Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:47,708 --> 00:03:49,581
Non ce n'è più.
2
00:05:19,042 --> 00:05:20,915
Stravagante, avvicinati.
3
00:05:24,708 --> 00:05:27,327
Giorno 23
don Masino fa una festa.
4
00:05:27,750 --> 00:05:30,073
Vieni tu e il tuo complesso.
5
00:05:30,625 --> 00:05:33,873
Non farmi fare brutta figura perché
vi rompo le corna a tutti e cinque.
6
00:05:34,125 --> 00:05:35,240
Non si preoccupi.
7
00:05:35,500 --> 00:05:37,373
Va' a guadagnarti il pane !
8
00:05:37,625 --> 00:05:39,201
Andiamo, Vicè.
9
00:07:01,583 --> 00:07:03,539
Figlio di puttana !
10
00:07:09,083 --> 00:07:11,241
Figlio di sucaminchia !
11
00:08:03,542 --> 00:08:07,038
Dice la mamma, mi dà un po' di patate
ché deve fare la pasta con le patate ?
12
00:08:07,292 --> 00:08:09,745
Aspetta, vediamo se ci sono.
13
00:08:35,250 --> 00:08:36,909
Sta' zitto !
14
00:08:37,208 --> 00:08:39,282
Ché mi duole la testa.
15
00:08:51,333 --> 00:08:52,909
Chi era ?
16
00:08:54,792 --> 00:08:56,581
Il figlio della zia Rosa.
17
00:08:56,833 --> 00:08:58,576
E cosa voleva ?
18
00:08:58,833 --> 00:09:02,578
Due patate, perché sua madre
deve fargli la pasta con le patate.
19
00:09:03,042 --> 00:09:06,158
È buona la pasta con le patate...
20
00:09:47,375 --> 00:09:49,283
Vuoi mangiare, Sarò ?
21
00:09:50,042 --> 00:09:52,413
Non ho fame.
22
00:09:55,000 --> 00:09:57,619
Lo Zio Ciccio mi racconta
23
00:09:58,042 --> 00:10:00,792
che quando eri giovane,
24
00:10:01,458 --> 00:10:03,829
eri un bel ragazzo...
25
00:10:04,958 --> 00:10:08,075
che tutte le donne
ti correvano dietro.
26
00:10:14,875 --> 00:10:18,158
Com'è che sei diventato
così brutto ?
27
00:10:19,625 --> 00:10:21,166
La vecchiaia...
28
00:10:22,542 --> 00:10:24,829
È Cristo che non ha pietà.
29
00:10:26,500 --> 00:10:28,491
Quando si diventa così vecchi,
30
00:10:28,750 --> 00:10:31,038
il Signore dovrebbe farci morire.
31
00:12:45,000 --> 00:12:46,541
Sei ancora qui ?
32
00:12:46,792 --> 00:12:48,534
Vattene !
33
00:12:52,542 --> 00:12:53,739
Maleducato !
34
00:12:54,000 --> 00:12:55,991
Tu qua non ci metti più piede !
35
00:13:08,625 --> 00:13:10,415
Baciami, baciami, baciami !
36
00:13:15,708 --> 00:13:18,161
Ma non ti vergogni, maniaco !
37
00:13:19,167 --> 00:13:21,157
Qui non devi metterci più piede !
38
00:14:09,333 --> 00:14:13,327
Butta sangue dal cuore,
figlio di puttana !
39
00:14:29,625 --> 00:14:32,576
Troie !
Tutte troie sono !
40
00:15:11,000 --> 00:15:13,868
- lachino, la fica bella è ?
- Di lusso !
41
00:15:15,833 --> 00:15:18,204
Dai, mangia !
Poi andiamo a ficcare.
42
00:16:04,875 --> 00:16:08,573
Ehi, zu' lachino, arrivo adesso dal borgo:
43
00:16:08,833 --> 00:16:10,160
sembra un deserto.
44
00:16:10,417 --> 00:16:13,368
Sono spariti tutti,
anche i venditori.
45
00:16:13,625 --> 00:16:16,624
Non sono riuscito a trovare
neppure i miei fratelli !
46
00:16:17,000 --> 00:16:17,996
Me ne fotto !
47
00:17:37,292 --> 00:17:40,124
Ma cos'è questa confusione
nella scala ?
48
00:17:41,583 --> 00:17:43,657
È morto papà.
49
00:25:42,958 --> 00:25:45,826
- Dovremmo parlarle.
- A disposizione, cosa posso fare ?
50
00:25:46,083 --> 00:25:48,951
Adesso non è il caso
perché i suoi fratelli l'aspettano.
51
00:25:49,208 --> 00:25:52,124
- E quando è possibile allora ?
- Ci faremo vivi noi.
52
00:26:03,583 --> 00:26:04,745
Ma che volevano questi ?
53
00:26:05,000 --> 00:26:07,157
Che volevano...
Devono parlarmi.
54
00:26:08,208 --> 00:26:11,788
Minchia com'erano alti...
Ci fai la tua figura con loro !
55
00:26:12,042 --> 00:26:13,997
Guarda che bello quest'altro.
56
00:27:31,667 --> 00:27:33,705
Testa di gallina, vieni dentro.
57
00:27:33,958 --> 00:27:36,198
- Fammi prendere la lampadina.
- Ma quale lampadina !
58
00:27:36,458 --> 00:27:38,829
- Vattene a letto !
- Non spingermi.
59
00:27:39,083 --> 00:27:40,659
Ma che male ho fatto al Signore ?
60
00:27:40,917 --> 00:27:42,623
Allora prendila tu la lampadina.
61
00:27:42,875 --> 00:27:44,949
Vattene a letto, lo vedi
che sta arrivando un cliente ?
62
00:27:45,208 --> 00:27:47,661
- Sei cattivo.
- Zitta !
63
00:27:53,667 --> 00:27:55,575
Sei cattivo !
64
00:27:56,667 --> 00:27:57,828
Zitta !
65
00:27:59,250 --> 00:28:02,782
- Dai botte a tua madre.
- Zitta !
66
00:28:04,250 --> 00:28:06,289
Dovrebbero mandgiarti i cani !
67
00:29:31,625 --> 00:29:33,664
Ma quando mai...
Mi sta succhiando la vita.
68
00:29:33,917 --> 00:29:34,616
Chi ?
69
00:29:34,875 --> 00:29:36,830
Come chi ? Mia madre.
70
00:29:37,083 --> 00:29:39,702
Finché c'è lei non potrò sfondare.
71
00:29:39,958 --> 00:29:42,246
Sarò sempre un cantante fallito.
72
00:29:42,500 --> 00:29:44,159
Guardi qui...
73
00:29:47,542 --> 00:29:49,331
Questa è "polverina”.
74
00:29:53,792 --> 00:29:55,996
La "polverina"
che mi mette dappertutto:
75
00:29:56,250 --> 00:29:58,739
nella biancheria,
nella stanza,
76
00:29:59,000 --> 00:30:00,576
sotto il letto,
77
00:30:00,833 --> 00:30:03,701
nelle scarpe.
Perfino nel cibo.
78
00:30:03,958 --> 00:30:06,577
Mago Zoras,
non riesco a liberarmi.
79
00:30:06,833 --> 00:30:09,156
Il braccialetto che mi avete dato
non è servito...
80
00:30:09,417 --> 00:30:10,993
Mi vuole morto.
81
00:30:17,458 --> 00:30:19,663
Ho tutto il letto pisciato...
82
00:30:25,208 --> 00:30:27,661
Mago Zoras, dovete credermi:
83
00:30:27,917 --> 00:30:29,872
pur di non farmi
allontanare da lei,
84
00:30:30,125 --> 00:30:31,998
sarebbe capace di tutto.
85
00:30:40,375 --> 00:30:43,540
Don Masino fa una festa,
mi ha chiamato per cantare.
86
00:30:52,083 --> 00:30:54,572
Prendila tu la lampadina.
87
00:30:56,708 --> 00:30:58,533
Non ti muovere !
88
00:30:58,958 --> 00:31:00,997
- Sei un caino.
- Vecchiaccia !
89
00:31:02,583 --> 00:31:05,202
Maledetta !
Il Signore ancora non ti prende.
90
00:31:10,375 --> 00:31:14,748
Sei cattivo.
Dai botte a tua madre, sei cattivo !
91
00:31:30,208 --> 00:31:34,036
AI fratello di don Masino
non hanno messo una bomba nell'auto ?
92
00:31:34,833 --> 00:31:36,374
E per miracolo è rimasto vivo.
93
00:31:36,625 --> 00:31:38,747
È stato in coma
per quasi un anno
94
00:31:39,000 --> 00:31:41,288
e piano piano si è ripreso.
95
00:31:41,542 --> 00:31:43,166
Però è rimasto un po'...
96
00:31:43,417 --> 00:31:46,167
Scemo.
E non può più camminare.
97
00:31:46,417 --> 00:31:49,202
Comunque è rimasto vivo
e questo è un miracolo.
98
00:31:49,458 --> 00:31:51,034
E così dà una festa...
99
00:31:51,292 --> 00:31:54,159
ll meglio deve ancora venire,
mago Zoras.
100
00:31:54,417 --> 00:31:56,621
Ci sarà una carneficina.
101
00:32:04,958 --> 00:32:07,530
Che si scannino pure tra loro.
102
00:32:08,042 --> 00:32:10,281
A noi che minchia ce ne frega ?
103
00:32:40,167 --> 00:32:43,450
Cerca di cantare bene, altrimenti
ti stacco le orecchie a morsi.
104
00:37:44,458 --> 00:37:47,291
Non era stamattina che dovevi
incontrare i nani ?
105
00:37:48,833 --> 00:37:50,078
sì.
106
00:37:57,625 --> 00:38:00,197
A me questi due
non sono mai piaciuti.
107
00:38:00,792 --> 00:38:03,079
Ma cos'è ?
Acqua sporca ?
108
00:38:03,917 --> 00:38:05,493
Sta' attento...
109
00:38:07,792 --> 00:38:10,410
Più buio di mezzanotte non può fare.
110
00:38:11,333 --> 00:38:14,415
Il padrone di casa sta
per buttarci in mezzo alla strada.
111
00:38:14,667 --> 00:38:18,246
Si è perso il conto da quando
non gli paghiamo l'affitto.
112
00:38:22,042 --> 00:38:24,660
Tutti e due sputiamo sangue
dalla mattina alla sera
113
00:38:24,917 --> 00:38:26,907
e non facciamo una lira.
114
00:38:27,250 --> 00:38:30,699
Abbiamo sulle spalle pure
quel disgraziato là dentro...
115
00:38:34,333 --> 00:38:36,242
E guarda che bel "quadro" !
116
00:38:36,500 --> 00:38:39,250
Ce l'avete sempre con me ?
Cornuto inferno !
117
00:38:39,500 --> 00:38:41,657
Ma se sei una cosa inutile...
118
00:38:43,208 --> 00:38:45,033
Di lavoro manco a parlarne,
119
00:38:45,292 --> 00:38:46,951
dalla mattina alla sera
pensi solo alle donne.
120
00:38:47,208 --> 00:38:50,076
Trovatene una
e togliti dai coglioni.
121
00:38:50,375 --> 00:38:53,207
Non ci riesco, puttana Eva !
122
00:38:54,333 --> 00:38:56,491
Sembra che siano sparite tutte.
123
00:38:56,750 --> 00:38:59,666
Sto impazzendo
senza potermi sfogare.
124
00:39:02,458 --> 00:39:05,789
- Hai preparato la roba ?
- E tutto pronto.
125
00:39:08,292 --> 00:39:09,667
Il sacco con le carrube ?
126
00:39:09,875 --> 00:39:11,866
L'ho lasciato davanti alla porta.
127
00:39:18,208 --> 00:39:19,619
A me niente ?
128
00:39:19,875 --> 00:39:22,079
Guadagnatelo, cosa inutile !
129
00:39:22,333 --> 00:39:24,242
E che sono fesso ?
130
00:39:34,833 --> 00:39:36,327
Dammene un po'.
131
00:39:57,417 --> 00:39:59,455
Ehi, zu' Totò !
132
00:39:59,667 --> 00:40:01,124
Ti saluto, Capitano !
133
00:40:01,333 --> 00:40:03,407
Anche la domenica ti alzi presto ?
134
00:40:04,292 --> 00:40:07,824
Mi alzo presto perché
vado a farmi un giro in bicicletta,
135
00:40:08,083 --> 00:40:10,572
altrimenti i ragazzini mi rubano tutto.
136
00:40:10,833 --> 00:40:13,535
L'altro ieri mi hanno rubato
il cappello e la pompa.
137
00:40:13,792 --> 00:40:15,416
Come devo fare ?
138
00:40:15,667 --> 00:40:17,871
Fottitene, Capitano.
139
00:40:20,750 --> 00:40:23,369
È vero che ogni notte
dietro le case popolari
140
00:40:23,625 --> 00:40:25,450
atterrano i dischi volanti
141
00:40:25,708 --> 00:40:27,996
e portano via la gente ?
142
00:40:28,958 --> 00:40:32,040
Com'è che non ti hanno
ancora chiuso in manicomio ?
143
00:40:32,458 --> 00:40:34,532
Allora non è vero.
144
00:41:51,500 --> 00:41:53,041
Ho dimenticato la parola.
145
00:42:47,583 --> 00:42:49,041
Come volete, ma chi è ?
146
00:43:37,792 --> 00:43:40,031
Non abbatterti, Concetta.
147
00:43:40,292 --> 00:43:42,165
Devi farti forza.
148
00:43:42,417 --> 00:43:45,913
Non vedi che sostegno ti è rimasto ?
149
00:43:46,167 --> 00:43:48,157
Dov'è questo sostegno ?
150
00:43:49,000 --> 00:43:50,327
Rosalia.
151
00:43:50,792 --> 00:43:53,458
È qui, tuo figlio Giovanni, Concetta.
152
00:43:55,250 --> 00:43:56,993
Che me ne faccio ?
153
00:43:57,208 --> 00:43:58,323
È una cosa inutile.
154
00:43:58,542 --> 00:43:59,703
Non è sempre tuo figlio ?
155
00:43:59,958 --> 00:44:01,534
Ma quale figlio e figlio,
156
00:44:01,792 --> 00:44:03,665
è un parassita.
157
00:44:06,083 --> 00:44:08,241
Zia Rosalia, voglio fare il cantante.
158
00:44:08,500 --> 00:44:10,906
Lei non vuole. Ti pare giusto ?
159
00:44:17,167 --> 00:44:19,157
Sei un cantante di minchia !
160
00:44:19,708 --> 00:44:21,866
Quella buonanima di tuo padre
161
00:44:22,417 --> 00:44:25,416
avrebbe fatto meglio
a buttarti in una fogna.
162
00:44:25,958 --> 00:44:28,032
Non ha cuore, mi fa "le fatture"
163
00:44:28,292 --> 00:44:30,165
per non farmi combinare niente.
164
00:44:30,417 --> 00:44:34,280
Mi butta la polverina per legarmi a lei,
non è vero ?
165
00:44:35,917 --> 00:44:37,825
Legarti a me ?
166
00:44:38,542 --> 00:44:40,746
Ma perché non ti togli dai coglioni !
167
00:45:30,500 --> 00:45:32,539
Posso sciogliere l'asina ?
168
00:45:32,833 --> 00:45:33,746
Non ho soldi.
169
00:45:33,958 --> 00:45:34,824
Allora me ne vado.
170
00:49:26,417 --> 00:49:27,957
Cammina, vecchia puttana !
171
00:49:28,167 --> 00:49:29,577
La vita mi hai rovinato !
172
00:51:57,792 --> 00:51:59,072
Sapete perché siete qui.
173
00:52:00,167 --> 00:52:01,873
Come lei comanda, zu' Masino.
174
00:52:03,125 --> 00:52:04,749
Voglio la testa dei due nani.
175
00:52:05,000 --> 00:52:06,991
Come comanda vossignoria.
176
00:52:10,083 --> 00:52:12,074
Se non mi portate i nani morti...
177
00:52:12,333 --> 00:52:14,455
vi faccio fare la stessa fine.
178
00:52:22,625 --> 00:52:25,410
Non preoccuparti
che gliela farò pagare !
179
00:52:26,125 --> 00:52:27,998
Mi voglio bere il sangue
180
00:52:28,250 --> 00:52:30,407
di questi due nani cornuti !
181
00:52:57,667 --> 00:52:59,789
Minchia che capolavoro !
182
00:53:22,333 --> 00:53:24,158
Come va con la fica ?
183
00:53:26,500 --> 00:53:28,408
Ci siamo intesi ?
184
00:53:29,208 --> 00:53:31,615
Non dovete fargli mancare niente.
185
00:53:37,292 --> 00:53:39,864
Ricordatevi che siete responsabili.
186
00:53:40,125 --> 00:53:42,744
Noi passiamo ogni tanto
187
00:53:43,000 --> 00:53:45,406
per farvi avere quello che serve.
188
00:53:45,958 --> 00:53:47,073
Ci siamo capiti.
189
00:53:47,333 --> 00:53:51,908
Nessuno deve vederlo
e sapere che è in questa casa.
190
00:53:52,458 --> 00:53:54,865
E se qualcuno l'ha visto
mentre veniva qua ?
191
00:53:55,125 --> 00:53:56,868
Gli dite che è lo zio d'America.
192
00:53:57,125 --> 00:53:59,116
Tanto non l'ha visto nessuno.
193
00:53:59,375 --> 00:54:00,785
Come si chiama ?
194
00:54:01,042 --> 00:54:02,239
E che importanza ha ?
195
00:54:02,792 --> 00:54:05,115
Era solo per sapere
come dobbiamo chiamarlo !
196
00:54:05,417 --> 00:54:07,407
Chiamatelo "zio", è sufficiente.
197
00:54:08,000 --> 00:54:10,288
Per dormire lo sistemiamo
qui dentro con Sarino.
198
00:54:10,542 --> 00:54:12,367
Così gli fa compagnia.
199
00:54:16,208 --> 00:54:18,697
Deve stare qui con noi ?
200
00:54:19,083 --> 00:54:20,826
Sì, e dorme con te.
201
00:54:21,292 --> 00:54:24,408
Non lo voglio, che schifo !
Puzza da morire !
202
00:54:24,667 --> 00:54:26,657
Che puzza ! Non lo voglio !
203
00:54:26,917 --> 00:54:29,288
Puzza da morire !
Non lo voglio !
204
00:54:51,250 --> 00:54:52,707
Noi ce ne andiamo.
205
00:54:52,958 --> 00:54:55,447
Passiamo dopodomani
per vedere cosa succede.
206
00:54:57,083 --> 00:54:59,536
Aspettate che fuori ci sono...
207
00:55:12,458 --> 00:55:13,952
Non abbaiano più.
208
00:59:33,583 --> 00:59:36,997
Mi sto pisciando addosso.
209
00:59:56,708 --> 00:59:59,541
Il Signore non esiste...
Non può esistere,
210
00:59:59,792 --> 01:00:02,494
perché se ci fosse, ti avrebbe
già presa da un bel pezzo.
211
01:00:02,750 --> 01:00:05,156
Vecchia puttana che non sei altro !
212
01:00:11,667 --> 01:00:13,824
Come mai non c'è nessuno
alla processione ?
213
01:00:14,083 --> 01:00:15,790
Cosa vuoi che ti dica ?
214
01:00:16,583 --> 01:00:18,823
Se parli ancora, ti stacco le orecchie.
215
01:00:19,500 --> 01:00:22,368
Prendimi la lampadina.
216
01:00:28,292 --> 01:00:29,749
Me ne vado.
Ci vediamo domani sera ?
217
01:00:29,958 --> 01:00:33,040
Maledetta, maledetta !
Che c'è domani sera ?
218
01:00:33,292 --> 01:00:35,449
Non c'è la festa ?
Ci sono i fuochi d'artificio, è bello.
219
01:00:35,667 --> 01:00:36,864
Ti fanno cantare ?
220
01:00:39,667 --> 01:00:42,285
Hai visto che il mio medaglione
ti ha portato fortuna ?
221
01:00:47,167 --> 01:00:49,999
Maledetta !
222
01:00:51,167 --> 01:00:55,540
Ti sei pure cacata addosso !
223
01:01:47,458 --> 01:01:50,160
Da quando abito nelle case popolari...
224
01:03:29,375 --> 01:03:30,702
I nani...
225
01:03:30,958 --> 01:03:32,452
Dove sono i nani ?
226
01:03:33,750 --> 01:03:36,950
Non dovevate portarmi le teste dei nani ?
227
01:03:38,333 --> 01:03:39,791
Zitto, pezzo di merda !
228
01:03:40,042 --> 01:03:42,246
Non devi fiatare quando parlo io !
229
01:03:42,500 --> 01:03:44,622
Da qui non uscirete
230
01:03:44,833 --> 01:03:46,327
perché vi mangio il cuore !
231
01:05:25,958 --> 01:05:27,499
Cos'è successo, Vicè ?
232
01:05:27,750 --> 01:05:31,614
Palermo è assediata dai cani.
233
01:05:31,875 --> 01:05:34,992
Ci sono cani dappertutto.
234
01:05:35,250 --> 01:05:38,616
Non so come sono ancora vivo.
235
01:05:45,792 --> 01:05:48,198
Ma che sta succedendo, don Masino ?
236
01:07:15,417 --> 01:07:17,574
E come faccio adesso ?
237
01:07:35,000 --> 01:07:37,039
Che succede, Giovanni ?
238
01:07:37,500 --> 01:07:38,994
Non possiamo uscire,
239
01:07:39,208 --> 01:07:41,117
fuori ci sono i cani.
240
01:08:05,833 --> 01:08:07,789
Vai a prendermi un panno
241
01:08:08,042 --> 01:08:10,246
ché mi sono cacata tutta.
242
01:10:12,792 --> 01:10:14,914
Devo dargli da mangiare
sempre io a questo ?
243
01:10:27,083 --> 01:10:29,454
Si sono fottuti tutto !
244
01:10:31,208 --> 01:10:32,868
Baciami, baciami.
245
01:10:34,542 --> 01:10:36,616
Vado a dormire.
246
01:11:20,625 --> 01:11:24,370
Finite queste fave, non abbiamo
più niente da mangiare.
247
01:11:26,208 --> 01:11:28,282
Chi glielo dice ai nani ?
248
01:11:30,167 --> 01:11:31,956
Non mangiando,
249
01:11:33,542 --> 01:11:36,374
il vecchio si indebolisce e muore.
250
01:11:36,625 --> 01:11:38,664
Lui muore, noi invece...
251
01:11:38,917 --> 01:11:41,951
Noi ? Noi ci siamo abituati.
252
01:11:43,667 --> 01:11:44,994
E ricordati,
253
01:11:45,250 --> 01:11:48,699
la responsabilità del vecchio è mia.
254
01:11:51,833 --> 01:11:53,457
Adesso lo rifai ?
255
01:11:56,333 --> 01:11:58,740
Non solo morire giovane,
256
01:11:59,000 --> 01:12:02,034
per giunta senza avere
mai toccato una donna.
257
01:12:02,875 --> 01:12:05,909
Minchia come sono disgraziato.
258
01:12:06,500 --> 01:12:08,325
I nani non sono più venuti.
259
01:12:09,292 --> 01:12:11,165
Se hanno detto che vengono, vengono.
260
01:12:13,500 --> 01:12:15,325
È già passata una settimana.
261
01:12:16,042 --> 01:12:17,748
Li hanno ammazzati.
262
01:12:20,542 --> 01:12:21,822
Ma che vogliamo fare ?
263
01:12:23,917 --> 01:12:25,541
Dobbiamo aspettare.
264
01:12:57,708 --> 01:13:00,458
lo non voglio starci
con questa faccia di beccamorto !
265
01:13:01,042 --> 01:13:02,831
Ha una faccia da malaugurio.
266
01:13:04,250 --> 01:13:05,660
Perché non esci ?
267
01:15:00,000 --> 01:15:03,283
È passato uno con una bicicletta da corsa ?
268
01:15:03,542 --> 01:15:05,082
È la mia, me l'hanno rubata.
269
01:15:05,333 --> 01:15:06,448
Come faccio ?
270
01:15:06,667 --> 01:15:08,657
Mi serve per andare a lavorare.
271
01:15:40,583 --> 01:15:42,124
Li senti i cani ?
272
01:15:42,333 --> 01:15:44,407
Anche loro vogliono ficcare !
273
01:16:07,375 --> 01:16:09,283
Sei una nullità,
274
01:16:09,542 --> 01:16:11,616
un buono a nulla.
275
01:16:11,875 --> 01:16:14,874
Sei la rovina di questa famiglia !
276
01:16:16,750 --> 01:16:18,456
lo non ne ho colpa.
277
01:16:19,458 --> 01:16:22,160
Mi è venuto sonno
e mi sono addormentato.
278
01:16:23,083 --> 01:16:26,497
E quando mi sono svegliato,
il vecchio non c'era più.
279
01:16:26,833 --> 01:16:29,073
- E chi glielo dice a Totò ?
- Che ne so io.
280
01:16:29,333 --> 01:16:31,573
"Che ne so io..." Lui se ne lava le mani.
281
01:16:34,708 --> 01:16:36,498
Che sta succedendo ?
282
01:16:37,167 --> 01:16:38,956
Il vecchio se n'è andato.
283
01:16:45,875 --> 01:16:47,866
E ora chi glielo dice ai nani ?
284
01:16:48,125 --> 01:16:49,286
Li avranno ammazzati.
285
01:16:49,542 --> 01:16:51,664
Zitto tu, rovina della famiglia !
286
01:16:51,917 --> 01:16:55,081
Sei una nullità. Zitto o ti ammazzo !
287
01:17:00,792 --> 01:17:02,451
Come facciamo ora ?
288
01:17:02,792 --> 01:17:05,198
Andiamo a cercarlo, che vuoi fare ?
289
01:17:09,083 --> 01:17:10,826
Se lo sono mangiato ?
290
01:17:11,375 --> 01:17:12,620
Andiamo a vedere.
291
01:17:12,875 --> 01:17:14,949
Aspetta che prendo i bastoni.
292
01:17:26,750 --> 01:17:28,705
Apri piano piano.
293
01:17:30,792 --> 01:17:34,075
- Dove volete andare ?
- Zitto, cacasotto !
294
01:17:51,375 --> 01:17:54,575
Vestitevi ! Prendi Sarino
e andiamo a cercare il vecchio.
295
01:17:54,833 --> 01:17:55,616
Dobbiamo andarci tutti ?
296
01:17:55,875 --> 01:17:58,494
Fa' quello che dico o ti stacco la testa.
297
01:17:58,750 --> 01:18:01,950
Andiamo a fare la passeggiatina ?
298
01:18:06,833 --> 01:18:10,081
Spingi, spingi, lachino !
299
01:18:12,417 --> 01:18:14,206
Hai sempre la solita testa,
300
01:18:14,417 --> 01:18:15,993
non vedi i guai che abbiamo ?
301
01:18:16,250 --> 01:18:18,621
Cerca di calmarti un po'.
302
01:18:19,667 --> 01:18:20,745
Tanto dobbiamo morire !
303
01:18:21,000 --> 01:18:23,122
Attento a non farlo sbattere sul muro !
304
01:18:23,333 --> 01:18:24,791
Stai attento !
305
01:18:35,042 --> 01:18:37,744
Minchia, che pezzo di fica !
306
01:18:38,000 --> 01:18:39,908
Che culo!
307
01:18:40,625 --> 01:18:42,913
Non rompete i coglioni.
Ci vediamo più tardi.
308
01:18:43,167 --> 01:18:44,624
Vieni qua, stravagante.
Dove stai andando ?
309
01:18:44,875 --> 01:18:46,665
Ho da fare.
310
01:21:47,000 --> 01:21:48,494
Ma qui non si vede nessuno.
311
01:21:48,750 --> 01:21:51,286
Possibile che il vecchio
sia tornato a casa ?
312
01:21:51,542 --> 01:21:54,790
Sono preoccupato per lachino.
Se gli è successo qualche cosa...
313
01:21:55,042 --> 01:21:57,874
Ma che può succedergli a quel cretino ?
314
01:22:01,833 --> 01:22:03,576
Ma che ora può essere ?
315
01:22:04,292 --> 01:22:06,449
Saranno l'una, le due...
316
01:22:06,708 --> 01:22:08,782
Ma che sta succedendo ?
317
01:22:11,292 --> 01:22:12,951
Tu la senti questa musica ?
318
01:22:13,792 --> 01:22:15,036
lo non sento niente.
319
01:22:15,292 --> 01:22:17,282
Tu dove la senti questa musica ?
320
01:22:17,542 --> 01:22:19,829
Da là. Andiamo a vedere.
321
01:22:51,125 --> 01:22:52,156
Ma che sta succedendo ?
322
01:22:52,417 --> 01:22:54,372
E chi ci capisce più niente.
323
01:22:59,583 --> 01:23:01,077
Non lo avevamo seppellito ?
324
01:23:01,333 --> 01:23:03,455
E chi ci capisce più niente.
325
01:25:09,167 --> 01:25:11,999
Dove sei, vecchia puttana ?
326
01:25:12,792 --> 01:25:14,665
Sono qua.
327
01:25:32,542 --> 01:25:35,825
Ti deve mangiare la terra !
328
01:26:56,250 --> 01:26:59,865
Dammi i soldi, ché l'asina è mia !
329
01:27:09,333 --> 01:27:11,870
Levati. Altrimenti inculo pure te !
330
01:38:02,792 --> 01:38:06,620
Sottotitoli:
Laser S. Film s.r.1. - Roma
23183
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.