Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,640 --> 00:00:17,640
LE MANS, 1 HORA DEPOIS DA CORRIDA
2
00:00:20,840 --> 00:00:22,000
Que horas s�o, Maider?
3
00:00:22,840 --> 00:00:25,960
Tarde, 3:47.
4
00:00:26,680 --> 00:00:30,080
E falta a press conference,
a foto no box,
5
00:00:30,400 --> 00:00:33,080
cinco minutos de media debrief,
precisa fazer xixi...
6
00:00:33,240 --> 00:00:36,120
- Por que n�o vai?
- Pela press conference.
7
00:00:36,200 --> 00:00:37,640
Tem que ser depois?
8
00:00:38,040 --> 00:00:40,560
Bom, � que se vou agora v�o me...
9
00:00:45,200 --> 00:00:47,720
Se todos t�m que ir ao banheiro,
melhor todos juntos.
10
00:00:49,760 --> 00:00:51,640
O que acontece?
11
00:00:52,320 --> 00:00:54,320
Fabio, vamos pelo antidoping primeiro.
12
00:00:54,720 --> 00:00:56,720
- Tem o antidoping?
- Sim.
13
00:00:56,800 --> 00:00:58,280
Vamos fazer xixi juntos.
14
00:00:59,320 --> 00:01:01,400
Estou precisando fazer xixi de um jeito...
15
00:01:01,480 --> 00:01:03,440
N�o pode fazer at� ter o passaporte?
16
00:01:07,640 --> 00:01:09,640
A moto estava andando bem, hem?
17
00:01:10,240 --> 00:01:12,080
Mas n�o ser� nunca como a Yamaha.
18
00:01:12,160 --> 00:01:13,440
N�o, normal.
19
00:01:13,840 --> 00:01:17,240
Na reta e acelera��o, a Yamaha
n�o ser� nunca como a Ducati.
20
00:01:17,880 --> 00:01:18,880
Toma.
21
00:01:19,960 --> 00:01:22,560
- Vamos, vamos!
- Uh! Vamos.
22
00:01:25,720 --> 00:01:28,400
Quartararo teve um 2020 dif�cil.
23
00:01:28,800 --> 00:01:30,720
Come�ou genial, pero se apagou.
24
00:01:30,800 --> 00:01:34,400
Passou de ser:
"Puxa, j� sabemos quem vai lutar
25
00:01:34,480 --> 00:01:36,680
com Marc M�rquez
pelo Campeonato do Mundo"
26
00:01:36,760 --> 00:01:39,000
a se apagar radicalmente.
27
00:01:39,080 --> 00:01:43,560
Pode ser muito err�tico, inconsistente,
sem d�vida muito temperamental.
28
00:01:44,600 --> 00:01:46,520
Minha cabe�a desconectou
29
00:01:46,600 --> 00:01:49,280
e no final da temporada
foi um desastre total.
30
00:01:49,640 --> 00:01:51,960
Queda de Quartararo,
31
00:01:52,640 --> 00:01:56,280
o que reduz muito
suas op��es de vencer campeonato!
32
00:01:58,800 --> 00:02:00,680
Como vem Quartararo na tr�s!
33
00:02:00,760 --> 00:02:04,280
Tenho aprendido muito,
estou menos estressado,
34
00:02:04,680 --> 00:02:08,640
vou melhor e sinto
que vamos pelo caminho correto.
35
00:02:08,720 --> 00:02:10,760
Quartararo passa a linha de chegada.
36
00:02:10,840 --> 00:02:12,800
Aqui est� Quartararo, aqui est� o Diabo.
37
00:02:12,880 --> 00:02:16,600
� perfeito para a MotoGP atual.
38
00:02:16,680 --> 00:02:19,160
� um homem que consegue unificar
39
00:02:19,360 --> 00:02:20,960
uma acelera��o excepcional
40
00:02:21,400 --> 00:02:23,920
com uma incr�vel velocidade m�dia.
41
00:02:24,000 --> 00:02:27,240
Na temporada passada
n�o sentia que fosse sua moto.
42
00:02:27,480 --> 00:02:30,280
Agora, tudo est� melhor,
ent�o vamos dar guerra este ano.
43
00:03:15,120 --> 00:03:18,200
EPISODIO 3
UMA LINHA FINA
44
00:03:30,400 --> 00:03:31,440
Nossa coisinha.
45
00:03:33,760 --> 00:03:34,960
Sempre esconde o rosto.
46
00:03:36,000 --> 00:03:38,040
Eu a vejo maior que no princ�pio.
47
00:03:38,480 --> 00:03:40,640
- Est� mais definida, n�o?
- Ah�.
48
00:03:41,880 --> 00:03:44,080
- Saiu como una bola.
- Sim.
49
00:03:45,400 --> 00:03:46,920
Coisinha. Olha...
50
00:03:50,120 --> 00:03:51,120
Por favor...
51
00:03:52,360 --> 00:03:54,440
� tipo, tudo o que voc� faz,
voc� faz por ela.
52
00:03:55,200 --> 00:03:56,200
At� chorar, hem?
53
00:03:57,720 --> 00:03:59,640
E como choramos, hem? Uf, incr�vel.
54
00:04:01,480 --> 00:04:02,480
Que bonita.
55
00:04:03,200 --> 00:04:04,640
E agora o que farei sem voc�?
56
00:04:05,120 --> 00:04:06,120
Sim.
57
00:04:09,920 --> 00:04:11,400
Uf, n�o me quero ir.
58
00:04:16,480 --> 00:04:17,800
Ol�!
59
00:04:18,360 --> 00:04:19,360
Obrigado!
60
00:04:21,240 --> 00:04:22,560
Bom.
61
00:04:22,800 --> 00:04:24,920
Olha, que detalhe.
62
00:04:31,360 --> 00:04:32,360
Oi, amor.
63
00:04:33,160 --> 00:04:34,240
Ui! O que est� fazendo?
64
00:04:35,480 --> 00:04:36,600
Est� dormindo.
65
00:04:36,800 --> 00:04:38,200
O que seu pai tem dito?
66
00:04:38,840 --> 00:04:40,480
J� o vi dormindo como ela.
67
00:04:41,280 --> 00:04:42,320
Ei!
68
00:04:42,840 --> 00:04:44,840
J� revisei a casa toda.
69
00:04:44,920 --> 00:04:46,440
N�o encontrei um centavo, hem?
70
00:04:46,520 --> 00:04:47,800
Ah, n�o. Aqui...
71
00:04:48,760 --> 00:04:49,880
somos da Terra.
72
00:04:51,800 --> 00:04:52,800
E a beb�?
73
00:04:53,040 --> 00:04:54,320
E essa est� pensando.
74
00:04:55,280 --> 00:04:56,480
A tartaruga ninja.
75
00:04:58,160 --> 00:05:01,000
� como uma tartaruga.
� como uma tartaruga, olha.
76
00:05:03,280 --> 00:05:04,280
Est� bem, amor?
77
00:05:04,800 --> 00:05:05,800
Sim.
78
00:05:05,880 --> 00:05:07,800
Bom. Pois, n�s j� quase sa�mos.
79
00:05:08,280 --> 00:05:09,440
- Tudo bem.
- Tudo bem?
80
00:05:10,560 --> 00:05:12,440
E n�o corra, hem?
81
00:05:12,520 --> 00:05:14,000
- N�o. Sim, sim.
- N�o corra.
82
00:05:32,160 --> 00:05:35,960
{\an8}CIRCUITO INTERNACIONAL
DE MUGELLO, IT�LIA
83
00:05:42,800 --> 00:05:43,840
Que bonito.
84
00:05:44,240 --> 00:05:45,240
Ol�!
85
00:05:46,920 --> 00:05:48,080
O que acontece?
86
00:05:51,160 --> 00:05:52,240
Obrigado.
87
00:05:52,800 --> 00:05:54,520
Superpai!
88
00:05:55,440 --> 00:05:56,760
Felicidades!
89
00:05:57,520 --> 00:05:58,520
Felicidades, cara!
90
00:05:58,600 --> 00:06:01,960
Um pouco nervosos estes dias?
91
00:06:02,120 --> 00:06:04,240
Bom, diferente, muito diferente.
92
00:06:04,320 --> 00:06:05,960
- Tem dormido?
- Sim.
93
00:06:06,800 --> 00:06:07,920
Hoje.
94
00:06:08,920 --> 00:06:10,560
Que contente estou de ser homem.
95
00:06:13,720 --> 00:06:15,480
Ser� que j� trouxeram a sa�da?
96
00:06:16,840 --> 00:06:19,000
N�o se imagina, hem?
97
00:06:20,120 --> 00:06:22,200
- Est� assim do ch�o, hem?
- A moto?
98
00:06:22,960 --> 00:06:25,560
� uma loucura, muito louco.
99
00:06:26,520 --> 00:06:27,880
Bom, enquanto n�o...
100
00:06:27,960 --> 00:06:31,320
Essa � uma Piwi, uma Ohvale.
101
00:06:31,560 --> 00:06:32,960
Desce mais que a Ducati, hem?
102
00:06:33,040 --> 00:06:35,360
Isso est� bem, cara, � o que necessitamos.
103
00:06:43,720 --> 00:06:45,760
Um pouco menos de vento amanh�.
104
00:06:46,200 --> 00:06:47,280
Um pouco mais de calor.
105
00:06:48,520 --> 00:06:49,560
E ser� perfeito.
106
00:06:51,640 --> 00:06:53,720
FRANCESCO BAGNAIA
� O SEGUNDO CLASSIFICADO
107
00:06:53,800 --> 00:06:55,360
A UM PONTO DO L�DER, QUARTARARO
108
00:06:55,560 --> 00:06:58,600
- Um pouco de carbonara. Um pouco.
- Um pouquinho.
109
00:07:00,480 --> 00:07:04,400
Obrigado, depois passo por outro.
110
00:07:05,800 --> 00:07:06,800
Bom apetite.
111
00:07:07,280 --> 00:07:11,360
Depois te criticam, um atleta
que come macarr�o � carbonara.
112
00:07:12,040 --> 00:07:13,520
Queria fazer um cen�rio, hem?
113
00:07:15,640 --> 00:07:18,320
- Gosto de me sentir em casa.
- Gosta...?
114
00:07:18,400 --> 00:07:21,080
- Me sentir assim, em casa!
- Como se sentir em casa?
115
00:07:21,160 --> 00:07:24,040
- Com a carbonara.
- A do papai est� mais gostosa.
116
00:07:26,680 --> 00:07:29,760
Pecco � uma pessoa muito meticulosa.
117
00:07:29,960 --> 00:07:32,160
Escuta com muita aten��o ao que lhe dizem,
118
00:07:32,240 --> 00:07:35,360
analisa muito os dados
e, sobretudo, uma caracter�stica
119
00:07:35,440 --> 00:07:38,840
muito importante
� que aprende muito r�pido.
120
00:07:40,200 --> 00:07:43,120
Raras vezes comete o mesmo erro
duas vezes.
121
00:07:47,160 --> 00:07:48,720
Sempre lhe digo que � dif�cil,
122
00:07:48,800 --> 00:07:51,960
porque quando quer uma coisa,
insiste e no final consegue.
123
00:07:52,040 --> 00:07:54,160
N�o escuta ningu�m e continua seu caminho.
124
00:07:54,960 --> 00:07:57,360
Ducati sempre disse.
125
00:07:57,880 --> 00:08:00,720
Ou seja, sempre tem deixado claras
as coisas.
126
00:08:00,800 --> 00:08:03,640
"Esse � seu primeiro ano,
tem que pegar experi�ncia.
127
00:08:04,240 --> 00:08:07,080
N�o esperamos nada de voc�,
s� que aprenda."
128
00:08:07,160 --> 00:08:10,720
Porque o processo � mais longo.
Em Moto2 e Moto3 dura
129
00:08:10,800 --> 00:08:13,640
a metade da temporada.
Na MotoGP pode durar at� um ano.
130
00:08:21,080 --> 00:08:22,280
Voc�s s�o parceiros...
131
00:08:22,440 --> 00:08:25,760
Bom, um churrasco do bom, boa companhia.
132
00:08:26,840 --> 00:08:28,560
N�o com muito glamour, hem?
133
00:08:30,520 --> 00:08:32,640
- Pois, em Moto2...
- Choveu, hem?
134
00:08:33,040 --> 00:08:36,280
- Que tal aqui, em Mugello?
- Desci da moto chorando.
135
00:08:36,560 --> 00:08:38,960
Com um machucado
nos antebra�os de enlouquecer.
136
00:08:39,320 --> 00:08:41,440
- E como terminou?
- Semana seguinte.
137
00:08:41,520 --> 00:08:42,920
- Em quarto, n�o?
- Quarto.
138
00:08:44,440 --> 00:08:46,720
Semana seguinte, Montmel�, j� operado.
139
00:08:47,880 --> 00:08:49,600
- Segundo.
- E com quantos dias?
140
00:08:50,440 --> 00:08:52,080
Semana seguinte. Teste,
141
00:08:52,600 --> 00:08:53,600
cirurgia,
142
00:08:54,720 --> 00:08:56,800
quarta, ou seja, ter�a � noite,
143
00:08:58,920 --> 00:08:59,920
fui com Edgar
144
00:09:00,760 --> 00:09:01,840
tomar umas,
145
00:09:03,320 --> 00:09:04,760
acabamos �s tantas,
146
00:09:05,720 --> 00:09:07,920
Quarta no circuito... M�e do c�u.
147
00:09:08,920 --> 00:09:10,360
Estrela Galicia 0,0, hem?
148
00:09:14,400 --> 00:09:16,960
Sim, 0,0. E depois, terminei em segundo.
149
00:09:18,000 --> 00:09:19,520
Puto Zarco se foi.
150
00:09:21,520 --> 00:09:22,800
Bom, sucesso, n�o?
151
00:09:31,520 --> 00:09:34,080
Valentino, por fim aqui em Mugello.
152
00:09:34,160 --> 00:09:36,640
Despu�s v�m Catalunya y Assen,
153
00:09:36,720 --> 00:09:39,880
tr�s circuitos que voc� tem
uma trajet�ria excepcional.
154
00:09:40,120 --> 00:09:42,680
Muita gente, como sempre, se pergunta
155
00:09:43,000 --> 00:09:45,000
se voc� vai correr a pr�xima temporada.
156
00:09:45,160 --> 00:09:49,000
Sim, agora estamos num momento
muito importante do campeonato,
157
00:09:49,080 --> 00:09:52,680
porque temos quatro corridas
em cinco semanas
158
00:09:53,040 --> 00:09:55,600
e depois, sem Finl�ndia,
159
00:09:55,680 --> 00:09:59,800
teremos um m�s de pausa.
160
00:10:00,080 --> 00:10:04,240
A� eu vou decidir, j� veremos.
161
00:10:07,200 --> 00:10:09,280
Ainda n�o chega a hora.
162
00:10:09,360 --> 00:10:12,160
Seremos os primeiros em reconhecer,
somos humildes
163
00:10:13,080 --> 00:10:17,160
{\an8}e inteligentes, especialmente ele,
para decidir quando dizer basta.
164
00:10:17,240 --> 00:10:21,120
{\an8}N�o queremos ir de um lado a outro
eternamente esquentando cadeira.
165
00:10:23,600 --> 00:10:26,920
No ano passado conseguiu p�dio
nas primeiras corridas.
166
00:10:27,000 --> 00:10:29,880
Por que n�o conseguiria um p�dio
nesses circuitos, certo?
167
00:10:37,600 --> 00:10:40,720
SESS�ES DE CLASSIFICA��O
168
00:10:40,920 --> 00:10:43,280
Vamos, Max. Tem que fazer alguma coisa.
169
00:10:45,080 --> 00:10:47,200
- Sim. Eu sei.
- � Mugello.
170
00:10:47,440 --> 00:10:49,080
Esta MotoGP est� incr�vel.
171
00:10:59,400 --> 00:11:01,840
Marc, vai at� onde puder, tudo bem?
172
00:11:02,080 --> 00:11:03,240
- N�o mais.
- Sim, sim.
173
00:11:03,320 --> 00:11:04,640
- Entendido?
- Entendido.
174
00:11:04,720 --> 00:11:05,800
At� onde puder, cara.
175
00:11:07,280 --> 00:11:09,040
Marc � um piloto que sempre arrisca.
176
00:11:09,480 --> 00:11:11,920
E arrisca para compreender
onde est�o os limites.
177
00:11:12,000 --> 00:11:14,600
E continua fazendo mesmo lesionado.
178
00:11:15,120 --> 00:11:17,480
Ele parece totalmente arrasado.
179
00:11:17,560 --> 00:11:20,520
- E est�.
- Acha que vai aguentar 25 voltas?
180
00:11:21,320 --> 00:11:23,600
- � muito dif�cil. Muito.
- Muito dif�cil.
181
00:11:24,600 --> 00:11:25,760
Muito, muito dif�cil.
182
00:11:26,160 --> 00:11:29,640
Mas se algu�m pode conseguir, � ele.
183
00:11:35,040 --> 00:11:36,160
Passam ou n�o?
184
00:11:37,680 --> 00:11:38,680
Dif�cil.
185
00:11:39,160 --> 00:11:41,280
� importante conseguir uma boa volta aqui.
186
00:11:41,560 --> 00:11:43,920
Se tem boa sorte
e pega uma corrente de ar,
187
00:11:44,000 --> 00:11:46,240
algu�m adiante de boa refer�ncia,
188
00:11:46,880 --> 00:11:48,840
ajuda muit�ssimo. Aqui se nota muito.
189
00:11:51,880 --> 00:11:53,600
Todos s�o mais r�pidos.
190
00:11:54,240 --> 00:11:55,600
Seguimos algu�m?
191
00:11:56,880 --> 00:11:58,520
Tentaremos seguir Vi�ales.
192
00:11:59,120 --> 00:12:00,760
� muito r�pido para Vale.
193
00:12:02,840 --> 00:12:05,560
Vi�ales vai com tudo.
194
00:12:05,640 --> 00:12:08,000
Sabia o que aconteceria,
olhava para a direita,
195
00:12:08,080 --> 00:12:10,760
sabia que a Honda estava
um poco mais adiante na pit-lane
196
00:12:10,840 --> 00:12:14,280
e que, enquanto sa�ssem
do box da Yamaha,
197
00:12:14,360 --> 00:12:17,320
Marc M�rquez ia ficar em cima dele.
198
00:12:19,760 --> 00:12:22,040
Essa � a c�mera traseira
de Maverick Vi�ales
199
00:12:22,120 --> 00:12:25,240
e, surpresa, surpresa,
a� est� Marc M�rquez
200
00:12:25,440 --> 00:12:27,960
colado na reta de chegada.
201
00:12:29,640 --> 00:12:32,000
Viu? Marc segue a Vi�ales.
202
00:12:32,320 --> 00:12:34,600
Olha, toda a volta atr�s de Vi�ales.
203
00:12:39,040 --> 00:12:41,200
Na classifica��o, a estrat�gia �
204
00:12:41,360 --> 00:12:42,360
se aproximar muito.
205
00:12:42,600 --> 00:12:43,920
Tem que seguir.
206
00:12:44,800 --> 00:12:49,440
Valentino Rossi tenta se juntar
aos outros.
207
00:12:49,800 --> 00:12:51,720
E conseguir um lugar na Q2.
208
00:12:52,400 --> 00:12:55,200
Vi�ales segue com Marc M�rquez
justo atr�s.
209
00:12:55,560 --> 00:12:57,800
Apenas uns metros entre os dois espanh�is
210
00:12:57,960 --> 00:12:59,560
ao entrar na curva Bucine.
211
00:12:59,640 --> 00:13:02,520
Maverick Vi�ales queria ser o primeiro,
212
00:13:02,600 --> 00:13:05,360
mas o piloto que vai atr�s
poderia super�-lo.
213
00:13:05,640 --> 00:13:07,440
Segundos finais cruciais.
214
00:13:07,520 --> 00:13:10,240
Vi�ales poderia dar mais uma volta.
215
00:13:10,320 --> 00:13:13,800
O rel�gio avan�a, ele faz,
falta um segundo.
216
00:13:13,880 --> 00:13:18,280
M�rquez cruza, 45.924. Vi�ales, segundo.
217
00:13:20,000 --> 00:13:23,520
Valentino Rossi sai na posi��o 19.
218
00:13:24,440 --> 00:13:25,440
Merda.
219
00:13:26,400 --> 00:13:28,000
- Que merda, cara.
- Sim.
220
00:13:29,200 --> 00:13:32,320
Vi�ales falha. � incr�vel.
221
00:13:32,400 --> 00:13:36,560
Alguns pilotos acham
que necessitam uma refer�ncia adiante
222
00:13:36,640 --> 00:13:39,840
para conseguir uma maior velocidade.
223
00:13:40,040 --> 00:13:41,840
Alguns pilotos gostam, outros n�o.
224
00:13:42,080 --> 00:13:43,800
Como podem esperar
225
00:13:43,960 --> 00:13:46,080
no meio da merda da pista como em Moto3?
226
00:13:46,400 --> 00:13:48,800
O �nico que posso fazer � vir aos boxes.
227
00:13:49,880 --> 00:13:51,760
Porque todos est�o me esperando.
228
00:13:53,640 --> 00:13:54,920
Todo esse grupo da�.
229
00:13:55,680 --> 00:13:59,800
Marini, Marc, Valentino, Pol...
Todos t�m que ir.
230
00:14:15,400 --> 00:14:16,600
Bem, Marc, bem.
231
00:14:16,680 --> 00:14:19,040
Sim, p�e isso na cabe�a, j� est� claro.
232
00:14:19,120 --> 00:14:21,120
Ou seja, j� est� muito bom.
233
00:14:35,200 --> 00:14:38,320
DIRECTOR DA CORRIDA
234
00:14:40,880 --> 00:14:45,240
O paddock est� cheio de pilotos jovens.
235
00:14:45,320 --> 00:14:47,880
Os fabricantes s�o grandes empresas
236
00:14:48,120 --> 00:14:50,760
que gastam milh�es e milh�es de d�lares.
237
00:14:50,840 --> 00:14:53,440
De alguma maneira,
temos que conseguir um compromisso
238
00:14:53,520 --> 00:14:57,320
que nos permita ter um conjunto
razo�vel de regras e protocolos
239
00:14:57,400 --> 00:14:59,040
para seguir adiante e oferecer
240
00:14:59,120 --> 00:15:02,600
uma corrida justa
que seja comercialmente vi�vel.
241
00:15:03,600 --> 00:15:04,760
E segura, claro.
242
00:15:05,720 --> 00:15:06,720
Ol�, rapazes!
243
00:15:10,240 --> 00:15:14,000
Tem muitas reuni�es de prepara��o
244
00:15:14,280 --> 00:15:17,080
para termos certeza de que seguem
todos os protocolos
245
00:15:17,320 --> 00:15:19,920
e se cumprem
todas as instru��es relacionadas
246
00:15:20,280 --> 00:15:22,600
aos erros dos eventos anteriores.
247
00:15:24,280 --> 00:15:26,680
Os pilotos falam livre e abertamente
248
00:15:26,840 --> 00:15:28,920
sobre os problemas que t�m,
249
00:15:29,080 --> 00:15:31,440
sobretudo, relacionado a seguran�a.
250
00:15:35,120 --> 00:15:38,120
O controle de corrida
� um processo muito amplo
251
00:15:38,440 --> 00:15:40,680
e todos t�m um papel assignado.
252
00:15:40,960 --> 00:15:44,360
A equipe t�cnica, os operadores
de v�deo de Dorna
253
00:15:44,720 --> 00:15:47,520
e os importantes comiss�rios da FIM,
254
00:15:47,600 --> 00:15:50,800
que se encarregam da disciplina,
das sanciones
255
00:15:50,880 --> 00:15:52,600
e de tomar as decis�es ao respeito.
256
00:15:53,280 --> 00:15:57,680
Em total, umas 20 pessoas viajam conosco
257
00:15:57,760 --> 00:15:58,960
a todos os GP.
258
00:16:02,960 --> 00:16:05,200
ENQUANTO OS PILOTOS
SE PREPARAM NOS BOXES,
259
00:16:05,280 --> 00:16:07,320
AS CATEGORIAS INFERIORES
DE MOTO2 E MOTO3
260
00:16:07,400 --> 00:16:09,440
REALIZAM SUAS SESS�ES
DE CLASSIFICA��O
261
00:16:15,320 --> 00:16:19,640
Moto3 j� leva uns minutos
com bandeira vermelha.
262
00:16:24,480 --> 00:16:26,520
Irei � �rea geral, um momento.
263
00:16:31,600 --> 00:16:33,680
Por desgra�a, devido a um incidente
264
00:16:33,760 --> 00:16:36,560
com Jason Dupasquier e Ayumu Sasaki,
265
00:16:36,640 --> 00:16:40,840
o resto da jornada inevitavelmente
ter� que ser adiada.
266
00:16:42,480 --> 00:16:44,480
- N�o parece bom.
- N�o parece bom.
267
00:16:48,040 --> 00:16:51,640
Dez minutos porque est� chamando o juiz.
268
00:16:51,720 --> 00:16:53,080
Se o juiz autorizar,
269
00:16:53,160 --> 00:16:55,160
- pegamos a moto e a levamos.
- De acordo.
270
00:17:08,920 --> 00:17:10,640
Me preocupa o garoto
271
00:17:10,800 --> 00:17:13,240
porque j� tem 20 minutos que est� ali.
272
00:17:28,320 --> 00:17:32,960
Desejamos o melhor a Jason Dupasquier,
273
00:17:33,040 --> 00:17:35,720
todo o nosso apoio para o su��o.
274
00:17:35,800 --> 00:17:38,560
O helic�ptero sobe
275
00:17:38,640 --> 00:17:40,840
e todos cruzamos os dedos.
276
00:17:42,760 --> 00:17:45,560
Se vai embora em helic�ptero,
n�o fazemos o treino, hem?
277
00:17:45,640 --> 00:17:46,680
At� que volte.
278
00:17:47,560 --> 00:17:49,560
Desculpa, se o helic�ptero vai embora,
279
00:17:49,640 --> 00:17:51,040
n�o podemos come�ar, sim?
280
00:17:55,320 --> 00:17:58,280
J� voltou, desceu do helic�ptero
281
00:17:58,360 --> 00:18:00,280
e o helic�ptero est� decolando de novo.
282
00:18:01,320 --> 00:18:03,320
O segundo helic�ptero est� a caminho.
283
00:18:03,840 --> 00:18:05,000
� ruim ou...?
284
00:18:05,320 --> 00:18:07,200
Ser�, pelo tempo.
285
00:18:30,760 --> 00:18:32,120
DIA DA CORRIDA
286
00:18:32,200 --> 00:18:34,520
Estamos em Mugello, It�lia,
287
00:18:34,600 --> 00:18:37,760
no sexto GP do Campeonato Mundial
de MotoGP.
288
00:18:43,280 --> 00:18:47,680
Jason Dupasquier, depois do acidente
de ontem na classifica��o de Moto3,
289
00:18:48,040 --> 00:18:50,360
faleceu.
290
00:18:50,440 --> 00:18:53,440
Nossas condol�ncias � fam�lia de Jason.
291
00:18:59,760 --> 00:19:03,360
Hoje corremos em honra e mem�ria
de Jason Dupasquier.
292
00:19:14,040 --> 00:19:19,520
Como homenagem a Jason,
faremos um minuto de sil�ncio no grid.
293
00:20:06,240 --> 00:20:10,120
� muito dif�cil porque realmente sente
que poderia ter sido voc�.
294
00:20:12,240 --> 00:20:14,440
Mas de certa maneira
voc� tem que ser ego�sta,
295
00:20:14,520 --> 00:20:16,360
porque, se n�o, n�o sai para a pista.
296
00:20:37,480 --> 00:20:41,480
N�o me parece normal perdemos um piloto
297
00:20:41,640 --> 00:20:43,400
pela manh�,
298
00:20:43,880 --> 00:20:45,560
fazemos um minuto de sil�ncio
299
00:20:45,720 --> 00:20:48,120
e depois de cinco minutos est�vamos a 300.
300
00:20:48,360 --> 00:20:51,160
Se acontecesse de novo,
duvido que faria a corrida.
301
00:21:05,160 --> 00:21:08,720
Tenho tentado pensar nisso
o menos poss�vel, apesar de in�til.
302
00:21:08,800 --> 00:21:11,760
Nesse minuto de sil�ncio
303
00:21:12,520 --> 00:21:15,520
inevitavelmente faz voc� perder a cabe�a
304
00:21:15,600 --> 00:21:20,280
e lembrar do garoto,
sua fam�lia, sua equipe.
305
00:21:21,240 --> 00:21:23,880
Claro, n�o estava ali.
306
00:21:34,240 --> 00:21:36,760
Volta a acontecer o que lhe aconteceu
307
00:21:36,840 --> 00:21:40,160
em muitas corridas anteriores.
�lex Rins cai.
308
00:21:41,000 --> 00:21:42,320
Incr�vel.
309
00:21:49,080 --> 00:21:51,360
Fabio Quartararo ganha.
310
00:22:22,440 --> 00:22:25,480
Para eles � dif�cil ficar
sabendo justo antes da corrida.
311
00:22:25,560 --> 00:22:26,800
Claro. � muito dif�cil.
312
00:22:27,400 --> 00:22:29,320
Tudo isso afetou muito ao Fabio.
313
00:22:29,480 --> 00:22:30,520
- Ah, sim?
- Sim.
314
00:22:30,840 --> 00:22:32,760
O fim de semana tem sido muito dif�cil.
315
00:22:42,640 --> 00:22:45,280
� dif�cil acreditar que algu�m
pode perder a vida, n�o?
316
00:22:45,360 --> 00:22:48,280
Ensina que temos que aproveitar
a vida ao m�ximo,
317
00:22:48,360 --> 00:22:50,240
e dar muito amor �s pessoas queridas.
318
00:22:50,560 --> 00:22:53,640
N�o... Meu c�rebro tenta entender como,
319
00:22:54,000 --> 00:22:57,000
depois de um minuto de silencio
onde n�o podia
320
00:22:57,200 --> 00:22:59,720
conter as l�grimas,
ia procurar o meu irm�o...
321
00:23:03,360 --> 00:23:05,680
como fazemos para ir correr, n�o?
322
00:23:05,760 --> 00:23:08,000
�... Bom...
323
00:23:11,440 --> 00:23:12,440
� dif�cil.
324
00:23:13,840 --> 00:23:16,360
A ORGANIZA��O DA MOTOGP
N�O VAI MAIS
325
00:23:16,440 --> 00:23:19,200
CONVOCAR UM MINUTO DE SIL�NCIO
ANTES DE UMA CORRIDA
326
00:23:26,040 --> 00:23:27,760
No final do domingo,
327
00:23:27,920 --> 00:23:30,080
todos no paddock
queriam voltar para casa
328
00:23:30,400 --> 00:23:32,920
e abra�ar seus entes queridos.
329
00:23:33,120 --> 00:23:37,280
Porque quando sofremos uma perda,
330
00:23:37,960 --> 00:23:40,600
s� pensamos na nossa fam�lia.
331
00:23:54,520 --> 00:23:56,640
- Ola!
- N�o a vejo, m�e.
332
00:23:56,720 --> 00:23:57,720
Ol�!
333
00:23:58,400 --> 00:23:59,480
Como foi hoje?
334
00:23:59,560 --> 00:24:02,720
N�s estamos aqui nessa pousada...
335
00:24:10,960 --> 00:24:13,240
- Muito bem!
- Est� muito r�pido!
336
00:24:13,320 --> 00:24:14,760
Calma, cara! Voc� vai ganhar.
337
00:24:17,840 --> 00:24:19,720
Que crack! Deu a volta toda.
338
00:24:22,560 --> 00:24:23,960
Voc� pensa que � bobo?
339
00:25:00,160 --> 00:25:02,520
No Grand Prix de Mugello,
340
00:25:02,600 --> 00:25:06,240
pela morte de Jason, antes da sa�da
fizemos um minuto de sil�ncio
341
00:25:06,320 --> 00:25:09,920
e disse a mim mesmo:
"Esta corrida vou ganhar por ele."
342
00:25:10,040 --> 00:25:12,640
N�o importa quem v� ao meu lado,
343
00:25:12,720 --> 00:25:15,600
quem esteja comigo na �ltima volta,
vou ganhar essa corrida.
344
00:25:27,360 --> 00:25:29,600
Me vejo muito mais competitivo,
345
00:25:29,880 --> 00:25:33,600
muito mais preparado
para lutar pelo campeonato.
346
00:25:36,880 --> 00:25:39,240
Meu objetivo � claro:
ser campe�o do mundo.
347
00:25:44,280 --> 00:25:48,800
CIRCUITO DE BARCELONA-CATALUNYA
MONTMEL�, ESPANHA
348
00:25:50,200 --> 00:25:52,760
Bem-vindos ao circuito
de Barcelona, Catalunya.
349
00:25:52,840 --> 00:25:54,400
PELA PRIMEIRA VEZ NA TEMPORADA,
350
00:25:54,480 --> 00:25:56,440
O GRAND PRIX
PERMITE A ENTRADA DE P�BLICO
351
00:25:57,640 --> 00:26:00,080
Os f�s nas arquibancadas,
352
00:26:00,240 --> 00:26:02,080
mais de 20000 nos acompanham hoje.
353
00:26:08,640 --> 00:26:09,640
Chovia muito?
354
00:26:11,480 --> 00:26:13,920
Chovia bastante na estrada de Barcelona.
355
00:26:14,000 --> 00:26:16,040
Acabo de perguntar
e voc� me disse que n�o.
356
00:26:16,120 --> 00:26:17,920
N�o entendi o que estava perguntando.
357
00:26:18,000 --> 00:26:19,480
Meu pai era piloto.
358
00:26:19,800 --> 00:26:22,600
Aos quatros anos subi
pela primeira vez numa moto.
359
00:26:22,760 --> 00:26:25,400
Dos 7 aos 14
360
00:26:25,560 --> 00:26:28,680
acompanhava meu pai nas viagens de moto.
361
00:26:29,080 --> 00:26:30,680
Durante anos temos percorrido
362
00:26:30,960 --> 00:26:34,080
centos de milhares de quil�metros
para chegar at� aqui.
363
00:26:34,440 --> 00:26:37,720
O caminho tem sido �rduo e dif�cil.
364
00:26:38,800 --> 00:26:42,240
Ainda mais para os meus pais,
que tem dado tudo por mim:
365
00:26:43,600 --> 00:26:46,320
muitos quil�metros, muito treinamento...
366
00:26:46,600 --> 00:26:49,640
Nunca poderei agradecer-lhes o suficiente.
367
00:26:56,480 --> 00:26:58,000
- At� logo.
- At� logo.
368
00:27:20,440 --> 00:27:21,560
Perd�o.
369
00:27:23,600 --> 00:27:25,400
Bom dia, Per�.
370
00:27:27,880 --> 00:27:28,880
Oh!
371
00:27:29,320 --> 00:27:30,840
Que bonito um pouco de p�blico.
372
00:27:33,760 --> 00:27:35,960
Se voltamos � normalidade.
373
00:27:37,520 --> 00:27:38,520
Pouco a pouco
374
00:27:44,360 --> 00:27:46,120
Entramos, Roberto.
375
00:27:46,200 --> 00:27:48,720
- Deixa aqui os sapatos.
- Sim, deixa a� fora.
376
00:27:50,040 --> 00:27:51,120
� muito bonito.
377
00:27:51,200 --> 00:27:55,760
- Olha o espa�o que faz ao abrir.
- A luz que entra � preciosa.
378
00:27:55,840 --> 00:28:00,440
Espa�o tem pouco, por exemplo,
com faz assim com a mesa e come,
379
00:28:01,080 --> 00:28:03,840
porque n�o tinha espa�o
para p�r uma mesa para comer.
380
00:28:04,000 --> 00:28:06,440
E quem � o chef aqui? Eu cozinho sempre.
381
00:28:06,520 --> 00:28:08,040
- Paellas.
- Sempre.
382
00:28:08,240 --> 00:28:09,680
Cafeteira boa de grano.
383
00:28:10,400 --> 00:28:13,080
E aqui, meu quarto, que fiz todo aberto.
384
00:28:15,640 --> 00:28:16,640
Muito bonito.
385
00:28:17,160 --> 00:28:20,440
Maverick viu e disse
que na segunda pede um igual,
386
00:28:20,520 --> 00:28:23,600
mas quer a garagem muito maior
para p�r as motos de cross.
387
00:28:23,680 --> 00:28:25,880
A garagem n�o � t�o grande.
388
00:28:28,480 --> 00:28:30,760
Rins, isso � do Rins.
389
00:28:31,360 --> 00:28:34,120
Dentro � muito pequena,
porque n�o tem os sliders.
390
00:28:34,280 --> 00:28:37,000
Abaixo tem a sponder para o carro.
391
00:28:37,560 --> 00:28:39,080
- Bonito, Aleix.
- Qu�?
392
00:28:39,320 --> 00:28:42,480
- A m�o direita.
- Nossa, � verdade.
393
00:28:47,560 --> 00:28:49,880
Contra um coche. No circuito.
394
00:28:50,040 --> 00:28:51,560
- Contra um carro?
- Um de Dorna.
395
00:28:51,680 --> 00:28:52,800
- Foi culpa sua?
- Sim.
396
00:28:53,440 --> 00:28:56,280
Talvez por causa do celular,
com algo, n�o sei.
397
00:29:00,840 --> 00:29:03,760
A princ�pios do fim de semana, Alex Rins
398
00:29:03,960 --> 00:29:06,960
teve um acidente de bicicleta no circuito.
399
00:29:07,040 --> 00:29:09,760
Quebrou o bra�o direito.
J� passou por cirurgia.
400
00:29:09,840 --> 00:29:12,240
Afirma que voltar� em Alemania.
401
00:29:14,760 --> 00:29:16,360
A primeira rea��o de todos foi:
402
00:29:16,440 --> 00:29:18,440
"Nada, est� fazendo uma piada, certo?"
403
00:29:18,880 --> 00:29:21,640
Estava rodando pelo circuito, treinando
404
00:29:22,240 --> 00:29:25,120
e colide a... 20km/h?
405
00:29:25,760 --> 00:29:26,840
E quebra um bra�o.
406
00:29:27,360 --> 00:29:29,200
E perde o Grand Prix em casa.
407
00:29:31,640 --> 00:29:33,240
"O campeonato acabou, esquece.
408
00:29:33,840 --> 00:29:34,840
Imposs�vel."
409
00:29:37,720 --> 00:29:39,920
- Como voc� est�?
- Que tal? Bem.
410
00:29:40,080 --> 00:29:42,320
- Teve que operar?
- Sim, me operaram ontem.
411
00:29:42,400 --> 00:29:44,440
- Operado? Colocaram placa?
- Sim.
412
00:29:44,880 --> 00:29:45,880
Dois parafusos.
413
00:29:46,880 --> 00:29:48,600
Deram muito tempo de recupera��o?
414
00:29:48,680 --> 00:29:51,560
N�o, uma semana. Uma semana
e j� come�ar o mover e demais.
415
00:29:52,200 --> 00:29:54,080
- E vamos ver. Sim.
- Que azar, cara.
416
00:29:55,680 --> 00:29:59,320
Alex Rins necessita uma boa segunda
metade de temporada
417
00:29:59,520 --> 00:30:02,600
e um incr�vel in�cio em 2022.
Caso contr�rio...
418
00:30:03,640 --> 00:30:04,640
se acabou.
419
00:30:05,720 --> 00:30:10,560
A essas alturas, ter dois pilotos no box
420
00:30:10,640 --> 00:30:12,560
� importante para que podamos
421
00:30:13,040 --> 00:30:15,440
avaliar tudo.
422
00:30:23,600 --> 00:30:26,000
Muito obrigado. Vem por aqui.
423
00:30:26,160 --> 00:30:27,680
CENTRO M�DICO
424
00:30:28,600 --> 00:30:30,280
- Nome?
- Jorge.
425
00:30:32,680 --> 00:30:35,640
- Jorge. Voc� � o n�mero...
- 89.
426
00:30:35,720 --> 00:30:36,880
- Da MotoGP.
- Sim.
427
00:30:37,560 --> 00:30:40,120
- Voc� j� tinha vindo aqui, certo?
- Certamente.
428
00:30:40,280 --> 00:30:42,560
Parece que sim. De alguma vez.
429
00:30:43,000 --> 00:30:48,040
Edema perimaleolar lateral,
fratura do mal�olo tibial.
430
00:30:48,720 --> 00:30:53,680
Tinha uma artropatia leve e fratura
por avuls�o distal do mal�olo peroneal.
431
00:30:53,800 --> 00:30:55,200
- Bom...
- J� est� curado.
432
00:30:55,520 --> 00:30:57,440
Depois teve tamb�m...
433
00:30:58,560 --> 00:31:00,680
uma fratura do primeiro metacarpo
434
00:31:01,960 --> 00:31:04,800
da m�o direita,
fratura do escafoide da m�o direita
435
00:31:05,720 --> 00:31:07,320
e nada mais. Certo?
436
00:31:07,680 --> 00:31:10,240
Venha, vamos come�ar. Sente-se a�.
437
00:31:12,440 --> 00:31:14,400
N�o, a m�o bem, j� tenho andado de moto.
438
00:31:14,480 --> 00:31:16,680
- J� pegou nela, sim?
- Tr�s dias, e bem.
439
00:31:16,840 --> 00:31:19,320
- O p�, que tal?
- Posso caminhar, tenho mobilidade.
440
00:31:19,720 --> 00:31:21,880
Est� um pouco inchado, trocamos a bota.
441
00:31:22,040 --> 00:31:24,000
H� duas semanas estava de cadeira de rodas
442
00:31:24,080 --> 00:31:27,120
- e j� tenho m�sculo.
- Tudo bem, certo?
443
00:31:27,960 --> 00:31:29,880
- Quero provar, tentar...
- De acordo?
444
00:31:29,960 --> 00:31:31,960
Com cabe�a, se eu noto algo...
445
00:31:32,040 --> 00:31:33,640
Com cabe�a, essa � a frase.
446
00:31:33,800 --> 00:31:35,640
Se ficar com medo, bom, nada.
447
00:31:36,920 --> 00:31:40,240
JORGE MART�N VOLTA 48 DIAS DEPOIS
DE SEU ACIDENTE EM PORTIMAO
448
00:31:46,880 --> 00:31:50,880
Superei 25G, acho que foi cinco vezes.
449
00:31:52,320 --> 00:31:53,320
O impacto.
450
00:31:55,400 --> 00:31:59,120
E � parte tive um impacto de 26,5G,
que � uma barbaridade.
451
00:31:59,200 --> 00:32:02,760
Em realidade as pessoas se perguntam
como eu continuo vivo.
452
00:32:06,840 --> 00:32:07,960
Foi dif�cil de superar
453
00:32:08,040 --> 00:32:10,680
porque no hospital estava
engessado de pernas e bra�os.
454
00:32:14,240 --> 00:32:17,600
Foi uma queda muito feia, sem d�vida
a pior les�o da minha carreira.
455
00:32:19,920 --> 00:32:22,360
As corridas de moto s�o muito perigosas.
456
00:32:23,840 --> 00:32:24,840
� assim.
457
00:32:27,080 --> 00:32:30,080
E volta ao centro da aten��o
quando acontece algo
458
00:32:30,160 --> 00:32:32,280
como o que aconteceu
com Jason Dupasquier.
459
00:32:35,760 --> 00:32:38,640
Tem que lembrar que esses rapazes,
460
00:32:39,560 --> 00:32:40,680
n�o s� na corrida,
461
00:32:40,800 --> 00:32:44,760
sen�o que cada vez que sobem numa moto...
462
00:32:48,240 --> 00:32:49,800
colocam sua vida em perigo.
463
00:32:52,960 --> 00:32:55,280
Sabemos que arriscamos a vida
464
00:32:55,360 --> 00:32:58,800
quando subimos na moto,
mas � algo com que, como a press�o,
465
00:32:58,920 --> 00:33:00,600
aprendemos a conviver.
466
00:33:01,480 --> 00:33:05,000
Se pensamos no risco,
n�o estamos nas melhores condi��es
467
00:33:05,400 --> 00:33:08,000
e � melhor parar quando � assim,
porque cometemos erros
468
00:33:08,360 --> 00:33:10,920
quanto mais se pensa nisso.
469
00:33:11,760 --> 00:33:13,960
� perigoso,
mas tem que evitar pensar nisso.
470
00:33:18,760 --> 00:33:20,240
Quando voc� cai e se quebra,
471
00:33:21,120 --> 00:33:23,640
d�i muito, s�o momentos ruins. Mas, bom,
472
00:33:23,720 --> 00:33:26,240
depois de um m�s e uma semana
estava de novo na moto.
473
00:33:32,880 --> 00:33:34,880
SESS�ES DE CLASSIFICA��O
474
00:33:35,480 --> 00:33:37,640
A �ltima vez que Jorge Mart�n
475
00:33:37,720 --> 00:33:39,320
se classificou foi sensacional.
476
00:33:39,400 --> 00:33:41,160
Conseguiu a pole em Doha.
477
00:33:44,040 --> 00:33:48,600
Estar� entre os dois primeiros?
Claro, com 1:39.714.
478
00:33:49,520 --> 00:33:50,920
Uma queda. � Mart�n.
479
00:33:51,000 --> 00:33:53,280
- Onde foi? Na curva 13?
- Sim.
480
00:33:56,800 --> 00:33:58,800
Se ao menos tivesse freado.
481
00:33:59,840 --> 00:34:01,280
Estava acelerando ainda.
482
00:34:03,560 --> 00:34:04,760
Se esqueceu?
483
00:34:04,960 --> 00:34:07,760
- N�o, n�o entrou a marcha.
- A segunda?
484
00:34:07,920 --> 00:34:10,000
Coloca em mim, papai? Papai?
485
00:34:11,320 --> 00:34:12,920
O protetor de t�rax n�o est� aqui.
486
00:34:13,000 --> 00:34:14,040
Tanto faz, vou assim.
487
00:34:14,120 --> 00:34:16,120
- N�o, n�o, vou busc�-lo.
- N�o d� tempo.
488
00:34:25,520 --> 00:34:28,880
- Como ele est�?
- Bem, est� dosificando bastante.
489
00:34:29,280 --> 00:34:31,880
Temos falado com ele,
que sobretudo o mais importante
490
00:34:31,960 --> 00:34:35,520
� que esteja c�modo de parar a moto bem.
491
00:34:36,080 --> 00:34:37,280
E nada, tudo bem.
492
00:34:37,400 --> 00:34:39,160
E a m�o?
493
00:34:39,760 --> 00:34:41,880
Sim, a m�o, � o que mais me incomoda.
494
00:34:42,040 --> 00:34:43,080
Mas, tem for�a?
495
00:34:43,160 --> 00:34:44,760
- Sim, tem for�a.
- Na hora de...
496
00:34:49,920 --> 00:34:53,040
Tendo em mente seu estado f�sico,
497
00:34:53,120 --> 00:34:56,680
que Jorge Mart�n possa aspirar
a um lugar na Q2
498
00:34:56,760 --> 00:34:59,080
� uma conquista extraordin�ria.
499
00:35:02,400 --> 00:35:04,760
- 39.5, cara.
- Incr�vel, incr�vel! E sozinho.
500
00:35:04,880 --> 00:35:06,840
Mas, escuta, de onde viemos.
501
00:35:07,200 --> 00:35:08,280
Estou enlouquecendo.
502
00:35:09,480 --> 00:35:10,920
Levava dois meses em casa.
503
00:35:23,960 --> 00:35:25,480
Quanto colocou aqui?
504
00:35:27,120 --> 00:35:29,720
Se confirma que esperam que Jack
505
00:35:29,800 --> 00:35:31,920
lidere os dois pilotos de Repsol Honda.
506
00:35:36,200 --> 00:35:38,640
Show me the money
e eu me jogo em voc�.
507
00:35:38,720 --> 00:35:40,680
Est�vamos a� com Miller e me dizia:
508
00:35:40,840 --> 00:35:42,920
"Quer uma corrente de ar? Quanto paga?"
509
00:35:44,080 --> 00:35:47,160
Foi genial. Jack Miller
olhando diretamente a Marc.
510
00:35:47,240 --> 00:35:49,440
Sabe perfeitamente o que quer.
511
00:35:50,920 --> 00:35:54,400
Eu j� tinha preparado dez eurinhos.
Dez, nada mais.
512
00:35:54,560 --> 00:35:58,080
Sim. Continuo esperando,
mas n�o acho que veja o dinheiro.
513
00:35:59,960 --> 00:36:01,560
� como dizer a Marc M�rquez:
514
00:36:01,640 --> 00:36:04,640
"Bom, pegue-me se puder.
Adiante, aguenta a�."
515
00:36:04,720 --> 00:36:06,440
Ele n�o gosta disso.
516
00:36:06,520 --> 00:36:10,720
Ro�a o limite das regras,
mas � contra nenhuma.
517
00:36:19,560 --> 00:36:22,600
Quem passar� � Q2? Miller ou M�rquez?
518
00:36:22,680 --> 00:36:24,760
Pol Espargar� entra na segunda posi��o.
519
00:36:25,080 --> 00:36:28,320
Miller se mantem na lideran�a com 39.153.
520
00:36:29,440 --> 00:36:33,200
Respeito m�tuo
de Jack Miller e Marc M�rquez.
521
00:36:33,360 --> 00:36:35,880
Este gesto de "me faz falta uma roda" diz
522
00:36:35,960 --> 00:36:38,920
que fisicamente Marc
ainda n�o est� recuperado.
523
00:36:39,000 --> 00:36:41,520
� diferente do que vimos em Mugello.
524
00:36:41,600 --> 00:36:45,400
"Estou fodido, estou sofrendo",
e um companheiro de profiss�o
525
00:36:45,480 --> 00:36:46,760
te d� uma m�o.
526
00:36:47,960 --> 00:36:49,720
Era inc�modo v�-lo assim.
527
00:36:49,800 --> 00:36:51,120
O que vai fazer?
528
00:36:51,200 --> 00:36:53,880
Era divertido ver como procuravam voc�.
529
00:36:54,920 --> 00:36:57,680
A final de contas, n�o se pode evitar.
530
00:36:57,760 --> 00:36:59,680
O melhor � n�o gastar energia com isso.
531
00:36:59,840 --> 00:37:01,520
Tento fazer o melhor poss�vel.
532
00:37:07,400 --> 00:37:09,240
O macac�o novo tamb�m... As costas...
533
00:37:09,320 --> 00:37:11,320
- � dif�cil, n�o?
- D�i muito as costas.
534
00:37:12,040 --> 00:37:13,040
Muito.
535
00:37:14,160 --> 00:37:16,880
A pr�xima vez n�o vou te ouvir
e ponho voc� na FP1 sim ou sim.
536
00:37:17,920 --> 00:37:20,160
Me d�i tudo, do esfor�o, cara.
537
00:37:20,480 --> 00:37:22,080
Deixe-me tirar o protetor.
538
00:37:22,600 --> 00:37:24,200
Essa corrida � de treinamento.
539
00:37:26,240 --> 00:37:27,920
Aqui d�i, hem? Eu aviso.
540
00:37:28,000 --> 00:37:29,000
Muito.
541
00:37:30,280 --> 00:37:32,240
Cara, est� me matando.
542
00:37:37,080 --> 00:37:38,520
- Aqui me d�i, hem?
- Aqui sim.
543
00:37:38,600 --> 00:37:41,600
Amanh� eu tomo...
Que me injetem Enantyum, o que seja.
544
00:37:42,480 --> 00:37:44,440
Ei, j� pode tomar paracetamol essa noite.
545
00:37:44,520 --> 00:37:46,240
- Sim?
- N�o precisa esperar amanh�.
546
00:37:46,320 --> 00:37:47,920
Amanh� vai estar dif�cil, hem?
547
00:37:48,960 --> 00:37:50,160
Muito dif�cil, cara.
548
00:37:51,320 --> 00:37:52,800
- Voc� vai conseguir.
- Uf.
549
00:37:55,320 --> 00:37:59,240
D�A DA CORRIDA
550
00:38:00,880 --> 00:38:03,480
S�tima corrida
do Campeonato Mundial de MotoGP.
551
00:38:03,560 --> 00:38:06,360
Estamos em Barcelona
para transmitir a segunda corrida
552
00:38:06,440 --> 00:38:09,240
das quatro que disputar�o
em cinco semanas.
553
00:38:11,160 --> 00:38:12,960
CLASSIFICA��O DO CAMPEONATO
554
00:38:13,120 --> 00:38:15,640
Aqui est�o os f�s. Muito barulho.
555
00:38:15,720 --> 00:38:16,800
Muita energia.
556
00:38:20,920 --> 00:38:23,400
A 20 quil�metros da animada cidade,
557
00:38:23,480 --> 00:38:27,640
por trig�simo ano consecutivo,
se celebra aqui
558
00:38:27,880 --> 00:38:30,760
o Grand Prix de Catalunya.
559
00:39:00,840 --> 00:39:02,920
Agora mesmo houve uma queda
560
00:39:03,080 --> 00:39:04,680
na voltar de reconhecimento.
561
00:39:04,760 --> 00:39:06,680
Jorge Mart�n foi ao ch�o.
562
00:39:06,840 --> 00:39:09,720
Volta depois de estar parado
por v�rias corridas.
563
00:39:11,320 --> 00:39:12,560
Caiu Mart�n.
564
00:39:14,600 --> 00:39:15,600
Onde?
565
00:39:15,800 --> 00:39:17,160
Na curva cinco.
566
00:39:18,040 --> 00:39:21,520
Jorge caiu na curva cinco.
567
00:39:21,600 --> 00:39:24,520
Ningu�m vai busc�-lo? Uma moto ou algo?
568
00:39:26,720 --> 00:39:28,320
Falta tempo para que chegue.
569
00:39:33,920 --> 00:39:35,920
N�o est� nem for�ando.
570
00:39:36,160 --> 00:39:37,920
N�o foi nem uma derrapada.
571
00:39:40,720 --> 00:39:43,240
N�o aconteceu nada, s� o freio de tr�s.
572
00:39:48,800 --> 00:39:51,600
Rapazes, quando chegue,
que nos veja calmos.
573
00:39:51,680 --> 00:39:52,720
Onde caiu?
574
00:39:52,800 --> 00:39:55,480
Na 5 desde atr�s,
apertou ou freio de tr�s...
575
00:39:56,480 --> 00:39:59,120
Tem que ficar em �ltimo ou algo assim?
Sim, n�o?
576
00:40:01,760 --> 00:40:03,920
- O que n�o acontece comigo, cara...
- Bom...
577
00:40:04,480 --> 00:40:07,120
Isso � o que tem esse ano
e no ano que vem voc� j� sabe.
578
00:40:08,280 --> 00:40:10,320
Pensa no que voc� j� sofreu
579
00:40:10,480 --> 00:40:12,240
desde a les�o at� chegar aqui hoje.
580
00:40:13,080 --> 00:40:15,720
Como um desgra�ado,
treinando, sofrendo, com dor...
581
00:40:15,960 --> 00:40:17,000
Agora sai a�
582
00:40:17,080 --> 00:40:20,000
e d� tudo de si
como sempre tem feito, 100%.
583
00:40:20,320 --> 00:40:21,360
E vai estar a�.
584
00:40:21,600 --> 00:40:25,400
E no final, chorar
dentro do capacete porque vai sofrer.
585
00:40:34,120 --> 00:40:36,840
Vai come�ar do pit-lane
a volta de aquecimento.
586
00:40:36,920 --> 00:40:39,320
E vai se incorporar no final do grid.
587
00:41:04,320 --> 00:41:06,640
Jack Miller est� onde queria.
588
00:41:06,720 --> 00:41:10,000
Parece que Miguel Oliveira
tamb�m escapou
589
00:41:10,080 --> 00:41:11,720
desde a quarta posi��o no grid.
590
00:41:21,960 --> 00:41:23,360
A queda de Marc!
591
00:41:23,440 --> 00:41:26,080
Queda de Marc M�rquez, vai ao ch�o.
592
00:41:34,960 --> 00:41:39,520
E Valentino ao ch�o.
M�e do c�u, Valentino no ch�o.
593
00:41:39,600 --> 00:41:40,600
Porra!
594
00:41:40,680 --> 00:41:44,280
Segue a temporada frustrante.
N�o � a suspens�o.
595
00:41:44,600 --> 00:41:48,080
Rossi!
596
00:41:49,480 --> 00:41:54,160
Fabio Quartararo espera
para atacar Miguel Oliveira.
597
00:42:07,880 --> 00:42:09,800
Oliveira contra Quartararo.
598
00:42:10,880 --> 00:42:12,840
Grande manobra de Miguel Oliveira.
599
00:42:13,520 --> 00:42:14,520
Magn�fica.
600
00:42:14,600 --> 00:42:18,520
Est� sendo mais dif�cil
do que esperava Fabio Quartararo.
601
00:42:24,600 --> 00:42:25,840
Tear off ou n�o?
602
00:42:26,120 --> 00:42:29,520
- Parece uma joelheira.
- Parecia um tear off, mas n�o sei.
603
00:42:30,160 --> 00:42:31,920
- Viu a repeti��o?
- Sim.
604
00:42:32,120 --> 00:42:34,640
- � o tear off ou...?
- Entrando na quatro.
605
00:42:34,800 --> 00:42:36,280
Na curva tr�s. Quem? Fabio?
606
00:42:36,360 --> 00:42:39,200
Algo se soltou do banco.
607
00:42:39,520 --> 00:42:42,280
- Adiante, race direction.
- Parece que Fabio
608
00:42:42,360 --> 00:42:44,360
perdeu um peda�o do banco, certo?
609
00:42:44,520 --> 00:42:45,880
Um peda�o do banco. Tudo bem.
610
00:42:45,960 --> 00:42:47,880
� o que se consegue ver na curva tr�s.
611
00:42:47,960 --> 00:42:49,160
Procuramos, obrigado.
612
00:42:52,880 --> 00:42:55,200
Arrancou a prote��o daqui.
613
00:42:55,280 --> 00:42:56,560
Est� com o macac�o aberto.
614
00:42:57,960 --> 00:43:01,400
Abriu o macac�o e tirou o protetor de...
615
00:43:01,560 --> 00:43:02,640
O protetor de t�rax.
616
00:43:02,720 --> 00:43:03,720
Ouvido, ouvido.
617
00:43:04,880 --> 00:43:07,720
- N�o, tirou...
- Entrou um peda�o de pneu.
618
00:43:08,440 --> 00:43:09,440
Um banco.
619
00:43:09,800 --> 00:43:13,880
N�o, ele n�o tirou, se caiu.
O macac�o se abriu.
620
00:43:14,600 --> 00:43:16,560
- Est� com o macac�o aberto.
- Sim, eu sei.
621
00:43:19,640 --> 00:43:21,000
Est� com o macac�o aberto.
622
00:43:23,120 --> 00:43:25,960
- O pesco�o, o peito.
- O que acontece?
623
00:43:34,040 --> 00:43:35,240
� complicado.
624
00:43:40,720 --> 00:43:43,200
- Nunca vi algo assim antes.
- Nem eu.
625
00:43:47,000 --> 00:43:49,120
Sejamos honestos, n�o � seguro.
626
00:43:49,480 --> 00:43:52,720
Nunca havia acontecido antes.
Tenho 30 anos de paddock
627
00:43:52,840 --> 00:43:54,160
e nunca vi algo assim.
628
00:43:54,440 --> 00:43:57,080
- O que diz Danny?
- Ele acha que devemos parar,
629
00:43:57,160 --> 00:43:58,720
- temos que parar.
- Tudo bem. Sim.
630
00:43:59,280 --> 00:44:01,400
Mas se vamos parar, temos que fazer j�.
631
00:44:01,480 --> 00:44:04,000
Mas r�pido, j� � tarde, claro.
632
00:44:04,640 --> 00:44:08,440
Se � uma quest�o de seguran�a,
n�o dev�amos pensar muito.
633
00:44:11,240 --> 00:44:14,600
Miguel Oliveira ganha
com a KTM de f�brica,
634
00:44:14,680 --> 00:44:16,080
em Barcelona.
635
00:44:27,320 --> 00:44:28,760
Bravo!
636
00:44:29,240 --> 00:44:30,480
Me d� um Red Bull ou algo.
637
00:44:32,080 --> 00:44:35,120
JORGE MART�N FINALIZA A CORRIDA
EM 14� POSICI�N
638
00:44:35,240 --> 00:44:36,480
Me d� a��car.
639
00:44:41,040 --> 00:44:42,520
Bem, cara.
640
00:44:43,320 --> 00:44:44,440
Terminou.
641
00:44:47,560 --> 00:44:49,280
Estava fisicamente exausto.
642
00:44:50,440 --> 00:44:51,440
Basta.
643
00:44:51,600 --> 00:44:52,760
Vou me trocar.
644
00:44:54,720 --> 00:44:55,760
Estou bem sagaz.
645
00:45:03,720 --> 00:45:06,080
Temos que ter claro qual �
646
00:45:06,160 --> 00:45:09,520
a interpreta��o das regras.
E a resposta deve ser imediata.
647
00:45:12,080 --> 00:45:14,560
- O que acontece com essa regra?
- N�o disseram nada.
648
00:45:15,400 --> 00:45:18,760
N�o por n�s ou o campeonato, � perigoso.
649
00:45:18,840 --> 00:45:22,000
� perigoso, ponto.
N�o � uma quest�o de pontos.
650
00:45:22,720 --> 00:45:25,960
Ent�o, se voc� n�o pode ir
sem capacete, est� escrito, certo?
651
00:45:26,240 --> 00:45:27,960
Pois, a mesma coisa para o macac�o.
652
00:45:28,880 --> 00:45:30,640
Podemos anunciar e dizer:
653
00:45:30,720 --> 00:45:33,320
"Nessa ocasi�o nos
equivocamos, sentimos muito.
654
00:45:33,880 --> 00:45:35,960
Mas a partir da pr�xima temporada..."
655
00:45:36,040 --> 00:45:37,080
Cometemos um erro.
656
00:45:37,160 --> 00:45:39,680
N�o se tomou a decis�o em tempo real,
minha culpa.
657
00:45:39,760 --> 00:45:42,960
Depois que aconteceu tudo
658
00:45:43,160 --> 00:45:46,360
e verificamos as c�meras,
j� era a �ltima volta da corrida,
659
00:45:46,720 --> 00:45:48,560
por tanto, muito tarde para parar.
660
00:45:50,600 --> 00:45:53,120
FINALMENTE, DIRE��O
DE CORRIDA SANCIONA QUARTARARO
661
00:45:53,200 --> 00:45:55,040
COM 3 SEGUNDOS
POR USAR O MACAC�O ABERTO
662
00:45:55,120 --> 00:45:56,120
DURANTE A CORRIDA
663
00:46:04,120 --> 00:46:06,000
Para mim, a san��o foi injusta.
664
00:46:06,600 --> 00:46:11,080
Mesmo sabendo dos riscos,
o �nico que se arriscava era eu.
665
00:46:12,680 --> 00:46:14,280
Se chegamos a ter outro problema,
666
00:46:14,360 --> 00:46:16,960
ser� evidente
que uma bandeira t�cnica significa:
667
00:46:17,280 --> 00:46:20,520
para, soluciona o problema
e continua quando estiver pronto.
668
00:46:21,920 --> 00:46:24,760
J� falamos claramente com os pilotos:
669
00:46:24,840 --> 00:46:27,440
se novamente acontece algo assim,
670
00:46:27,520 --> 00:46:30,160
poderemos indicar
incluso no painel de controle.
671
00:46:31,680 --> 00:46:33,520
DESDE O GP DE CATALUNYA
SE ACRESCENTOU
672
00:46:33,600 --> 00:46:35,400
UM NOVO AVISO AOS PILOTOS
673
00:46:35,480 --> 00:46:37,920
SOBRE O ESTADO
DE SEU EQUIPAMENTO
674
00:46:38,240 --> 00:46:40,000
O macac�o abriu inteiro.
675
00:46:40,200 --> 00:46:43,000
Tentei fechar, imposs�vel.
676
00:46:43,480 --> 00:46:44,880
Era muito perigoso,
677
00:46:44,960 --> 00:46:48,800
pero se em 100 corridas
acontecesse 100 vezes,
678
00:46:49,040 --> 00:46:50,720
faria exatamente o mesmo.
679
00:46:53,720 --> 00:46:57,960
Luto por algo que quero desde pequeno:
ser campe�o mundial de MotoGP.
680
00:47:00,360 --> 00:47:01,680
N�o importa o que aconte�a,
681
00:47:01,760 --> 00:47:04,120
continuarei at� o final da corrida.
682
00:47:17,480 --> 00:47:18,480
APESAR DA SAN��O,
683
00:47:18,560 --> 00:47:21,200
FABIO QUARTARARO SEGUE LIDERANDO
O CAMPEONATO DO MUNDO
684
00:47:21,280 --> 00:47:22,560
COM 14 PUNTOS DE VANTAGEM
685
00:47:22,640 --> 00:47:24,200
COM RESPEITO
AO SEGUNDO CLASSIFICADO
51968
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.