All language subtitles for Tunnel e08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,340 --> 00:00:24,608 Kim Sun Jae. 2 00:00:27,811 --> 00:00:28,979 Sun Jae. 3 00:00:31,381 --> 00:00:32,783 How can this be? 4 00:00:33,517 --> 00:00:35,752 Is that really you, Detective Park? 5 00:00:38,455 --> 00:00:40,190 How do you know each other? 6 00:00:40,757 --> 00:00:42,392 And why are we talking about Mother? 7 00:00:43,160 --> 00:00:44,795 30 years ago... 8 00:00:45,395 --> 00:00:46,762 the detective that investigated your mother's case... 9 00:00:46,763 --> 00:00:48,632 Sir, 10 00:00:48,765 --> 00:00:51,168 you must have mistaken him for someone else. 11 00:00:51,635 --> 00:00:53,970 He is only 30 years old. 12 00:00:54,204 --> 00:00:56,739 He wasn't even born then. 13 00:00:56,740 --> 00:00:58,708 Really? Then... 14 00:00:59,209 --> 00:01:02,011 why does he look like Detective Park Kwang Ho? 15 00:01:02,012 --> 00:01:03,180 Sir, 16 00:01:03,680 --> 00:01:05,682 let's go have some coffee. 17 00:01:06,083 --> 00:01:08,451 Come here. This way. 18 00:01:08,452 --> 00:01:09,853 Let's have coffee. 19 00:01:17,627 --> 00:01:18,628 Who are you? 20 00:01:19,296 --> 00:01:20,630 What is this about? 21 00:01:22,599 --> 00:01:26,203 Answer me. How do you know my mother's name? 22 00:01:27,137 --> 00:01:28,672 Answer me! 23 00:01:35,879 --> 00:01:37,781 In 1986, 24 00:01:38,582 --> 00:01:40,484 I investigated on her case. 25 00:01:40,650 --> 00:01:42,119 You jerk. 26 00:01:43,120 --> 00:01:44,788 That doesn't make any sense. 27 00:01:45,856 --> 00:01:47,900 Are you going to say that you came from the past again? 28 00:01:47,924 --> 00:01:49,459 Answer me truthfully. 29 00:01:50,293 --> 00:01:52,562 I will kill you if you are lying to me. 30 00:01:53,396 --> 00:01:54,831 I'm sorry... 31 00:01:56,867 --> 00:01:58,027 I couldn't catch the culprit. 32 00:01:59,136 --> 00:02:00,170 Sun Jae. 33 00:02:06,209 --> 00:02:07,377 That can't be true. 34 00:02:10,680 --> 00:02:14,017 You really investigated the case? 35 00:02:17,754 --> 00:02:18,955 That can't be true. 36 00:02:22,759 --> 00:02:23,894 That can't be true. 37 00:02:28,632 --> 00:02:29,832 Kim Sun Jae. 38 00:02:29,833 --> 00:02:32,802 You need to go to the hospital. Your mother is there. 39 00:02:47,350 --> 00:02:49,252 How can this be possible? 40 00:02:51,288 --> 00:02:53,490 The soldier was Sun Jae's father. 41 00:02:55,625 --> 00:02:57,503 I didn't think we would meet him again like this. 42 00:02:57,527 --> 00:02:58,728 No, 43 00:02:59,229 --> 00:03:02,399 but we did meet him again somehow. 44 00:03:06,870 --> 00:03:08,471 (Episode 8) 45 00:03:19,082 --> 00:03:20,684 It's nothing. 46 00:03:21,785 --> 00:03:23,752 Your father must have called again. 47 00:03:23,753 --> 00:03:25,088 Are you all right? 48 00:03:25,388 --> 00:03:29,226 Seeing you here makes me feel much better. 49 00:03:30,360 --> 00:03:32,262 I should be hospitalized often... 50 00:03:33,129 --> 00:03:34,698 so that I can see you more often. 51 00:03:35,498 --> 00:03:36,666 I'm sorry. 52 00:03:50,981 --> 00:03:52,215 This morning, 53 00:03:52,616 --> 00:03:54,718 I went to your mother's grave. 54 00:03:56,386 --> 00:03:59,189 She told me she wasn't feeling well since morning. 55 00:04:01,291 --> 00:04:04,027 I should have brought her here right away. 56 00:04:05,629 --> 00:04:06,830 It's my fault. 57 00:04:09,032 --> 00:04:11,134 I can't seem to be able to look after... 58 00:04:13,536 --> 00:04:15,872 the dead nor the living. 59 00:04:19,276 --> 00:04:20,910 At the police station, 60 00:04:22,212 --> 00:04:24,281 the detective you were talking about, 61 00:04:25,882 --> 00:04:28,685 the one that investigated mother's case... 62 00:04:32,956 --> 00:04:34,891 Was he really named Park Kwang Ho? 63 00:04:36,026 --> 00:04:38,295 Yes, he was. 64 00:04:39,529 --> 00:04:40,997 Detective Park Kwang Ho. 65 00:04:42,032 --> 00:04:43,800 I must have been mistaken. 66 00:04:44,801 --> 00:04:47,537 I heard that he died while investigating a case. 67 00:04:48,004 --> 00:04:49,839 It can't be him. 68 00:04:51,474 --> 00:04:53,310 I went to see your mother this morning. 69 00:04:55,312 --> 00:04:57,352 That's probably why I thought he was the detective. 70 00:05:07,857 --> 00:05:10,236 What an irony of fate. 71 00:05:10,260 --> 00:05:12,862 We met him again in Hwayang Police Station. 72 00:05:13,129 --> 00:05:16,232 On top of that, his son became a cop. 73 00:05:16,633 --> 00:05:17,667 My goodness. 74 00:05:18,201 --> 00:05:20,236 I was going to track down and kill... 75 00:05:20,603 --> 00:05:22,738 the guy that murdered my mother. 76 00:05:22,739 --> 00:05:26,042 But what difference does that make? 77 00:05:26,543 --> 00:05:29,012 Do you know what the victims want the most? 78 00:05:29,179 --> 00:05:32,615 It's to make the culprit stand up in court and admit his or her crime... 79 00:05:32,782 --> 00:05:35,085 and see that person do their time in prison. 80 00:05:39,122 --> 00:05:40,190 Sun Jae... 81 00:05:41,624 --> 00:05:43,393 became a cop because of his mother. 82 00:05:43,727 --> 00:05:44,828 Pardon? 83 00:05:45,228 --> 00:05:46,708 He became a cop to catch the culprit. 84 00:05:47,263 --> 00:05:49,566 I should've caught the culprit back then. 85 00:05:50,567 --> 00:05:54,504 Then he wouldn't have had to become a cop. 86 00:05:58,808 --> 00:06:00,009 Which hospital is it? 87 00:06:00,810 --> 00:06:03,079 (Hwayang University Hospital) 88 00:06:15,959 --> 00:06:18,695 Sun Jae, you've grown so much. 89 00:06:26,636 --> 00:06:27,804 Sun Jae. 90 00:06:30,940 --> 00:06:32,442 You're all grown up now. 91 00:06:43,286 --> 00:06:44,354 It's here. 92 00:06:44,988 --> 00:06:48,725 I came here from the past through this tunnel. 93 00:06:49,025 --> 00:06:51,528 But why? For what reason? 94 00:06:51,728 --> 00:06:53,128 I was trying to catch that culprit. 95 00:06:53,263 --> 00:06:54,364 Which culprit? 96 00:06:56,733 --> 00:06:58,368 The jerk who murdered... 97 00:06:58,635 --> 00:07:00,937 six women including your mother. 98 00:07:02,539 --> 00:07:05,141 This is the tunnel that Jin Seon Chul was talking about. 99 00:07:06,242 --> 00:07:07,377 Let's go inside. 100 00:07:17,720 --> 00:07:18,788 It's here. 101 00:07:19,722 --> 00:07:22,691 This is where Jin Seon Chul's sister, Jin Seon Mi, died. 102 00:07:22,692 --> 00:07:24,494 So he was a serial killer? 103 00:07:25,795 --> 00:07:27,963 That term didn't even exist back then. 104 00:07:27,964 --> 00:07:29,932 We thought the culprit would be an acquaintance of the victim, 105 00:07:29,933 --> 00:07:31,900 so we searched every single person who knew her. 106 00:07:31,901 --> 00:07:34,270 But we couldn't find a suspect. 107 00:07:34,704 --> 00:07:36,572 We normally catch the culprit within three days. 108 00:07:36,573 --> 00:07:38,373 But we couldn't find who it was even after a month. 109 00:07:38,374 --> 00:07:41,177 On top of that, people kept dying. 110 00:07:41,678 --> 00:07:44,080 Lee Jung Sook, Kim Kyung Soon, Hwang Choon Hee, Seo... 111 00:07:46,716 --> 00:07:47,784 Seo Yi Soo, 112 00:07:48,384 --> 00:07:49,785 Kim Young Ja, and Jin Seon Mi. 113 00:07:49,786 --> 00:07:52,288 Wait. Did you say Kim Young Ja? 114 00:07:52,522 --> 00:07:53,556 Yes. 115 00:07:53,690 --> 00:07:57,327 How do you think I knew who she was only after looking at her leg? 116 00:07:57,861 --> 00:08:01,097 It was because of the dots on her heel. 117 00:08:02,265 --> 00:08:05,535 The crazy jerk always left a mark on the person he murdered. 118 00:08:05,702 --> 00:08:09,038 1, 2, 3, 4, 5, and 6. 119 00:08:10,073 --> 00:08:12,308 I knew it was the same culprit after I saw the dots. 120 00:08:12,609 --> 00:08:16,211 I tried so hard to find the guy who killed my mother. 121 00:08:16,212 --> 00:08:18,213 But the case records were all gone because of a fire accident, 122 00:08:18,214 --> 00:08:21,651 and I couldn't even find out who was in charge of investigating the case. 123 00:08:22,218 --> 00:08:24,354 I couldn't find a single newspaper article. But dots? 124 00:08:24,754 --> 00:08:26,422 The stuff you're telling me... 125 00:08:26,990 --> 00:08:29,325 is something that I've never even heard of. 126 00:08:31,594 --> 00:08:33,630 It's because we never announced it to the public. 127 00:08:35,398 --> 00:08:37,267 People kept dying, 128 00:08:37,800 --> 00:08:40,837 but no one was getting caught. Our superiors were going crazy. 129 00:08:41,604 --> 00:08:44,307 Sung Shik investigated the case with me, so that's how he knows. 130 00:08:45,508 --> 00:08:48,511 Chief Jeon. I can't believe it. 131 00:08:51,214 --> 00:08:54,016 Does that mean you didn't know that Kim Young Ja was alive? 132 00:08:54,017 --> 00:08:56,753 We never thought that she could be alive. 133 00:08:57,353 --> 00:08:59,055 We noticed a missing number, 134 00:08:59,289 --> 00:09:03,159 and that's when we started searching the whole town for the fifth corpse. 135 00:09:03,426 --> 00:09:04,593 But we failed. 136 00:09:04,594 --> 00:09:08,264 And that was because she was alive. 137 00:09:10,066 --> 00:09:12,334 If I had met Kim Young Ja while she was alive, 138 00:09:12,335 --> 00:09:14,280 I would've gotten a clue. 139 00:09:14,304 --> 00:09:16,239 You must've seen the culprit's face. 140 00:09:17,307 --> 00:09:18,341 Well... 141 00:09:19,208 --> 00:09:21,143 I got hit in the back of my head. 142 00:09:21,144 --> 00:09:24,280 Think carefully. You might remember something. 143 00:09:30,587 --> 00:09:32,547 Are you saying you don't know who the culprit is? 144 00:09:32,822 --> 00:09:34,791 If I knew, I would've caught that jerk already. 145 00:09:37,660 --> 00:09:39,095 According to Sung Shik, 146 00:09:39,228 --> 00:09:41,598 there were no other incidents like that afterwards. 147 00:09:41,898 --> 00:09:44,534 So at first, I thought the culprit could've died. 148 00:09:45,368 --> 00:09:48,570 But now, I'm sure that this jerk is alive. 149 00:09:48,571 --> 00:09:51,140 I think the reason I got sent here from the past... 150 00:09:51,274 --> 00:09:53,008 is because of that case. 151 00:09:53,009 --> 00:09:56,379 And now, I'm more than certain about that because of you. 152 00:09:56,813 --> 00:09:58,647 The fact that you're Seo Yi Soo's son. 153 00:09:58,648 --> 00:10:01,483 And the fact that I happened to meet you in this world. 154 00:10:01,484 --> 00:10:03,319 I'm sure there's a reason for that. 155 00:10:03,987 --> 00:10:05,088 Okay. 156 00:10:06,222 --> 00:10:08,758 If you really came from 1986, 157 00:10:09,559 --> 00:10:11,761 then who killed Park Kwang Ho? 158 00:10:12,295 --> 00:10:14,130 Now you're asking the right question. 159 00:10:15,765 --> 00:10:19,502 How did he find out about what happened 30 years ago? 160 00:10:20,269 --> 00:10:22,305 Do you remember what Jin Seon Chul said? 161 00:10:22,505 --> 00:10:24,906 He talked about this certain man. 162 00:10:24,907 --> 00:10:26,908 He said he's looking for him. 163 00:10:26,909 --> 00:10:29,212 He said Park Kwang Ho is looking for someone. 164 00:10:29,779 --> 00:10:33,216 I think Park Kwang Ho knew who the culprit was. 165 00:10:33,383 --> 00:10:36,284 I think he got killed while trying to find the culprit. 166 00:10:36,285 --> 00:10:38,655 He knew the culprit? 167 00:10:39,222 --> 00:10:40,523 Do you believe me now? 168 00:10:52,935 --> 00:10:54,904 Then one day, she said this. 169 00:10:55,371 --> 00:10:58,940 Apparently, this guy told her that she'd look pretty in a skirt. 170 00:10:58,941 --> 00:11:00,977 He's never seen the name Hwang Choon Hee... 171 00:11:01,310 --> 00:11:03,378 in any murder case reports. 172 00:11:03,379 --> 00:11:05,619 If he's never seen the name, that means no one else has. 173 00:11:08,851 --> 00:11:10,753 (Microfilm) 174 00:11:18,995 --> 00:11:21,531 ("A Missing Woman in Her 20s Was Found Dead After a Day") 175 00:11:23,232 --> 00:11:25,267 She was telling the truth. 176 00:11:25,268 --> 00:11:27,303 (Hwayang Police Station) 177 00:11:27,603 --> 00:11:30,907 Did you hear that Lieutenant Kim dragged Kwang Ho here in handcuffs? 178 00:11:31,574 --> 00:11:34,409 Yes. Everyone's talking about it. What happened? 179 00:11:34,410 --> 00:11:37,479 The jerk handcuffed him. He must've had a good reason for that. 180 00:11:37,480 --> 00:11:39,782 I bet the office is chaotic. 181 00:11:50,226 --> 00:11:53,362 What's this unexpected peacefulness? 182 00:11:55,198 --> 00:11:56,532 Exactly. 183 00:11:57,867 --> 00:12:00,669 Hey, Kiddo. I heard you got dragged here in handcuffs. 184 00:12:00,670 --> 00:12:02,338 - What happened? - What? 185 00:12:04,307 --> 00:12:07,276 This jerk got revenge on me for what I did on my first day. 186 00:12:08,010 --> 00:12:10,713 Lieutenant Kim. Something's going on, right? 187 00:12:11,714 --> 00:12:13,950 There's nothing going on. 188 00:12:17,120 --> 00:12:20,490 Professor Shin. I'm sorry about yesterday. I couldn't pick up... 189 00:12:22,558 --> 00:12:23,659 Where are you? 190 00:12:24,660 --> 00:12:26,763 Okay. Let's go. 191 00:12:26,929 --> 00:12:28,630 Why? What happened? 192 00:12:28,631 --> 00:12:29,665 Hurry up. 193 00:12:34,237 --> 00:12:36,371 - We'll be back. - See you later. 194 00:12:36,372 --> 00:12:37,773 Sun Jae, drive safely. 195 00:12:37,774 --> 00:12:39,008 - Yes, sir. - All right. 196 00:12:39,942 --> 00:12:42,410 They've switched partners today. 197 00:12:42,411 --> 00:12:44,379 It looks like they're acting. 198 00:12:44,380 --> 00:12:45,882 I don't feel that good. 199 00:12:53,556 --> 00:12:55,624 She told you to come here? 200 00:12:55,625 --> 00:12:57,703 Why? Do you know this place? 201 00:12:57,727 --> 00:13:01,197 One of the suspects used to live here. He was a high school kid. 202 00:13:01,330 --> 00:13:03,932 What are you talking about? This is Jung Ho Young's house. 203 00:13:03,933 --> 00:13:05,001 Jung Ho Young? 204 00:13:06,969 --> 00:13:09,806 Hey, Jung Ho Young. You killed them, right? 205 00:13:10,106 --> 00:13:13,041 Sir, I did kill the dogs, 206 00:13:13,042 --> 00:13:15,411 but I really didn't kill anyone. 207 00:13:15,978 --> 00:13:18,018 I remember now. That jerk's name was Jung Ho Young. 208 00:13:18,681 --> 00:13:21,026 Then is he the same Jung Ho Young you were after? 209 00:13:21,050 --> 00:13:22,184 Be a bit more clear. 210 00:13:22,185 --> 00:13:25,621 I caught Jung Ho Young 30 years ago as a suspect of the murder cases. 211 00:13:25,788 --> 00:13:27,389 The 18-year-old Jung Ho Young. 212 00:13:27,390 --> 00:13:28,424 Wait. 213 00:13:29,225 --> 00:13:32,327 Then you've met him before in the past? 214 00:13:32,328 --> 00:13:35,130 If he's really the Jung Ho Young you were trying so hard to catch, 215 00:13:35,131 --> 00:13:37,800 then how are you so sure that he's the culprit? 216 00:13:39,101 --> 00:13:40,169 Come in. 217 00:13:56,752 --> 00:13:59,722 He killed all the dogs in this town and buried them here. 218 00:14:00,022 --> 00:14:01,924 I had a bad feeling about him. 219 00:14:02,725 --> 00:14:05,094 But how did you know about this? 220 00:14:05,461 --> 00:14:08,774 Jung Ho Young committed his first official murder 10 years ago. 221 00:14:08,798 --> 00:14:10,933 He choked his wife to death. 222 00:14:11,500 --> 00:14:14,502 But I found out something interesting. 223 00:14:14,503 --> 00:14:15,781 You know Lee Sun Ok, right? 224 00:14:15,805 --> 00:14:17,639 The woman who died recently? 225 00:14:17,640 --> 00:14:20,375 Yes. When I interviewed her, 226 00:14:20,376 --> 00:14:22,310 she told me a story about her friend. 227 00:14:22,311 --> 00:14:24,113 She was wearing a skirt when she got killed. 228 00:14:25,114 --> 00:14:27,349 Also, all the victims who got murdered by Jung Ho Young... 229 00:14:27,350 --> 00:14:29,818 were all wearing skirts coincidentally. 230 00:14:29,819 --> 00:14:31,653 He was after women in skirts too? 231 00:14:31,654 --> 00:14:35,056 I looked it up because she sounded similar to the other victims. 232 00:14:35,057 --> 00:14:36,591 I couldn't find any case records, 233 00:14:36,592 --> 00:14:38,895 but I did find a newspaper article from 1985. 234 00:14:39,629 --> 00:14:41,364 She was telling me the truth. 235 00:14:42,131 --> 00:14:43,976 ("A Missing Woman in Her 20s Was Found Dead After a Day") 236 00:14:44,000 --> 00:14:45,501 This is Choon Hee. 237 00:14:46,035 --> 00:14:49,472 Yes, her name was Hwang Choon Hee. How did you know that? 238 00:14:52,275 --> 00:14:54,710 What do you mean she was similar to the other victims? 239 00:14:55,811 --> 00:14:57,779 I just thought maybe... 240 00:14:57,780 --> 00:15:01,083 Jung Ho Young's first murder could've actually been 30 years ago. 241 00:15:01,784 --> 00:15:05,087 Jung Ho Young was living here when that incident happened. 242 00:15:05,221 --> 00:15:07,757 It's not so far away from where Hwang Choon Hee got murdered. 243 00:15:09,592 --> 00:15:12,662 I also found two more articles in that same year. 244 00:15:14,330 --> 00:15:15,363 ("Body of Murdered Female Found in Hwayang") 245 00:15:15,364 --> 00:15:17,042 They seem like completely different cases, 246 00:15:17,066 --> 00:15:20,770 but actually, the victim types match and they all occurred in Hwayang. 247 00:15:22,605 --> 00:15:23,706 Kwang Ho. 248 00:15:24,307 --> 00:15:25,374 Wait a minute. 249 00:15:26,609 --> 00:15:28,711 Then that guy was the real culprit? 250 00:15:29,378 --> 00:15:30,780 Do I need a reason... 251 00:15:34,684 --> 00:15:35,885 to kill a person? 252 00:15:39,488 --> 00:15:41,057 Let's say Jung Ho Young is the culprit. 253 00:15:41,223 --> 00:15:43,592 The guy that Park Kwang Ho mentioned to Jin Seon Chul, 254 00:15:43,759 --> 00:15:45,604 the guy that was running after Park Kwang Ho, 255 00:15:45,628 --> 00:15:46,695 couldn't that have been Jung Ho Young? 256 00:15:46,696 --> 00:15:47,697 What? 257 00:15:48,397 --> 00:15:49,899 We have to find this guy first. 258 00:15:50,399 --> 00:15:52,834 Wait. This isn't as simple as you think. 259 00:15:52,835 --> 00:15:55,537 How are we going to find a guy that no one's caught for over two years? 260 00:15:55,538 --> 00:15:57,182 Then do you think we should just sit back and wait? 261 00:15:57,206 --> 00:15:59,541 We have to find out whether it's him or not quickly. 262 00:15:59,542 --> 00:16:02,411 When you questioned him two years ago, what did he say? 263 00:16:03,112 --> 00:16:05,314 That's all written in the statement. 264 00:16:05,414 --> 00:16:06,916 Was there anything else? 265 00:16:07,283 --> 00:16:10,686 Did he say anything to you personally? 266 00:16:10,920 --> 00:16:12,254 Personally? 267 00:16:13,756 --> 00:16:15,390 I killed more people, 268 00:16:15,391 --> 00:16:18,294 but no one knows about them and the cases haven't been recorded. 269 00:16:23,532 --> 00:16:27,169 Yes. I assumed that he wasn't going to confess, 270 00:16:27,636 --> 00:16:29,876 so I thought if I provoked him, he could make a mistake. 271 00:16:30,706 --> 00:16:32,640 That was when he mentioned that no one knew about the victims... 272 00:16:32,641 --> 00:16:35,121 and that they were the cases that didn't exist in the records. 273 00:16:35,978 --> 00:16:37,980 That's why I was chasing Jung Ho Young. 274 00:16:39,882 --> 00:16:41,317 Why do you ask though? 275 00:16:42,618 --> 00:16:45,287 When I'm certain, I'll let you know. 276 00:16:53,863 --> 00:16:56,708 - Yes, Chief. - Where are you? There's a case. 277 00:16:56,732 --> 00:16:58,067 Come directly to the scene. 278 00:17:07,910 --> 00:17:10,011 We should be looking for Jung Ho Young first. 279 00:17:10,012 --> 00:17:13,081 We'll save time if Professor Shin finishes her analysis first. 280 00:17:13,082 --> 00:17:14,749 I don't have the time to wait though. 281 00:17:14,750 --> 00:17:16,950 I thought finding Park Kwang Ho would solve everything. 282 00:17:17,153 --> 00:17:19,288 I don't even know where Yeon Sook is right now. 283 00:17:19,555 --> 00:17:20,723 Who's Yeon Sook? 284 00:17:21,524 --> 00:17:22,658 Never mind. 285 00:17:24,493 --> 00:17:26,505 Out of all places, why does it have to be a boutique? 286 00:17:26,529 --> 00:17:27,829 Is it an arson attack? 287 00:17:27,830 --> 00:17:29,665 We can't be sure until we enter the scene, 288 00:17:30,232 --> 00:17:33,602 but this is already the fourth case in the neighborhood. 289 00:17:34,236 --> 00:17:36,005 I'm almost sure. I get the feeling... 290 00:17:36,105 --> 00:17:37,305 this is a serial arson. 291 00:17:37,306 --> 00:17:40,609 There aren't any casualties yet, but we think it's a serial crime. 292 00:17:40,876 --> 00:17:42,577 I'm sick and tired of serial crimes. 293 00:17:42,578 --> 00:17:44,513 Are these people being recorded on video? 294 00:17:45,014 --> 00:17:46,782 Min Ha's doing it over there. 295 00:17:47,516 --> 00:17:48,760 A video? 296 00:17:48,784 --> 00:17:52,154 - Why would you need that? - Arsonists remain near the scene. 297 00:17:52,955 --> 00:17:55,091 Why on earth are we shooting a video? 298 00:17:55,424 --> 00:17:58,227 Never mind. The fire's almost under control now. Let's go in. 299 00:17:58,327 --> 00:18:00,407 We'll have to go in there in order to find anything. 300 00:18:00,830 --> 00:18:02,297 They've sprayed so much water... 301 00:18:02,298 --> 00:18:04,338 I don't think we'll be able to find any footprints. 302 00:18:04,467 --> 00:18:05,968 Sun Jae. Come with me. 303 00:18:08,137 --> 00:18:09,872 (Sunhwa Boutique) 304 00:18:19,482 --> 00:18:21,417 The fire must've started from here. 305 00:18:22,384 --> 00:18:23,718 Yes. You're right. 306 00:18:23,719 --> 00:18:25,888 There are traces of direct ignition. 307 00:18:26,288 --> 00:18:27,723 Do you see that lighter over there? 308 00:18:27,957 --> 00:18:30,659 I think someone directly lit a fire with that lighter. 309 00:18:30,826 --> 00:18:32,795 The fire started from there and then spread out. 310 00:18:34,296 --> 00:18:35,297 I see. 311 00:18:46,475 --> 00:18:48,677 By the way, what's this sound? 312 00:18:49,478 --> 00:18:50,513 What is it? 313 00:18:53,015 --> 00:18:54,183 What is that? 314 00:19:00,756 --> 00:19:02,024 Sun Jae. Get out. 315 00:19:03,092 --> 00:19:04,326 We have to get out! 316 00:19:24,280 --> 00:19:26,081 - Oh dear. - There's a patient over here. 317 00:19:32,988 --> 00:19:34,123 Look over there. 318 00:19:36,859 --> 00:19:38,494 Kwang Ho. Kwang Ho. 319 00:19:39,195 --> 00:19:40,663 Wake up, Kwang Ho. 320 00:19:41,330 --> 00:19:42,765 Where's the rescue team? 321 00:19:43,199 --> 00:19:44,300 Sir! 322 00:19:46,869 --> 00:19:48,236 Hurry. Get him out. 323 00:19:48,237 --> 00:19:50,004 Get the rescue squad over here. 324 00:19:50,005 --> 00:19:51,540 Wake up, Kwang Ho. 325 00:19:52,308 --> 00:19:53,442 Sir! 326 00:19:54,009 --> 00:19:55,277 You've got to wake up. 327 00:19:56,011 --> 00:19:57,913 Wake up. Wake up, Kwang Ho! 328 00:19:59,715 --> 00:20:00,883 Kwang Ho? 329 00:20:07,723 --> 00:20:09,792 You sure like dumplings, don't you? 330 00:20:10,059 --> 00:20:11,970 I know the young lady that lives on the first floor. 331 00:20:11,994 --> 00:20:13,729 Who's the young lady on the first floor? 332 00:20:13,963 --> 00:20:15,431 She's just a weird girl. 333 00:20:16,365 --> 00:20:17,600 By the way, Yeon Sook. 334 00:20:17,800 --> 00:20:19,335 I met that kid. 335 00:20:19,802 --> 00:20:23,205 That brat I told you about was Seo Yi Soo's son. 336 00:20:23,772 --> 00:20:25,241 It's a small world, isn't it? 337 00:20:26,542 --> 00:20:29,111 I wanted to catch the real culprit. 338 00:20:29,812 --> 00:20:32,381 I really wanted to catch the guy for the kid. 339 00:20:32,781 --> 00:20:34,883 What if he asks why I haven't found the culprit yet? 340 00:20:35,584 --> 00:20:38,287 Come to think of it, I wonder whether Sun Jae's all right. 341 00:20:39,088 --> 00:20:40,522 I seem all right. 342 00:20:44,159 --> 00:20:45,394 By the way, Yeon Sook. 343 00:20:46,395 --> 00:20:48,063 Where have you been all this time? 344 00:20:51,000 --> 00:20:52,001 I'm sure... 345 00:20:52,868 --> 00:20:54,003 you've been waiting for me. 346 00:20:55,671 --> 00:20:58,741 If you know that I'm waiting, you have to wake up. 347 00:21:00,843 --> 00:21:01,844 What did you say? 348 00:21:05,581 --> 00:21:07,716 It can't be. Is this another dream? 349 00:21:11,320 --> 00:21:12,388 Yeon Sook. 350 00:21:15,924 --> 00:21:17,092 Yeon Sook. 351 00:21:17,293 --> 00:21:19,528 Don't go, Yeon Sook. Yeon Sook! 352 00:21:21,063 --> 00:21:22,431 Don't go, Yeon Sook. 353 00:21:25,534 --> 00:21:26,735 Yeon Sook. 354 00:21:30,839 --> 00:21:32,141 Yeon Sook. 355 00:21:33,242 --> 00:21:34,410 Yeon Sook. 356 00:21:34,743 --> 00:21:36,912 Don't go. 357 00:21:38,180 --> 00:21:39,682 Yeon Sook. Darn it. 358 00:21:42,051 --> 00:21:43,952 Hey. Kiddo. 359 00:21:44,053 --> 00:21:46,322 Are you all right? Do you recognize me? 360 00:21:49,892 --> 00:21:51,860 You're the kiddo, you troublemaker. 361 00:21:52,428 --> 00:21:53,529 He's all right. 362 00:21:53,762 --> 00:21:55,364 He's definitely back. 363 00:21:55,898 --> 00:21:58,600 How about Sun Jae? Is he all right? Where is he? 364 00:21:58,734 --> 00:22:00,436 He's right over there unscathed. 365 00:22:03,505 --> 00:22:05,407 Sun Jae. You're not hurt? 366 00:22:06,008 --> 00:22:07,142 Do you think I'd get hurt? 367 00:22:08,844 --> 00:22:09,945 That smartmouth. 368 00:22:10,813 --> 00:22:11,980 How could... 369 00:22:12,448 --> 00:22:16,018 they have extinguished the fire so poorly? 370 00:22:16,752 --> 00:22:17,820 What? 371 00:22:18,253 --> 00:22:20,589 My team could've all ended up dead. 372 00:22:22,391 --> 00:22:24,326 Do you think I'd be scared of you? 373 00:22:24,693 --> 00:22:26,095 Wait right there, you jerk. 374 00:22:33,035 --> 00:22:34,203 Park Kwang Ho. 375 00:22:35,104 --> 00:22:37,306 I told you not to pass out like that all of a sudden. 376 00:22:38,340 --> 00:22:39,540 Do you think I'm trying to amuse you? 377 00:22:39,541 --> 00:22:41,810 Do you know why I hate losing people so much? 378 00:22:41,910 --> 00:22:44,012 I'm sure you wouldn't understand how I feel. 379 00:22:45,214 --> 00:22:47,282 I hope you're not talking down to me right now. 380 00:22:48,917 --> 00:22:50,486 Forgive me, Chief. 381 00:22:50,753 --> 00:22:52,221 Is that all you have to say? 382 00:22:53,689 --> 00:22:56,392 That's enough. He woke up, didn't he? 383 00:22:56,792 --> 00:22:59,828 Except for the splinters of glass in the back of your head, you're fine. 384 00:23:00,229 --> 00:23:01,296 Really? 385 00:23:01,663 --> 00:23:03,743 Since you're alive, I'll overlook it just this once. 386 00:23:04,500 --> 00:23:05,567 Guys. 387 00:23:06,101 --> 00:23:08,102 Let's get going. Kwang Ho, should go get some rest. 388 00:23:08,103 --> 00:23:09,471 Why would I go get some rest? 389 00:23:10,239 --> 00:23:13,141 I should go find the guy that did this to me. 390 00:23:13,142 --> 00:23:14,409 Leave that to me. 391 00:23:14,410 --> 00:23:15,544 Sun Jae. 392 00:23:15,944 --> 00:23:18,147 You still haven't found the prime suspect? 393 00:23:21,216 --> 00:23:23,136 Then why don't you join me in the investigation. 394 00:23:23,519 --> 00:23:25,654 - I'll do that. - Let's all go together then. 395 00:23:25,788 --> 00:23:28,590 Whoever this guy is, we'll catch him within three days. 396 00:23:29,425 --> 00:23:30,526 Let's go. 397 00:23:32,261 --> 00:23:34,430 Thank you very much, Chief. 398 00:23:36,165 --> 00:23:37,499 Hello, Doctor. 399 00:23:38,333 --> 00:23:40,436 - Hello, Doctor. - You must be visiting a patient. 400 00:23:41,069 --> 00:23:42,136 Hello. 401 00:23:42,137 --> 00:23:44,537 I thought it was you who had gotten injured, Lieutenant Kim. 402 00:23:45,040 --> 00:23:46,200 I'm happy to see you're fine. 403 00:23:46,642 --> 00:23:49,311 If it wasn't for Park Kwang Ho, I could've gotten hurt. 404 00:23:50,312 --> 00:23:51,647 Park Kwang Ho? 405 00:23:52,881 --> 00:23:55,050 Is it all right to use that name? 406 00:23:56,318 --> 00:23:58,420 I believe you haven't given me an explanation yet. 407 00:23:58,720 --> 00:23:59,922 You see, 408 00:24:00,722 --> 00:24:03,792 it's very difficult to explain. I'm sorry. 409 00:24:04,526 --> 00:24:06,695 One thing I can tell you is that... 410 00:24:07,196 --> 00:24:11,066 he has nothing to do with the death of the real Park Kwang Ho. 411 00:24:12,301 --> 00:24:13,335 Rather... 412 00:24:13,936 --> 00:24:16,805 he's the person who will find out the truth about the death. 413 00:24:18,640 --> 00:24:20,409 What do you mean by that? 414 00:24:21,109 --> 00:24:22,411 I must get going. 415 00:24:29,751 --> 00:24:32,054 Professor, have you ever experienced paramnesia? 416 00:24:33,021 --> 00:24:34,957 Are you talking about déjà vu? 417 00:24:36,024 --> 00:24:38,160 I have several times. 418 00:24:38,994 --> 00:24:40,162 Why do you ask? 419 00:24:41,997 --> 00:24:44,032 I've never been there before, 420 00:24:45,868 --> 00:24:47,836 yet I remembered something. 421 00:24:48,136 --> 00:24:49,171 Where was it? 422 00:24:51,139 --> 00:24:54,142 There are many theories on deja vu, 423 00:24:54,243 --> 00:24:57,980 but as you know well enough, it is also seen as memory disorder. 424 00:24:58,313 --> 00:25:01,349 Sometimes, it's not true that you've never been there before. 425 00:25:01,350 --> 00:25:02,984 You could have been there, 426 00:25:02,985 --> 00:25:06,488 or at least passed by the place. 427 00:25:07,055 --> 00:25:10,392 But at that time, you must have thought it was unimportant. 428 00:25:10,692 --> 00:25:13,028 A person's memory can't be perfect. 429 00:25:14,062 --> 00:25:15,631 Was it in Korea? 430 00:25:23,472 --> 00:25:24,473 Yes. 431 00:25:27,442 --> 00:25:28,710 By the way, Professor Shin. 432 00:25:29,611 --> 00:25:32,790 Did you find the case from 30 years ago? 433 00:25:32,814 --> 00:25:37,285 Yes. Cases with similar type of victims did exist. 434 00:25:37,286 --> 00:25:40,255 Do you think it was really Jung Ho Young? 435 00:25:40,455 --> 00:25:42,891 They choose similar victims... 436 00:25:44,259 --> 00:25:46,028 but there are differences. 437 00:25:47,162 --> 00:25:48,329 What are they? 438 00:25:48,330 --> 00:25:50,298 (Hwayang Police Station) 439 00:25:50,299 --> 00:25:53,167 All four stores that were in the fire, including the Boutique, 440 00:25:53,168 --> 00:25:54,602 were empty at the time. 441 00:25:54,603 --> 00:25:57,906 The fire broke out at lunch time between 12pm and 1pm. 442 00:25:58,807 --> 00:26:02,010 As you can see in the photos, the culprit came inside... 443 00:26:02,711 --> 00:26:05,514 and set the store on fire with this lighter. 444 00:26:06,048 --> 00:26:09,884 So he knew when the store owners leave the store. 445 00:26:09,885 --> 00:26:11,587 I told you to be quiet. 446 00:26:12,588 --> 00:26:15,056 Tae Hee, what did the person who reported this say? 447 00:26:15,057 --> 00:26:17,458 The owner of the store across the street reported the fire. 448 00:26:17,459 --> 00:26:19,226 He didn't see anyone, 449 00:26:19,227 --> 00:26:21,929 but he saw the fire start amidst the mannequins. 450 00:26:21,930 --> 00:26:24,198 According to the fire investigators, 451 00:26:24,199 --> 00:26:26,500 the gas explosion happened... 452 00:26:26,501 --> 00:26:29,504 because the gas hose snapped during the fire. 453 00:26:29,905 --> 00:26:33,240 Kiddo, you could have been in a big trouble. 454 00:26:33,241 --> 00:26:36,945 I know. I could have died and never returned home. 455 00:26:39,948 --> 00:26:42,583 By the way, you said you took a video. 456 00:26:42,584 --> 00:26:44,419 Did you find anyone suspicious? 457 00:26:49,324 --> 00:26:51,859 It's dangerous. Step back. 458 00:26:51,860 --> 00:26:53,929 It could have been worse. 459 00:26:54,029 --> 00:26:57,398 Tae Hee and Min Ha. Identify the people in the video. 460 00:26:57,399 --> 00:26:59,067 And procure the nearby CCTV footage. 461 00:26:59,468 --> 00:27:02,036 Kwang Ho and Sun Jae. Go meet the victims of the fire. 462 00:27:02,037 --> 00:27:04,206 And find out if anyone has grudges. 463 00:27:04,406 --> 00:27:05,540 Go now. 464 00:27:11,413 --> 00:27:13,148 Are you really okay, sir? 465 00:27:13,315 --> 00:27:15,517 You said being alive was enough. 466 00:27:15,684 --> 00:27:18,353 My heart skipped a beat. 467 00:27:18,754 --> 00:27:21,088 Why did you do such a thing? 468 00:27:21,089 --> 00:27:22,523 You have your wife back at home. 469 00:27:22,524 --> 00:27:24,893 What would happen if you don't make it back alive? 470 00:27:25,060 --> 00:27:26,460 I'm all right. 471 00:27:26,461 --> 00:27:29,397 I mean, why would you? 472 00:27:29,398 --> 00:27:30,499 Hey, 473 00:27:31,266 --> 00:27:33,367 we couldn't catch the culprit. 474 00:27:33,368 --> 00:27:36,104 The least we can do is to protect him. 475 00:27:36,405 --> 00:27:37,406 Don't you think so? 476 00:27:43,845 --> 00:27:45,313 You startled me. 477 00:27:46,214 --> 00:27:47,883 What now? 478 00:27:49,718 --> 00:27:50,852 Thank you. 479 00:27:51,153 --> 00:27:54,556 What did you say? I couldn't hear that. Say it again. 480 00:27:58,260 --> 00:27:59,294 Jerk. 481 00:28:02,464 --> 00:28:03,565 My head hurts. 482 00:28:03,699 --> 00:28:07,068 When can I take that off? 483 00:28:07,069 --> 00:28:09,870 We need to catch the culprit to stop it from happening again. 484 00:28:09,871 --> 00:28:13,040 Do you remember any customers before the fire broke out? 485 00:28:13,041 --> 00:28:15,744 No one came that morning. 486 00:28:15,911 --> 00:28:19,581 I went out to meet my friend from Seoul and a fire broke out. 487 00:28:19,881 --> 00:28:21,916 Did anyone hold grudges against you? 488 00:28:21,917 --> 00:28:24,519 Has there been any arguments recently? 489 00:28:26,755 --> 00:28:28,757 That's the store that reported the fire, right? 490 00:28:29,458 --> 00:28:32,593 What was the owner doing while it was burning with fire? 491 00:28:32,594 --> 00:28:34,729 Maybe they reported the fire late. 492 00:28:34,730 --> 00:28:37,566 Why? Would there be any reason to do that? 493 00:28:37,666 --> 00:28:41,068 She kept saying that I'm stealing her customers. 494 00:28:41,069 --> 00:28:43,472 How dare she... 495 00:28:45,640 --> 00:28:49,120 You said a lighter was found at the scene, right? 496 00:28:49,144 --> 00:28:51,980 She always smokes. 497 00:28:54,082 --> 00:28:56,050 She must be joking. 498 00:28:56,051 --> 00:28:57,952 I helped her by reporting the fire. 499 00:28:57,953 --> 00:29:00,287 Where were you at the time of the fire? 500 00:29:00,288 --> 00:29:02,556 I was at my store, of course. 501 00:29:02,557 --> 00:29:04,258 Right after I saw the fire, 502 00:29:04,259 --> 00:29:06,962 I dialed 911 on my phone. 503 00:29:07,763 --> 00:29:08,897 Take a look. 504 00:29:15,036 --> 00:29:17,038 (Hwayang Police Station) 505 00:29:17,572 --> 00:29:20,808 This is Oh Young Dal who sells phones. 506 00:29:20,809 --> 00:29:22,043 Oh Young Dal. 507 00:29:22,444 --> 00:29:25,247 And this is Han Soo Won who runs the health care center. 508 00:29:25,781 --> 00:29:28,726 I helped a lot during the fire. 509 00:29:28,750 --> 00:29:29,985 Han Soo Won. 510 00:29:35,056 --> 00:29:36,758 And? 511 00:29:40,896 --> 00:29:42,697 Who is that? 512 00:29:43,932 --> 00:29:45,634 Why does he move his shoulders? 513 00:29:47,202 --> 00:29:49,871 Is he laughing? 514 00:29:51,840 --> 00:29:53,041 Who is he? 515 00:29:54,442 --> 00:29:55,509 I don't know. 516 00:29:55,510 --> 00:29:57,344 You said you know everyone. 517 00:29:57,345 --> 00:29:59,881 I do if they are from the Shopping District Union. 518 00:30:02,317 --> 00:30:03,451 Who is he? 519 00:30:06,521 --> 00:30:08,623 Min Ha, let's look at it with a different angle. 520 00:30:12,594 --> 00:30:14,262 We don't have any more. 521 00:30:15,530 --> 00:30:17,432 We should identify him first. 522 00:30:21,770 --> 00:30:23,238 (Father) 523 00:30:26,908 --> 00:30:30,011 You should stay a bit longer. You are not well enough. 524 00:30:30,445 --> 00:30:33,114 I get irritated when I'm here. 525 00:30:34,049 --> 00:30:35,417 I prefer to be at home. 526 00:30:39,020 --> 00:30:40,222 Give me the keys. 527 00:30:41,756 --> 00:30:43,225 I'll drive. 528 00:30:43,358 --> 00:30:45,160 Don't bother. 529 00:30:45,794 --> 00:30:48,314 I just thought you should know that she's leaving the hospital. 530 00:30:52,968 --> 00:30:54,336 You should get going. 531 00:31:25,033 --> 00:31:27,235 That's enough. 532 00:31:28,103 --> 00:31:29,647 - There's someone over there. - Who is that? 533 00:31:29,671 --> 00:31:32,540 - There's someone over there. - Who is that? 534 00:31:32,807 --> 00:31:35,710 Give it back. I told you that's enough. 535 00:31:38,046 --> 00:31:40,347 What happened to your head? 536 00:31:40,348 --> 00:31:43,784 This? It's nothing. It's a minor wound. 537 00:31:43,785 --> 00:31:46,687 When you say it's nothing, it means it's something. 538 00:31:46,688 --> 00:31:48,423 What are you even saying? 539 00:31:48,723 --> 00:31:51,659 Anyway, he was laughing, right? 540 00:31:51,660 --> 00:31:54,863 He was. This is what serial arsonists do. 541 00:31:55,196 --> 00:31:56,730 They relieve their stress or desires... 542 00:31:56,731 --> 00:31:59,234 by looking at blazing fires. 543 00:31:59,401 --> 00:32:01,001 But is this the only video? 544 00:32:01,002 --> 00:32:03,038 He must have shown his face somewhere. 545 00:32:04,039 --> 00:32:07,075 Arsonists like to gain attention. 546 00:32:07,542 --> 00:32:08,643 They are crazy. 547 00:32:28,763 --> 00:32:30,265 Why? What happened? 548 00:32:32,434 --> 00:32:35,370 Who is pulling a prank in the middle of the night? 549 00:32:36,905 --> 00:32:39,574 It must have been kids around here. Go sleep now. 550 00:32:55,190 --> 00:32:57,368 (Hwayang Police Station) 551 00:32:57,392 --> 00:32:58,459 (The suspect) 552 00:32:58,460 --> 00:33:01,629 We could have seen his face with a slightly different angle. 553 00:33:03,665 --> 00:33:06,568 He must live somewhere within 1km of the boutique. 554 00:33:09,471 --> 00:33:10,872 (Before the fire) 555 00:33:13,575 --> 00:33:16,043 The owner of the store across the street reported the fire. 556 00:33:16,044 --> 00:33:17,745 He didn't see anyone, 557 00:33:17,746 --> 00:33:20,482 but he saw the fire start amidst the mannequins. 558 00:33:20,615 --> 00:33:21,683 (Sunhwa Boutique) 559 00:33:22,550 --> 00:33:25,452 The owner across the street couldn't have seen the mannequins. 560 00:33:25,453 --> 00:33:26,688 What do you mean? 561 00:33:27,689 --> 00:33:29,423 Right after I saw the fire, 562 00:33:29,424 --> 00:33:32,160 I dialed 911 on my phone. 563 00:33:33,094 --> 00:33:34,229 Tae Hee, 564 00:33:34,829 --> 00:33:36,597 are you sure that the owner across the street... 565 00:33:36,598 --> 00:33:39,767 reported that she saw the fire start from the mannequins? 566 00:33:39,768 --> 00:33:43,304 Of course. I checked the recorded files of her call. Why? 567 00:33:50,545 --> 00:33:51,780 (Before and after the fire) 568 00:33:56,518 --> 00:34:00,155 He's right. She couldn't have seen the mannequins from her store. 569 00:34:00,422 --> 00:34:02,157 It's just impossible. 570 00:34:05,960 --> 00:34:07,695 Then why did she lie? 571 00:34:09,464 --> 00:34:12,700 She wouldn't have known about it if she didn't see it for herself. 572 00:34:17,338 --> 00:34:19,274 You think I lied? 573 00:34:21,076 --> 00:34:24,646 Does it look exactly like how Sunhwa Boutique looks from your store? 574 00:34:24,946 --> 00:34:26,247 Yes, it does. 575 00:34:26,748 --> 00:34:28,015 What about this? 576 00:34:28,016 --> 00:34:29,884 Can you see the mannequin from your store? 577 00:34:30,351 --> 00:34:31,820 I don't think so. 578 00:34:31,986 --> 00:34:35,055 Then why did you say that flames shot up from the mannequin? 579 00:34:35,056 --> 00:34:37,624 That's what Hee Joon told me. 580 00:34:37,625 --> 00:34:38,927 Who is Hee Joon? 581 00:34:39,794 --> 00:34:41,229 He's my son. 582 00:34:47,202 --> 00:34:49,838 Wait, just a moment. 583 00:35:51,032 --> 00:35:52,100 What is this? 584 00:36:04,646 --> 00:36:06,748 Gosh, you ruined my day! 585 00:36:06,981 --> 00:36:08,782 What? You set someone's house on fire. 586 00:36:08,783 --> 00:36:11,552 You think we ruined your day? Shall I teach you a lesson? 587 00:36:11,553 --> 00:36:13,620 Gosh, darn it. 588 00:36:13,621 --> 00:36:14,923 Hey, get back here. 589 00:36:15,123 --> 00:36:16,257 I told you to get back here! 590 00:36:23,698 --> 00:36:24,965 For goodness' sake. 591 00:36:24,966 --> 00:36:26,067 Come here, you rat. 592 00:36:32,674 --> 00:36:33,674 What are you trying to do? 593 00:36:33,675 --> 00:36:34,842 You piece of... 594 00:36:40,048 --> 00:36:41,048 Gosh, it hurts. 595 00:36:41,049 --> 00:36:44,953 Kim Hee Joon, you're under arrest for arson of an occupied building. 596 00:36:45,053 --> 00:36:47,855 You have the right to remain silent, but you better not exercise it. 597 00:36:48,323 --> 00:36:50,657 Will you hire an attorney? It'll be costly. 598 00:36:50,658 --> 00:36:55,329 And anything you say will be used against you in court. Got it? 599 00:36:55,330 --> 00:36:56,574 Hey, Sun Jae. 600 00:36:56,598 --> 00:37:00,101 Make sure to write in your report that he said we ruined his day. 601 00:37:01,736 --> 00:37:03,571 I'll write it twice. Are we good now? 602 00:37:04,205 --> 00:37:05,273 We're good. 603 00:37:07,175 --> 00:37:08,443 What a rude jerk. 604 00:37:09,344 --> 00:37:11,546 (Hwayang Police Station) 605 00:37:11,646 --> 00:37:13,715 Isn't the witness the woman who called the police? 606 00:37:14,182 --> 00:37:16,582 She said the arsonist set newspaper on fire using a lighter. 607 00:37:17,051 --> 00:37:20,121 Everyone is shocked. Things like this keep happening, 608 00:37:20,355 --> 00:37:22,475 - and there was this fire incident. - There they are. 609 00:37:22,991 --> 00:37:25,026 Professor Shin brought this interview clip. 610 00:37:25,126 --> 00:37:26,761 That punk is really something. 611 00:37:26,995 --> 00:37:30,098 He set the place on fire and got his mom to call the police. 612 00:37:30,398 --> 00:37:32,233 Then he even did an interview as a witness. 613 00:37:32,467 --> 00:37:35,503 What? Did you just chuckle? You little... 614 00:37:35,603 --> 00:37:37,071 Gosh, it's mine. 615 00:37:38,773 --> 00:37:41,253 I told you that the culprit must've revealed his face already. 616 00:37:45,346 --> 00:37:47,215 You seem to be doing okay, Lieutenant Kim. 617 00:37:52,587 --> 00:37:55,623 Hey, it looks like she came here to see you. 618 00:37:58,693 --> 00:37:59,961 Please step back! 619 00:38:04,599 --> 00:38:05,867 Please say a few words! 620 00:38:06,200 --> 00:38:07,467 Don't do this! 621 00:38:07,468 --> 00:38:09,670 That guy is Sook Jin's son. He is her son. 622 00:38:09,671 --> 00:38:12,439 I thought he was preparing for the civil service exam. 623 00:38:12,440 --> 00:38:14,440 I can't believe he's the one who started the fire. 624 00:38:15,743 --> 00:38:18,222 So you made sure that no one was around. What did you do after that? 625 00:38:18,246 --> 00:38:20,180 I looked around a bit and went into the building right away. 626 00:38:20,181 --> 00:38:21,481 Through here? 627 00:38:21,482 --> 00:38:22,642 Min Ha, take a photo of this. 628 00:38:22,984 --> 00:38:23,984 - Did you get it? - Yes, sir. 629 00:38:23,985 --> 00:38:25,053 All right, let's go. 630 00:38:27,622 --> 00:38:29,457 We're inside now. What did you do next? 631 00:38:29,691 --> 00:38:32,793 I set the newspaper on fire in front of the mannequin using a lighter. 632 00:38:32,794 --> 00:38:34,595 Show us. Sit down. Give him that newspaper. 633 00:38:34,696 --> 00:38:36,206 - Here's a lighter. - Take the lighter. 634 00:38:36,230 --> 00:38:37,870 Hold on. Where did you get the newspaper? 635 00:38:38,333 --> 00:38:39,766 I brought it from home. 636 00:38:39,767 --> 00:38:41,001 - Min Ha, take a photo of this. - Yes, sir. 637 00:38:41,002 --> 00:38:43,503 - Did you get it? - Yes, sir. 638 00:38:43,504 --> 00:38:45,639 You punk. I can't believe you actually did it. 639 00:38:45,640 --> 00:38:47,584 - Give it back. - Take the lighter away from him. 640 00:38:47,608 --> 00:38:48,976 - That little... - Get up. 641 00:38:49,344 --> 00:38:50,445 Next. 642 00:38:53,381 --> 00:38:55,501 I can't believe a boutique like this is still around. 643 00:39:14,902 --> 00:39:17,772 What is this? Why is Yeon Sook in this photo? 644 00:39:21,075 --> 00:39:22,143 What is going on? 645 00:39:23,945 --> 00:39:25,046 What's the matter? 646 00:39:26,013 --> 00:39:27,014 Hey. 647 00:39:28,282 --> 00:39:29,350 Hey, Sung Shik. 648 00:39:30,318 --> 00:39:31,719 - Hey. - Yes. 649 00:39:33,121 --> 00:39:34,188 What is this? 650 00:39:39,193 --> 00:39:40,461 Isn't it your wife? 651 00:39:40,762 --> 00:39:41,828 His wife? 652 00:39:41,829 --> 00:39:43,869 You said you couldn't find any record on Yeon Sook. 653 00:39:44,232 --> 00:39:46,000 She's right here! 654 00:39:58,413 --> 00:40:01,115 She had exceptionally deft fingers. 655 00:40:02,049 --> 00:40:04,819 By the way, how do the two of you know Yeon Sook? 656 00:40:05,119 --> 00:40:06,854 - I'm her husband... - Just a second. 657 00:40:08,456 --> 00:40:11,959 I worked with her husband a long time ago. 658 00:40:12,393 --> 00:40:14,295 I see. That's how you know her. 659 00:40:14,896 --> 00:40:17,532 You're talking about her deceased husband, right? 660 00:40:17,632 --> 00:40:21,202 That's right. I used to work with him. 661 00:40:21,402 --> 00:40:23,504 Oh, I see. 662 00:40:24,338 --> 00:40:27,108 She went through so much living all by herself. 663 00:40:27,241 --> 00:40:29,309 Where is she now? Where can I go to see her? 664 00:40:29,310 --> 00:40:30,945 That I don't know. 665 00:40:31,045 --> 00:40:32,779 She suddenly stopped coming to work. 666 00:40:32,780 --> 00:40:34,448 Why? Why did she stop coming to work? 667 00:40:34,449 --> 00:40:36,918 Did something happen to her? 668 00:40:37,552 --> 00:40:39,653 At first, I was so worried thinking that... 669 00:40:39,654 --> 00:40:41,756 something might've happened to her. 670 00:40:41,923 --> 00:40:44,525 I mean, it was very unlike her to just not show up for work. 671 00:40:44,992 --> 00:40:48,829 But I didn't have her phone number or her address, 672 00:40:48,830 --> 00:40:50,764 so there was nothing I could do. 673 00:40:50,765 --> 00:40:54,435 She never talked about herself. 674 00:40:54,635 --> 00:40:58,739 I only heard about her deceased husband through the grapevine. 675 00:40:58,906 --> 00:41:02,610 But later on, I came to understand why she left like that. 676 00:41:02,743 --> 00:41:05,213 She left because she got remarried and moved to Seoul. 677 00:41:05,480 --> 00:41:08,216 Sorry? What do you mean? 678 00:41:08,316 --> 00:41:10,184 - She got remarried? - Yes. 679 00:41:10,718 --> 00:41:14,522 There was a man who used to chase her. 680 00:41:14,822 --> 00:41:18,426 He used to work at a pharmacy here which doesn't exist anymore. 681 00:41:18,693 --> 00:41:20,761 He stopped by the boutique a few times too. 682 00:41:21,028 --> 00:41:23,431 He was tall and handsome. 683 00:41:23,531 --> 00:41:27,602 He was a pharmacist, so I told her that she should date him. 684 00:41:28,135 --> 00:41:30,003 But she didn't say anything back then. 685 00:41:30,004 --> 00:41:32,015 - Why did you egg her on like that? - Sir. 686 00:41:32,039 --> 00:41:35,108 Does she have to live alone forever, reminiscing her dead husband? 687 00:41:35,109 --> 00:41:37,244 All men think like this. 688 00:41:37,245 --> 00:41:39,579 No way. Why would Yeon Sook get remarried? She has me. 689 00:41:39,580 --> 00:41:41,282 - Sir, please... - Let go. 690 00:41:41,849 --> 00:41:42,917 Sir. 691 00:41:44,085 --> 00:41:45,219 Sir. 692 00:41:47,922 --> 00:41:50,091 By any chance, do you remember... 693 00:41:50,591 --> 00:41:52,093 anything about that man? 694 00:41:52,393 --> 00:41:53,694 Hold on a second. 695 00:41:54,061 --> 00:41:56,564 I think his surname was Yoo. 696 00:41:56,864 --> 00:42:00,434 Oh, right. Yoo Sung Jae. That was his name. 697 00:42:22,223 --> 00:42:24,191 Three decades have passed. 698 00:42:25,393 --> 00:42:27,353 I know that it was only a few months ago for you, 699 00:42:28,029 --> 00:42:30,031 but 30 years have passed. 3 full decades. 700 00:42:30,531 --> 00:42:31,999 You knew everything, didn't you? 701 00:42:32,533 --> 00:42:35,093 Isn't that why you lied to me and said there's no record on her? 702 00:42:35,770 --> 00:42:39,039 I know how much you want to find her. 703 00:42:39,040 --> 00:42:41,742 Had I known about it, I would've definitely told you. 704 00:42:44,345 --> 00:42:47,381 None of this would've happened if I hadn't ended up here. 705 00:42:47,915 --> 00:42:50,017 Who cares about catching the culprit? 706 00:42:50,818 --> 00:42:52,086 Sir, please. 707 00:42:53,321 --> 00:42:57,124 I've never even thought that such a thing would be possible. 708 00:42:59,226 --> 00:43:00,561 But... 709 00:43:02,330 --> 00:43:04,632 like you said, 30 years have passed. 710 00:43:05,499 --> 00:43:07,568 I can't expect her to live alone for 30 years. 711 00:43:09,770 --> 00:43:10,938 I know that, but... 712 00:43:15,309 --> 00:43:17,545 What kind of girl would actually wait 30 years? 713 00:43:25,553 --> 00:43:27,054 What's he like? 714 00:43:27,888 --> 00:43:30,128 I'm sure he makes a good living since he's a pharmacist. 715 00:43:32,660 --> 00:43:34,862 I'm sure Yeon Sook didn't live a hard life then. 716 00:43:38,165 --> 00:43:40,267 He wouldn't have kept her waiting like I did. 717 00:43:42,770 --> 00:43:43,871 On her birthday, 718 00:43:45,640 --> 00:43:47,441 I'm sure they went on a cruise ship together. 719 00:43:57,685 --> 00:43:59,654 What should I do, Sung Shik? 720 00:44:01,389 --> 00:44:04,591 Should I look for her or should I not? 721 00:44:04,592 --> 00:44:07,461 I have his name. I'm sure it won't take long to find the pharmacy. 722 00:44:09,630 --> 00:44:12,165 Wouldn't I be getting in the way when she's living a happy life? 723 00:44:12,166 --> 00:44:14,246 What would you like me to do? Should I stop looking? 724 00:44:16,470 --> 00:44:17,637 Yeon Sook. 725 00:44:17,638 --> 00:44:20,107 This isn't like you. What's wrong with you? 726 00:44:20,207 --> 00:44:21,741 Why not just go ahead and find her? 727 00:44:21,742 --> 00:44:23,110 If she's living happily, 728 00:44:23,310 --> 00:44:25,345 you could at least watch her from a distance. 729 00:44:25,346 --> 00:44:27,014 What's the problem? 730 00:44:30,951 --> 00:44:32,753 I'm afraid she might've forgotten about me. 731 00:44:34,855 --> 00:44:36,824 It's been 30 years. 732 00:44:38,559 --> 00:44:40,661 I'm afraid she might've forgotten about me. 733 00:44:58,245 --> 00:44:59,780 His name's Yoo Sung Jae. 734 00:45:00,414 --> 00:45:03,650 He should be in his late 50s, early 60s, or mid 60s. 735 00:45:03,651 --> 00:45:07,531 He worked at a pharmacy in Hwayang 30 years ago. 736 00:45:07,555 --> 00:45:10,191 Please look into this and let me know. All right. 737 00:45:22,236 --> 00:45:24,004 (Pharmacy) 738 00:45:34,815 --> 00:45:36,684 This isn't the place. 739 00:45:37,284 --> 00:45:39,324 (Eunsoo Pharmacy, Jinoh Pharmacy, Foreign Pharmacy) 740 00:45:48,996 --> 00:45:50,029 ("Skeleton of Missing Nurse Found Dead in the Mountain") 741 00:45:50,030 --> 00:45:51,510 ("Skeleton Found in Ojeong Mountain") 742 00:45:52,666 --> 00:45:55,236 ("Assumed to be Body of Missing Female College Student Found") 743 00:45:55,970 --> 00:45:58,038 Why were they buried differently? 744 00:46:02,109 --> 00:46:03,669 Could the suspect have changed methods? 745 00:46:07,481 --> 00:46:10,050 ("Body of Female Assumed to be Victim of Jung Ho Young Found") 746 00:46:12,653 --> 00:46:14,522 It definitely changed. 747 00:46:15,856 --> 00:46:17,458 What do you think caused the change? 748 00:46:17,858 --> 00:46:20,260 The methods of the suspects don't easily change, 749 00:46:20,261 --> 00:46:22,695 but if they were caught on a CCTV or if they... 750 00:46:22,696 --> 00:46:26,534 feel threatened that they'll get caught, they can change at times. 751 00:46:28,269 --> 00:46:30,938 What is it that happened between these two incidents? 752 00:46:31,172 --> 00:46:34,708 There was only one situation that could've caused him stress. 753 00:46:35,409 --> 00:46:37,710 He was caught on a CCTV in front of the victim's workplace. 754 00:46:37,711 --> 00:46:39,179 That's how he was arrested. 755 00:46:39,180 --> 00:46:41,248 Then that should explain this, 756 00:46:42,016 --> 00:46:43,651 but there's something strange. 757 00:46:44,118 --> 00:46:46,730 It would make sense if the two cases occurred in a different order. 758 00:46:46,754 --> 00:46:50,490 Rather than displaying after burying, it should be the other way. 759 00:46:50,491 --> 00:46:53,426 That way, the suspect wouldn't get caught and could continue on. 760 00:46:53,427 --> 00:46:55,062 That's what I found strange as well. 761 00:46:55,729 --> 00:46:59,165 Also, if, by any chance, the cases that occurred 30 years ago... 762 00:46:59,166 --> 00:47:01,702 were murders Jung Ho Young committed, it doesn't make sense. 763 00:47:02,169 --> 00:47:05,306 I couldn't find anything about the bodies being buried in the papers. 764 00:47:06,240 --> 00:47:09,810 Displaying to burying and then back to displaying? 765 00:47:11,312 --> 00:47:15,149 There must've been a reason for him to go back to burying. 766 00:47:17,151 --> 00:47:19,986 Why would he have abandoned these bodies out in the open? 767 00:47:19,987 --> 00:47:21,555 These would've been easy to find. 768 00:47:25,659 --> 00:47:26,794 Could it be possible... 769 00:47:27,561 --> 00:47:30,064 that he did this deliberately so that people could see? 770 00:48:16,210 --> 00:48:18,612 Was Ho Young really with you? 771 00:48:19,380 --> 00:48:21,661 We were at Father's party to commemorate his publication. 772 00:48:23,450 --> 00:48:24,718 Make sure you don't forget. 773 00:48:25,052 --> 00:48:28,022 You were with your mother that day. You were with me. 774 00:48:28,289 --> 00:48:29,823 Do you understand what I'm saying? 775 00:48:35,863 --> 00:48:38,666 In your beautiful eyes. 776 00:48:39,934 --> 00:48:42,303 Tears well up. 777 00:48:43,537 --> 00:48:47,541 What could've happened that was so sad. 778 00:48:48,242 --> 00:48:50,110 That would cause you to cry. 779 00:48:51,612 --> 00:48:54,181 I don't want to see you cry. 780 00:48:55,649 --> 00:48:57,985 In front of me. 781 00:48:59,586 --> 00:49:03,557 I am now able to dream of you and I. 782 00:49:03,791 --> 00:49:06,060 Spending our lives together. 783 00:49:13,334 --> 00:49:14,401 Please. 784 00:49:26,113 --> 00:49:28,482 I have a child. 785 00:49:36,790 --> 00:49:39,727 I'm on my way to the bus stop. 786 00:49:41,228 --> 00:49:43,163 I'm sorry I had to leave so early. 787 00:49:43,764 --> 00:49:45,566 I have a study group to attend tomorrow. 788 00:49:52,272 --> 00:49:55,141 (Pharmacy) 789 00:49:55,142 --> 00:49:56,642 You should at least drink this. 790 00:49:56,643 --> 00:49:58,612 You haven't eaten all day. 791 00:50:05,886 --> 00:50:06,954 Hello. 792 00:50:07,154 --> 00:50:09,790 Here you are. Goodbye. 793 00:50:13,227 --> 00:50:14,994 Were you looking for me? 794 00:50:14,995 --> 00:50:16,363 Yes. Well... 795 00:50:17,498 --> 00:50:19,166 Are you Mr. Lee Sung Jae? 796 00:50:19,266 --> 00:50:20,434 Yes. What can I do for you? 797 00:50:20,567 --> 00:50:22,669 30 years ago, 798 00:50:23,504 --> 00:50:26,506 did you by any chance work at a local pharmacy in Hwayang? 799 00:50:26,507 --> 00:50:29,009 Yes, I did. How did you know that? 800 00:50:33,881 --> 00:50:35,214 What is this about? 801 00:50:35,215 --> 00:50:36,283 You see... 802 00:50:39,186 --> 00:50:41,387 Is your wife here as well? 803 00:50:41,388 --> 00:50:42,589 My wife? 804 00:50:43,290 --> 00:50:45,526 She's traveling in Europe with our daughter. 805 00:50:48,162 --> 00:50:50,097 Are you here to meet my wife? 806 00:50:56,770 --> 00:50:58,105 Is your wife's name... 807 00:50:58,872 --> 00:51:00,808 Shin Yeon Sook? 808 00:51:03,811 --> 00:51:06,346 Where is he? Sir, sir! 809 00:51:08,015 --> 00:51:09,483 It's not her. 810 00:51:09,650 --> 00:51:10,750 What do you mean? 811 00:51:10,751 --> 00:51:14,321 His wife isn't Yeon Sook. 812 00:51:14,555 --> 00:51:15,656 What? 813 00:51:15,756 --> 00:51:17,791 I don't know how that rumor got around. 814 00:51:18,358 --> 00:51:20,594 It's true that I had a crush on her. 815 00:51:20,794 --> 00:51:24,031 Yeon Sook was an amazing young lady. 816 00:51:24,832 --> 00:51:27,510 But I eventually met my wife through a matchmaker and we got married. 817 00:51:27,534 --> 00:51:30,236 It's already been over 20 years. 818 00:51:30,237 --> 00:51:33,207 That's not what we came here to hear. 819 00:51:33,707 --> 00:51:34,741 Forgive him. 820 00:51:35,442 --> 00:51:39,213 But if you liked her that much, 821 00:51:39,580 --> 00:51:42,248 why didn't you marry Shin Yeon Sook? 822 00:51:42,249 --> 00:51:43,383 - Hey. - Hold on. 823 00:51:45,285 --> 00:51:46,687 Please go ahead. 824 00:51:46,954 --> 00:51:48,055 You see, 825 00:51:48,922 --> 00:51:50,824 I confessed my love to her, but I got rejected. 826 00:51:51,792 --> 00:51:54,337 You see? Yeon Sook waited for me. 827 00:51:54,361 --> 00:51:57,330 I was aware that her husband had passed away. 828 00:51:57,331 --> 00:51:59,999 I told her that wasn't a problem. 829 00:52:00,000 --> 00:52:03,069 If she was okay with it, I wanted to get married. 830 00:52:03,070 --> 00:52:06,839 Listen to me. Her husband is alive and well. What are you saying? 831 00:52:06,840 --> 00:52:09,509 We should try to have a conversation to get information. 832 00:52:09,510 --> 00:52:11,044 She said she had a child. 833 00:52:11,411 --> 00:52:12,513 What did you just say? 834 00:52:13,514 --> 00:52:15,215 She said she had a child? 835 00:52:15,782 --> 00:52:18,018 That's right. 836 00:52:18,585 --> 00:52:21,064 She also said that her husband might come back... 837 00:52:21,088 --> 00:52:23,589 and she was intending on waiting for him... 838 00:52:23,590 --> 00:52:25,392 while raising their child. 839 00:52:27,861 --> 00:52:30,364 Let me think. What was the child's name? 840 00:52:30,964 --> 00:52:34,133 She said she named the child after her husband and herself... 841 00:52:34,134 --> 00:52:37,037 taking one character from each name. 842 00:52:38,272 --> 00:52:39,839 Yeon... 843 00:52:39,840 --> 00:52:40,841 Ho. 844 00:52:41,041 --> 00:52:43,710 That's right. I believe it was Yeon Ho. 845 00:52:43,911 --> 00:52:45,512 Yeon Ho? 846 00:52:45,846 --> 00:52:49,783 "Yeon" from Yeon Sook and "Ho" from Kwang Ho. 847 00:52:50,584 --> 00:52:54,520 Sung Shik. She had a child. 848 00:52:54,521 --> 00:52:58,091 She's waiting for me with my child. 849 00:52:58,759 --> 00:53:02,129 By any chance, do you remember where she lived at the time? 850 00:53:02,729 --> 00:53:06,166 I'm not sure if she still lives there. 851 00:53:06,633 --> 00:53:08,645 There was a clinic called Mooyoung Oriental Medicine Clinic. 852 00:53:08,669 --> 00:53:10,770 She lived in a rented room in that clinic. 853 00:53:10,771 --> 00:53:12,506 (Mooyoung Oriental Medicine Clinic) 854 00:53:26,420 --> 00:53:28,155 We're closed now. 855 00:53:28,889 --> 00:53:30,324 What brings you here? 856 00:53:35,529 --> 00:53:38,966 My husband liked Yeon Ho a lot. 857 00:53:41,335 --> 00:53:43,270 They lived in that room. 858 00:53:44,304 --> 00:53:46,540 She was already busy working at the boutique, 859 00:53:46,840 --> 00:53:49,309 but she sometimes offered to help us too. 860 00:53:50,711 --> 00:53:53,146 She was such a nice lady. 861 00:53:53,747 --> 00:53:55,682 When did she move? 862 00:53:56,016 --> 00:53:58,619 There aren't any records, so we're having trouble finding her. 863 00:53:59,019 --> 00:54:00,821 She didn't move. 864 00:54:01,421 --> 00:54:03,156 I guess you didn't hear. 865 00:54:04,424 --> 00:54:05,459 Sorry? 866 00:54:06,460 --> 00:54:09,129 She died in a car accident. 867 00:54:14,601 --> 00:54:15,636 What? 868 00:54:18,505 --> 00:54:20,440 She died over 20 years ago. 869 00:54:25,112 --> 00:54:26,380 Are you sure... 870 00:54:27,381 --> 00:54:29,783 you're not mistaken? 871 00:54:30,450 --> 00:54:32,052 Are you sure it was Yeon Sook? 872 00:54:32,419 --> 00:54:33,859 Are you sure it wasn't someone else? 873 00:54:34,621 --> 00:54:37,524 Why would she die? Hey, Sung Shik. 874 00:54:37,924 --> 00:54:39,926 Why in the world would she die? 875 00:54:40,060 --> 00:54:42,062 - Sir. - Well... 876 00:54:42,796 --> 00:54:45,732 She was coming home from work. 877 00:54:47,234 --> 00:54:49,102 They took her to the hospital right away. 878 00:54:49,636 --> 00:54:50,637 But... 879 00:54:53,106 --> 00:54:54,241 No. 880 00:54:54,941 --> 00:54:56,343 She said she'll wait. 881 00:54:57,010 --> 00:54:59,112 She told me that she'll wait until I return. 882 00:54:59,346 --> 00:55:01,081 Where is that hospital? 883 00:55:01,381 --> 00:55:04,618 I need to check with my own eyes. Which hospital was it? 884 00:55:06,353 --> 00:55:07,887 (Myungjin Hospital) 885 00:55:07,888 --> 00:55:08,989 Miss Shin Yeon Sook. 886 00:55:09,256 --> 00:55:11,558 She was transported to the ER in 1992. 887 00:55:11,658 --> 00:55:12,958 It says here that... 888 00:55:12,959 --> 00:55:15,495 the taxi she was in got hit by a drunk driver. 889 00:55:16,830 --> 00:55:18,432 What exactly do you want to check? 890 00:55:21,668 --> 00:55:23,737 Did she die? 891 00:55:24,905 --> 00:55:28,241 Yes. She died the next day due to shock. 892 00:55:29,509 --> 00:55:30,811 Are you sure? 893 00:55:31,211 --> 00:55:33,546 - Why would she die? Why? - Sir, wait. 894 00:55:33,547 --> 00:55:34,715 Don't do this. 895 00:55:34,848 --> 00:55:37,050 My gosh. I'm sorry, sir. 896 00:55:37,217 --> 00:55:39,820 Are you sure it was Yeon Sook? Are you sure? 897 00:55:40,554 --> 00:55:42,622 Why didn't you save her? Why? 898 00:55:43,023 --> 00:55:44,157 Why? 899 00:55:44,424 --> 00:55:46,259 Let's go. Come on. 900 00:55:46,393 --> 00:55:49,329 No, this can't be true. Sung Shik. 901 00:55:55,268 --> 00:55:56,503 I'm sorry. 902 00:55:58,538 --> 00:55:59,806 What about her kid? 903 00:56:00,707 --> 00:56:03,009 She had a kid named Yeon Ho. 904 00:56:04,511 --> 00:56:05,912 Was she here too? 905 00:56:06,113 --> 00:56:08,682 No. I don't see any records about her child. 906 00:56:09,249 --> 00:56:12,052 The two people who got transported here that day was Shin Yeon Sook... 907 00:56:12,386 --> 00:56:13,720 and the taxi driver only. 908 00:56:20,327 --> 00:56:23,096 Sir, where are you going? 909 00:56:23,397 --> 00:56:24,931 Yeon Sook's waiting for me. 910 00:56:25,665 --> 00:56:27,467 I need to go home. 911 00:56:28,101 --> 00:56:29,202 Sir. 912 00:56:34,341 --> 00:56:35,409 Sir. 913 00:56:37,043 --> 00:56:38,411 Tae Hee, if it isn't urgent... 914 00:56:38,412 --> 00:56:39,613 Chief, it's urgent. 915 00:56:39,913 --> 00:56:42,449 Jung Ho Young committed murder again. 916 00:56:51,324 --> 00:56:52,392 (Lee Seo Yeon) 917 00:56:58,365 --> 00:56:59,699 Did you find anything? 918 00:57:10,510 --> 00:57:11,711 Chief, you're here. 919 00:57:18,151 --> 00:57:19,686 Did Kwang Ho call? 920 00:57:20,053 --> 00:57:21,354 He's not answering my calls. 921 00:57:22,422 --> 00:57:23,857 I don't think he can make it today. 922 00:57:29,062 --> 00:57:30,162 Did you identify who she is? 923 00:57:30,163 --> 00:57:32,032 Her name is Lee Seo Yeon. She's 25 years old. 924 00:57:36,636 --> 00:57:38,405 Did you find her cell phone? 925 00:57:39,840 --> 00:57:41,708 You haven't contacted her family yet, right? 926 00:57:43,009 --> 00:57:44,110 Here, Chief. 927 00:57:51,251 --> 00:57:53,053 (Mom, 57 missed calls) 928 00:57:55,088 --> 00:57:56,423 My gosh. 929 00:57:59,893 --> 00:58:01,027 Seo Yeon. 930 00:58:04,231 --> 00:58:05,966 Your mother must be waiting for you. 931 00:58:09,369 --> 00:58:10,670 Let's take you home. 932 00:58:19,479 --> 00:58:20,514 Sun Jae. 933 00:58:21,515 --> 00:58:23,183 Do you also think Jung Ho Young did this? 934 00:58:24,117 --> 00:58:25,719 It's the same crime method. 935 00:58:26,286 --> 00:58:27,354 It's him. 936 00:58:33,994 --> 00:58:35,662 (Professor Shin) 937 00:58:46,439 --> 00:58:49,642 Three months after a corpse of a woman was found in Haein River, 938 00:58:49,643 --> 00:58:51,710 the police have found another body. 939 00:58:51,711 --> 00:58:53,979 Due to this incident, people are starting to feel more insecure. 940 00:58:53,980 --> 00:58:55,347 Some already think that... 941 00:58:55,348 --> 00:58:57,850 it's another murder committed by Jung Ho Young. 942 00:58:57,851 --> 00:59:01,921 I told him not to chase him but to wait for him. 943 00:59:01,922 --> 00:59:03,489 However, the police said it's just a rumor... 944 00:59:03,490 --> 00:59:05,850 - I guess he failed again. - And did not say anything else. 945 00:59:09,129 --> 00:59:10,730 Did you hear already? 946 00:59:11,197 --> 00:59:12,933 It was because of you, Lieutenant Kim. 947 00:59:13,533 --> 00:59:14,601 Pardon? 948 00:59:14,935 --> 00:59:16,135 What do you mean? 949 00:59:16,136 --> 00:59:19,905 I wondered why Jung Ho Young changed the way he buried the bodies. 950 00:59:19,906 --> 00:59:22,309 He used to bury the victims in the mountain. 951 00:59:22,409 --> 00:59:25,712 But why did he leave the body for everyone to see in Haein River? 952 00:59:26,980 --> 00:59:29,148 The first crime he committed after getting caught by you... 953 00:59:29,149 --> 00:59:31,051 was at Haein River. 954 00:59:31,518 --> 00:59:32,785 What are you trying to say? 955 00:59:32,786 --> 00:59:35,221 I think he wanted you to see the body. 956 00:59:35,355 --> 00:59:37,958 You told me that he said he'd tell you something interesting. 957 00:59:38,592 --> 00:59:39,960 You may have... 958 00:59:40,527 --> 00:59:43,530 triggered him to remember something he had forgotten about... 959 00:59:43,830 --> 00:59:45,598 30 years ago. 960 00:59:45,599 --> 00:59:47,533 Jung Ho Young will kill someone again. 961 00:59:47,534 --> 00:59:50,402 Actually, he may have killed someone already... 962 00:59:50,403 --> 00:59:52,515 because he wants you to react to that. 963 00:59:52,539 --> 00:59:54,707 He's probably waiting for you to do something. 964 00:59:54,708 --> 00:59:59,012 This time, he'll have murdered someone in your jurisdiction. 965 00:59:59,679 --> 01:00:01,381 So you're telling me that... 966 01:00:02,048 --> 01:00:05,285 he killed someone and left the body out in the open just for me? 967 01:00:06,119 --> 01:00:07,419 Why would he do that? 968 01:00:07,420 --> 01:00:09,656 I think you triggered him. 969 01:00:11,458 --> 01:00:13,392 How did it feel to kill someone? 970 01:00:13,393 --> 01:00:15,527 Was it fun to watch the victim trying to catch her breath? 971 01:00:15,528 --> 01:00:17,597 Or did it excite you? 972 01:00:23,870 --> 01:00:25,205 He may be... 973 01:00:26,339 --> 01:00:28,141 restarting what he started... 974 01:00:28,441 --> 01:00:30,810 30 years ago. 975 01:00:31,411 --> 01:00:32,445 He's starting to... 976 01:00:32,912 --> 01:00:34,981 kill people again because of me? 977 01:00:38,618 --> 01:00:41,988 (Mooyoung Oriental Medicine Clinic) 978 01:01:21,261 --> 01:01:22,696 Yeon Ho, are you okay? 979 01:01:23,930 --> 01:01:25,999 My goodness, what happened? 980 01:01:26,366 --> 01:01:30,303 I called for my mom, but you came instead. 981 01:01:30,503 --> 01:01:33,305 - What? - My mom told me to... 982 01:01:33,306 --> 01:01:36,108 blow the whistle whenever I'm in danger. 983 01:01:36,109 --> 01:01:38,211 She said she'll come to the rescue. 984 01:01:38,545 --> 01:01:41,614 She said she'll always be listening, no matter where I am. 985 01:01:42,382 --> 01:01:45,085 She must be busy with work, 986 01:01:45,351 --> 01:01:47,921 so I guess she sent you instead. 987 01:01:48,221 --> 01:01:49,388 Am I right? 988 01:01:49,389 --> 01:01:51,925 Yes. I came on behalf of your mom. 989 01:01:53,393 --> 01:01:57,097 My goodness. Did your mom buy you that? 990 01:01:57,397 --> 01:02:01,735 No. It was actually a present she got for my dad. 991 01:02:02,135 --> 01:02:03,435 It's pretty, right? 992 01:02:03,436 --> 01:02:05,972 Yes, it's as pretty as you are. 993 01:02:07,107 --> 01:02:08,541 That little girl... 994 01:02:10,510 --> 01:02:14,047 always blew on her whistle whenever something happened to her. 995 01:02:16,082 --> 01:02:18,852 That was the first and last day she didn't appear... 996 01:02:20,587 --> 01:02:22,789 as soon as she heard the whistle. 997 01:02:24,958 --> 01:02:26,226 Because... 998 01:02:28,294 --> 01:02:29,562 that was the day... 999 01:02:30,630 --> 01:02:32,632 she died in a car crash. 1000 01:02:42,408 --> 01:02:43,643 The whistle... 1001 01:02:44,210 --> 01:02:45,245 What's this? 1002 01:02:50,950 --> 01:02:51,951 What? 1003 01:02:53,653 --> 01:02:56,899 I got this for you. Blow this whenever you're in danger. 1004 01:02:56,923 --> 01:02:59,025 I'll come to your rescue. 1005 01:03:54,214 --> 01:03:56,049 (Tunnel) 1006 01:03:56,216 --> 01:03:58,050 What will change after catching that scum, Jung Ho Young? 1007 01:03:58,051 --> 01:04:00,552 Yeon Sook died. Nothing matters anymore! 1008 01:04:00,553 --> 01:04:02,554 I was stuck and couldn't do anything, just like you! 1009 01:04:02,555 --> 01:04:05,157 But your child lost her mom. How do you think she must feel now? 1010 01:04:05,158 --> 01:04:08,227 Find your daughter and solve the case. You should go back! 1011 01:04:08,228 --> 01:04:11,196 Go and stop it. Go back and save Yeon Sook's life. 1012 01:04:11,197 --> 01:04:14,233 The problem is that catching Jung Ho Young won't be easy. 1013 01:04:14,234 --> 01:04:16,501 You'll never be able to catch him if you try to find him. 1014 01:04:16,502 --> 01:04:18,170 You should make him reveal himself. 1015 01:04:18,171 --> 01:04:20,706 Set up a trap, then hide and wait quietly. 1016 01:04:20,707 --> 01:04:23,686 Let your target know that you're willing to be used as bait. 1017 01:04:23,710 --> 01:04:25,511 I'm glad I came to see you. 75017

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.