --> 00:10:36,284
I think he got killed while
trying to find the culprit.
166
00:10:36,285 --> 00:10:38,655
He knew the culprit?
167
00:10:39,222 --> 00:10:40,523
Do you believe me now?
168
00:10:52,935 --> 00:10:54,904
Then one day, she said this.
169
00:10:55,371 --> 00:10:58,940
Apparently, this guy told her that
she'd look pretty in a skirt.
170
00:10:58,941 --> 00:11:00,977
He's never seen the name Hwang Choon Hee...
171
00:11:01,310 --> 00:11:03,378
in any murder case reports.
172
00:11:03,379 --> 00:11:05,619
If he's never seen the name,
that means no one else has.
173
00:11:08,851 --> 00:11:10,753
(Microfilm)
174
00:11:18,995 --> 00:11:21,531
("A Missing Woman in Her 20s
Was Found Dead After a Day")
175
00:11:23,232 --> 00:11:25,267
She was telling the truth.
176
00:11:25,268 --> 00:11:27,303
(Hwayang Police Station)
177
00:11:27,603 --> 00:11:30,907
Did you hear that Lieutenant Kim
dragged Kwang Ho here in handcuffs?
178
00:11:31,574 --> 00:11:34,409
Yes. Everyone's talking about it.
What happened?
179
00:11:34,410 --> 00:11:37,479
The jerk handcuffed him. He must've
had a good reason for that.
180
00:11:37,480 --> 00:11:39,782
I bet the office is chaotic.
181
00:11:50,226 --> 00:11:53,362
What's this unexpected peacefulness?
182
00:11:55,198 --> 00:11:56,532
Exactly.
183
00:11:57,867 --> 00:12:00,669
Hey, Kiddo. I heard you got
dragged here in handcuffs.
184
00:12:00,670 --> 00:12:02,338
- What happened?
- What?
185
00:12:04,307 --> 00:12:07,276
This jerk got revenge on me for
what I did on my first day.
186
00:12:08,010 --> 00:12:10,713
Lieutenant Kim. Something's
going on, right?
187
00:12:11,714 --> 00:12:13,950
There's nothing going on.
188
00:12:17,120 --> 00:12:20,490
Professor Shin. I'm sorry about yesterday.
I couldn't pick up...
189
00:12:22,558 --> 00:12:23,659
Where are you?
190
00:12:24,660 --> 00:12:26,763
Okay. Let's go.
191
00:12:26,929 --> 00:12:28,630
Why? What happened?
192
00:12:28,631 --> 00:12:29,665
Hurry up.
193
00:12:34,237 --> 00:12:36,371
- We'll be back.
- See you later.
194
00:12:36,372 --> 00:12:37,773
Sun Jae, drive safely.
195
00:12:37,774 --> 00:12:39,008
- Yes, sir.
- All right.
196
00:12:39,942 --> 00:12:42,410
They've switched partners today.
197
00:12:42,411 --> 00:12:44,379
It looks like they're acting.
198
00:12:44,380 --> 00:12:45,882
I don't feel that good.
199
00:12:53,556 --> 00:12:55,624
She told you to come here?
200
00:12:55,625 --> 00:12:57,703
Why? Do you know this place?
201
00:12:57,727 --> 00:13:01,197
One of the suspects used to live here.
He was a high school kid.
202
00:13:01,330 --> 00:13:03,932
What are you talking about?
This is Jung Ho Young's house.
203
00:13:03,933 --> 00:13:05,001
Jung Ho Young?
204
00:13:06,969 --> 00:13:09,806
Hey, Jung Ho Young. You killed them, right?
205
00:13:10,106 --> 00:13:13,041
Sir, I did kill the dogs,
206
00:13:13,042 --> 00:13:15,411
but I really didn't kill anyone.
207
00:13:15,978 --> 00:13:18,018
I remember now. That jerk's
name was Jung Ho Young.
208
00:13:18,681 --> 00:13:21,026
Then is he the same Jung
Ho Young you were after?
209
00:13:21,050 --> 00:13:22,184
Be a bit more clear.
210
00:13:22,185 --> 00:13:25,621
I caught Jung Ho Young 30 years ago
as a suspect of the murder cases.
211
00:13:25,788 --> 00:13:27,389
The 18-year-old Jung Ho Young.
212
00:13:27,390 --> 00:13:28,424
Wait.
213
00:13:29,225 --> 00:13:32,327
Then you've met him before in the past?
214
00:13:32,328 --> 00:13:35,130
If he's really the Jung Ho Young
you were trying so hard to catch,
215
00:13:35,131 --> 00:13:37,800
then how are you so sure
that he's the culprit?
216
00:13:39,101 --> 00:13:40,169
Come in.
217
00:13:56,752 --> 00:13:59,722
He killed all the dogs in this
town and buried them here.
218
00:14:00,022 --> 00:14:01,924
I had a bad feeling about him.
219
00:14:02,725 --> 00:14:05,094
But how did you know about this?
220
00:14:05,461 --> 00:14:08,774
Jung Ho Young committed his first
official murder 10 years ago.
221
00:14:08,798 --> 00:14:10,933
He choked his wife to death.
222
00:14:11,500 --> 00:14:14,502
But I found out something interesting.
223
00:14:14,503 --> 00:14:15,781
You know Lee Sun Ok, right?
224
00:14:15,805 --> 00:14:17,639
The woman who died recently?
225
00:14:17,640 --> 00:14:20,375
Yes. When I interviewed her,
226
00:14:20,376 --> 00:14:22,310
she told me a story about her friend.
227
00:14:22,311 --> 00:14:24,113
She was wearing a skirt
when she got killed.
228
00:14:25,114 --> 00:14:27,349
Also, all the victims who got
murdered by Jung Ho Young...
229
00:14:27,350 --> 00:14:29,818
were all wearing skirts coincidentally.
230
00:14:29,819 --> 00:14:31,653
He was after women in skirts too?
231
00:14:31,654 --> 00:14:35,056
I looked it up because she sounded
similar to the other victims.
232
00:14:35,057 --> 00:14:36,591
I couldn't find any case records,
233
00:14:36,592 --> 00:14:38,895
but I did find a newspaper
article from 1985.
234
00:14:39,629 --> 00:14:41,364
She was telling me the truth.
235
00:14:42,131 --> 00:14:43,976
("A Missing Woman in Her 20s
Was Found Dead After a Day")
236
00:14:44,000 --> 00:14:45,501
This is Choon Hee.
237
00:14:46,035 --> 00:14:49,472
Yes, her name was Hwang Choon Hee.
How did you know that?
238
00:14:52,275 --> 00:14:54,710
What do you mean she was
similar to the other victims?
239
00:14:55,811 --> 00:14:57,779
I just thought maybe...
240
00:14:57,780 --> 00:15:01,083
Jung Ho Young's first murder
could've actually been 30 years ago.
241
00:15:01,784 --> 00:15:05,087
Jung Ho Young was living here
when that incident happened.
242
00:15:05,221 --> 00:15:07,757
It's not so far away from where
Hwang Choon Hee got murdered.
243
00:15:09,592 --> 00:15:12,662
I also found two more
articles in that same year.
244
00:15:14,330 --> 00:15:15,363
("Body of Murdered Female
Found in Hwayang")
245
00:15:15,364 --> 00:15:17,042
They seem like completely different cases,
246
00:15:17,066 --> 00:15:20,770
but actually, the victim types match
and they all occurred in Hwayang.
247
00:15:22,605 --> 00:15:23,706
Kwang Ho.
248
00:15:24,307 --> 00:15:25,374
Wait a minute.
249
00:15:26,609 --> 00:15:28,711
Then that guy was the real culprit?
250
00:15:29,378 --> 00:15:30,780
Do I need a reason...
251
00:15:34,684 --> 00:15:35,885
to kill a person?
252
00:15:39,488 --> 00:15:41,057
Let's say Jung Ho Young is the culprit.
253
00:15:41,223 --> 00:15:43,592
The guy that Park Kwang Ho
mentioned to Jin Seon Chul,
254
00:15:43,759 --> 00:15:45,604
the guy that was running
after Park Kwang Ho,
255
00:15:45,628 --> 00:15:46,695
couldn't that have been Jung Ho Young?
256
00:15:46,696 --> 00:15:47,697
What?
257
00:15:48,397 --> 00:15:49,899
We have to find this guy first.
258
00:15:50,399 --> 00:15:52,834
Wait. This isn't as simple as you think.
259
00:15:52,835 --> 00:15:55,537
How are we going to find a guy that
no one's caught for over two years?
260
00:15:55,538 --> 00:15:57,182
Then do you think we should
just sit back and wait?
261
00:15:57,206 --> 00:15:59,541
We have to find out whether
it's him or not quickly.
262
00:15:59,542 --> 00:16:02,411
When you questioned him two
years ago, what did he say?
263
00:16:03,112 --> 00:16:05,314
That's all written in the statement.
264
00:16:05,414 --> 00:16:06,916
Was there anything else?
265
00:16:07,283 --> 00:16:10,686
Did he say anything to you personally?
266
00:16:10,920 --> 00:16:12,254
Personally?
267
00:16:13,756 --> 00:16:15,390
I killed more people,
268
00:16:15,391 --> 00:16:18,294
but no one knows about them and
the cases haven't been recorded.
269
00:16:23,532 --> 00:16:27,169
Yes. I assumed that he
wasn't going to confess,
270
00:16:27,636 --> 00:16:29,876
so I thought if I provoked
him, he could make a mistake.
271
00:16:30,706 --> 00:16:32,640
That was when he mentioned that
no one knew about the victims...
272
00:16:32,641 --> 00:16:35,121
and that they were the cases that
didn't exist in the records.
273
00:16:35,978 --> 00:16:37,980
That's why I was chasing Jung Ho Young.
274
00:16:39,882 --> 00:16:41,317
Why do you ask though?
275
00:16:42,618 --> 00:16:45,287
When I'm certain, I'll let you know.
276
00:16:53,863 --> 00:16:56,708
- Yes, Chief.
- Where are you? There's a case.
277
00:16:56,732 --> 00:16:58,067
Come directly to the scene.
278
00:17:07,910 --> 00:17:10,011
We should be looking for
Jung Ho Young first.
279
00:17:10,012 --> 00:17:13,081
We'll save time if Professor Shin
finishes her analysis first.
280
00:17:13,082 --> 00:17:14,749
I don't have the time to wait though.
281
00:17:14,750 --> 00:17:16,950
I thought finding Park Kwang
Ho would solve everything.
282
00:17:17,153 --> 00:17:19,288
I don't even know where
Yeon Sook is right now.
283
00:17:19,555 --> 00:17:20,723
Who's Yeon Sook?
284
00:17:21,524 --> 00:17:22,658
Never mind.
285
00:17:24,493 --> 00:17:26,505
Out of all places, why does
it have to be a boutique?
286
00:17:26,529 --> 00:17:27,829
Is it an arson attack?
287
00:17:27,830 --> 00:17:29,665
We can't be sure until we enter the scene,
288
00:17:30,232 --> 00:17:33,602
but this is already the fourth
case in the neighborhood.
289
00:17:34,236 --> 00:17:36,005
I'm almost sure. I get the feeling...
290
00:17:36,105 --> 00:17:37,305
this is a serial arson.
291
00:17:37,306 --> 00:17:40,609
There aren't any casualties yet,
but we think it's a serial crime.
292
00:17:40,876 --> 00:17:42,577
I'm sick and tired of serial crimes.
293
00:17:42,578 --> 00:17:44,513
Are these people being recorded on video?
294
00:17:45,014 --> 00:17:46,782
Min Ha's doing it over there.
295
00:17:47,516 --> 00:17:48,760
A video?
296
00:17:48,784 --> 00:17:52,154
- Why would you need that?
- Arsonists remain near the scene.
297
00:17:52,955 --> 00:17:55,091
Why on earth are we shooting a video?
298
00:17:55,424 --> 00:17:58,227
Never mind. The fire's almost
under control now. Let's go in.
299
00:17:58,327 --> 00:18:00,407
We'll have to go in there
in order to find anything.
300
00:18:00,830 --> 00:18:02,297
They've sprayed so much water...
301
00:18:02,298 --> 00:18:04,338
I don't think we'll be able
to find any footprints.
302
00:18:04,467 --> 00:18:05,968
Sun Jae. Come with me.
303
00:18:08,137 --> 00:18:09,872
(Sunhwa Boutique)
304
00:18:19,482 --> 00:18:21,417
The fire must've started from here.
305
00:18:22,384 --> 00:18:23,718
Yes. You're right.
306
00:18:23,719 --> 00:18:25,888
There are traces of direct ignition.
307
00:18:26,288 --> 00:18:27,723
Do you see that lighter over there?
308
00:18:27,957 --> 00:18:30,659
I think someone directly lit
a fire with that lighter.
309
00:18:30,826 --> 00:18:32,795
The fire started from there
and then spread out.
310
00:18:34,296 --> 00:18:35,297
I see.
311
00:18:46,475 --> 00:18:48,677
By the way, what's this sound?
312
00:18:49,478 --> 00:18:50,513
What is it?
313
00:18:53,015 --> 00:18:54,183
What is that?
314
00:19:00,756 --> 00:19:02,024
Sun Jae. Get out.
315
00:19:03,092 --> 00:19:04,326
We have to get out!
316
00:19:24,280 --> 00:19:26,081
- Oh dear.
- There's a patient over here.
317
00:19:32,988 --> 00:19:34,123
Look over there.
318
00:19:36,859 --> 00:19:38,494
Kwang Ho. Kwang Ho.
319
00:19:39,195 --> 00:19:40,663
Wake up, Kwang Ho.
320
00:19:41,330 --> 00:19:42,765
Where's the rescue team?
321
00:19:43,199 --> 00:19:44,300
Sir!
322
00:19:46,869 --> 00:19:48,236
Hurry. Get him out.
323
00:19:48,237 --> 00:19:50,004
Get the rescue squad over here.
324
00:19:50,005 --> 00:19:51,540
Wake up, Kwang Ho.
325
00:19:52,308 --> 00:19:53,442
Sir!
326
00:19:54,009 --> 00:19:55,277
You've got to wake up.
327
00:19:56,011 --> 00:19:57,913
Wake up. Wake up, Kwang Ho!
328
00:19:59,715 --> 00:20:00,883
Kwang Ho?
329
00:20:07,723 --> 00:20:09,792
You sure like dumplings, don't you?
330
00:20:10,059 --> 00:20:11,970
I know the young lady that
lives on the first floor.
331
00:20:11,994 --> 00:20:13,729
Who's the young lady on the first floor?
332
00:20:13,963 --> 00:20:15,431
She's just a weird girl.
333
00:20:16,365 --> 00:20:17,600
By the way, Yeon Sook.
334
00:20:17,800 --> 00:20:19,335
I met that kid.
335
00:20:19,802 --> 00:20:23,205
That brat I told you about
was Seo Yi Soo's son.
336
00:20:23,772 --> 00:20:25,241
It's a small world, isn't it?
337
00:20:26,542 --> 00:20:29,111
I wanted to catch the real culprit.
338
00:20:29,812 --> 00:20:32,381
I really wanted to catch
the guy for the kid.
339
00:20:32,781 --> 00:20:34,883
What if he asks why I haven't
found the culprit yet?
340
00:20:35,584 --> 00:20:38,287
Come to think of it, I wonder
whether Sun Jae's all right.
341
00:20:39,088 --> 00:20:40,522
I seem all right.
342
00:20:44,159 --> 00:20:45,394
By the way, Yeon Sook.
343
00:20:46,395 --> 00:20:48,063
Where have you been all this time?
344
00:20:51,000 --> 00:20:52,001
I'm sure...
345
00:20:52,868 --> 00:20:54,003
you've been waiting for me.
346
00:20:55,671 --> 00:20:58,741
If you know that I'm waiting,
you have to wake up.
347
00:21:00,843 --> 00:21:01,844
What did you say?
348
00:21:05,581 --> 00:21:07,716
It can't be. Is this another dream?
349
00:21:11,320 --> 00:21:12,388
Yeon Sook.
350
00:21:15,924 --> 00:21:17,092
Yeon Sook.
351
00:21:17,293 --> 00:21:19,528
Don't go, Yeon Sook. Yeon Sook!
352
00:21:21,063 --> 00:21:22,431
Don't go, Yeon Sook.
353
00:21:25,534 --> 00:21:26,735
Yeon Sook.
354
00:21:30,839 --> 00:21:32,141
Yeon Sook.
355
00:21:33,242 --> 00:21:34,410
Yeon Sook.
356
00:21:34,743 --> 00:21:36,912
Don't go.
357
00:21:38,180 --> 00:21:39,682
Yeon Sook. Darn it.
358
00:21:42,051 --> 00:21:43,952
Hey. Kiddo.
359
00:21:44,053 --> 00:21:46,322
Are you all right? Do you recognize me?
360
00:21:49,892 --> 00:21:51,860
You're the kiddo, you troublemaker.
361
00:21:52,428 --> 00:21:53,529
He's all right.
362
00:21:53,762 --> 00:21:55,364
He's definitely back.
363
00:21:55,898 --> 00:21:58,600
How about Sun Jae? Is he all right?
Where is he?
364
00:21:58,734 --> 00:22:00,436
He's right over there unscathed.
365
00:22:03,505 --> 00:22:05,407
Sun Jae. You're not hurt?
366
00:22:06,008 --> 00:22:07,142
Do you think I'd get hurt?
367
00:22:08,844 --> 00:22:09,945
That smartmouth.
368
00:22:10,813 --> 00:22:11,980
How could...
369
00:22:12,448 --> 00:22:16,018
they have extinguished the fire so poorly?
370
00:22:16,752 --> 00:22:17,820
What?
371
00:22:18,253 --> 00:22:20,589
My team could've all ended up dead.
372
00:22:22,391 --> 00:22:24,326
Do you think I'd be scared of you?
373
00:22:24,693 --> 00:22:26,095
Wait right there, you jerk.
374
00:22:33,035 --> 00:22:34,203
Park Kwang Ho.
375
00:22:35,104 --> 00:22:37,306
I told you not to pass out
like that all of a sudden.
376
00:22:38,340 --> 00:22:39,540
Do you think I'm trying to amuse you?
377
00:22:39,541 --> 00:22:41,810
Do you know why I hate
losing people so much?
378
00:22:41,910 --> 00:22:44,012
I'm sure you wouldn't
understand how I feel.
379
00:22:45,214 --> 00:22:47,282
I hope you're not talking
down to me right now.
380
00:22:48,917 --> 00:22:50,486
Forgive me, Chief.
381
00:22:50,753 --> 00:22:52,221
Is that all you have to say?
382
00:22:53,689 --> 00:22:56,392
That's enough. He woke up, didn't he?
383
00:22:56,792 --> 00:22:59,828
Except for the splinters of glass in
the back of your head, you're fine.
384
00:23:00,229 --> 00:23:01,296
Really?
385
00:23:01,663 --> 00:23:03,743
Since you're alive, I'll
overlook it just this once.
386
00:23:04,500 --> 00:23:05,567
Guys.
387
00:23:06,101 --> 00:23:08,102
Let's get going. Kwang Ho,
should go get some rest.
388
00:23:08,103 --> 00:23:09,471
Why would I go get some rest?
389
00:23:10,239 --> 00:23:13,141
I should go find the guy
that did this to me.
390
00:23:13,142 --> 00:23:14,409
Leave that to me.
391
00:23:14,410 --> 00:23:15,544
Sun Jae.
392
00:23:15,944 --> 00:23:18,147
You still haven't found the prime suspect?
393
00:23:21,216 --> 00:23:23,136
Then why don't you join
me in the investigation.
394
00:23:23,519 --> 00:23:25,654
- I'll do that.
- Let's all go together then.
395
00:23:25,788 --> 00:23:28,590
Whoever this guy is, we'll
catch him within three days.
396
00:23:29,425 --> 00:23:30,526
Let's go.
397
00:23:32,261 --> 00:23:34,430
Thank you very much, Chief.
398
00:23:36,165 --> 00:23:37,499
Hello, Doctor.
399
00:23:38,333 --> 00:23:40,436
- Hello, Doctor.
- You must be visiting a patient.
400
00:23:41,069 --> 00:23:42,136
Hello.
401
00:23:42,137 --> 00:23:44,537
I thought it was you who had
gotten injured, Lieutenant Kim.
402
00:23:45,040 --> 00:23:46,200
I'm happy to see you're fine.
403
00:23:46,642 --> 00:23:49,311
If it wasn't for Park Kwang
Ho, I could've gotten hurt.
404
00:23:50,312 --> 00:23:51,647
Park Kwang Ho?
405
00:23:52,881 --> 00:23:55,050
Is it all right to use that name?
406
00:23:56,318 --> 00:23:58,420
I believe you haven't given
me an explanation yet.
407
00:23:58,720 --> 00:23:59,922
You see,
408
00:24:00,722 --> 00:24:03,792
it's very difficult to explain. I'm sorry.
409
00:24:04,526 --> 00:24:06,695
One thing I can tell you is that...
410
00:24:07,196 --> 00:24:11,066
he has nothing to do with the
death of the real Park Kwang Ho.
411
00:24:12,301 --> 00:24:13,335
Rather...
412
00:24:13,936 --> 00:24:16,805
he's the person who will find
out the truth about the death.
413
00:24:18,640 --> 00:24:20,409
What do you mean by that?
414
00:24:21,109 --> 00:24:22,411
I must get going.
415
00:24:29,751 --> 00:24:32,054
Professor, have you ever
experienced paramnesia?
416
00:24:33,021 --> 00:24:34,957
Are you talking about déjà vu?
417
00:24:36,024 --> 00:24:38,160
I have several times.
418
00:24:38,994 --> 00:24:40,162
Why do you ask?
419
00:24:41,997 --> 00:24:44,032
I've never been there before,
420
00:24:45,868 --> 00:24:47,836
yet I remembered something.
421
00:24:48,136 --> 00:24:49,171
Where was it?
422
00:24:51,139 --> 00:24:54,142
There are many theories on deja vu,
423
00:24:54,243 --> 00:24:57,980
but as you know well enough, it
is also seen as memory disorder.
424
00:24:58,313 --> 00:25:01,349
Sometimes, it's not true that
you've never been there before.
425
00:25:01,350 --> 00:25:02,984
You could have been there,
426
00:25:02,985 --> 00:25:06,488
or at least passed by the place.
427
00:25:07,055 --> 00:25:10,392
But at that time, you must have
thought it was unimportant.
428
00:25:10,692 --> 00:25:13,028
A person's memory can't be perfect.
429
00:25:14,062 --> 00:25:15,631
Was it in Korea?
430
00:25:23,472 --> 00:25:24,473
Yes.
431
00:25:27,442 --> 00:25:28,710
By the way, Professor Shin.
432
00:25:29,611 --> 00:25:32,790
Did you find the case from 30 years ago?
433
00:25:32,814 --> 00:25:37,285
Yes. Cases with similar
type of victims did exist.
434
00:25:37,286 --> 00:25:40,255
Do you think it was really Jung Ho Young?
435
00:25:40,455 --> 00:25:42,891
They choose similar victims...
436
00:25:44,259 --> 00:25:46,028
but there are differences.
437
00:25:47,162 --> 00:25:48,329
What are they?
438
00:25:48,330 --> 00:25:50,298
(Hwayang Police Station)
439
00:25:50,299 --> 00:25:53,167
All four stores that were in the
fire, including the Boutique,
440
00:25:53,168 --> 00:25:54,602
were empty at the time.
441
00:25:54,603 --> 00:25:57,906
The fire broke out at lunch
time between 12pm and 1pm.
442
00:25:58,807 --> 00:26:02,010
As you can see in the photos,
the culprit came inside...
443
00:26:02,711 --> 00:26:05,514
and set the store on
fire with this lighter.
444
00:26:06,048 --> 00:26:09,884
So he knew when the store
owners leave the store.
445
00:26:09,885 --> 00:26:11,587
I told you to be quiet.
446
00:26:12,588 --> 00:26:15,056
Tae Hee, what did the person
who reported this say?
447
00:26:15,057 --> 00:26:17,458
The owner of the store across
the street reported the fire.
448
00:26:17,459 --> 00:26:19,226
He didn't see anyone,
449
00:26:19,227 --> 00:26:21,929
but he saw the fire start
amidst the mannequins.
450
00:26:21,930 --> 00:26:24,198
According to the fire investigators,
451
00:26:24,199 --> 00:26:26,500
the gas explosion happened...
452
00:26:26,501 --> 00:26:29,504
because the gas hose
snapped during the fire.
453
00:26:29,905 --> 00:26:33,240
Kiddo, you could have
been in a big trouble.
454
00:26:33,241 --> 00:26:36,945
I know. I could have died
and never returned home.
455
00:26:39,948 --> 00:26:42,583
By the way, you said you took a video.
456
00:26:42,584 --> 00:26:44,419
Did you find anyone suspicious?
457
00:26:49,324 --> 00:26:51,859
It's dangerous. Step back.
458
00:26:51,860 --> 00:26:53,929
It could have been worse.
459
00:26:54,029 --> 00:26:57,398
Tae Hee and Min Ha. Identify
the people in the video.
460
00:26:57,399 --> 00:26:59,067
And procure the nearby CCTV footage.
461
00:26:59,468 --> 00:27:02,036
Kwang Ho and Sun Jae. Go meet
the victims of the fire.
462
00:27:02,037 --> 00:27:04,206
And find out if anyone has grudges.
463
00:27:04,406 --> 00:27:05,540
Go now.
464
00:27:11,413 --> 00:27:13,148
Are you really okay, sir?
465
00:27:13,315 --> 00:27:15,517
You said being alive was enough.
466
00:27:15,684 --> 00:27:18,353
My heart skipped a beat.
467
00:27:18,754 --> 00:27:21,088
Why did you do such a thing?
468
00:27:21,089 --> 00:27:22,523
You have your wife back at home.
469
00:27:22,524 --> 00:27:24,893
What would happen if you
don't make it back alive?
470
00:27:25,060 --> 00:27:26,460
I'm all right.
471
00:27:26,461 --> 00:27:29,397
I mean, why would you?
472
00:27:29,398 --> 00:27:30,499
Hey,
473
00:27:31,266 --> 00:27:33,367
we couldn't catch the culprit.
474
00:27:33,368 --> 00:27:36,104
The least we can do is to protect him.
475
00:27:36,405 --> 00:27:37,406
Don't you think so?
476
00:27:43,845 --> 00:27:45,313
You startled me.
477
00:27:46,214 --> 00:27:47,883
What now?
478
00:27:49,718 --> 00:27:50,852
Thank you.
479
00:27:51,153 --> 00:27:54,556
What did you say? I couldn't hear that.
Say it again.
480
00:27:58,260 --> 00:27:59,294
Jerk.
481
00:28:02,464 --> 00:28:03,565
My head hurts.
482
00:28:03,699 --> 00:28:07,068
When can I take that off?
483
00:28:07,069 --> 00:28:09,870
We need to catch the culprit to
stop it from happening again.
484
00:28:09,871 --> 00:28:13,040
Do you remember any customers
before the fire broke out?
485
00:28:13,041 --> 00:28:15,744
No one came that morning.
486
00:28:15,911 --> 00:28:19,581
I went out to meet my friend
from Seoul and a fire broke out.
487
00:28:19,881 --> 00:28:21,916
Did anyone hold grudges against you?
488
00:28:21,917 --> 00:28:24,519
Has there been any arguments recently?
489
00:28:26,755 --> 00:28:28,757
That's the store that
reported the fire, right?
490
00:28:29,458 --> 00:28:32,593
What was the owner doing while
it was burning with fire?
491
00:28:32,594 --> 00:28:34,729
Maybe they reported the fire late.
492
00:28:34,730 --> 00:28:37,566
Why? Would there be any reason to do that?
493
00:28:37,666 --> 00:28:41,068
She kept saying that I'm
stealing her customers.
494
00:28:41,069 --> 00:28:43,472
How dare she...
495
00:28:45,640 --> 00:28:49,120
You said a lighter was
found at the scene, right?
496
00:28:49,144 --> 00:28:51,980
She always smokes.
497
00:28:54,082 --> 00:28:56,050
She must be joking.
498
00:28:56,051 --> 00:28:57,952
I helped her by reporting the fire.
499
00:28:57,953 --> 00:29:00,287
Where were you at the time of the fire?
500
00:29:00,288 --> 00:29:02,556
I was at my store, of course.
501
00:29:02,557 --> 00:29:04,258
Right after I saw the fire,
502
00:29:04,259 --> 00:29:06,962
I dialed 911 on my phone.
503
00:29:07,763 --> 00:29:08,897
Take a look.
504
00:29:15,036 --> 00:29:17,038
(Hwayang Police Station)
505
00:29:17,572 --> 00:29:20,808
This is Oh Young Dal who sells phones.
506
00:29:20,809 --> 00:29:22,043
Oh Young Dal.
507
00:29:22,444 --> 00:29:25,247
And this is Han Soo Won who
runs the health care center.
508
00:29:25,781 --> 00:29:28,726
I helped a lot during the fire.
509
00:29:28,750 --> 00:29:29,985
Han Soo Won.
510
00:29:35,056 --> 00:29:36,758
And?
511
00:29:40,896 --> 00:29:42,697
Who is that?
512
00:29:43,932 --> 00:29:45,634
Why does he move his shoulders?
513
00:29:47,202 --> 00:29:49,871
Is he laughing?
514
00:29:51,840 --> 00:29:53,041
Who is he?
515
00:29:54,442 --> 00:29:55,509
I don't know.
516
00:29:55,510 --> 00:29:57,344
You said you know everyone.
517
00:29:57,345 --> 00:29:59,881
I do if they are from the
Shopping District Union.
518
00:30:02,317 --> 00:30:03,451
Who is he?
519
00:30:06,521 --> 00:30:08,623
Min Ha, let's look at it
with a different angle.
520
00:30:12,594 --> 00:30:14,262
We don't have any more.
521
00:30:15,530 --> 00:30:17,432
We should identify him first.
522
00:30:21,770 --> 00:30:23,238
(Father)
523
00:30:26,908 --> 00:30:30,011
You should stay a bit longer.
You are not well enough.
524
00:30:30,445 --> 00:30:33,114
I get irritated when I'm here.
525
00:30:34,049 --> 00:30:35,417
I prefer to be at home.
526
00:30:39,020 --> 00:30:40,222
Give me the keys.
527
00:30:41,756 --> 00:30:43,225
I'll drive.
528
00:30:43,358 --> 00:30:45,160
Don't bother.
529
00:30:45,794 --> 00:30:48,314
I just thought you should know
that she's leaving the hospital.
530
00:30:52,968 --> 00:30:54,336
You should get going.
531
00:31:25,033 --> 00:31:27,235
That's enough.
532
00:31:28,103 --> 00:31:29,647
- There's someone over there.
- Who is that?
533
00:31:29,671 --> 00:31:32,540
- There's someone over there.
- Who is that?
534
00:31:32,807 --> 00:31:35,710
Give it back. I told you that's enough.
535
00:31:38,046 --> 00:31:40,347
What happened to your head?
536
00:31:40,348 --> 00:31:43,784
This? It's nothing. It's a minor wound.
537
00:31:43,785 --> 00:31:46,687
When you say it's nothing,
it means it's something.
538
00:31:46,688 --> 00:31:48,423
What are you even saying?
539
00:31:48,723 --> 00:31:51,659
Anyway, he was laughing, right?
540
00:31:51,660 --> 00:31:54,863
He was. This is what serial arsonists do.
541
00:31:55,196 --> 00:31:56,730
They relieve their stress or desires...
542
00:31:56,731 --> 00:31:59,234
by looking at blazing fires.
543
00:31:59,401 --> 00:32:01,001
But is this the only video?
544
00:32:01,002 --> 00:32:03,038
He must have shown his face somewhere.
545
00:32:04,039 --> 00:32:07,075
Arsonists like to gain attention.
546
00:32:07,542 --> 00:32:08,643
They are crazy.
547
00:32:28,763 --> 00:32:30,265
Why? What happened?
548
00:32:32,434 --> 00:32:35,370
Who is pulling a prank in
the middle of the night?
549
00:32:36,905 --> 00:32:39,574
It must have been kids around here.
Go sleep now.
550
00:32:55,190 --> 00:32:57,368
(Hwayang Police Station)
551
00:32:57,392 --> 00:32:58,459
(The suspect)
552
00:32:58,460 --> 00:33:01,629
We could have seen his face with
a slightly different angle.
553
00:33:03,665 --> 00:33:06,568
He must live somewhere
within 1km of the boutique.
554
00:33:09,471 --> 00:33:10,872
(Before the fire)
555
00:33:13,575 --> 00:33:16,043
The owner of the store across
the street reported the fire.
556
00:33:16,044 --> 00:33:17,745
He didn't see anyone,
557
00:33:17,746 --> 00:33:20,482
but he saw the fire start
amidst the mannequins.
558
00:33:20,615 --> 00:33:21,683
(Sunhwa Boutique)
559
00:33:22,550 --> 00:33:25,452
The owner across the street
couldn't have seen the mannequins.
560
00:33:25,453 --> 00:33:26,688
What do you mean?
561
00:33:27,689 --> 00:33:29,423
Right after I saw the fire,
562
00:33:29,424 --> 00:33:32,160
I dialed 911 on my phone.
563
00:33:33,094 --> 00:33:34,229
Tae Hee,
564
00:33:34,829 --> 00:33:36,597
are you sure that the owner
across the street...
565
00:33:36,598 --> 00:33:39,767
reported that she saw the fire
start from the mannequins?
566
00:33:39,768 --> 00:33:43,304
Of course. I checked the
recorded files of her call. Why?
567
00:33:50,545 --> 00:33:51,780
(Before and after the fire)
568
00:33:56,518 --> 00:34:00,155
He's right. She couldn't have seen
the mannequins from her store.
569
00:34:00,422 --> 00:34:02,157
It's just impossible.
570
00:34:05,960 --> 00:34:07,695
Then why did she lie?
571
00:34:09,464 --> 00:34:12,700
She wouldn't have known about it
if she didn't see it for herself.
572
00:34:17,338 --> 00:34:19,274
You think I lied?
573
00:34:21,076 --> 00:34:24,646
Does it look exactly like how Sunhwa
Boutique looks from your store?
574
00:34:24,946 --> 00:34:26,247
Yes, it does.
575
00:34:26,748 --> 00:34:28,015
What about this?
576
00:34:28,016 --> 00:34:29,884
Can you see the mannequin from your store?
577
00:34:30,351 --> 00:34:31,820
I don't think so.
578
00:34:31,986 --> 00:34:35,055
Then why did you say that flames
shot up from the mannequin?
579
00:34:35,056 --> 00:34:37,624
That's what Hee Joon told me.
580
00:34:37,625 --> 00:34:38,927
Who is Hee Joon?
581
00:34:39,794 --> 00:34:41,229
He's my son.
582
00:34:47,202 --> 00:34:49,838
Wait, just a moment.
583
00:35:51,032 --> 00:35:52,100
What is this?
584
00:36:04,646 --> 00:36:06,748
Gosh, you ruined my day!
585
00:36:06,981 --> 00:36:08,782
What? You set someone's house on fire.
586
00:36:08,783 --> 00:36:11,552
You think we ruined your day?
Shall I teach you a lesson?
587
00:36:11,553 --> 00:36:13,620
Gosh, darn it.
588
00:36:13,621 --> 00:36:14,923
Hey, get back here.
589
00:36:15,123 --> 00:36:16,257
I told you to get back here!
590
00:36:23,698 --> 00:36:24,965
For goodness' sake.
591
00:36:24,966 --> 00:36:26,067
Come here, you rat.
592
00:36:32,674 --> 00:36:33,674
What are you trying to do?
593
00:36:33,675 --> 00:36:34,842
You piece of...
594
00:36:40,048 --> 00:36:41,048
Gosh, it hurts.
595
00:36:41,049 --> 00:36:44,953
Kim Hee Joon, you're under arrest
for arson of an occupied building.
596
00:36:45,053 --> 00:36:47,855
You have the right to remain silent,
but you better not exercise it.
597
00:36:48,323 --> 00:36:50,657
Will you hire an attorney? It'll be costly.
598
00:36:50,658 --> 00:36:55,329
And anything you say will be used
against you in court. Got it?
599
00:36:55,330 --> 00:36:56,574
Hey, Sun Jae.
600
00:36:56,598 --> 00:37:00,101
Make sure to write in your report
that he said we ruined his day.
601
00:37:01,736 --> 00:37:03,571
I'll write it twice. Are we good now?
602
00:37:04,205 --> 00:37:05,273
We're good.
603
00:37:07,175 --> 00:37:08,443
What a rude jerk.
604
00:37:09,344 --> 00:37:11,546
(Hwayang Police Station)
605
00:37:11,646 --> 00:37:13,715
Isn't the witness the woman
who called the police?
606
00:37:14,182 --> 00:37:16,582
She said the arsonist set newspaper
on fire using a lighter.
607
00:37:17,051 --> 00:37:20,121
Everyone is shocked. Things
like this keep happening,
608
00:37:20,355 --> 00:37:22,475
- and there was this fire incident.
- There they are.
609
00:37:22,991 --> 00:37:25,026
Professor Shin brought this interview clip.
610
00:37:25,126 --> 00:37:26,761
That punk is really something.
611
00:37:26,995 --> 00:37:30,098
He set the place on fire and got
his mom to call the police.
612
00:37:30,398 --> 00:37:32,233
Then he even did an interview as a witness.
613
00:37:32,467 --> 00:37:35,503
What? Did you just chuckle? You little...
614
00:37:35,603 --> 00:37:37,071
Gosh, it's mine.
615
00:37:38,773 --> 00:37:41,253
I told you that the culprit must've
revealed his face already.
616
00:37:45,346 --> 00:37:47,215
You seem to be doing okay, Lieutenant Kim.
617
00:37:52,587 --> 00:37:55,623
Hey, it looks like she
came here to see you.
618
00:37:58,693 --> 00:37:59,961
Please step back!
619
00:38:04,599 --> 00:38:05,867
Please say a few words!
620
00:38:06,200 --> 00:38:07,467
Don't do this!
621
00:38:07,468 --> 00:38:09,670
That guy is Sook Jin's son. He is her son.
622
00:38:09,671 --> 00:38:12,439
I thought he was preparing
for the civil service exam.
623
00:38:12,440 --> 00:38:14,440
I can't believe he's the
one who started the fire.
624
00:38:15,743 --> 00:38:18,222
So you made sure that no one was around.
What did you do after that?
625
00:38:18,246 --> 00:38:20,180
I looked around a bit and went
into the building right away.
626
00:38:20,181 --> 00:38:21,481
Through here?
627
00:38:21,482 --> 00:38:22,642
Min Ha, take a photo of this.
628
00:38:22,984 --> 00:38:23,984
- Did you get it?
- Yes, sir.
629
00:38:23,985 --> 00:38:25,053
All right, let's go.
630
00:38:27,622 --> 00:38:29,457
We're inside now. What did you do next?
631
00:38:29,691 --> 00:38:32,793
I set the newspaper on fire in front
of the mannequin using a lighter.
632
00:38:32,794 --> 00:38:34,595
Show us. Sit down. Give him that newspaper.
633
00:38:34,696 --> 00:38:36,206
- Here's a lighter.
- Take the lighter.
634
00:38:36,230 --> 00:38:37,870
Hold on. Where did you get the newspaper?
635
00:38:38,333 --> 00:38:39,766
I brought it from home.
636
00:38:39,767 --> 00:38:41,001
- Min Ha, take a photo of this.
- Yes, sir.
637
00:38:41,002 --> 00:38:43,503
- Did you get it?
- Yes, sir.
638
00:38:43,504 --> 00:38:45,639
You punk. I can't believe
you actually did it.
639
00:38:45,640 --> 00:38:47,584
- Give it back.
- Take the lighter away from him.
640
00:38:47,608 --> 00:38:48,976
- That little...
- Get up.
641
00:38:49,344 --> 00:38:50,445
Next.
642
00:38:53,381 --> 00:38:55,501
I can't believe a boutique
like this is still around.
643
00:39:14,902 --> 00:39:17,772
What is this? Why is
Yeon Sook in this photo?
644
00:39:21,075 --> 00:39:22,143
What is going on?
645
00:39:23,945 --> 00:39:25,046
What's the matter?
646
00:39:26,013 --> 00:39:27,014
Hey.
647
00:39:28,282 --> 00:39:29,350
Hey, Sung Shik.
648
00:39:30,318 --> 00:39:31,719
- Hey.
- Yes.
649
00:39:33,121 --> 00:39:34,188
What is this?
650
00:39:39,193 --> 00:39:40,461
Isn't it your wife?
651
00:39:40,762 --> 00:39:41,828
His wife?
652
00:39:41,829 --> 00:39:43,869
You said you couldn't find
any record on Yeon Sook.
653
00:39:44,232 --> 00:39:46,000
She's right here!
654
00:39:58,413 --> 00:40:01,115
She had exceptionally deft fingers.
655
00:40:02,049 --> 00:40:04,819
By the way, how do the two
of you know Yeon Sook?
656
00:40:05,119 --> 00:40:06,854
- I'm her husband...
- Just a second.
657
00:40:08,456 --> 00:40:11,959
I worked with her husband a long time ago.
658
00:40:12,393 --> 00:40:14,295
I see. That's how you know her.
659
00:40:14,896 --> 00:40:17,532
You're talking about her
deceased husband, right?
660
00:40:17,632 --> 00:40:21,202
That's right. I used to work with him.
661
00:40:21,402 --> 00:40:23,504
Oh, I see.
662
00:40:24,338 --> 00:40:27,108
She went through so much
living all by herself.
663
00:40:27,241 --> 00:40:29,309
Where is she now? Where
can I go to see her?
664
00:40:29,310 --> 00:40:30,945
That I don't know.
665
00:40:31,045 --> 00:40:32,779
She suddenly stopped coming to work.
666
00:40:32,780 --> 00:40:34,448
Why? Why did she stop coming to work?
667
00:40:34,449 --> 00:40:36,918
Did something happen to her?
668
00:40:37,552 --> 00:40:39,653
At first, I was so worried thinking that...
669
00:40:39,654 --> 00:40:41,756
something might've happened to her.
670
00:40:41,923 --> 00:40:44,525
I mean, it was very unlike her
to just not show up for work.
671
00:40:44,992 --> 00:40:48,829
But I didn't have her phone
number or her address,
672
00:40:48,830 --> 00:40:50,764
so there was nothing I could do.
673
00:40:50,765 --> 00:40:54,435
She never talked about herself.
674
00:40:54,635 --> 00:40:58,739
I only heard about her deceased
husband through the grapevine.
675
00:40:58,906 --> 00:41:02,610
But later on, I came to understand
why she left like that.
676
00:41:02,743 --> 00:41:05,213
She left because she got
remarried and moved to Seoul.
677
00:41:05,480 --> 00:41:08,216
Sorry? What do you mean?
678
00:41:08,316 --> 00:41:10,184
- She got remarried?
- Yes.
679
00:41:10,718 --> 00:41:14,522
There was a man who used to chase her.
680
00:41:14,822 --> 00:41:18,426
He used to work at a pharmacy
here which doesn't exist anymore.
681
00:41:18,693 --> 00:41:20,761
He stopped by the boutique a few times too.
682
00:41:21,028 --> 00:41:23,431
He was tall and handsome.
683
00:41:23,531 --> 00:41:27,602
He was a pharmacist, so I told
her that she should date him.
684
00:41:28,135 --> 00:41:30,003
But she didn't say anything back then.
685
00:41:30,004 --> 00:41:32,015
- Why did you egg her on like that?
- Sir.
686
00:41:32,039 --> 00:41:35,108
Does she have to live alone forever,
reminiscing her dead husband?
687
00:41:35,109 --> 00:41:37,244
All men think like this.
688
00:41:37,245 --> 00:41:39,579
No way. Why would Yeon Sook get remarried?
She has me.
689
00:41:39,580 --> 00:41:41,282
- Sir, please...
- Let go.
690
00:41:41,849 --> 00:41:42,917
Sir.
691
00:41:44,085 --> 00:41:45,219
Sir.
692
00:41:47,922 --> 00:41:50,091
By any chance, do you remember...
693
00:41:50,591 --> 00:41:52,093
anything about that man?
694
00:41:52,393 --> 00:41:53,694
Hold on a second.
695
00:41:54,061 --> 00:41:56,564
I think his surname was Yoo.
696
00:41:56,864 --> 00:42:00,434
Oh, right. Yoo Sung Jae. That was his name.
697
00:42:22,223 --> 00:42:24,191
Three decades have passed.
698
00:42:25,393 --> 00:42:27,353
I know that it was only a
few months ago for you,
699
00:42:28,029 --> 00:42:30,031
but 30 years have passed. 3 full decades.
700
00:42:30,531 --> 00:42:31,999
You knew everything, didn't you?
701
00:42:32,533 --> 00:42:35,093
Isn't that why you lied to me and
said there's no record on her?
702
00:42:35,770 --> 00:42:39,039
I know how much you want to find her.
703
00:42:39,040 --> 00:42:41,742
Had I known about it, I
would've definitely told you.
704
00:42:44,345 --> 00:42:47,381
None of this would've happened
if I hadn't ended up here.
705
00:42:47,915 --> 00:42:50,017
Who cares about catching the culprit?
706
00:42:50,818 --> 00:42:52,086
Sir, please.
707
00:42:53,321 --> 00:42:57,124
I've never even thought that
such a thing would be possible.
708
00:42:59,226 --> 00:43:00,561
But...
709
00:43:02,330 --> 00:43:04,632
like you said, 30 years have passed.
710
00:43:05,499 --> 00:43:07,568
I can't expect her to
live alone for 30 years.
711
00:43:09,770 --> 00:43:10,938
I know that, but...
712
00:43:15,309 --> 00:43:17,545
What kind of girl would
actually wait 30 years?
713
00:43:25,553 --> 00:43:27,054
What's he like?
714
00:43:27,888 --> 00:43:30,128
I'm sure he makes a good living
since he's a pharmacist.
715
00:43:32,660 --> 00:43:34,862
I'm sure Yeon Sook didn't
live a hard life then.
716
00:43:38,165 --> 00:43:40,267
He wouldn't have kept
her waiting like I did.
717
00:43:42,770 --> 00:43:43,871
On her birthday,
718
00:43:45,640 --> 00:43:47,441
I'm sure they went on a
cruise ship together.
719
00:43:57,685 --> 00:43:59,654
What should I do, Sung Shik?
720
00:44:01,389 --> 00:44:04,591
Should I look for her or should I not?
721
00:44:04,592 --> 00:44:07,461
I have his name. I'm sure it won't
take long to find the pharmacy.
722
00:44:09,630 --> 00:44:12,165
Wouldn't I be getting in the way
when she's living a happy life?
723
00:44:12,166 --> 00:44:14,246
What would you like me to do?
Should I stop looking?
724
00:44:16,470 --> 00:44:17,637
Yeon Sook.
725
00:44:17,638 --> 00:44:20,107
This isn't like you. What's wrong with you?
726
00:44:20,207 --> 00:44:21,741
Why not just go ahead and find her?
727
00:44:21,742 --> 00:44:23,110
If she's living happily,
728
00:44:23,310 --> 00:44:25,345
you could at least watch
her from a distance.
729
00:44:25,346 --> 00:44:27,014
What's the problem?
730
00:44:30,951 --> 00:44:32,753
I'm afraid she might've forgotten about me.
731
00:44:34,855 --> 00:44:36,824
It's been 30 years.
732
00:44:38,559 --> 00:44:40,661
I'm afraid she might've forgotten about me.
733
00:44:58,245 --> 00:44:59,780
His name's Yoo Sung Jae.
734
00:45:00,414 --> 00:45:03,650
He should be in his late
50s, early 60s, or mid 60s.
735
00:45:03,651 --> 00:45:07,531
He worked at a pharmacy
in Hwayang 30 years ago.
736
00:45:07,555 --> 00:45:10,191
Please look into this and let me know.
All right.
737
00:45:22,236 --> 00:45:24,004
(Pharmacy)
738
00:45:34,815 --> 00:45:36,684
This isn't the place.
739
00:45:37,284 --> 00:45:39,324
(Eunsoo Pharmacy, Jinoh
Pharmacy, Foreign Pharmacy)
740
00:45:48,996 --> 00:45:50,029
("Skeleton of Missing Nurse
Found Dead in the Mountain")
741
00:45:50,030 --> 00:45:51,510
("Skeleton Found in Ojeong Mountain")
742
00:45:52,666 --> 00:45:55,236
("Assumed to be Body of Missing
Female College Student Found")
743
00:45:55,970 --> 00:45:58,038
Why were they buried differently?
744
00:46:02,109 --> 00:46:03,669
Could the suspect have changed methods?
745
00:46:07,481 --> 00:46:10,050
("Body of Female Assumed to be
Victim of Jung Ho Young Found")
746
00:46:12,653 --> 00:46:14,522
It definitely changed.
747
00:46:15,856 --> 00:46:17,458
What do you think caused the change?
748
00:46:17,858 --> 00:46:20,260
The methods of the suspects
don't easily change,
749
00:46:20,261 --> 00:46:22,695
but if they were caught
on a CCTV or if they...
750
00:46:22,696 --> 00:46:26,534
feel threatened that they'll get
caught, they can change at times.
751
00:46:28,269 --> 00:46:30,938
What is it that happened
between these two incidents?
752
00:46:31,172 --> 00:46:34,708
There was only one situation
that could've caused him stress.
753
00:46:35,409 --> 00:46:37,710
He was caught on a CCTV in front
of the victim's workplace.
754
00:46:37,711 --> 00:46:39,179
That's how he was arrested.
755
00:46:39,180 --> 00:46:41,248
Then that should explain this,
756
00:46:42,016 --> 00:46:43,651
but there's something strange.
757
00:46:44,118 --> 00:46:46,730
It would make sense if the two cases
occurred in a different order.
758
00:46:46,754 --> 00:46:50,490
Rather than displaying after
burying, it should be the other way.
759
00:46:50,491 --> 00:46:53,426
That way, the suspect wouldn't get
caught and could continue on.
760
00:46:53,427 --> 00:46:55,062
That's what I found strange as well.
761
00:46:55,729 --> 00:46:59,165
Also, if, by any chance, the cases
that occurred 30 years ago...
762
00:46:59,166 --> 00:47:01,702
were murders Jung Ho Young
committed, it doesn't make sense.
763
00:47:02,169 --> 00:47:05,306
I couldn't find anything about the
bodies being buried in the papers.
764
00:47:06,240 --> 00:47:09,810
Displaying to burying and
then back to displaying?
765
00:47:11,312 --> 00:47:15,149
There must've been a reason for
him to go back to burying.
766
00:47:17,151 --> 00:47:19,986
Why would he have abandoned
these bodies out in the open?
767
00:47:19,987 --> 00:47:21,555
These would've been easy to find.
768
00:47:25,659 --> 00:47:26,794
Could it be possible...
769
00:47:27,561 --> 00:47:30,064
that he did this deliberately
so that people could see?
770
00:48:16,210 --> 00:48:18,612
Was Ho Young really with you?
771
00:48:19,380 --> 00:48:21,661
We were at Father's party to
commemorate his publication.
772
00:48:23,450 --> 00:48:24,718
Make sure you don't forget.
773
00:48:25,052 --> 00:48:28,022
You were with your mother that day.
You were with me.
774
00:48:28,289 --> 00:48:29,823
Do you understand what I'm saying?
775
00:48:35,863 --> 00:48:38,666
In your beautiful eyes.
776
00:48:39,934 --> 00:48:42,303
Tears well up.
777
00:48:43,537 --> 00:48:47,541
What could've happened that was so sad.
778
00:48:48,242 --> 00:48:50,110
That would cause you to cry.
779
00:48:51,612 --> 00:48:54,181
I don't want to see you cry.
780
00:48:55,649 --> 00:48:57,985
In front of me.
781
00:48:59,586 --> 00:49:03,557
I am now able to dream of you and I.
782
00:49:03,791 --> 00:49:06,060
Spending our lives together.
783
00:49:13,334 --> 00:49:14,401
Please.
784
00:49:26,113 --> 00:49:28,482
I have a child.
785
00:49:36,790 --> 00:49:39,727
I'm on my way to the bus stop.
786
00:49:41,228 --> 00:49:43,163
I'm sorry I had to leave so early.
787
00:49:43,764 --> 00:49:45,566
I have a study group to attend tomorrow.
788
00:49:52,272 --> 00:49:55,141
(Pharmacy)
789
00:49:55,142 --> 00:49:56,642
You should at least drink this.
790
00:49:56,643 --> 00:49:58,612
You haven't eaten all day.
791
00:50:05,886 --> 00:50:06,954
Hello.
792
00:50:07,154 --> 00:50:09,790
Here you are. Goodbye.
793
00:50:13,227 --> 00:50:14,994
Were you looking for me?
794
00:50:14,995 --> 00:50:16,363
Yes. Well...
795
00:50:17,498 --> 00:50:19,166
Are you Mr. Lee Sung Jae?
796
00:50:19,266 --> 00:50:20,434
Yes. What can I do for you?
797
00:50:20,567 --> 00:50:22,669
30 years ago,
798
00:50:23,504 --> 00:50:26,506
did you by any chance work at
a local pharmacy in Hwayang?
799
00:50:26,507 --> 00:50:29,009
Yes, I did. How did you know that?
800
00:50:33,881 --> 00:50:35,214
What is this about?
801
00:50:35,215 --> 00:50:36,283
You see...
802
00:50:39,186 --> 00:50:41,387
Is your wife here as well?
803
00:50:41,388 --> 00:50:42,589
My wife?
804
00:50:43,290 --> 00:50:45,526
She's traveling in Europe
with our daughter.
805
00:50:48,162 --> 00:50:50,097
Are you here to meet my wife?
806
00:50:56,770 --> 00:50:58,105
Is your wife's name...
807
00:50:58,872 --> 00:51:00,808
Shin Yeon Sook?
808
00:51:03,811 --> 00:51:06,346
Where is he? Sir, sir!
809
00:51:08,015 --> 00:51:09,483
It's not her.
810
00:51:09,650 --> 00:51:10,750
What do you mean?
811
00:51:10,751 --> 00:51:14,321
His wife isn't Yeon Sook.
812
00:51:14,555 --> 00:51:15,656
What?
813
00:51:15,756 --> 00:51:17,791
I don't know how that rumor got around.
814
00:51:18,358 --> 00:51:20,594
It's true that I had a crush on her.
815
00:51:20,794 --> 00:51:24,031
Yeon Sook was an amazing young lady.
816
00:51:24,832 --> 00:51:27,510
But I eventually met my wife through
a matchmaker and we got married.
817
00:51:27,534 --> 00:51:30,236
It's already been over 20 years.
818
00:51:30,237 --> 00:51:33,207
That's not what we came here to hear.
819
00:51:33,707 --> 00:51:34,741
Forgive him.
820
00:51:35,442 --> 00:51:39,213
But if you liked her that much,
821
00:51:39,580 --> 00:51:42,248
why didn't you marry Shin Yeon Sook?
822
00:51:42,249 --> 00:51:43,383
- Hey.
- Hold on.
823
00:51:45,285 --> 00:51:46,687
Please go ahead.
824
00:51:46,954 --> 00:51:48,055
You see,
825
00:51:48,922 --> 00:51:50,824
I confessed my love to
her, but I got rejected.
826
00:51:51,792 --> 00:51:54,337
You see? Yeon Sook waited for me.
827
00:51:54,361 --> 00:51:57,330
I was aware that her
husband had passed away.
828
00:51:57,331 --> 00:51:59,999
I told her that wasn't a problem.
829
00:52:00,000 --> 00:52:03,069
If she was okay with it,
I wanted to get married.
830
00:52:03,070 --> 00:52:06,839
Listen to me. Her husband is alive
and well. What are you saying?
831
00:52:06,840 --> 00:52:09,509
We should try to have a
conversation to get information.
832
00:52:09,510 --> 00:52:11,044
She said she had a child.
833
00:52:11,411 --> 00:52:12,513
What did you just say?
834
00:52:13,514 --> 00:52:15,215
She said she had a child?
835
00:52:15,782 --> 00:52:18,018
That's right.
836
00:52:18,585 --> 00:52:21,064
She also said that her
husband might come back...
837
00:52:21,088 --> 00:52:23,589
and she was intending on waiting for him...
838
00:52:23,590 --> 00:52:25,392
while raising their child.
839
00:52:27,861 --> 00:52:30,364
Let me think. What was the child's name?
840
00:52:30,964 --> 00:52:34,133
She said she named the child
after her husband and herself...
841
00:52:34,134 --> 00:52:37,037
taking one character from each name.
842
00:52:38,272 --> 00:52:39,839
Yeon...
843
00:52:39,840 --> 00:52:40,841
Ho.
844
00:52:41,041 --> 00:52:43,710
That's right. I believe it was Yeon Ho.
845
00:52:43,911 --> 00:52:45,512
Yeon Ho?
846
00:52:45,846 --> 00:52:49,783
"Yeon" from Yeon Sook
and "Ho" from Kwang Ho.
847
00:52:50,584 --> 00:52:54,520
Sung Shik. She had a child.
848
00:52:54,521 --> 00:52:58,091
She's waiting for me with my child.
849
00:52:58,759 --> 00:53:02,129
By any chance, do you remember
where she lived at the time?
850
00:53:02,729 --> 00:53:06,166
I'm not sure if she still lives there.
851
00:53:06,633 --> 00:53:08,645
There was a clinic called Mooyoung
Oriental Medicine Clinic.
852
00:53:08,669 --> 00:53:10,770
She lived in a rented room in that clinic.
853
00:53:10,771 --> 00:53:12,506
(Mooyoung Oriental Medicine Clinic)
854
00:53:26,420 --> 00:53:28,155
We're closed now.
855
00:53:28,889 --> 00:53:30,324
What brings you here?
856
00:53:35,529 --> 00:53:38,966
My husband liked Yeon Ho a lot.
857
00:53:41,335 --> 00:53:43,270
They lived in that room.
858
00:53:44,304 --> 00:53:46,540
She was already busy
working at the boutique,
859
00:53:46,840 --> 00:53:49,309
but she sometimes offered to help us too.
860
00:53:50,711 --> 00:53:53,146
She was such a nice lady.
861
00:53:53,747 --> 00:53:55,682
When did she move?
862
00:53:56,016 --> 00:53:58,619
There aren't any records, so we're
having trouble finding her.
863
00:53:59,019 --> 00:54:00,821
She didn't move.
864
00:54:01,421 --> 00:54:03,156
I guess you didn't hear.
865
00:54:04,424 --> 00:54:05,459
Sorry?
866
00:54:06,460 --> 00:54:09,129
She died in a car accident.
867
00:54:14,601 --> 00:54:15,636
What?
868
00:54:18,505 --> 00:54:20,440
She died over 20 years ago.
869
00:54:25,112 --> 00:54:26,380
Are you sure...
870
00:54:27,381 --> 00:54:29,783
you're not mistaken?
871
00:54:30,450 --> 00:54:32,052
Are you sure it was Yeon Sook?
872
00:54:32,419 --> 00:54:33,859
Are you sure it wasn't someone else?
873
00:54:34,621 --> 00:54:37,524
Why would she die? Hey, Sung Shik.
874
00:54:37,924 --> 00:54:39,926
Why in the world would she die?
875
00:54:40,060 --> 00:54:42,062
- Sir.
- Well...
876
00:54:42,796 --> 00:54:45,732
She was coming home from work.
877
00:54:47,234 --> 00:54:49,102
They took her to the hospital right away.
878
00:54:49,636 --> 00:54:50,637
But...
879
00:54:53,106 --> 00:54:54,241
No.
880
00:54:54,941 --> 00:54:56,343
She said she'll wait.
881
00:54:57,010 --> 00:54:59,112
She told me that she'll
wait until I return.
882
00:54:59,346 --> 00:55:01,081
Where is that hospital?
883
00:55:01,381 --> 00:55:04,618
I need to check with my own eyes.
Which hospital was it?
884
00:55:06,353 --> 00:55:07,887
(Myungjin Hospital)
885
00:55:07,888 --> 00:55:08,989
Miss Shin Yeon Sook.
886
00:55:09,256 --> 00:55:11,558
She was transported to the ER in 1992.
887
00:55:11,658 --> 00:55:12,958
It says here that...
888
00:55:12,959 --> 00:55:15,495
the taxi she was in got
hit by a drunk driver.
889
00:55:16,830 --> 00:55:18,432
What exactly do you want to check?
890
00:55:21,668 --> 00:55:23,737
Did she die?
891
00:55:24,905 --> 00:55:28,241
Yes. She died the next day due to shock.
892
00:55:29,509 --> 00:55:30,811
Are you sure?
893
00:55:31,211 --> 00:55:33,546
- Why would she die? Why?
- Sir, wait.
894
00:55:33,547 --> 00:55:34,715
Don't do this.
895
00:55:34,848 --> 00:55:37,050
My gosh. I'm sorry, sir.
896
00:55:37,217 --> 00:55:39,820
Are you sure it was Yeon Sook?
Are you sure?
897
00:55:40,554 --> 00:55:42,622
Why didn't you save her? Why?
898
00:55:43,023 --> 00:55:44,157
Why?
899
00:55:44,424 --> 00:55:46,259
Let's go. Come on.
900
00:55:46,393 --> 00:55:49,329
No, this can't be true. Sung Shik.
901
00:55:55,268 --> 00:55:56,503
I'm sorry.
902
00:55:58,538 --> 00:55:59,806
What about her kid?
903
00:56:00,707 --> 00:56:03,009
She had a kid named Yeon Ho.
904
00:56:04,511 --> 00:56:05,912
Was she here too?
905
00:56:06,113 --> 00:56:08,682
No. I don't see any
records about her child.
906
00:56:09,249 --> 00:56:12,052
The two people who got transported
here that day was Shin Yeon Sook...
907
00:56:12,386 --> 00:56:13,720
and the taxi driver only.
908
00:56:20,327 --> 00:56:23,096
Sir, where are you going?
909
00:56:23,397 --> 00:56:24,931
Yeon Sook's waiting for me.
910
00:56:25,665 --> 00:56:27,467
I need to go home.
911
00:56:28,101 --> 00:56:29,202
Sir.
912
00:56:34,341 --> 00:56:35,409
Sir.
913
00:56:37,043 --> 00:56:38,411
Tae Hee, if it isn't urgent...
914
00:56:38,412 --> 00:56:39,613
Chief, it's urgent.
915
00:56:39,913 --> 00:56:42,449
Jung Ho Young committed murder again.
916
00:56:51,324 --> 00:56:52,392
(Lee Seo Yeon)
917
00:56:58,365 --> 00:56:59,699
Did you find anything?
918
00:57:10,510 --> 00:57:11,711
Chief, you're here.
919
00:57:18,151 --> 00:57:19,686
Did Kwang Ho call?
920
00:57:20,053 --> 00:57:21,354
He's not answering my calls.
921
00:57:22,422 --> 00:57:23,857
I don't think he can make it today.
922
00:57:29,062 --> 00:57:30,162
Did you identify who she is?
923
00:57:30,163 --> 00:57:32,032
Her name is Lee Seo Yeon.
She's 25 years old.
924
00:57:36,636 --> 00:57:38,405
Did you find her cell phone?
925
00:57:39,840 --> 00:57:41,708
You haven't contacted
her family yet, right?
926
00:57:43,009 --> 00:57:44,110
Here, Chief.
927
00:57:51,251 --> 00:57:53,053
(Mom, 57 missed calls)
928
00:57:55,088 --> 00:57:56,423
My gosh.
929
00:57:59,893 --> 00:58:01,027
Seo Yeon.
930
00:58:04,231 --> 00:58:05,966
Your mother must be waiting for you.
931
00:58:09,369 --> 00:58:10,670
Let's take you home.
932
00:58:19,479 --> 00:58:20,514
Sun Jae.
933
00:58:21,515 --> 00:58:23,183
Do you also think Jung Ho Young did this?
934
00:58:24,117 --> 00:58:25,719
It's the same crime method.
935
00:58:26,286 --> 00:58:27,354
It's him.
936
00:58:33,994 --> 00:58:35,662
(Professor Shin)
937
00:58:46,439 --> 00:58:49,642
Three months after a corpse of a
woman was found in Haein River,
938
00:58:49,643 --> 00:58:51,710
the police have found another body.
939
00:58:51,711 --> 00:58:53,979
Due to this incident, people are
starting to feel more insecure.
940
00:58:53,980 --> 00:58:55,347
Some already think that...
941
00:58:55,348 --> 00:58:57,850
it's another murder
committed by Jung Ho Young.
942
00:58:57,851 --> 00:59:01,921
I told him not to chase
him but to wait for him.
943
00:59:01,922 --> 00:59:03,489
However, the police said
it's just a rumor...
944
00:59:03,490 --> 00:59:05,850
- I guess he failed again.
- And did not say anything else.
945
00:59:09,129 --> 00:59:10,730
Did you hear already?
946
00:59:11,197 --> 00:59:12,933
It was because of you, Lieutenant Kim.
947
00:59:13,533 --> 00:59:14,601
Pardon?
948
00:59:14,935 --> 00:59:16,135
What do you mean?
949
00:59:16,136 --> 00:59:19,905
I wondered why Jung Ho Young changed
the way he buried the bodies.
950
00:59:19,906 --> 00:59:22,309
He used to bury the
victims in the mountain.
951
00:59:22,409 --> 00:59:25,712
But why did he leave the body for
everyone to see in Haein River?
952
00:59:26,980 --> 00:59:29,148
The first crime he committed
after getting caught by you...
953
00:59:29,149 --> 00:59:31,051
was at Haein River.
954
00:59:31,518 --> 00:59:32,785
What are you trying to say?
955
00:59:32,786 --> 00:59:35,221
I think he wanted you to see the body.
956
00:59:35,355 --> 00:59:37,958
You told me that he said he'd
tell you something interesting.
957
00:59:38,592 --> 00:59:39,960
You may have...
958
00:59:40,527 --> 00:59:43,530
triggered him to remember something
he had forgotten about...
959
00:59:43,830 --> 00:59:45,598
30 years ago.
960
00:59:45,599 --> 00:59:47,533
Jung Ho Young will kill someone again.
961
00:59:47,534 --> 00:59:50,402
Actually, he may have
killed someone already...
962
00:59:50,403 --> 00:59:52,515
because he wants you to react to that.
963
00:59:52,539 --> 00:59:54,707
He's probably waiting for
you to do something.
964
00:59:54,708 --> 00:59:59,012
This time, he'll have murdered
someone in your jurisdiction.
965
00:59:59,679 --> 01:00:01,381
So you're telling me that...
966
01:00:02,048 --> 01:00:05,285
he killed someone and left the
body out in the open just for me?
967
01:00:06,119 --> 01:00:07,419
Why would he do that?
968
01:00:07,420 --> 01:00:09,656
I think you triggered him.
969
01:00:11,458 --> 01:00:13,392
How did it feel to kill someone?
970
01:00:13,393 --> 01:00:15,527
Was it fun to watch the victim
trying to catch her breath?
971
01:00:15,528 --> 01:00:17,597
Or did it excite you?
972
01:00:23,870 --> 01:00:25,205
He may be...
973
01:00:26,339 --> 01:00:28,141
restarting what he started...
974
01:00:28,441 --> 01:00:30,810
30 years ago.
975
01:00:31,411 --> 01:00:32,445
He's starting to...
976
01:00:32,912 --> 01:00:34,981
kill people again because of me?
977
01:00:38,618 --> 01:00:41,988
(Mooyoung Oriental Medicine Clinic)
978
01:01:21,261 --> 01:01:22,696
Yeon Ho, are you okay?
979
01:01:23,930 --> 01:01:25,999
My goodness, what happened?
980
01:01:26,366 --> 01:01:30,303
I called for my mom, but you came instead.
981
01:01:30,503 --> 01:01:33,305
- What?
- My mom told me to...
982
01:01:33,306 --> 01:01:36,108
blow the whistle whenever I'm in danger.
983
01:01:36,109 --> 01:01:38,211
She said she'll come to the rescue.
984
01:01:38,545 --> 01:01:41,614
She said she'll always be
listening, no matter where I am.
985
01:01:42,382 --> 01:01:45,085
She must be busy with work,
986
01:01:45,351 --> 01:01:47,921
so I guess she sent you instead.
987
01:01:48,221 --> 01:01:49,388
Am I right?
988
01:01:49,389 --> 01:01:51,925
Yes. I came on behalf of your mom.
989
01:01:53,393 --> 01:01:57,097
My goodness. Did your mom buy you that?
990
01:01:57,397 --> 01:02:01,735
No. It was actually a
present she got for my dad.
991
01:02:02,135 --> 01:02:03,435
It's pretty, right?
992
01:02:03,436 --> 01:02:05,972
Yes, it's as pretty as you are.
993
01:02:07,107 --> 01:02:08,541
That little girl...
994
01:02:10,510 --> 01:02:14,047
always blew on her whistle whenever
something happened to her.
995
01:02:16,082 --> 01:02:18,852
That was the first and last
day she didn't appear...
996
01:02:20,587 --> 01:02:22,789
as soon as she heard the whistle.
997
01:02:24,958 --> 01:02:26,226
Because...
998
01:02:28,294 --> 01:02:29,562
that was the day...
999
01:02:30,630 --> 01:02:32,632
she died in a car crash.
1000
01:02:42,408 --> 01:02:43,643
The whistle...
1001
01:02:44,210 --> 01:02:45,245
What's this?
1002
01:02:50,950 --> 01:02:51,951
What?
1003
01:02:53,653 --> 01:02:56,899
I got this for you. Blow this
whenever you're in danger.
1004
01:02:56,923 --> 01:02:59,025
I'll come to your rescue.
1005
01:03:54,214 --> 01:03:56,049
(Tunnel)
1006
01:03:56,216 --> 01:03:58,050
What will change after catching
that scum, Jung Ho Young?
1007
01:03:58,051 --> 01:04:00,552
Yeon Sook died. Nothing matters anymore!
1008
01:04:00,553 --> 01:04:02,554
I was stuck and couldn't do
anything, just like you!
1009
01:04:02,555 --> 01:04:05,157
But your child lost her mom. How
do you think she must feel now?
1010
01:04:05,158 --> 01:04:08,227
Find your daughter and solve the case.
You should go back!
1011
01:04:08,228 --> 01:04:11,196
Go and stop it. Go back and
save Yeon Sook's life.
1012
01:04:11,197 --> 01:04:14,233
The problem is that catching
Jung Ho Young won't be easy.
1013
01:04:14,234 --> 01:04:16,501
You'll never be able to catch
him if you try to find him.
1014
01:04:16,502 --> 01:04:18,170
You should make him reveal himself.
1015
01:04:18,171 --> 01:04:20,706
Set up a trap, then hide and wait quietly.
1016
01:04:20,707 --> 01:04:23,686
Let your target know that you're
willing to be used as bait.
1017
01:04:23,710 --> 01:04:25,511
I'm glad I came to see you.
75017
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.