Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,089 --> 00:00:21,189
(1986)
2
00:01:11,128 --> 00:01:15,858
(2016)
3
00:01:32,782 --> 00:01:34,452
Everything has changed so much.
4
00:01:52,000 --> 00:01:54,276
Sir. It's here.
5
00:01:54,300 --> 00:01:57,200
A hiker found the body and reported at 7am.
6
00:01:57,470 --> 00:02:00,599
Only parts of the body were found.
7
00:02:00,600 --> 00:02:01,839
Why does it look like that?
8
00:02:01,840 --> 00:02:03,469
The reporter's dog dug it up.
9
00:02:03,470 --> 00:02:06,469
After that, we preserved the
scene and guarded it well.
10
00:02:06,470 --> 00:02:08,100
Darn it.
11
00:02:11,400 --> 00:02:13,200
I need to find my way back.
12
00:02:13,470 --> 00:02:15,470
The Park Kwang Ho that was born in 1988...
13
00:02:15,840 --> 00:02:17,640
must know something.
14
00:02:18,070 --> 00:02:20,286
He's the one who's supposed to be here.
15
00:02:20,310 --> 00:02:23,140
But now, I am here and he is gone.
16
00:02:24,640 --> 00:02:26,970
Where did that guy go?
17
00:02:28,170 --> 00:02:31,200
We need to identify the body first.
18
00:02:31,470 --> 00:02:34,069
Where would the other parts be?
19
00:02:34,070 --> 00:02:37,400
Start the search from the
trails and then spread out.
20
00:02:37,570 --> 00:02:39,999
Take special note of black plastic bags.
21
00:02:40,000 --> 00:02:41,240
Understood.
22
00:02:41,900 --> 00:02:44,400
Look for black plastic bags.
23
00:02:44,583 --> 00:02:45,823
- Yes, sir.
- Yes, sir.
24
00:02:53,240 --> 00:02:56,969
Every once in a while,
there are torso murders.
25
00:02:56,970 --> 00:02:59,269
This is my third time since I
came to Hwayang police station.
26
00:02:59,270 --> 00:03:00,870
Is this your first time, Kwang Ho?
27
00:03:02,000 --> 00:03:03,940
I envy you for your experiences.
28
00:03:08,740 --> 00:03:10,216
The body has been here for a month.
29
00:03:10,240 --> 00:03:13,339
He really is the undertaker's son.
30
00:03:13,340 --> 00:03:15,940
He knows how long the body has
been there by smelling it.
31
00:03:16,270 --> 00:03:18,939
I was sick of running dad's
errands when I was young,
32
00:03:18,940 --> 00:03:21,000
but now it has become my job.
33
00:03:21,600 --> 00:03:23,200
I can smell things like a dog.
34
00:03:23,400 --> 00:03:26,240
The culprit threw it away
as if it were garbage.
35
00:03:27,070 --> 00:03:28,840
Report to me when you identify it.
36
00:03:30,340 --> 00:03:33,869
Let's go, Min Ha. It'd be quicker
to look at CCTV recordings.
37
00:03:33,870 --> 00:03:35,640
All right.
38
00:03:35,900 --> 00:03:37,440
I should go too.
39
00:03:42,040 --> 00:03:43,100
Wait.
40
00:03:48,840 --> 00:03:50,069
Who told you to touch it directly?
41
00:03:50,070 --> 00:03:51,770
That scum.
42
00:03:53,070 --> 00:03:55,470
Why is this here?
43
00:03:56,870 --> 00:03:59,039
There were six dots on her heel.
44
00:03:59,040 --> 00:04:00,539
Not 5, but 6?
45
00:04:00,540 --> 00:04:02,300
- What?
- It's one short then.
46
00:04:04,940 --> 00:04:07,339
Tae Hee is an expert.
47
00:04:07,340 --> 00:04:08,900
It must have been here for a month.
48
00:04:10,340 --> 00:04:12,540
It's been here for a month, not 30 years?
49
00:04:19,770 --> 00:04:21,039
He was alive.
50
00:04:21,040 --> 00:04:22,300
Who is?
51
00:04:22,500 --> 00:04:24,470
That is why I couldn't find the body.
52
00:04:29,370 --> 00:04:33,110
This must be it. I must
be here for this case.
53
00:04:33,740 --> 00:04:35,770
This can't be a coincidence.
54
00:04:38,240 --> 00:04:41,470
I might be able to return
after I solve this case.
55
00:04:48,940 --> 00:04:50,939
I saw it at 2am.
56
00:04:50,940 --> 00:04:52,969
Did you hear? I heard
she's a total psychopath.
57
00:04:52,970 --> 00:04:55,239
Someone who took this class
last year told me that...
58
00:04:55,240 --> 00:04:58,269
they had to write a murder plan
for one of the classmates.
59
00:04:58,270 --> 00:05:00,200
- My gosh. Really?
- Yes.
60
00:05:17,640 --> 00:05:18,800
- It's scary.
- What is that?
61
00:05:24,400 --> 00:05:26,800
Tie the wrists of the girl
sitting next to you with that.
62
00:05:27,140 --> 00:05:28,200
Pardon?
63
00:05:29,170 --> 00:05:30,240
Now.
64
00:05:32,670 --> 00:05:33,740
Give me your hands.
65
00:05:36,200 --> 00:05:37,446
What's going on?
66
00:05:37,470 --> 00:05:38,840
- What?
- She's tying the wrists.
67
00:05:45,140 --> 00:05:50,400
Let's say that the victim was
killed after being tied up by tape.
68
00:05:52,400 --> 00:05:54,160
You dropped the tool you
used for the crime.
69
00:05:57,000 --> 00:06:00,240
What would a murderer do
with the leftover tape?
70
00:06:01,240 --> 00:06:02,299
He should throw it away.
71
00:06:02,300 --> 00:06:05,339
It could be discovered. He should burn it.
72
00:06:05,340 --> 00:06:08,539
He can use it all up by taping it anywhere.
73
00:06:08,540 --> 00:06:09,970
It's something common.
74
00:06:11,570 --> 00:06:13,100
I will ask the murderer.
75
00:06:14,770 --> 00:06:16,040
What would you do?
76
00:06:17,770 --> 00:06:19,870
I think I'd hang onto it.
77
00:06:20,570 --> 00:06:22,070
I'll use it again later anyway.
78
00:06:22,500 --> 00:06:23,500
- What?
- That's scary.
79
00:06:23,501 --> 00:06:25,440
She really sounds like a murderer.
80
00:06:26,600 --> 00:06:28,000
I'm just kidding.
81
00:06:28,440 --> 00:06:29,640
Also,
82
00:06:31,670 --> 00:06:33,500
the tape...
83
00:06:34,470 --> 00:06:37,140
will help you remember
the moment of murder.
84
00:06:39,940 --> 00:06:41,100
Right?
85
00:06:46,000 --> 00:06:47,000
All right.
86
00:06:48,140 --> 00:06:50,470
What we'll be learning this semester...
87
00:06:53,200 --> 00:06:55,340
is memories of a murderer.
88
00:06:58,940 --> 00:06:59,940
Hey.
89
00:07:00,300 --> 00:07:01,300
Hey.
90
00:07:01,840 --> 00:07:04,170
I told you, there was a case
like this long time ago.
91
00:07:04,300 --> 00:07:06,340
You saw it yourself. There
were marks on the heel.
92
00:07:06,770 --> 00:07:08,639
There was a crazy murderer...
93
00:07:08,640 --> 00:07:10,360
that left his mark after murdering in 1986.
94
00:07:10,700 --> 00:07:13,500
I just realized now, but
there was a survivor.
95
00:07:13,670 --> 00:07:15,539
The owner of that leg is the survivor.
96
00:07:15,540 --> 00:07:16,600
Hey.
97
00:07:17,600 --> 00:07:20,546
- What are you talking about?
- I think I know who the victim is.
98
00:07:20,570 --> 00:07:22,569
What if you can't find
the rest of the body?
99
00:07:22,570 --> 00:07:24,270
How will you identify the victim?
100
00:07:24,540 --> 00:07:27,769
The common characteristic among
the other victims were...
101
00:07:27,770 --> 00:07:29,639
We can use the database for
missing individuals...
102
00:07:29,640 --> 00:07:31,300
and match them up with the victim's DNA.
103
00:07:31,700 --> 00:07:33,170
Don't you know?
104
00:07:33,370 --> 00:07:35,440
Data... DNA? What's that?
105
00:07:38,240 --> 00:07:39,746
I'm going to go insane.
106
00:07:39,770 --> 00:07:41,400
I said I saw him!
107
00:07:42,000 --> 00:07:44,239
Looking at the damage on the skin
and its speed of decomposition,
108
00:07:44,240 --> 00:07:46,140
it's been about 25 to 30 days.
109
00:07:46,870 --> 00:07:49,240
Thanks to the low temperature,
it was decomposing slowly.
110
00:07:49,470 --> 00:07:51,799
Looking at the patella, tibia, and fibula,
111
00:07:51,800 --> 00:07:53,600
she was between 160 to 165cm tall.
112
00:07:53,800 --> 00:07:56,340
Her shoe size is 230mm. It was a woman.
113
00:07:56,500 --> 00:07:58,340
- I told you it was a woman.
- Hey.
114
00:07:59,470 --> 00:08:01,640
I better look into missing
persons for the last month.
115
00:08:04,200 --> 00:08:05,240
By the way,
116
00:08:06,100 --> 00:08:07,500
what do you think she was cut with?
117
00:08:08,340 --> 00:08:10,170
It was cut clean, wasn't it?
118
00:08:10,540 --> 00:08:13,700
The bone here is very strong,
so it's hard to amputate.
119
00:08:14,400 --> 00:08:17,370
It's likely a job done by
an engine saw or a bandsaw.
120
00:08:17,700 --> 00:08:19,040
They can cut through in one go.
121
00:08:19,300 --> 00:08:21,700
That could help us narrow down
on the suspect's occupation.
122
00:08:22,140 --> 00:08:24,500
Maybe they're in landscaping,
carpentry or construction.
123
00:08:24,900 --> 00:08:25,900
Right.
124
00:08:26,370 --> 00:08:29,956
We can really tell who the
victim is with just one leg?
125
00:08:29,980 --> 00:08:31,450
- It's a lie, right?
- Be quiet.
126
00:08:32,940 --> 00:08:34,639
Usually with unidentified corpses,
127
00:08:34,640 --> 00:08:38,570
we check fingerprints, teeth,
and DNA in that order.
128
00:08:38,940 --> 00:08:40,470
This one would be the last case.
129
00:08:40,862 --> 00:08:44,762
Like you said, if we match up with
DNAs of the missing, we'll find it.
130
00:08:45,202 --> 00:08:47,102
You were telling me the truth.
131
00:08:47,562 --> 00:08:50,432
Dr. Kim can't compare to this.
132
00:08:51,732 --> 00:08:52,962
These marks.
133
00:08:54,232 --> 00:08:55,932
This is 30 years old, right?
134
00:08:57,732 --> 00:09:00,302
- Just ignore him.
- I'm not sure.
135
00:09:00,672 --> 00:09:03,502
We'd have to collect a
sample to analyze it,
136
00:09:03,762 --> 00:09:05,902
but it looks rather old to the naked eye.
137
00:09:06,762 --> 00:09:09,032
Why do you ask? Do you know something?
138
00:09:09,132 --> 00:09:11,802
It's nothing. Call me if you find anything.
139
00:09:13,702 --> 00:09:14,832
The thing is...
140
00:09:15,502 --> 00:09:16,632
Hey.
141
00:09:18,672 --> 00:09:19,902
Let's go.
142
00:09:20,762 --> 00:09:22,302
That jerk.
143
00:09:43,702 --> 00:09:45,262
(Shin Jae Yi)
144
00:10:12,302 --> 00:10:13,901
You always say you're away...
145
00:10:13,902 --> 00:10:16,862
and lock yourself up in the lab.
But you're actually busy today.
146
00:10:17,402 --> 00:10:18,632
Are you at the station?
147
00:10:18,732 --> 00:10:22,962
No, I'm on site. I agreed to
it since it sounded like fun.
148
00:10:23,232 --> 00:10:25,302
No one can stop you, I guess.
149
00:10:25,532 --> 00:10:27,562
But is it necessary to go there?
150
00:10:28,132 --> 00:10:30,702
You should wait until they
pin down the key suspect.
151
00:10:31,102 --> 00:10:32,862
I decided to follow it from the beginning.
152
00:10:33,602 --> 00:10:35,832
I'm only an observer and a visitor.
153
00:10:36,032 --> 00:10:39,172
That's the stance you
should take as a profiler.
154
00:10:40,362 --> 00:10:42,462
You know what I mean, right?
155
00:10:43,002 --> 00:10:44,802
Don't go too close.
156
00:10:46,932 --> 00:10:48,461
It was buried really shallow.
157
00:10:48,462 --> 00:10:50,362
Professor Shin. What?
158
00:10:51,502 --> 00:10:54,232
(Hong Hye Won)
159
00:10:57,862 --> 00:11:00,202
It didn't matter for them if
the body was found or not.
160
00:11:01,662 --> 00:11:04,702
(Hwayang Police Station)
161
00:11:07,732 --> 00:11:10,131
Hey. I know it's important
we look through the missing,
162
00:11:10,132 --> 00:11:12,331
but we should narrow down
on our list of suspects.
163
00:11:12,332 --> 00:11:15,231
I know you might think
it's strange, but I saw...
164
00:11:15,232 --> 00:11:17,232
I haven't seen anything either.
165
00:11:18,202 --> 00:11:20,261
Watch how you address me, okay?
166
00:11:20,262 --> 00:11:23,232
Jerk. Of course you didn't see anything.
167
00:11:23,362 --> 00:11:25,532
You weren't even born in 1986.
168
00:11:30,102 --> 00:11:31,461
Did you find anything?
169
00:11:31,462 --> 00:11:33,901
We found a CCTV footage
from a restaurant...
170
00:11:33,902 --> 00:11:35,422
just at the entrance to Mount Sungyoo.
171
00:11:37,162 --> 00:11:38,332
Sir.
172
00:11:38,602 --> 00:11:42,662
I noticed there aren't very
many CCTVs in the area.
173
00:11:43,332 --> 00:11:45,601
No wonder there are so
many amputated limbs...
174
00:11:45,602 --> 00:11:46,632
in Gyeonggi Province.
175
00:11:46,832 --> 00:11:49,061
It's big, and there are no CCTVs.
176
00:11:49,062 --> 00:11:50,562
I'd trash corpses here too.
177
00:11:51,862 --> 00:11:54,862
I'm sure they murdered in
Seoul and threw it out here.
178
00:11:55,262 --> 00:11:58,402
Are you saying the victim is from Seoul?
179
00:11:58,702 --> 00:11:59,932
Yes.
180
00:12:00,202 --> 00:12:03,001
The owner of that leg is
definitely not from here.
181
00:12:03,002 --> 00:12:04,402
- She is.
- What?
182
00:12:04,932 --> 00:12:06,862
This is the same as the
victims from before.
183
00:12:07,132 --> 00:12:09,631
The age is between late teens to mid-20s.
184
00:12:09,632 --> 00:12:11,732
It's been over 30 years now,
185
00:12:12,032 --> 00:12:14,962
so she must be between late 40s to mid-50s.
186
00:12:15,662 --> 00:12:17,502
She finished school here...
187
00:12:17,732 --> 00:12:19,408
and has connections in town,
188
00:12:19,432 --> 00:12:22,132
but she must have left the city
for a long time. I'm sure of it.
189
00:12:22,862 --> 00:12:25,032
Otherwise, I would have
found her right away.
190
00:12:25,562 --> 00:12:28,162
Also, I'm sure she came back recently.
191
00:12:29,532 --> 00:12:32,162
What is he saying? Lieutenant
Kim, did you get a lead?
192
00:12:32,732 --> 00:12:34,731
You found out a lot from just a leg.
193
00:12:34,732 --> 00:12:36,638
If you're so good, you
should know the culprit too.
194
00:12:36,662 --> 00:12:37,862
That's...
195
00:12:39,202 --> 00:12:40,632
something I have to work on now.
196
00:12:40,862 --> 00:12:42,032
Who could it be?
197
00:12:42,162 --> 00:12:44,231
What? You didn't figure it out?
198
00:12:44,232 --> 00:12:47,301
Kids these days are problematic.
They watch too much dramas.
199
00:12:47,302 --> 00:12:50,131
They investigate using their mouths.
200
00:12:50,132 --> 00:12:51,861
The whole country is the CSI, am I right?
201
00:12:51,862 --> 00:12:54,162
No, no, I don't watch dramas.
202
00:12:57,662 --> 00:13:01,261
Kwang Ho, why didn't you
wear that from yesterday?
203
00:13:01,262 --> 00:13:04,102
I thought you were a character
from "Chief Inspector".
204
00:13:05,162 --> 00:13:08,461
We should make our dress
code "Chief Inspector".
205
00:13:08,462 --> 00:13:11,262
I'm telling you, she's from this town.
206
00:13:12,132 --> 00:13:16,062
A bunch of women were murdered since 1985.
207
00:13:18,732 --> 00:13:21,001
Who am I talking to?
208
00:13:21,002 --> 00:13:22,532
I'm telling you the truth.
209
00:13:24,302 --> 00:13:25,702
Gosh.
210
00:13:31,902 --> 00:13:33,262
Search thoroughly!
211
00:13:36,402 --> 00:13:38,432
This is where we're at
with the investigation.
212
00:13:38,602 --> 00:13:40,802
On the site of the accident,
we couldn't find any IDs,
213
00:13:40,902 --> 00:13:44,301
accessories, or clothes that could
give us key to her identity.
214
00:13:44,302 --> 00:13:46,632
We haven't found the
rest of the body either.
215
00:13:46,862 --> 00:13:49,831
The fastest way is to search females
over 20s that went missing...
216
00:13:49,832 --> 00:13:52,102
in Gyeonggi Province. We'll
have to go through the list.
217
00:13:53,702 --> 00:13:56,261
When did you organize all these?
218
00:13:56,262 --> 00:13:58,361
It's the annoying ones that are
good at this kind of stuff.
219
00:13:58,362 --> 00:14:00,102
What a waste of time.
220
00:14:00,462 --> 00:14:01,732
Keep your mouths shut.
221
00:14:03,132 --> 00:14:04,161
And?
222
00:14:04,162 --> 00:14:06,301
We're trying to compare the corpse's DNA...
223
00:14:06,302 --> 00:14:07,662
to these women's DNAs.
224
00:14:07,862 --> 00:14:10,502
I'm sure there are people that
didn't register their DNAs.
225
00:14:11,032 --> 00:14:14,002
I already got the permission from
the families to get sample DNAs.
226
00:14:14,232 --> 00:14:17,731
By tomorrow afternoon,
we'll have a better idea.
227
00:14:17,732 --> 00:14:20,761
Are we overlooking the fact that
she might be from out of town?
228
00:14:20,762 --> 00:14:24,232
This will be the first stage. We
will extend to nation-wide after.
229
00:14:29,702 --> 00:14:32,732
- Hey.
- She's not in her 20s or 30s.
230
00:14:33,162 --> 00:14:35,961
She went to school in Seoul. It's not her.
231
00:14:35,962 --> 00:14:38,322
Do you have any records of
people that transferred schools?
232
00:14:38,462 --> 00:14:40,602
Kiddo is playing detective.
233
00:14:43,562 --> 00:14:44,732
Kim Sun Jae.
234
00:14:45,132 --> 00:14:48,732
Teach him properly. Unless you want
to get fired with him, do something.
235
00:14:48,932 --> 00:14:50,862
Everyone, go home and get some sleep.
236
00:14:51,132 --> 00:14:54,332
It'll get hectic once we find
out who the victim is tomorrow.
237
00:15:06,762 --> 00:15:10,232
Let's see who is in their 40s.
1, 2, 3, 4...
238
00:15:11,162 --> 00:15:14,032
What is this? There's a
case and you're leaving?
239
00:15:14,332 --> 00:15:16,302
You all must be out of your minds.
240
00:15:17,962 --> 00:15:19,802
(Hwayang University)
241
00:15:42,802 --> 00:15:44,232
It was an accident.
242
00:15:45,062 --> 00:15:48,201
People amputate corpses to make
it harder to identify the body.
243
00:15:48,202 --> 00:15:50,032
It's a defensive way to hide a crime.
244
00:15:50,162 --> 00:15:53,062
- Is this Professor Shin Jae Yi?
- This is the same case.
245
00:15:53,962 --> 00:15:56,082
What's strange is that the
corpse was buried shallow.
246
00:15:56,462 --> 00:15:58,701
A wild animal could get to it,
247
00:15:58,702 --> 00:16:01,302
and there's a high chance
a hiker could find it.
248
00:16:01,632 --> 00:16:04,978
At first, I thought the culprit
didn't care if the body was found.
249
00:16:05,002 --> 00:16:06,801
Maybe it's not an
acquaintance that killed her.
250
00:16:06,802 --> 00:16:10,162
Even if her identity was found out,
the culprit wouldn't be suspected.
251
00:16:10,802 --> 00:16:14,132
However, this guy treated her like garbage.
252
00:16:15,062 --> 00:16:18,061
Her body was abandoned in a plastic bag.
253
00:16:18,062 --> 00:16:20,261
- Listen to me.
- The suspect's feelings...
254
00:16:20,262 --> 00:16:22,702
were displayed by the way he
abandoned the victim's body.
255
00:16:23,102 --> 00:16:25,662
He obviously wanted to offend the
victim even after killing her.
256
00:16:26,302 --> 00:16:29,038
It's possible that she could've
been murdered because of a breakup.
257
00:16:29,062 --> 00:16:30,732
Where is this coming from?
258
00:16:31,062 --> 00:16:32,102
Hello?
259
00:16:33,062 --> 00:16:34,102
Hello?
260
00:16:40,802 --> 00:16:42,032
What's wrong with her?
261
00:16:52,002 --> 00:16:55,102
What do you mean? There's
no matching person?
262
00:16:55,402 --> 00:16:58,432
I tried extending the age range,
but I still couldn't find a match.
263
00:17:00,502 --> 00:17:02,502
What about the family
of the missing victim?
264
00:17:03,102 --> 00:17:04,162
I couldn't find anything.
265
00:17:05,202 --> 00:17:08,202
The victim could possibly have
no family or may be a foreigner.
266
00:17:08,632 --> 00:17:12,502
In that case, it'll be near
impossible to identify the victim.
267
00:17:15,162 --> 00:17:17,032
This won't help the investigation at all.
268
00:17:25,162 --> 00:17:28,902
If we just identify the body, we
could close the torso murder case.
269
00:17:29,202 --> 00:17:30,231
What should we do?
270
00:17:30,232 --> 00:17:31,731
We should start by checking
the whereabouts...
271
00:17:31,732 --> 00:17:33,701
of the missing people who lived
alone or weren't reported.
272
00:17:33,702 --> 00:17:36,562
How could we find them if
they weren't reported?
273
00:17:37,132 --> 00:17:41,332
I get the feeling that yesterday
was the last chance to go home.
274
00:17:41,832 --> 00:17:43,661
- Tae Hee and Min Ha.
- I told you.
275
00:17:43,662 --> 00:17:45,101
Join the search team at
the scene immediately.
276
00:17:45,102 --> 00:17:47,261
- Go find the rest of the body.
- Yes, sir.
277
00:17:47,262 --> 00:17:49,231
Sun Jae and Kwang Ho.
278
00:17:49,232 --> 00:17:51,401
You two check employment offices for
any reports on missing females.
279
00:17:51,402 --> 00:17:54,122
Print out leaflets and distribute
them throughout Gyeonggi Province.
280
00:17:54,432 --> 00:17:56,332
Yes, sir. I'm on my way.
281
00:17:57,532 --> 00:18:00,032
If you'd listened to me, we
could've already found the guy.
282
00:18:01,302 --> 00:18:04,061
Sun Jae.
283
00:18:04,062 --> 00:18:06,508
Let's start by checking out all the
people who have moved recently.
284
00:18:06,532 --> 00:18:09,002
I'm telling you, I have to solve
this case no matter what.
285
00:18:09,872 --> 00:18:10,872
Hey!
286
00:18:11,702 --> 00:18:13,532
That jerk.
287
00:18:14,372 --> 00:18:17,002
Why on earth don't you believe me?
288
00:18:20,232 --> 00:18:23,872
These are the people who didn't show
up at work or disappeared suddenly.
289
00:18:26,732 --> 00:18:29,212
(Information related to the Mount
Sungyoo abandoned body case)
290
00:18:31,262 --> 00:18:33,502
It doesn't say anything
about the five dots.
291
00:18:34,832 --> 00:18:36,562
We won't be able to find clues this way.
292
00:18:39,162 --> 00:18:40,501
Call these people and
confirm their whereabouts.
293
00:18:40,502 --> 00:18:41,932
Hey. Wait a minute.
294
00:18:44,262 --> 00:18:46,372
I don't have one of those.
295
00:18:50,532 --> 00:18:52,032
What is it that you do have then?
296
00:18:58,932 --> 00:19:00,632
I have this to give you, you jerk.
297
00:19:01,002 --> 00:19:02,802
Forget it. I'll do this on my own.
298
00:19:09,262 --> 00:19:11,262
- Tae Hee.
- Yes, sir.
299
00:19:11,762 --> 00:19:12,962
Did you find anything?
300
00:19:15,302 --> 00:19:16,402
Min Ha.
301
00:19:17,702 --> 00:19:20,632
This has been going on for hours,
but we still haven't found a thing.
302
00:19:30,702 --> 00:19:34,371
These are the people who moved to
this neighborhood for the past year.
303
00:19:34,372 --> 00:19:35,662
Thank you.
304
00:19:38,332 --> 00:19:40,332
This sure is a long list.
305
00:19:41,372 --> 00:19:43,831
What about the other neighborhoods
other than this one?
306
00:19:43,832 --> 00:19:45,371
Will I have to go the the offices
located in each neighborhood?
307
00:19:45,372 --> 00:19:47,461
If you're referring to the
entire city of Hwayang,
308
00:19:47,462 --> 00:19:49,371
I could look it up for you
on our online system.
309
00:19:49,372 --> 00:19:50,762
Is that right?
310
00:19:52,332 --> 00:19:54,332
(Resident Registration Moving-In Report)
311
00:19:55,702 --> 00:19:58,702
Someone in late 40s or mid 50s.
312
00:19:59,662 --> 00:20:01,502
Their permanent residence
should've been here,
313
00:20:01,702 --> 00:20:03,102
and most possibly lived alone.
314
00:20:23,262 --> 00:20:25,332
Excuse me. Can I please make a call?
315
00:20:26,902 --> 00:20:28,002
Over here.
316
00:20:30,202 --> 00:20:32,702
What's this about? I don't take
reservations during the day.
317
00:20:34,962 --> 00:20:36,331
I need to get somewhere.
318
00:20:36,332 --> 00:20:39,262
I can't find my way around. So
much has changed in 30 years.
319
00:20:39,562 --> 00:20:42,062
Do you have money to pay the fare?
320
00:20:42,332 --> 00:20:44,032
I'm starting the taximeter right away.
321
00:20:44,402 --> 00:20:47,702
You sure are a generous guy, aren't you?
322
00:20:48,162 --> 00:20:52,402
Do you see this? I'll make
all of them your customers.
323
00:20:52,562 --> 00:20:53,632
Take a look.
324
00:20:54,032 --> 00:20:56,372
I can't do this. I refuse to go.
325
00:20:57,632 --> 00:21:00,562
How do you expect to become
a policeman like that?
326
00:21:00,662 --> 00:21:02,632
What is that supposed to mean?
327
00:21:03,432 --> 00:21:04,432
Oh, dear.
328
00:21:04,432 --> 00:21:05,432
(Police Science)
329
00:21:08,462 --> 00:21:10,061
I just read it for fun.
330
00:21:10,062 --> 00:21:12,101
You keep failing the interviews, don't you?
331
00:21:12,102 --> 00:21:13,231
You've got it wrong.
332
00:21:13,232 --> 00:21:15,872
Listen. I'll help you.
333
00:21:16,102 --> 00:21:17,871
I know a lot of policemen.
334
00:21:17,872 --> 00:21:19,802
I'm telling you, you're wrong.
335
00:21:23,332 --> 00:21:25,331
Just to be sure,
336
00:21:25,332 --> 00:21:27,872
do you really know a lot of policemen?
337
00:21:28,202 --> 00:21:30,832
You'll be sure to pass next year.
338
00:21:31,932 --> 00:21:32,932
Really?
339
00:21:34,432 --> 00:21:35,502
(Fare Received)
340
00:21:36,702 --> 00:21:39,461
Then let's put it down in writing.
341
00:21:39,462 --> 00:21:42,801
Are you crazy? You should
learn to trust people.
342
00:21:42,802 --> 00:21:44,302
Get out then.
343
00:21:48,902 --> 00:21:49,962
There you go.
344
00:21:55,732 --> 00:21:56,802
Fasten your seat belt.
345
00:21:57,162 --> 00:22:00,062
You're really crafty. It's
even written on your face.
346
00:22:05,232 --> 00:22:08,232
One of these people didn't report
their move-in and went missing.
347
00:22:08,632 --> 00:22:12,132
That missing person could
be the fifth victim.
348
00:22:12,762 --> 00:22:13,832
Who is it?
349
00:22:14,132 --> 00:22:16,302
Does a person by the name of
Park Hyun Sook live here?
350
00:22:17,902 --> 00:22:19,732
I'm Park Hyun Sook.
351
00:22:20,532 --> 00:22:21,702
What can I do for you?
352
00:22:24,232 --> 00:22:25,478
How do you know my wife?
353
00:22:25,502 --> 00:22:28,761
Pardon? Relax. I'm an officer.
354
00:22:28,762 --> 00:22:31,301
An officer? How do you do, sir?
355
00:22:31,302 --> 00:22:33,361
What brings you all the way here? Is
this how you expected me to react?
356
00:22:33,362 --> 00:22:34,702
How do you know my wife?
357
00:22:34,932 --> 00:22:36,502
- It's not what you think.
- Honey.
358
00:22:37,862 --> 00:22:39,601
- Who is this?
- "Honey"?
359
00:22:39,602 --> 00:22:42,261
- Are you...
- You two are putting on an act.
360
00:22:42,262 --> 00:22:44,631
Where's my bat?
361
00:22:44,632 --> 00:22:46,461
- Come here.
- What are you doing?
362
00:22:46,462 --> 00:22:48,432
He's lost his mind.
363
00:22:49,402 --> 00:22:50,702
Are you Lee Geum Soon?
364
00:22:51,132 --> 00:22:52,162
That's me.
365
00:22:52,562 --> 00:22:53,761
Let go of his hand.
366
00:22:53,762 --> 00:22:55,522
- You go that way. I'll go this way.
- What?
367
00:23:00,962 --> 00:23:02,562
Gosh. You startled me.
368
00:23:03,232 --> 00:23:04,401
When can we get a bite to eat?
369
00:23:04,402 --> 00:23:06,602
Even if it weren't for you,
I could have gotten killed.
370
00:23:19,632 --> 00:23:22,162
You startled me. Professor Shin.
371
00:23:22,802 --> 00:23:24,631
(Course Attendance Book)
372
00:23:24,632 --> 00:23:26,832
You have 20 students. That's not too bad.
373
00:23:27,332 --> 00:23:29,402
Two students dropped out today.
374
00:23:31,732 --> 00:23:33,132
Am I intimidating?
375
00:23:33,432 --> 00:23:34,502
What?
376
00:23:35,432 --> 00:23:37,562
What did you have prepared
for today's class?
377
00:23:40,832 --> 00:23:42,272
They're taking longer than expected.
378
00:23:43,362 --> 00:23:44,462
Who?
379
00:23:57,232 --> 00:23:59,712
(The Victim of the Mount Sungyoo
Case Has Yet Been Identified)
380
00:24:04,032 --> 00:24:05,952
Where's Kwang Ho? Why are
you coming back alone?
381
00:24:07,232 --> 00:24:10,102
If you're that curious, look
for him yourself, Chief.
382
00:24:10,262 --> 00:24:12,462
I'm busy enough trying to
verify the victim's identity.
383
00:24:13,102 --> 00:24:14,202
What did you just say?
384
00:24:15,332 --> 00:24:17,632
Lieutenant Kim. I told you
not to behave that way.
385
00:24:17,902 --> 00:24:20,232
What did he do?
386
00:24:24,362 --> 00:24:25,662
Darn it.
387
00:24:27,602 --> 00:24:29,202
(Motel Ho)
388
00:24:29,302 --> 00:24:30,631
(Criminal Procedure Code)
389
00:24:30,632 --> 00:24:32,461
There's no one here by that name.
390
00:24:32,462 --> 00:24:35,331
I'm busy as it is with the
cleaning lady missing.
391
00:24:35,332 --> 00:24:37,401
She's missing? What's her name?
392
00:24:37,402 --> 00:24:39,031
You're so annoying.
393
00:24:39,032 --> 00:24:42,131
Officer. Didn't you say the person
you're looking for is Kim Jung Hye?
394
00:24:42,132 --> 00:24:44,201
There's no one by that name here.
395
00:24:44,202 --> 00:24:47,062
I think the cleaning
lady's name was Ok Hee.
396
00:24:48,402 --> 00:24:51,432
Move away. I told you I'm busy.
397
00:24:53,502 --> 00:24:55,162
This is the last place on the list.
398
00:24:58,902 --> 00:25:01,831
Where on earth is she? Why
isn't she on this list?
399
00:25:01,832 --> 00:25:04,461
Are you really an officer?
400
00:25:04,462 --> 00:25:07,031
Listen. There was a woman...
401
00:25:07,032 --> 00:25:09,631
that almost got killed by
a maniac 30 years ago,
402
00:25:09,632 --> 00:25:12,701
but she survived and left
the neighborhood without...
403
00:25:12,702 --> 00:25:15,601
reporting that she moved. Where
do you think she could've gone?
404
00:25:15,602 --> 00:25:17,561
Why wouldn't she register her address?
405
00:25:17,562 --> 00:25:20,131
That's right. She could've
been scared of retaliation.
406
00:25:20,132 --> 00:25:23,431
She would've had no choice
but to live hiding herself.
407
00:25:23,432 --> 00:25:25,131
I'm sure she never showed up
in that neighborhood again...
408
00:25:25,132 --> 00:25:28,431
and she could've had a makeover
by having plastic surgery.
409
00:25:28,432 --> 00:25:31,232
Plastic surgery? You
mean changing her face?
410
00:25:31,632 --> 00:25:35,902
Yes. That's right. The suspect
could've seen her face.
411
00:25:37,062 --> 00:25:39,432
But I guess changing her
name would've been easier.
412
00:25:42,332 --> 00:25:44,562
That's right. Her name.
413
00:25:46,302 --> 00:25:50,032
There's one person on the
list that changed her name.
414
00:25:50,762 --> 00:25:53,762
Kim Jung Hye. Originally,
her name was Kim Young Ja.
415
00:25:57,862 --> 00:25:59,632
This is her room.
416
00:26:02,262 --> 00:26:03,832
Her name was Jung Hye?
417
00:26:04,602 --> 00:26:07,002
Then was Ok Hee the lady
that was here before her?
418
00:26:10,832 --> 00:26:12,901
We just call her "madam".
419
00:26:12,902 --> 00:26:15,061
We never get to call her by her name.
420
00:26:15,062 --> 00:26:17,401
Were there dots on her heel?
421
00:26:17,402 --> 00:26:19,461
No. I don't know.
422
00:26:19,462 --> 00:26:21,002
When did she stop working?
423
00:26:21,102 --> 00:26:22,878
It has been a month.
424
00:26:22,902 --> 00:26:26,301
She disappeared without saying anything.
425
00:26:26,302 --> 00:26:28,502
I didn't even take rent for this room.
426
00:26:42,362 --> 00:26:45,202
This looks like the road to
Hwayang Women's University.
427
00:27:20,302 --> 00:27:22,661
- Yes?
- We have the results.
428
00:27:22,662 --> 00:27:25,031
The fingerprints from the lid was smudged,
429
00:27:25,032 --> 00:27:28,262
but luckily, there was DNA
from inside the container.
430
00:27:36,662 --> 00:27:38,061
It matches the DNA.
431
00:27:38,062 --> 00:27:40,132
I told you so.
432
00:27:40,602 --> 00:27:41,731
Are they sure?
433
00:27:41,732 --> 00:27:44,201
How can you do that, Kwang Ho?
434
00:27:44,202 --> 00:27:46,902
You've been working for only three years.
435
00:27:47,162 --> 00:27:49,202
Everything he said is correct.
436
00:27:49,732 --> 00:27:51,661
Kim Young Ja, or Kim Jung Hye, is...
437
00:27:51,662 --> 00:27:54,802
49 years old and has graduated
from Hwayang girls' high school.
438
00:27:55,062 --> 00:27:58,002
She's from Soojeong, Hwayang.
439
00:27:58,402 --> 00:28:01,561
She used to live in Seoul, but
notified her move-in a year ago.
440
00:28:01,562 --> 00:28:02,761
How did you know that?
441
00:28:02,762 --> 00:28:04,938
He mentioned that too?
442
00:28:04,962 --> 00:28:07,762
You know, in 1986...
443
00:28:11,032 --> 00:28:14,862
You know, it's a detective's hunch.
444
00:28:15,162 --> 00:28:18,201
In that case, the dot
stories could be true too.
445
00:28:18,202 --> 00:28:19,202
What?
446
00:28:19,203 --> 00:28:21,333
It's nothing serious, Chief.
447
00:28:21,357 --> 00:28:23,278
The victim has a tattoo on her heel.
448
00:28:23,302 --> 00:28:25,862
We can't even see it well.
449
00:28:29,662 --> 00:28:31,202
Did you see this before?
450
00:28:39,262 --> 00:28:41,062
He marked the victims?
451
00:28:41,232 --> 00:28:43,532
Let's go find the fifth body.
452
00:28:43,732 --> 00:28:46,702
- Then does she have five dots?
- Yes.
453
00:28:47,002 --> 00:28:48,902
The culprit must be crazy.
454
00:29:02,962 --> 00:29:05,562
How did you identify the victim?
455
00:29:06,402 --> 00:29:07,532
Pardon?
456
00:29:07,702 --> 00:29:09,062
How do you know...
457
00:29:09,662 --> 00:29:11,132
about these dot tattoos?
458
00:29:12,002 --> 00:29:13,702
Have you seen this before?
459
00:29:13,932 --> 00:29:15,402
What's gotten into him?
460
00:29:18,902 --> 00:29:21,431
I heard about this somewhere.
461
00:29:21,432 --> 00:29:23,202
You heard about this? From who?
462
00:29:23,462 --> 00:29:25,432
Not many people know about this.
463
00:29:25,562 --> 00:29:27,442
The case files from then
disappeared in a fire.
464
00:29:27,662 --> 00:29:29,982
Only few people who investigated
the case know about this.
465
00:29:30,232 --> 00:29:31,432
A fire?
466
00:29:32,832 --> 00:29:34,662
Then how does he know?
467
00:29:37,032 --> 00:29:39,031
That is...
468
00:29:39,032 --> 00:29:41,072
He was talking nonsense and
got some right by luck.
469
00:29:43,262 --> 00:29:44,702
He doesn't know anything.
470
00:29:46,262 --> 00:29:47,432
Follow me.
471
00:29:47,962 --> 00:29:48,962
All right.
472
00:29:51,402 --> 00:29:52,562
Who are you?
473
00:29:54,566 --> 00:29:55,666
Follow me.
474
00:29:56,066 --> 00:29:57,066
All right.
475
00:29:59,596 --> 00:30:00,626
Who are you?
476
00:30:07,066 --> 00:30:08,266
Aren't you coming?
477
00:30:09,566 --> 00:30:10,566
All right.
478
00:30:10,796 --> 00:30:12,426
I'll be back.
479
00:30:21,826 --> 00:30:23,065
What is this?
480
00:30:23,066 --> 00:30:25,827
Did he find out that I am not the
Park Kwang Ho who was born in 1988?
481
00:30:26,966 --> 00:30:28,566
But how does the chief...
482
00:30:28,666 --> 00:30:30,466
know all the old cases?
483
00:30:31,626 --> 00:30:32,926
See? I was right.
484
00:30:33,126 --> 00:30:36,025
- So?
- He's so arrogant.
485
00:30:36,026 --> 00:30:38,225
I'm just saying you should believe in me.
486
00:30:38,226 --> 00:30:40,926
How can you be a detective
without having trust in people?
487
00:30:42,396 --> 00:30:43,696
Okay, "sir".
488
00:30:45,566 --> 00:30:47,226
If Kim Young Ja...
489
00:30:47,896 --> 00:30:51,666
came home after 30 years, no
one would really know her.
490
00:30:51,926 --> 00:30:53,396
Who do you think killed her?
491
00:30:54,196 --> 00:30:57,396
Soon, there will be speed
cameras for 60km per hour.
492
00:30:57,566 --> 00:30:59,696
- What?
- What is it?
493
00:30:59,996 --> 00:31:01,495
Didn't you hear something?
494
00:31:01,496 --> 00:31:02,896
Hear what?
495
00:31:04,166 --> 00:31:05,666
I must have been mistaken.
496
00:31:06,496 --> 00:31:09,225
At the intersection in 700 meters,
497
00:31:09,226 --> 00:31:11,265
- turn right at the...
- Who is this?
498
00:31:11,266 --> 00:31:13,066
- Samsung Square.
- Hey.
499
00:31:13,766 --> 00:31:14,796
Gosh.
500
00:31:22,966 --> 00:31:24,426
The day she went missing.
501
00:31:25,596 --> 00:31:27,126
Who is she talking to?
502
00:31:28,196 --> 00:31:29,826
No one would come looking for her.
503
00:31:29,996 --> 00:31:32,366
No one would come looking for her?
504
00:31:33,766 --> 00:31:36,125
I've known her for about a year,
505
00:31:36,126 --> 00:31:38,295
and she always ate alone here.
506
00:31:38,296 --> 00:31:41,625
Did she ever fight with someone?
507
00:31:41,626 --> 00:31:44,195
That would never happen.
She's very quiet...
508
00:31:44,196 --> 00:31:45,926
and she only does her work.
509
00:31:46,026 --> 00:31:49,625
Even the owner of the motel, who
is known to have a crazy temper,
510
00:31:49,626 --> 00:31:52,295
complemented her.
511
00:31:52,296 --> 00:31:54,226
She liked rolled omelets.
512
00:31:54,396 --> 00:31:56,165
Did she say anything about family?
513
00:31:56,166 --> 00:31:58,325
I did ask her about the
ring she was wearing.
514
00:31:58,326 --> 00:32:00,325
A man working in the factory here...
515
00:32:00,326 --> 00:32:01,966
asked me to introduce her.
516
00:32:02,166 --> 00:32:03,365
She was divorced.
517
00:32:03,366 --> 00:32:06,365
But when I asked her why she kept
the ring on, she just laughed.
518
00:32:06,366 --> 00:32:08,266
Sometimes, women do that.
519
00:32:08,426 --> 00:32:10,906
They're afraid people will look
down on them for living alone.
520
00:32:13,996 --> 00:32:15,266
A man working in the factory?
521
00:32:23,796 --> 00:32:25,226
Did you get anything?
522
00:32:27,496 --> 00:32:29,825
Let's just be friends.
523
00:32:29,826 --> 00:32:32,426
- You don't know this, but...
- I don't. So let's not.
524
00:32:34,626 --> 00:32:35,626
Here.
525
00:32:38,096 --> 00:32:39,795
It's Young Ja.
526
00:32:39,796 --> 00:32:42,166
But how can a picture be in a phone?
527
00:32:43,026 --> 00:32:44,196
How did you do that?
528
00:32:51,196 --> 00:32:52,666
I'm sorry.
529
00:32:53,726 --> 00:32:56,442
- What did you get?
- She didn't have many friends.
530
00:32:56,466 --> 00:32:57,865
No one would come looking for her.
531
00:32:57,866 --> 00:32:59,895
I heard there's a man working in
the factory who liked Young Ja.
532
00:32:59,896 --> 00:33:02,066
I'm going to pay him a visit.
533
00:33:04,166 --> 00:33:06,596
"Sir". Are you satisfied now?
534
00:33:10,066 --> 00:33:12,026
Where did that jerk come from?
535
00:33:12,426 --> 00:33:15,196
I did like Jung Hye.
536
00:33:16,466 --> 00:33:18,566
She was alone after the divorce.
537
00:33:18,796 --> 00:33:21,496
She was a modest person.
538
00:33:21,866 --> 00:33:23,926
We were in the same situation,
539
00:33:24,296 --> 00:33:27,366
so I thought we'd make a nice pair.
540
00:33:27,566 --> 00:33:28,742
And?
541
00:33:28,766 --> 00:33:32,666
She told me she didn't have time nor
the situation for a relationship.
542
00:33:35,266 --> 00:33:37,926
I found out later that
she had someone else.
543
00:33:38,626 --> 00:33:40,426
Joke's on me.
544
00:33:40,826 --> 00:33:44,095
How did you know she had someone else?
Did you see him?
545
00:33:44,096 --> 00:33:46,266
Of course I did.
546
00:33:46,696 --> 00:33:48,266
I was working overtime.
547
00:33:48,526 --> 00:33:51,626
On my way back to the factory
after eating at the restaurant,
548
00:33:52,426 --> 00:33:56,026
I saw her talking to a man
in front of the motel.
549
00:33:56,266 --> 00:33:58,796
- Did you see his face?
- No.
550
00:33:59,066 --> 00:34:00,696
I only saw his back.
551
00:34:02,466 --> 00:34:03,926
There was something strange.
552
00:34:06,396 --> 00:34:07,896
He called Jung Hye...
553
00:34:08,566 --> 00:34:10,295
by the name Young Ja.
554
00:34:10,296 --> 00:34:12,896
- Young Ja?
- He did.
555
00:34:12,996 --> 00:34:15,325
I was wondering why he'd call her...
556
00:34:15,326 --> 00:34:17,566
Young Ja, not Jung Hye.
557
00:34:20,026 --> 00:34:22,042
This is the video of the victim
in front of the motel...
558
00:34:22,066 --> 00:34:24,366
at 7:02pm on the day the
victim went missing.
559
00:34:25,096 --> 00:34:26,626
And this is...
560
00:34:27,066 --> 00:34:28,066
what I found out...
561
00:34:28,366 --> 00:34:31,866
with Detective Kwak from
the CCTV near the motel.
562
00:34:32,096 --> 00:34:35,742
She's walking side to side
with a man wearing a hat...
563
00:34:35,766 --> 00:34:37,125
at 7:37pm.
564
00:34:37,126 --> 00:34:38,526
Go to the next video.
565
00:34:40,126 --> 00:34:41,396
Look, Chief.
566
00:34:41,666 --> 00:34:44,396
The man's gone and the
victim is walking alone.
567
00:34:47,066 --> 00:34:48,566
7:45pm.
568
00:34:49,066 --> 00:34:50,566
This is the last footage of her.
569
00:34:51,326 --> 00:34:53,265
Is there any recording of his face?
570
00:34:53,266 --> 00:34:54,666
We couldn't find any.
571
00:34:54,866 --> 00:34:56,425
He avoided them on purpose.
572
00:34:56,426 --> 00:35:00,042
It kind of feels like they
might know each other...
573
00:35:00,066 --> 00:35:01,542
because they're walking side by side.
574
00:35:01,566 --> 00:35:03,366
I heard that Kim Young Ja...
575
00:35:03,766 --> 00:35:05,466
has had a lonely life.
576
00:35:05,796 --> 00:35:07,825
Her parents died when she was young...
577
00:35:07,826 --> 00:35:09,296
and she didn't have siblings.
578
00:35:11,796 --> 00:35:13,096
Poor woman.
579
00:35:13,626 --> 00:35:15,496
Why didn't she report it back then?
580
00:35:16,796 --> 00:35:19,425
Same goes for call records.
581
00:35:19,426 --> 00:35:22,235
It was usually the courier
or the motel's owner.
582
00:35:22,236 --> 00:35:24,666
Do you know how much she
uses her phone in a month?
583
00:35:24,766 --> 00:35:26,095
15 dollars and 80 cents.
584
00:35:26,096 --> 00:35:28,125
She barely used it.
585
00:35:28,126 --> 00:35:30,495
She changed her name to Kim Jung Hye,
586
00:35:30,496 --> 00:35:32,465
and lived in a motel without a family.
587
00:35:32,466 --> 00:35:33,896
Why did she live like that?
588
00:35:34,396 --> 00:35:36,095
It's not like she had debt.
589
00:35:36,096 --> 00:35:37,926
She has a clean financial record.
590
00:35:39,896 --> 00:35:41,065
Could it be a murder without reason?
591
00:35:41,066 --> 00:35:44,395
If that was the case, they
wouldn't have cut her into pieces.
592
00:35:44,396 --> 00:35:46,795
People stab random passerbys these days.
593
00:35:46,796 --> 00:35:48,096
They were acquaintances.
594
00:35:48,196 --> 00:35:50,595
The victim changed her name in 1987.
595
00:35:50,596 --> 00:35:53,366
However, the man with her
called her Young Ja.
596
00:35:53,496 --> 00:35:56,596
Young Ja? Young Ja...
597
00:35:57,996 --> 00:36:00,365
She lived 30 years as Jung Hye,
598
00:36:00,366 --> 00:36:02,766
so not many people know her real name.
599
00:36:03,266 --> 00:36:05,066
Either they're really close,
600
00:36:06,496 --> 00:36:08,296
or someone she knew prior
to her name change.
601
00:36:10,026 --> 00:36:11,966
Her ex-husband Jang Young Cheol...
602
00:36:13,166 --> 00:36:14,626
must have known him.
603
00:36:19,026 --> 00:36:22,026
Hey, forward the CCTV
footage to Professor Shin.
604
00:36:22,736 --> 00:36:23,796
Okay.
605
00:36:50,066 --> 00:36:51,595
Where is Jang Young Cheol?
606
00:36:51,596 --> 00:36:53,165
He quit.
607
00:36:53,166 --> 00:36:54,866
- He quit?
- Yes.
608
00:36:55,466 --> 00:36:57,265
Today is January 3rd,
609
00:36:57,266 --> 00:36:58,795
so it's been a month already.
610
00:36:58,796 --> 00:37:01,266
If it's a month, then that aligns
with the day of the crime.
611
00:37:02,096 --> 00:37:03,096
Hold on.
612
00:37:04,166 --> 00:37:05,926
Today is January 3rd?
613
00:37:16,736 --> 00:37:18,466
(Congratulations on opening port)
614
00:37:21,966 --> 00:37:24,996
(Quay)
615
00:37:25,926 --> 00:37:27,996
- Sorry I'm late.
- Gosh.
616
00:37:28,426 --> 00:37:30,996
I want to hurry up and board.
617
00:37:31,296 --> 00:37:33,072
- Are you buying the tickets for us?
- No way.
618
00:37:33,096 --> 00:37:34,165
How many?
619
00:37:34,166 --> 00:37:35,236
Two.
620
00:37:35,926 --> 00:37:37,236
Here you go.
621
00:37:53,796 --> 00:37:58,496
(Han River Cruise now in service)
622
00:38:04,796 --> 00:38:05,866
Yeon Sook.
623
00:38:06,926 --> 00:38:08,666
She promised to wait until I came.
624
00:38:10,496 --> 00:38:12,196
I have to figure this out today.
625
00:38:12,396 --> 00:38:13,866
Hey, let's hurry.
626
00:38:26,866 --> 00:38:28,195
He already ran.
627
00:38:28,196 --> 00:38:30,696
If you listened to me, he'd
be in handcuffs already.
628
00:38:32,296 --> 00:38:36,026
Min Ha, track the location
of Jang Young Cheol's phone.
629
00:38:36,126 --> 00:38:38,065
Track the location? What is that?
630
00:38:38,066 --> 00:38:41,766
Are you saying we can
figure out where he is?
631
00:38:42,666 --> 00:38:45,866
Are you here to see the place?
632
00:38:46,166 --> 00:38:49,966
Did Mr. Jang get in trouble? My goodness.
633
00:38:50,396 --> 00:38:52,696
Is that why?
634
00:38:52,826 --> 00:38:57,166
He came by today in a suit to say goodbye.
635
00:38:57,666 --> 00:39:01,466
He acted as if he was going somewhere far.
It was strange.
636
00:39:01,566 --> 00:39:03,526
Somewhere far? Where?
637
00:39:07,426 --> 00:39:08,426
Yes, Min Ha.
638
00:39:08,427 --> 00:39:11,195
We found Jang Young Cheol's location.
639
00:39:11,196 --> 00:39:14,425
There is Gaeksong Reservoir
at the entrance to Route 375.
640
00:39:14,426 --> 00:39:16,302
There is a hill there without a name.
641
00:39:16,326 --> 00:39:19,696
Within 200m of that, we found...
642
00:39:19,996 --> 00:39:21,736
Jang's family grave site.
643
00:39:22,236 --> 00:39:23,766
His parents are buried there.
644
00:39:51,826 --> 00:39:53,925
Did you get scared after killing someone?
645
00:39:53,926 --> 00:39:55,665
Were you trying to go after her?
646
00:39:55,666 --> 00:39:58,025
What are you talking about? Who are you?
647
00:39:58,026 --> 00:39:59,996
I'm a police. Get up.
648
00:40:02,366 --> 00:40:05,265
Why are you taking me away?
Let me go. Let go.
649
00:40:05,266 --> 00:40:07,796
Can't I die if I want to?
650
00:40:10,166 --> 00:40:11,896
Jung Hye is dead?
651
00:40:12,026 --> 00:40:14,866
Hey, putting up an act won't work.
652
00:40:15,266 --> 00:40:17,996
But... What are you talking about?
653
00:40:18,566 --> 00:40:19,796
Why would she die?
654
00:40:20,926 --> 00:40:22,896
Is that why I couldn't reach her?
655
00:40:23,066 --> 00:40:24,996
I called her this morning.
656
00:40:25,426 --> 00:40:29,465
Although I was going to die,
I wanted to say goodbye.
657
00:40:29,466 --> 00:40:31,866
However, her phone was off.
658
00:40:32,896 --> 00:40:34,765
Did she really die? Jung Hye died?
659
00:40:34,766 --> 00:40:36,426
You keep calling her Jung Hye.
660
00:40:37,166 --> 00:40:40,496
Have you heard of the name Kim Young Ja?
661
00:40:41,996 --> 00:40:43,235
Who is that?
662
00:40:43,236 --> 00:40:44,995
I'm telling you, he's acting.
663
00:40:44,996 --> 00:40:46,795
Why did you quit work?
664
00:40:46,796 --> 00:40:49,196
Coincidentally, it's the day
right after she disappeared.
665
00:40:52,826 --> 00:40:54,426
Look at my hands.
666
00:40:56,926 --> 00:40:58,696
I stayed for as long as I could,
667
00:40:59,066 --> 00:41:01,466
but it hurts too much to work.
668
00:41:06,996 --> 00:41:09,626
Hey. You better tell us the truth.
669
00:41:27,666 --> 00:41:28,696
Yes.
670
00:41:31,736 --> 00:41:33,096
We don't have anything.
671
00:41:33,396 --> 00:41:34,826
Nothing?
672
00:41:35,366 --> 00:41:38,365
No wonder I couldn't
smell anything in here.
673
00:41:38,366 --> 00:41:39,565
I'm low on sugar.
674
00:41:39,566 --> 00:41:42,595
There's no other real estate
under the name Jang Young Cheol.
675
00:41:42,596 --> 00:41:44,666
He has nowhere to use as a hideout either.
676
00:41:47,366 --> 00:41:50,166
Sun Jae, did he confess yet?
677
00:42:06,236 --> 00:42:08,495
You don't have an alibi.
678
00:42:08,496 --> 00:42:10,895
I was going to commit suicide.
679
00:42:10,896 --> 00:42:13,195
Why would I kill her?
680
00:42:13,196 --> 00:42:15,965
Did you kill her because you
didn't want to die alone?
681
00:42:15,966 --> 00:42:19,296
I told you, no. My goodness.
682
00:42:21,566 --> 00:42:23,466
They were together...
683
00:42:24,596 --> 00:42:26,326
and they walked together.
684
00:42:30,796 --> 00:42:33,736
In the end, he was alone. Alone.
685
00:42:36,526 --> 00:42:37,696
Hold on.
686
00:42:46,396 --> 00:42:47,526
What's this?
687
00:42:51,226 --> 00:42:52,996
What's in that pocket?
688
00:42:56,326 --> 00:42:58,126
Are you hiding a knife?
689
00:43:01,366 --> 00:43:02,526
If not, what is it?
690
00:43:15,396 --> 00:43:18,126
- This is Lieutenant...
- He never took his hand out.
691
00:43:19,266 --> 00:43:21,095
If he had a weapon to
threaten the victim with,
692
00:43:21,096 --> 00:43:22,926
it would've been in his right pocket.
693
00:43:23,496 --> 00:43:25,896
He could easily thrust it into her side.
694
00:43:26,066 --> 00:43:28,525
However, he hid something
in his left pocket.
695
00:43:28,526 --> 00:43:31,795
It wasn't a weapon. He was
hiding something else.
696
00:43:31,796 --> 00:43:33,596
What are you saying he was hiding?
697
00:43:34,926 --> 00:43:37,326
What would a man want to
hide in front of a woman?
698
00:43:38,266 --> 00:43:39,626
A complex.
699
00:43:40,396 --> 00:43:42,066
Perhaps a burn...
700
00:43:42,966 --> 00:43:45,466
or maybe his fingers were amputated.
701
00:43:45,666 --> 00:43:47,295
It could even be a prosthetic hand.
702
00:43:47,296 --> 00:43:50,426
Hold on. His fingers were amputated?
703
00:43:51,096 --> 00:43:52,166
Hello?
704
00:44:14,826 --> 00:44:16,426
It can't be Jang Young Cheol.
705
00:44:23,666 --> 00:44:26,526
It has to be on his left hand.
His left hand.
706
00:44:29,396 --> 00:44:31,596
Joke's on me.
707
00:44:36,466 --> 00:44:39,396
He called her Young Ja. Young Ja.
708
00:44:41,566 --> 00:44:42,596
Yes.
709
00:44:43,466 --> 00:44:45,826
He told us that the man
called her Young Ja.
710
00:44:50,366 --> 00:44:53,896
The only witness. What
if the witness is lying?
711
00:44:54,766 --> 00:44:57,896
Then someone who knows her name
as Young Ja must be the culprit.
712
00:44:59,126 --> 00:45:00,126
Wait.
713
00:45:01,026 --> 00:45:02,996
What if the two of them
knew each other already?
714
00:45:11,126 --> 00:45:13,366
Where are you going? What's wrong?
715
00:45:16,696 --> 00:45:17,795
(Personal Details for Kim Tae Soo)
716
00:45:17,796 --> 00:45:19,026
What is this?
717
00:45:19,796 --> 00:45:22,296
This jerk lives in the
same town as Kim Young Ja.
718
00:46:30,937 --> 00:46:32,337
What did you throw away?
719
00:46:33,437 --> 00:46:34,537
I just...
720
00:46:35,607 --> 00:46:37,237
came out for a walk.
721
00:46:40,737 --> 00:46:42,007
You jerk!
722
00:46:45,237 --> 00:46:46,437
You scum.
723
00:46:51,837 --> 00:46:53,437
Do you call yourself human?
724
00:46:53,607 --> 00:46:55,737
How can you do that to another human being?
725
00:46:56,037 --> 00:46:58,607
No, it's not me. I didn't do it.
726
00:47:00,437 --> 00:47:03,343
- Look carefully!
- Search everywhere.
727
00:47:03,367 --> 00:47:05,566
- Search here and there!
- My goodness.
728
00:47:05,567 --> 00:47:07,507
- Look around.
- My gosh.
729
00:47:10,167 --> 00:47:11,906
You better look carefully!
730
00:47:11,907 --> 00:47:13,743
Look beneath the reeds!
731
00:47:13,767 --> 00:47:16,567
Gosh, do you think we'll
be able to find anything?
732
00:47:17,537 --> 00:47:18,967
I don't know.
733
00:47:24,107 --> 00:47:25,107
Hey.
734
00:47:31,107 --> 00:47:33,213
What's wrong with his face?
735
00:47:33,237 --> 00:47:35,567
Kwang Ho gave him a few beatings.
736
00:47:36,237 --> 00:47:38,637
My gosh, this is not acceptable.
737
00:47:39,467 --> 00:47:41,036
You should've stopped him.
738
00:47:41,037 --> 00:47:42,406
Why are you scolding me?
739
00:47:42,407 --> 00:47:43,966
- We found it!
- Here!
740
00:47:43,967 --> 00:47:45,367
- What?
- They found something.
741
00:47:47,237 --> 00:47:48,567
Where?
742
00:47:49,807 --> 00:47:51,307
We found it!
743
00:48:01,737 --> 00:48:03,037
Mr. Kim Tae Soo.
744
00:48:04,237 --> 00:48:06,807
You got divorced twice, and
you're currently living alone.
745
00:48:07,207 --> 00:48:09,307
You also lived in the
same town as the victim.
746
00:48:09,407 --> 00:48:11,007
So you must've known her real name.
747
00:48:11,737 --> 00:48:13,737
You're the one who called
her Young Ja, right?
748
00:48:13,967 --> 00:48:16,067
There was no other guy to begin with.
749
00:48:17,407 --> 00:48:19,607
This is why I don't trust people.
750
00:48:25,567 --> 00:48:28,567
You were the one who was there that night.
751
00:48:34,607 --> 00:48:36,737
No. That's not true.
752
00:48:37,007 --> 00:48:40,566
I was on my way back to the factory
after I came out of the restaurant.
753
00:48:40,567 --> 00:48:42,407
And you're saying that's when...
754
00:48:43,067 --> 00:48:45,207
you saw some strange guy call her Young Ja?
755
00:48:45,807 --> 00:48:47,007
Yes.
756
00:48:47,867 --> 00:48:48,967
Yes...
757
00:48:49,137 --> 00:48:50,907
There's no way you could've heard that.
758
00:48:51,507 --> 00:48:54,267
Even if there was some other
guy with her that night,
759
00:48:54,567 --> 00:48:57,047
there's no way you could've heard
anything from that distance.
760
00:48:59,437 --> 00:49:01,107
Why did you lie?
761
00:49:01,467 --> 00:49:02,937
What were you trying to hide?
762
00:49:03,207 --> 00:49:04,337
By any chance,
763
00:49:06,937 --> 00:49:08,457
is there something you wish to hide...
764
00:49:09,207 --> 00:49:11,067
in that pocket of yours?
765
00:49:15,937 --> 00:49:19,437
Well, what kind of woman would
like a guy with a hand like that?
766
00:49:20,607 --> 00:49:22,507
What do you know?
767
00:49:26,667 --> 00:49:29,413
It's possible that she could've
been murdered because of a breakup.
768
00:49:29,437 --> 00:49:32,367
Young Ja wanted to break
up with you, didn't she?
769
00:49:38,407 --> 00:49:40,107
What are you doing here?
770
00:49:40,907 --> 00:49:44,137
Young Ja, I promise that
I'll treat you well.
771
00:49:44,567 --> 00:49:47,207
- Stop refusing...
- What are you saying?
772
00:49:47,537 --> 00:49:49,537
How many times must I tell you?
773
00:49:49,867 --> 00:49:52,237
I don't even want to talk to you.
774
00:49:52,667 --> 00:49:54,307
Why are you being like this?
775
00:49:54,437 --> 00:49:56,983
You and I are similar. We can
understand each other more and...
776
00:49:57,007 --> 00:49:59,367
What? How are we similar?
777
00:50:00,637 --> 00:50:03,277
Are you looking down on me because
I came back home as a divorcee?
778
00:50:05,167 --> 00:50:08,467
I spent my whole life like a slave,
and I finally got out of it.
779
00:50:08,637 --> 00:50:10,736
But now, some weird guy
like you is hitting on me.
780
00:50:10,737 --> 00:50:13,307
I guess this is just how far my luck goes.
781
00:50:17,107 --> 00:50:20,037
You're just a crippled idiot.
Who do you think you are?
782
00:50:20,167 --> 00:50:21,967
And you have the guts
to call yourself a man.
783
00:50:32,967 --> 00:50:34,667
She didn't have to treat me like that...
784
00:50:37,067 --> 00:50:41,207
just because my hand looks like this.
785
00:50:41,607 --> 00:50:44,287
I'm sure you said this to her while
trying to hold back your anger.
786
00:50:44,737 --> 00:50:47,807
"Then let's at least drink tea together.
It's my last wish."
787
00:50:50,367 --> 00:50:52,437
Did she say yes to that?
788
00:51:00,637 --> 00:51:02,107
What's wrong with you?
789
00:51:04,837 --> 00:51:06,107
Then...
790
00:51:07,337 --> 00:51:09,007
for the last time ever,
791
00:51:09,667 --> 00:51:11,207
let's have a cup of tea together.
792
00:51:14,567 --> 00:51:16,137
If you just leave me here,
793
00:51:17,537 --> 00:51:20,537
I'm going to come look for you
at this motel every night.
794
00:51:22,407 --> 00:51:23,467
What?
795
00:51:24,067 --> 00:51:25,767
Just one drink.
796
00:51:27,137 --> 00:51:28,207
Then I promise...
797
00:51:29,607 --> 00:51:30,937
I'll never come back again.
798
00:51:43,067 --> 00:51:46,167
Where are we heading?
799
00:51:46,267 --> 00:51:47,943
Do you even know a place?
800
00:51:47,967 --> 00:51:49,767
There's a tea house right
around the corner.
801
00:51:56,637 --> 00:51:58,707
There was never a tea house.
802
00:52:00,367 --> 00:52:01,607
What is this?
803
00:52:01,967 --> 00:52:03,367
There's nothing here.
804
00:52:21,607 --> 00:52:23,367
You probably kept pulling...
805
00:52:23,867 --> 00:52:25,667
with all your strength...
806
00:52:27,667 --> 00:52:29,407
until she stopped breathing.
807
00:52:42,037 --> 00:52:43,307
You're wrong.
808
00:52:44,667 --> 00:52:46,537
What kind of joke are you trying to play?
809
00:52:47,267 --> 00:52:50,307
You not only killed her, but you
even cut her into pieces, you jerk.
810
00:52:50,967 --> 00:52:53,807
Young Ja barely managed
to survive 30 years ago.
811
00:52:59,437 --> 00:53:00,807
I didn't use a rope.
812
00:53:02,267 --> 00:53:04,137
I choked her with my hand.
813
00:53:11,067 --> 00:53:13,737
I killed her with this hand.
814
00:53:18,537 --> 00:53:20,707
Tae Soo. Tae Soo.
815
00:53:21,337 --> 00:53:22,506
Fine.
816
00:53:22,507 --> 00:53:24,506
- Please.
- Let me...
817
00:53:24,507 --> 00:53:26,807
kill you with this crippled hand of mine.
818
00:53:27,037 --> 00:53:29,107
How's this?
819
00:53:29,667 --> 00:53:31,037
Die!
820
00:53:35,607 --> 00:53:36,867
Here!
821
00:53:38,867 --> 00:53:41,837
You scumbag. You maniac.
822
00:54:14,607 --> 00:54:16,637
Great. I can go home now.
823
00:54:18,037 --> 00:54:19,107
Let's go.
824
00:54:24,437 --> 00:54:25,866
(Chief of Serious Crimes
Unit One, Jeon Sung Shik)
825
00:54:25,867 --> 00:54:26,937
What?
826
00:54:27,607 --> 00:54:29,066
He has the same name as Officer Jeon.
827
00:54:29,067 --> 00:54:30,437
What are you talking about?
828
00:54:33,937 --> 00:54:35,983
Good job, everyone.
829
00:54:36,007 --> 00:54:37,366
Let's go out for a team dinner.
830
00:54:37,367 --> 00:54:39,336
- It can't be.
- We have a new member,
831
00:54:39,337 --> 00:54:41,377
and we also need to get rid
of the dead body smell.
832
00:54:41,567 --> 00:54:43,966
Then I'll meet you guys at the
pork belly restaurant nearby.
833
00:54:43,967 --> 00:54:45,666
I need to report this first.
834
00:54:45,667 --> 00:54:46,767
Again?
835
00:54:48,967 --> 00:54:53,706
Is he the guy who worked at
Hwayang Police Station in 1985?
836
00:54:53,707 --> 00:54:55,337
What? Which guy?
837
00:54:56,067 --> 00:54:57,966
What an arrogant punk.
838
00:54:57,967 --> 00:55:00,636
I heard that the chief started
working here as an officer.
839
00:55:00,637 --> 00:55:01,767
An officer?
840
00:55:03,667 --> 00:55:06,637
What? Is he really the Sung Shik I know?
841
00:55:07,437 --> 00:55:09,113
Sung Shik became a chief?
842
00:55:09,137 --> 00:55:11,236
Stop calling him by his name.
843
00:55:11,237 --> 00:55:13,667
And to be accurate, he's our team manager.
844
00:55:13,937 --> 00:55:16,207
You really need to get your facts straight.
845
00:55:19,307 --> 00:55:23,437
My goodness, I really can't
believe what's happening.
846
00:55:25,067 --> 00:55:27,307
So that's why he knew about that case.
847
00:55:29,037 --> 00:55:32,507
The kid who used to throw at the
sight of a corpse is a chief?
848
00:55:33,807 --> 00:55:36,067
Gosh, it's really the end now.
849
00:55:37,407 --> 00:55:39,467
I'm really coming home now, Yeon Sook.
850
00:55:40,907 --> 00:55:42,267
Hey.
851
00:55:42,637 --> 00:55:43,906
We're having a team dinner.
852
00:55:43,907 --> 00:55:46,907
That's not important. I
need to go home now.
853
00:55:49,237 --> 00:55:51,266
Even Sun Jae is going home. Why can't I?
854
00:55:51,267 --> 00:55:52,806
He never attends team dinners.
855
00:55:52,807 --> 00:55:55,036
Can't you tell what kind
of person he is already?
856
00:55:55,037 --> 00:55:57,536
- But you have to come.
- I can't.
857
00:55:57,537 --> 00:55:58,907
I need to go right now.
858
00:55:59,767 --> 00:56:01,483
What are you doing?
859
00:56:01,507 --> 00:56:04,636
My gosh, not again. Forget
about going home, Kwang Ho.
860
00:56:04,637 --> 00:56:06,837
He won't let you go until morning.
861
00:56:07,467 --> 00:56:08,637
What?
862
00:56:08,767 --> 00:56:11,336
Let me go. I really need to go right now.
863
00:56:11,337 --> 00:56:13,867
- Yes, let's go.
- I need to go!
864
00:56:14,167 --> 00:56:17,007
(We promise to keep you safe and happy.)
865
00:56:18,607 --> 00:56:21,867
How did you know that the
culprit had a crippled hand?
866
00:56:22,267 --> 00:56:24,507
Behind every action, there's a reason.
867
00:56:25,067 --> 00:56:28,166
That's why a person like me gets
involved in investigations.
868
00:56:28,167 --> 00:56:30,107
Your guess that it was a breakup crime...
869
00:56:30,207 --> 00:56:32,037
was only partially right.
870
00:56:32,407 --> 00:56:34,867
Sorry? What do you mean?
871
00:56:36,437 --> 00:56:37,537
Hey.
872
00:56:47,037 --> 00:56:49,667
(Professor Shin Jae Yi)
873
00:56:51,067 --> 00:56:52,767
(Save number)
874
00:56:56,407 --> 00:56:58,236
Give us some drinks already.
875
00:56:58,237 --> 00:57:00,006
- Just a second!
- My goodness.
876
00:57:00,007 --> 00:57:03,206
Hurry up and give us the soju, and
ask your boss to give us extra food.
877
00:57:03,207 --> 00:57:06,467
- Where's my glass?
- I'll give it to you.
878
00:57:07,107 --> 00:57:09,366
- Here you go.
- Let's drink.
879
00:57:09,367 --> 00:57:11,436
I'll let you go if you can
drink more than I do.
880
00:57:11,437 --> 00:57:12,806
I'll make this tasty.
881
00:57:12,807 --> 00:57:15,536
I don't care. Just let me go already.
882
00:57:15,537 --> 00:57:16,936
Let him go.
883
00:57:16,937 --> 00:57:18,437
If he behaves himself.
884
00:57:18,807 --> 00:57:23,306
A little bit of this, and
a little bit of that.
885
00:57:23,307 --> 00:57:25,107
That's enough. Okay.
886
00:57:25,867 --> 00:57:29,236
Here it goes.
887
00:57:29,237 --> 00:57:30,607
It's all done.
888
00:57:31,007 --> 00:57:32,637
- What is this?
- Okay.
889
00:57:32,737 --> 00:57:35,506
It was our first case after Kwang Ho
came to our team. Good work, guys.
890
00:57:35,507 --> 00:57:37,666
Welcome to our team, kiddo.
891
00:57:37,667 --> 00:57:39,836
Cheers! Bottoms up.
892
00:57:39,837 --> 00:57:41,966
Okay, I get it. Just let my hand free.
893
00:57:41,967 --> 00:57:44,267
How am I supposed to drink
with my hand like this?
894
00:57:46,107 --> 00:57:47,936
- Let me go.
- Stay still.
895
00:57:47,937 --> 00:57:49,506
Where do you think you're touching?
896
00:57:49,507 --> 00:57:52,406
- Stop it. Stop.
- Hey, that hurts!
897
00:57:52,407 --> 00:57:53,506
It hurts!
898
00:57:53,507 --> 00:57:55,807
- Me too.
- Gosh, you're so annoying.
899
00:58:01,267 --> 00:58:03,037
Wait. My gosh.
900
00:58:03,537 --> 00:58:06,667
What is this again? Soju with beer?
901
00:58:07,607 --> 00:58:09,536
I'm exceptionally good at mixing drinks.
902
00:58:09,537 --> 00:58:11,907
- Time for the next round.
- Let's do this.
903
00:58:17,307 --> 00:58:18,907
This tastes great.
904
00:58:27,907 --> 00:58:29,536
I'm sorry. Sorry.
905
00:58:29,537 --> 00:58:31,566
- You're drunk.
- It's hot!
906
00:58:31,567 --> 00:58:34,006
Good boy.
907
00:58:34,007 --> 00:58:37,337
- Good boy.
- Thank you.
908
00:58:38,067 --> 00:58:39,467
It's wet.
909
00:58:42,707 --> 00:58:44,767
You're all drunk.
910
00:58:45,737 --> 00:58:46,867
My gosh.
911
00:58:49,407 --> 00:58:53,237
I'd love to throw a punch
at Sun Jae before I leave.
912
00:58:54,637 --> 00:58:56,167
Anyway, I'll be off then.
913
00:58:56,507 --> 00:58:57,537
Sung Shik.
914
00:58:59,637 --> 00:59:00,637
Sung Shik.
915
00:59:01,937 --> 00:59:03,367
What? Yes?
916
00:59:06,407 --> 00:59:09,707
I'm sorry I didn't recognize you.
917
00:59:11,267 --> 00:59:14,337
I can't believe you
really became the chief.
918
00:59:15,567 --> 00:59:17,937
I'm going to go now. See you again.
919
00:59:19,707 --> 00:59:23,007
You little punks. How cute.
920
00:59:23,507 --> 00:59:25,537
He's completely drunk.
921
00:59:26,207 --> 00:59:27,767
He's out of his mind.
922
00:59:27,867 --> 00:59:30,337
- He's crazy.
- I should really go now.
923
00:59:33,707 --> 00:59:35,567
Hey, where are you going?
924
00:59:50,007 --> 00:59:52,107
It's here, right?
925
00:59:52,607 --> 00:59:55,637
Yeon Sook, I'm really going back now.
926
00:59:56,267 --> 00:59:58,767
Let's go ride that ferry, Yeon Sook.
927
01:00:25,937 --> 01:00:27,037
Yeon Sook.
928
01:00:56,137 --> 01:00:59,636
Blow on this whenever you're in danger.
I'll go to your rescue.
929
01:00:59,637 --> 01:01:02,707
Just make sure you come back home.
930
01:01:39,467 --> 01:01:40,837
This won't work?
931
01:01:41,667 --> 01:01:43,107
Then what will?
932
01:01:43,767 --> 01:01:48,137
What? What do I need to do? Tell me!
933
01:01:48,507 --> 01:01:50,007
What am I supposed to do?
934
01:01:54,107 --> 01:01:57,867
Tell me! What do you want?
935
01:01:58,507 --> 01:01:59,737
My gosh!
936
01:02:32,867 --> 01:02:35,467
(Congratulations on opening port)
937
01:03:24,537 --> 01:03:25,667
Yeon Sook.
938
01:03:28,007 --> 01:03:30,337
I couldn't keep my promise.
939
01:03:39,867 --> 01:03:41,067
I don't...
940
01:03:42,667 --> 01:03:44,237
I don't understand what's going on.
941
01:05:49,737 --> 01:05:51,606
(Tunnel)
942
01:05:51,607 --> 01:05:53,806
It was around that age when I
first met you, Professor Shin.
943
01:05:53,807 --> 01:05:55,370
You still remember that?
944
01:05:55,394 --> 01:05:56,627
Did he say why he was here?
945
01:05:56,651 --> 01:05:58,220
Did she really mention
the name Shin Yeon Sook?
946
01:05:58,221 --> 01:06:00,250
Professor Shin. You've never
been stalked, have you?
947
01:06:00,251 --> 01:06:02,080
- Where would you like to start?
- Let's have some coffee first.
948
01:06:02,081 --> 01:06:04,201
- Would you like a cup of coffee?
- What did you say?
949
01:06:04,351 --> 01:06:06,150
Who is it I should be talking to?
950
01:06:06,151 --> 01:06:07,280
You'll see when you get here.
951
01:06:07,281 --> 01:06:09,750
She won't speak. How do you
expect me to talk with her?
952
01:06:09,751 --> 01:06:11,980
I called you to see if
you could make her talk.
953
01:06:11,981 --> 01:06:13,920
Sun Jae. Try using your brain, will you?
954
01:06:13,921 --> 01:06:15,251
I won't let you get away today.
955
01:06:15,821 --> 01:06:16,950
Did she say something?
956
01:06:16,951 --> 01:06:19,050
I think it's my turn to share
something with you this time.
957
01:06:19,051 --> 01:06:20,791
Soo Jung. I'm...
69943
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.