Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,464 --> 00:00:09,384
[upbeat music]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:09,467 --> 00:00:16,558
♪ ♪
5
00:00:20,019 --> 00:00:22,480
[elephant trumpets]
6
00:00:24,941 --> 00:00:28,027
[birds chirping]
7
00:00:32,198 --> 00:00:35,118
[rock music]
8
00:00:35,201 --> 00:00:42,292
♪ ♪
9
00:01:10,236 --> 00:01:14,532
- Good morning,
naked mole rats!
10
00:01:14,616 --> 00:01:15,825
all: Yeah!
11
00:01:15,909 --> 00:01:18,286
- Are you ready
to rock the tunnel?
12
00:01:18,369 --> 00:01:21,873
all: Yeah!
- Can you dig it?
13
00:01:21,956 --> 00:01:23,166
all: Yeah!
14
00:01:23,249 --> 00:01:25,835
- Because that's
what Grand-Mah did.
15
00:01:25,919 --> 00:01:28,505
She dug this tunnel
with her bare teeth
16
00:01:28,588 --> 00:01:31,424
to make us
a rockin' underground home!
17
00:01:31,508 --> 00:01:37,931
And that's why we're here
to rock the Morning Song!
18
00:01:38,014 --> 00:01:42,560
♪ We are naked, naked ♪
19
00:01:42,644 --> 00:01:45,271
♪ Naked mole rats ♪
all: Mole rats!
20
00:01:45,355 --> 00:01:49,526
- ♪ And these
are the naked, naked ♪
21
00:01:49,609 --> 00:01:51,903
♪ Naked mole facts ♪
all: Mole facts!
22
00:01:51,986 --> 00:01:53,988
- ♪ Yeah, let's break it down,
number one ♪
23
00:01:54,072 --> 00:01:57,659
- ♪ We are a little bit mole ♪
- ♪ Number two ♪
24
00:01:57,742 --> 00:02:00,370
- ♪ We are a little bit rat ♪
25
00:02:00,453 --> 00:02:02,455
- ♪ And number three ♪
26
00:02:02,539 --> 00:02:04,666
Um.
27
00:02:04,749 --> 00:02:07,001
And--and?
28
00:02:07,085 --> 00:02:10,296
- ♪ We are also
totally naked ♪
29
00:02:10,380 --> 00:02:13,383
- ♪ Naked ♪
- ♪ Naked mole rats ♪
30
00:02:13,466 --> 00:02:14,717
all: Mole rats!
31
00:02:14,801 --> 00:02:18,638
- ♪ These are
the naked, naked ♪
32
00:02:18,721 --> 00:02:22,100
♪ Naked mole facts ♪
all: Mole facts!
33
00:02:22,183 --> 00:02:23,560
- ♪ Feelin' cool ♪
34
00:02:23,643 --> 00:02:26,229
- ♪ Like chocolate milk
in a thermos ♪
35
00:02:26,312 --> 00:02:27,522
- ♪ Feelin' hot ♪
36
00:02:27,605 --> 00:02:29,816
- ♪ I'm rockin'
in my epidermis ♪
37
00:02:29,899 --> 00:02:31,651
- ♪ I can see
your belly button ♪
38
00:02:31,734 --> 00:02:33,069
♪ It's right there ♪
39
00:02:33,152 --> 00:02:35,155
- ♪ I can feel
the tunnel breezes ♪
40
00:02:35,238 --> 00:02:38,658
♪ Through my body hair ♪
all: Yeah!
41
00:02:38,741 --> 00:02:41,744
[electric guitar solo]
42
00:02:41,828 --> 00:02:46,082
♪ ♪
43
00:02:46,165 --> 00:02:47,458
- I'm going out tonight,
44
00:02:47,542 --> 00:02:49,586
and I don't have
a thing to wear.
45
00:02:49,669 --> 00:02:52,505
- Isn't it great?
both: Yeah!
46
00:02:52,589 --> 00:02:56,843
- ♪ We love
all being naked, naked ♪
47
00:02:56,926 --> 00:02:59,554
♪ Naked mole rats ♪
all: Mole rats!
48
00:02:59,637 --> 00:03:03,975
- ♪ Giving you
the naked, naked ♪
49
00:03:04,058 --> 00:03:07,770
♪ Naked mole facts ♪
all: Mole facts!
50
00:03:07,854 --> 00:03:09,022
- ♪ Feelin' right ♪
51
00:03:09,105 --> 00:03:11,190
- ♪ From my tail
down to my toes ♪
52
00:03:11,274 --> 00:03:12,609
- ♪ Feelin' sweet ♪
53
00:03:12,692 --> 00:03:15,069
- ♪ 'Cause I don't
need no clothes ♪
54
00:03:15,153 --> 00:03:16,529
- Living in your skin?
55
00:03:16,613 --> 00:03:18,239
Let me be your advisor.
56
00:03:18,323 --> 00:03:21,868
No matter where you've been,
you'll need some moisturizer.
57
00:03:21,951 --> 00:03:23,202
- Yeah!
58
00:03:23,286 --> 00:03:25,330
- That's the way you got
to roll when you're--
59
00:03:25,413 --> 00:03:27,957
all: ♪ Naked, naked ♪
60
00:03:28,041 --> 00:03:30,627
♪ Naked mole rats ♪
all: Mole rats!
61
00:03:30,710 --> 00:03:35,173
- ♪ Giving you
the naked, naked ♪
62
00:03:35,256 --> 00:03:37,634
Naked mole facts.
all: Mole facts!
63
00:03:37,717 --> 00:03:40,637
- Okay, I've got
three questions for y'all.
64
00:03:40,720 --> 00:03:43,056
Anybody in this tunnel
a little bit mole?
65
00:03:43,139 --> 00:03:44,432
all: Yeah!
66
00:03:44,515 --> 00:03:47,101
- Anybody in this
tunnel a little bit rat?
67
00:03:47,185 --> 00:03:48,269
all: Yeah!
68
00:03:48,353 --> 00:03:51,481
- Anybody in this tunnel
all naked?
69
00:03:51,564 --> 00:03:52,523
all: Yeah!
70
00:03:52,607 --> 00:03:55,151
- Let's give 'em the skinny.
71
00:03:55,234 --> 00:03:56,986
♪ Naked ♪
all: ♪ Naked ♪
72
00:03:57,070 --> 00:03:58,363
- ♪ Naked ♪
73
00:03:58,446 --> 00:03:59,864
all: ♪ Naked ♪
- ♪ Naked ♪
74
00:03:59,948 --> 00:04:01,282
all: ♪ Naked ♪
75
00:04:01,366 --> 00:04:02,367
- ♪ Naked ♪
all: ♪ Naked ♪
76
00:04:02,450 --> 00:04:05,119
♪ Mole rats! ♪
77
00:04:05,203 --> 00:04:07,622
♪ ♪
78
00:04:07,705 --> 00:04:09,374
- Thank you, every-mole.
79
00:04:09,457 --> 00:04:11,876
Have a rockin',
very naked day in the tunnels,
80
00:04:11,960 --> 00:04:15,421
and we'll see you tonight
for the Evening Song!
81
00:04:15,505 --> 00:04:18,633
[cheers and applause]
82
00:04:21,886 --> 00:04:24,430
[crowd murmuring]
83
00:04:24,514 --> 00:04:26,891
- You know
what I love about this place?
84
00:04:26,975 --> 00:04:29,018
No shirt, no shoes--
85
00:04:29,102 --> 00:04:31,020
- Service!
[both laughing]
86
00:04:31,104 --> 00:04:32,271
- Exactly.
87
00:04:32,355 --> 00:04:34,107
Catch you
at the Evening Song tonight?
88
00:04:34,190 --> 00:04:35,358
- Oh, for sure.
89
00:04:35,441 --> 00:04:38,528
I love underground music.
90
00:04:38,611 --> 00:04:41,531
- Dude, we are just
like this tunnel.
91
00:04:41,614 --> 00:04:42,740
Am I right, Tall?
92
00:04:42,824 --> 00:04:44,033
- How so, Venti?
93
00:04:44,117 --> 00:04:47,203
- We are made of rock.
94
00:04:47,286 --> 00:04:48,371
- Yeah.
95
00:04:48,454 --> 00:04:50,999
[both grunting]
96
00:04:51,082 --> 00:04:52,917
- Whoa, yeah!
- Oh, yeah.
97
00:04:53,001 --> 00:04:54,252
- Hold up.
98
00:04:54,335 --> 00:04:56,379
Didn't you guys notice
something missing
99
00:04:56,462 --> 00:04:58,256
during the Morning Song?
100
00:04:58,339 --> 00:05:00,508
- Yeah. Our clothes!
101
00:05:00,591 --> 00:05:04,095
- Dude.
[both grunting]
102
00:05:04,178 --> 00:05:05,972
- Whoa, yeah!
- Oh, yeah.
103
00:05:06,055 --> 00:05:09,642
- I'm talking
about Wilbur J. Molerat.
104
00:05:09,726 --> 00:05:12,395
- Oh, yeah. Weird, huh?
105
00:05:12,478 --> 00:05:14,939
- Wilbur's never missed
the Morning Song.
106
00:05:15,023 --> 00:05:16,566
- No mole has.
107
00:05:16,649 --> 00:05:17,859
He's our band buddy,
108
00:05:17,942 --> 00:05:20,236
but I hope Grand-Mah
doesn't find out.
109
00:05:20,319 --> 00:05:21,612
For our sake.
110
00:05:21,696 --> 00:05:24,240
- Dudes,
I'll bet no mole noticed.
111
00:05:24,323 --> 00:05:25,908
[energetic music]
112
00:05:25,992 --> 00:05:27,994
- News flash,every mole noticed
113
00:05:28,077 --> 00:05:29,954
that The Moleing Stones bandwas missing something
114
00:05:30,038 --> 00:05:33,374
this morning:Wilbur J. Mole Rat, Jr.
115
00:05:33,458 --> 00:05:34,834
all: Gah!
116
00:05:34,917 --> 00:05:39,088
- My name is Stark Nakedbecause I'm stark naked.
117
00:05:40,339 --> 00:05:42,300
You'll just haveto trust me on that.
118
00:05:42,383 --> 00:05:44,302
Questions.Where was Wilbur?
119
00:05:44,385 --> 00:05:45,762
What would Grand-Mah say?
120
00:05:45,845 --> 00:05:48,431
And what isthe band doing about it?
121
00:05:48,514 --> 00:05:49,766
all: Ahh!
122
00:05:49,849 --> 00:05:52,435
- We got to find Wilbur.
123
00:05:52,518 --> 00:05:54,228
- And now,Les Pants with the weather.
124
00:05:54,312 --> 00:05:55,605
Take it away, Les.
125
00:05:55,688 --> 00:05:57,607
- Today's weatheris gonna be...
126
00:05:57,690 --> 00:05:59,901
exactly the same as everyother day, Stark.
127
00:05:59,984 --> 00:06:02,111
Our colony's locatedinside a tunnel,
128
00:06:02,195 --> 00:06:05,573
so it's not like anything'sgonna fall out of the sky.
129
00:06:05,656 --> 00:06:07,575
- [chuckles] Indeed.
130
00:06:07,658 --> 00:06:09,869
- I don't even knowwhy this job exists.
131
00:06:09,952 --> 00:06:11,162
- No one does.
132
00:06:11,245 --> 00:06:13,164
And that's the naked truth.
133
00:06:13,247 --> 00:06:14,749
Thanks for watching DNN,
134
00:06:14,832 --> 00:06:17,251
the"Definitely Naked Network."
135
00:06:17,335 --> 00:06:19,378
Announcer: This is DNN.
136
00:06:21,089 --> 00:06:23,633
- I wish the weather
could change.
137
00:06:23,716 --> 00:06:28,471
I wish there was more to being
a mole rat than just rocking.
138
00:06:28,554 --> 00:06:29,931
I mean, I get it.
139
00:06:30,014 --> 00:06:33,601
The tunnel is rock,
so we're supposed to rock.
140
00:06:33,684 --> 00:06:36,020
But sometimes it's hard rock,
141
00:06:36,104 --> 00:06:39,440
and I, Wilbur J. Molerat, Jr.,
142
00:06:39,524 --> 00:06:43,319
think that there must be
more to the fabric of life.
143
00:06:43,402 --> 00:06:46,155
Like every-mole
being 100% naked
144
00:06:46,239 --> 00:06:48,324
500% of the time.
145
00:06:48,407 --> 00:06:51,244
It's boring and chilly.
146
00:06:51,327 --> 00:06:52,829
Ooh.
147
00:06:52,912 --> 00:06:56,332
Sure, the Weather Mole says
nothing falls out of the sky
148
00:06:56,415 --> 00:06:57,667
when you live in a tunnel,
149
00:06:57,750 --> 00:07:00,461
but imagine if it could!
150
00:07:00,545 --> 00:07:02,004
[horn blaring]
151
00:07:02,088 --> 00:07:03,673
[crash]
152
00:07:03,756 --> 00:07:05,758
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
153
00:07:05,842 --> 00:07:09,720
[dramatic music]
154
00:07:09,804 --> 00:07:11,514
Ah!
155
00:07:11,597 --> 00:07:14,517
[electric guitar sting]
156
00:07:14,600 --> 00:07:18,271
[gasps, screaming]
157
00:07:18,354 --> 00:07:21,524
Whoa. Whoa!
158
00:07:24,986 --> 00:07:26,028
Huh?
159
00:07:27,947 --> 00:07:30,908
[cautious music]
160
00:07:30,992 --> 00:07:33,870
♪ ♪
161
00:07:36,080 --> 00:07:37,665
Ah!
162
00:07:39,250 --> 00:07:41,169
[dramatic music]
163
00:07:41,252 --> 00:07:42,378
What is that?
164
00:07:42,461 --> 00:07:44,547
♪ ♪
165
00:07:44,630 --> 00:07:46,132
♪ Is that a hat? ♪
166
00:07:46,215 --> 00:07:47,717
♪ ♪
167
00:07:47,800 --> 00:07:52,096
♪ Would it be wrong
to try it on? ♪
168
00:07:52,180 --> 00:07:54,515
Oh, wow!
169
00:07:54,599 --> 00:08:00,771
♪ It feels good,
like a brand-new friend ♪
170
00:08:00,855 --> 00:08:06,110
♪ If I had a friend
that was a cotton-poly blend ♪
171
00:08:06,194 --> 00:08:07,528
Oh!
172
00:08:07,612 --> 00:08:11,741
♪ I feel more like myself
with something on ♪
173
00:08:11,824 --> 00:08:15,745
♪ But what if it's something
that's frowned upon? ♪
174
00:08:17,496 --> 00:08:19,498
Eek!
175
00:08:19,582 --> 00:08:23,920
♪ Is it time to get dressed? ♪
176
00:08:24,003 --> 00:08:27,715
♪ Should I even begin? ♪
177
00:08:27,798 --> 00:08:29,467
♪ Can I be my best ♪
178
00:08:29,550 --> 00:08:34,305
♪ With something on my skin? ♪
179
00:08:34,388 --> 00:08:38,017
♪ So if I try a bit
to see how it fits ♪
180
00:08:38,100 --> 00:08:40,645
♪ Could that be wrong? ♪
181
00:08:40,728 --> 00:08:42,271
[rumbling]
182
00:08:42,355 --> 00:08:44,941
[electric guitar sting]
183
00:08:45,024 --> 00:08:47,151
[dramatic music]
184
00:08:47,235 --> 00:08:48,611
A shirt!
185
00:08:48,694 --> 00:08:49,779
♪ ♪
186
00:08:49,862 --> 00:08:50,988
Here in the dirt.
187
00:08:51,072 --> 00:08:52,782
♪ ♪
188
00:08:52,865 --> 00:08:57,036
♪ Who would it hurt
if I try it on? ♪
189
00:08:57,119 --> 00:08:59,538
Oh, yeah!
190
00:08:59,622 --> 00:09:05,378
♪ It fits me like a glove
I've yet get to try ♪
191
00:09:05,461 --> 00:09:08,589
♪ Imagine a world
that's raining suits ♪
192
00:09:08,673 --> 00:09:11,425
♪ And scarves and ties ♪
193
00:09:11,509 --> 00:09:15,930
♪ Feel like I want
to shout or cry or sing ♪
194
00:09:16,013 --> 00:09:21,060
♪ I think my life could use
some tailoring ♪
195
00:09:25,731 --> 00:09:29,151
♪ Is it time ♪
196
00:09:29,235 --> 00:09:32,071
♪ To get dressed? ♪
197
00:09:32,154 --> 00:09:35,116
♪ Can these clothes
make me whole? ♪
198
00:09:35,199 --> 00:09:37,618
♪ Will they make me my best? ♪
199
00:09:37,702 --> 00:09:40,955
♪ Can clothes make the mole? ♪
200
00:09:41,038 --> 00:09:43,165
♪ ♪
201
00:09:43,249 --> 00:09:45,459
Why not find out?
202
00:09:45,543 --> 00:09:47,962
♪ ♪
203
00:09:48,045 --> 00:09:49,171
Whoa.
204
00:09:49,255 --> 00:09:55,886
♪ ♪
205
00:09:55,970 --> 00:09:57,138
Oh!
206
00:09:58,264 --> 00:10:01,309
♪ I have waited so long ♪
207
00:10:01,392 --> 00:10:04,687
♪ For this surprise ♪
208
00:10:04,770 --> 00:10:07,273
♪ And now
I've found something ♪
209
00:10:07,356 --> 00:10:12,570
♪ That is just my size ♪
210
00:10:12,653 --> 00:10:15,740
♪ It is time ♪
211
00:10:15,823 --> 00:10:18,534
♪ To get dressed ♪
212
00:10:18,617 --> 00:10:21,829
♪ And uncover my soul ♪
213
00:10:21,912 --> 00:10:24,332
♪ I'm gonna be my best ♪
214
00:10:24,415 --> 00:10:27,877
♪ 'Cause clothes make
this mole ♪
215
00:10:27,960 --> 00:10:31,797
♪ Yes,
it's time to get dressed ♪
216
00:10:31,881 --> 00:10:38,095
♪ Yeah ♪
217
00:10:38,179 --> 00:10:41,474
♪ 'Cause these clothes
really make ♪
218
00:10:41,557 --> 00:10:45,978
♪ This mole ♪
219
00:10:46,062 --> 00:10:51,359
♪ Whole! ♪
220
00:10:51,442 --> 00:10:53,277
[electric guitar riff]
221
00:10:54,612 --> 00:10:55,821
Ooh!
222
00:10:57,656 --> 00:11:00,576
[soft music]
223
00:11:00,659 --> 00:11:04,955
♪ ♪
224
00:11:05,039 --> 00:11:08,250
- Look.
- Whoa!
225
00:11:08,334 --> 00:11:09,418
- Wilbur?
226
00:11:09,502 --> 00:11:12,088
Hey, Wilbur?
227
00:11:12,171 --> 00:11:16,384
Wilbur, dude, where are you?
228
00:11:16,467 --> 00:11:19,845
- Come on out, Wilbur.
We're looking for you.
229
00:11:19,929 --> 00:11:21,305
- Ah!
- He's not here.
230
00:11:21,389 --> 00:11:23,682
- Or here.
231
00:11:23,766 --> 00:11:25,518
- He's not in
Grand-Mahs-R-Us either.
232
00:11:25,601 --> 00:11:28,521
But check out these cool
Grand-Mah pillows I bought.
233
00:11:28,604 --> 00:11:30,898
- Sweet. I got these balloons.
234
00:11:30,981 --> 00:11:33,150
- Um, how about
a little less shopping,
235
00:11:33,234 --> 00:11:34,568
and a little more
looking for Wilbur?
236
00:11:34,652 --> 00:11:36,779
- Oh, yeah.
237
00:11:36,862 --> 00:11:39,990
Wilbur? Hey, Wilbur?
238
00:11:40,074 --> 00:11:41,534
- Shopping later?
239
00:11:41,617 --> 00:11:43,911
- Ugh! Come on.
240
00:11:43,994 --> 00:11:45,996
- Wilbur?
- Dude!
241
00:11:46,080 --> 00:11:48,874
- Wilbur?
- Wilbur?
242
00:11:48,958 --> 00:11:50,209
I don't get it.
243
00:11:50,292 --> 00:11:52,420
He's got to be around
here somewhere.
244
00:11:53,796 --> 00:11:55,423
- Ah!
- Dude.
245
00:11:59,051 --> 00:12:01,887
- What?
Is there something in my teeth?
246
00:12:01,971 --> 00:12:05,141
- We didn't just see
what we just saw, did we?
247
00:12:05,224 --> 00:12:07,143
- Dude, no way.
248
00:12:07,226 --> 00:12:08,978
- Hmm. How's it looking?
249
00:12:09,061 --> 00:12:10,062
- Oh, yeah, you're good.
250
00:12:10,146 --> 00:12:11,355
- Thanks, Wilbur.
251
00:12:11,439 --> 00:12:12,815
Boy, ever since
I got these braces,
252
00:12:12,898 --> 00:12:15,609
everything gets stuck
in my--ahh!
253
00:12:15,693 --> 00:12:19,071
♪ What what what? ♪
- ♪ Ew ♪
254
00:12:19,155 --> 00:12:20,739
- ♪ Yuck ♪
255
00:12:20,823 --> 00:12:22,616
- ♪ What what what what? ♪
- ♪ Ew ♪
256
00:12:22,700 --> 00:12:24,118
- ♪ Yuck ♪
257
00:12:24,201 --> 00:12:26,537
- ♪ What in Grand-Mah's name
are you doing? ♪
258
00:12:26,620 --> 00:12:27,580
- I'm getting dressed.
259
00:12:27,663 --> 00:12:29,248
all: Hubba-wha?
260
00:12:29,331 --> 00:12:31,041
- ♪ That's impossible ♪
- ♪ It's improbable ♪
261
00:12:31,125 --> 00:12:32,626
- ♪ It's unfeasible ♪
- ♪ Inconceivable ♪
262
00:12:32,710 --> 00:12:34,170
- ♪ Dude ♪
- ♪ Unachievable ♪
263
00:12:34,253 --> 00:12:35,713
- ♪ Unadvisable ♪
- ♪ Unbelievable ♪
264
00:12:35,796 --> 00:12:37,506
- ♪ Dude ♪
- ♪ We don't wanna ♪
265
00:12:37,590 --> 00:12:39,049
- ♪ We don't wanna ♪
- ♪ We don't wanna ♪
266
00:12:39,133 --> 00:12:40,634
- ♪ Dude ♪
- ♪ Don't wanna, wanna ♪
267
00:12:40,718 --> 00:12:43,095
all: ♪ Scandal,
a mole rat scandal ♪
268
00:12:43,179 --> 00:12:45,681
♪ We can not handle
such a scandal ♪
269
00:12:45,764 --> 00:12:47,391
- What? Did you say sandals?
270
00:12:47,475 --> 00:12:49,059
Whoa!
all: ♪ Oh whoa oh ♪
271
00:12:49,143 --> 00:12:54,690
♪ ♪
272
00:12:54,774 --> 00:12:56,192
- ♪ There are things
that are done ♪
273
00:12:56,275 --> 00:12:58,861
♪ But, baby,
wearing pants ain't one ♪
274
00:12:58,944 --> 00:13:01,697
- ♪ Ew ♪
- ♪ Yuck ♪
275
00:13:01,780 --> 00:13:03,115
- ♪ Paisley, stripes, or dots ♪
276
00:13:03,199 --> 00:13:05,201
♪ Does the colony
cotton to that? ♪
277
00:13:05,284 --> 00:13:07,453
all: ♪ Not ♪
278
00:13:07,536 --> 00:13:08,746
- What about plaid?
279
00:13:08,829 --> 00:13:10,080
- Blegh!
280
00:13:10,164 --> 00:13:13,375
- ♪ Our band
could be imperiled ♪
281
00:13:13,459 --> 00:13:16,879
♪ If you don this--
yuck--apparel ♪
282
00:13:16,962 --> 00:13:18,797
- ♪ We would feel
so much better ♪
283
00:13:18,881 --> 00:13:20,549
♪ If you never touch
a sweater ♪
284
00:13:20,633 --> 00:13:21,717
- ♪ Shocking ♪
285
00:13:21,800 --> 00:13:23,385
all: ♪ You're so shocking ♪
286
00:13:23,469 --> 00:13:26,388
♪ Don't want
the colony talking ♪
287
00:13:26,472 --> 00:13:29,308
♪ That'd be
so shockingly shocking ♪
288
00:13:29,391 --> 00:13:30,518
- How 'bout stockings?
289
00:13:30,601 --> 00:13:32,436
all: Ugh!
290
00:13:32,520 --> 00:13:35,898
- ♪ All mole rats
around the globe ♪
291
00:13:35,981 --> 00:13:39,568
both: ♪ They don't dress,
no, they disrobe ♪
292
00:13:39,652 --> 00:13:40,903
- ♪ We're you're pals ♪
293
00:13:40,986 --> 00:13:42,821
- ♪ We really like you ♪
294
00:13:42,905 --> 00:13:45,991
- ♪ But you haven't
thought this through ♪
295
00:13:46,075 --> 00:13:49,245
- ♪ What if naked mole rat
society ♪
296
00:13:49,328 --> 00:13:54,667
all: ♪ Discovers your--
yuck--weird proclivity? ♪
297
00:13:54,750 --> 00:13:57,711
♪ It's disgraceful ♪
298
00:13:57,795 --> 00:13:59,588
[rock music]
299
00:13:59,672 --> 00:14:02,174
♪ So disgraceful ♪
300
00:14:02,258 --> 00:14:05,386
♪ ♪
301
00:14:05,469 --> 00:14:08,556
- ♪ Even if that ensemble ♪
302
00:14:08,639 --> 00:14:11,392
♪ Is somewhat tasteful ♪
303
00:14:11,475 --> 00:14:12,935
- Thanks.
- Ah!
304
00:14:13,018 --> 00:14:15,896
all: ♪ We just can't take it! ♪
305
00:14:15,980 --> 00:14:18,941
- ♪ Our head, you ache it! ♪
306
00:14:19,024 --> 00:14:22,736
all: ♪ Why not just fake it? ♪
- ♪ That shirt, forsake it ♪
307
00:14:22,820 --> 00:14:24,321
- ♪ Time to drum break-it ♪
308
00:14:24,405 --> 00:14:28,075
♪ ♪
309
00:14:28,158 --> 00:14:30,452
- Drummers look great
in tassels.
310
00:14:30,536 --> 00:14:32,246
- ♪ Ew ♪
- ♪ What what what what? ♪
311
00:14:32,329 --> 00:14:33,831
- ♪ Yuck ♪
312
00:14:33,914 --> 00:14:35,374
- ♪ Wha wha wha wha? ♪
- ♪ Ew ♪
313
00:14:35,457 --> 00:14:37,585
- ♪ Yuck ♪
- ♪ Ew ♪
314
00:14:37,668 --> 00:14:38,752
- ♪ Wha wha what what
what what what what? ♪
315
00:14:38,836 --> 00:14:40,129
- ♪ Yuck ♪
316
00:14:40,212 --> 00:14:41,755
all: ♪ What you're doing
will affect us ♪
317
00:14:41,839 --> 00:14:43,465
♪ Why make Grand-Mah
cringe in disgust? ♪
318
00:14:43,549 --> 00:14:45,467
[all gasping]
- Eek!
319
00:14:45,551 --> 00:14:48,137
- ♪ Now listen up, rat,
this takes the cake ♪
320
00:14:48,220 --> 00:14:51,807
♪ It's a huge mistake,
It's time to go back ♪
321
00:14:51,890 --> 00:14:53,309
♪ Get naked ♪
322
00:14:53,392 --> 00:14:54,810
all: ♪ We don't wanna ♪
323
00:14:54,893 --> 00:14:56,395
♪ Please don't make a ♪
324
00:14:56,478 --> 00:14:57,980
- ♪ We don't wanna ♪
- ♪ We don't wanna ♪
325
00:14:58,063 --> 00:14:59,315
all:
♪ No, don't make a, make a ♪
326
00:14:59,398 --> 00:15:00,983
[all gasping]
♪ Scandal ♪
327
00:15:01,066 --> 00:15:06,196
♪ Scandal, scandal ♪
328
00:15:06,280 --> 00:15:08,824
- So you don't think
it's a good idea then?
329
00:15:08,907 --> 00:15:10,409
all: ♪ Scandal ♪
330
00:15:11,952 --> 00:15:13,078
[crowd murmuring]
331
00:15:13,162 --> 00:15:15,456
- Is he wearing clothes?
332
00:15:15,539 --> 00:15:17,291
- I'm out of here.
333
00:15:17,374 --> 00:15:18,626
- Okay, I get it.
334
00:15:18,709 --> 00:15:20,461
This isn't a great look
for the band,
335
00:15:20,544 --> 00:15:24,715
but I like a simple
business casual ensemble.
336
00:15:24,798 --> 00:15:27,301
- Is "business casual"
an oxymoron?
337
00:15:27,384 --> 00:15:29,553
- Eh.
- Doesn't matter.
338
00:15:29,637 --> 00:15:32,890
Wilbur, you're a rocking
naked mole rat.
339
00:15:32,973 --> 00:15:36,310
Why under-earth
would you ever, ever, ever,
340
00:15:36,393 --> 00:15:40,564
ever want to do...
341
00:15:40,648 --> 00:15:42,149
that?
342
00:15:42,232 --> 00:15:43,609
- It's just, um,
343
00:15:43,692 --> 00:15:47,363
I guess I found out
that I discovered
344
00:15:47,446 --> 00:15:51,200
that there's more to life
than living under a rock,
345
00:15:51,283 --> 00:15:53,535
or even rockin' under a rock.
346
00:15:53,619 --> 00:15:54,828
- Hubba-wha?
347
00:15:54,912 --> 00:15:58,749
- Wearing clothes--
well, I mean...
348
00:15:59,458 --> 00:16:01,043
It's really fun.
349
00:16:01,126 --> 00:16:03,295
- Ah!
350
00:16:03,379 --> 00:16:05,881
- For me.
- Oh, sure.
351
00:16:05,964 --> 00:16:07,841
Sure, sure. That's great.
352
00:16:07,925 --> 00:16:10,386
I mean,
if you like clothes so much,
353
00:16:10,469 --> 00:16:11,720
why don't you just
354
00:16:11,804 --> 00:16:15,557
open a clothing store
or something?
355
00:16:15,641 --> 00:16:16,725
- Dude.
356
00:16:16,809 --> 00:16:18,227
- A store?
357
00:16:18,310 --> 00:16:21,522
- Do you really think
Wilbur should open a store?
358
00:16:21,605 --> 00:16:22,940
- No.
359
00:16:23,023 --> 00:16:24,692
I was being sarcastic.
360
00:16:24,775 --> 00:16:27,736
You moles wouldn't know sarcasm
if it bit you on the tail.
361
00:16:27,820 --> 00:16:30,698
- Sarcasm can bite you
on the tail?
362
00:16:30,781 --> 00:16:32,700
- Of course it can't.
363
00:16:32,783 --> 00:16:36,245
I was being sarcastically
sarcastic about sarcasm!
364
00:16:36,328 --> 00:16:38,914
- Oh.
- Oh...don't get it.
365
00:16:38,997 --> 00:16:42,334
- A clothing store.
366
00:16:42,418 --> 00:16:43,419
- Wilbur!
367
00:16:43,502 --> 00:16:45,671
Look, we've been
friends forever.
368
00:16:45,754 --> 00:16:48,090
The band needs you
to stop playing dress-up
369
00:16:48,173 --> 00:16:51,677
and start playing music
for tonight's Evening Song.
370
00:16:51,760 --> 00:16:52,928
- Dude.
- Yeah.
371
00:16:53,011 --> 00:16:55,305
- Well, what should I wear?
372
00:16:55,389 --> 00:16:57,099
- Your birthday suit!
373
00:16:57,182 --> 00:16:58,517
- Duh.
374
00:16:58,600 --> 00:17:01,603
- Now come on, we're heading
back to the arena.
375
00:17:01,687 --> 00:17:02,980
- Suit.
376
00:17:03,063 --> 00:17:04,857
[all gasping]
- Ugh.
377
00:17:04,940 --> 00:17:06,817
- A mole rat with clothes?
378
00:17:06,900 --> 00:17:09,862
I've never seen
such a thing in all my days.
379
00:17:09,945 --> 00:17:12,740
- Hey, Wilbur,
we should get going.
380
00:17:12,823 --> 00:17:14,658
- Oh, I'm going...
381
00:17:14,742 --> 00:17:17,077
to open a store.
382
00:17:17,161 --> 00:17:19,288
Ooh!
383
00:17:19,371 --> 00:17:21,623
Right here in Tunnel Square.
384
00:17:21,707 --> 00:17:26,128
A store with hats
and all kinds of clothes!
385
00:17:26,211 --> 00:17:29,339
A place where every-mole
can come and try wearing
386
00:17:29,423 --> 00:17:31,300
whatever they feel like.
387
00:17:31,383 --> 00:17:34,136
And I'll call it "Hats...
388
00:17:34,219 --> 00:17:36,430
And More."
389
00:17:36,513 --> 00:17:38,098
"Hats and More!" Oh-oh!
390
00:17:38,182 --> 00:17:39,433
Imagine.
391
00:17:39,516 --> 00:17:42,060
Naked mole rats
won't be able to resist
392
00:17:42,144 --> 00:17:44,480
once they hear
my catchy jingle.
393
00:17:44,563 --> 00:17:47,524
La la la la la la la...
394
00:17:47,608 --> 00:17:50,569
[whimsical music]
395
00:17:50,652 --> 00:17:55,574
♪ ♪
396
00:17:58,410 --> 00:18:01,205
[upbeat music]
397
00:18:01,288 --> 00:18:04,041
all: ♪ Hats... ♪
398
00:18:04,124 --> 00:18:06,001
♪ And more ♪
399
00:18:06,085 --> 00:18:10,130
♪ ♪
400
00:18:10,214 --> 00:18:13,675
- ♪ Naked mole rats
of all shapes and sizes ♪
401
00:18:13,759 --> 00:18:16,970
♪ Come on down
for some big surprises ♪
402
00:18:17,054 --> 00:18:22,768
♪ The name is Wilbur,
here to astound you ♪
403
00:18:22,851 --> 00:18:25,896
♪ Looking
for a new kind of groovy ♪
404
00:18:25,979 --> 00:18:29,399
♪ Step on over,
check this, and you'll see ♪
405
00:18:29,483 --> 00:18:31,151
♪ I will change your life ♪
406
00:18:31,235 --> 00:18:34,530
♪ Oh, yes, I'm bound to ♪
407
00:18:34,613 --> 00:18:36,573
all: ♪ With Hats and More ♪
408
00:18:36,657 --> 00:18:38,033
♪ The clothing store ♪
409
00:18:38,116 --> 00:18:41,203
♪ For something new
to put on you ♪
410
00:18:41,286 --> 00:18:44,414
♪ Just the thing
to make you sing ♪
411
00:18:44,498 --> 00:18:47,376
♪ Hats and More ♪
412
00:18:47,459 --> 00:18:50,462
- ♪ So convenient
with lots of parking ♪
413
00:18:50,546 --> 00:18:54,049
♪ Once you've seen it,
it's worth remarking ♪
414
00:18:54,132 --> 00:18:57,052
♪ It's the hottest fashion
in the colony ♪
415
00:18:57,135 --> 00:18:59,471
- It's the only fashion
in the colony!
416
00:18:59,555 --> 00:19:01,181
- ♪ So get in here ♪
417
00:19:01,265 --> 00:19:02,724
♪ It's a celebration ♪
418
00:19:02,808 --> 00:19:06,103
♪ An incarnation
of imagination ♪
419
00:19:06,186 --> 00:19:10,858
♪ We're the only store
where you get to see ♪
420
00:19:10,941 --> 00:19:13,235
all: ♪ Come and see
our socks and shoes ♪
421
00:19:13,318 --> 00:19:14,695
♪ And shorts and skorts ♪
422
00:19:14,778 --> 00:19:16,655
- ♪ I know you'll love
the deals ♪
423
00:19:16,738 --> 00:19:18,323
all: ♪ And shirts and skirts
and jackets too ♪
424
00:19:18,407 --> 00:19:21,076
♪ Bowler hats
and dapper spats ♪
425
00:19:21,159 --> 00:19:22,578
- ♪ And you'll love... ♪
426
00:19:22,661 --> 00:19:24,329
all: ♪ Come see
oh so many clothes ♪
427
00:19:24,413 --> 00:19:25,581
- ♪ The way that it feels ♪
- ♪ Overalls ♪
428
00:19:25,664 --> 00:19:27,207
- ♪ And underwear ♪
429
00:19:27,291 --> 00:19:30,586
- ♪ Wading boots and pajamas ♪
[tap dancing]
430
00:19:30,669 --> 00:19:33,589
- ♪ Fancy gowns
for your mamas ♪
431
00:19:33,672 --> 00:19:38,260
all: ♪ You can bet
you'll find it there ♪
432
00:19:38,343 --> 00:19:39,928
♪ Trust this mole ♪
433
00:19:40,012 --> 00:19:43,140
- ♪ I won't misinform you ♪
434
00:19:43,223 --> 00:19:44,975
all: ♪ Try some clothes ♪
435
00:19:45,058 --> 00:19:47,895
- ♪ Oh,
they will transform you ♪
436
00:19:47,978 --> 00:19:53,567
all: ♪ All it takes ♪
- ♪ Is imagination ♪
437
00:19:53,650 --> 00:19:57,279
all: ♪ To change
the whole mole rat nation ♪
438
00:19:57,362 --> 00:19:58,447
- Whoo!
439
00:19:58,530 --> 00:20:00,782
♪ ♪
440
00:20:00,866 --> 00:20:02,284
Watch this.
441
00:20:02,367 --> 00:20:04,661
Whee!
442
00:20:04,745 --> 00:20:07,122
[laughs]
443
00:20:07,205 --> 00:20:09,750
Hats...
444
00:20:09,833 --> 00:20:11,126
and More!
445
00:20:11,209 --> 00:20:13,295
♪ ♪
446
00:20:13,378 --> 00:20:15,631
♪ Hats and More ♪
447
00:20:15,714 --> 00:20:18,300
Whoo! Ha! Ha!
448
00:20:18,383 --> 00:20:20,135
Whoa!
- Take a peek.
449
00:20:20,218 --> 00:20:21,595
- Lose that frown.
450
00:20:21,678 --> 00:20:22,721
- We'll dress you chic.
451
00:20:22,804 --> 00:20:24,389
- ♪ So come on down to ♪
452
00:20:24,473 --> 00:20:25,974
all: ♪ Hats and More ♪
453
00:20:26,058 --> 00:20:27,434
♪ The clothing store ♪
454
00:20:27,517 --> 00:20:29,978
- ♪ Fashion and prices
you'll adore ♪
455
00:20:30,062 --> 00:20:31,813
all: ♪ Love your look ♪
456
00:20:31,897 --> 00:20:33,523
- ♪ We even ship to Ecuador ♪
all: ♪ And all it took ♪
457
00:20:33,607 --> 00:20:35,651
♪ Was a trip
to Wilbur's new... ♪
458
00:20:35,734 --> 00:20:37,235
- Innovative.
459
00:20:37,319 --> 00:20:38,445
- And creative.
460
00:20:38,528 --> 00:20:39,905
- Decorated.
461
00:20:39,988 --> 00:20:41,240
- Sophisticated.
462
00:20:41,323 --> 00:20:42,407
- Highly rated.
463
00:20:42,491 --> 00:20:44,201
- Parking validated.
464
00:20:44,284 --> 00:20:45,827
- Who could hate it?
465
00:20:45,911 --> 00:20:46,912
♪ ♪
466
00:20:46,995 --> 00:20:50,832
all: ♪ Hats and More ♪
467
00:20:50,916 --> 00:20:53,669
- ♪ The clothing store ♪
Yeah!
468
00:20:53,752 --> 00:20:56,797
[panting]
469
00:20:59,091 --> 00:21:01,468
Yay, me!
470
00:21:05,305 --> 00:21:06,431
Hmm.
471
00:21:06,515 --> 00:21:10,102
If only my new store
had some clothes.
472
00:21:10,185 --> 00:21:13,313
[rumbling]
473
00:21:13,397 --> 00:21:14,690
Hooray!
474
00:21:14,773 --> 00:21:17,943
Now every-mole will love
my Hats and More store.
475
00:21:18,026 --> 00:21:22,280
And once they try on this
or this or this,
476
00:21:22,364 --> 00:21:24,199
they'll be happier.
477
00:21:24,282 --> 00:21:25,325
Mm.
478
00:21:25,409 --> 00:21:26,493
I am.
479
00:21:26,576 --> 00:21:28,578
I can't think of
a single solitary,
480
00:21:28,662 --> 00:21:30,914
itty, bitty, little thing
that can possibly
481
00:21:30,998 --> 00:21:32,332
go wrong with this plan.
482
00:21:32,416 --> 00:21:35,711
- [gasps] A clothing store?
483
00:21:35,794 --> 00:21:38,171
- Ooh, look,
a potential customer.
484
00:21:38,255 --> 00:21:41,049
Welcome!
- A mole rat wearing
485
00:21:41,133 --> 00:21:45,220
c-c-c-c-c-c-c-c-clothes?
486
00:21:45,303 --> 00:21:49,391
[screaming]
487
00:21:53,061 --> 00:21:55,647
[panting]
488
00:21:55,731 --> 00:21:57,107
- You're very good at running.
489
00:21:57,190 --> 00:22:00,402
It looks like you could
use some sneakers.
490
00:22:00,485 --> 00:22:01,737
What do you think?
491
00:22:01,820 --> 00:22:04,614
They scream, "Fun!"
492
00:22:04,698 --> 00:22:07,784
But whisper, "Sophisticated."
493
00:22:07,868 --> 00:22:10,328
- I'm telling everyone!
494
00:22:10,412 --> 00:22:13,498
[screaming]
495
00:22:14,875 --> 00:22:16,209
- What a nice mole,
496
00:22:16,293 --> 00:22:18,670
spreading the news
about my store like that.
497
00:22:18,754 --> 00:22:21,631
- Ah!
498
00:22:21,715 --> 00:22:22,966
- [giggles]
499
00:22:23,050 --> 00:22:25,093
[instruments warming up]
500
00:22:25,177 --> 00:22:26,720
- A one, a two, a--
501
00:22:26,803 --> 00:22:29,848
- Ah!
502
00:22:31,016 --> 00:22:32,350
- What was that?
503
00:22:32,434 --> 00:22:33,769
[dramatic music]
504
00:22:33,852 --> 00:22:35,312
- News flash.
505
00:22:35,395 --> 00:22:37,564
Clothes are reportedlyfalling from the sky.
506
00:22:37,647 --> 00:22:38,732
[all gasping]
507
00:22:38,815 --> 00:22:40,484
- [groans]
508
00:22:40,567 --> 00:22:41,902
- Questions!
509
00:22:41,985 --> 00:22:43,779
Is this realor just fake nudes?
510
00:22:43,862 --> 00:22:47,115
And more importantly,who is to blame?
511
00:22:47,199 --> 00:22:48,533
Answers!
512
00:22:48,617 --> 00:22:50,035
Tails are pointingat a certain
513
00:22:50,118 --> 00:22:51,620
non-naked naked mole ratwho has opened
514
00:22:51,703 --> 00:22:53,413
a clothing storein the town square.
515
00:22:53,497 --> 00:22:55,040
Opinion!
516
00:22:55,123 --> 00:22:58,293
If that mole rat has anyfriends or true band mates...
517
00:22:58,376 --> 00:22:59,461
all: Ah!
518
00:22:59,544 --> 00:23:01,129
- They'd betterset him straight
519
00:23:01,213 --> 00:23:03,298
before the colony getscompletely dressed out--
520
00:23:03,381 --> 00:23:05,133
I mean, stressed out.
521
00:23:05,217 --> 00:23:06,343
Ah!
522
00:23:06,426 --> 00:23:08,762
- Dude, we got to stop Wilbur.
523
00:23:08,845 --> 00:23:11,681
- But we already tried telling
him not to wear clothes.
524
00:23:11,765 --> 00:23:13,558
- And we took him
to the Moleseum.
525
00:23:13,642 --> 00:23:15,769
- Maybe something
a little more grand
526
00:23:15,852 --> 00:23:17,562
might knock his socks off.
527
00:23:17,646 --> 00:23:20,565
[sinister musical sting]
For good.
528
00:23:22,818 --> 00:23:25,028
- I hope Venti, Tall,
and Grande stop by.
529
00:23:25,112 --> 00:23:27,364
They have no idea
what's in store for them.
530
00:23:27,447 --> 00:23:29,324
But I do. [giggles]
531
00:23:29,407 --> 00:23:31,493
Clothes!
- There he is.
532
00:23:31,576 --> 00:23:33,245
Wilbur!
533
00:23:33,328 --> 00:23:34,621
- Hello.
534
00:23:34,704 --> 00:23:36,832
- What under-earth
do you think you're doing?
535
00:23:36,915 --> 00:23:38,375
- I'm having a sale.
536
00:23:38,458 --> 00:23:41,294
- Ooh. I do love a sale.
537
00:23:41,378 --> 00:23:43,255
- Sale is over,
Wilbur J. Molerat.
538
00:23:43,338 --> 00:23:45,090
- Ah!
- Sorry.
539
00:23:45,173 --> 00:23:46,716
- Come with us.
- Oh.
540
00:23:46,800 --> 00:23:48,343
Are you looking for an in-home
clothing consultation?
541
00:23:48,426 --> 00:23:50,011
Because I think
something flouncy
542
00:23:50,095 --> 00:23:51,680
would really take the edge off
543
00:23:51,763 --> 00:23:52,973
of the "business in the front,
business in the back"
544
00:23:53,056 --> 00:23:55,016
attitude you're rocking.
- Enough!
545
00:23:55,100 --> 00:23:56,726
- Ah!
- Sorry.
546
00:23:56,810 --> 00:23:58,812
- Tall?
- On it.
547
00:23:58,895 --> 00:24:00,230
- Whoa!
548
00:24:00,313 --> 00:24:02,899
- It is time to restore
your tunnel vision.
549
00:24:02,983 --> 00:24:05,193
- It is?
- Wow. Look at that.
550
00:24:05,277 --> 00:24:06,695
- He sure looks
like he's in trouble.
551
00:24:06,778 --> 00:24:08,864
- Is that mole rat
wearing clothes?
552
00:24:08,947 --> 00:24:12,325
[tense music]
553
00:24:12,409 --> 00:24:13,618
- W-where are we going?
554
00:24:13,702 --> 00:24:15,912
- We're going to get
you help, Wilbur.
555
00:24:15,996 --> 00:24:18,248
- Help?
- Help.
556
00:24:18,331 --> 00:24:20,876
- Quiet. We're here.
557
00:24:23,253 --> 00:24:26,214
[ominous chanting]
558
00:24:26,298 --> 00:24:32,846
♪ ♪
559
00:24:32,929 --> 00:24:36,099
- [gulps] Help.
560
00:24:36,975 --> 00:24:42,564
- Wilbur, look
at this monument of Grand-Mah.
561
00:24:42,647 --> 00:24:45,567
[dramatic music]
all: Grand-Mah.
562
00:24:45,650 --> 00:24:48,987
- Oh, yeah, Grand-Mah.
563
00:24:49,070 --> 00:24:50,947
- No.
564
00:24:51,031 --> 00:24:52,949
Grand-Mah.
565
00:24:53,033 --> 00:24:56,870
[dramatic music]
all: Grand-Mah.
566
00:24:56,953 --> 00:24:58,371
- Grand-Mah.
- Wilbur.
567
00:24:58,455 --> 00:25:02,500
Let the grand nakedness
of Grand-Mah's statue
568
00:25:02,584 --> 00:25:06,087
remind you of how she carved
this entire tunnel
569
00:25:06,171 --> 00:25:07,631
with her teeth.
570
00:25:07,714 --> 00:25:11,468
- Or of how she created
our colony with her bare--
571
00:25:11,551 --> 00:25:14,596
and I mean bare--hands.
572
00:25:14,679 --> 00:25:17,557
- Or of other cool stuff
she does and has done
573
00:25:17,641 --> 00:25:21,978
that I'm pretty sure we
all know about, so, uh--dude.
574
00:25:22,062 --> 00:25:24,814
- I want you to gaze upon that
575
00:25:24,898 --> 00:25:31,780
and ask yourself what Grand-Mah
would do if she saw you.
576
00:25:32,864 --> 00:25:35,367
- You want me to put myself
in her shoes?
577
00:25:35,450 --> 00:25:36,826
- No!
578
00:25:36,910 --> 00:25:40,997
We want you to put yourself
in her bare, fleshy feet.
579
00:25:41,081 --> 00:25:44,000
I mean, just look at her
580
00:25:44,084 --> 00:25:47,963
in big statue form.
581
00:25:48,046 --> 00:25:49,422
- You know what, Grande?
582
00:25:49,506 --> 00:25:50,757
You're right.
583
00:25:50,840 --> 00:25:52,884
Grand-Mah does look great.
584
00:25:52,968 --> 00:25:54,177
- Dude.
585
00:25:54,261 --> 00:25:56,429
- Grand-Mah does look regal.
586
00:25:56,513 --> 00:25:57,514
- Yes!
587
00:25:57,597 --> 00:26:00,475
- Grand-Mah does
look magnificent!
588
00:26:00,558 --> 00:26:02,143
- That's my bandmate.
589
00:26:02,227 --> 00:26:04,688
- But she'd look even better
in a casual shirt
590
00:26:04,771 --> 00:26:06,147
and some summer slacks.
591
00:26:06,231 --> 00:26:07,482
all: Argh!
592
00:26:07,565 --> 00:26:10,026
- After a certain age,
slacks flatter.
593
00:26:10,110 --> 00:26:12,362
- [growls] Wilbur!
594
00:26:12,445 --> 00:26:16,658
Naked mole rats
don't wear clothes!
595
00:26:16,741 --> 00:26:18,827
[echoing]
596
00:26:18,910 --> 00:26:21,538
[all gasp]
597
00:26:21,621 --> 00:26:23,373
- Owwie.
598
00:26:23,456 --> 00:26:26,001
You hurt my...
599
00:26:26,084 --> 00:26:28,253
feelings.
600
00:26:28,336 --> 00:26:29,754
- Freeze!
601
00:26:29,838 --> 00:26:32,424
- Aw, and now my pants
are all dirty.
602
00:26:32,507 --> 00:26:33,508
[dramatic music]
603
00:26:33,591 --> 00:26:35,010
- Ah!
- Ah!
604
00:26:35,093 --> 00:26:36,678
- Ahh!
- Ahh!
605
00:26:36,761 --> 00:26:38,513
- Pssht! Goose Flesh,
this is Long Tooth.
606
00:26:38,596 --> 00:26:40,849
We've got a dresser.
Belly button not visible.
607
00:26:40,932 --> 00:26:42,517
I need backup!
- Hoo!
608
00:26:42,600 --> 00:26:43,560
- Ha!
- Ha!
609
00:26:43,643 --> 00:26:45,603
- Tails where we can see 'em!
610
00:26:45,687 --> 00:26:50,108
- Sweet epidermis!
He's wearing c-c-c-c-c-c--
611
00:26:50,191 --> 00:26:52,152
- Get ahold of yourself,
rookie.
612
00:26:52,235 --> 00:26:53,820
- I don't believe this.
613
00:26:53,903 --> 00:26:57,157
I am just wearing clothes!
614
00:26:57,240 --> 00:27:00,368
[echoing, rumbling]
615
00:27:00,452 --> 00:27:02,537
- What's that? What's going on?
616
00:27:04,748 --> 00:27:07,208
- Now you've done it.
- Done what?
617
00:27:07,292 --> 00:27:09,711
- You got Big Tail's attention.
618
00:27:09,794 --> 00:27:12,547
- B-B-Big Tail? Who's that?
619
00:27:12,630 --> 00:27:16,968
- That's a codename.
- For Grand-Mah.
620
00:27:17,052 --> 00:27:18,720
Now stand back
621
00:27:18,803 --> 00:27:21,056
as I expound upon the glory
622
00:27:21,139 --> 00:27:26,895
of her authority,
profundity, and nudity.
623
00:27:26,978 --> 00:27:29,981
[dramatic rock music]
624
00:27:30,065 --> 00:27:37,155
♪ ♪
625
00:27:39,699 --> 00:27:46,623
♪ Yeah! ♪
626
00:27:46,706 --> 00:27:49,084
♪ ♪
627
00:27:49,167 --> 00:27:51,503
♪ Grand-Mah ♪
628
00:27:51,586 --> 00:27:53,797
♪ She's greater than great ♪
629
00:27:53,880 --> 00:27:55,507
♪ Grand-Mah ♪
630
00:27:55,590 --> 00:27:57,926
♪ Oh, her mind is first-rate ♪
631
00:27:58,009 --> 00:28:02,931
♪ Her power,
it can exfoliate ♪
632
00:28:03,014 --> 00:28:05,517
♪ Nee-ow wow ♪
633
00:28:05,600 --> 00:28:08,186
♪ And she will decide
your fate ♪
634
00:28:08,269 --> 00:28:12,399
♪ Yeah! ♪
635
00:28:12,482 --> 00:28:14,692
- Wow.
That is one intense mole.
636
00:28:14,776 --> 00:28:15,902
- Dude.
637
00:28:15,985 --> 00:28:17,320
- I don't feel so good
about this.
638
00:28:17,404 --> 00:28:19,531
- ♪ Grand-Mah ♪
639
00:28:19,614 --> 00:28:21,616
♪ Naked-er than naked ♪
640
00:28:21,699 --> 00:28:26,746
♪ Your future,
she can make it or break it ♪
641
00:28:26,830 --> 00:28:28,581
♪ Now she's coming ♪
642
00:28:28,665 --> 00:28:31,084
♪ Are you sure
you can take it? ♪
643
00:28:31,167 --> 00:28:36,464
♪ The mole was asleep,
but you had to wake it ♪
644
00:28:36,548 --> 00:28:39,551
♪ Yeah! ♪
645
00:28:39,634 --> 00:28:41,302
- This is not
what I was expecting.
646
00:28:41,386 --> 00:28:42,929
- What's gonna happen to us?
647
00:28:43,012 --> 00:28:45,515
- What's gonna happen to me?
648
00:28:45,598 --> 00:28:49,811
- ♪ Grand-Mah,
she's coming right now ♪
649
00:28:49,894 --> 00:28:52,272
♪ Grand-Mah ♪
- ♪ Grand-Mah ♪
650
00:28:52,355 --> 00:28:54,649
- ♪ Is her mood
sweet or sour? ♪
651
00:28:54,732 --> 00:28:56,860
♪ If I was you ♪
652
00:28:56,943 --> 00:28:59,696
♪ Oh, I'd shake and I'd cower ♪
653
00:28:59,779 --> 00:29:01,656
♪ Nee-ow wow ♪
654
00:29:01,739 --> 00:29:04,242
♪ 'Cause she's got the power,
She's got the power ♪
655
00:29:04,325 --> 00:29:10,165
♪ She's got the power,
bim-bam whoa! ♪
656
00:29:10,248 --> 00:29:13,209
♪ Are you ready... ♪
all: ♪ You're not ready ♪
657
00:29:13,293 --> 00:29:15,837
- ♪ To meet the real deal? ♪
658
00:29:15,920 --> 00:29:18,006
♪ Rock steady ♪
all: ♪ You're not steady ♪
659
00:29:18,089 --> 00:29:20,216
- ♪ Your fate she will seal ♪
660
00:29:20,300 --> 00:29:22,343
♪ She's a-coming ♪
661
00:29:22,427 --> 00:29:25,680
♪ Grand entrance for real ♪
all: ♪ Grand-Mah ♪
662
00:29:25,763 --> 00:29:30,018
- ♪ Grand-Mah ♪
663
00:29:30,101 --> 00:29:31,686
You might want to kneel.
664
00:29:31,769 --> 00:29:32,854
- Kneeling.
- Kneeling.
665
00:29:32,937 --> 00:29:35,023
- Kneeling.
- Kneeling!
666
00:29:35,106 --> 00:29:40,320
- ♪ Yeah! ♪
667
00:29:42,030 --> 00:29:45,116
- Maybe bringing Wilbur here
wasn't such a good idea.
668
00:29:45,200 --> 00:29:47,118
- Dude, it wasn't my idea.
669
00:29:48,953 --> 00:29:51,873
[ominous music]
670
00:29:51,956 --> 00:29:56,211
♪ ♪
671
00:29:56,294 --> 00:29:57,879
- [gulps]
672
00:30:06,930 --> 00:30:08,556
- [gasps]
673
00:30:09,724 --> 00:30:11,768
- Ooh...
- [whimpering]
674
00:30:17,524 --> 00:30:20,610
- [coughing]
675
00:30:24,197 --> 00:30:27,283
[coughing]
676
00:30:31,538 --> 00:30:32,997
What's with all the racket?
677
00:30:33,081 --> 00:30:37,377
I can barely hear myself
being naked.
678
00:30:37,460 --> 00:30:39,337
- Uh, um. Oh!
679
00:30:39,420 --> 00:30:41,047
Great Grand-Mah.
680
00:30:41,130 --> 00:30:44,133
- Great Grand-Mah?
My mommy's here?
681
00:30:44,217 --> 00:30:45,885
- Uh, no.
682
00:30:45,969 --> 00:30:48,763
- "Great"
as in "very impressive."
683
00:30:48,846 --> 00:30:50,974
- Oh.
684
00:30:51,057 --> 00:30:51,933
Huh?
685
00:30:52,016 --> 00:30:53,977
- We come before you today
686
00:30:54,060 --> 00:30:58,022
to present something
so terribly g-g-guh-guh
687
00:30:58,106 --> 00:31:03,361
that it will make your skin
go all n-n-n-n-n-n-n-n-nuh!
688
00:31:03,444 --> 00:31:06,614
- Sounds serious.
What's the problem?
689
00:31:06,698 --> 00:31:08,032
all: Him!
690
00:31:08,116 --> 00:31:11,286
- Um, your
Grand-Mah-ness-ness...ness.
691
00:31:11,369 --> 00:31:14,455
- At ease.
What's the problem with him?
692
00:31:14,539 --> 00:31:15,790
- Grand-Mah--
693
00:31:15,873 --> 00:31:19,627
- Wilbur is---
- Wearing clothes.
694
00:31:19,711 --> 00:31:21,129
- Oh, is that the--
695
00:31:21,212 --> 00:31:23,256
hubba-wha?
696
00:31:23,339 --> 00:31:26,467
Wilbur, is this true?
697
00:31:26,551 --> 00:31:29,387
Are you wearing something?
698
00:31:29,470 --> 00:31:31,139
- It's business casual, ma'am.
699
00:31:31,222 --> 00:31:33,474
- Business casual's
an oxymoron.
700
00:31:33,558 --> 00:31:34,892
- Knew it.
701
00:31:34,976 --> 00:31:36,644
Either you're working
or you're hanging out.
702
00:31:36,728 --> 00:31:38,688
- Seriously. You can't do both.
703
00:31:38,771 --> 00:31:43,610
Anyway, why are
you wearing clothes, Wilbur?
704
00:31:43,693 --> 00:31:45,445
- Yeah, why?
- Why?
705
00:31:45,528 --> 00:31:47,280
- Why?
- Why?
706
00:31:47,363 --> 00:31:48,990
all: Why?
707
00:31:49,073 --> 00:31:50,825
- Dude.
708
00:31:50,908 --> 00:31:55,622
- Well, um, you see,
I thought...
709
00:31:58,833 --> 00:32:01,085
why not?
710
00:32:01,169 --> 00:32:03,296
- Why not?
711
00:32:03,379 --> 00:32:05,340
Why not?
712
00:32:05,423 --> 00:32:08,551
Did you just say to me,
to my face,
713
00:32:08,635 --> 00:32:10,345
the face of the greatest
714
00:32:10,428 --> 00:32:13,014
great, as in very impressive,
Grand-Mah,
715
00:32:13,097 --> 00:32:16,476
most stupendously,
fantastic naked mole rat
716
00:32:16,559 --> 00:32:18,978
in the history
of naked mole rats,
717
00:32:19,062 --> 00:32:20,396
which, by the way, includes
718
00:32:20,480 --> 00:32:22,315
some very impressive
individuals,
719
00:32:22,398 --> 00:32:25,360
all of whom were as naked
as the day they were born
720
00:32:25,443 --> 00:32:30,031
until the day they died,
did you just say "Why not?"
721
00:32:31,616 --> 00:32:32,742
- Yes.
722
00:32:32,825 --> 00:32:35,119
- That's it!
723
00:32:35,203 --> 00:32:38,873
I am going to make
a very big decision,
724
00:32:38,956 --> 00:32:41,834
so gather the entire colony.
725
00:32:41,918 --> 00:32:43,461
all: The entire colony?
726
00:32:43,544 --> 00:32:45,213
The entire colony?
727
00:32:45,296 --> 00:32:47,006
- The entire colony?
728
00:32:47,090 --> 00:32:48,800
- Is there an echo
in this tunnel?
729
00:32:48,883 --> 00:32:53,179
Gather the entire colony
so that I can announce a--
730
00:32:53,262 --> 00:32:55,390
a thing you say,
731
00:32:55,473 --> 00:32:57,225
that is really,
really important,
732
00:32:57,308 --> 00:33:00,395
in a very dramatic way
in public.
733
00:33:00,478 --> 00:33:04,357
- A tweet?
- A proclamation!
734
00:33:04,440 --> 00:33:07,151
Wilbur, go to your room
while I decide
735
00:33:07,235 --> 00:33:10,071
what to do about you
and your new ideas.
736
00:33:10,154 --> 00:33:11,406
- Gulp.
737
00:33:11,489 --> 00:33:14,450
- This proclamation
is gonna be a really,
738
00:33:14,534 --> 00:33:16,911
really, really big deal.
739
00:33:16,994 --> 00:33:20,289
all: A really, really,
really big deal?
740
00:33:20,373 --> 00:33:23,876
- Seriously.
The echo thing is killing me.
741
00:33:27,088 --> 00:33:28,381
- Grand-Mah?
742
00:33:28,464 --> 00:33:29,966
- Yes?
743
00:33:30,049 --> 00:33:34,804
- Before you go,
I have something for you.
744
00:33:37,515 --> 00:33:38,808
- What is that?
745
00:33:38,891 --> 00:33:41,936
- A thinking cap
to help you think.
746
00:33:42,019 --> 00:33:43,938
[chuckles]
It's fun, right?
747
00:33:48,359 --> 00:33:52,113
Ooh, I think she really likes
the hat I gave her.
748
00:33:52,196 --> 00:33:53,406
[dramatic music]
749
00:33:53,489 --> 00:33:56,451
- Oh, Wilbur, you're doomed.
750
00:33:56,534 --> 00:33:59,454
[ominous music]
751
00:33:59,537 --> 00:34:03,207
♪ ♪
752
00:34:03,291 --> 00:34:08,379
- ♪ Proclamation ♪
all: ♪ Tell the Nation ♪
753
00:34:08,463 --> 00:34:12,800
♪ ♪
754
00:34:12,884 --> 00:34:17,889
- ♪ Proclamation ♪
all: ♪ Tell the Nation ♪
755
00:34:22,268 --> 00:34:24,395
- Grand-Mah madethe announcement
756
00:34:24,479 --> 00:34:26,647
and soon will makea pronouncement.
757
00:34:26,731 --> 00:34:31,444
- ♪ Proclamation ♪
all: ♪ Tell the Nation ♪
758
00:34:31,527 --> 00:34:35,072
- ♪ A formal denouncement ♪
all: ♪ Of you ♪
759
00:34:36,407 --> 00:34:38,618
- ♪ Wilbur, go to your room,
you better ♪
760
00:34:38,701 --> 00:34:40,953
- ♪ 'Cause if Grand-Mah
gets upsetter... ♪
761
00:34:41,037 --> 00:34:42,371
all: ♪ Proclamation ♪
762
00:34:42,455 --> 00:34:45,708
- ♪ She'll unravel you
like a sweater ♪
763
00:34:45,792 --> 00:34:47,794
- ♪ Something major's
coming down the pipeline ♪
764
00:34:47,877 --> 00:34:52,840
- ♪ And you're gonna need
a major lifeline now ♪
765
00:34:52,924 --> 00:34:56,511
- ♪ How will it go down? ♪
766
00:34:56,594 --> 00:34:59,764
♪ Oh ♪
all: ♪ Proclamation ♪
767
00:34:59,847 --> 00:35:01,933
♪ Tell the Nation ♪
768
00:35:02,016 --> 00:35:04,685
- Grand-Mah's made
the announcement,
769
00:35:04,769 --> 00:35:06,854
and soon she'll make
a pronouncement!
770
00:35:06,938 --> 00:35:11,400
all: ♪ Proclamation,
tell the Nation ♪
771
00:35:11,484 --> 00:35:14,946
- ♪ Sorry, Wilbur,
probably you're doomed ♪
772
00:35:15,029 --> 00:35:18,366
[rumbling]
773
00:35:18,449 --> 00:35:20,993
[all screaming]
774
00:35:21,077 --> 00:35:22,912
- Mm.
775
00:35:22,995 --> 00:35:24,330
- Come on.
776
00:35:24,413 --> 00:35:27,041
- This just in. Socks!That's right.
777
00:35:27,125 --> 00:35:28,751
The sky is fallingwith fashion.
778
00:35:28,835 --> 00:35:31,254
They're having reportsof jackets, skirts,
779
00:35:31,337 --> 00:35:33,422
shorts, and even white pants.
780
00:35:33,506 --> 00:35:35,383
And it's after Labor Day!
781
00:35:35,466 --> 00:35:39,971
all: ♪ Proclamation,
tell the Nation ♪
782
00:35:40,054 --> 00:35:41,848
- Question.
How is this happening?
783
00:35:41,931 --> 00:35:43,224
Answer. Who knows?
784
00:35:43,307 --> 00:35:44,976
Question. Who can we blame?
785
00:35:45,059 --> 00:35:46,978
Answer. Wilbur J. Molerat!
786
00:35:47,061 --> 00:35:48,729
- ♪ This is all your fault ♪
787
00:35:48,813 --> 00:35:50,398
- ♪ Now our world's
falling apart ♪
788
00:35:50,481 --> 00:35:51,941
- ♪ This is all your fault ♪
- ♪ Dude ♪
789
00:35:52,024 --> 00:35:54,527
all: ♪ Proclamation,
proclamation ♪
790
00:35:54,610 --> 00:35:56,237
Ah!
791
00:35:56,320 --> 00:35:58,239
- ♪ Hope it means
that our colony ♪
792
00:35:58,322 --> 00:36:02,618
all: ♪ Can be restored
to harmony ♪
793
00:36:05,705 --> 00:36:09,083
- ♪ And now it seems
that I've made a mess ♪
794
00:36:09,166 --> 00:36:13,087
♪ No wonder every-mole's
so hostile ♪
795
00:36:13,170 --> 00:36:17,008
♪ I wasn't trying
to cause distress ♪
796
00:36:17,091 --> 00:36:20,595
♪ I was trying
to show 'em my style ♪
797
00:36:20,678 --> 00:36:22,430
♪ Now it's real ♪
798
00:36:22,513 --> 00:36:24,265
♪ Now it's scary ♪
799
00:36:24,348 --> 00:36:27,852
♪ Grand-Mah's got the power ♪
800
00:36:27,935 --> 00:36:29,395
♪ What can I do? ♪
801
00:36:29,478 --> 00:36:33,274
♪ Will she tell me
to get undressed ♪
802
00:36:33,357 --> 00:36:35,276
♪ To end this distress? ♪
803
00:36:35,359 --> 00:36:37,653
♪ Will she lock me away ♪
804
00:36:37,737 --> 00:36:44,619
♪ For the rest of my life
and a day? ♪
805
00:36:44,702 --> 00:36:47,413
all: ♪ Proclamation ♪
- ♪ Now it's real ♪
806
00:36:47,496 --> 00:36:49,665
all: ♪ Tell the Nation ♪
- ♪ Now it's scary ♪
807
00:36:49,749 --> 00:36:52,627
- ♪ Better be that our colony ♪
- ♪ Grand-Mah's got the power ♪
808
00:36:52,710 --> 00:36:54,378
- ♪ Can be restored
to harmony ♪
809
00:36:54,462 --> 00:36:58,883
- ♪ What can I do?
Do I stand my ground? ♪
810
00:36:58,966 --> 00:37:01,510
all: ♪ Oh, it's going down ♪
- ♪ With her ♪
811
00:37:01,594 --> 00:37:05,014
all: ♪ Proclamation,
proclamation, proclamation ♪
812
00:37:05,097 --> 00:37:07,642
♪ Proclamation! ♪
813
00:37:11,145 --> 00:37:14,440
[soft music]
814
00:37:14,523 --> 00:37:15,983
- [sighs]
815
00:37:16,067 --> 00:37:18,027
♪ ♪
816
00:37:18,110 --> 00:37:19,862
What do I do?
817
00:37:19,946 --> 00:37:26,535
♪ ♪
818
00:37:38,923 --> 00:37:41,842
♪ Why do they mock me ♪
819
00:37:41,926 --> 00:37:44,303
♪ For a sock? ♪
820
00:37:45,262 --> 00:37:50,101
♪ Why condemn me
when I put 'em on? ♪
821
00:37:50,184 --> 00:37:52,770
Oh.
822
00:37:52,853 --> 00:37:54,480
♪ When I hold them ♪
823
00:37:54,563 --> 00:37:58,859
♪ They feel so good, so neat ♪
824
00:37:58,943 --> 00:38:02,029
♪ Before I even put them ♪
825
00:38:02,113 --> 00:38:04,699
♪ On my weary feet ♪
826
00:38:04,782 --> 00:38:10,079
♪ Oh, is this the only
way to be myself? ♪
827
00:38:10,162 --> 00:38:14,208
♪ Or should I put these socks
back on the shelf? ♪
828
00:38:14,291 --> 00:38:15,584
[knocking on door]
829
00:38:17,795 --> 00:38:21,048
- Wilbur?
- Is it time already?
830
00:38:21,132 --> 00:38:22,383
- Uh-huh.
831
00:38:22,466 --> 00:38:24,552
- We don't think
Grand-Mah's proclamation
832
00:38:24,635 --> 00:38:26,220
is gonna be good for you,
Wilbur.
833
00:38:26,303 --> 00:38:29,557
The colony just isn't
ready for all of...
834
00:38:29,640 --> 00:38:33,060
uh, this.
835
00:38:33,144 --> 00:38:34,562
- But this is me.
836
00:38:34,645 --> 00:38:35,813
- [sighs]
837
00:38:35,896 --> 00:38:38,065
We were afraid
you might say that.
838
00:38:38,149 --> 00:38:41,694
- So we got you this.
839
00:38:41,777 --> 00:38:44,530
- Aww.
It matches my outfit.
840
00:38:44,613 --> 00:38:48,784
- Ugh, Mole, that's not why
we got you luggage.
841
00:38:48,868 --> 00:38:50,286
[sighs] Look.
842
00:38:50,369 --> 00:38:53,497
We're your friends,
so we got your back,
843
00:38:53,581 --> 00:38:56,083
even with a shirt on it.
844
00:38:56,167 --> 00:39:00,254
- But what if Grand-Mah
isn't "fashion forward"?
845
00:39:00,337 --> 00:39:01,672
- Dude.
846
00:39:01,756 --> 00:39:05,801
[bell tolling]
847
00:39:05,885 --> 00:39:07,928
- Wilbur, if you won't go
848
00:39:08,012 --> 00:39:09,680
to the proclamation
without clothes,
849
00:39:09,764 --> 00:39:12,641
then just go.
850
00:39:12,725 --> 00:39:15,895
Go somewhere overground
where you can do--
851
00:39:15,978 --> 00:39:19,356
where you can, you know...
852
00:39:19,440 --> 00:39:22,568
[sighs]
Be you.
853
00:39:25,237 --> 00:39:28,324
- [sobbing]
854
00:39:34,205 --> 00:39:37,208
- Wilbur, do the right thing.
855
00:39:39,460 --> 00:39:40,586
- But...
856
00:39:45,424 --> 00:39:49,178
♪ If I go away,
will the problem go too? ♪
857
00:39:49,261 --> 00:39:52,223
♪ So should I walk a mile
with no shoes? ♪
858
00:39:52,306 --> 00:39:54,350
♪ Why does it matter or not? ♪
859
00:39:54,433 --> 00:39:55,935
♪ Who knows? ♪
860
00:39:56,018 --> 00:39:59,814
♪ Where can I be
and still wear clothes? ♪
861
00:39:59,897 --> 00:40:05,653
♪ Is it time to get packed? ♪
862
00:40:05,736 --> 00:40:09,073
♪ Now I'm straining to see ♪
863
00:40:09,156 --> 00:40:11,575
♪ Some underground,
overground place ♪
864
00:40:11,659 --> 00:40:16,163
♪ Where I'm supposed to be ♪
865
00:40:16,247 --> 00:40:19,208
[dramatic rock music]
866
00:40:19,291 --> 00:40:21,961
♪ ♪
867
00:40:22,044 --> 00:40:27,007
♪ Time to dig deep inside ♪
868
00:40:27,091 --> 00:40:29,426
♪ And see ♪
869
00:40:29,510 --> 00:40:33,848
♪ How to do the right thing ♪
870
00:40:33,931 --> 00:40:36,392
♪ And still be me ♪
871
00:40:39,979 --> 00:40:42,940
[somber piano music]
872
00:40:43,023 --> 00:40:50,030
♪ ♪
873
00:40:50,573 --> 00:40:52,283
- [sniffling]
874
00:40:52,366 --> 00:40:54,368
I miss Wilbur already.
875
00:40:54,451 --> 00:40:56,245
- Me too.
876
00:40:56,328 --> 00:40:59,206
- There was nothing else
I could do for Wilbur.
877
00:40:59,290 --> 00:41:01,000
Nothing else we could do.
878
00:41:01,083 --> 00:41:02,126
- Really?
879
00:41:02,209 --> 00:41:04,086
- Look,
if he'd been smart,
880
00:41:04,170 --> 00:41:05,880
Wilbur would've just
stayed naked.
881
00:41:05,963 --> 00:41:08,340
There's no way
Grand-Mah's proclamation
882
00:41:08,424 --> 00:41:10,050
was gonna go well for him.
883
00:41:10,134 --> 00:41:11,385
- [sighs]
884
00:41:11,469 --> 00:41:13,345
I guess we don't have
to worry about that
885
00:41:13,429 --> 00:41:14,972
since Wilbur's leaving.
886
00:41:15,055 --> 00:41:16,348
- Yeah.
887
00:41:16,432 --> 00:41:18,225
Every mole rat
in the colony's gonna show up
888
00:41:18,309 --> 00:41:20,561
for Grand-Mah's
big proclamation about him,
889
00:41:20,644 --> 00:41:22,396
and he won't even be there.
890
00:41:22,480 --> 00:41:26,400
[chuckles]
Dude, Grand-Mah's gonna be mad.
891
00:41:26,483 --> 00:41:28,569
- Yeah.
[laughs]
892
00:41:28,652 --> 00:41:29,904
At us.
893
00:41:29,987 --> 00:41:31,947
[all gasp]
894
00:41:32,031 --> 00:41:33,490
- Grand-Mah!
- Grand-Mah!
895
00:41:33,574 --> 00:41:35,784
- Grand-Mah!
896
00:41:35,868 --> 00:41:36,911
- Grand-Mah?
897
00:41:36,994 --> 00:41:38,078
- Grand-Mah?
- Grand-Mah?
898
00:41:38,162 --> 00:41:39,663
- Grand-Mah?
- Grand-Mah!
899
00:41:39,747 --> 00:41:40,748
- Grand-Mah!
900
00:41:40,831 --> 00:41:42,374
- Grand-Mah?
- Grand-Mah?
901
00:41:42,458 --> 00:41:43,834
- Grand-Mah!
902
00:41:43,918 --> 00:41:45,628
- Grand-Mah,
there's something
903
00:41:45,711 --> 00:41:48,380
we need to tell you
about--Wilbur?
904
00:41:48,464 --> 00:41:50,216
- Hello.
[all gasp]
905
00:41:50,299 --> 00:41:51,842
- You're here.
906
00:41:51,926 --> 00:41:55,346
Dude, you've got to--wait,
you're not wearing a shirt.
907
00:41:55,429 --> 00:41:57,389
- And you're not wearing pants.
908
00:41:57,473 --> 00:41:59,058
- And you're not wearing--
909
00:41:59,141 --> 00:42:00,142
[dramatic sting]
910
00:42:00,226 --> 00:42:02,895
Ah! What are those?
911
00:42:02,978 --> 00:42:04,438
- Socks.
912
00:42:04,521 --> 00:42:09,777
I tried to be like every mole,
but then I got cold feet.
913
00:42:09,860 --> 00:42:11,779
- [chuckles]
914
00:42:11,862 --> 00:42:14,865
[bell tolling]
- [gasps]
915
00:42:14,949 --> 00:42:17,785
[dramatic music]
916
00:42:17,868 --> 00:42:20,579
♪ ♪
917
00:42:20,663 --> 00:42:22,706
- Wilbur, you've got
to get out of here.
918
00:42:22,790 --> 00:42:25,960
[crowd murmuring]
919
00:42:26,043 --> 00:42:27,920
The crowd is starting
to murmur.
920
00:42:28,003 --> 00:42:30,381
- Murmur, murmur.
- Murmur, murmur, murmur.
921
00:42:30,464 --> 00:42:31,632
- She's right.
922
00:42:31,715 --> 00:42:34,176
- You know what?
Let 'em.
923
00:42:34,260 --> 00:42:37,721
I, Wilbur "Jumpsuit"
Mole-Rat Jr.,
924
00:42:37,805 --> 00:42:41,558
am just as mole rat
as you or Venti
925
00:42:41,642 --> 00:42:44,478
or Tall or any mole,
926
00:42:44,561 --> 00:42:46,647
so I get to stay right here
927
00:42:46,730 --> 00:42:49,358
and listen
to Grand-Mah's proclamation
928
00:42:49,441 --> 00:42:54,989
just like any mole
in argyle socks.
929
00:42:55,072 --> 00:42:56,782
- Dude.
930
00:42:56,865 --> 00:42:58,701
- That...
[sniffles]
931
00:42:58,784 --> 00:43:00,327
Is so beautiful.
932
00:43:00,411 --> 00:43:02,329
- [screams]
Wilbur!
933
00:43:02,413 --> 00:43:03,914
both: Ah!
934
00:43:03,998 --> 00:43:06,375
- Socks are clothes!
935
00:43:06,458 --> 00:43:09,336
Wearing them at Grand-Mah's
big proclamation--
936
00:43:09,420 --> 00:43:11,880
that's like if I was wearing
a, I don't know,
937
00:43:11,964 --> 00:43:13,841
an elegant pantsuit...
938
00:43:13,924 --> 00:43:14,842
[all gasp]
939
00:43:14,925 --> 00:43:17,177
With a matching fancy hat...
940
00:43:17,261 --> 00:43:18,762
[all gasp]
941
00:43:18,846 --> 00:43:22,182
Creating a fashionable ensemble
that was both amazing
942
00:43:22,266 --> 00:43:24,184
and age appropriate!
943
00:43:24,268 --> 00:43:26,312
[all gasp, whimper]
944
00:43:26,395 --> 00:43:28,689
Um, thanks for the support,
945
00:43:28,772 --> 00:43:30,733
but that reaction's
over the top,
946
00:43:30,816 --> 00:43:31,734
don't you think?
947
00:43:31,817 --> 00:43:33,444
- Not that.
948
00:43:33,527 --> 00:43:34,737
all: That!
949
00:43:36,196 --> 00:43:37,448
- [gasps]
950
00:43:37,531 --> 00:43:40,451
♪ ♪
951
00:43:40,534 --> 00:43:43,037
- [gasps]
- Ah!
952
00:43:46,540 --> 00:43:48,292
- [gasps]
- [gasps]
953
00:43:48,375 --> 00:43:50,836
- I don't believe it!
954
00:43:57,718 --> 00:43:58,802
- Dude!
955
00:43:58,886 --> 00:44:01,388
- That's what I was gonna say.
956
00:44:01,472 --> 00:44:03,807
- [stammering]
957
00:44:03,891 --> 00:44:07,561
Is that an elegant pantsuit
Grand-Mah's wearing?
958
00:44:07,644 --> 00:44:09,772
- I don't know what to think
about that amazing
959
00:44:09,855 --> 00:44:11,899
and age-appropriate attire.
960
00:44:11,982 --> 00:44:14,276
- I'm so confused!
961
00:44:14,360 --> 00:44:17,237
- My fellow naked mole rats,
962
00:44:17,321 --> 00:44:19,698
I have never worn clothes
963
00:44:19,782 --> 00:44:25,579
until I heard Wilbur J.
Mole Rat Jr.'s simple question.
964
00:44:25,663 --> 00:44:28,791
[echoing]
"Why not?"
965
00:44:30,959 --> 00:44:32,753
[all whispering]
966
00:44:32,836 --> 00:44:34,797
Why not, indeed?
967
00:44:34,880 --> 00:44:38,217
Wilbur, do clothes hurt anyone?
968
00:44:38,300 --> 00:44:39,301
- No.
969
00:44:39,385 --> 00:44:40,594
- Are they fun?
970
00:44:40,677 --> 00:44:42,179
- They are for me.
971
00:44:42,262 --> 00:44:43,806
- [laughs] Exactly!
972
00:44:43,889 --> 00:44:45,974
Clothes can be fun.
973
00:44:46,058 --> 00:44:49,645
And while they may
not be for every-mole,
974
00:44:49,728 --> 00:44:51,730
this old naked mole rat
975
00:44:51,814 --> 00:44:55,818
wishes she had tried
getting dressed earlier!
976
00:44:55,901 --> 00:44:57,403
[all grunting]
977
00:44:57,486 --> 00:45:00,614
- Us too.
[rumbling]
978
00:45:02,449 --> 00:45:03,784
- [giggling]
979
00:45:03,867 --> 00:45:06,745
[all exclaiming]
980
00:45:06,829 --> 00:45:07,704
[all gasping]
981
00:45:07,788 --> 00:45:08,997
[electric guitar sting]
982
00:45:09,081 --> 00:45:10,666
- What is that?
What is that?
983
00:45:10,749 --> 00:45:13,001
- Don't get your tails
in a knot.
984
00:45:13,085 --> 00:45:15,546
These clothes
falling from the sky
985
00:45:15,629 --> 00:45:18,465
for some insufficiently
explained reason,
986
00:45:18,549 --> 00:45:21,009
they're not a crisis.
987
00:45:21,093 --> 00:45:25,973
They are an opportunity!
988
00:45:26,056 --> 00:45:28,434
[all murmuring hesitantly]
989
00:45:28,517 --> 00:45:29,810
- Okay.
990
00:45:29,893 --> 00:45:34,356
- So here's my officially
official proclamation.
991
00:45:34,440 --> 00:45:36,108
Feeling fancy?
992
00:45:36,191 --> 00:45:37,818
Try some pants-y.
993
00:45:37,901 --> 00:45:39,403
Want to make a racket?
994
00:45:39,486 --> 00:45:41,196
How 'bout a jacket?
995
00:45:41,280 --> 00:45:42,906
Still can't take it?
996
00:45:42,990 --> 00:45:45,784
No problem. Stay naked.
997
00:45:45,868 --> 00:45:49,997
All you really have to do
is ask, "Why not?"
998
00:45:50,080 --> 00:45:52,040
- Why not?
- Why not?
999
00:45:52,124 --> 00:45:53,167
- That's the thought.
1000
00:45:53,250 --> 00:45:55,127
Ask yourself, "Why not?"
1001
00:45:55,210 --> 00:45:57,212
all: Why not?
Why not?
1002
00:45:57,296 --> 00:45:59,631
- If it hurts someone--
- Don't do it.
1003
00:45:59,715 --> 00:46:01,425
- If it's fun--
- Get to it.
1004
00:46:01,508 --> 00:46:05,220
- So when you're on the spot,
just ask yourself, "Why not?"
1005
00:46:05,304 --> 00:46:06,805
all: ♪ Why not? ♪
1006
00:46:06,889 --> 00:46:10,642
♪ Why not? ♪
- ♪ That's the thought ♪
1007
00:46:10,726 --> 00:46:12,311
♪ Ask yourself, "Why not?" ♪
1008
00:46:12,394 --> 00:46:13,812
all: ♪ Why not? ♪
1009
00:46:13,896 --> 00:46:15,189
♪ Why not? ♪
1010
00:46:15,272 --> 00:46:16,940
♪ If it hurts someone,
don't do it ♪
1011
00:46:17,024 --> 00:46:18,901
- If it's fun, then get to it.
1012
00:46:18,984 --> 00:46:20,777
all: ♪ Why not? ♪
1013
00:46:20,861 --> 00:46:22,738
- Can I try a "Why not?"
1014
00:46:22,821 --> 00:46:24,781
- Well, let's hear it,
young mole.
1015
00:46:24,865 --> 00:46:27,701
- What if I did this?
1016
00:46:27,784 --> 00:46:29,203
[piano music plays]
1017
00:46:29,286 --> 00:46:31,538
♪ Ah-opera ♪
1018
00:46:31,622 --> 00:46:34,374
♪ Ah-opera ♪
1019
00:46:34,458 --> 00:46:40,255
♪ Ah-ah-opera! ♪
1020
00:46:43,800 --> 00:46:47,262
- That was neither
rock nor roll.
1021
00:46:47,346 --> 00:46:49,014
- That wasn't even
"easy listening."
1022
00:46:49,097 --> 00:46:52,100
- "Easy listening"
is another oxymoron.
1023
00:46:52,184 --> 00:46:53,644
Like "smart phone."
1024
00:46:53,727 --> 00:46:55,187
- Uh-huh.
[crowd chattering]
1025
00:46:55,270 --> 00:46:56,730
- Never really thought
about it that way.
1026
00:46:56,813 --> 00:46:58,190
- Okay. Okay, okay.
1027
00:46:58,273 --> 00:47:00,609
But it didn't hurt anyone,
did it?
1028
00:47:00,692 --> 00:47:01,735
- Um, nope.
Nope.
1029
00:47:01,818 --> 00:47:02,861
- I guess not.
1030
00:47:02,945 --> 00:47:06,031
- So that means--
1031
00:47:06,114 --> 00:47:08,325
- Yeah!
all: ♪ Why not? ♪
1032
00:47:08,408 --> 00:47:09,868
- [laughs]
all: ♪ Why not? ♪
1033
00:47:09,952 --> 00:47:12,621
- ♪ That's the thought ♪
all: ♪ Why not? ♪
1034
00:47:12,704 --> 00:47:14,414
- ♪ Ask yourself, "Why not?" ♪
1035
00:47:14,498 --> 00:47:16,917
all: ♪ Why not?
Why not? ♪
1036
00:47:17,000 --> 00:47:18,210
- ♪ If it hurts someone-- ♪
1037
00:47:18,293 --> 00:47:19,545
all: Don't do it.
- If it's fun--
1038
00:47:19,628 --> 00:47:21,255
all: Get to it!
1039
00:47:21,338 --> 00:47:23,298
- ♪ I think I see it ♪
all: ♪ We think we see it ♪
1040
00:47:23,382 --> 00:47:25,300
- ♪ I think I've got it ♪
all: ♪ We think we've got it ♪
1041
00:47:25,384 --> 00:47:27,594
- ♪ Before you try it ♪
all: ♪ Just "Why not?" it ♪
1042
00:47:27,678 --> 00:47:29,555
- ♪ I think you see it ♪
all: ♪ We think we see it ♪
1043
00:47:29,638 --> 00:47:31,765
- ♪ I think you got it ♪
all: ♪ We think we've got it ♪
1044
00:47:31,848 --> 00:47:32,933
- Why not?
1045
00:47:33,016 --> 00:47:35,936
- [operatically] ♪ Why not? ♪
1046
00:47:39,273 --> 00:47:41,108
Whew.
1047
00:47:41,191 --> 00:47:42,818
all: ♪ Why not? ♪
1048
00:47:45,237 --> 00:47:47,906
- [coughing]
1049
00:47:47,990 --> 00:47:49,449
[gasps]
1050
00:47:53,620 --> 00:47:54,746
- [chuckles]
1051
00:47:54,830 --> 00:47:55,998
[gulps]
1052
00:47:56,081 --> 00:47:58,458
- Eh, I never thought
that statue
1053
00:47:58,542 --> 00:48:00,502
captured my essence anyway.
1054
00:48:00,586 --> 00:48:01,920
- Phew.
1055
00:48:02,004 --> 00:48:05,757
- Not like this
proclamation ensemble, huh?
1056
00:48:05,841 --> 00:48:07,467
- [laughs]
You know it.
1057
00:48:07,551 --> 00:48:10,220
[both grunting]
1058
00:48:10,304 --> 00:48:11,263
Whoa! Yeah.
1059
00:48:11,346 --> 00:48:12,556
- Oh, yeah.
1060
00:48:12,639 --> 00:48:13,765
- Seriously.
1061
00:48:13,849 --> 00:48:15,976
You would totally
rock the runway
1062
00:48:16,059 --> 00:48:18,770
in a mole rat fashion show.
1063
00:48:18,854 --> 00:48:21,481
- A mole rat fashion show?
1064
00:48:21,565 --> 00:48:24,985
A mole rat fashion show?
1065
00:48:25,068 --> 00:48:26,111
Ugh--
1066
00:48:27,904 --> 00:48:30,365
Why...not?
1067
00:48:30,449 --> 00:48:31,908
- You're getting it.
1068
00:48:31,992 --> 00:48:33,577
Mole rats,
1069
00:48:33,660 --> 00:48:38,040
let's rock our pants on
for the Evening Song!
1070
00:48:38,123 --> 00:48:41,001
[all cheering]
1071
00:48:41,084 --> 00:48:44,046
[upbeat rock music]
1072
00:48:44,129 --> 00:48:47,799
[excited chatter]
1073
00:48:47,883 --> 00:48:49,926
- Do these pants make
my tail look big?
1074
00:48:50,010 --> 00:48:51,511
- Eh.
1075
00:48:51,595 --> 00:48:56,183
- Good evening, nakedand not-so-naked mole rats!
1076
00:48:56,266 --> 00:48:58,602
[all cheering]
1077
00:48:58,685 --> 00:49:02,064
Are you ready
to rock the tunnel?
1078
00:49:02,147 --> 00:49:03,398
all: Yeah!
1079
00:49:03,482 --> 00:49:04,900
- Can you dig it?
1080
00:49:04,983 --> 00:49:07,861
all: Whoo!
1081
00:49:07,944 --> 00:49:09,529
- You bet you can.
1082
00:49:09,613 --> 00:49:10,947
Ha-ha.
1083
00:49:11,031 --> 00:49:12,991
Hit it, Wilbur!
1084
00:49:13,075 --> 00:49:15,035
- A-one! A-two!
1085
00:49:15,118 --> 00:49:17,329
A-one, two, three!
1086
00:49:17,412 --> 00:49:19,456
♪ Mole rats, listen,
this ain't no ballad ♪
1087
00:49:19,539 --> 00:49:21,541
♪ We're singing
a rockin' song ♪
1088
00:49:21,625 --> 00:49:23,835
♪ So why not make
just like a salad ♪
1089
00:49:23,919 --> 00:49:26,129
♪ And get some dressing on? ♪
1090
00:49:26,213 --> 00:49:28,048
♪ Be yourself,
you cannot fail ♪
1091
00:49:28,131 --> 00:49:30,258
♪ Strut your stuff
and wag your tail ♪
1092
00:49:30,342 --> 00:49:31,593
♪ Grand-Mah ♪
- Me?
1093
00:49:31,677 --> 00:49:32,719
- ♪ Yeah, Grand-Mah ♪
- Yes?
1094
00:49:32,803 --> 00:49:34,888
- ♪ You know what to do ♪
1095
00:49:34,971 --> 00:49:36,723
♪ Grand-Mah, come on now,
let's go ♪
1096
00:49:36,807 --> 00:49:39,184
♪ We're throwing
a Mole Rat Fashion Show ♪
1097
00:49:39,267 --> 00:49:41,395
♪ We're throwing a Mole Rat
Fashion Show ♪
1098
00:49:41,478 --> 00:49:44,064
♪ Mole Rat Fashion Show ♪
1099
00:49:44,147 --> 00:49:45,482
[cracking]
- Ugh!
1100
00:49:45,565 --> 00:49:47,859
- Shake it, Grand-Mah,
but don't break it!
1101
00:49:47,943 --> 00:49:50,112
- I'm okay!
1102
00:49:50,195 --> 00:49:53,824
Whee! [laughing]
1103
00:49:53,907 --> 00:49:55,659
- Dude,
if you told me yesterday
1104
00:49:55,742 --> 00:49:59,371
that the fashion show would
rock, I would've said, dude.
1105
00:49:59,454 --> 00:50:02,833
But now that I'm in one,
I'm like, dude!
1106
00:50:02,916 --> 00:50:04,960
- I know.
We're ready, Wilbur.
1107
00:50:05,043 --> 00:50:07,170
- Then let's rock it.
1108
00:50:07,254 --> 00:50:09,673
♪ Good, cool, best, bester ♪
1109
00:50:09,756 --> 00:50:11,842
♪ Let's all rock this song ♪
1110
00:50:11,925 --> 00:50:14,136
- ♪ Cotton, wool, polyester ♪
1111
00:50:14,219 --> 00:50:16,138
- ♪ How can we go wrong? ♪
1112
00:50:16,221 --> 00:50:18,098
- ♪ Open up your mind and see ♪
1113
00:50:18,181 --> 00:50:20,434
♪ Imagine all
that you could be ♪
1114
00:50:20,517 --> 00:50:21,601
- ♪ Venti ♪
- ♪ Tall ♪
1115
00:50:21,685 --> 00:50:22,936
- ♪ And Wilbur ♪
1116
00:50:23,019 --> 00:50:24,813
♪ We know what to do ♪
1117
00:50:24,896 --> 00:50:26,940
♪ Look at us go, go, go ♪
1118
00:50:27,023 --> 00:50:29,109
♪ We're throwing
a Mole Rat Fashion Show ♪
1119
00:50:29,192 --> 00:50:31,319
♪ We're throwing a Mole Rat
Fashion Show ♪
1120
00:50:31,403 --> 00:50:34,197
♪ Mole Rat Fashion Show ♪
1121
00:50:34,281 --> 00:50:36,742
- [giggling]
Whoo-hoo, that tickles!
1122
00:50:36,825 --> 00:50:39,161
- This is Stark Nakedreporting for PNN,
1123
00:50:39,244 --> 00:50:40,954
the "Possibly Naked Network."
1124
00:50:41,038 --> 00:50:42,247
News flash.
1125
00:50:42,330 --> 00:50:44,583
I'm wearing pants!
1126
00:50:44,666 --> 00:50:48,462
You'll just haveto trust me on that.
1127
00:50:48,545 --> 00:50:51,339
- Wilbur, is it possible
for me to stay naked
1128
00:50:51,423 --> 00:50:53,300
and still be
in your fashion show?
1129
00:50:53,383 --> 00:50:55,302
[string snaps, music stops]
1130
00:50:55,385 --> 00:50:56,553
[crowd gasps]
1131
00:50:59,222 --> 00:51:02,601
- Grande,
I have two words for you.
1132
00:51:03,602 --> 00:51:05,812
all: Why not?
1133
00:51:05,896 --> 00:51:07,147
- Yay!
1134
00:51:07,230 --> 00:51:09,316
- ♪ Clothes are something
totally new ♪
1135
00:51:09,399 --> 00:51:11,234
♪ They haven't been here long ♪
1136
00:51:11,318 --> 00:51:13,445
- ♪ So we don't really care
what you do ♪
1137
00:51:13,528 --> 00:51:15,906
♪ Don't need no dressing on ♪
1138
00:51:15,989 --> 00:51:18,116
- ♪ Be yourself
and you will win ♪
1139
00:51:18,200 --> 00:51:21,495
- ♪ Wearing slacks ♪
- ♪ Or in your skin ♪
1140
00:51:21,578 --> 00:51:22,913
[laughs]
all: ♪ Grande ♪
1141
00:51:22,996 --> 00:51:24,456
- Whoop!
all: ♪ Yeah, Grande ♪
1142
00:51:24,539 --> 00:51:26,291
- Yeah!
all: ♪ You know what to do ♪
1143
00:51:26,374 --> 00:51:28,668
♪ Grande, come on now,
let's go ♪
1144
00:51:28,752 --> 00:51:31,338
♪ We're throwing
a Mole Rat Fashion Show ♪
1145
00:51:31,421 --> 00:51:34,007
- Ha-ha! Look at me.
1146
00:51:34,090 --> 00:51:35,509
I'm wearing a birthday suit
1147
00:51:35,592 --> 00:51:38,053
designed by
my biological genes.
1148
00:51:38,136 --> 00:51:41,097
- I can still see
your belly button!
1149
00:51:42,933 --> 00:51:44,351
- Come on, everybody.
1150
00:51:44,434 --> 00:51:46,394
I'm talking to you out there.
1151
00:51:46,478 --> 00:51:50,065
Get off your tails and show off
your fashion moves!
1152
00:51:50,148 --> 00:51:53,193
You're part of our
fashion show too.
1153
00:51:53,276 --> 00:52:00,367
♪ ♪
1154
00:52:06,122 --> 00:52:10,460
♪ ♪
1155
00:52:10,544 --> 00:52:12,546
all: ♪ Hey, ho,
what do ya know ♪
1156
00:52:12,629 --> 00:52:14,923
♪ You are part
of the fashion show ♪
1157
00:52:15,006 --> 00:52:16,925
♪ You, you know what to do ♪
1158
00:52:17,008 --> 00:52:19,219
♪ Work it green
or pink or blue ♪
1159
00:52:19,302 --> 00:52:22,264
[radical guitar riff]
1160
00:52:22,347 --> 00:52:23,807
♪ ♪
1161
00:52:23,890 --> 00:52:25,642
♪ Everybody,
come on, let's go ♪
1162
00:52:25,725 --> 00:52:27,769
♪ It's a Mole Rat
Fashion Show ♪
1163
00:52:27,853 --> 00:52:29,855
- ♪ Yeah! ♪
1164
00:52:29,938 --> 00:52:32,190
all:
♪ A Mole Rat Fashion Show ♪
1165
00:52:32,274 --> 00:52:34,442
- ♪ Watch me strut my stuff
right here ♪
1166
00:52:34,526 --> 00:52:36,236
all:
♪ A Mole Rat Fashion Show ♪
1167
00:52:36,319 --> 00:52:38,572
- ♪ Whoo-hoo ♪
1168
00:52:38,655 --> 00:52:41,950
all:
♪ A Mole Rat Fashion Show ♪
1169
00:52:42,033 --> 00:52:44,452
- Yeah!
1170
00:52:44,536 --> 00:52:48,832
- ♪ Yeah! ♪
1171
00:52:48,915 --> 00:52:52,878
♪ Yeow! ♪
1172
00:52:52,961 --> 00:52:57,007
♪ ♪
1173
00:52:57,090 --> 00:53:00,010
[upbeat music]
1174
00:53:00,093 --> 00:53:07,183
♪ ♪
1175
00:53:10,687 --> 00:53:11,938
- So let me get this straight.
1176
00:53:12,022 --> 00:53:14,065
You were driving
a delivery truck
1177
00:53:14,149 --> 00:53:18,069
full of doll clothes for fun
when, out of nowhere,
1178
00:53:18,153 --> 00:53:22,198
you saw a duckling with
a hot dog crossing the road.
1179
00:53:22,282 --> 00:53:24,284
So you swerved to avoid it,
1180
00:53:24,367 --> 00:53:27,787
which made you crash
into this particular ditch
1181
00:53:27,871 --> 00:53:32,459
and spilled an entire load
of teeny, tiny clothes
1182
00:53:32,542 --> 00:53:34,836
into that hole over there?
1183
00:53:34,920 --> 00:53:38,840
- Happens to my cousin Herb
all the time.
1184
00:53:40,550 --> 00:53:43,053
- I'm gonna need
to see your license.
1185
00:53:43,136 --> 00:53:45,138
- About that...
1186
00:53:45,221 --> 00:53:47,140
Hey, is that a police car?
1187
00:53:47,223 --> 00:53:49,100
[car door closes,
engine turns over]
1188
00:53:49,184 --> 00:53:50,644
Whoo-hoo!
- Not again.
1189
00:53:50,727 --> 00:53:52,812
No! Come back here!
[siren wailing]
1190
00:53:52,896 --> 00:53:55,690
- ♪ We all are better ♪
1191
00:53:55,774 --> 00:53:58,234
♪ Kinder, nicer mole rats ♪
1192
00:53:58,318 --> 00:53:59,694
all: Mole rats!
1193
00:53:59,778 --> 00:54:02,364
- ♪ And we're livingon newer ♪
1194
00:54:02,447 --> 00:54:04,783
♪ Cooler, rockin' mole facts ♪
1195
00:54:04,866 --> 00:54:06,451
all: Mole facts!- ♪ Yeah ♪
1196
00:54:06,534 --> 00:54:08,161
♪ Let's break it down,number one ♪
1197
00:54:08,244 --> 00:54:10,246
- ♪ Some of usare keeping it off ♪
1198
00:54:10,330 --> 00:54:11,790
- ♪ Number two ♪
1199
00:54:11,873 --> 00:54:13,667
- ♪ Some of usare rocking it on ♪
1200
00:54:13,750 --> 00:54:16,294
- ♪ Number three ♪- ♪ We now are all-- ♪
1201
00:54:16,378 --> 00:54:18,421
all:♪ We are totally better ♪
1202
00:54:18,505 --> 00:54:19,965
- ♪ Better ♪
1203
00:54:20,048 --> 00:54:21,841
all:♪ Cooler, rockin' mole rats ♪
1204
00:54:21,925 --> 00:54:24,302
- ♪ Oh, yeah ♪
1205
00:54:24,386 --> 00:54:26,346
all: ♪ Better ♪- ♪ We're better ♪
1206
00:54:26,429 --> 00:54:27,681
all: ♪ Cooler ♪- ♪ Cooler ♪
1207
00:54:27,764 --> 00:54:29,683
all: ♪ Rockin' mole rats ♪
1208
00:54:29,766 --> 00:54:31,977
- ♪ Yeah, better ♪
1209
00:54:32,060 --> 00:54:33,770
all: ♪ Better ♪- ♪ Kinder ♪
1210
00:54:33,853 --> 00:54:35,397
all: ♪ Kinder ♪- ♪ Cooler ♪
1211
00:54:35,480 --> 00:54:36,898
all: ♪ Cooler ♪- ♪ Rockin' ♪
1212
00:54:36,982 --> 00:54:42,821
all: ♪ Rockin' mole rats ♪
1213
00:54:42,904 --> 00:54:45,532
- Yeow! Rock 'n' roll!
1214
00:54:45,615 --> 00:54:47,492
Whoo!- ♪ Whoo ♪
1215
00:54:47,575 --> 00:54:50,203
- Yeah-ho! Whoo-hoo!
1216
00:54:50,286 --> 00:54:51,413
- ♪ Sock it to me! ♪
1217
00:54:53,915 --> 00:54:55,583
[growls, chomping]
1218
00:54:57,127 --> 00:54:58,962
- [growls]
1219
00:54:59,045 --> 00:55:02,173
[growling, trumpeting]
78625
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.