Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:52,750 --> 00:02:56,370
CONDEMNED TO DEATH BY HIS PEERS
FOR REBELLION
2
00:02:56,750 --> 00:03:00,160
HORUS FROM HIERAKONOPOLIS,
THE GOD OF HEAVENS,
3
00:03:00,370 --> 00:03:04,080
HAS SEVEN DAYS TO SEE THE EARTH
OF MANKIND
4
00:03:04,330 --> 00:03:08,040
ONCE MORE,
THE EARTH THE HELPED CREATE.
5
00:03:08,290 --> 00:03:12,950
THE TIME FOR ONE BEAT
OF THE DIVINE HEART.
6
00:03:13,040 --> 00:03:14,500
NOT A SECOND MORE.
7
00:03:14,910 --> 00:03:18,080
BEFORE BEING DEPRIVED
OF HIS IMMORTALITY
8
00:03:18,250 --> 00:03:21,040
BUT EVEN THE GODS FEAR DEATH
9
00:03:35,620 --> 00:03:36,660
Heru?
Horus?
10
00:03:36,830 --> 00:03:37,910
Meru
It's time
11
00:03:37,910 --> 00:03:41,580
Ta em sertu en maa abtet!
Make the most of your last moments
12
00:03:41,830 --> 00:03:48,870
Seven days, HORUS, seven hourglasses...
Not a second more.
13
00:03:49,200 --> 00:03:51,500
Semut bat.
Trust me
14
00:03:59,370 --> 00:04:01,910
I know you're there...
15
00:04:13,040 --> 00:04:14,580
Hey! Look over there!
16
00:04:14,790 --> 00:04:17,620
What is this?
17
00:04:18,000 --> 00:04:20,500
A naked man with a bird head.
18
00:04:21,830 --> 00:04:24,500
What's going on? I lose control.
19
00:04:24,750 --> 00:04:29,080
There is no answer...
Right me, right me
20
00:04:36,620 --> 00:04:40,830
Children... my humans children.
21
00:04:41,000 --> 00:04:42,580
I am back.
22
00:05:32,580 --> 00:05:34,620
...Now, I'm also in charge of the nano
implants department...
23
00:05:34,790 --> 00:05:37,830
...but we concentrate more
on synthetic skin.
24
00:05:38,080 --> 00:05:39,580
No hard feelings, then.
25
00:05:39,790 --> 00:05:41,200
Thank you for reminding me!
26
00:05:42,000 --> 00:05:42,660
Can I take two?
27
00:05:42,910 --> 00:05:46,080
No. Only one this time.
28
00:05:46,620 --> 00:05:49,750
There're maybe no hard feelings
but you're still tight-fisted?
29
00:05:49,910 --> 00:05:51,250
Fuck you, Elma.
30
00:05:51,450 --> 00:05:52,750
You should be so lucky.
31
00:06:08,700 --> 00:06:10,080
That girl's dangerous.
32
00:06:10,540 --> 00:06:12,250
She must be on pretty powerful stuff...
33
00:06:12,500 --> 00:06:15,620
She managed to damage a carrier
when they were selecting them...
34
00:06:15,790 --> 00:06:17,620
When they were rounding them up,
you mean...
35
00:06:17,870 --> 00:06:19,540
That's why I'm interested in her...
36
00:06:19,620 --> 00:06:22,200
I see that you're involved in illegal
medicine more than ever.
37
00:06:22,620 --> 00:06:25,160
Resistance medicine,
there's a difference.
38
00:06:26,160 --> 00:06:28,450
You really like her, don't you?
39
00:06:28,950 --> 00:06:30,540
I'm taking her with me.
40
00:06:31,080 --> 00:06:33,750
I'll need a supply of antibiotics,
even old ones...
41
00:06:34,000 --> 00:06:34,580
and microneedles...
42
00:06:34,830 --> 00:06:36,250
Not so fast, darling!
43
00:06:37,370 --> 00:06:40,870
I want a detailed report of all
the analyses you perform on her.
44
00:06:41,080 --> 00:06:44,250
And don't even try to pretend that
you've lost the file!
45
00:06:44,410 --> 00:06:46,200
You can have her, but I want the file!
46
00:07:13,250 --> 00:07:15,660
He's waiting for her
to be returned to him.
47
00:07:19,410 --> 00:07:20,580
How old are you?...
48
00:07:25,000 --> 00:07:26,000
Let's go...
49
00:07:49,620 --> 00:07:51,910
...But you openly accuse
Senator Allgood
50
00:07:52,120 --> 00:07:53,580
of manipulating public opinion.
51
00:07:53,750 --> 00:07:55,160
Do you think he's the one who organized
52
00:07:55,370 --> 00:07:57,200
the pyramid affair
in order to get elected?
53
00:07:57,410 --> 00:08:00,540
No. His influence
doesn't run that deep.
54
00:08:00,750 --> 00:08:04,450
It's obvious that the pyramid
is extraterrestrial,
55
00:08:04,700 --> 00:08:07,370
like the INTRUSION zone
in Central Park...
56
00:08:07,620 --> 00:08:09,620
I don't agree with the view
that Intrusion
57
00:08:09,790 --> 00:08:12,370
is a matrix of dangerous mutants.
58
00:08:12,580 --> 00:08:17,580
This rumor was spread by Allgood
to serve the interests of EUGENICS.
59
00:08:17,750 --> 00:08:22,540
Scientists have proved that Intrusion
is a GATEWAY to PARALLEL
60
00:08:22,750 --> 00:08:25,290
or EXTRATERRESTRIAL worlds.
61
00:08:25,500 --> 00:08:28,700
We'll have to face the fact that
we're not alone in the Universe...
62
00:08:28,870 --> 00:08:33,000
But in practical terms your program
doesn't seem very satisfactory.
63
00:08:33,160 --> 00:08:35,500
You're putting all the blame
on the outgoing candidate,
64
00:08:35,700 --> 00:08:36,700
Senator Allgood.
65
00:08:36,910 --> 00:08:39,500
...I'm also talking about
the medical dictatorship
66
00:08:39,700 --> 00:08:42,080
that ALLGOOD has imposed on NYC,
67
00:08:42,290 --> 00:08:45,370
with the active participation
of EUGENICS.
68
00:08:45,540 --> 00:08:49,120
I'm talking about raids,
illegal experiments,
69
00:08:49,330 --> 00:08:52,540
unauthorized blood-tests
and organ removal,
70
00:08:52,580 --> 00:08:56,870
people going missing...
I'm talking about GLOBUS 1,
71
00:08:57,250 --> 00:08:58,750
you know what that is, don't you?
72
00:08:58,950 --> 00:09:01,370
It's the freezer
used by the mad scientists
73
00:09:01,580 --> 00:09:03,540
that work for EUGENICS...
74
00:09:03,750 --> 00:09:07,160
But you do agree there's a real
security problem, don't you?
75
00:09:07,410 --> 00:09:09,410
That series of murders on Level 2...
76
00:09:09,580 --> 00:09:10,830
That's police business.
77
00:09:11,000 --> 00:09:13,540
I have full confidence
in the Federal Police.
78
00:09:13,580 --> 00:09:14,700
What a bitch!
79
00:09:15,040 --> 00:09:17,080
What a bitch!
80
00:09:17,250 --> 00:09:20,250
A bitch,
but a fast learner about politics.
81
00:09:20,410 --> 00:09:23,330
That's what I mean! A whore!
82
00:09:23,660 --> 00:09:26,160
That's enough... About those murders.
83
00:09:26,160 --> 00:09:28,620
How many have been reported so far?
84
00:09:29,080 --> 00:09:29,910
Four.
85
00:09:30,160 --> 00:09:31,700
Who's in charge of the case?
86
00:09:31,910 --> 00:09:34,410
Inspector Froebe.
He's a specialist in the abnormal.
87
00:09:34,620 --> 00:09:36,540
He thinks it's the work
of a serial killer.
88
00:09:36,750 --> 00:09:40,410
Froebe is no specialist.
Hunting is all he lives for,
89
00:09:40,660 --> 00:09:43,500
ever since he had his face chewed
on by the Dayak.
90
00:09:43,750 --> 00:09:45,580
He's a real psychopath.
91
00:09:45,830 --> 00:09:47,080
He's a liability.
92
00:09:47,120 --> 00:09:48,910
I don't agree, Miss Liang.
93
00:09:49,370 --> 00:09:52,080
Froebe is a good cop, and anyway,
he's politically neutral.
94
00:09:52,330 --> 00:09:54,750
«Neutral!»... «Neutral»
doesn't exist...
95
00:09:54,950 --> 00:09:58,290
There're only men and women...
Humans and aliens.
96
00:09:58,500 --> 00:10:00,370
The integrated and the rejected.
97
00:10:00,410 --> 00:10:03,040
The whole fucking universe
is split into two...
98
00:10:24,250 --> 00:10:26,250
That makes five!
In less than 48 hours,
99
00:10:26,410 --> 00:10:28,250
that's got to be a record...
100
00:10:28,500 --> 00:10:30,200
Exactly the same M. O.
101
00:10:30,410 --> 00:10:33,790
It's just as if the body had exploded
from the inside.
102
00:10:34,000 --> 00:10:36,120
I was told there was a witness.
103
00:10:36,290 --> 00:10:38,200
Yeah! He's right over there,
he's waiting for you
104
00:10:40,750 --> 00:10:42,660
Back at my office in an hour.
105
00:10:45,620 --> 00:10:48,870
You're alright?
I'll see you at Froebe's, OK?
106
00:10:49,080 --> 00:10:51,910
Yeah... Yeah... All right!
I'll see you there.
107
00:10:52,790 --> 00:10:54,660
Are you sure you're alright?
108
00:12:12,750 --> 00:12:14,290
Hi... Mmm...
109
00:12:16,620 --> 00:12:18,120
What can I get you?
110
00:12:18,660 --> 00:12:23,700
He wants to know if they're diseased.
111
00:12:25,250 --> 00:12:27,540
He asked you a question.
112
00:12:27,750 --> 00:12:29,080
I... I'm fine, thanks.
113
00:12:29,290 --> 00:12:31,410
All your organs?!
114
00:12:31,580 --> 00:12:34,250
I've... I've changed my lungs.
They're a Chinese model.
115
00:12:34,500 --> 00:12:36,790
Not bad... Pretty attractive...
and... I...
116
00:12:37,000 --> 00:12:40,290
I have a new bladder too,
no problem there.
117
00:12:47,750 --> 00:12:49,250
Still don't want a drink?
118
00:13:25,000 --> 00:13:25,870
Six.
119
00:13:26,330 --> 00:13:27,410
No. Seven.
120
00:13:27,580 --> 00:13:29,370
Outside the bar... the witness.
121
00:13:29,580 --> 00:13:31,080
The one I never got to see.
122
00:13:31,160 --> 00:13:32,370
That's right, the giant.
123
00:13:32,700 --> 00:13:34,870
He's the seventh and the agent who
was supposed
124
00:13:35,080 --> 00:13:36,830
to bring him to you was the sixth.
125
00:13:37,080 --> 00:13:38,700
Reminds you of the DAYAKS, doesn't it?
126
00:13:38,950 --> 00:13:41,790
Cold blooded carnage like this,
right up their alley.
127
00:13:42,040 --> 00:13:43,870
The Dayaks are extinct.
128
00:13:44,080 --> 00:13:47,700
They were all exterminated after
the riots, thirty years ago.
129
00:13:47,910 --> 00:13:50,580
Except the one that got you...
130
00:13:55,000 --> 00:13:56,540
Thank you, Sandy.
131
00:14:26,910 --> 00:14:30,080
It's not going to hold but I can't do
anything anymore...
132
00:14:30,250 --> 00:14:31,910
I did warn you.
133
00:14:32,160 --> 00:14:36,290
Only 35% of your original
metabolism remains,
134
00:14:36,450 --> 00:14:38,040
you've modified
or replaced all the rest.
135
00:14:38,290 --> 00:14:40,370
I have a contract with EUGENICS...
136
00:14:40,540 --> 00:14:42,540
I had guessed that much.
137
00:14:42,910 --> 00:14:45,000
Tell my colleague I sent you.
138
00:14:45,540 --> 00:14:48,790
He's a specialist
in nano-surgical repairs...
139
00:14:52,330 --> 00:14:53,870
Don't leave it too long.
140
00:14:57,790 --> 00:14:59,540
Thank you Doctor.
141
00:15:08,750 --> 00:15:13,450
I'm so sorry, Jill. New Yorkers all
seem to have gone insane...
142
00:15:14,330 --> 00:15:20,330
Where was I? Oh, Yes,
the lapse in your memory.
143
00:15:20,790 --> 00:15:24,910
I was wondering what it is that
you don't want to remember so badly,
144
00:15:25,080 --> 00:15:26,700
that you're this blocked?
145
00:15:27,370 --> 00:15:30,410
Put it another way;
what are you trying to forget?
146
00:15:30,700 --> 00:15:34,450
I can't remember anything,
there's a subtle difference.
147
00:15:34,700 --> 00:15:36,290
But it seems
that you remembered to take
148
00:15:36,500 --> 00:15:38,790
strong doses of potentially dangerous
149
00:15:39,000 --> 00:15:41,750
substances as yet unidentified.
150
00:15:42,870 --> 00:15:44,870
Do you have any on you?
151
00:15:45,290 --> 00:15:48,870
Is your supplier on Level 3,
in Little Paris,
152
00:15:49,080 --> 00:15:50,620
amongst the non humans?
153
00:15:54,040 --> 00:15:56,410
Some of them are very decent beings.
154
00:15:56,830 --> 00:15:58,410
You, for example...
155
00:16:08,120 --> 00:16:10,120
I have to tell you that
in 20 years of medicine
156
00:16:10,290 --> 00:16:12,870
I've never seen
a guinea pig quite like you...
157
00:16:15,080 --> 00:16:17,370
I've never seen such a heart,
158
00:16:17,580 --> 00:16:20,450
lungs, or a womb like that... Never.
159
00:16:24,450 --> 00:16:28,620
You're built like someone who
was born less than three months ago...
160
00:16:29,700 --> 00:16:31,540
Maybe that's what you want to forget?
161
00:16:33,160 --> 00:16:39,700
Or what you're not sure about?
When did you get to New York?...
162
00:16:44,120 --> 00:16:45,870
And how?
163
00:16:51,580 --> 00:16:55,000
Some of the vertebrate animals
on this planet shed their skin,
164
00:16:56,700 --> 00:16:59,160
You are going through
the same process...
165
00:16:59,500 --> 00:17:02,120
Listen to my offer! Work for me.
166
00:17:02,370 --> 00:17:05,450
Let me conduct
a thorough medical examination,
167
00:17:05,620 --> 00:17:08,370
take some samples,
test some medication...
168
00:17:08,580 --> 00:17:09,830
If you trust me,
169
00:17:10,000 --> 00:17:12,120
you won't have anything to worry
about any more.
170
00:17:12,290 --> 00:17:14,700
You'll be covered and legal...
And more importantly,
171
00:17:14,910 --> 00:17:15,910
I'll get you a card.
172
00:17:15,910 --> 00:17:18,410
I have a contract
with the Western hysteria...
173
00:17:18,830 --> 00:17:20,120
You can live there...
174
00:17:20,500 --> 00:17:23,290
You're the greatest mystery
of nature I've ever come across...
175
00:18:10,700 --> 00:18:12,000
John...
176
00:18:21,910 --> 00:18:23,500
I got picked up in a Eugenics raid.
177
00:18:23,700 --> 00:18:25,040
I shot a carrier...
178
00:18:26,250 --> 00:18:32,000
It could have gone very badly...
A human woman doctor saved me.
179
00:18:33,580 --> 00:18:35,870
She offered me a job
and legal housing...
180
00:18:36,040 --> 00:18:37,370
Accept it...
181
00:18:37,580 --> 00:18:39,250
As a guinea pig...
182
00:18:39,500 --> 00:18:43,370
Apparently my body
is only three months old,
183
00:18:43,580 --> 00:18:46,410
and my organs aren't
in the right place...
184
00:18:46,750 --> 00:18:51,580
Not in the right place,
according to whose criteria?
185
00:18:52,500 --> 00:18:55,330
You see that pyramid monument...
186
00:18:55,830 --> 00:18:58,330
Do you think it's in its right place?
187
00:18:58,580 --> 00:19:01,370
And me? Do you think I am?
188
00:19:03,120 --> 00:19:06,450
There's something important
you should know.
189
00:19:07,080 --> 00:19:11,700
This planet is rejecting me,
Jill... This atmosphere,
190
00:19:11,950 --> 00:19:16,250
this oxygen, it's burning me up...
191
00:19:18,000 --> 00:19:21,000
I have to take care
of you before it's too late.
192
00:19:22,290 --> 00:19:27,000
I'm getting old, Jill,
I've been around for centuries...
193
00:19:27,910 --> 00:19:29,620
I'm confused
194
00:20:34,910 --> 00:20:36,160
Oh... My God...
195
00:20:38,750 --> 00:20:39,910
Jesus!
196
00:20:41,120 --> 00:20:42,700
This one's empty!
197
00:20:54,660 --> 00:20:56,830
Restricted area.
198
00:22:36,580 --> 00:22:39,370
...A flying pyramid,
a serial killer on the loose
199
00:22:39,620 --> 00:22:41,660
and now a chunk
of prison falling from the sky.
200
00:22:41,830 --> 00:22:45,000
Is someone out to sabotage
my political career or what?
201
00:22:45,160 --> 00:22:47,870
It's like in one of those
Greek tragedies, Senator,
202
00:22:48,080 --> 00:22:50,580
all the elements will fall into place...
203
00:22:50,790 --> 00:22:53,870
What are you doing here,
Inspector FROEBE?
204
00:22:53,910 --> 00:22:57,700
I'm looking for three
of my men who have disappeared.
205
00:22:58,080 --> 00:22:59,910
Your serial killer again?
206
00:23:00,160 --> 00:23:01,870
Don't think so.
207
00:23:02,370 --> 00:23:04,620
Here. A gift for you.
208
00:23:04,790 --> 00:23:06,040
What is it?
209
00:23:06,370 --> 00:23:07,660
You should know better than me.
210
00:23:07,870 --> 00:23:10,330
Give me that!
This is way out of your league.
211
00:23:11,040 --> 00:23:14,500
I haven't found
the man who goes with this...
212
00:23:32,830 --> 00:23:41,910
«Remember...
Remember the sight we saw, my soul,
213
00:23:42,080 --> 00:23:45,750
that beautiful soft summer morning...»
214
00:23:49,290 --> 00:23:54,290
«...round a turning in the path...»
215
00:23:54,790 --> 00:23:56,370
Thank you...
216
00:23:57,200 --> 00:24:04,580
...«a disgusting carcass
on a bed scattered with stones,
217
00:24:06,750 --> 00:24:11,160
its legs in the air like
a woman in heat...»
218
00:24:53,620 --> 00:24:57,160
«Remember the sight we saw, my soul,
219
00:24:57,200 --> 00:25:01,790
that beautiful soft summer morning...
220
00:25:02,200 --> 00:25:05,160
round a turning in the path,
221
00:25:05,370 --> 00:25:10,790
a disgusting carcass
on a bed scattered with stones,
222
00:25:12,120 --> 00:25:19,120
its legs in the air like a woman
in heat...»
223
00:25:22,080 --> 00:25:28,080
«...like a fountain
with its rhythmical sobs.
224
00:25:29,200 --> 00:25:32,040
I can hear it clearly flowing
with a long,
225
00:25:32,250 --> 00:25:37,540
murmuring sound, but I touch my body
in vain to find the wound...»
226
00:25:41,330 --> 00:25:45,870
«...I am the vampire of my own heart,
227
00:25:46,910 --> 00:25:52,160
One of the great outcasts condemned
to eternal laughter
228
00:25:52,330 --> 00:25:55,660
who can no longer smile...».
229
00:25:57,790 --> 00:26:03,700
Am I dead? I must be dead.
230
00:26:07,830 --> 00:26:09,450
And you...
231
00:26:10,580 --> 00:26:13,200
I know you,
you are from Hierakonopolis.
232
00:26:13,410 --> 00:26:14,870
The god of the heavens.
233
00:26:15,080 --> 00:26:19,660
I'm flattered, Nikopol,
wretched human.
234
00:26:19,870 --> 00:26:22,040
...Anubis can't be far away?
235
00:26:22,200 --> 00:26:24,250
The guardian of the tombs...
The god of the dead...
236
00:26:24,410 --> 00:26:26,500
Don't ever speak
that jackal's name again,
237
00:26:26,660 --> 00:26:30,500
you understand? Only my name...
Only me...
238
00:26:31,000 --> 00:26:32,790
OK... OK...
239
00:26:35,750 --> 00:26:39,540
My leg!... Where is my leg?
240
00:26:39,910 --> 00:26:42,330
You can see you're not dead...
241
00:26:42,540 --> 00:26:44,250
The dead don't feel pain...
242
00:26:44,500 --> 00:26:47,330
The dead don't bleed either.
243
00:26:47,580 --> 00:26:52,830
Yeah,
I'm alive and I'm bleeding like a pig.
244
00:27:01,250 --> 00:27:04,620
Listen carefully, I won't say it twice.
245
00:27:04,830 --> 00:27:06,410
For two of your days now,
246
00:27:06,620 --> 00:27:08,450
I have been looking for a host body,
247
00:27:08,700 --> 00:27:13,040
for reasons that go far beyond any
human concerns.
248
00:27:13,250 --> 00:27:17,450
I need a body
to welcome me and serve me.
249
00:27:17,620 --> 00:27:21,330
You... You seem to be suitable.
250
00:27:21,580 --> 00:27:26,540
I've tested seven humans before you
and rejected them all... But you,
251
00:27:26,750 --> 00:27:30,750
your body is clean.
You come from the past...
252
00:27:30,910 --> 00:27:33,250
Thirty years of hibernation...
253
00:27:33,450 --> 00:27:39,040
Your body won't reject me.
We are compatible.
254
00:27:41,410 --> 00:27:46,040
What year is it? Who set me free?
255
00:27:46,290 --> 00:27:55,660
2095 after your Jesus Christ.
Your release is an accidental escape.
256
00:27:55,910 --> 00:28:00,500
I was supposed to be let out in 2096.
257
00:28:01,750 --> 00:28:06,000
I was released a year ahead
of schedule.
258
00:28:06,290 --> 00:28:10,870
I've gained a year
but lost a leg. Fuck!
259
00:28:13,250 --> 00:28:15,790
Forget the old one...
260
00:28:20,160 --> 00:28:23,160
Here's a new one.
261
00:28:28,700 --> 00:28:32,160
Yes... Thank you for calling.
262
00:28:33,370 --> 00:28:36,660
That was the forensic scientist
from Globus...
263
00:28:36,870 --> 00:28:38,000
And?
264
00:28:38,160 --> 00:28:40,250
The leg has been identified.
265
00:28:40,410 --> 00:28:41,620
And?
266
00:28:41,790 --> 00:28:46,540
Well... it belongs to... Nikopol.
267
00:29:06,000 --> 00:29:07,370
Perfect
268
00:29:10,080 --> 00:29:15,370
There's no way.
This thing weighs a ton.
269
00:29:16,540 --> 00:29:18,620
I'll never be able to move.
270
00:29:19,080 --> 00:29:24,000
That's right.
Without me you won't be able to move.
271
00:29:24,250 --> 00:29:25,750
And by the way,
272
00:29:25,950 --> 00:29:31,200
from now on you won't be able
to do much of anything without me...
273
00:29:31,370 --> 00:29:34,040
I accept that I'm not dead now.
274
00:29:34,250 --> 00:29:38,040
But I hope I'm dreaming this.
Please God let this be a nightmare.
275
00:29:38,540 --> 00:29:40,830
Let this all be a nightmare...
276
00:29:41,080 --> 00:29:43,790
You believe in God?
277
00:29:44,080 --> 00:29:46,540
I don't even have that to fall back on.
278
00:29:46,750 --> 00:29:51,540
I suggest you believe in me, Nikopol...
279
00:29:52,910 --> 00:29:54,450
Do I have a choice?
280
00:29:54,660 --> 00:29:57,040
I'm afraid not.
281
00:30:03,540 --> 00:30:07,000
Now, rise and walk.
282
00:30:26,910 --> 00:30:31,040
I've relinquished control, Nikopol,
you can have a bit of autonomy now.
283
00:30:31,250 --> 00:30:35,410
I want you to know that everything
is going perfectly well.
284
00:30:35,580 --> 00:30:39,660
Your body is very comfortable
and tolerates me beautifully...
285
00:30:39,830 --> 00:30:44,370
And above all you're most elegant.
286
00:30:44,500 --> 00:30:45,950
Are you fucking kidding me?
287
00:30:46,370 --> 00:30:53,200
Elegant, famous and subversive.
Just what I like...
288
00:30:53,910 --> 00:30:56,750
It seems you're the instigator
of all this fighting
289
00:30:57,000 --> 00:30:58,870
that's been going on without you...
290
00:30:59,080 --> 00:31:02,580
Not bad for a human...
291
00:31:12,330 --> 00:31:16,000
Would it be too much to ask
for just a bit more autonomy?
292
00:31:20,910 --> 00:31:22,620
I'd like to choose my own clothes,
293
00:31:22,870 --> 00:31:25,000
with the little free
will I have left...
294
00:31:27,080 --> 00:31:33,370
Your happiness is my priority,
Nikopol, Mr. Free spirit.
295
00:31:55,910 --> 00:31:58,120
How is Doctor Elma Turner?
296
00:31:58,290 --> 00:31:59,500
Never been better.
297
00:31:59,540 --> 00:32:03,660
Welcome to the Western Hysteria Hotel.
39th floor. Room 12.
298
00:32:04,000 --> 00:32:07,080
Any friend of Dr Turner's
is a friend of mine.
299
00:33:24,950 --> 00:33:27,450
Por ti Ketro...
300
00:33:28,040 --> 00:33:32,910
That's for me?... Thanks...
301
00:33:34,950 --> 00:33:35,790
What's your name?
302
00:33:36,040 --> 00:33:37,370
Willy... Ketarakado... Willy...
303
00:33:37,580 --> 00:33:44,200
Willy? OK, I'll call you Willy.
And you can call me Jill...
304
00:33:46,120 --> 00:33:52,160
Temperature fourty four degrees
305
00:33:52,330 --> 00:33:55,910
Number of teeth: thirty seven unit,
thirty seven
306
00:33:56,580 --> 00:33:59,620
No mammal dental blades,
unknown Buccal profile unknown...
307
00:33:59,950 --> 00:34:02,580
Thank you Jill now you can make
the food test.
308
00:34:32,660 --> 00:34:34,120
...with a list that's getting longer.
309
00:34:34,330 --> 00:34:35,870
Eight victims, all male,
310
00:34:40,200 --> 00:34:41,160
This just in,
311
00:34:41,370 --> 00:34:44,160
Senator ALLGOOD has announced
that he will be on the Zeppelin
312
00:34:44,410 --> 00:34:46,700
when the scientific delegation
and leading
313
00:34:46,910 --> 00:34:48,540
Egyptologists make another attempt
314
00:34:48,790 --> 00:34:51,870
to contact the inhabitants
of the Pyramid...
315
00:34:52,120 --> 00:34:53,790
...the hydrometer rate
is down today in
316
00:34:54,040 --> 00:34:55,450
Brooklyn for the fourth day running.
317
00:34:55,660 --> 00:34:59,000
On INTRUSION, however, no change.
Snow, ice,
318
00:34:59,200 --> 00:35:01,450
temperature 23 below freezing...
319
00:35:01,620 --> 00:35:03,870
Twelve attempted break-ins
into INTRUSION have been
320
00:35:04,040 --> 00:35:06,830
reported: there are no survivors.
321
00:35:07,080 --> 00:35:09,950
Do not approach the Central Park area.
322
00:35:13,080 --> 00:35:19,950
DOWN!... DOWN!... DOWN!
...EVERY BODY DOWN!
323
00:36:25,950 --> 00:36:29,330
Aber od neb aber, Bastet?
Are we cheating or not, Bastet?
324
00:36:29,540 --> 00:36:33,580
Aber, Anubis, aber.
We're cheating, Anubis, we're cheating
325
00:36:45,620 --> 00:36:48,200
You don't understand? Nikopol is alive!
326
00:36:48,250 --> 00:36:50,700
Maybe not.
It was reported that He was shot
327
00:36:51,080 --> 00:36:52,450
by a department store security guard
328
00:36:52,660 --> 00:36:57,000
and fell a hundred meters...
But they couldn't find the body.
329
00:36:57,200 --> 00:36:59,160
Are you telling me the man can fly?
330
00:36:59,250 --> 00:37:01,200
I can put you on to Huxley,
Froebe's right hand man.
331
00:37:01,540 --> 00:37:02,250
He's in charge of...
332
00:37:02,330 --> 00:37:05,660
That's OK, Jonas. Thanks.
You can leave us now...
333
00:37:06,910 --> 00:37:09,910
Right. Get the hell out
of here! Beat it!
334
00:37:12,000 --> 00:37:13,330
He knows everything.
335
00:37:13,540 --> 00:37:15,540
I know he knows everything,
336
00:37:15,580 --> 00:37:18,330
and his phenomenal memory
is stuffed with enough evidence
337
00:37:18,750 --> 00:37:21,500
concerning your late father's
financial dealings
338
00:37:21,750 --> 00:37:24,910
and his illegal experiments
on alien populations to cause EUGENICS
339
00:37:24,910 --> 00:37:27,080
some very serious problems...
340
00:37:27,450 --> 00:37:28,950
I am aware of that.
341
00:37:29,580 --> 00:37:33,830
Up until now we've only had the spirit
of Nikopol to deal with,
342
00:37:34,000 --> 00:37:36,250
but now we have him in flesh and blood.
343
00:37:36,410 --> 00:37:38,830
No one's ever come back from GLOBUS.
344
00:37:39,040 --> 00:37:43,750
Well, HE has. Why wasn't he executed
30 years ago, anyway?
345
00:37:44,000 --> 00:37:47,790
Are you crazy?... Are you crazy?
346
00:37:48,080 --> 00:37:51,370
To make a hero out of him,
a martyr to their lousy revolution?
347
00:37:51,540 --> 00:37:54,870
What do you want, riots,
assassination?!
348
00:38:08,580 --> 00:38:11,120
It is the last prototype
of the «hunter» version.
349
00:38:11,330 --> 00:38:13,830
Fast, ferocious and totally illegal.
350
00:38:14,040 --> 00:38:16,370
He'll be quicker
than Froebe and his men.
351
00:38:16,620 --> 00:38:17,200
Are you sure?
352
00:38:17,450 --> 00:38:23,040
No, but it's the only solution...
Apart from your «protege».
353
00:38:23,250 --> 00:38:28,040
No, not him...
Let's try this one first.
354
00:38:30,160 --> 00:38:31,160
Come in!
355
00:38:33,200 --> 00:38:34,540
You're early!
356
00:38:34,750 --> 00:38:36,580
We have no time to lose
357
00:38:37,120 --> 00:38:39,910
Is he ready?
Have you re-activated him yet?
358
00:38:40,160 --> 00:38:42,580
No. I'll need about an hour.
359
00:38:44,830 --> 00:38:46,500
I wanted to make sure you really
wanted him.
360
00:38:46,750 --> 00:38:48,040
We do.
361
00:38:48,500 --> 00:38:49,700
OK.
362
00:39:14,620 --> 00:39:16,790
What's this! What happened?
363
00:39:17,700 --> 00:39:22,040
Nothing of any importance,
really, nothing.
364
00:39:25,700 --> 00:39:27,330
Do you like women?
365
00:39:28,580 --> 00:39:29,700
Women?
366
00:39:30,160 --> 00:39:32,500
Women...
367
00:39:32,700 --> 00:39:38,120
My most beautiful and most important
creation on this planet...
368
00:39:41,120 --> 00:39:44,450
Your story doesn't make much sense...
369
00:39:45,290 --> 00:39:49,870
You're looking for a blue-haired girl
with white skin...
370
00:39:50,660 --> 00:39:55,120
What's this all about, and,
how do you know she comes here?
371
00:39:55,330 --> 00:39:59,410
In the same way that I knew
I'd find her on planet Earth,
372
00:39:59,450 --> 00:40:01,450
in New York City...
373
00:40:01,790 --> 00:40:06,160
Intuition, Nikopol,
the intuition of the gods...
374
00:40:06,370 --> 00:40:11,080
So. What's so special about her
that warrants such a display of talents?
375
00:40:11,160 --> 00:40:14,410
Is she Miss Universe or what?
376
00:40:15,580 --> 00:40:21,160
You don't think I've come all this way
for a mere human being, do you?
377
00:40:29,660 --> 00:40:31,790
Now I know more about you...
378
00:40:35,580 --> 00:40:37,830
Why are you doing all this for me?
379
00:40:38,870 --> 00:40:40,870
It's a political and social fight.
380
00:40:41,290 --> 00:40:43,580
My Spirit of Nikopol coming out.
381
00:40:44,290 --> 00:40:46,540
Besides, your case interests me...
382
00:40:47,830 --> 00:40:49,870
I think you like me...
383
00:40:53,290 --> 00:40:55,370
Isn't that what you were thinking?
384
00:40:58,160 --> 00:40:59,410
You could say that.
385
00:41:00,080 --> 00:41:01,450
How did you guess?
386
00:41:02,250 --> 00:41:04,160
Do you read minds too?
387
00:41:04,410 --> 00:41:06,200
You could say that...
388
00:41:06,540 --> 00:41:08,950
It's true, I do like you
and I feel close to you, Jill,
389
00:41:09,160 --> 00:41:11,950
whoever you are...
Mutant or whatever...
390
00:41:12,290 --> 00:41:14,200
Although you are beginning
to scare me.
391
00:41:15,000 --> 00:41:16,450
Let's try a little experiment.
392
00:41:16,660 --> 00:41:18,660
To test this talent of yours...
393
00:41:18,830 --> 00:41:22,580
I'm going to think of a question
and you're going to answer. Ready?
394
00:41:22,830 --> 00:41:23,910
Ready.
395
00:41:25,580 --> 00:41:27,450
I've asked the question.
396
00:41:29,080 --> 00:41:32,540
You want to know
if I've started testing
397
00:41:32,750 --> 00:41:34,950
the foods you prescribed for me,
398
00:41:35,120 --> 00:41:36,750
if I took a blood
test three hours later and
399
00:41:37,000 --> 00:41:39,160
if I took... notes.
400
00:41:40,500 --> 00:41:42,790
Answer: Yes!
401
00:41:42,950 --> 00:41:46,040
I did everything I was supposed to do,
and I found everything absolutely
402
00:41:46,200 --> 00:41:50,790
delicious...
I'm a professional guinea pig.
403
00:41:51,290 --> 00:41:52,700
Have you tasted everything?
404
00:41:52,910 --> 00:41:54,700
For dinner, yes. I ate it all.
405
00:41:55,040 --> 00:41:58,700
And you ate everything at once?
In the prescribed quantities?
406
00:41:58,910 --> 00:42:03,290
I weighed everything.
I just changed a couple of the recipes.
407
00:42:03,500 --> 00:42:04,870
I didn't have anything to cook with
408
00:42:05,080 --> 00:42:09,950
so I ate the fish called monkfish raw
and the lamb too.
409
00:42:11,290 --> 00:42:12,950
They're not bad together.
410
00:42:13,200 --> 00:42:14,950
How many meals do you have a day?
411
00:42:15,410 --> 00:42:17,040
Two a week.
412
00:43:11,410 --> 00:43:13,000
She's not bad.
413
00:43:14,250 --> 00:43:18,540
Not surprising, you idiot.
She's the one.
414
00:44:02,040 --> 00:44:03,200
John...
415
00:44:19,540 --> 00:44:21,410
Come Jill, come...
416
00:44:24,750 --> 00:44:28,450
You'll be my last
and my most beautiful Intrusion...
417
00:44:28,700 --> 00:44:31,160
Listen carefully...
418
00:44:31,370 --> 00:44:34,160
For thousands of Earth years I've been
419
00:44:34,250 --> 00:44:38,410
introducing people into
the four corners of the galaxy...
420
00:44:38,790 --> 00:44:42,790
People misplaced by the vagaries
of the Universe...
421
00:44:42,830 --> 00:44:48,830
You're a misplaced person, Jill...
And I'll never know your origins...
422
00:44:49,200 --> 00:44:52,250
You appeared deep in the heart
of INTRUSION about three months ago...
423
00:44:52,410 --> 00:44:55,540
That's where I took charge of you...
424
00:44:55,750 --> 00:44:59,290
The blue pills stop your past
from re-emerging
425
00:44:59,500 --> 00:45:02,000
and let the present... invade you.
426
00:45:02,750 --> 00:45:06,200
Your metamorphosis is on the verge
of completion...
427
00:45:06,410 --> 00:45:10,950
From now on your place
is on this planet...
428
00:45:11,580 --> 00:45:15,250
What about you? Aren't you staying?
429
00:45:15,500 --> 00:45:19,330
I'm a passer at the end of his cycle.
430
00:45:19,410 --> 00:45:22,620
I'm already dreaming of a void...
431
00:45:23,000 --> 00:45:23,750
I'm afraid...
432
00:45:24,000 --> 00:45:26,000
Afraid of what?
433
00:45:28,450 --> 00:45:30,700
...of becoming human.
434
00:45:32,620 --> 00:45:36,370
Tell me about your job
with Doctor Elma Turner
435
00:45:46,620 --> 00:45:48,080
Can I buy you a drink?
436
00:45:48,700 --> 00:45:50,660
Don't you think I have enough already?
437
00:45:51,500 --> 00:45:54,950
Well, I don't see any cognac,
or sake...
438
00:45:55,290 --> 00:45:57,410
Tequila... Slivovitsa...
439
00:45:57,580 --> 00:45:59,330
I'm working. Do you mind?
440
00:46:00,790 --> 00:46:04,790
A vodka. Make it a Tarkovskaia,
please.
441
00:46:07,410 --> 00:46:10,910
I like your hair. It's very nice.
442
00:46:11,250 --> 00:46:16,040
It goes very well with... white skin...
443
00:46:20,750 --> 00:46:22,580
Is it a new thing in make-up?
444
00:46:22,830 --> 00:46:27,700
Kabuki style maybe?
You must be an actress.
445
00:46:28,410 --> 00:46:31,700
You're expecting something from me...
446
00:46:33,160 --> 00:46:35,200
The answer is No.
447
00:46:41,120 --> 00:46:44,700
You're going to need someone
to take you home.
448
00:46:48,620 --> 00:46:51,200
What makes you think that?
449
00:46:51,450 --> 00:46:54,870
You have no other choice.
450
00:47:00,750 --> 00:47:02,790
One for the road.
451
00:47:25,120 --> 00:47:28,370
I like... this one.
452
00:47:29,250 --> 00:47:32,040
How about you, young lady?
453
00:47:33,410 --> 00:47:36,200
We are going to get along fine.
454
00:47:36,410 --> 00:47:39,750
It's very important
to have the same tastes..
455
00:47:44,250 --> 00:47:45,540
No!
456
00:47:47,040 --> 00:47:50,160
We've got more important things
to do than fight each other...
457
00:48:04,910 --> 00:48:12,500
Address?... Western Hysteria Hotel...
458
00:48:19,540 --> 00:48:27,540
You are Inspector John Emerson Huxley
and you have a black box in your brain.
459
00:48:27,580 --> 00:48:29,870
Give it to me, please.
460
00:48:30,580 --> 00:48:33,830
Or I'll have to go in and take it...
461
00:48:56,700 --> 00:49:01,500
It goes very well with... white skin...
462
00:49:48,660 --> 00:49:50,290
I don't have a room.
463
00:50:02,750 --> 00:50:03,700
Which Level are you from?
464
00:50:03,910 --> 00:50:05,790
I'm above levels...
465
00:50:05,870 --> 00:50:10,330
This is Level 2 and the hotel's full.
466
00:50:10,580 --> 00:50:15,870
The hotel maybe... but your bed is not.
467
00:50:23,120 --> 00:50:24,750
Ladies first...
468
00:53:08,160 --> 00:53:10,950
Control, Miss. Your papers.
469
00:53:11,200 --> 00:53:12,540
My papers?
470
00:53:12,750 --> 00:53:15,000
Your card if you prefer.
471
00:53:24,830 --> 00:53:28,370
Thank you, Miss.
Do you have any weapons,
472
00:53:28,580 --> 00:53:32,500
explosives...
Any history of violent conduct?
473
00:53:32,750 --> 00:53:34,950
I hate violence.
474
00:53:35,120 --> 00:53:36,950
Are you comfortable here?
475
00:53:37,200 --> 00:53:39,540
Yes, fine.
476
00:53:42,160 --> 00:53:48,160
Yes... I hate violence but I do like
to caress myself with bird feathers...
477
00:53:48,370 --> 00:53:51,370
preferably black ones.
478
00:53:52,910 --> 00:53:59,330
It's a bit small isn't it?
Don't you have a bathroom?
479
00:54:00,580 --> 00:54:03,950
No. No bathroom.
480
00:54:04,370 --> 00:54:08,540
I've decided never to wash again. Ever!
481
00:54:36,700 --> 00:54:42,870
Who are you? This is my bathroom!
What are you doing in my bathroom?
482
00:54:47,620 --> 00:54:49,750
Who are you?
483
00:54:49,910 --> 00:54:52,290
We had a drink together last night.
484
00:54:52,660 --> 00:54:56,080
You had several, in fact...
it's not surprising you can't remember.
485
00:54:56,290 --> 00:54:58,950
Alcohol has no effect on me.
486
00:54:59,200 --> 00:55:01,660
What's happening here?
What about the door?
487
00:55:01,750 --> 00:55:06,580
That door wasn't there a moment ago.
Did you do that?
488
00:55:07,040 --> 00:55:08,830
I'm no carpenter.
489
00:55:09,080 --> 00:55:11,540
Be careful... Those things can go off
all by themselves.
490
00:55:11,750 --> 00:55:13,410
Shut up, human!
491
00:55:14,450 --> 00:55:20,580
What happened last night?
What did you do to my body?
492
00:55:24,580 --> 00:55:25,910
So?
493
00:55:28,450 --> 00:55:30,750
What did I do to your body?...
494
00:55:31,790 --> 00:55:35,950
We had sexual intercourse...
You and I...
495
00:55:36,120 --> 00:55:38,870
Well...
Maybe not just the two of us alone...
496
00:55:39,080 --> 00:55:41,870
What do you mean by
«sexual intercourse»?
497
00:55:42,120 --> 00:55:44,290
At times last night you gave
the impression
498
00:55:44,450 --> 00:55:46,750
you knew perfectly well...
499
00:55:48,540 --> 00:55:49,700
I wi...
500
00:55:51,620 --> 00:55:53,870
I could tell you the truth...
501
00:55:54,080 --> 00:55:56,200
What truth?
502
00:56:47,000 --> 00:56:50,410
Bloody fuckin' god...
What did you make me do?
503
00:56:55,950 --> 00:56:57,250
Fuck you!
504
00:57:00,580 --> 00:57:02,370
What are we waiting for?
505
00:57:02,910 --> 00:57:05,500
The answers
to the questions I asked him.
506
00:57:06,750 --> 00:57:09,040
He can't talk anymore,
507
00:57:09,250 --> 00:57:14,830
but we may be able to piece together
recent events from his subconscious.
508
00:57:15,500 --> 00:57:18,200
Well can he be... repaired?
509
00:57:18,910 --> 00:57:20,580
He can be treated.
510
00:57:31,250 --> 00:57:32,500
A Dayak?!
511
00:57:33,410 --> 00:57:39,080
A fake. A replica
of a Dayak, humanized.
512
00:57:39,330 --> 00:57:46,120
We found some synthetic red epidermis
signed EUGENICS under his fingernails.
513
00:57:49,750 --> 00:57:51,250
Leave us now.
514
00:57:54,450 --> 00:57:55,830
Rape...
515
00:57:56,790 --> 00:57:58,080
Rape?
516
00:58:04,370 --> 00:58:06,370
You made me commit rape.
517
00:58:06,540 --> 00:58:10,700
She consented. We, Gods,
have physical appetites, you know...
518
00:58:10,910 --> 00:58:15,250
Which we have more than aptly
demonstrated for thousands of years...
519
00:58:15,540 --> 00:58:18,040
You really are a piece of shit.
520
00:58:18,250 --> 00:58:21,290
You think everything
is yours for the taking.
521
00:58:21,450 --> 00:58:26,620
My body, that girl's body,
all the others you murdered...
522
00:58:26,790 --> 00:58:30,080
We'll do it your way next time,
if you wish...
523
00:58:30,080 --> 00:58:32,910
Next time? Do what my way?
524
00:58:33,200 --> 00:58:35,330
Next time we make love to her.
525
00:58:35,660 --> 00:58:40,080
We must make love again with that...
young lady...
526
00:58:40,870 --> 00:58:42,120
No way!
527
00:58:42,290 --> 00:58:44,080
Don't you like her?
528
00:58:46,080 --> 00:58:50,370
I'm not sharing my body anymore,
is that clear?
529
00:58:50,750 --> 00:58:53,540
Not for fucking or for anything else.
530
00:58:53,790 --> 00:58:59,830
That's the end of the line.
You go your way, I'll go mine!
531
00:59:00,540 --> 00:59:02,580
Nikopol, Nikopol...
532
00:59:02,910 --> 00:59:06,000
You're talking
as if you had the choice.
533
00:59:06,040 --> 00:59:09,830
You can walk perfectly
normally if I want you to...
534
00:59:11,830 --> 00:59:14,250
But if I don't...
535
00:59:19,040 --> 00:59:21,410
Don't forget this either...
536
00:59:42,290 --> 00:59:43,750
Fuck you!
537
00:59:43,950 --> 00:59:49,200
Right, but let's fuck her again first.
538
00:59:50,290 --> 00:59:51,830
Can you describe him?
539
00:59:52,040 --> 00:59:57,330
Rather average...
from what I can remember...
540
00:59:57,540 --> 00:59:58,540
Human looking...
541
00:59:58,750 --> 01:00:02,870
What about his... penis?
Human looking too?
542
01:00:03,790 --> 01:00:07,370
Have you already had relations
of this nature before?
543
01:00:07,660 --> 01:00:15,080
Relations? Human?... Social?...
544
01:00:15,450 --> 01:00:16,870
Sexual.
545
01:00:18,330 --> 01:00:19,700
Intercourse...
546
01:00:19,910 --> 01:00:22,700
I think you've experienced
it but you don't remember...
547
01:00:22,910 --> 01:00:24,000
The drugs... The pills...
548
01:00:24,160 --> 01:00:26,750
I don't know who's treating you
but it shows...
549
01:00:27,290 --> 01:00:30,450
Even your organs are positioning
themselves correctly.
550
01:00:36,120 --> 01:00:37,700
Thank you for trusting me, Jill...
551
01:00:37,910 --> 01:00:41,700
I trust John... Only John.
552
01:00:41,910 --> 01:00:45,410
Are you testing me? Is that it?
553
01:00:48,700 --> 01:00:52,500
That's him, I recognize him!
554
01:00:54,120 --> 01:00:56,410
And that is the girl...
555
01:00:57,620 --> 01:00:59,410
This is all that we've kept of her.
556
01:00:59,660 --> 01:01:01,540
Her lachrymal secretions.
557
01:01:01,790 --> 01:01:03,330
That should be enough.
558
01:01:03,700 --> 01:01:04,830
This kind of DAYAK
559
01:01:05,040 --> 01:01:09,250
has olfactory capabilities 500 times
superior to ours.
560
01:01:09,250 --> 01:01:13,080
My favorite moving molecular lab.
561
01:01:14,540 --> 01:01:16,540
He's a real hunter...
562
01:05:07,000 --> 01:05:09,580
You taste good.
563
01:05:09,830 --> 01:05:13,660
I'm proud of myself
for having found you.
564
01:05:14,660 --> 01:05:18,160
You have to tell me where I can find
the one who's with you.
565
01:05:18,250 --> 01:05:20,040
I don't know who you're talking about.
566
01:05:20,500 --> 01:05:24,000
You'd better know who
I'm talking about.
567
01:07:04,910 --> 01:07:09,370
Shh...
Jill has been through some really
568
01:07:09,540 --> 01:07:13,790
difficult moments...
I've had to erase them from her memory.
569
01:07:13,830 --> 01:07:21,250
We must protect her... And love her...
We must IMPREGNATE her!
570
01:07:22,080 --> 01:07:24,120
So that's it?...
571
01:07:24,290 --> 01:07:28,040
Can I count on you, Nikopol?
572
01:07:29,870 --> 01:07:32,370
I knew I could...
573
01:07:53,580 --> 01:07:56,500
«Ceaselessly
by my side moves the Demon;
574
01:07:56,700 --> 01:08:00,330
He swims around me
like impalpable air;
575
01:08:00,750 --> 01:08:03,950
I swallow and feel it burn my lungs
576
01:08:04,120 --> 01:08:07,370
And fill them
with eternal desire and guilt...»
577
01:08:07,540 --> 01:08:09,450
Still already here?
578
01:08:12,620 --> 01:08:15,120
You really don't
have anywhere else to go?
579
01:08:15,330 --> 01:08:20,910
I really don't have the choice...
I only have you...
580
01:08:21,120 --> 01:08:22,660
Are you feeling alright?
581
01:08:23,250 --> 01:08:25,250
Shouldn't I be?
582
01:08:27,200 --> 01:08:28,540
Been in a fight?
583
01:08:28,700 --> 01:08:31,950
There's a blank in my memory...
584
01:08:37,700 --> 01:08:40,790
Maybe you're the one who hit me!
585
01:08:43,080 --> 01:08:45,660
Why did you spend thirty years
in hibernation?
586
01:08:45,870 --> 01:08:47,700
Afraid of growing older?
587
01:08:47,950 --> 01:08:49,450
How do you know that?
588
01:08:49,660 --> 01:08:51,660
I can mind read a bit.
589
01:08:51,950 --> 01:08:54,290
But yours...
I don't understand a thing.
590
01:08:54,500 --> 01:08:57,790
I know you raped me last night.
591
01:08:58,040 --> 01:09:01,370
But I can't find
the memory in your mind.
592
01:09:01,540 --> 01:09:04,700
To be quite honest,
it's not very clear for me either.
593
01:09:04,750 --> 01:09:07,410
We should do it again
and try to understand...
594
01:09:07,950 --> 01:09:09,250
You owe me that.
595
01:09:09,450 --> 01:09:14,160
I was sentenced to hibernation
for trying to protect people like you.
596
01:09:14,580 --> 01:09:17,750
No one is like me.
597
01:09:17,910 --> 01:09:20,200
I'll go along with that...
598
01:09:21,750 --> 01:09:25,870
Well, what do you read in my mind now?
599
01:09:29,410 --> 01:09:31,830
OK. I'll buy you a drink.
600
01:09:31,910 --> 01:09:34,450
I'd love a bottle of Bordeaux...
It's been ages...
601
01:09:34,830 --> 01:09:36,410
Never heard of it.
602
01:09:39,370 --> 01:09:42,950
You've travelled in space and time.
603
01:09:43,200 --> 01:09:45,870
You're colder than a block of ice
and it suits you so fine.
604
01:09:45,910 --> 01:09:48,500
Who are You?
605
01:09:48,870 --> 01:09:52,410
I thing you like me
What are you doing to me?
606
01:09:52,620 --> 01:09:56,160
To me. Who are you?
607
01:09:56,410 --> 01:09:58,950
I'm confused
608
01:09:59,160 --> 01:10:01,410
I can't remenber anything
609
01:10:01,580 --> 01:10:05,290
I'm a guinea pig. A human woman
610
01:10:05,540 --> 01:10:07,910
You can call me Jill
611
01:10:08,250 --> 01:10:11,330
You're expecting something from me
612
01:10:11,540 --> 01:10:14,830
The answer is no
613
01:10:15,750 --> 01:10:18,200
The answer is no
614
01:10:18,870 --> 01:10:21,000
Aaah! It's cold!
615
01:10:22,200 --> 01:10:25,040
Sorry, it's my leg.
I should have warned you...
616
01:10:25,790 --> 01:10:30,290
It's a bit icy, of course.
Not much blood circulation down there.
617
01:10:40,870 --> 01:10:44,080
It would be a shame
to let a few degrees... of temp...
618
01:10:44,250 --> 01:10:46,830
temperature interrupt us...
619
01:10:49,540 --> 01:10:52,620
Sorry Jill... Sorry...
620
01:11:11,250 --> 01:11:16,040
Calm down, Jill... Calm down.
621
01:11:35,950 --> 01:11:41,950
Something in the air's changed since
last time Anubis, don't you find
622
01:12:39,540 --> 01:12:40,910
John! I'm scared!
623
01:12:41,870 --> 01:12:45,160
John! Please come back!
624
01:12:45,370 --> 01:12:46,660
I'm here Jill!
625
01:12:50,330 --> 01:12:53,000
It's too dangerous to cross over now.
626
01:12:53,330 --> 01:12:55,700
It's not ready yet,
and you aren't either.
627
01:12:55,910 --> 01:12:57,790
Tomorrow, I hope.
628
01:12:59,950 --> 01:13:02,830
INTRUSION is a gateway which
will close behind me,
629
01:13:03,040 --> 01:13:05,080
and disappear with me...
630
01:13:05,790 --> 01:13:09,830
It will reappear somewhere else,
other passers will come,
631
01:13:10,040 --> 01:13:12,870
but you'll be the last creature
to use it.
632
01:13:14,160 --> 01:13:15,040
John...
633
01:13:15,250 --> 01:13:16,450
Yes?
634
01:13:18,040 --> 01:13:19,660
I've met someone.
635
01:13:19,870 --> 01:13:23,700
Good... Your life
as an earth dweller has begun.
636
01:13:23,950 --> 01:13:26,040
Meeting humans, feeling desire...
637
01:13:26,080 --> 01:13:27,580
Being in love...
638
01:13:28,000 --> 01:13:31,410
One of the most beautiful feelings
you'll experience here...
639
01:13:31,620 --> 01:13:35,120
But I love you. You first!
640
01:13:35,330 --> 01:13:38,580
Love is very different here...
641
01:13:38,830 --> 01:13:40,830
What should I do?
642
01:13:41,250 --> 01:13:46,040
Cry... Whenever you feel the need,
just cry...
643
01:13:48,700 --> 01:13:50,250
Where is she?
644
01:13:51,200 --> 01:13:52,790
Where the fuck is she?!
645
01:13:53,000 --> 01:13:54,620
I already told you.
She went for a walk.
646
01:13:54,870 --> 01:13:56,330
You have to understand her...
647
01:13:56,540 --> 01:13:59,120
But you're right, NIKOPOL,
you're right to want to hurt me,
648
01:13:59,370 --> 01:14:03,370
even if I don't feel a thing...
Hit me again, harder.
649
01:14:03,700 --> 01:14:08,410
You piece of shit.
Your objectives are shit,
650
01:14:08,660 --> 01:14:12,540
your filthy rapist god ambitions
are shit!
651
01:14:12,910 --> 01:14:14,330
You're full of shit!
652
01:14:14,540 --> 01:14:18,620
Coming from a human, remarks like
that don't carry much weight.
653
01:14:18,790 --> 01:14:23,370
You're damaging that girl...
You're damaging Jill!
654
01:14:23,580 --> 01:14:25,700
You're destroying something
really beautiful.
655
01:14:25,870 --> 01:14:28,500
You don't destroy what you love.
656
01:14:29,040 --> 01:14:30,830
You shouldn't have let her go...
657
01:14:31,040 --> 01:14:32,870
She'll be back...
658
01:14:33,120 --> 01:14:35,910
We still have to make love
to her again...
659
01:14:36,160 --> 01:14:38,870
It isn't over yet...
660
01:14:39,410 --> 01:14:42,250
All right, the impregnation!
661
01:14:42,500 --> 01:14:45,330
I nearly forgot that minor detail.
662
01:14:45,540 --> 01:14:48,200
What is this obsession of yours?
663
01:14:48,450 --> 01:14:53,080
An obsession about how
little time I have left.
664
01:14:53,870 --> 01:14:56,330
I really feel for you...
665
01:14:58,370 --> 01:14:59,870
My name is Doctor Elma Turner...
666
01:15:00,080 --> 01:15:02,080
I'm looking for one of my patients.
667
01:15:02,120 --> 01:15:04,910
It's been a long time since anybody's
come in here looking to be cured.
668
01:15:05,200 --> 01:15:08,370
Her name is Jill.
She told me she was a regular here.
669
01:15:08,750 --> 01:15:11,540
You must know her...
White skin, blue hair...
670
01:15:11,790 --> 01:15:15,330
I don't know any humans,
personally, that is.
671
01:15:15,540 --> 01:15:17,250
Jill isn't really human...
672
01:15:17,500 --> 01:15:19,830
How much do you know?
673
01:15:20,370 --> 01:15:21,410
You must be John?
674
01:15:21,580 --> 01:15:23,200
And you must be Elma Turner.
675
01:15:23,450 --> 01:15:26,000
I have something to tell her.
Something rather important.
676
01:15:26,200 --> 01:15:27,950
I'm very pleased to meet you.
677
01:15:28,200 --> 01:15:29,500
I need to see her.
678
01:15:29,700 --> 01:15:31,750
I don't believe that will be necessary.
679
01:15:31,790 --> 01:15:34,500
Everything is happening
on a different level now...
680
01:15:34,870 --> 01:15:36,500
What do you mean by that?
681
01:15:38,700 --> 01:15:40,120
Where is she?
682
01:15:41,200 --> 01:15:43,540
At least, tell me she's okay...
683
01:15:48,660 --> 01:15:54,120
White skin, blue hair...
Interesting...
684
01:15:54,330 --> 01:15:59,040
Let me introduce myself...
Inspector Froebe.
685
01:16:02,540 --> 01:16:04,410
Did you powder up face
for the occassion?
686
01:16:04,500 --> 01:16:06,370
It's not your business.
687
01:16:17,040 --> 01:16:21,660
My friend, my dear, dear friend...
688
01:16:22,200 --> 01:16:27,750
Ayak meao venaseo filmea.
Kyle, It's been a long time...
689
01:16:27,950 --> 01:16:35,540
Too long. I know.
I still feel the tension inside you.
690
01:16:35,790 --> 01:16:37,290
The hubris.
691
01:16:37,750 --> 01:16:44,540
Like five years ago when you sneaked
out without my permission...
692
01:16:44,790 --> 01:16:50,580
and took a bite out
of Inspector Froebe... Remember?
693
01:16:50,700 --> 01:16:53,500
Ine lassa fine ninu, Ayak?
Do you need me for something Kyle?
694
01:16:53,870 --> 01:16:55,080
Yes.
695
01:17:01,410 --> 01:17:03,700
Have a taste of this!
696
01:17:03,870 --> 01:17:06,200
Find him and finish the rest!
697
01:17:36,160 --> 01:17:37,450
Still alive?
698
01:17:39,410 --> 01:17:44,910
I know... this split personality
is not an easy thing to deal with
699
01:17:45,120 --> 01:17:49,040
But I'm the one on the front line...
until proven otherwise...
700
01:17:49,250 --> 01:17:50,700
Are you alone?
701
01:17:52,500 --> 01:17:54,000
So he's gone?
702
01:17:54,540 --> 01:17:56,410
The rapist who lives inside your body
703
01:17:56,660 --> 01:17:59,750
and forces me
to have sexual intercourse?
704
01:18:00,000 --> 01:18:05,870
I think so, but I'm not sure,
and above all I don't know...
705
01:18:22,500 --> 01:18:25,910
That wasn't a very smart thing to do.
706
01:18:26,120 --> 01:18:30,660
The blue of my tears stains human
skin for good...
707
01:18:34,540 --> 01:18:38,200
I feel blue... for you.
708
01:18:52,790 --> 01:18:55,660
I should have shot
you the first time we met.
709
01:18:56,330 --> 01:18:58,120
There's still time.
710
01:19:48,120 --> 01:19:51,370
Thank you, Nikopol. Thank you...
711
01:19:54,950 --> 01:19:57,290
Shh! She's asleep.
712
01:19:57,830 --> 01:20:00,250
Young women like her are rare.
713
01:20:00,450 --> 01:20:02,660
Extremely rare.
714
01:20:03,120 --> 01:20:06,410
There are only a few
of them in the entire universe.
715
01:20:06,580 --> 01:20:09,870
No-one knows why they appear
in one world or another.
716
01:20:10,080 --> 01:20:13,660
They don't even know who they are,
themselves, and the power they have.
717
01:20:13,910 --> 01:20:15,370
What power?
718
01:20:15,540 --> 01:20:17,700
The greatest power of all.
719
01:20:17,870 --> 01:20:21,330
The power to procreate with gods.
720
01:20:21,540 --> 01:20:25,000
I get it. I'm just the empty shell...
721
01:20:25,200 --> 01:20:28,080
the vehicle delivering
the divine seeds...
722
01:20:28,330 --> 01:20:32,580
That's not going to alter
my opinion of you...
723
01:20:33,080 --> 01:20:36,870
I don't want to go.
Jonas can represent me.
724
01:20:37,080 --> 01:20:38,910
Don't let me down Kyle.
725
01:20:39,160 --> 01:20:41,660
Don't prove to me what
I already know you are...
726
01:20:41,870 --> 01:20:43,370
This is all your fault.
727
01:20:43,580 --> 01:20:45,580
You're the one who dragged me
into this.
728
01:20:45,750 --> 01:20:50,120
Have you just figured that out?
729
01:20:50,330 --> 01:20:53,910
Sure, Kyle! You're the pawn
and I'm the player!
730
01:20:54,160 --> 01:20:57,000
But I've got news for you,
you little bitch!
731
01:20:57,200 --> 01:21:02,830
You're a pawn too! EUGENICS pawn.
Who is EUGENICS? Huh? Who?
732
01:21:03,040 --> 01:21:04,370
You're right on that one.
733
01:21:04,580 --> 01:21:10,370
But I'm a superior pawn.
Your superior pawn,you understand?
734
01:21:10,620 --> 01:21:14,830
Now, get up off your fat ass,
move into your TRIPLE XL clothes,
735
01:21:15,000 --> 01:21:16,160
say a little prayer that...
736
01:21:16,370 --> 01:21:18,660
...«your» DAYAK finds «your» NIKOPOL,
737
01:21:18,870 --> 01:21:22,500
and go and negotiate
with Ancient Egypt...
738
01:21:24,700 --> 01:21:26,290
MOVE IT!
739
01:21:35,660 --> 01:21:38,290
Could you forget me if you had to?
740
01:21:39,290 --> 01:21:41,540
What sort of a question is that?
741
01:21:41,910 --> 01:21:44,580
Seriously.
If you didn't have the choice.
742
01:21:44,830 --> 01:21:45,450
Could you forget me?
743
01:21:45,700 --> 01:21:46,910
No.
744
01:21:48,540 --> 01:21:54,000
Well, I might forget you...
Against my will.
745
01:21:54,200 --> 01:21:56,540
Without wanting to.
746
01:22:00,410 --> 01:22:02,500
What are you trying to say?
747
01:22:06,250 --> 01:22:10,330
Things are going to happen to me
that are out of my control.
748
01:22:13,410 --> 01:22:15,580
I've already been through that.
749
01:22:16,160 --> 01:22:19,750
But I'm able to control
the future for two... Or more...
750
01:22:30,700 --> 01:22:33,120
You're pretty sure of yourself,
aren't you?
751
01:22:33,330 --> 01:22:34,700
How can you tell?
752
01:22:34,790 --> 01:22:40,120
Anyway, when you say two,
who are you alluding to?
753
01:22:40,450 --> 01:22:42,000
Are you thinking about you and me,
754
01:22:42,200 --> 01:22:44,620
or are you thinking about you and him.
755
01:22:44,830 --> 01:22:48,330
The one inside your body... the rapist.
756
01:22:48,540 --> 01:22:49,870
I'm thinking about us.
757
01:22:50,080 --> 01:22:51,660
Wouldn't he be jealous?
758
01:22:53,120 --> 01:22:54,200
Right now, for instance,
759
01:22:54,200 --> 01:23:00,200
I know he's here, between us...
I can sense him.
760
01:23:04,290 --> 01:23:08,000
The rapist wants you to know he
will never do that again.
761
01:23:12,000 --> 01:23:16,700
When I kiss you, am I kissing him too?
762
01:23:17,700 --> 01:23:20,080
And when he raped me,
did you enjoy it?
763
01:23:41,200 --> 01:23:42,370
John!
764
01:24:23,660 --> 01:24:26,250
Are you always so slow, Inspector?
What are you waiting for?
765
01:24:26,330 --> 01:24:27,750
An old friend of mine...
766
01:24:28,120 --> 01:24:31,790
The suspect vehicle just crossed 49th
and Madison on the second section.
767
01:24:31,870 --> 01:24:36,450
All patrols on alert.
I repeat: all patrols on alert.
768
01:24:45,450 --> 01:24:47,290
We're wasting precious time,
Inspector...
769
01:24:47,540 --> 01:24:49,160
JILL's in danger.
770
01:24:51,870 --> 01:24:52,790
Carefull...
771
01:24:52,870 --> 01:24:54,580
The engine's highly tuned.
772
01:24:55,790 --> 01:24:57,370
Just like you!
773
01:25:43,500 --> 01:25:44,660
Who's shooting?
774
01:25:47,540 --> 01:25:49,040
Hold your fire!
775
01:26:17,700 --> 01:26:19,450
Who's mortal in here?
776
01:26:19,540 --> 01:26:22,790
...I mean,
who can die a violent death...
777
01:26:23,160 --> 01:26:25,830
Well, I feel somewhat mortal...
778
01:26:26,040 --> 01:26:29,870
I don't think so, Mister...?
779
01:26:30,080 --> 01:26:32,660
Mr...
780
01:27:00,830 --> 01:27:02,080
JILL!
781
01:27:48,500 --> 01:27:50,660
Where's the Pyramid?
782
01:27:50,830 --> 01:27:52,200
Where's the Senator?
783
01:28:38,080 --> 01:28:39,370
It's here.
784
01:28:39,540 --> 01:28:40,500
Come on...
785
01:28:40,700 --> 01:28:44,290
It's here, Jill. It's time!
786
01:28:47,000 --> 01:28:49,660
We're in the heart of INTRUSION.
787
01:28:56,040 --> 01:28:57,790
The dead center.
788
01:28:58,580 --> 01:28:59,950
John!?
789
01:29:04,410 --> 01:29:06,000
Your time has come.
790
01:29:07,830 --> 01:29:11,200
This red pill is the final stage
of your treatment.
791
01:29:11,750 --> 01:29:14,330
It will make you human for good.
792
01:29:14,700 --> 01:29:16,040
A human woman...
793
01:29:16,250 --> 01:29:18,040
A human woman.
794
01:29:20,700 --> 01:29:25,330
Will I forget everything?... Everyone?
795
01:29:26,660 --> 01:29:32,120
You are going to write yourself
a new story...
796
01:29:33,830 --> 01:29:35,330
Swallow it!
797
01:29:39,540 --> 01:29:44,830
The void, Jill... The void...
798
01:29:44,870 --> 01:29:49,200
Forget me... Forget
799
01:29:52,700 --> 01:29:54,540
JOHN!?!
800
01:30:17,870 --> 01:30:25,200
...where the fuck are you?
I need you... I need you now!
801
01:30:30,080 --> 01:30:32,870
You must be Anubis, God of the Dead...
I admire you so much!
802
01:30:33,080 --> 01:30:34,830
Eraid! You, fucking bastard.
803
01:30:35,040 --> 01:30:38,660
You'll never speak that
jackal's name again!
804
01:30:49,620 --> 01:30:52,040
Sep nuk pas, Heruss.
Time's up!
805
01:30:52,200 --> 01:30:55,200
Anuu mesen arit nef xupu!
This is the end of your Eternity!
806
01:30:58,000 --> 01:31:02,410
Suten bat, akhet semut, suten bat!
Be patient brothers, I'm coming!
807
01:31:06,040 --> 01:31:11,660
Nikopol, you have been much more
than a body to me.
808
01:31:11,910 --> 01:31:15,290
I wish I could do more to thank you...
809
01:31:15,330 --> 01:31:17,750
...But you're running out of time,
I know...
810
01:31:18,120 --> 01:31:22,410
I sincerely hope your life
as a human is a happy one.
811
01:31:22,450 --> 01:31:25,540
You will no longer feel the burden
of your leg.
812
01:31:25,870 --> 01:31:32,450
You'll see, there will always
be a little bit of me left inside you...
813
01:31:33,540 --> 01:31:36,790
I don't know how I should take that.
814
01:31:40,910 --> 01:31:45,290
I will never be far from you, Jill,
ever again...
815
01:31:48,620 --> 01:31:50,120
Ever...
816
01:32:23,080 --> 01:32:24,580
Do I know you?
817
01:32:34,200 --> 01:32:39,370
Senu bat efu unnut xau?
I'm back! Were you bored without me?
818
01:32:39,750 --> 01:32:42,500
Kourou nevo pas
The sentence is binding
819
01:32:42,700 --> 01:32:47,830
Bes su xet, nes su xet tekau pa neter.
I'm ready to face it... Without waiting
820
01:32:48,000 --> 01:32:50,500
Set et fao
Now, then!
821
01:32:58,830 --> 01:33:00,700
Nikopol, serial number N-7,
822
01:33:00,910 --> 01:33:03,370
you are under arrest
for attempted escape.
823
01:33:03,540 --> 01:33:06,290
You have one year left
on your sentence.
824
01:33:07,330 --> 01:33:09,000
Sorry, but...
825
01:33:09,200 --> 01:33:11,040
He was in there, wasn't he?
826
01:33:11,290 --> 01:33:12,200
Who?
827
01:33:12,410 --> 01:33:16,200
The Killer...
You must know a lot about him.
828
01:33:16,250 --> 01:33:18,580
Yeah. He's a friend...
829
01:33:19,790 --> 01:33:24,370
How does he kill, I'd give a lot
to know the answer to that.
830
01:33:26,000 --> 01:33:27,330
Jill!
831
01:33:42,080 --> 01:33:42,870
...And New York City Officials annouces
832
01:33:43,330 --> 01:33:45,330
the opening of Central Parks Intrusion
to Public Access.
833
01:33:45,500 --> 01:33:47,950
Do not forget that the temperature
is unusually low.
834
01:33:48,160 --> 01:33:50,450
Take a break! New orbital holidays!
835
01:33:50,620 --> 01:33:52,160
Forget archaic politics,
836
01:33:52,200 --> 01:33:55,080
and say Yes to Liangs projects
for you and your City.
837
01:33:55,540 --> 01:33:56,830
And for you, who can still read,
838
01:33:56,870 --> 01:33:59,200
don't forget
«Spirit of Nikopol's Story»,
839
01:33:59,540 --> 01:34:02,410
by the man from the past,
Nikopol himself. A Subversive Cult Book
840
01:34:02,660 --> 01:34:06,910
By the way, thanks for your book.
841
01:34:07,620 --> 01:34:10,160
What about her?
842
01:34:10,870 --> 01:34:12,080
«Her»?
843
01:34:14,080 --> 01:34:15,410
HER!
844
01:34:16,370 --> 01:34:18,160
Do you like Paris?
845
01:34:53,580 --> 01:34:58,040
Oh, I'm sorry. He's so cheeky,
did he hurt you?
846
01:34:58,200 --> 01:35:04,660
No, not at all. He's just fine...
Couldn't be better...
847
01:35:04,700 --> 01:35:06,830
I'm terribly sorry.
848
01:35:07,160 --> 01:35:09,200
My name is JILL.
849
01:35:09,410 --> 01:35:13,080
I'm NIKOPOL.
850
01:35:29,540 --> 01:35:31,370
How do you like this planet?
851
01:35:35,080 --> 01:35:37,410
It has its charm...
852
01:35:40,540 --> 01:35:43,620
Mais «Tout cela ne vaut
pas le poison qui decoule
853
01:35:43,790 --> 01:35:46,660
de tes yeux, de tes yeux verts,
854
01:35:46,870 --> 01:35:50,580
Lacs ou mon ame tremble et se
voit a l'envers...
855
01:35:50,830 --> 01:35:52,330
Mes songes viennent en foule
856
01:35:52,370 --> 01:35:56,160
Pour se desalterer
a ces gouffres amers.»
857
01:35:56,790 --> 01:35:59,040
«But all that is not worth the prodigy
858
01:35:59,200 --> 01:36:01,580
Of you saliva, Jill,
859
01:36:01,790 --> 01:36:04,580
That bites my soul, and dizzies it,
860
01:36:04,830 --> 01:36:07,830
and swirls It down remorselessly,
861
01:36:08,040 --> 01:36:12,580
Rolling it, fainting,
to the underworld!»
61536
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.