Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,062 --> 00:01:00,929
♪ I've got something
Very strange ♪
2
00:01:00,965 --> 00:01:04,425
♪ It's my karma boomerang ♪
3
00:01:04,460 --> 00:01:07,704
♪ Boomerang ♪
4
00:01:07,739 --> 00:01:10,306
♪ Comes back again ♪
5
00:01:13,210 --> 00:01:17,245
♪ Send it spinning
Through the air ♪
6
00:01:17,280 --> 00:01:20,441
♪ Comes back to me
From somewhere ♪
7
00:01:20,476 --> 00:01:23,621
♪ To share ♪
8
00:01:23,656 --> 00:01:25,915
♪ It's only fair ♪
9
00:01:28,389 --> 00:01:30,926
♪ Instant karma ♪
10
00:01:30,961 --> 00:01:36,359
♪ Karma takes the wheel ♪
11
00:01:36,395 --> 00:01:38,736
♪ When it comes back ♪
12
00:01:38,771 --> 00:01:42,937
♪ Karma counts for real ♪
13
00:01:42,972 --> 00:01:44,571
♪ Waiting on it ♪
14
00:01:44,606 --> 00:01:50,280
♪ But it's bringing more
Than I could ever need ♪
15
00:01:50,913 --> 00:01:53,811
♪ Yeah, oh ♪
16
00:02:01,790 --> 00:02:02,826
Sandy?
17
00:02:02,861 --> 00:02:05,725
Hi, um, can my friend come with?
18
00:02:05,761 --> 00:02:07,059
Uh.
19
00:02:07,094 --> 00:02:08,625
It's my first day.
20
00:02:08,660 --> 00:02:10,333
I don't really know
all the rules.
21
00:02:11,968 --> 00:02:13,602
Yeah, sure, why not?
22
00:02:13,637 --> 00:02:14,865
Okay.
23
00:02:24,643 --> 00:02:27,117
So I'm guessing
you all are students?
24
00:02:27,152 --> 00:02:29,343
Wow, you must be smart
for a U-Lift driver.
25
00:02:31,153 --> 00:02:32,849
Come on, give me a break.
26
00:02:32,884 --> 00:02:36,016
Hey, I did let your friend
come along for free.
27
00:02:36,052 --> 00:02:38,694
Sorry, we had a big test
and it kicked our ass.
28
00:02:38,729 --> 00:02:40,097
No worries.
29
00:02:40,133 --> 00:02:42,461
- What are you studying?
- Marketing.
30
00:02:42,496 --> 00:02:44,159
Oh, that's cool.
That's what I studied.
31
00:02:44,194 --> 00:02:47,971
And now you're a U-Lift driver.
Wow, we are totally screwed.
32
00:02:48,007 --> 00:02:50,135
We might as well
just drop out now.
33
00:02:52,207 --> 00:02:54,938
Marketing is a good major.
34
00:02:54,973 --> 00:02:58,314
I just hit a string of bad luck,
but it's only temporary.
35
00:02:58,350 --> 00:03:01,447
You will for sure get good jobs
when you graduate.
36
00:03:01,482 --> 00:03:03,187
We'll worry about that
some other time.
37
00:03:03,223 --> 00:03:05,723
We're gonna hit some shrooms.
Do you wanna join?
38
00:03:05,758 --> 00:03:08,787
Um, I wish,
39
00:03:08,822 --> 00:03:11,560
but I have a big marketing job
interview to get to.
40
00:03:11,595 --> 00:03:15,761
Plus, it might be a little hard
to explain to my girlfriend.
41
00:03:18,827 --> 00:03:20,698
All right, here we are, ladies.
42
00:03:20,733 --> 00:03:23,131
Well, thanks for the free ride.
43
00:03:26,509 --> 00:03:29,038
- Have fun with the shrooms.
- We will!
44
00:04:04,615 --> 00:04:08,052
You probably thought I wasn't
gonna show up, didn't you?
45
00:04:08,087 --> 00:04:10,750
Look, I got you something
to drink.
46
00:04:11,915 --> 00:04:13,947
It's okay, Mom.
I'm fine, thanks.
47
00:04:13,983 --> 00:04:16,388
You know you need
to stay hydrated
48
00:04:16,423 --> 00:04:18,762
or you'll get your headaches.
49
00:04:18,797 --> 00:04:20,062
Yeah, Mom, I know.
50
00:04:20,097 --> 00:04:22,594
Okay, I'm an adult, remember?
51
00:04:22,630 --> 00:04:25,193
Well, if you acted
more like an adult,
52
00:04:25,228 --> 00:04:28,798
then I wouldn't have to
remind you of so many things.
53
00:04:28,833 --> 00:04:31,435
This is what
you should be drinking.
54
00:04:31,471 --> 00:04:33,639
It not only hydrates you,
55
00:04:33,675 --> 00:04:36,970
it boosts your energy,
it aids your digestion,
56
00:04:37,006 --> 00:04:39,107
it provides you
with antioxidants,
57
00:04:39,143 --> 00:04:43,749
it detoxifies your liver,
improves your eyesight,
58
00:04:43,785 --> 00:04:46,315
and it will even help you
with your constipation.
59
00:04:46,351 --> 00:04:47,886
Jeez, Mom!
60
00:04:47,921 --> 00:04:50,058
Why don't you say it louder
so everybody can hear?
61
00:04:50,093 --> 00:04:52,561
Sorry. You know I worry.
62
00:04:53,627 --> 00:04:55,828
I just wanna make sure
you're okay.
63
00:04:56,793 --> 00:04:58,392
I know, and I appreciate that,
64
00:04:58,427 --> 00:05:01,504
but sometimes you just need
to dial it back a little bit.
65
00:05:09,440 --> 00:05:10,911
Oh, my God.
66
00:05:10,946 --> 00:05:12,174
Mom...
67
00:05:13,176 --> 00:05:15,282
Why didn't you tell me
that it tasted like...
68
00:05:15,317 --> 00:05:17,283
licking somebody's underarm?
69
00:05:17,318 --> 00:05:20,990
Well, it is fermented.
70
00:05:21,026 --> 00:05:22,751
You know, like sauerkraut.
71
00:05:22,787 --> 00:05:25,120
And it's
the fermentation process
72
00:05:25,156 --> 00:05:27,961
that provides you
with all the health benefits.
73
00:05:27,996 --> 00:05:29,667
Great.
74
00:05:29,702 --> 00:05:31,628
Never mind.
75
00:05:31,663 --> 00:05:33,963
Tell me, how are you doing?
76
00:05:33,998 --> 00:05:36,737
How's the new job
at the computer company?
77
00:05:38,635 --> 00:05:40,169
What's wrong?
78
00:05:42,004 --> 00:05:46,216
- I got laid off.
- You what! Why?
79
00:05:46,251 --> 00:05:48,885
You just started there
last month.
80
00:05:48,921 --> 00:05:50,421
Does it matter why?
81
00:05:52,515 --> 00:05:54,184
Maybe.
82
00:05:54,219 --> 00:05:56,950
- Did you do something wrong?
- No, I didn't do anything wrong.
83
00:05:56,986 --> 00:05:58,522
- Was it the hair?
- No, Mom!
84
00:05:58,557 --> 00:06:00,895
Okay, just calm down.
85
00:06:00,930 --> 00:06:04,495
They were making cuts and I
was the new guy, so it was me.
86
00:06:04,530 --> 00:06:06,134
But it's okay, relax.
87
00:06:06,170 --> 00:06:08,562
I already have a new job.
88
00:06:08,597 --> 00:06:10,466
Really?
89
00:06:10,502 --> 00:06:12,203
That was quick.
90
00:06:12,238 --> 00:06:13,367
Where?
91
00:06:14,174 --> 00:06:15,538
U-Lift.
92
00:06:15,573 --> 00:06:18,311
U-Lift?
93
00:06:18,346 --> 00:06:20,680
Driving people around?
94
00:06:20,716 --> 00:06:23,817
Jeff, you know
that's not a real job, right?
95
00:06:24,923 --> 00:06:26,752
It is a real job.
96
00:06:26,787 --> 00:06:28,722
And, actually, I have to
get back to work.
97
00:06:28,758 --> 00:06:31,424
So thank you for the fermented
sauerkraut drink,
98
00:06:31,460 --> 00:06:33,893
- but I'll see ya later.
- Jeff!
99
00:06:34,725 --> 00:06:36,262
I... I didn't mean that.
100
00:06:36,298 --> 00:06:37,760
You know I love you.
101
00:06:37,795 --> 00:06:39,399
And I know it's a real job,
102
00:06:39,434 --> 00:06:42,132
but it's just temporary, right?
103
00:06:53,149 --> 00:06:54,849
Oh, hey babe.
104
00:06:54,885 --> 00:06:56,117
Hey!
105
00:06:56,153 --> 00:06:57,653
Oh, that looks good.
106
00:06:58,548 --> 00:06:59,853
Hi.
107
00:07:01,419 --> 00:07:03,256
Mmm.
108
00:07:03,291 --> 00:07:04,554
Oh, I missed you.
109
00:07:04,589 --> 00:07:06,260
How was your day?
110
00:07:06,295 --> 00:07:08,523
Uh... it... it was a day.
111
00:07:08,558 --> 00:07:09,594
Okay.
112
00:07:09,629 --> 00:07:11,027
But I think I made over $100,
113
00:07:11,062 --> 00:07:13,203
so that's not too bad
for my first day.
114
00:07:13,238 --> 00:07:15,235
- I don't care about that.
- Mm?
115
00:07:15,270 --> 00:07:16,907
Well, I do, but...
116
00:07:16,942 --> 00:07:18,536
how was your day?
117
00:07:18,572 --> 00:07:20,203
How about some wine first?
118
00:07:21,076 --> 00:07:22,139
Yeah.
119
00:07:25,482 --> 00:07:29,618
All right, where do I begin?
120
00:07:29,654 --> 00:07:32,587
Okay, well my first riders
were these college girls
121
00:07:32,622 --> 00:07:35,152
who invited me
to do mushrooms with them.
122
00:07:36,290 --> 00:07:38,727
Uh, did you?
123
00:07:39,998 --> 00:07:41,890
No, of course not.
124
00:07:41,925 --> 00:07:43,733
- Come on.
- I... I just...
125
00:07:43,768 --> 00:07:46,633
Okay, well, then, things
got really weird after that.
126
00:07:46,668 --> 00:07:48,265
There was this couple
that I picked up
127
00:07:48,300 --> 00:07:50,967
and they were... they were
dressed all in black clothing.
128
00:07:51,003 --> 00:07:52,804
They had this like goth type
makeup on
129
00:07:52,839 --> 00:07:55,772
and... and what I hope
was fake blood
130
00:07:55,807 --> 00:07:58,642
just dripping from their chins.
131
00:07:58,677 --> 00:07:59,908
I tried to talk to them.
132
00:07:59,943 --> 00:08:01,418
I said their costumes were cool,
133
00:08:01,453 --> 00:08:04,811
but they just grunted
and growled at me.
134
00:08:04,847 --> 00:08:06,114
- Weird.
- Oh!
135
00:08:06,149 --> 00:08:07,957
And guess
where I dropped them off.
136
00:08:07,992 --> 00:08:09,016
A cemetery.
137
00:08:09,051 --> 00:08:12,091
What?
That is so creepy!
138
00:08:12,126 --> 00:08:16,495
Uh, they left me five stars
and a pretty good tip, so... eh.
139
00:08:16,531 --> 00:08:18,063
Was that the worst of it?
140
00:08:19,167 --> 00:08:20,596
No.
141
00:08:20,632 --> 00:08:22,166
I wish it was.
142
00:08:23,533 --> 00:08:26,676
The worst part was meeting
my mom at the coffee shop.
143
00:08:27,908 --> 00:08:31,646
You know,
I think she cares about me,
144
00:08:31,682 --> 00:08:35,276
but I don't know,
sometimes she can just be
145
00:08:35,312 --> 00:08:37,311
just so condescending,
and she told me today
146
00:08:37,347 --> 00:08:39,720
that she doesn't think
U-Lift is a real job.
147
00:08:39,756 --> 00:08:42,021
And it just made me feel
really crappy, you know?
148
00:08:43,356 --> 00:08:44,493
Yeah.
149
00:08:44,528 --> 00:08:46,355
I'm just happy
to be home with you.
150
00:08:50,168 --> 00:08:51,831
So, do you travel a lot?
151
00:08:51,866 --> 00:08:54,368
To some people
it might seem like a lot.
152
00:08:54,403 --> 00:08:57,306
To me, it's not too bad.
153
00:08:57,341 --> 00:08:59,869
- I still enjoy it.
- Cool.
154
00:08:59,904 --> 00:09:02,076
Do you have a favorite place?
155
00:09:02,112 --> 00:09:03,509
Oh, do I!
156
00:09:03,545 --> 00:09:05,212
Yeah, that would be India.
157
00:09:05,247 --> 00:09:06,947
Wow, India.
158
00:09:07,778 --> 00:09:09,319
And why's that?
159
00:09:09,355 --> 00:09:11,754
Wow, where would I start?
160
00:09:12,890 --> 00:09:17,155
To me, India is just... the
natural beauty is just awesome.
161
00:09:17,855 --> 00:09:20,559
The diversity of people.
162
00:09:20,594 --> 00:09:22,424
The sheer nature of it.
163
00:09:23,866 --> 00:09:27,462
And the people there,
wow, just so amazing.
164
00:09:32,375 --> 00:09:33,768
Whoa, whoa, hey, whoa!
165
00:09:33,804 --> 00:09:35,074
What the hell?
166
00:09:38,076 --> 00:09:39,848
- Ugh!
167
00:10:01,839 --> 00:10:04,266
- Crap! Could it get any worse?
- What's going on?
168
00:10:04,301 --> 00:10:06,943
Because of you,
I'm gonna miss my meeting.
169
00:10:06,978 --> 00:10:09,736
- Have you ever gotten a zero star rating?
- Oh, come on, man.
170
00:10:09,772 --> 00:10:12,911
What happened to all that peace
and love and friendship stuff?
171
00:10:12,946 --> 00:10:14,394
All that stuff
was left back in India.
172
00:10:14,418 --> 00:10:16,286
I need to get to my meeting now.
173
00:10:16,321 --> 00:10:18,282
Okay, look, I'm sorry.
I...
174
00:10:18,981 --> 00:10:20,590
I tell you what.
175
00:10:20,625 --> 00:10:23,485
I'll take off the charge
for the ride, and...
176
00:10:26,457 --> 00:10:28,589
You can have this too.
That's all the money I have.
177
00:10:28,624 --> 00:10:30,797
Please don't give me a bad rating.
I need this job.
178
00:10:30,832 --> 00:10:32,962
How are you gonna be
a U-Lift driver
179
00:10:32,997 --> 00:10:35,167
with a piece of junk of a car?
180
00:10:39,442 --> 00:10:40,876
You need some help?
181
00:10:41,544 --> 00:10:43,104
Shouldn't I be asking you that?
182
00:10:43,140 --> 00:10:45,808
With the car, I mean.
183
00:10:45,844 --> 00:10:47,212
You need to move it.
184
00:10:48,516 --> 00:10:51,722
Um, yeah, thanks.
185
00:11:11,237 --> 00:11:14,275
Thanks man, I...
I really appreciate the help.
186
00:11:14,310 --> 00:11:15,713
Sure thing.
187
00:11:20,819 --> 00:11:24,084
I'm sorry, I just gave
my last cash to the rider.
188
00:11:30,428 --> 00:11:32,895
So, what's the news?
189
00:11:34,056 --> 00:11:35,425
I lost my job.
190
00:11:36,863 --> 00:11:38,533
You got fired from U-Lift?
191
00:11:38,568 --> 00:11:41,329
No, I can't drive U-Lift anymore
192
00:11:41,364 --> 00:11:43,569
because my stupid car
broke down.
193
00:11:43,604 --> 00:11:47,602
And the mechanic said it would be
$1,000 to fix, which I can't afford.
194
00:11:49,674 --> 00:11:51,210
I see.
195
00:11:52,617 --> 00:11:54,012
Sam, I don't think
you understand.
196
00:11:54,047 --> 00:11:56,718
If I don't work,
we can't afford rent.
197
00:11:56,753 --> 00:11:58,884
And we'll get kicked out
of our house.
198
00:11:58,920 --> 00:12:00,514
We can't afford
to live together,
199
00:12:00,549 --> 00:12:03,187
so I'll be forced to go move in
with my mom.
200
00:12:03,222 --> 00:12:05,488
There's no way in hell
that's happening.
201
00:12:05,523 --> 00:12:09,833
So, basically we're done
and I'm going to be homeless.
202
00:12:11,202 --> 00:12:14,764
And you don't think you're
overreacting like just a little bit?
203
00:12:14,800 --> 00:12:16,262
No, no, I don't.
204
00:12:16,298 --> 00:12:17,937
My life is shit right now.
205
00:12:17,972 --> 00:12:20,001
I am on the worst string
of bad luck.
206
00:12:20,037 --> 00:12:23,777
Nothing is going right, everything is
falling apart, not just my stupid car.
207
00:12:23,812 --> 00:12:26,416
- I think I'm cursed.
- Maybe so.
208
00:12:26,451 --> 00:12:28,049
But you know what they say,
209
00:12:28,084 --> 00:12:30,583
"It's always darkest
before the dawn," and all that.
210
00:12:30,618 --> 00:12:32,513
So, um, who knows?
211
00:12:32,549 --> 00:12:35,485
Maybe today is the day
that everything changes.
212
00:12:36,219 --> 00:12:37,794
What does that even mean?
213
00:12:37,830 --> 00:12:40,592
Are you gonna give me
some positivity pep talk?
214
00:12:40,627 --> 00:12:43,226
No.
215
00:12:43,261 --> 00:12:45,359
Remember my friend
from work, Kumar?
216
00:12:45,395 --> 00:12:47,296
Uh, yeah,
he's the IT guy, right?
217
00:12:47,331 --> 00:12:49,430
Yeah, well, he told me
this morning
218
00:12:49,465 --> 00:12:51,937
that he's going to India
for three months
219
00:12:51,973 --> 00:12:54,303
to visit his home city
of Baroda.
220
00:12:54,339 --> 00:12:57,080
Okay, so how is that
good news for me?
221
00:12:57,116 --> 00:12:58,981
Because...
222
00:13:02,683 --> 00:13:05,720
he gave me his car
223
00:13:05,755 --> 00:13:10,119
and said that I can use it whenever I want
while he's gone so it doesn't just sit around.
224
00:13:10,154 --> 00:13:13,292
And it's a really nice car.
225
00:13:13,327 --> 00:13:16,330
Much better than the old smokey
that you were driving.
226
00:13:16,365 --> 00:13:18,061
So...
227
00:13:18,096 --> 00:13:20,502
you can use it, if you want,
228
00:13:20,537 --> 00:13:22,202
until yours gets fixed.
229
00:13:29,143 --> 00:13:32,174
♪ Keep it all
Under lock and key ♪
230
00:13:32,210 --> 00:13:35,113
♪ On a test and a mystery ♪
231
00:13:35,149 --> 00:13:38,249
♪ Pull down those shades
Quietly ♪
232
00:13:38,284 --> 00:13:41,421
♪ And move along
Nothing here to see ♪
233
00:13:41,457 --> 00:13:45,188
Then he says he's been
sleeping with my sister,
234
00:13:45,224 --> 00:13:47,925
but still wants
to go out with me.
235
00:13:47,960 --> 00:13:49,660
Can you believe that?
236
00:13:49,695 --> 00:13:50,932
Jeez.
237
00:13:50,967 --> 00:13:52,994
Is that when you punched him
in the face?
238
00:13:53,030 --> 00:13:54,331
I should have.
239
00:13:54,367 --> 00:13:56,331
Instead, I just threw my beer
at him and left.
240
00:13:56,366 --> 00:13:58,266
Well, good for you.
241
00:13:58,301 --> 00:14:00,638
But, still, that really sucks.
242
00:14:00,673 --> 00:14:02,043
It does.
243
00:14:02,079 --> 00:14:04,506
But it's all right because
when I left his place,
244
00:14:04,541 --> 00:14:06,741
I went to his brother's
and slept with him.
245
00:14:12,224 --> 00:14:13,385
Nice sign.
246
00:14:14,888 --> 00:14:16,355
Hey, I know that guy.
247
00:14:17,890 --> 00:14:18,957
Wave him over.
248
00:14:18,992 --> 00:14:20,524
Hey, come here.
249
00:14:24,266 --> 00:14:26,970
Hey, man, thanks again
for the help with my car.
250
00:14:27,934 --> 00:14:29,201
You're welcome, sir.
251
00:14:29,236 --> 00:14:31,869
I really appreciate it.
You did me a favor.
252
00:14:31,904 --> 00:14:33,273
You deserve this.
253
00:14:35,612 --> 00:14:37,005
Thank you, General.
254
00:14:37,041 --> 00:14:38,041
Your Majesty.
255
00:14:52,262 --> 00:14:54,831
Well, I'm sorry things didn't
work out with his brother,
256
00:14:54,866 --> 00:14:57,660
but I hope things work out
with his cousin.
257
00:14:58,529 --> 00:15:00,327
- I've got a good feeling.
258
00:15:00,362 --> 00:15:01,631
Thanks for listening.
259
00:15:07,403 --> 00:15:10,169
Oh, hey, you dropped some money.
260
00:15:10,205 --> 00:15:11,773
Not mine.
261
00:15:22,623 --> 00:15:23,752
Huh.
262
00:15:26,426 --> 00:15:30,357
I can't even describe
how happy I was all day
263
00:15:30,393 --> 00:15:32,101
after finding that money.
264
00:15:33,297 --> 00:15:35,005
I felt like I was floating.
265
00:15:35,803 --> 00:15:37,205
What'd I tell ya?
266
00:15:40,677 --> 00:15:42,771
I know, but...
267
00:15:47,309 --> 00:15:48,546
What's wrong?
268
00:15:58,355 --> 00:16:00,629
I'm really happy right now.
269
00:16:00,665 --> 00:16:02,527
I can't even describe it.
270
00:16:03,495 --> 00:16:06,498
But I'm also excited
and... and scared too.
271
00:16:07,338 --> 00:16:08,933
Scared?
272
00:16:08,968 --> 00:16:10,832
Why? What's wrong?
273
00:16:12,939 --> 00:16:16,780
Well, this is the first bit of good
luck I've had in awhile, and...
274
00:16:16,815 --> 00:16:18,642
I hope it's a sign
of things to come,
275
00:16:18,678 --> 00:16:22,008
but I'm scared it'll all
be over before I know it.
276
00:16:22,043 --> 00:16:25,253
So, I'm worried and wondering
how to keep it going.
277
00:16:26,657 --> 00:16:30,192
Jeff, honey, relax.
278
00:16:31,157 --> 00:16:35,192
Luck, good fortune, magic...
279
00:16:35,227 --> 00:16:37,424
whatever you wanna call it,
280
00:16:37,459 --> 00:16:39,760
you can't keep it going
281
00:16:39,795 --> 00:16:42,403
any more than you can keep
a wave going.
282
00:16:43,173 --> 00:16:45,773
You just have to ride it
for as long as it lasts
283
00:16:45,808 --> 00:16:49,035
and then, like surfing,
284
00:16:49,070 --> 00:16:52,115
keep an eye out for the next one
and get ready for it.
285
00:17:05,324 --> 00:17:07,622
- Can you pop the trunk?
- Sure.
286
00:17:07,657 --> 00:17:09,627
- Do you need a hand?
- Nah, I got it.
287
00:17:25,050 --> 00:17:27,880
Hey, hope you didn't put
a dead body in there.
288
00:17:27,916 --> 00:17:29,650
Not the entire body.
289
00:17:29,686 --> 00:17:31,220
Just some parts.
290
00:17:33,756 --> 00:17:35,325
Just kidding.
291
00:17:36,261 --> 00:17:39,096
It's just some gear I'm using
for a workshop I'm doing.
292
00:17:44,465 --> 00:17:47,528
Hey, do you mind if I make
a stop real quick?
293
00:17:47,563 --> 00:17:49,172
Sure, go ahead.
294
00:17:56,645 --> 00:17:57,807
Hey.
295
00:17:59,742 --> 00:18:02,179
- Are you following me?
296
00:18:02,214 --> 00:18:04,218
- Busted.
297
00:18:04,253 --> 00:18:06,180
What are you doing
all the way over here?
298
00:18:06,215 --> 00:18:08,051
What?
299
00:18:08,086 --> 00:18:11,624
I can't come downtown because I'm
currently without a residence?
300
00:18:11,659 --> 00:18:15,396
No, you're just a long way
from where I saw you last time.
301
00:18:15,431 --> 00:18:18,168
You must be tired as shit
from walking all that way.
302
00:18:20,162 --> 00:18:24,207
I don't have any money on me
right now, but, um... hold on.
303
00:18:29,979 --> 00:18:32,677
That's mighty nice.
Thanks.
304
00:18:34,115 --> 00:18:35,944
I gotta run, but I can come back
305
00:18:35,979 --> 00:18:38,683
and give you a ride
after I drop my passenger off.
306
00:18:39,624 --> 00:18:40,756
Not necessary.
307
00:18:40,792 --> 00:18:42,555
But thanks for the lunch.
308
00:18:57,534 --> 00:18:59,166
Uh, can I help you with these?
309
00:18:59,202 --> 00:19:02,245
I should be able to carry it on
if you just wanna hand it to me.
310
00:19:05,442 --> 00:19:06,914
- Thanks.
- Yeah, sure.
311
00:19:06,950 --> 00:19:08,179
And what about your bags?
312
00:19:08,214 --> 00:19:09,479
Um, they're not mine.
313
00:19:09,514 --> 00:19:11,686
Gotta go.
Don't wanna be late.
314
00:19:19,354 --> 00:19:20,827
Huh.
315
00:19:31,366 --> 00:19:32,708
Wow...
316
00:19:32,744 --> 00:19:34,343
What are all these?
317
00:19:35,637 --> 00:19:38,708
I mean, I am hungry.
318
00:19:38,744 --> 00:19:41,985
- What are you making me
for dinner?
319
00:19:42,020 --> 00:19:44,882
I haven't even thought
about that yet.
320
00:19:44,917 --> 00:19:47,690
Are you sure you didn't leave
some groceries in the car?
321
00:19:47,725 --> 00:19:49,154
Mm-hmm, I'm sure.
322
00:19:49,189 --> 00:19:51,293
Why do you keep asking?
323
00:19:51,328 --> 00:19:55,792
Well, if you didn't leave
groceries in the car
324
00:19:55,828 --> 00:19:59,060
and none of my riders did,
I didn't buy this stuff.
325
00:20:00,701 --> 00:20:03,567
You know you shouldn't drink
on an empty stomach.
326
00:20:03,602 --> 00:20:05,667
Come on, let me make you
some dinner.
327
00:20:05,703 --> 00:20:08,077
- Come on. Come on.
- Yeah.
328
00:20:08,112 --> 00:20:11,380
I know I can't make luck
continue...
329
00:20:12,383 --> 00:20:15,151
but I sure would like to know
what's causing this.
330
00:20:15,187 --> 00:20:18,016
You know, like how waves
are caused by the wind?
331
00:20:18,052 --> 00:20:21,519
Isn't it enough to know that maybe
you're just having some good luck
332
00:20:21,554 --> 00:20:23,920
and things are finally
going your way?
333
00:20:25,026 --> 00:20:26,395
Yeah, I guess.
334
00:20:27,731 --> 00:20:31,595
But if I could just figure out
what's causing this wave, then...
335
00:20:31,630 --> 00:20:33,697
maybe I could get
in the sweet spot
336
00:20:33,732 --> 00:20:36,130
-and ride it for as long as possible.
- Mm.
337
00:20:37,139 --> 00:20:38,667
Hey, hold on, hold on, hold on.
338
00:20:38,703 --> 00:20:42,437
- I need your help on this.
- Okay.
339
00:20:42,472 --> 00:20:44,580
I'm in. I'll help.
340
00:20:44,615 --> 00:20:46,272
Okay.
341
00:20:46,307 --> 00:20:49,611
So I found money and a bunch
of groceries in my car...
342
00:20:49,646 --> 00:20:52,088
Well, in your friend's car...
343
00:20:52,123 --> 00:20:55,015
After I dropped off
two passengers.
344
00:20:55,050 --> 00:20:57,923
And it didn't belong
to your passengers?
345
00:20:57,958 --> 00:21:00,052
Correct.
346
00:21:00,088 --> 00:21:03,562
Then you dropped off
other passengers,
347
00:21:03,597 --> 00:21:06,963
but didn't find anything
with them, right?
348
00:21:08,263 --> 00:21:13,033
So, what did those two
passengers have in common
349
00:21:13,068 --> 00:21:17,911
that wasn't true
for the other passengers?
350
00:21:20,017 --> 00:21:23,248
I got it. I got it!
351
00:21:23,283 --> 00:21:25,621
Okay. You gonna tell me?
352
00:21:25,657 --> 00:21:26,686
I got it!
353
00:21:27,851 --> 00:21:31,361
You'll know tomorrow
if I'm right.
354
00:21:32,091 --> 00:21:33,495
Jeff!
355
00:21:37,459 --> 00:21:38,632
Well...
356
00:21:54,949 --> 00:21:56,445
Hey.
357
00:21:56,480 --> 00:21:57,812
- Hey.
- Hmm.
358
00:21:57,848 --> 00:21:59,619
I'm gonna go do
some early driving
359
00:21:59,654 --> 00:22:02,185
so we can hang out
later this afternoon, okay?
360
00:22:02,220 --> 00:22:03,820
Okay.
361
00:22:03,855 --> 00:22:05,890
What did you want me
to pick up for you?
362
00:22:07,030 --> 00:22:08,931
Um, some running shoes.
363
00:22:08,967 --> 00:22:11,030
Mine are getting worn out.
364
00:22:11,066 --> 00:22:12,600
Okay, what kind?
365
00:22:13,634 --> 00:22:18,499
Uh, just the kind
that I have is fine.
366
00:22:18,535 --> 00:22:20,107
Where are they?
367
00:22:20,142 --> 00:22:22,307
- Under the bed.
- Okay.
368
00:22:22,342 --> 00:22:23,875
Now go back to sleep.
369
00:22:31,649 --> 00:22:34,622
- Hmm.
370
00:22:39,929 --> 00:22:41,554
Hey... babe.
371
00:22:41,590 --> 00:22:42,798
Hi.
372
00:22:42,833 --> 00:22:44,363
Uh...
373
00:22:44,398 --> 00:22:46,032
Excuse me.
374
00:22:46,067 --> 00:22:47,036
Okay.
375
00:22:47,071 --> 00:22:50,032
Oh, my gosh.
What did you do?
376
00:22:50,068 --> 00:22:52,937
I have a little bit
of a surprise for you.
377
00:22:53,871 --> 00:22:56,078
- What did you do?
378
00:22:56,113 --> 00:22:58,539
I hope you like these.
379
00:22:58,575 --> 00:22:59,879
Uh...
380
00:22:59,915 --> 00:23:01,077
Um.
381
00:23:02,844 --> 00:23:05,317
Babe, these are awesome!
382
00:23:05,352 --> 00:23:06,586
Why are there so many?
383
00:23:06,621 --> 00:23:08,485
I mean, I'm not mad,
I'm... that's great,
384
00:23:08,521 --> 00:23:11,223
but why'd you buy so many?
385
00:23:11,259 --> 00:23:12,994
I didn't buy these.
386
00:23:13,029 --> 00:23:14,391
What do you mean?
387
00:23:14,427 --> 00:23:15,727
I didn't buy these.
388
00:23:15,763 --> 00:23:18,561
I found all these boxes
in the back of the car.
389
00:23:18,596 --> 00:23:22,802
And I think I know now what's causing
this wave of good luck for me, you know?
390
00:23:24,634 --> 00:23:25,937
Well, what is it?
391
00:23:28,210 --> 00:23:29,512
It's a homeless guy.
392
00:23:31,106 --> 00:23:34,840
I... I mean,
can you believe that?
393
00:23:34,876 --> 00:23:36,178
It's a homeless guy.
394
00:23:37,222 --> 00:23:40,251
Okay, so when you say
"homeless,"
395
00:23:40,287 --> 00:23:42,088
you mean like...
396
00:23:42,123 --> 00:23:44,687
I don't know exactly, but... but
every time I give him something,
397
00:23:44,722 --> 00:23:46,758
I get back 10 times as much.
398
00:23:46,794 --> 00:23:49,857
So I gave him $20
and then I got back $200.
399
00:23:49,892 --> 00:23:51,299
And one day I gave him lunch,
400
00:23:51,334 --> 00:23:53,063
and we got all those groceries.
401
00:23:53,098 --> 00:23:56,736
So today I gave him
your old pair of running shoes
402
00:23:56,772 --> 00:24:00,510
and found all these boxes
in the back of my car.
403
00:24:03,271 --> 00:24:08,380
I think he's like a magical
good luck charm.
404
00:24:08,415 --> 00:24:10,883
Or a... a magical wave.
405
00:24:12,115 --> 00:24:16,651
Well, I think that
we should ride this wave
406
00:24:16,687 --> 00:24:18,858
for all it's worth.
407
00:24:19,756 --> 00:24:20,896
- Oh, yeah?
- Mm-hmm.
408
00:24:20,932 --> 00:24:22,829
Okay.
409
00:24:26,535 --> 00:24:29,000
- To Homeless Guy.
410
00:24:32,942 --> 00:24:34,640
Mm.
411
00:24:34,675 --> 00:24:36,612
Oh, this is
some really good wine.
412
00:24:36,647 --> 00:24:39,238
I found it in the groceries
that were in the car.
413
00:24:39,273 --> 00:24:41,408
But I think we only have
one bottle left.
414
00:24:43,220 --> 00:24:44,884
I sure would like some more.
415
00:24:47,618 --> 00:24:49,149
How about you?
416
00:24:49,185 --> 00:24:51,528
You wanna give wine
to a homeless guy?
417
00:24:52,996 --> 00:24:54,660
I mean...
418
00:24:54,695 --> 00:24:57,732
- To Homeless Guy.
- To Homeless Guy.
419
00:25:23,856 --> 00:25:26,960
Josh West?
Dude, are you kidding?
420
00:25:26,996 --> 00:25:29,992
Man, I've been a fan of yours
since you were on The Voice.
421
00:25:30,028 --> 00:25:32,894
And I love your band
Vanilla Aardvark.
422
00:25:32,929 --> 00:25:34,563
Thanks, man, I appreciate it.
423
00:25:34,599 --> 00:25:35,800
No, I'm serious.
424
00:25:35,835 --> 00:25:37,664
I listen to your music
all the time.
425
00:25:37,699 --> 00:25:38,872
Awesome.
426
00:25:42,179 --> 00:25:43,404
Are you ready to go?
427
00:25:44,873 --> 00:25:46,208
Yeah, sorry, man.
428
00:25:46,243 --> 00:25:48,511
I didn't mean to go
all fan boy on you there.
429
00:25:48,546 --> 00:25:49,817
No worries.
430
00:26:05,261 --> 00:26:09,498
Hey, uh, Josh,
sorry to bother you, man.
431
00:26:09,533 --> 00:26:10,700
Mm-hmm.
432
00:26:10,736 --> 00:26:12,766
Can I ask you a big favor?
433
00:26:12,802 --> 00:26:14,006
Sure, what's up?
434
00:26:15,369 --> 00:26:17,612
Would you mind singing
a song for me?
435
00:26:17,647 --> 00:26:20,445
Well, not for me,
but for my girlfriend.
436
00:26:20,480 --> 00:26:22,381
She loves you too.
437
00:26:22,417 --> 00:26:24,052
But she's not here.
438
00:26:24,088 --> 00:26:25,281
Not a problem.
439
00:26:29,124 --> 00:26:30,756
Babe...
440
00:26:30,791 --> 00:26:33,627
guess who I have
in the car right now.
441
00:26:33,662 --> 00:26:35,462
I don't know.
Your mom?
442
00:26:35,497 --> 00:26:38,929
Not even close.
443
00:26:38,964 --> 00:26:41,437
It's Josh West
from Vanilla Aardvark.
444
00:26:41,472 --> 00:26:44,534
- Yeah, right!
- No, I'm serious.
445
00:26:44,570 --> 00:26:45,936
And guess what.
446
00:26:45,971 --> 00:26:47,773
He said he would
sing a song for you.
447
00:26:47,808 --> 00:26:49,573
Hey, can you do that one
about magic?
448
00:26:49,608 --> 00:26:50,739
We love that one.
449
00:26:50,775 --> 00:26:52,209
Sure, man. Why not?
450
00:26:54,851 --> 00:26:58,210
♪ Take a carpet ride
Through the skyline ♪
451
00:26:58,245 --> 00:27:00,888
♪ Above the city streets ♪
452
00:27:00,923 --> 00:27:04,557
♪ Where the cardboard signs
By the roadside ♪
453
00:27:04,592 --> 00:27:06,822
♪ Walk on worn-out feet ♪
454
00:27:06,858 --> 00:27:08,995
♪ To the traffic speed ♪
455
00:27:11,130 --> 00:27:14,830
♪ All the red signs
Gather all at once ♪
456
00:27:14,866 --> 00:27:17,168
♪ On a two-way design ♪
457
00:27:18,541 --> 00:27:20,440
♪ Stop the spinning wheel ♪
458
00:27:20,476 --> 00:27:22,278
♪ Make a quick deal ♪
459
00:27:22,313 --> 00:27:24,505
♪ For a stranger's smile ♪
460
00:27:26,350 --> 00:27:28,751
♪ To the traffic speed ♪
461
00:27:30,046 --> 00:27:32,519
♪ Where fortunes meet ♪
462
00:27:32,555 --> 00:27:37,153
♪ It's a supernatural display ♪
463
00:27:37,189 --> 00:27:43,963
♪ Something that I can't
Explain away ♪
464
00:27:43,998 --> 00:27:48,494
♪ It's the ebb and flow
The give and take ♪
465
00:27:48,530 --> 00:27:54,837
♪ A simple change
That I can make today ♪
466
00:27:54,873 --> 00:27:58,478
♪ As I go my own way ♪
467
00:27:58,513 --> 00:28:01,215
♪ On a magic trip ♪
468
00:28:08,253 --> 00:28:12,294
♪ Like a magic show
It goes up in smoke ♪
469
00:28:12,330 --> 00:28:14,456
♪ Then it comes back ♪
470
00:28:16,163 --> 00:28:19,895
♪ Right before your eyes
Comes a surprise ♪
471
00:28:19,931 --> 00:28:22,398
♪ A rabbit from a hat ♪
472
00:28:24,341 --> 00:28:26,270
♪ How about that? ♪
473
00:28:27,669 --> 00:28:31,874
♪ Nothing up my sleeve
Do you believe me ♪
474
00:28:31,909 --> 00:28:33,574
♪ Enough to try? ♪
475
00:28:35,352 --> 00:28:37,243
♪ Take a car now ♪
476
00:28:37,278 --> 00:28:39,178
♪ And I'll show you how ♪
477
00:28:39,213 --> 00:28:41,758
♪ Make it multiply ♪
478
00:28:43,558 --> 00:28:45,454
♪ How about that? ♪
479
00:28:46,892 --> 00:28:49,321
♪ That's where it's at ♪
480
00:28:49,357 --> 00:28:53,933
♪ It's a supernatural display ♪
481
00:28:53,969 --> 00:29:00,776
♪ Something that I can't
Explain away ♪
482
00:29:00,811 --> 00:29:05,373
♪ It's the ebb and flow
The give and take ♪
483
00:29:05,409 --> 00:29:11,749
♪ A simple change
That I can make today ♪
484
00:29:11,785 --> 00:29:15,555
♪ As I go my own way ♪
485
00:29:15,590 --> 00:29:17,189
♪ On a magic trip ♪
486
00:29:19,287 --> 00:29:22,260
♪ Na, na, na, na, nah ♪
487
00:29:23,467 --> 00:29:26,198
♪ Na, na, na, na, nah ♪
488
00:29:26,965 --> 00:29:29,839
♪ Na, na, na, na, nah ♪
489
00:29:31,575 --> 00:29:35,975
♪ It's a supernatural display ♪
490
00:29:36,011 --> 00:29:42,950
♪ Something that I can't
Explain away ♪
491
00:29:42,985 --> 00:29:47,580
♪ It's the ebb and flow
The give and take ♪
492
00:29:47,616 --> 00:29:53,956
♪ A simple change
That I can make today ♪
493
00:29:53,992 --> 00:29:56,327
♪ As I go my own way ♪
494
00:29:58,028 --> 00:30:00,364
♪ On a magic trip ♪
495
00:30:06,334 --> 00:30:07,910
To riding the magic wave.
496
00:30:09,106 --> 00:30:10,847
To riding the magic wave.
497
00:30:16,684 --> 00:30:19,988
And... to getting more.
498
00:30:22,359 --> 00:30:23,717
To having more.
499
00:30:27,562 --> 00:30:29,190
Anything else?
500
00:30:29,225 --> 00:30:31,129
Well, I have been thinking.
501
00:30:31,165 --> 00:30:34,728
And I think that we need
to be more strategic.
502
00:30:35,801 --> 00:30:37,032
What do you mean?
503
00:30:37,068 --> 00:30:39,101
Well, don't get me wrong.
504
00:30:39,136 --> 00:30:41,771
I love getting all the things
505
00:30:41,807 --> 00:30:44,613
and the fact that we've been able
to make a couple thousand dollars
506
00:30:44,649 --> 00:30:48,013
from selling the surplus
is great.
507
00:30:48,048 --> 00:30:50,277
I just think it's time
that we got back
508
00:30:50,312 --> 00:30:52,312
to the way that you started.
509
00:30:52,347 --> 00:30:54,123
You know, by giving him money.
510
00:30:54,158 --> 00:30:55,353
Okay.
511
00:30:57,218 --> 00:30:59,285
That makes sense.
512
00:30:59,320 --> 00:31:01,123
But it won't be as fun.
513
00:31:01,159 --> 00:31:04,223
Since when is more money
not fun?
514
00:31:04,258 --> 00:31:05,594
Okay, good point.
515
00:31:06,337 --> 00:31:07,860
To more money.
516
00:31:08,438 --> 00:31:09,697
To more money.
517
00:31:28,516 --> 00:31:30,151
How much are you gonna give him?
518
00:31:30,186 --> 00:31:32,258
I was thinking $1,000.
519
00:31:33,256 --> 00:31:37,164
That would give us $10,000.
520
00:31:38,863 --> 00:31:40,266
Yeah, okay.
521
00:31:43,967 --> 00:31:46,608
So how long have you
been working for U-Lift?
522
00:31:46,643 --> 00:31:48,772
Uh, a little over a month now.
523
00:31:48,807 --> 00:31:50,370
You like it?
524
00:31:50,405 --> 00:31:52,044
It didn't start off too well,
525
00:31:52,079 --> 00:31:56,716
but lately it's been
very rewarding.
526
00:31:56,751 --> 00:31:58,119
That's good.
527
00:32:10,292 --> 00:32:12,092
What's up, buttercup?
528
00:32:12,127 --> 00:32:15,734
Hey, it looks like this
corner's getting pretty crowded.
529
00:32:15,769 --> 00:32:17,269
Probably my fault.
530
00:32:17,304 --> 00:32:18,949
I've been talking too much
about the good luck
531
00:32:18,973 --> 00:32:20,669
I've been having on this corner.
532
00:32:22,105 --> 00:32:23,370
What's going on?
533
00:32:23,405 --> 00:32:25,540
Is there a convention in town?
534
00:32:25,575 --> 00:32:28,881
Oh, no, I'm just trying
to do a good deed
535
00:32:28,916 --> 00:32:30,514
for someone less fortunate.
536
00:32:35,659 --> 00:32:37,323
Don't tell anyone about this.
537
00:32:48,105 --> 00:32:50,234
Hey, sorry for the detour
back there.
538
00:32:50,269 --> 00:32:52,305
Maybe it was
just a fender bender.
539
00:32:55,875 --> 00:32:57,178
Have a nice day.
540
00:32:58,142 --> 00:32:59,781
You too.
541
00:32:59,817 --> 00:33:02,477
Oh, yeah, I definitely will.
542
00:33:02,512 --> 00:33:04,312
Can you meet me
at the coffee shop now?
543
00:33:04,348 --> 00:33:06,154
Sure, hon.
On my way.
544
00:33:10,690 --> 00:33:11,819
Well?
545
00:33:27,377 --> 00:33:28,641
Jeff!
546
00:33:55,265 --> 00:33:56,796
This seems really quick.
547
00:33:56,831 --> 00:34:00,399
Why? Look, if we just give him
this money,
548
00:34:00,435 --> 00:34:03,171
we'll have $100,000.
549
00:34:03,206 --> 00:34:05,310
Yeah, good point.
550
00:34:05,345 --> 00:34:08,515
Hey, um, do you know
where the other guy is?
551
00:34:08,550 --> 00:34:11,313
I don't know his name, but he
usually stands on this corner.
552
00:34:11,348 --> 00:34:13,246
You got a better description?
553
00:34:13,282 --> 00:34:15,848
Um, well, he...
554
00:34:15,883 --> 00:34:17,559
Yeah, he's the guy
with the funny signs.
555
00:34:17,594 --> 00:34:19,392
We all got signs.
556
00:34:20,690 --> 00:34:22,923
What, you don't think
my sign is funny?
557
00:34:23,961 --> 00:34:25,167
Not bad.
558
00:34:26,629 --> 00:34:28,596
You're not gonna give me
something?
559
00:34:28,632 --> 00:34:30,667
Sorry, man,
you're not the right guy.
560
00:34:31,432 --> 00:34:33,307
Cheap bastard.
561
00:35:33,936 --> 00:35:35,831
You lost your good luck charm.
562
00:35:38,005 --> 00:35:40,135
He's a person, Sam.
563
00:35:40,171 --> 00:35:41,771
Mm, a person.
564
00:35:41,806 --> 00:35:45,379
- Whose name
you don't know. Nice.
565
00:35:48,445 --> 00:35:50,083
It's been less than a day.
566
00:35:50,119 --> 00:35:52,151
Okay, I saw him
yesterday morning.
567
00:35:52,187 --> 00:35:55,524
- I'll find him, don't worry.
- Mm.
568
00:35:55,560 --> 00:35:59,492
Yeah, well, you're not taking the
10 grand with you until you do.
569
00:36:03,665 --> 00:36:05,499
Okay.
570
00:36:05,534 --> 00:36:08,628
- Let me just get a shower
and some coffee,
571
00:36:08,663 --> 00:36:10,302
and I'll get back out there.
572
00:36:10,337 --> 00:36:12,373
He's gotta be
out there somewhere.
573
00:36:16,074 --> 00:36:17,304
Hey, Mom.
574
00:36:17,340 --> 00:36:18,610
What's wrong?
575
00:36:20,644 --> 00:36:23,844
Yeah, okay, sure, I'll meet you.
576
00:36:23,879 --> 00:36:26,617
But then I have to
get out there and drive.
577
00:36:26,653 --> 00:36:31,022
Okay, U-Lift is my job, Mom,
and it's a real job.
578
00:36:31,058 --> 00:36:32,558
I'll see you later.
579
00:36:41,232 --> 00:36:42,968
Come, sit down.
580
00:36:43,004 --> 00:36:44,471
How's my boy doing?
581
00:36:47,000 --> 00:36:48,970
Mom, you know
I don't like that stuff.
582
00:36:49,780 --> 00:36:51,142
Remember what I said?
583
00:36:51,177 --> 00:36:52,973
It's an acquired taste.
584
00:36:53,008 --> 00:36:55,676
You won't like it
until you drink enough of it
585
00:36:55,712 --> 00:36:57,979
so your distaste for it
goes away.
586
00:36:59,287 --> 00:37:02,322
- That doesn't make any sense.
- Really?
587
00:37:02,358 --> 00:37:04,920
Think about the first time
you drank a beer.
588
00:37:14,068 --> 00:37:16,437
So, what's the big 911?
589
00:37:16,473 --> 00:37:20,236
Oh, I just wanted to see you
and see how you're doing.
590
00:37:20,271 --> 00:37:22,374
It's been so long.
591
00:37:22,410 --> 00:37:24,509
I'm sorry I don't call you
more often.
592
00:37:24,544 --> 00:37:27,073
But I am thinking about you
all the time.
593
00:37:27,109 --> 00:37:30,679
I just wanted to see you,
see how you're doing.
594
00:37:30,715 --> 00:37:33,852
And you don't look too good
right now.
595
00:37:33,887 --> 00:37:34,983
Well...
596
00:37:37,219 --> 00:37:40,296
everything was going fine
until yesterday and then...
597
00:37:42,425 --> 00:37:44,260
You can tell me.
598
00:37:44,295 --> 00:37:45,799
It's a long story.
599
00:37:51,438 --> 00:37:54,101
And that's how I lost
my lucky charm.
600
00:37:55,277 --> 00:37:57,212
I'm sorry you feel that way,
but...
601
00:37:57,247 --> 00:37:59,742
I really don't think
that's what happened.
602
00:37:59,778 --> 00:38:02,415
What do you mean?
I... I can't find the guy.
603
00:38:02,451 --> 00:38:05,483
Well, I mean, I think
it wasn't luck at all.
604
00:38:05,518 --> 00:38:07,617
I... I don't think
you need that guy,
605
00:38:07,653 --> 00:38:10,455
though it was nice
that you helped him.
606
00:38:10,490 --> 00:38:13,889
I actually think
it was instant karma.
607
00:38:13,925 --> 00:38:16,622
I read about it the other day
on the "interweb."
608
00:38:16,657 --> 00:38:19,098
It's fascinating.
609
00:38:19,133 --> 00:38:21,062
Have you heard of it?
610
00:38:22,306 --> 00:38:26,132
Instant karma
is when you do good for anyone
611
00:38:26,167 --> 00:38:29,969
and something good
immediately happens for you.
612
00:38:30,004 --> 00:38:32,474
That's what happened,
I'm sure of it.
613
00:38:32,509 --> 00:38:33,976
All you need to do now
614
00:38:34,011 --> 00:38:38,147
is go back to work at your job
and do good to anyone.
615
00:38:38,817 --> 00:38:43,315
Did you just say
what I do for U-Lift is a job?
616
00:38:44,861 --> 00:38:46,588
I sure did, honey.
617
00:38:46,623 --> 00:38:48,925
I'm sorry about the other day.
618
00:38:49,959 --> 00:38:52,633
I also read about U-Lift
on the "interweb"
619
00:38:52,669 --> 00:38:57,373
and now see it is a valuable
part of our new gig economy.
620
00:38:58,634 --> 00:39:01,176
Mom, you're incredible.
621
00:39:01,211 --> 00:39:03,511
I don't care what anyone
says about you.
622
00:39:04,710 --> 00:39:07,273
- What are people
saying about me?
623
00:39:07,816 --> 00:39:09,314
Nothing.
624
00:39:09,349 --> 00:39:11,211
Nobody's talking about you, Mom.
625
00:39:12,688 --> 00:39:16,816
I have to get back to work,
but thanks for the drink.
626
00:39:16,851 --> 00:39:18,289
It wasn't as bad as last time.
627
00:39:18,325 --> 00:39:20,895
See, what did I tell you?
628
00:39:20,930 --> 00:39:22,431
Just like a beer!
629
00:39:45,022 --> 00:39:46,388
Mom, I can't talk right now.
630
00:39:46,424 --> 00:39:48,418
I have a passenger
I have to pick up right here.
631
00:39:48,453 --> 00:39:50,254
I know, honey, it's me.
632
00:39:50,290 --> 00:39:51,757
I'm your passenger.
633
00:39:56,231 --> 00:39:57,862
How can I tell all my friends
634
00:39:57,897 --> 00:40:01,162
how much I love and support you
if I don't support you?
635
00:40:02,764 --> 00:40:04,132
You're awesome, Mom.
636
00:40:13,278 --> 00:40:14,680
Hey, man.
637
00:40:14,716 --> 00:40:17,145
You look thirsty.
Do you want something to drink?
638
00:40:18,087 --> 00:40:19,752
Uh, not really, no.
639
00:40:22,092 --> 00:40:23,858
I knew I should've gotten water.
640
00:40:23,893 --> 00:40:25,217
Just relax.
641
00:40:25,252 --> 00:40:27,126
The universe will bring you
the right person
642
00:40:27,162 --> 00:40:28,530
at the perfect time.
643
00:40:38,602 --> 00:40:40,569
Are you thirsty?
644
00:40:40,604 --> 00:40:42,475
Yeah.
Can I have that?
645
00:40:42,510 --> 00:40:44,138
You know what this stuff is,
right?
646
00:40:44,174 --> 00:40:47,041
- Yeah, I've had that before.
- All right.
647
00:40:47,077 --> 00:40:49,881
Sorry, I don't have some food
to give you too.
648
00:40:49,917 --> 00:40:53,346
Aw, thanks, man. But like my
sign says, anything helps.
649
00:40:54,486 --> 00:40:55,748
Wait a minute.
650
00:40:55,784 --> 00:40:57,383
Let's give him this.
651
00:41:02,799 --> 00:41:03,829
Wow.
652
00:41:05,659 --> 00:41:08,065
Wow!
653
00:41:08,100 --> 00:41:10,565
Thanks, man. You don't know
how much this is gonna help.
654
00:41:10,601 --> 00:41:11,834
It's not a problem.
655
00:41:11,869 --> 00:41:13,440
Hey, what's your name,
by the way?
656
00:41:13,475 --> 00:41:16,241
Charles.
But my friends call me Chuck.
657
00:41:16,276 --> 00:41:17,577
All right, Chuck.
658
00:41:17,612 --> 00:41:19,839
It's nice to meet you.
I'll see you around.
659
00:41:19,874 --> 00:41:21,281
Oh, thank you so much.
660
00:41:21,316 --> 00:41:23,376
God bless you, God bless you.
661
00:41:29,819 --> 00:41:32,592
That's it, we did our part.
662
00:41:32,627 --> 00:41:35,388
Now we just wait for it
to come back to us.
663
00:41:40,795 --> 00:41:41,999
Thanks again, Mom.
664
00:41:46,869 --> 00:41:49,367
I'm sorry it didn't work out.
665
00:41:49,402 --> 00:41:51,771
I guess everything you read
on the internet
666
00:41:51,806 --> 00:41:53,641
isn't always true.
667
00:41:53,676 --> 00:41:54,976
That's okay, Mom.
668
00:41:55,011 --> 00:41:57,080
It was just fun
to hang out with you.
669
00:42:03,556 --> 00:42:05,352
Where have you been all day?
670
00:42:05,919 --> 00:42:07,653
I was with my mom.
671
00:42:07,689 --> 00:42:09,697
Oh, great.
672
00:42:09,732 --> 00:42:12,801
Bet you didn't even try
to look for your lucky charm.
673
00:42:12,836 --> 00:42:14,427
Correct.
674
00:42:15,263 --> 00:42:17,703
I told you not to waste
your time with her.
675
00:42:17,738 --> 00:42:20,241
You know she doesn't
even believe in you.
676
00:42:20,276 --> 00:42:21,839
Well, right now it seems like
677
00:42:21,874 --> 00:42:24,343
you're the one
who doesn't believe in me.
678
00:42:24,378 --> 00:42:26,406
Well, can you blame me?
679
00:42:27,617 --> 00:42:29,580
It seems like
you're pretty tired right now.
680
00:42:29,615 --> 00:42:31,210
Maybe you should just go to bed.
681
00:42:31,245 --> 00:42:35,052
Who are you
to tell me what to do?
682
00:42:35,087 --> 00:42:38,920
You were failing at one thing
and then another thing,
683
00:42:38,956 --> 00:42:41,254
and I'm the one
that stood by you
684
00:42:41,289 --> 00:42:43,863
when no one in their right mind
would have.
685
00:42:43,898 --> 00:42:47,600
You know, sometimes
I wonder why I even did that.
686
00:42:47,635 --> 00:42:51,033
Wow, thanks for the vote
of confidence.
687
00:42:51,068 --> 00:42:54,406
You stumbled upon
the biggest lucky charm
688
00:42:54,441 --> 00:42:55,908
that I've ever heard of,
689
00:42:55,943 --> 00:42:58,903
and then right before
we can hit it big, you blow it!
690
00:42:58,939 --> 00:43:00,539
You lose him,
691
00:43:00,574 --> 00:43:04,251
and now you're acting
like it's not even a big deal!
692
00:43:04,286 --> 00:43:06,017
Hey, will you calm down?
693
00:43:07,817 --> 00:43:09,887
I know it's a big deal.
694
00:43:09,923 --> 00:43:13,352
And I'm sorry
that I "lost the homeless guy."
695
00:43:13,387 --> 00:43:15,793
But did you ever think
that maybe he wasn't
696
00:43:15,828 --> 00:43:18,395
the lucky charm
that we thought he was?
697
00:43:18,431 --> 00:43:19,762
Of course he is.
698
00:43:19,797 --> 00:43:21,261
What are you talking about?
699
00:43:21,297 --> 00:43:23,864
How else do you explain
all of the magical stuff
700
00:43:23,899 --> 00:43:25,063
that's been happening?
701
00:43:25,098 --> 00:43:26,708
What if it wasn't him?
702
00:43:28,177 --> 00:43:29,978
What if it was...
703
00:43:30,014 --> 00:43:31,543
instant karma?
704
00:43:31,578 --> 00:43:33,740
Did you ever think about that?
705
00:43:33,776 --> 00:43:35,442
Instant karma?
706
00:43:36,416 --> 00:43:37,384
What is that?
707
00:43:37,419 --> 00:43:39,182
My Mom told me about it today.
708
00:43:40,257 --> 00:43:41,556
She read about it online.
709
00:43:41,592 --> 00:43:45,988
It's the act of doing
a good deed to anyone
710
00:43:46,024 --> 00:43:48,125
resulting in good
coming back to you.
711
00:43:48,856 --> 00:43:50,292
Seriously?
712
00:43:51,167 --> 00:43:52,891
It's a real thing.
713
00:43:52,927 --> 00:43:54,801
I looked it up.
714
00:43:54,836 --> 00:43:56,963
So Mom and I drove around
all day giving stuff
715
00:43:56,998 --> 00:43:58,907
to another homeless guy.
716
00:43:58,942 --> 00:44:00,137
Well?
717
00:44:02,507 --> 00:44:03,745
Did it work?
718
00:44:04,541 --> 00:44:05,571
No.
719
00:44:06,875 --> 00:44:08,980
Are you sure?
720
00:44:09,015 --> 00:44:11,582
Yeah, we checked everywhere
in the car and...
721
00:44:11,618 --> 00:44:13,183
and didn't find anything.
722
00:44:14,214 --> 00:44:15,617
What about the hatchback?
723
00:44:43,577 --> 00:44:45,944
So how is your day going today?
724
00:44:45,980 --> 00:44:48,185
Oh, pretty good.
725
00:44:48,220 --> 00:44:50,220
I got in a big fight
with my girlfriend last night,
726
00:44:50,250 --> 00:44:52,689
but we've already made up.
727
00:44:52,724 --> 00:44:54,887
Wow, that's impressive.
728
00:44:54,923 --> 00:44:56,290
What did you do?
729
00:44:56,325 --> 00:44:58,564
Well, I have to give her
most of the credit.
730
00:44:58,599 --> 00:45:00,897
But I did make her pancakes.
731
00:45:00,933 --> 00:45:03,134
So that's your secret?
Pancakes.
732
00:45:05,573 --> 00:45:07,600
Sorry to bother you, but...
733
00:45:08,235 --> 00:45:09,368
you look really familiar.
734
00:45:09,403 --> 00:45:11,077
Should I recognize you
from somewhere?
735
00:45:12,347 --> 00:45:15,979
Well, maybe you've seen my photo in
the post office on the wall there.
736
00:45:16,014 --> 00:45:19,147
- America's most wanted.
737
00:45:19,182 --> 00:45:21,887
I don't think
they do that anymore.
738
00:45:21,922 --> 00:45:24,925
But, seriously,
where do I know you from?
739
00:45:26,393 --> 00:45:27,428
You got me.
740
00:45:27,463 --> 00:45:29,594
So, I'm the Mayor of Chandler.
741
00:45:29,629 --> 00:45:31,723
I knew it. I knew it!
742
00:45:32,863 --> 00:45:34,231
That's pretty cool.
743
00:45:35,635 --> 00:45:37,836
It must be a tough job.
744
00:45:37,872 --> 00:45:39,872
Everybody wanting
something from you.
745
00:45:39,907 --> 00:45:42,976
That it is, my friend.
That it is.
746
00:45:49,082 --> 00:45:51,611
Hey, before you go,
can I give you something?
747
00:45:52,484 --> 00:45:53,514
Sure.
748
00:45:56,490 --> 00:45:57,793
A stick of gum?
749
00:45:58,560 --> 00:46:00,192
Should I take this personally?
750
00:46:00,228 --> 00:46:03,962
No, no, I'm just giving a small
gift to all my riders today
751
00:46:03,998 --> 00:46:06,767
to celebrate me
making up with my girlfriend.
752
00:46:06,802 --> 00:46:08,275
That's just what I grabbed
from the bag,
753
00:46:08,299 --> 00:46:10,872
but you can take
something else if you'd like.
754
00:46:11,472 --> 00:46:12,605
No, this is good.
755
00:46:12,640 --> 00:46:14,876
Maybe I do need it.
Thanks.
756
00:46:23,817 --> 00:46:25,953
Hi there.
Let me help you out.
757
00:46:27,349 --> 00:46:29,553
Oh, one second.
Let me move this.
758
00:46:38,125 --> 00:46:39,791
Sorry about that.
759
00:46:45,209 --> 00:46:46,732
Just right here.
760
00:46:55,045 --> 00:46:57,477
So, how's your day going so far?
761
00:46:57,512 --> 00:47:00,784
Who are you
and where are you taking me?
762
00:47:00,819 --> 00:47:04,090
- Gotcha!
763
00:47:05,861 --> 00:47:08,488
Seriously, it's been
a great day so far.
764
00:47:08,524 --> 00:47:12,532
We got two new residents
and they're both men.
765
00:47:12,568 --> 00:47:14,697
Oh, so you're not married.
766
00:47:14,733 --> 00:47:16,201
Not currently.
767
00:47:16,236 --> 00:47:18,833
But check back with me in a week
and I'll let ya know.
768
00:47:23,310 --> 00:47:25,779
So are you meeting some of
your girlfriends for lunch?
769
00:47:25,814 --> 00:47:29,309
I'm meeting my boyfriend
for happy hour!
770
00:47:29,345 --> 00:47:31,711
Wow.
Well, he's a very lucky guy.
771
00:47:54,410 --> 00:47:56,769
This is for you.
772
00:47:57,843 --> 00:48:00,138
This is so beautiful.
773
00:48:00,174 --> 00:48:02,206
Thanks so much.
774
00:48:02,242 --> 00:48:05,915
And if things don't work out at
lunch, I may have to call you later.
775
00:48:05,951 --> 00:48:07,879
Have a good time.
776
00:48:18,192 --> 00:48:19,495
- Hey.
- Hey.
777
00:48:24,942 --> 00:48:29,802
It is bigger and better
than I had ever imagined.
778
00:48:31,544 --> 00:48:32,607
What?
779
00:48:33,579 --> 00:48:35,175
Babe!
780
00:48:35,210 --> 00:48:37,277
- Oh, my God.
- Ah, ah.
781
00:48:37,312 --> 00:48:40,115
Let's go in the backyard, okay.
782
00:48:40,150 --> 00:48:42,082
I'll tell you all about it.
783
00:48:42,118 --> 00:48:43,288
- Okay?
784
00:48:52,495 --> 00:48:56,904
Okay, so anytime
you give anybody anything,
785
00:48:56,939 --> 00:49:00,438
it magically comes back to you
ten times?
786
00:49:00,474 --> 00:49:01,807
Yep.
787
00:49:01,842 --> 00:49:04,277
Passengers, homeless people,
788
00:49:04,312 --> 00:49:07,675
random strangers on the sidewalk
or in parking lots, anyone.
789
00:49:09,344 --> 00:49:12,612
But did it work with money too?
790
00:49:12,648 --> 00:49:15,023
I didn't have any on me,
but I'm sure it will.
791
00:49:16,249 --> 00:49:17,924
Hopefully.
792
00:49:17,959 --> 00:49:19,420
But I think
that we should try it
793
00:49:19,455 --> 00:49:21,689
before we go in
for the big score again.
794
00:49:22,859 --> 00:49:24,164
Copy.
795
00:49:28,032 --> 00:49:29,794
Mm! I almost forgot.
796
00:49:29,830 --> 00:49:32,469
That guy Frank called
and your car's ready.
797
00:49:35,936 --> 00:49:39,014
- Jeff, what is happening? How are you?
- Frank.
798
00:49:39,944 --> 00:49:40,978
Life is great.
799
00:49:41,013 --> 00:49:42,908
Life is great?
Wunderbar!
800
00:49:42,943 --> 00:49:45,943
You should put the "Life
is Great" on a shirt.
801
00:49:45,979 --> 00:49:48,518
- There's an idea.
- Yeah, let me show you your car.
802
00:50:02,836 --> 00:50:04,168
I thought it was fixed.
803
00:50:04,203 --> 00:50:06,832
It is,
but it's not what you thought.
804
00:50:06,868 --> 00:50:09,878
You thought your engine
was blocked and locked up.
805
00:50:09,913 --> 00:50:12,143
It wasn't.
You had plenty of engine oil.
806
00:50:12,178 --> 00:50:14,542
We had a simple
fuel system cleaning.
807
00:50:14,577 --> 00:50:17,042
That took care of it.
You're good to go.
808
00:50:17,078 --> 00:50:18,119
Wow.
809
00:50:18,915 --> 00:50:20,451
Thanks.
810
00:50:20,487 --> 00:50:22,395
But so you know, I don't
know what any of that means
811
00:50:22,419 --> 00:50:24,854
that you just told me
about my car.
812
00:50:24,890 --> 00:50:26,488
Except that...
813
00:50:26,523 --> 00:50:28,789
you could have ripped me off
and charged me
814
00:50:28,824 --> 00:50:32,061
for a big repair that I
didn't need, but instead...
815
00:50:32,096 --> 00:50:33,800
you looked out for me.
816
00:50:33,835 --> 00:50:35,795
- Thanks.
- It's not about me.
817
00:50:35,831 --> 00:50:38,303
If I take care of you,
I've got a business model.
818
00:50:38,338 --> 00:50:40,900
It's all about you.
Let's get you checked out.
819
00:51:11,568 --> 00:51:14,109
Would you mind
sitting in the back seat?
820
00:51:24,982 --> 00:51:26,253
Let's go!
821
00:51:30,285 --> 00:51:31,626
Do you hear me?
822
00:51:31,661 --> 00:51:34,088
- We gotta hurry!
- Yep.
823
00:51:34,123 --> 00:51:35,328
On our way.
824
00:51:40,663 --> 00:51:42,929
Should I ask
why you're in such a hurry?
825
00:51:45,404 --> 00:51:48,973
I just knocked out
my stupid boyfriend.
826
00:51:49,008 --> 00:51:51,402
And I stole his drugs.
827
00:51:53,446 --> 00:51:55,810
Well, that's something
I don't hear every day.
828
00:51:57,648 --> 00:51:59,814
I wouldn't even know
how to knock someone out.
829
00:52:02,256 --> 00:52:07,121
Well, it's easy
when you got one of these.
830
00:52:10,796 --> 00:52:11,826
Wow.
831
00:52:12,965 --> 00:52:14,301
That's a big gun.
832
00:52:18,002 --> 00:52:19,570
Oh, damn!
833
00:52:21,039 --> 00:52:22,942
Something wrong?
834
00:52:22,977 --> 00:52:25,638
I forgot my damn ChapStick!
835
00:52:25,674 --> 00:52:27,575
Oh, um, I can help you
with that.
836
00:52:27,610 --> 00:52:29,511
I... I think I have some
in my bag here.
837
00:52:29,546 --> 00:52:31,276
- Hold on a second here.
838
00:52:31,312 --> 00:52:32,753
Watch it!
839
00:52:32,789 --> 00:52:34,448
Are you trying to kill us?
840
00:52:34,483 --> 00:52:37,082
Yeah, sorry.
Um... sorry.
841
00:52:38,021 --> 00:52:39,423
Here.
842
00:52:39,459 --> 00:52:42,329
Just take the bag.
You can find it yourself.
843
00:52:55,069 --> 00:52:57,869
- Did you find what you were looking for?
- Yes.
844
00:52:57,904 --> 00:53:00,309
I can't live
without my ChapStick.
845
00:53:00,344 --> 00:53:03,477
Glad you had the good stuff.
846
00:53:03,512 --> 00:53:08,355
So, what else you got up there?
847
00:53:10,187 --> 00:53:11,853
You got any money?
848
00:53:13,995 --> 00:53:17,156
Here, take whatever you want.
849
00:53:17,192 --> 00:53:18,365
Oh.
850
00:53:29,405 --> 00:53:30,773
All right, here we are.
851
00:53:49,593 --> 00:53:53,092
So, did you really
pee your pants?
852
00:53:54,396 --> 00:53:55,798
Yeah, a little.
853
00:53:58,806 --> 00:54:00,066
Anyway...
854
00:54:01,739 --> 00:54:04,170
I have a coworker
that also drives for U-Lift,
855
00:54:04,205 --> 00:54:08,013
and he tells me the craziest
stories about passengers.
856
00:54:08,048 --> 00:54:09,714
Yeah, involving guns?
857
00:54:09,750 --> 00:54:11,075
No.
858
00:54:11,111 --> 00:54:13,447
Which means that
this was probably just a one-off
859
00:54:13,482 --> 00:54:15,015
and won't happen again.
860
00:54:15,051 --> 00:54:17,955
Did you have any problems
with your other passengers?
861
00:54:17,991 --> 00:54:19,592
Didn't have any.
862
00:54:19,627 --> 00:54:23,590
Just drove around for the rest
of the day and jammed out.
863
00:54:23,625 --> 00:54:25,531
Can we just change the subject?
864
00:54:26,929 --> 00:54:29,502
Okay, do you know
what you're gonna give next?
865
00:54:32,301 --> 00:54:34,069
Not really.
866
00:54:34,105 --> 00:54:36,935
- Do you think you'll wanna drive tomorrow?
- Okay, stop, please.
867
00:54:36,970 --> 00:54:39,411
I feel like
you're interrogating me.
868
00:54:39,446 --> 00:54:41,913
Let me just go get the stuff
from the car.
869
00:54:41,948 --> 00:54:43,384
Can I help?
870
00:54:47,957 --> 00:54:50,384
Sam, we... we have a problem.
871
00:54:50,420 --> 00:54:51,752
What? What happened?
872
00:54:51,787 --> 00:54:53,755
I went to get the stuff
out of the car,
873
00:54:53,791 --> 00:54:57,161
and I opened up the back,
and it was empty.
874
00:54:57,196 --> 00:55:01,399
I gave that lady a whole bag of stuff
and I didn't get anything in return.
875
00:55:01,434 --> 00:55:03,934
Shit.
Am I losing the magic already?
876
00:55:03,970 --> 00:55:05,437
It's okay.
877
00:55:05,472 --> 00:55:07,567
There's gotta be
some kind of explanation.
878
00:55:07,602 --> 00:55:09,475
Let's just talk it out.
879
00:55:09,510 --> 00:55:11,770
What happened differently
with this passenger?
880
00:55:11,805 --> 00:55:14,105
Well, there were multiple items.
881
00:55:14,140 --> 00:55:15,950
But we did that
with the homeless man, so.
882
00:55:15,985 --> 00:55:18,319
Can you think of anything else?
883
00:55:18,355 --> 00:55:21,154
Um, she was in the car
when I gave her the stuff,
884
00:55:21,190 --> 00:55:23,490
but, well,
we've done that before.
885
00:55:25,157 --> 00:55:26,353
So that's not it.
886
00:55:26,388 --> 00:55:28,561
Okay, relax.
887
00:55:29,294 --> 00:55:30,728
There's no pressure.
888
00:55:31,330 --> 00:55:33,027
I think I know what it is.
889
00:55:34,533 --> 00:55:38,505
I didn't actually give her
anything.
890
00:55:38,540 --> 00:55:41,031
I thought you said she took,
like, two bags of stuff.
891
00:55:41,067 --> 00:55:43,175
That's just it,
she... she took it.
892
00:55:43,210 --> 00:55:45,177
I didn't give her anything.
893
00:55:45,212 --> 00:55:47,039
I put the bags in the back seat
894
00:55:47,074 --> 00:55:49,274
and said she could take
whatever she wanted.
895
00:55:50,545 --> 00:55:52,046
I think that's it.
896
00:55:59,391 --> 00:56:01,387
Hey, I came as quick as I could.
897
00:56:01,423 --> 00:56:02,895
What's up?
898
00:56:02,931 --> 00:56:04,196
What is that?
899
00:56:04,231 --> 00:56:06,194
This all made sense at the time.
900
00:56:06,229 --> 00:56:08,865
Babe, I don't know what you're
thinking unless you talk to me.
901
00:56:10,004 --> 00:56:11,697
Think about it.
902
00:56:11,733 --> 00:56:14,538
I was... shit out of luck.
903
00:56:14,573 --> 00:56:16,736
Every day
my life was getting worse.
904
00:56:16,771 --> 00:56:19,013
Not counting you, of course.
905
00:56:19,048 --> 00:56:20,845
And then I met the homeless guy.
906
00:56:20,881 --> 00:56:25,315
I gave him $20 and I find $200
in the front seat of the car.
907
00:56:25,350 --> 00:56:27,317
And I get to keep it.
908
00:56:27,352 --> 00:56:29,653
Then I gave him lunch,
909
00:56:29,689 --> 00:56:32,383
and we scored
all those big bags of groceries.
910
00:56:32,419 --> 00:56:35,386
So we're thinking he must
be my lucky charm, right?
911
00:56:36,230 --> 00:56:38,162
Yeah, that makes sense to me.
912
00:56:38,198 --> 00:56:39,394
But then I lost him.
913
00:56:39,430 --> 00:56:40,762
Then Mom showed up.
914
00:56:40,798 --> 00:56:43,895
And she said
that it wasn't him at all.
915
00:56:43,930 --> 00:56:45,501
It had nothing to do with him.
916
00:56:45,536 --> 00:56:48,443
She said it was instant karma.
917
00:56:50,643 --> 00:56:52,239
So we drove around
the rest of that day
918
00:56:52,274 --> 00:56:55,348
and we gave drinks and money
to a different homeless person.
919
00:56:55,383 --> 00:56:58,580
Turns out...
it was instant karma.
920
00:56:58,615 --> 00:56:59,953
Sounds good to me.
921
00:56:59,988 --> 00:57:01,456
Of course it does.
922
00:57:02,291 --> 00:57:04,349
Then I gave the mayor
a pack of gum.
923
00:57:04,384 --> 00:57:07,254
I find ten packs of gum
in the back seat of the car.
924
00:57:07,290 --> 00:57:09,887
I met that really nice old lady,
gave her that beautiful scarf.
925
00:57:09,922 --> 00:57:11,389
And so on and so forth
926
00:57:11,424 --> 00:57:14,466
until the back seat of the car
is filled with stuff.
927
00:57:14,502 --> 00:57:16,562
Ten times as much
as I had given away.
928
00:57:16,598 --> 00:57:18,097
It was so fun.
929
00:57:18,132 --> 00:57:22,273
Until I gave that stuff
to the crazy lady.
930
00:57:22,308 --> 00:57:24,938
No, she took that stuff.
931
00:57:24,973 --> 00:57:27,109
And I didn't get anything
in return.
932
00:57:27,811 --> 00:57:30,708
Okay,
so if it's not instant karma,
933
00:57:30,744 --> 00:57:31,849
then what is it?
934
00:57:33,421 --> 00:57:35,446
I think it must be
your friend's car.
935
00:57:36,090 --> 00:57:37,118
Think about it.
936
00:57:37,994 --> 00:57:39,150
Before that showed up,
937
00:57:39,186 --> 00:57:41,095
I was on the worst string
of bad luck.
938
00:57:41,130 --> 00:57:42,563
You were ready to leave me.
939
00:57:42,598 --> 00:57:45,264
And you probably should have
if things didn't change.
940
00:57:45,299 --> 00:57:48,128
But they did change, big time...
941
00:57:48,163 --> 00:57:51,229
as soon as I started driving
your friend's car.
942
00:57:51,265 --> 00:57:53,230
And then when I tried
to do the same things
943
00:57:53,265 --> 00:57:55,675
while driving my car,
it didn't work.
944
00:57:57,013 --> 00:57:58,610
I think you're right.
945
00:57:58,645 --> 00:58:01,444
But why would Kumar
give me a magical car?
946
00:58:01,479 --> 00:58:02,945
I don't know.
947
00:58:02,981 --> 00:58:05,480
I think what we need
to do first is test this out
948
00:58:05,516 --> 00:58:07,187
to see if I'm right.
949
00:58:07,222 --> 00:58:09,919
And then we need to make a plan
950
00:58:09,954 --> 00:58:12,485
on how to maximize
using this while we have it.
951
00:58:12,520 --> 00:58:13,693
Yeah.
952
00:58:16,798 --> 00:58:20,832
So, did you go to church much
when you were growing up?
953
00:58:21,496 --> 00:58:23,036
Yep.
954
00:58:23,072 --> 00:58:25,038
Sorry to hear that.
955
00:58:25,073 --> 00:58:26,197
What do you mean?
956
00:58:26,232 --> 00:58:29,367
Well, I've heard
so many horror stories
957
00:58:29,402 --> 00:58:33,279
of people who were
earnestly searching for God
958
00:58:33,314 --> 00:58:35,710
and got totally turned off.
959
00:58:35,745 --> 00:58:38,613
Some were even hurt or abused.
960
00:58:38,648 --> 00:58:39,815
Oh, none of that for me.
961
00:58:39,850 --> 00:58:41,780
I just lost interest
in high school.
962
00:58:41,816 --> 00:58:43,217
I discovered girls.
963
00:58:43,983 --> 00:58:46,290
Well, that'll happen.
964
00:58:46,325 --> 00:58:48,324
And how about now?
965
00:58:48,360 --> 00:58:51,191
Um, you know,
966
00:58:51,226 --> 00:58:54,729
I guess I just try to live
by the golden rule.
967
00:58:54,764 --> 00:58:56,871
"Do unto others" and all that.
968
00:58:56,906 --> 00:58:58,230
Like karma.
969
00:58:58,265 --> 00:59:01,238
Give to others
and receive gifts in return.
970
00:59:01,274 --> 00:59:03,310
That's all good.
971
00:59:03,346 --> 00:59:06,704
"Give and you will be
given to."
972
00:59:06,739 --> 00:59:07,979
Exactly.
973
00:59:08,915 --> 00:59:11,311
Hey, you know what,
let me show you how it works.
974
00:59:19,293 --> 00:59:21,453
Hey, come here a second.
975
00:59:29,138 --> 00:59:30,861
Okay, you got a deal.
976
00:59:30,896 --> 00:59:32,437
Who's first?
977
00:59:32,472 --> 00:59:34,604
Uh, no, you have the wrong idea.
978
00:59:34,639 --> 00:59:36,174
You don't have to do anything.
979
00:59:36,210 --> 00:59:37,469
That's a gift.
980
00:59:40,576 --> 00:59:41,814
Thank you.
981
00:59:44,115 --> 00:59:47,017
I was a little nervous
for a bit there, young man.
982
00:59:48,051 --> 00:59:50,416
I was little worried about this.
983
00:59:59,802 --> 01:00:01,801
Well, it's clear that
you only reached out to me
984
01:00:01,836 --> 01:00:04,366
so that you could have someone
to beat up on in tennis.
985
01:00:04,402 --> 01:00:07,038
Well, I always remember you being
better than me in college, so.
986
01:00:07,073 --> 01:00:10,541
Okay, then either one of us
hasn't played much since then,
987
01:00:10,576 --> 01:00:12,378
or one of us has played a lot.
988
01:00:12,413 --> 01:00:14,538
- Or maybe both.
989
01:00:14,574 --> 01:00:16,976
Anyways, thank you
for letting me beat up on you
990
01:00:17,011 --> 01:00:19,118
and being a good sport about it.
991
01:00:19,154 --> 01:00:20,512
Of course, man.
992
01:00:21,356 --> 01:00:22,619
This has been a lot of fun.
993
01:00:22,654 --> 01:00:24,384
I can't remember the last time
994
01:00:24,419 --> 01:00:26,988
that I had some guy time
since I started dating Sam.
995
01:00:27,023 --> 01:00:28,921
Yeah, it's been a while
for me also.
996
01:00:28,956 --> 01:00:30,663
It's great to catch up.
997
01:00:30,698 --> 01:00:32,594
You know,
I never would have pegged you
998
01:00:32,630 --> 01:00:34,635
for a U-Lift driver.
999
01:00:34,671 --> 01:00:36,927
But it sounds like
it's working out for you, so...
1000
01:00:36,962 --> 01:00:38,299
that's cool.
1001
01:00:40,271 --> 01:00:43,008
Yeah, and I'm really sorry
to hear about your mom's cancer.
1002
01:00:44,211 --> 01:00:47,446
Yeah, well, at least she's getting
great care here at the clinic, so.
1003
01:00:47,481 --> 01:00:48,914
That's all you can hope for.
1004
01:00:49,947 --> 01:00:51,646
But I hear
that's really expensive.
1005
01:00:51,682 --> 01:00:53,519
How's her insurance?
1006
01:00:53,555 --> 01:00:55,622
Let's just say
it's not the best,
1007
01:00:55,658 --> 01:00:58,220
but I'm working on a way
to supplement it, so.
1008
01:01:00,019 --> 01:01:01,256
I'm glad to hear.
1009
01:01:02,894 --> 01:01:05,323
Well, this has been
a lot of fun.
1010
01:01:05,358 --> 01:01:07,095
The beer drinking part,
not so much
1011
01:01:07,130 --> 01:01:09,630
getting my ass kicked
on the tennis court.
1012
01:01:09,666 --> 01:01:10,967
But I gotta run.
1013
01:01:11,003 --> 01:01:13,107
Let's get together again
while you're in town.
1014
01:01:13,142 --> 01:01:14,803
Yeah, definitely.
1015
01:01:14,838 --> 01:01:16,876
And let me pay for the beers.
1016
01:01:21,382 --> 01:01:23,309
It's only $1,000, but...
1017
01:01:23,344 --> 01:01:25,313
I want you to have that
to help your mom.
1018
01:01:25,348 --> 01:01:27,786
- Dude, I can't take your money.
- Don't worry about it.
1019
01:01:27,821 --> 01:01:29,854
There's plenty more
where that came from.
1020
01:01:29,889 --> 01:01:31,726
And don't even worry
about paying me back.
1021
01:01:47,171 --> 01:01:49,904
You know that karma's
spelled with a K, right?
1022
01:01:49,939 --> 01:01:52,877
Yeah, but we have a magic car.
1023
01:01:52,912 --> 01:01:56,012
- So I had it made with a C.
- Oh.
1024
01:01:56,047 --> 01:02:00,483
I love you in pink,
but this is really pink.
1025
01:02:00,519 --> 01:02:02,314
Yeah, I know.
1026
01:02:02,349 --> 01:02:04,691
It was the only color
they had left.
1027
01:02:04,726 --> 01:02:07,058
Maybe it'll fade
if I wash it a couple times.
1028
01:02:16,935 --> 01:02:21,265
Wow, that shirt sure is pink!
1029
01:02:21,301 --> 01:02:23,240
You get it at Goodwill?
1030
01:02:23,275 --> 01:02:26,069
First time I see you in a month
and now you're a comedian?
1031
01:02:26,105 --> 01:02:27,571
What can I say?
1032
01:02:27,606 --> 01:02:30,015
I'm trying to expand
on my comedic signage.
1033
01:02:31,287 --> 01:02:32,677
Speaking of which...
1034
01:02:33,818 --> 01:02:35,455
What if I could change things?
1035
01:02:35,490 --> 01:02:37,619
For you and Jennifer Aniston?
1036
01:02:37,655 --> 01:02:39,090
Are you serious?
1037
01:02:40,559 --> 01:02:41,686
Tell me more.
1038
01:02:42,725 --> 01:02:44,296
Not here.
1039
01:02:44,332 --> 01:02:45,525
Can I get in?
1040
01:02:56,244 --> 01:02:57,438
Where to?
1041
01:03:26,970 --> 01:03:28,902
Thanks for bringing me here.
1042
01:03:28,937 --> 01:03:31,444
I love this place.
1043
01:03:31,480 --> 01:03:33,778
It's a beautiful stadium.
1044
01:03:33,814 --> 01:03:35,911
Have you ever been
to a game here?
1045
01:03:35,947 --> 01:03:37,918
I wish.
I never had the money.
1046
01:03:39,688 --> 01:03:43,154
When I was a kid
growing up in Chicago,
1047
01:03:43,189 --> 01:03:46,355
my dad used to take me
to Wrigley Field all the time.
1048
01:03:47,897 --> 01:03:51,261
I even used to dream
about playing for the Cubs.
1049
01:03:52,861 --> 01:03:56,827
Can I ask you something that I should
have asked you a long time ago?
1050
01:03:57,832 --> 01:03:59,305
Harry.
1051
01:03:59,341 --> 01:04:00,941
Harry Swayne.
1052
01:04:02,975 --> 01:04:05,270
How'd you know
I was gonna ask that?
1053
01:04:05,305 --> 01:04:07,179
No one ever asks me my name.
1054
01:04:08,248 --> 01:04:11,446
Well, like I said, I've been
meaning to ask for a long time.
1055
01:04:12,211 --> 01:04:13,547
Sorry, Harry.
1056
01:04:15,483 --> 01:04:18,517
I'm also curious...
Why did you disappear
1057
01:04:18,552 --> 01:04:20,961
after the last time
I gave you the money?
1058
01:04:21,860 --> 01:04:23,691
You're not going to like it.
1059
01:04:24,527 --> 01:04:26,898
Well, why not? You think
I'll be upset that you...
1060
01:04:26,933 --> 01:04:29,398
spent it on booze,
drugs, and women?
1061
01:04:30,034 --> 01:04:32,137
I wish.
Never had the chance.
1062
01:04:33,034 --> 01:04:34,403
What do you mean?
1063
01:04:35,942 --> 01:04:38,973
One of the guys
on the corner that day
1064
01:04:39,008 --> 01:04:41,009
saw you give me the cash
1065
01:04:41,044 --> 01:04:43,874
and told a few of his friends.
1066
01:04:44,916 --> 01:04:47,312
I... I tried to downplay it
1067
01:04:47,347 --> 01:04:49,756
and act like it was no big deal,
1068
01:04:49,791 --> 01:04:53,092
but when I left,
three guys followed me,
1069
01:04:54,022 --> 01:04:55,457
jumped me, and...
1070
01:04:56,696 --> 01:04:58,097
beat the shit outta me.
1071
01:04:59,193 --> 01:05:00,825
And took all the money.
1072
01:05:03,737 --> 01:05:06,372
And even worse, all my signs.
1073
01:05:06,408 --> 01:05:08,305
Sons of bitches.
1074
01:05:09,104 --> 01:05:10,604
Don't be mad at 'em.
1075
01:05:11,646 --> 01:05:13,739
It's just how it is out here.
1076
01:05:13,774 --> 01:05:18,379
And... anyways, I spent
a few weeks in the hospital.
1077
01:05:18,415 --> 01:05:21,417
Then they got me
into a rehab center to recover.
1078
01:05:23,925 --> 01:05:25,952
I'm just getting back to work
this week.
1079
01:05:27,591 --> 01:05:29,533
I'm glad you mentioned that.
I've always been curious.
1080
01:05:29,557 --> 01:05:32,426
How does that work?
Do you have to clock in?
1081
01:05:32,461 --> 01:05:34,794
- Do you get to pick your corner
1082
01:05:34,829 --> 01:05:37,370
or do you have like a supervisor
who assigns those to you?
1083
01:05:37,406 --> 01:05:38,806
You're funny.
1084
01:05:38,841 --> 01:05:41,371
I should get your help
with my new signs.
1085
01:05:43,343 --> 01:05:46,706
Seriously, what if I could
help you with your sign today?
1086
01:05:48,108 --> 01:05:51,610
If you can get Jennifer Aniston
to go out with me, sure, I'm down.
1087
01:05:51,646 --> 01:05:54,418
Well, I don't know
if I have that much money.
1088
01:05:54,453 --> 01:05:57,481
But what if I did have enough
to get you off the streets?
1089
01:05:57,516 --> 01:05:59,558
At least for a little while.
1090
01:05:59,593 --> 01:06:00,852
That'll work too.
1091
01:06:01,857 --> 01:06:02,953
Okay.
1092
01:06:14,466 --> 01:06:15,971
Fiesta Town Apartments.
1093
01:06:16,007 --> 01:06:18,340
They're close by to here.
1094
01:06:18,375 --> 01:06:21,246
I looked 'em up online
and they seem okay.
1095
01:06:22,544 --> 01:06:24,648
They have
fully furnished apartments.
1096
01:06:24,683 --> 01:06:27,414
You can get a six-month lease, and
that should give you enough time
1097
01:06:27,450 --> 01:06:31,522
to get back on your feet,
find a job.
1098
01:06:32,358 --> 01:06:35,993
And if you need anything else,
you have my number.
1099
01:06:36,029 --> 01:06:37,823
I'll even go to Goodwill
with you.
1100
01:06:37,858 --> 01:06:40,599
We'll get you some blankets,
sheets, kitchen stuff.
1101
01:06:40,634 --> 01:06:42,695
Whatever you need.
1102
01:06:42,731 --> 01:06:45,295
Maybe we'll even find you
a cool shirt like this.
1103
01:06:48,567 --> 01:06:50,941
I don't know what to say, man.
1104
01:06:50,976 --> 01:06:52,673
You don't have to say anything.
1105
01:06:53,748 --> 01:06:55,379
I've been in your shoes before.
1106
01:06:57,048 --> 01:07:00,110
Well, not homeless, but...
1107
01:07:00,145 --> 01:07:04,020
I did hit a string of bad luck
and someone helped me out.
1108
01:07:04,055 --> 01:07:06,126
So I'm just paying it forward.
1109
01:07:07,858 --> 01:07:09,393
Thanks, man.
1110
01:07:10,765 --> 01:07:12,360
We'll have to come back here
1111
01:07:12,395 --> 01:07:14,530
and go to a Cubs game
next season.
1112
01:07:15,568 --> 01:07:17,033
Deal.
1113
01:07:17,068 --> 01:07:19,203
I look forward to it, Harry.
1114
01:07:19,238 --> 01:07:23,033
- Just don't wear that shirt.
1115
01:07:41,527 --> 01:07:44,329
I just really don't like that
the money's just in the car.
1116
01:07:45,527 --> 01:07:47,227
It's fine.
I parked right out front.
1117
01:07:47,262 --> 01:07:49,398
No one's gonna take it.
1118
01:07:49,433 --> 01:07:51,370
I don't know, I really think
you should just
1119
01:07:51,405 --> 01:07:54,200
either do the next giveaway
or take it home or something.
1120
01:07:54,235 --> 01:07:56,171
The next giveaway?
1121
01:07:56,206 --> 01:07:58,244
- Already?
- Sure. Why not?
1122
01:07:59,275 --> 01:08:01,412
We're gonna be millionaires.
1123
01:08:02,310 --> 01:08:03,810
Well, that's the plan.
1124
01:08:05,314 --> 01:08:07,052
All right, how about this?
1125
01:08:07,087 --> 01:08:09,651
I'll take the money home,
hide it...
1126
01:08:10,484 --> 01:08:12,683
but leave a little bit out
1127
01:08:12,719 --> 01:08:14,523
so we can go
on a spending spree.
1128
01:08:14,558 --> 01:08:18,193
That way, if we get
comfortable having money,
1129
01:08:18,228 --> 01:08:19,695
maybe it won't feel as scary.
1130
01:08:19,731 --> 01:08:20,761
Hmm.
1131
01:08:22,231 --> 01:08:23,797
Yeah, I like that idea.
1132
01:08:26,136 --> 01:08:28,769
I like that idea a lot.
1133
01:08:46,489 --> 01:08:50,290
♪ I'm breaking the rules
And ♪
1134
01:08:50,326 --> 01:08:53,833
♪ I'm cutting the wire ♪
1135
01:08:53,868 --> 01:08:57,638
♪ I'm warming myself by ♪
1136
01:08:57,673 --> 01:09:01,136
♪ A deeper fire ♪
1137
01:09:01,172 --> 01:09:04,778
♪ I'm silencing sirens ♪
1138
01:09:04,813 --> 01:09:08,111
♪ That come from outside ♪
1139
01:09:08,146 --> 01:09:12,280
♪ And calming the waters ♪
1140
01:09:12,315 --> 01:09:14,512
♪ That flow from inside ♪
1141
01:09:14,548 --> 01:09:18,252
♪ Oh, say don't hide ♪
1142
01:09:18,287 --> 01:09:22,256
♪ In neon light ♪
1143
01:09:22,291 --> 01:09:25,359
♪ Hold the line ♪
1144
01:09:25,394 --> 01:09:29,603
♪ Don't close your eyes ♪
1145
01:09:29,638 --> 01:09:34,932
♪ Hang tight ♪
1146
01:09:34,967 --> 01:09:41,039
♪ In the stillness
Of your mind ♪
1147
01:09:42,709 --> 01:09:48,882
♪ Till the building hides ♪
1148
01:09:49,892 --> 01:09:56,758
♪ The question lies behind ♪
1149
01:09:59,933 --> 01:10:01,691
♪ Static kissing ♪
1150
01:10:01,727 --> 01:10:03,666
♪ Something missing ♪
1151
01:10:03,701 --> 01:10:07,366
♪ Pull the plug and hear
The song it's singing ♪
1152
01:10:07,401 --> 01:10:09,204
♪ A reflection ♪
1153
01:10:09,239 --> 01:10:11,003
♪ No reflection ♪
1154
01:10:11,038 --> 01:10:14,143
♪ Break the mirror
Now it's getting clearer ♪
1155
01:10:14,178 --> 01:10:16,541
♪ Oh, look at us ♪
1156
01:10:16,576 --> 01:10:18,646
♪ Looking at us ♪
1157
01:10:18,681 --> 01:10:22,454
♪ Look at us
Looking at ourselves ♪
1158
01:10:25,694 --> 01:10:26,924
You need help?
1159
01:10:26,960 --> 01:10:29,153
No, I got it.
1160
01:10:40,207 --> 01:10:41,831
You can put that over here.
1161
01:10:41,866 --> 01:10:43,038
- Right here?
- Yeah.
1162
01:10:43,073 --> 01:10:44,203
Okay.
1163
01:10:47,912 --> 01:10:49,406
Oh!
1164
01:10:49,441 --> 01:10:51,110
Whoo!
1165
01:10:51,146 --> 01:10:52,885
Oh!
1166
01:10:52,920 --> 01:10:54,718
I can get used to this.
1167
01:10:54,753 --> 01:10:57,090
Are you kidding me? I'm ready
to go back out right now.
1168
01:10:57,125 --> 01:10:59,883
No, we need to pace
ourselves, okay?
1169
01:10:59,919 --> 01:11:02,221
- Do we have to?
1170
01:11:02,256 --> 01:11:03,297
Mm-hmm.
1171
01:11:07,067 --> 01:11:09,900
- Oh, sorry.
- Who is that?
1172
01:11:09,936 --> 01:11:11,905
Eh, it's Emilio.
1173
01:11:11,940 --> 01:11:13,439
I should probably get this.
1174
01:11:16,669 --> 01:11:18,136
Hey, man, what's up?
1175
01:11:19,406 --> 01:11:21,205
Um, no...
1176
01:11:22,408 --> 01:11:23,449
Okay.
1177
01:11:25,846 --> 01:11:27,554
All right, man,
I'll see you later.
1178
01:11:27,589 --> 01:11:28,652
Okay.
1179
01:11:29,825 --> 01:11:31,017
What was that all about?
1180
01:11:34,691 --> 01:11:38,860
It's crazy,
but it might be perfect too.
1181
01:11:40,660 --> 01:11:42,100
He's in a real bind.
1182
01:11:42,135 --> 01:11:44,371
But... how is that perfect?
1183
01:11:45,632 --> 01:11:49,708
Well, I can help him.
1184
01:11:50,511 --> 01:11:55,745
And by helping him,
that could help us big time.
1185
01:11:56,844 --> 01:11:59,842
Okay,
so you're Mr. Riddleman now?
1186
01:11:59,878 --> 01:12:01,354
No, sorry, let me explain.
1187
01:12:01,390 --> 01:12:04,091
So, when I saw Emilio,
he said that he had a plan
1188
01:12:04,126 --> 01:12:06,153
to pay for his mom's
medical bills.
1189
01:12:06,188 --> 01:12:07,425
Okay.
1190
01:12:07,460 --> 01:12:09,653
It turns out that the plan
was to gamble
1191
01:12:09,688 --> 01:12:10,821
and win the money.
1192
01:12:10,856 --> 01:12:12,997
- Let me guess.
- Exactly.
1193
01:12:13,032 --> 01:12:15,028
He lost, big time.
1194
01:12:16,003 --> 01:12:17,195
So what does he want?
1195
01:12:18,336 --> 01:12:20,433
Well, that's the crazy part.
1196
01:12:20,468 --> 01:12:22,600
He needs $100,000.
1197
01:12:22,636 --> 01:12:24,609
Right away, tonight.
1198
01:12:27,075 --> 01:12:30,280
Does he need $100,000
for his mom's medical bills
1199
01:12:30,315 --> 01:12:33,019
or for like a gambling thing?
1200
01:12:33,054 --> 01:12:35,013
Says he needs it right away.
1201
01:12:35,048 --> 01:12:37,990
I'm assuming the latter,
but I didn't ask.
1202
01:12:38,026 --> 01:12:39,558
I just told him I'd help.
1203
01:12:40,820 --> 01:12:43,320
He said he'd pay me back, but...
1204
01:12:43,355 --> 01:12:45,861
I don't think he'll have to
because of the magic.
1205
01:12:46,661 --> 01:12:50,704
Wow, this is crazy but perfect.
1206
01:12:53,400 --> 01:12:54,936
Mm!
1207
01:13:00,913 --> 01:13:02,042
Clint?
1208
01:13:13,259 --> 01:13:14,824
I'll take that for you, sir.
1209
01:13:19,264 --> 01:13:21,397
Welcome aboard, Clint.
1210
01:13:21,432 --> 01:13:23,261
How's your day been so far?
1211
01:13:24,236 --> 01:13:26,132
It's been a long day.
1212
01:13:27,199 --> 01:13:29,735
At least I didn't have to
kill anyone, so.
1213
01:13:29,771 --> 01:13:33,073
Yeah, right, me neither.
1214
01:13:34,607 --> 01:13:36,712
I'm kidding.
1215
01:13:36,748 --> 01:13:39,079
You do a lot of these
night shifts for U-Lift?
1216
01:13:40,454 --> 01:13:43,122
Uh, not too many,
but I like the variety,
1217
01:13:43,157 --> 01:13:45,118
so I do them every now and then.
1218
01:13:46,126 --> 01:13:47,494
You should be careful.
1219
01:13:48,723 --> 01:13:50,662
Crazies come out at night.
1220
01:13:53,266 --> 01:13:54,798
Yeah, I know you said that
1221
01:13:54,833 --> 01:13:57,430
you've had a long day,
but are you in a hurry now?
1222
01:13:57,466 --> 01:13:58,764
That depends.
1223
01:13:58,799 --> 01:14:01,238
Can you make it worth my while?
1224
01:14:01,273 --> 01:14:03,642
Probably not.
1225
01:14:04,906 --> 01:14:06,544
I have a buddy
who lives along the way
1226
01:14:06,580 --> 01:14:09,580
and I have a bag
that I need to drop off to him.
1227
01:14:09,615 --> 01:14:12,315
Would you mind if we stopped
on the way?
1228
01:14:12,350 --> 01:14:13,982
Shouldn't be a problem.
1229
01:14:15,450 --> 01:14:16,688
Thank you.
1230
01:14:31,697 --> 01:14:32,902
You got it?
1231
01:14:34,139 --> 01:14:35,300
Right here.
1232
01:14:36,142 --> 01:14:37,275
The whole amount?
1233
01:14:37,310 --> 01:14:39,072
Yeah, just like we talked about.
1234
01:14:39,108 --> 01:14:41,408
Seriously, you have no idea
how much this means.
1235
01:14:41,444 --> 01:14:43,349
Listen, I'll...
1236
01:14:43,385 --> 01:14:46,520
Listen, I'll pay you back
every cent.
1237
01:14:50,985 --> 01:14:52,915
Why'd you bring somebody,
though?
1238
01:14:52,951 --> 01:14:54,852
Don't you trust me?
1239
01:14:54,887 --> 01:14:56,260
Yeah, of course I do.
1240
01:14:56,296 --> 01:14:57,954
He's just my U-Lift rider.
1241
01:14:57,989 --> 01:14:59,093
Don't worry about it.
1242
01:15:13,381 --> 01:15:16,809
See, I told you
that wouldn't take long.
1243
01:15:16,844 --> 01:15:18,975
Easy peasy.
In and out.
1244
01:15:19,010 --> 01:15:20,686
Bada bing, bada boom.
1245
01:15:22,324 --> 01:15:24,184
Should I ask
what that was about?
1246
01:15:25,356 --> 01:15:27,327
Please don't.
1247
01:15:27,362 --> 01:15:30,787
I've got a U-Lift driver
who's a spy.
1248
01:15:33,028 --> 01:15:36,502
But seriously, I could use
a guy like you.
1249
01:15:36,537 --> 01:15:39,370
How'd you like to make
some extra money?
1250
01:15:39,406 --> 01:15:42,400
Um, no, thanks.
Um, I'm good.
1251
01:15:50,284 --> 01:15:51,915
I'll grab your bag for you, sir.
1252
01:16:13,870 --> 01:16:16,104
For making my ride
entertaining, kid.
1253
01:16:17,772 --> 01:16:19,272
Hope to see you around.
1254
01:16:46,767 --> 01:16:48,131
- Surprise!
- Oh!
1255
01:16:48,166 --> 01:16:50,535
Are you ready to celebrate?
1256
01:16:50,570 --> 01:16:53,276
Well, don't you wanna see
what we're celebrating first?
1257
01:16:55,279 --> 01:16:57,207
Sam...
1258
01:16:57,242 --> 01:16:59,312
- We're millionaires.
1259
01:17:04,355 --> 01:17:05,516
Oh, my gosh.
1260
01:17:08,121 --> 01:17:10,625
We're millionaires.
Whoo-hoo!
1261
01:17:10,661 --> 01:17:11,925
♪ I bring my A game ♪
1262
01:17:11,960 --> 01:17:13,257
♪ But we're no way the same ♪
1263
01:17:13,293 --> 01:17:16,097
♪ And she moving,
Lay down, yeah ♪
1264
01:17:16,132 --> 01:17:19,296
♪ If you only see me
When I'm falling ♪
1265
01:17:19,331 --> 01:17:24,739
♪ I'm a Sisyphean roller
Baby ♪
1266
01:17:24,774 --> 01:17:26,245
♪ I'm a gun, not a chump ♪
1267
01:17:26,280 --> 01:17:27,811
♪ See the billings ♪
1268
01:17:27,846 --> 01:17:30,512
♪ Wax up,
'Cause I'm still swinging ♪
1269
01:17:30,547 --> 01:17:33,342
♪ Oh, I'm... ♪
1270
01:17:33,378 --> 01:17:36,847
-♪ Jammin' ♪
1271
01:17:43,130 --> 01:17:44,390
Good as new.
1272
01:17:45,533 --> 01:17:47,292
Hey, It's a good thing
Kumar texted you
1273
01:17:47,327 --> 01:17:49,965
to let you know
he's coming home tomorrow.
1274
01:17:50,001 --> 01:17:52,969
I am so glad that we got
the money last night.
1275
01:17:53,005 --> 01:17:56,237
- We're freakin' millionaires!
- Yeah!
1276
01:17:58,011 --> 01:18:00,705
- Ugh,
it's probably my mom again.
1277
01:18:00,740 --> 01:18:04,179
- What are you doing there?
- Don't worry about it. I'm working.
1278
01:18:13,424 --> 01:18:15,127
Who called?
1279
01:18:15,163 --> 01:18:16,961
I'm not sure.
1280
01:18:20,535 --> 01:18:23,000
Jeff, this is Clint.
1281
01:18:23,035 --> 01:18:26,462
Yeah, you remember giving me
a ride last night.
1282
01:18:26,498 --> 01:18:29,033
You need to give me
my bag back now
1283
01:18:29,068 --> 01:18:31,541
or you're in deep shit!
1284
01:18:31,576 --> 01:18:33,472
What's he talking about?
1285
01:18:34,415 --> 01:18:37,309
I literally have no idea.
1286
01:18:37,344 --> 01:18:39,643
He had one bag,
I put it in the hatchback,
1287
01:18:39,678 --> 01:18:42,481
and then I gave it back to him
when I dropped him off.
1288
01:18:44,054 --> 01:18:47,851
So you're positive
that you did not switch
1289
01:18:47,886 --> 01:18:51,389
that dude's bag with the giant
bag of money you brought home?
1290
01:18:51,425 --> 01:18:54,264
I mean, the bags
looked similar, but, no, no, no.
1291
01:18:54,300 --> 01:18:57,394
- There's no way that I switched 'em.
- All right, Jeff, calm down.
1292
01:18:57,429 --> 01:19:00,730
- Let's figure this out.
1293
01:19:03,638 --> 01:19:04,873
Hello?
1294
01:19:04,908 --> 01:19:07,441
Did you get my message?
1295
01:19:07,476 --> 01:19:11,241
- There must be some mistake.
- That's right, and you made it.
1296
01:19:11,276 --> 01:19:12,847
You put my bag in your car.
1297
01:19:12,882 --> 01:19:14,552
It had a million dollars in it.
1298
01:19:14,587 --> 01:19:17,687
And now, my money's gone.
1299
01:19:17,722 --> 01:19:19,451
But I gave your bag back to you.
1300
01:19:19,487 --> 01:19:22,552
Listen, you little shit!
I'm not fucking around.
1301
01:19:22,587 --> 01:19:25,731
- I didn't do anything.
- Quit lying to me.
1302
01:19:25,766 --> 01:19:28,192
You're really starting
to piss me off.
1303
01:19:28,227 --> 01:19:30,033
I know you have my money.
1304
01:19:30,069 --> 01:19:33,004
I saw you looking at it
on the security camera.
1305
01:19:34,070 --> 01:19:38,209
Well... well,
what if I don't have it?
1306
01:19:38,245 --> 01:19:41,480
If you don't have it, then
your little friend Emilio here
1307
01:19:41,515 --> 01:19:43,647
is in for a world of hurt.
1308
01:19:43,683 --> 01:19:47,381
And then I'm coming after you.
1309
01:19:47,416 --> 01:19:50,713
I've got Emilio at a warehouse
north of downtown.
1310
01:19:50,749 --> 01:19:54,223
I'll text you the address.
Come around back.
1311
01:19:56,161 --> 01:20:00,058
Bring me my fucking money
or you're both dead.
1312
01:20:00,093 --> 01:20:01,835
You have two hours.
1313
01:20:03,361 --> 01:20:04,827
Put Emilio on the phone first.
1314
01:20:04,862 --> 01:20:08,672
If you want your money.
1315
01:20:08,707 --> 01:20:10,775
Playing hardball, are ya?
1316
01:20:10,810 --> 01:20:12,183
If you want me
to bring you your money,
1317
01:20:12,207 --> 01:20:14,243
I need to know
that Emilio's okay.
1318
01:20:15,674 --> 01:20:17,741
Oh, Jeff, Jeff,
you gotta help me.
1319
01:20:17,776 --> 01:20:19,815
This guy's crazy.
Please, please, Jeff, just...
1320
01:20:21,719 --> 01:20:23,016
Better hurry.
1321
01:20:23,052 --> 01:20:25,188
I don't think he'll last long.
1322
01:20:27,462 --> 01:20:29,352
We've gotta get outta here.
1323
01:20:29,387 --> 01:20:31,595
But we can't just leave Emilio.
1324
01:20:31,630 --> 01:20:34,791
Did you hear that guy?
1325
01:20:34,826 --> 01:20:37,469
Okay, before we do anything,
we have to figure out
1326
01:20:37,504 --> 01:20:38,603
why this is happening.
1327
01:20:38,638 --> 01:20:41,106
Everything was going so well.
1328
01:20:41,141 --> 01:20:45,373
Maybe we messed up the magic
when we were cleaning the car?
1329
01:21:02,493 --> 01:21:03,721
Ugh!
1330
01:21:23,275 --> 01:21:24,745
Sam, where are you?
1331
01:21:24,781 --> 01:21:26,282
I'm right here.
1332
01:21:28,950 --> 01:21:30,520
What the hell?
1333
01:21:30,556 --> 01:21:32,691
Just in case.
1334
01:21:32,726 --> 01:21:35,456
- Have you lost your mind?
- No!
1335
01:21:36,464 --> 01:21:38,225
I'm being practical.
1336
01:21:38,260 --> 01:21:40,431
That guy sounds like
a total psycho.
1337
01:21:40,467 --> 01:21:43,701
What's to stop him from killing us
both after you give him the money?
1338
01:21:43,736 --> 01:21:45,664
Okay, just stop for one second.
1339
01:21:46,598 --> 01:21:48,434
You're right, Clint is a psycho,
1340
01:21:48,469 --> 01:21:51,569
but we have to at least try
to save Emilio.
1341
01:21:51,605 --> 01:21:54,344
It's my fault
he got sucked into this anyway.
1342
01:21:54,380 --> 01:21:57,676
And first we have to figure out
why all of this is happening.
1343
01:22:01,819 --> 01:22:03,449
Do you recognize this?
1344
01:22:03,484 --> 01:22:05,681
Yeah, it was in the car,
next to the console.
1345
01:22:05,716 --> 01:22:08,022
I took it out
while we were cleaning.
1346
01:22:08,057 --> 01:22:10,052
Do you have any idea what it is?
1347
01:22:10,088 --> 01:22:11,426
No.
1348
01:22:13,265 --> 01:22:17,130
It says that the statue
is the God Shani.
1349
01:22:17,165 --> 01:22:20,798
And Shani is the God of Karma.
1350
01:22:20,833 --> 01:22:26,472
Yeah, and Shani is the
most powerful of all gods
1351
01:22:26,507 --> 01:22:31,281
and has the power to reward
and to punish.
1352
01:22:33,480 --> 01:22:35,714
So, this is the reason
for everything.
1353
01:22:37,484 --> 01:22:39,923
It wasn't
Harry the homeless guy,
1354
01:22:39,959 --> 01:22:42,622
or instant karma,
or even the car.
1355
01:22:43,862 --> 01:22:47,165
It was Shani, the God of Karma.
1356
01:22:51,463 --> 01:22:52,830
Maybe he got away.
1357
01:22:54,506 --> 01:22:56,472
Emilio?
1358
01:22:56,507 --> 01:22:59,474
Emilio's a little
under the weather right now.
1359
01:23:01,544 --> 01:23:05,343
Clint, you better not
have done anything to him.
1360
01:23:05,378 --> 01:23:08,085
He has nothing to do with this.
1361
01:23:08,120 --> 01:23:10,648
Okay, it was a mistake,
a misunderstanding.
1362
01:23:10,684 --> 01:23:13,790
I'm on my way right now
to make things right.
1363
01:23:13,825 --> 01:23:15,528
The clock is ticking.
1364
01:23:15,563 --> 01:23:17,690
You have one hour left.
1365
01:23:19,493 --> 01:23:21,365
- I have to go.
- Let me come with you.
1366
01:23:21,401 --> 01:23:22,563
- No.
1367
01:23:23,629 --> 01:23:25,434
I'm not letting you go
by yourself.
1368
01:23:43,086 --> 01:23:44,882
Should we bring the money?
1369
01:23:47,588 --> 01:23:49,623
I think we should leave it
here for now.
1370
01:24:27,731 --> 01:24:28,992
Emilio!
1371
01:24:47,722 --> 01:24:49,785
Well, well, well.
1372
01:24:49,820 --> 01:24:51,289
Hello, Jeff.
1373
01:24:56,393 --> 01:24:58,895
You son of a bitch.
Why are you doing this?
1374
01:24:58,930 --> 01:25:00,096
He didn't do anything!
1375
01:25:00,132 --> 01:25:02,793
You're right.
But you know what?
1376
01:25:02,828 --> 01:25:05,936
He had to pay 10% interest
on your loan.
1377
01:25:05,971 --> 01:25:08,236
Which he was unwilling to do
1378
01:25:08,272 --> 01:25:10,776
until I applied
a little pressure.
1379
01:25:10,811 --> 01:25:13,076
What the hell is wrong with you?
1380
01:25:13,112 --> 01:25:17,944
Jeff, you stole
my fucking money!
1381
01:25:20,449 --> 01:25:23,519
Hey,
who's your little friend there?
1382
01:25:25,650 --> 01:25:27,193
You leave her out of this.
1383
01:25:28,787 --> 01:25:30,889
Then why the fuck
did you bring her?
1384
01:25:32,362 --> 01:25:35,732
You know what?
Don't answer that.
1385
01:25:35,768 --> 01:25:37,203
Glad she's here.
1386
01:25:40,971 --> 01:25:42,241
Oh, no!
1387
01:25:43,172 --> 01:25:45,640
- No!
1388
01:26:09,232 --> 01:26:10,929
What are you gonna do to us?
1389
01:26:15,304 --> 01:26:17,100
Well, it depends.
1390
01:26:18,812 --> 01:26:20,779
Did you bring my money?
1391
01:26:20,814 --> 01:26:22,512
- Oh...
- No.
1392
01:26:24,980 --> 01:26:26,109
No?
1393
01:26:30,319 --> 01:26:32,049
No, we didn't bring the money.
1394
01:26:36,421 --> 01:26:37,560
We hid it.
1395
01:26:38,700 --> 01:26:40,233
So if you kill us...
1396
01:26:41,527 --> 01:26:43,198
you'll never find it.
1397
01:26:43,234 --> 01:26:45,362
- No, no!
1398
01:26:45,398 --> 01:26:46,800
Listen!
1399
01:26:52,407 --> 01:26:53,873
We'll trade you the money.
1400
01:26:56,915 --> 01:26:58,251
For our lives.
1401
01:26:59,786 --> 01:27:00,946
All three of us.
1402
01:27:03,751 --> 01:27:07,725
So you give me my money
and I let you go.
1403
01:27:07,761 --> 01:27:09,053
Is that right?
1404
01:27:10,630 --> 01:27:11,825
No.
1405
01:27:14,229 --> 01:27:15,499
You let us go,
1406
01:27:17,302 --> 01:27:19,162
and then
I'll bring you the money.
1407
01:27:25,043 --> 01:27:27,412
Do you think I'm stupid?
1408
01:27:29,542 --> 01:27:30,910
No, I don't.
1409
01:27:31,813 --> 01:27:33,746
But I can clearly see
that you're a tough guy,
1410
01:27:33,781 --> 01:27:38,181
so I'm appealing
to your sense of fair play.
1411
01:27:40,058 --> 01:27:41,591
Just give us a chance.
1412
01:27:42,663 --> 01:27:43,989
I promise,
1413
01:27:44,897 --> 01:27:46,299
if you let us go,
1414
01:27:48,059 --> 01:27:51,097
I will promise that you get
your money.
1415
01:27:51,133 --> 01:27:52,634
Fair play?
1416
01:27:52,670 --> 01:27:56,639
You want me to trust you
after you stole my money?
1417
01:27:58,813 --> 01:28:02,606
Okay, sure.
1418
01:28:02,641 --> 01:28:04,383
Tell you what I'll do.
1419
01:28:08,152 --> 01:28:09,718
On one piece of paper
1420
01:28:11,089 --> 01:28:13,216
I'll write "Let you go."
1421
01:28:21,165 --> 01:28:22,467
And on the other...
1422
01:28:23,627 --> 01:28:24,865
"Kill you."
1423
01:28:39,120 --> 01:28:41,747
And you pick
which piece of paper.
1424
01:28:41,783 --> 01:28:45,182
That way, you decide
what I do to you.
1425
01:28:46,453 --> 01:28:47,921
Now choose one.
1426
01:28:52,899 --> 01:28:54,224
Untie me first.
1427
01:28:55,970 --> 01:28:59,804
Okay, but no funny business.
1428
01:29:12,143 --> 01:29:14,876
All right, but you...
You have to promise
1429
01:29:14,912 --> 01:29:16,389
to be a man of your word.
1430
01:29:18,083 --> 01:29:20,459
If I choose the one
that says "Let you go,"
1431
01:29:21,995 --> 01:29:23,352
you have to let us go.
1432
01:29:25,222 --> 01:29:30,062
Oh, Jeff, I cross my heart
and hope to die.
1433
01:29:55,963 --> 01:29:57,463
What are you doing?
1434
01:29:59,629 --> 01:30:01,662
You said that you wrote
"Kill you"
1435
01:30:01,697 --> 01:30:03,766
and "Let you go" on the papers,
right?
1436
01:30:05,030 --> 01:30:07,473
Well, let's see
which one's left...
1437
01:30:08,636 --> 01:30:10,069
and we'll know what I chose.
1438
01:30:11,043 --> 01:30:12,643
You little shit!
1439
01:30:16,473 --> 01:30:18,874
It looks like I chose the one
that said "Let you go,"
1440
01:30:18,910 --> 01:30:21,179
so you have to let us go.
1441
01:30:22,651 --> 01:30:25,116
I'm not letting you go!
1442
01:30:25,151 --> 01:30:29,462
- Don't let them get away!
1443
01:30:31,727 --> 01:30:33,763
I'll be back for you later.
1444
01:30:42,074 --> 01:30:43,633
Go, go, go, go!
1445
01:30:51,011 --> 01:30:53,948
- You see 'em?
- Yes, I see them!
1446
01:30:59,325 --> 01:31:00,958
- They're still there.
- Shit.
1447
01:31:07,859 --> 01:31:09,164
Keep close.
1448
01:31:09,199 --> 01:31:10,327
Step on it.
1449
01:31:13,198 --> 01:31:15,732
- Can we go any faster?
- I'm trying! I...
1450
01:31:15,768 --> 01:31:17,400
Let's go, catch up.
1451
01:31:21,140 --> 01:31:24,044
- You're driving like your mom!
- Oh, my God.
1452
01:31:26,179 --> 01:31:28,686
- I'll go up there.
- Take it. Take it, take it!
1453
01:31:42,864 --> 01:31:44,702
I don't even know
where this goes.
1454
01:31:48,541 --> 01:31:52,003
- No, no, no, no.
- Shit. Uh...
1455
01:31:52,038 --> 01:31:54,547
- It's okay, just turn around.
- Yeah.
1456
01:32:03,754 --> 01:32:05,783
Oh, my God, I think we lost 'em.
1457
01:32:05,818 --> 01:32:07,450
Where are they?
1458
01:32:09,495 --> 01:32:11,287
Oh, shit! Oh, my God!
What do we do?
1459
01:32:11,322 --> 01:32:13,698
- What do we do? What do we do?
- Sam, run!
1460
01:32:22,337 --> 01:32:23,567
Come on.
1461
01:32:35,585 --> 01:32:37,623
There's nowhere left to go.
1462
01:32:42,055 --> 01:32:44,085
That was a good one back there...
1463
01:32:44,121 --> 01:32:45,928
Eating the fucking paper.
1464
01:32:46,728 --> 01:32:48,458
I didn't see that coming.
1465
01:32:49,466 --> 01:32:52,165
But now your time is up.
1466
01:32:53,573 --> 01:32:56,339
If you both come out
with your hands up,
1467
01:32:56,375 --> 01:32:58,468
I might let one of you go.
1468
01:33:19,559 --> 01:33:20,765
Okay.
1469
01:33:21,562 --> 01:33:22,701
Coming out.
1470
01:33:31,002 --> 01:33:32,304
Don't shoot.
1471
01:33:37,282 --> 01:33:40,118
- Oh!
1472
01:33:40,153 --> 01:33:42,479
Where's my money?
1473
01:33:42,514 --> 01:33:45,815
- Wait, wait, wait, wait.
Wait, wait.
1474
01:33:46,918 --> 01:33:52,088
Jeff, if we just... we just tell him
where it is, it'll be... it'll be...
1475
01:33:52,123 --> 01:33:53,666
He's gonna let us go, right?
1476
01:33:54,862 --> 01:33:58,297
- Right?
- Okay.
1477
01:33:59,599 --> 01:34:00,871
Okay.
1478
01:34:02,208 --> 01:34:03,608
Okay, I'll...
1479
01:34:03,643 --> 01:34:05,408
- I'll tell you where it is.
- Where is it?
1480
01:34:05,443 --> 01:34:07,636
It's in the car.
1481
01:34:09,346 --> 01:34:10,507
Let's go!
1482
01:34:11,710 --> 01:34:12,883
Show me!
1483
01:34:14,348 --> 01:34:16,614
- It's in the back of the car.
- I said let's go!
1484
01:34:30,201 --> 01:34:31,994
Here.
1485
01:34:32,030 --> 01:34:33,563
That wasn't so hard.
1486
01:35:28,351 --> 01:35:30,059
Can you pop the trunk, please?
1487
01:35:33,366 --> 01:35:34,566
You okay with this, sir?
1488
01:35:34,602 --> 01:35:36,802
Yeah, it should be fun.
1489
01:35:54,750 --> 01:35:56,250
First ride share, huh?
1490
01:35:56,981 --> 01:35:58,687
Yes, sir.
1491
01:35:58,722 --> 01:36:00,755
What kind of work do you do?
1492
01:36:00,790 --> 01:36:04,188
I used to sell books online.
1493
01:36:04,224 --> 01:36:07,096
Now I sell
just about everything.
1494
01:36:07,131 --> 01:36:11,166
I've probably bought
something from you... before.
1495
01:36:16,907 --> 01:36:18,668
Let me help you
with your bag, sir.
1496
01:36:27,144 --> 01:36:28,749
Here you are, sir.
1497
01:36:28,784 --> 01:36:30,384
Thank you.
1498
01:36:30,419 --> 01:36:33,617
- What about this one?
- It's not mine.
106680
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.