Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,861 --> 00:00:14,489
IHWA ATM NEW PRODUCT
MODEL NAME: WIAQ8521
2
00:00:15,406 --> 00:00:18,618
The biggest strength of the 2022 model
of the automatic teller machine
3
00:00:18,701 --> 00:00:21,662
developed by Ihwa ATM is…
4
00:00:23,081 --> 00:00:24,832
Before I reveal this,
5
00:00:24,916 --> 00:00:30,880
I've prepared some news that could
be a bit upsetting for you to see.
6
00:00:30,963 --> 00:00:32,256
All right, now.
7
00:00:33,466 --> 00:00:34,717
This may sting a bit.
8
00:00:36,761 --> 00:00:38,429
You've all seen this article, right?
9
00:00:38,513 --> 00:00:42,016
"A bold bank clerk embezzles a billion won
in cash by rigging an ATM."
10
00:00:42,100 --> 00:00:43,684
"Continuous insider embezzlement."
11
00:00:43,768 --> 00:00:45,228
"The discovery of a bank clerk
responsible for embezzlement
12
00:00:45,311 --> 00:00:47,146
leads to other banks' hasty inspection."
13
00:00:48,106 --> 00:00:51,150
A total of 42 ATM-related
embezzlement cases this year alone.
14
00:00:51,234 --> 00:00:53,820
And the damages go way over ten billion.
15
00:00:53,903 --> 00:00:57,907
The press always says there was negligence
in the management and supervision
16
00:00:57,990 --> 00:01:00,159
by the bank and that the system
of inspection is the problem.
17
00:01:00,910 --> 00:01:02,703
But you know how this is.
18
00:01:02,787 --> 00:01:06,958
If someone is determined to deceive,
how could you not fall for it?
19
00:01:07,041 --> 00:01:11,337
It's impossible to know
what goes on in someone's head.
20
00:01:11,421 --> 00:01:13,339
This concern of yours
21
00:01:14,006 --> 00:01:16,592
will be solved by Ihwa ATM.
22
00:01:16,676 --> 00:01:19,804
This is the inside of an ATM,
which all bank clerks would know about.
23
00:01:19,887 --> 00:01:23,891
This here is the cassette,
where cash is loaded in.
24
00:01:23,975 --> 00:01:26,727
If the employee in charge puts
50 million won in the cassette
25
00:01:26,811 --> 00:01:29,897
but records in the system
that he put in 100 million, would we know?
26
00:01:30,481 --> 00:01:32,024
No, we wouldn't.
27
00:01:32,108 --> 00:01:33,818
We'd be fooled without even knowing.
28
00:01:34,569 --> 00:01:37,238
So Ihwa ATM thought,
29
00:01:38,156 --> 00:01:40,074
"Let's create a new cassette."
30
00:01:40,575 --> 00:01:42,994
"Let's make an honest cassette
31
00:01:43,077 --> 00:01:45,913
where lies and tricks won't work."
32
00:01:48,958 --> 00:01:51,586
A bill's weight is always the same.
33
00:01:51,669 --> 00:01:54,881
Unless it's torn or severely
damaged, it's similar in weight.
34
00:01:55,506 --> 00:01:58,259
We at Ihwa ATM focused on that.
35
00:01:58,342 --> 00:01:59,427
The employee in charge
36
00:01:59,510 --> 00:02:03,139
not only has to record the amount
of the bills that he loads in the system
37
00:02:03,222 --> 00:02:05,892
but also has to enter it here as well.
38
00:02:05,975 --> 00:02:10,104
If the employee in charge
enters into the system to load 300 bills…
39
00:02:14,233 --> 00:02:16,027
but only puts in 299,
40
00:02:16,819 --> 00:02:18,321
you see the red light come on?
41
00:02:18,404 --> 00:02:21,782
Also, the cassette door doesn't lock
42
00:02:22,450 --> 00:02:23,910
because this honest cassette
43
00:02:23,993 --> 00:02:26,913
calculates the weight
of the bills on its own.
44
00:02:26,996 --> 00:02:31,000
Its accuracy doesn't even allow
an error of a single bill.
45
00:02:31,792 --> 00:02:33,669
Isn't this the thing from before?
46
00:02:35,463 --> 00:02:37,423
Is that the strength you mentioned?
47
00:02:37,506 --> 00:02:38,507
Yes, it is.
48
00:02:38,591 --> 00:02:41,677
It is our new product
using Ihwa's technology.
49
00:02:41,761 --> 00:02:43,387
Geumgang uses this too.
50
00:02:44,597 --> 00:02:45,514
What?
51
00:02:45,598 --> 00:02:47,808
Leaders' products had it as well.
52
00:02:47,892 --> 00:02:50,436
You know the model
that was recalled last year, right?
53
00:02:51,270 --> 00:02:53,856
Their cassettes had this too.
54
00:02:54,941 --> 00:02:58,152
But this technology is ours.
55
00:02:58,236 --> 00:03:01,447
We developed it two years ago
and applied for model utility rights too.
56
00:03:01,531 --> 00:03:02,823
Model utility rights?
57
00:03:02,907 --> 00:03:05,034
Oh, like a patent?
58
00:03:05,117 --> 00:03:06,160
That's right.
59
00:03:06,244 --> 00:03:09,830
This isn't technology
that can be patented,
60
00:03:09,914 --> 00:03:12,208
but we worked very hard
into designing this.
61
00:03:12,291 --> 00:03:14,544
The technology is enough
to get model utility rights.
62
00:03:14,627 --> 00:03:16,921
Maybe the technology was leaked then.
63
00:03:17,004 --> 00:03:19,131
You should look into that, Director.
64
00:03:19,215 --> 00:03:22,593
Whether or not another company
stole what Ihwa developed.
65
00:03:22,677 --> 00:03:24,011
Well…
66
00:03:24,679 --> 00:03:25,930
Right, yes.
67
00:03:26,639 --> 00:03:28,015
I will check.
68
00:03:28,099 --> 00:03:30,810
To be honest,
what matters to the bank is the cost.
69
00:03:31,352 --> 00:03:32,853
Copied or not,
70
00:03:32,937 --> 00:03:36,482
the same technology is also used
in Geumgang's ATMs, and they're cheaper.
71
00:03:36,566 --> 00:03:39,485
Then we have no other option
but to sign a contract with them.
72
00:03:39,569 --> 00:03:40,528
I see.
73
00:03:40,611 --> 00:03:42,321
We're really not interested in
74
00:03:42,405 --> 00:03:44,532
who originally came up
with this technology.
75
00:03:49,078 --> 00:03:52,999
CASE 5
WILD CARD VS TACTICIAN
76
00:03:57,878 --> 00:03:58,921
Hello.
77
00:03:59,005 --> 00:04:00,172
-Hello.
-Hello.
78
00:04:03,217 --> 00:04:04,510
Young-woo, did you eat?
79
00:04:05,052 --> 00:04:07,013
Su-yeon, I did.
80
00:04:09,223 --> 00:04:11,225
Did Attorney Kwon tell you?
81
00:04:11,309 --> 00:04:12,310
What?
82
00:04:13,436 --> 00:04:15,187
He didn't tell you yet?
83
00:04:15,271 --> 00:04:16,731
I knew this would happen.
84
00:04:19,775 --> 00:04:21,277
The ATM company case.
85
00:04:21,360 --> 00:04:23,696
You've been assigned to it
with Attorney Kwon.
86
00:04:24,905 --> 00:04:25,740
What?
87
00:04:25,823 --> 00:04:28,576
Attorney Jung was about to call
and tell you himself,
88
00:04:28,659 --> 00:04:31,787
but Attorney Kwon stopped him
and said he would tell you.
89
00:04:32,538 --> 00:04:35,458
I had my suspicions
but he really didn't tell you.
90
00:04:41,339 --> 00:04:43,716
My friend who went to
Hana University law school
91
00:04:43,799 --> 00:04:47,053
told me Attorney Kwon's nickname.
Guess what it was.
92
00:04:48,137 --> 00:04:50,681
-I don't know.
-Tactician Kwon Min-woo.
93
00:04:52,266 --> 00:04:53,809
"Tactician Kwon Min-woo"?
94
00:04:53,893 --> 00:04:55,061
Watch out.
95
00:04:55,144 --> 00:04:58,147
It seems like Min-woo's
tactics have already begun.
96
00:04:59,148 --> 00:05:00,816
-You think so?
-Of course.
97
00:05:00,900 --> 00:05:04,153
Why wouldn't he have told you
that you were assigned a case together?
98
00:05:06,697 --> 00:05:07,656
Right.
99
00:05:13,162 --> 00:05:14,080
Come in.
100
00:05:19,293 --> 00:05:20,336
Attorney Kwon.
101
00:05:21,837 --> 00:05:24,590
Why didn't you tell me
we were assigned a case together?
102
00:05:24,673 --> 00:05:25,883
I didn't tell you?
103
00:05:25,966 --> 00:05:27,385
No, you didn't tell me.
104
00:05:28,719 --> 00:05:30,554
I'm sorry. It must've slipped my mind.
105
00:05:32,014 --> 00:05:36,477
So there's a lot to look at
in terms of the structure of ATMs.
106
00:05:39,438 --> 00:05:42,191
But this is a piece of cake
for you, right?
107
00:05:42,274 --> 00:05:43,859
Since you're a genius.
108
00:05:46,112 --> 00:05:47,071
Here.
109
00:05:48,781 --> 00:05:50,282
Right. Did I tell you?
110
00:05:50,366 --> 00:05:52,701
-We're meeting with the client today.
-What?
111
00:05:53,411 --> 00:05:54,412
At 2 p.m.
112
00:05:55,037 --> 00:05:56,622
Gosh, it slipped my mind again.
113
00:06:13,180 --> 00:06:15,808
-Did you take a look at the materials?
-Well…
114
00:06:15,891 --> 00:06:18,978
Yes. It was a bit difficult because
there was a lot of unfamiliar jargon.
115
00:06:19,061 --> 00:06:21,856
-But I managed to go over all of it once.
-Okay, let's go in.
116
00:06:24,275 --> 00:06:25,860
-Good afternoon.
-Good afternoon.
117
00:06:25,943 --> 00:06:28,320
I'm Attorney Jung Myeong-seok,
and I'll be handling your case.
118
00:06:28,404 --> 00:06:30,072
Hello, I'm Woo Young-woo.
119
00:06:30,156 --> 00:06:31,282
Whether it's read straight
or flipped, it's--
120
00:06:31,365 --> 00:06:33,409
She's Woo Young-woo, and I'm Kwon Min-woo.
121
00:06:33,492 --> 00:06:35,953
-Kayak, deed, rotator, noon, racecar.
-Right.
122
00:06:36,036 --> 00:06:38,205
I'm Hwang Du-yong, the one who called.
123
00:06:38,289 --> 00:06:40,583
-Nice to meet you. Please, have a seat.
-Okay.
124
00:06:41,500 --> 00:06:42,710
Before we start,
125
00:06:43,711 --> 00:06:45,713
I brought some mulberry juice.
126
00:06:45,796 --> 00:06:49,341
They're made with farm-fresh mulberries
from Yanggu.
127
00:06:49,425 --> 00:06:53,304
It's been a while since I heard of Yanggu.
I did my military training in Yanggu.
128
00:06:53,387 --> 00:06:55,556
Really? I also did mine in Yanggu.
129
00:06:55,639 --> 00:06:57,516
Were you at the Baekdusan unit?
130
00:06:57,600 --> 00:06:58,434
Baekdusan.
131
00:06:59,852 --> 00:07:00,853
Salute!
132
00:07:01,395 --> 00:07:02,480
Salute.
133
00:07:02,563 --> 00:07:05,483
You must've shoveled a lot of snow.
134
00:07:05,566 --> 00:07:06,776
Guns and knives may rust,
135
00:07:06,859 --> 00:07:08,360
-but the shovel still shines.
-But the shovel still shines.
136
00:07:10,321 --> 00:07:12,615
So, where did you serve?
137
00:07:12,698 --> 00:07:15,075
Yes, I was at the Chilseong unit.
138
00:07:16,494 --> 00:07:18,871
United we can!
139
00:07:18,954 --> 00:07:21,791
A top name!
You're from one of the famous infantries.
140
00:07:21,874 --> 00:07:24,168
I'm from the Seventh Infantry,
where they say only people
141
00:07:24,251 --> 00:07:25,669
who committed the seven sins
in their past lives can get in.
142
00:07:25,753 --> 00:07:29,381
Gosh, the Seventh Infantry.
I wonder where he served.
143
00:07:30,132 --> 00:07:32,009
You look like you served in the marines.
144
00:07:32,593 --> 00:07:33,719
No.
145
00:07:35,721 --> 00:07:38,015
Well, it's nice to meet everyone.
146
00:07:38,098 --> 00:07:40,434
We should be drinking to this.
147
00:07:40,518 --> 00:07:42,770
Why don't we make a toast
with the mulberry juice?
148
00:07:42,853 --> 00:07:44,396
-Should we?
-Yes, that sounds good.
149
00:07:47,399 --> 00:07:48,734
I look forward to working with you.
150
00:07:48,818 --> 00:07:50,986
-Same here.
-I will do my best!
151
00:07:59,203 --> 00:08:01,539
-It's good, right?
-Yes.
152
00:08:02,289 --> 00:08:05,292
Now then, your request
153
00:08:05,876 --> 00:08:09,755
is that you wish to file for a sales
ban injunction against Geumgang ATM?
154
00:08:09,839 --> 00:08:13,843
Yes, Ihwa ATM and Geumgang ATM
155
00:08:14,760 --> 00:08:17,221
are Hanbada Law Firm
and Taesan Law Firm of the ATM industry.
156
00:08:17,304 --> 00:08:19,807
Neck and neck, destined to be rivals?
157
00:08:19,890 --> 00:08:23,227
Yes, it's so close
that you can't really pick one.
158
00:08:23,310 --> 00:08:24,436
Ocean or mountain?
159
00:08:24,520 --> 00:08:25,980
Jjajangmyeon or jjamppong?
160
00:08:26,063 --> 00:08:27,273
To pour the sauce or dip in the sauce?
161
00:08:27,356 --> 00:08:29,024
Blue whales or humpback whales?
162
00:08:29,108 --> 00:08:30,276
What?
163
00:08:32,653 --> 00:08:36,907
Anyway, it's like that
for Ihwa and Geumgang.
164
00:08:36,991 --> 00:08:39,994
And there was Leaders ATM,
a new player in the industry,
165
00:08:40,077 --> 00:08:42,705
but they went out of business last year.
166
00:08:42,788 --> 00:08:44,415
It's always fun to hear
these kinds of stories.
167
00:08:44,498 --> 00:08:45,332
Yes.
168
00:08:45,416 --> 00:08:49,920
Gosh, I hope the Geumgang people
learn a lesson this time.
169
00:08:50,004 --> 00:08:53,173
They shouldn't be sneaking around,
170
00:08:53,257 --> 00:08:57,595
taking the technology that we worked
really hard to develop.
171
00:08:57,678 --> 00:09:00,806
They've done this a few times already.
Including this cassette.
172
00:09:00,890 --> 00:09:02,933
You must be so upset.
173
00:09:03,601 --> 00:09:04,810
What's a cassette?
174
00:09:05,644 --> 00:09:07,438
Oh, well…
175
00:09:11,233 --> 00:09:12,359
The cassette is…
176
00:09:12,443 --> 00:09:13,611
I can explain what it is.
177
00:09:13,694 --> 00:09:16,780
It's the container where cash
is put with a handle on the front.
178
00:09:16,864 --> 00:09:19,366
I did a little homework
before we came here to meet you.
179
00:09:20,576 --> 00:09:22,620
Attorney Kwon.
180
00:09:23,120 --> 00:09:24,663
Attorney Kwon Min-woo.
181
00:09:32,004 --> 00:09:34,798
Anyway, the cassette was developed by us
182
00:09:34,882 --> 00:09:36,884
and we applied
for its model utility rights.
183
00:09:36,967 --> 00:09:41,096
So you've applied for it,
but it hasn't been registered yet?
184
00:09:41,180 --> 00:09:45,100
No, there were a lot of procedures
to go through even after the application.
185
00:09:45,184 --> 00:09:47,937
There wasn't much material
on the application for the rights.
186
00:09:48,020 --> 00:09:49,438
Could you perhaps give us more?
187
00:09:49,521 --> 00:09:52,316
Of course. I'll send you
everything I have.
188
00:09:52,399 --> 00:09:55,444
Then please send them
to the number on my business card.
189
00:09:55,527 --> 00:09:56,820
Yes, I will.
190
00:09:57,696 --> 00:10:03,535
I came in today thinking it was
going to be a brief introduction.
191
00:10:03,619 --> 00:10:04,912
Would it be okay
if we end things here for now?
192
00:10:04,995 --> 00:10:06,330
Yes, of course.
193
00:10:06,413 --> 00:10:07,748
All right.
194
00:10:08,791 --> 00:10:10,751
I look forward to working with you.
195
00:10:10,834 --> 00:10:12,711
Thank you for the juice.
196
00:10:12,795 --> 00:10:13,963
It was nice to meet you.
197
00:10:14,755 --> 00:10:15,798
Take care.
198
00:10:15,881 --> 00:10:17,257
-Yes, thank you.
-Sure.
199
00:10:19,301 --> 00:10:20,844
As I mentioned before,
200
00:10:20,928 --> 00:10:25,516
this case will be led by the two of you,
Attorney Woo and Attorney Kwon.
201
00:10:25,599 --> 00:10:27,226
I'll just be mentoring on the side.
202
00:10:27,309 --> 00:10:28,560
-Got it.
-Got it.
203
00:10:28,644 --> 00:10:30,604
I know there are a lot of unfamiliar terms
204
00:10:30,688 --> 00:10:32,815
but review the materials thoroughly.
205
00:10:32,898 --> 00:10:35,359
The model utility rights
for the cassette is key to this case.
206
00:10:35,442 --> 00:10:37,611
Shouldn't you be aware
of what a cassette is?
207
00:10:38,946 --> 00:10:40,114
Well…
208
00:10:41,949 --> 00:10:44,827
-Yes, I should.
-Make sure this doesn't happen again.
209
00:10:46,704 --> 00:10:47,955
-All right.
-Right.
210
00:10:50,165 --> 00:10:51,166
Here you go.
211
00:10:52,209 --> 00:10:53,711
-I'll get going.
-Okay.
212
00:11:01,719 --> 00:11:04,638
I had a hard time because I didn't
get to see the case materials beforehand.
213
00:11:04,722 --> 00:11:07,224
Please share them with me
without forgetting next time.
214
00:11:07,307 --> 00:11:09,184
Well, no.
215
00:11:10,686 --> 00:11:11,562
What?
216
00:11:11,645 --> 00:11:14,481
Why should I share materials
with my competition?
217
00:11:15,232 --> 00:11:19,403
It's not just Hanbada and Taesan,
Ihwa and Geumgang that are competing.
218
00:11:19,486 --> 00:11:20,446
We're competing too.
219
00:11:21,071 --> 00:11:23,240
You and I are both here
on a one-year contract.
220
00:11:23,323 --> 00:11:25,743
And we need good performance reviews
to get our contracts renewed.
221
00:11:25,826 --> 00:11:30,205
Every single action, every single case.
They'll all be evaluated.
222
00:11:31,290 --> 00:11:34,960
But I guess you're not really interested
in getting your contract renewed, right?
223
00:11:36,462 --> 00:11:38,547
If you were, you wouldn't have been
absent without notice like that.
224
00:11:39,256 --> 00:11:40,257
That's…
225
00:11:42,384 --> 00:11:44,678
I'm interested in getting
my contract renewed too.
226
00:11:46,847 --> 00:11:48,682
Then we're competitors.
227
00:11:49,600 --> 00:11:51,435
Though it seems as if I'm winning again.
228
00:11:52,019 --> 00:11:52,853
What?
229
00:11:55,147 --> 00:11:56,315
Over there.
230
00:11:57,649 --> 00:12:01,361
It seems like you won't be receiving
the next batch of materials either.
231
00:12:18,253 --> 00:12:19,379
Obligor's counselor.
232
00:12:19,463 --> 00:12:21,465
You submitted additional material today.
233
00:12:22,132 --> 00:12:23,217
Yes, Your Honor.
234
00:12:23,842 --> 00:12:25,844
They are materials to substantiate
that Ihwa ATM's application
235
00:12:25,928 --> 00:12:28,347
for model utility rights itself
is false in action.
236
00:12:29,264 --> 00:12:30,933
Could you please look at the screen?
237
00:12:33,644 --> 00:12:34,686
EVIDENCE TO SUBSTANTIATE
IHWA ATM'S CLAIMS AS FALSE
238
00:12:34,770 --> 00:12:36,188
In October 2020,
239
00:12:36,271 --> 00:12:41,109
Ihwa ATM applied for model utility rights
for a security device for the cassettes
240
00:12:41,193 --> 00:12:42,903
in automatic teller machines.
241
00:12:42,986 --> 00:12:44,321
But this technology
242
00:12:44,988 --> 00:12:46,240
was plagiarized.
243
00:12:47,074 --> 00:12:49,201
In the United States, an exhibition called
244
00:12:49,284 --> 00:12:52,788
the Chicago International Engineering Fair
is held every April.
245
00:12:52,871 --> 00:12:55,332
A lot of technology
regarding ATMs are introduced there.
246
00:12:55,415 --> 00:12:58,377
So it's also well-known
among ATM companies in Korea.
247
00:12:58,961 --> 00:12:59,878
Your Honor.
248
00:13:00,379 --> 00:13:02,923
Please compare the two designs
shown on the screen.
249
00:13:03,590 --> 00:13:07,928
One was presented by an American company
at the exhibition back in 2019.
250
00:13:08,011 --> 00:13:09,471
And the other is the one
251
00:13:09,555 --> 00:13:13,308
that Ihwa ATM is arguing
to have developed on their own in 2020.
252
00:13:15,060 --> 00:13:18,939
The American company made this technology
public as open-source technology.
253
00:13:19,439 --> 00:13:23,527
They did it so that anyone can freely use
and modify it without any restrictions.
254
00:13:23,610 --> 00:13:25,654
However, Ihwa ATM
255
00:13:25,737 --> 00:13:29,283
took this technology and pretended
that they developed it themselves,
256
00:13:29,366 --> 00:13:32,870
and applied for its model utility rights
so that other companies can't use it.
257
00:13:32,953 --> 00:13:36,707
Well, they did not take
the American company's design as is.
258
00:13:38,000 --> 00:13:41,044
The two designs look similar,
but there is a clear difference.
259
00:13:41,128 --> 00:13:44,840
The security device on Ihwa ATM's cassette
has a much more segmented sensor
260
00:13:44,923 --> 00:13:47,926
for measuring the weight of the bills
than the American company's.
261
00:13:48,010 --> 00:13:50,345
They didn't copy
the technology made public as is,
262
00:13:50,429 --> 00:13:52,681
but they developed it
by adding new technology.
263
00:13:52,764 --> 00:13:55,225
So the grounds to apply
for model utility rights may…
264
00:13:55,893 --> 00:13:57,436
not be enough.
265
00:14:00,147 --> 00:14:01,565
But we do have grounds.
266
00:14:02,858 --> 00:14:04,484
Gosh, Attorney.
267
00:14:04,568 --> 00:14:07,154
That level of segmentation is common.
268
00:14:07,654 --> 00:14:11,158
Unlike the United States,
Korean bills vary in size,
269
00:14:11,241 --> 00:14:13,619
whether it's ten thousand won,
or fifty thousand won.
270
00:14:13,702 --> 00:14:15,245
That's why segmentation is done.
271
00:14:15,871 --> 00:14:19,082
If they applied for the model utility
rights because of that,
272
00:14:19,166 --> 00:14:21,126
they really have no conscience!
273
00:14:21,210 --> 00:14:23,879
The key technology was developed
by the American company!
274
00:14:23,962 --> 00:14:25,547
What do you mean by no conscience?
275
00:14:30,594 --> 00:14:32,846
No one in our company, including myself,
276
00:14:32,930 --> 00:14:35,515
has ever attended
the exhibition in Chicago.
277
00:14:35,599 --> 00:14:38,769
This is the first time I'm finding out
about something like that.
278
00:14:39,853 --> 00:14:44,191
Geumgang ATM first made
their cassette security device in 2021.
279
00:14:44,274 --> 00:14:48,612
Meanwhile, Ihwa ATM already applied
for model utility rights back in 2020.
280
00:14:48,695 --> 00:14:49,780
The obligor claims
281
00:14:49,863 --> 00:14:53,367
they used the open-source technology
of the American company, but in truth,
282
00:14:53,450 --> 00:14:55,327
didn't they copy Ihwa's technology?
283
00:14:55,410 --> 00:14:59,206
Listen. If you're going to argue
when it was produced,
284
00:14:59,289 --> 00:15:00,874
Leaders is the original.
285
00:15:01,416 --> 00:15:05,295
Leaders ATM made theirs
as soon as the exhibition was over.
286
00:15:05,379 --> 00:15:07,047
All the way back in 2019!
287
00:15:07,881 --> 00:15:11,760
If you look at Leaders' product,
it looks exactly like Ihwa's!
288
00:15:12,469 --> 00:15:13,387
Is that so?
289
00:15:13,929 --> 00:15:16,932
Can you substantiate what you just stated?
290
00:15:17,641 --> 00:15:18,809
Your Honor,
291
00:15:18,892 --> 00:15:21,478
we also attempted to find evidence,
292
00:15:21,561 --> 00:15:24,481
but unfortunately, Leaders ATM
went out of business last year.
293
00:15:25,107 --> 00:15:28,318
They went out of business after their
products were recalled due to a defect,
294
00:15:28,402 --> 00:15:30,445
so there aren't any Leaders
products left in the market.
295
00:15:35,409 --> 00:15:39,288
It's difficult to make a ruling
on whether this technology
296
00:15:39,955 --> 00:15:44,167
was solely developed by Ihwa ATM or
if it's a slight variation of technology
297
00:15:44,835 --> 00:15:48,046
that was already released
based on these materials alone.
298
00:15:48,130 --> 00:15:51,925
Since the KIPO's evaluation result for
the model utility rights hasn't come out,
299
00:15:52,009 --> 00:15:53,218
it's even more difficult.
300
00:15:53,885 --> 00:15:56,263
Is there any other material to present?
301
00:15:56,346 --> 00:15:58,056
Your Honor.
302
00:15:58,140 --> 00:16:00,142
In order to substantiate the novelty
303
00:16:00,225 --> 00:16:01,935
of the model utility rights
application by Ihwa ATM,
304
00:16:02,019 --> 00:16:04,646
we also need some time
to put together the materials.
305
00:16:05,314 --> 00:16:06,189
Yes, I agree.
306
00:16:06,898 --> 00:16:09,109
Then we'll set the date
for the next questioning.
307
00:16:09,192 --> 00:16:10,319
The court is adjourned.
308
00:16:10,902 --> 00:16:12,321
All rise.
309
00:16:30,756 --> 00:16:32,382
-Good work.
-Of course.
310
00:16:32,466 --> 00:16:34,676
Is Geumgang ATM's claim true?
311
00:16:35,260 --> 00:16:36,094
What?
312
00:16:42,684 --> 00:16:44,478
I'm going to go answer this call.
313
00:16:44,561 --> 00:16:45,479
Okay.
314
00:16:48,231 --> 00:16:50,442
I have other plans,
so I'm going to head out.
315
00:16:50,525 --> 00:16:52,486
-Wrap things up here.
-All right.
316
00:16:53,111 --> 00:16:55,155
I'm headed out as well.
I have a lot to do.
317
00:16:55,238 --> 00:16:56,239
What?
318
00:16:58,116 --> 00:17:00,994
Shouldn't we check
the facts with the client?
319
00:17:01,078 --> 00:17:03,955
We can only check the facts
if he tells us the truth.
320
00:17:05,040 --> 00:17:09,336
So do you think
Mr. Hwang Du-yong is lying?
321
00:17:09,419 --> 00:17:10,504
I'm not sure.
322
00:17:10,587 --> 00:17:12,714
It could be that Geumgang
is committing fraud.
323
00:17:12,798 --> 00:17:14,716
Isn't everyone in business like that?
324
00:17:14,800 --> 00:17:17,761
The direction of the defense
depends on whether or not Ihwa ATM
325
00:17:17,844 --> 00:17:21,515
developed the technology themselves.
We have to find out what the facts are.
326
00:17:22,432 --> 00:17:24,601
Then you go find out.
327
00:17:25,227 --> 00:17:26,895
I'll do my own thing.
328
00:17:26,978 --> 00:17:32,150
But don't interrogate the client
about what the facts are.
329
00:17:32,234 --> 00:17:33,360
You'll get me fired too.
330
00:17:33,944 --> 00:17:34,778
What?
331
00:17:36,405 --> 00:17:38,615
You know that we're being
employed by the client, right?
332
00:17:38,698 --> 00:17:39,699
The customer is king.
333
00:17:39,783 --> 00:17:43,703
Come to think of it,
you never handle cases quietly.
334
00:17:43,787 --> 00:17:44,663
Right.
335
00:17:45,330 --> 00:17:47,124
That time you were taken off a case
336
00:17:47,207 --> 00:17:49,835
because you upset the Chairman
of Sangjeong Pharmaceutical.
337
00:17:49,918 --> 00:17:51,920
It's not like you're
Wild Card Woo Young-woo.
338
00:17:52,963 --> 00:17:54,381
Wild…
339
00:17:55,090 --> 00:17:56,716
"Wild Card Woo Young-woo"?
340
00:17:56,800 --> 00:17:57,717
Yes.
341
00:17:58,260 --> 00:17:59,261
You…
342
00:17:59,344 --> 00:18:01,138
You Tactician Kwon Min-woo!
343
00:18:05,809 --> 00:18:08,770
What?
344
00:18:08,854 --> 00:18:09,980
"Tactician"?
345
00:18:16,820 --> 00:18:18,363
Have you no conscience?
346
00:18:18,947 --> 00:18:21,491
I'm saying we never went there!
347
00:18:21,575 --> 00:18:22,993
Stop with the lying!
348
00:18:23,785 --> 00:18:27,956
What ATM company in Korea
has never gone to the Chicago exhibition?
349
00:18:28,039 --> 00:18:30,709
Every time new technology was presented
in Chicago, everyone copied it!
350
00:18:30,792 --> 00:18:33,170
That may be true
for Geumgang, but not Ihwa!
351
00:18:33,253 --> 00:18:35,755
The employees on our
Development Team all came together
352
00:18:35,839 --> 00:18:37,924
and toiled for years to make it.
353
00:18:38,008 --> 00:18:39,926
Is it not enough
that you stole this technology?
354
00:18:40,010 --> 00:18:41,887
Why are you trying to swipe
other people's efforts too?
355
00:18:41,970 --> 00:18:43,805
Effort? What effort?
356
00:18:43,889 --> 00:18:45,265
-An effort to come up with a dirty trick
-Look.
357
00:18:45,348 --> 00:18:47,350
-to ruin other companies?
-Can you tell who's lying?
358
00:18:47,434 --> 00:18:50,812
Why do you keep speaking
disrespectfully to me, old man?
359
00:18:50,896 --> 00:18:53,523
-You can't speak like that to people!
-What?
360
00:18:53,607 --> 00:18:55,108
"Old man"?
361
00:18:55,192 --> 00:18:58,487
That's the nicest thing I could call you.
Should I say what I'm thinking?
362
00:18:58,570 --> 00:19:00,489
-Go ahead!
-You can't, can you?
363
00:19:00,989 --> 00:19:02,491
So why bother asking?
364
00:19:02,574 --> 00:19:06,244
-You can't even tell who's lying.
-Do you think you can keep insisting?
365
00:19:06,328 --> 00:19:10,707
Let me tell you this. We don't do
anything that's this lousy like you.
366
00:19:10,790 --> 00:19:11,875
"Lousy"?
367
00:19:11,958 --> 00:19:14,586
We came all this way by working hard,
368
00:19:14,669 --> 00:19:17,464
and we're claiming the rights
that should be rightfully ours.
369
00:19:17,547 --> 00:19:21,968
So Geumgang should stop trying to get
a free ride on other people's hard work.
370
00:19:24,971 --> 00:19:27,390
Cham, cham, cham.
371
00:19:34,564 --> 00:19:35,774
Cham, cham, cham!
372
00:19:35,857 --> 00:19:36,858
Gosh.
373
00:19:38,693 --> 00:19:40,278
Cham, cham, cham!
374
00:19:42,531 --> 00:19:43,532
Cham, cham, cham!
375
00:19:45,450 --> 00:19:48,537
Hey! How come you're so good at this?
You should enter a competition!
376
00:19:48,620 --> 00:19:50,789
But is there really a connection
between being good at this game
377
00:19:50,872 --> 00:19:53,833
and differentiating
between true and false?
378
00:19:54,417 --> 00:19:55,252
Hey.
379
00:19:55,752 --> 00:19:57,379
Are you doubting my method?
380
00:19:58,004 --> 00:19:59,172
What do those books say?
381
00:19:59,714 --> 00:20:01,216
THE DEFINITIVE BOOK OF BODY LANGUAGE
DIGGING UP LIES
382
00:20:01,299 --> 00:20:02,133
Well…
383
00:20:02,717 --> 00:20:06,721
If a person is lying, their body releases
a chemical called catecholamine.
384
00:20:06,805 --> 00:20:08,598
And it causes the tissues
inside the nose to swell up.
385
00:20:08,682 --> 00:20:11,142
Pinocchio was actually
a fairy tale based on facts.
386
00:20:11,226 --> 00:20:13,436
And if a person lies,
their blood pressure rises
387
00:20:13,520 --> 00:20:17,023
and it stimulates the nerve tissue at
the tip of the nose, making it feel itchy.
388
00:20:18,733 --> 00:20:21,069
Hearing that makes my nose
really itchy right now.
389
00:20:22,612 --> 00:20:24,781
Was this just now true or false?
390
00:20:27,409 --> 00:20:29,369
-What?
-Hey.
391
00:20:29,452 --> 00:20:32,581
What kind of person's nose grows bigger
and becomes itchy just because they lied?
392
00:20:32,664 --> 00:20:34,165
I've never seen anyone like that.
393
00:20:35,375 --> 00:20:38,795
Hey, you don't need any of this.
Just remember Cham Cham Cham.
394
00:20:39,754 --> 00:20:42,674
Look straight into
the other person's eyes.
395
00:20:43,383 --> 00:20:46,219
Looking straight
into the other person's eyes
396
00:20:46,303 --> 00:20:49,264
is the most difficult thing
in the world for someone with autism.
397
00:20:50,265 --> 00:20:51,766
That's right.
398
00:20:52,350 --> 00:20:56,187
Then look between their eyebrows.
The area of truth.
399
00:21:00,400 --> 00:21:04,487
Then you'll get a feeling.
400
00:21:05,113 --> 00:21:11,244
If what they're saying is true,
you'll get the feeling of it being true.
401
00:21:11,328 --> 00:21:16,499
If they're lying, you'll get
the feeling of it being a lie.
402
00:21:18,710 --> 00:21:19,919
Got it?
403
00:21:21,838 --> 00:21:23,548
-Yes.
-Now!
404
00:21:23,632 --> 00:21:26,885
I'll guess first.
Say anything that comes to mind.
405
00:21:30,639 --> 00:21:32,974
I don't want to lose
against Attorney Kwon Min-woo.
406
00:21:33,058 --> 00:21:34,059
Kwon Min-woo?
407
00:21:34,726 --> 00:21:36,978
-The good-looking guy?
-What?
408
00:21:37,687 --> 00:21:39,856
No, not Lee Jun-ho. Kwon Min-woo.
409
00:21:39,939 --> 00:21:43,151
Yes, not Lee Jun-ho. Kwon Min-woo.
The good-looking guy.
410
00:21:45,904 --> 00:21:47,405
What about Min-woo?
411
00:21:47,489 --> 00:21:51,284
Well, I'm working on this case with him.
412
00:21:53,953 --> 00:21:55,288
Attorney Kwon…
413
00:21:55,372 --> 00:21:56,998
Attorney Kwon?
414
00:21:59,542 --> 00:22:00,502
is a jerk.
415
00:22:02,670 --> 00:22:03,505
That's true.
416
00:22:04,964 --> 00:22:07,217
You really want to beat Min-woo right now.
417
00:22:07,801 --> 00:22:08,968
Yes, I do.
418
00:22:09,886 --> 00:22:11,763
Okay, it's your turn now.
419
00:22:12,931 --> 00:22:15,016
Focus, in the spirit of Cham Cham Cham.
420
00:22:15,100 --> 00:22:17,310
"Focus, in the spirit of Cham Cham Cham."
421
00:22:17,394 --> 00:22:18,520
Yes, are you ready?
422
00:22:18,603 --> 00:22:19,604
Yes.
423
00:22:23,024 --> 00:22:24,150
Lee Jun-ho
424
00:22:24,943 --> 00:22:26,027
likes…
425
00:22:28,905 --> 00:22:29,739
Woo Young-woo.
426
00:22:33,451 --> 00:22:35,245
What is that?
427
00:22:35,328 --> 00:22:38,081
You're supposed to guess.
I know the answer.
428
00:22:38,164 --> 00:22:39,958
How would you know that?
429
00:22:41,793 --> 00:22:44,754
Did you guys go to Nakjo Village or not?
430
00:22:45,964 --> 00:22:47,090
Nakjo Village?
431
00:22:48,007 --> 00:22:49,259
We did.
432
00:22:49,926 --> 00:22:51,094
Now.
433
00:22:51,177 --> 00:22:53,555
Lee Jun-ho likes
434
00:22:54,973 --> 00:22:55,807
Woo Young-woo.
435
00:22:57,392 --> 00:22:58,393
True…
436
00:23:00,019 --> 00:23:01,020
or false?
437
00:23:20,165 --> 00:23:22,125
-Give me one second.
-Okay.
438
00:23:26,171 --> 00:23:27,422
Yes, Attorney Jang.
439
00:23:28,673 --> 00:23:31,301
No. I was just playing basketball.
440
00:23:33,970 --> 00:23:35,096
Attorney Woo?
441
00:23:35,847 --> 00:23:36,973
Yes. I know.
442
00:23:37,682 --> 00:23:39,517
We're on this case together.
443
00:23:39,601 --> 00:23:43,813
You know Attorney Woo
has a disability, I mean, a handicap.
444
00:23:44,397 --> 00:23:47,650
Yes, so there's no choice
but for me to shoulder certain things.
445
00:23:47,734 --> 00:23:49,194
No, it's no trouble.
446
00:23:49,944 --> 00:23:52,447
There are people who make time
to go do volunteer work.
447
00:23:52,530 --> 00:23:55,533
This is the least I could do. Isn't it?
448
00:23:57,035 --> 00:23:58,912
Yes. All right.
449
00:23:58,995 --> 00:24:00,580
Let's get dinner together soon.
450
00:24:01,289 --> 00:24:02,999
Okay, goodbye. Salute.
451
00:24:09,589 --> 00:24:10,798
Hey, let's go.
452
00:24:10,882 --> 00:24:12,759
Hey, is it my turn? Your turn?
453
00:24:14,093 --> 00:24:15,678
Okay, you first?
454
00:24:15,762 --> 00:24:17,096
Okay.
455
00:24:21,184 --> 00:24:22,393
Jeez.
456
00:24:41,287 --> 00:24:42,622
What's wrong with you?
457
00:24:42,705 --> 00:24:43,998
Hey!
458
00:24:44,082 --> 00:24:46,209
Come on, let's play fair.
459
00:24:46,292 --> 00:24:48,086
What? Play fair?
460
00:24:50,338 --> 00:24:51,839
You play fair yourself.
461
00:24:54,092 --> 00:24:56,761
Gosh, what is he mad about?
He was winning.
462
00:24:56,844 --> 00:24:57,845
It hurts.
463
00:24:58,555 --> 00:25:00,807
-Here's your food.
-Thank you.
464
00:25:00,890 --> 00:25:02,392
-Of course, enjoy.
-Excuse me,
465
00:25:02,475 --> 00:25:03,977
I still haven't gotten the cheese gimbap.
466
00:25:04,060 --> 00:25:06,354
Coming right up. Just a moment, please.
467
00:25:08,606 --> 00:25:09,691
Welcome.
468
00:25:11,651 --> 00:25:15,780
What kind of gimbap costs
3,500 and 4,000 won?
469
00:25:15,863 --> 00:25:17,323
It's so expensive!
470
00:25:17,407 --> 00:25:20,535
That's how the prices are these days.
The cost of ingredients has gone up.
471
00:25:20,618 --> 00:25:21,953
That doesn't matter.
472
00:25:22,036 --> 00:25:24,080
Gimbap is still gimbap.
473
00:25:24,163 --> 00:25:25,540
Goodness, it's so expensive!
474
00:25:27,250 --> 00:25:29,669
-Hurry and clear this table for me.
-Right.
475
00:25:29,752 --> 00:25:31,337
-Thank you for the food.
-Goodbye.
476
00:25:45,560 --> 00:25:48,771
Did you just think
that woman is a rude customer?
477
00:25:51,983 --> 00:25:53,860
-What?
-What did she say?
478
00:25:54,986 --> 00:25:58,448
Excuse me. Did you just say
I'm a rude customer?
479
00:25:59,532 --> 00:26:01,993
Answer me. Then I'll guess if it's true--
480
00:26:02,076 --> 00:26:04,287
I said the gimbap
is expensive because it is!
481
00:26:04,370 --> 00:26:05,413
How dare you call me a rude customer!
482
00:26:05,496 --> 00:26:07,040
You ruined my morning.
483
00:26:07,123 --> 00:26:09,417
Gosh, I'm sorry.
484
00:26:09,500 --> 00:26:11,419
Who is she? Is she your daughter?
485
00:26:11,502 --> 00:26:13,921
Did you just use your daughter
to talk bad about a customer?
486
00:26:14,005 --> 00:26:15,757
Gosh.
487
00:26:15,840 --> 00:26:17,675
She's not my daughter.
488
00:26:21,429 --> 00:26:23,556
You should leave now, Ma'am.
489
00:26:25,183 --> 00:26:26,351
Okay?
490
00:26:27,560 --> 00:26:28,561
What?
491
00:26:38,404 --> 00:26:39,530
Yes, sir.
492
00:26:41,658 --> 00:26:42,909
Goodbye.
493
00:26:49,624 --> 00:26:52,710
There used to be someone on my team
who was a former detective.
494
00:26:52,794 --> 00:26:54,253
And he would always say,
495
00:26:54,837 --> 00:26:59,467
"The most honest part of the human body
are the legs and then the hands."
496
00:26:59,550 --> 00:27:01,761
The legs and then
497
00:27:02,553 --> 00:27:04,055
-the hands?
-Yes.
498
00:27:04,138 --> 00:27:05,723
Apparently, the further
things are from the head,
499
00:27:05,807 --> 00:27:07,433
the more difficult it is
to control completely.
500
00:27:07,517 --> 00:27:09,686
You can fake a facial expression,
501
00:27:09,769 --> 00:27:13,272
but it's hard to control
shaky legs or sweaty palms.
502
00:27:14,148 --> 00:27:15,191
And what else?
503
00:27:15,692 --> 00:27:18,528
If someone is sitting down like they're
ready to bolt out of the room
504
00:27:19,278 --> 00:27:23,533
or has their arms stuck to their body
like this as if they're tied to the chair.
505
00:27:23,616 --> 00:27:28,037
Or if they keep stroking
their thighs with their hands.
506
00:27:28,121 --> 00:27:30,915
He said those things
could be signs of lying.
507
00:27:32,125 --> 00:27:34,961
Geu-ra-mi told me
to look between the eyebrows.
508
00:27:35,044 --> 00:27:39,090
The former detective said the legs
and hands are the most important.
509
00:27:39,173 --> 00:27:41,718
Ultimately, do I have to look
at the entire body?
510
00:27:41,801 --> 00:27:43,302
This is quite difficult.
511
00:27:43,386 --> 00:27:45,430
Why don't you just have
a casual conversation?
512
00:27:45,513 --> 00:27:46,931
Trust your instincts.
513
00:27:47,932 --> 00:27:49,684
My instincts suck.
514
00:27:50,351 --> 00:27:54,689
People with autism
are easily fooled and are not able to lie.
515
00:27:54,772 --> 00:27:58,151
If there was a competition to be fooled,
516
00:27:58,234 --> 00:27:59,777
a person with autism would win.
517
00:28:00,403 --> 00:28:01,362
Why is that?
518
00:28:02,447 --> 00:28:04,991
Is it because people
with autism are innocent?
519
00:28:05,575 --> 00:28:06,576
Well…
520
00:28:07,744 --> 00:28:09,203
It's more like
521
00:28:09,829 --> 00:28:13,374
people live in a world
that is made up of me and you
522
00:28:13,458 --> 00:28:17,837
but people with autism are more used
to living in a world made up of only me.
523
00:28:18,796 --> 00:28:22,008
People can think differently from me
524
00:28:23,426 --> 00:28:26,262
or have different intentions and trick me.
525
00:28:26,345 --> 00:28:29,515
I understand this with my head,
but I keep forgetting.
526
00:28:29,599 --> 00:28:33,936
I have to make a conscious effort
at all times to not be fooled by lies.
527
00:28:41,611 --> 00:28:43,279
These stories help.
528
00:28:45,615 --> 00:28:46,908
They do?
529
00:28:46,991 --> 00:28:47,867
Yes.
530
00:28:48,618 --> 00:28:51,621
They help me understand you.
531
00:29:05,718 --> 00:29:07,470
We're here to meet
Director Hwang Du-yong of the Sales Team.
532
00:29:07,553 --> 00:29:09,180
Yes. Go this way.
533
00:29:09,263 --> 00:29:10,807
-Thank you.
-Sure.
534
00:29:22,110 --> 00:29:23,402
Attorney Woo.
535
00:29:23,486 --> 00:29:24,737
Should we practice?
536
00:29:25,279 --> 00:29:27,824
From now on, I'm Director Hwang Du-yong.
537
00:29:28,491 --> 00:29:31,744
If you ask me a question, I'll answer.
538
00:29:31,828 --> 00:29:33,996
Then you guess if it's true or not.
539
00:29:41,546 --> 00:29:44,507
Okay, I'll try.
In the spirit of Cham Cham Cham.
540
00:29:45,091 --> 00:29:46,467
Cham Cham Cham?
541
00:29:53,641 --> 00:29:54,684
Lee Jun-ho
542
00:29:55,476 --> 00:29:56,936
likes Woo Young-woo.
543
00:29:57,562 --> 00:29:58,521
Is this true?
544
00:30:15,204 --> 00:30:16,247
That…
545
00:30:24,463 --> 00:30:27,008
is too hard of a question
546
00:30:27,633 --> 00:30:29,510
for Director Hwang Du-yong to answer.
547
00:30:30,845 --> 00:30:31,888
Right.
548
00:30:32,722 --> 00:30:33,764
Yes.
549
00:30:34,849 --> 00:30:36,434
It was a practice question.
550
00:30:47,028 --> 00:30:48,112
Excuse me.
551
00:30:49,614 --> 00:30:51,908
-Are you from Leaders?
-Yes.
552
00:30:51,991 --> 00:30:53,367
Thank you for coming.
553
00:30:53,451 --> 00:30:55,453
I'm Kwon Min-woo,
the person who called you.
554
00:30:55,536 --> 00:30:57,663
-Nice to meet you.
-Please have a seat.
555
00:30:58,497 --> 00:31:00,499
How did you get my number?
556
00:31:00,583 --> 00:31:04,503
I asked around and was finally able
to get a hold of your number.
557
00:31:04,587 --> 00:31:05,463
Right.
558
00:31:05,546 --> 00:31:08,507
It was very difficult
to get a hold of any numbers.
559
00:31:09,508 --> 00:31:11,469
Could you tell me
why you wanted to see me?
560
00:31:11,552 --> 00:31:14,222
Yes. You know what a cassette
security device is, right?
561
00:31:15,932 --> 00:31:17,350
Yes. I do.
562
00:31:18,142 --> 00:31:20,061
That must be Ihwa's?
563
00:31:20,144 --> 00:31:23,856
Yes. And I'm aware that Leaders
had made a similar cassette.
564
00:31:25,066 --> 00:31:29,362
More like the same.
565
00:31:29,445 --> 00:31:30,905
It's the same cassette.
566
00:31:30,988 --> 00:31:33,032
Was that made
with the open-source technology
567
00:31:33,115 --> 00:31:34,617
from the 2019 Chicago exhibition?
568
00:31:34,700 --> 00:31:35,534
Yes.
569
00:31:37,578 --> 00:31:41,582
We really worked hard back then
to be number one in the industry.
570
00:31:42,166 --> 00:31:44,335
The Chicago exhibition was held in April,
571
00:31:44,418 --> 00:31:47,964
and we were already trying to manufacture
the product in October of that year.
572
00:31:48,047 --> 00:31:50,299
We shouldn't have overdone it like that.
573
00:31:50,383 --> 00:31:51,467
I regret it.
574
00:31:52,343 --> 00:31:53,219
Why is that?
575
00:31:53,302 --> 00:31:54,845
We pushed ourselves too hard.
576
00:31:54,929 --> 00:31:57,473
We stayed up every night
to keep the factory running,
577
00:31:57,556 --> 00:31:59,934
but we made a mistake
on an important part.
578
00:32:00,017 --> 00:32:02,770
There was an error
with the bill recognition.
579
00:32:02,853 --> 00:32:04,230
Because of that,
580
00:32:04,313 --> 00:32:08,567
the new product that we worked so hard to
prepare was all refunded, and eventually,
581
00:32:09,568 --> 00:32:10,861
the company went under.
582
00:32:12,071 --> 00:32:15,366
So are there no Leaders products
left in the market at all?
583
00:32:15,449 --> 00:32:17,785
Well, they were all disposed of.
584
00:32:18,452 --> 00:32:21,289
Now, they don't exist in the world.
585
00:32:22,999 --> 00:32:25,334
For some reason, that makes me sad.
586
00:32:26,377 --> 00:32:28,170
We really worked hard to make it.
587
00:32:37,096 --> 00:32:38,848
Director Hwang's office is this way.
588
00:32:38,931 --> 00:32:40,433
Right. Thank you.
589
00:32:40,516 --> 00:32:42,268
Between the eyebrows, legs, and hands.
590
00:32:42,852 --> 00:32:44,603
Between the eyebrows, legs, and hands.
591
00:32:45,313 --> 00:32:47,064
Between the eyebrows, legs, and hands.
592
00:32:53,904 --> 00:32:55,948
-Your guests are here.
-Right.
593
00:33:06,459 --> 00:33:07,793
Between the eyebrows,
594
00:33:08,627 --> 00:33:09,503
leg,
595
00:33:10,171 --> 00:33:11,005
and hand…
596
00:33:11,797 --> 00:33:12,798
They're injured.
597
00:33:12,882 --> 00:33:14,258
I was in a car accident.
598
00:33:15,259 --> 00:33:17,386
It seems like you're injured quite badly.
599
00:33:17,470 --> 00:33:18,929
Are you sure
you should be working like this?
600
00:33:19,555 --> 00:33:20,681
Yes, I'm fine.
601
00:33:21,307 --> 00:33:24,769
Attorney Woo and an employee
from Hanbada came all this way.
602
00:33:24,852 --> 00:33:26,729
How could I stay in bed at the hospital?
603
00:33:26,812 --> 00:33:29,774
Between the eyebrows, leg, and hand…
604
00:33:29,857 --> 00:33:32,401
Things must be hard for you
because you got hurt.
605
00:33:32,485 --> 00:33:33,736
Yes, well.
606
00:33:34,487 --> 00:33:36,989
You said you had questions
about product development?
607
00:33:37,573 --> 00:33:38,616
As you can see, I'm injured,
608
00:33:38,699 --> 00:33:40,659
and since I'm on the sales team,
I don't really know much.
609
00:33:40,743 --> 00:33:42,870
Let me take you
to meet the person in charge.
610
00:33:43,788 --> 00:33:45,039
Follow me.
611
00:33:50,002 --> 00:33:51,170
Manager Bae.
612
00:33:53,631 --> 00:33:56,675
This is Manager Bae Seong-cheol
of our Research and Development lab.
613
00:33:57,259 --> 00:33:59,428
He was the driving force
behind the new product.
614
00:33:59,512 --> 00:34:01,639
I wouldn't say the driving force.
615
00:34:02,348 --> 00:34:04,934
This is an attorney
and an employee from Hanbada.
616
00:34:05,559 --> 00:34:06,560
Hello.
617
00:34:07,103 --> 00:34:09,563
They're here to hear
about the development of the new product.
618
00:34:10,272 --> 00:34:12,483
-Please have a seat.
-Okay.
619
00:34:26,997 --> 00:34:30,042
When did you come up
with the cassette security device?
620
00:34:30,126 --> 00:34:31,085
What?
621
00:34:32,128 --> 00:34:33,170
When?
622
00:34:35,297 --> 00:34:36,799
End of 2019?
623
00:34:37,383 --> 00:34:38,884
Early 2020? Around then.
624
00:34:38,968 --> 00:34:41,846
-Please tell us exactly when it was.
-End of 2019.
625
00:34:42,930 --> 00:34:44,348
It was the end of 2019.
626
00:34:46,517 --> 00:34:48,686
Was there an incident
that made you come up with this?
627
00:34:50,729 --> 00:34:52,064
Incident?
628
00:34:53,357 --> 00:34:55,693
Obviously, we are aware
629
00:34:55,776 --> 00:34:58,487
Ihwa ATM didn't just take
the American team's technology,
630
00:34:58,571 --> 00:35:00,030
but that you developed it yourselves.
631
00:35:00,114 --> 00:35:02,032
But there are others who are suspicious.
632
00:35:02,616 --> 00:35:06,829
If the occasion or its process
is more specific, it has more credibility.
633
00:35:06,912 --> 00:35:08,747
Which is why the attorney must've asked.
634
00:35:08,831 --> 00:35:09,832
Right.
635
00:35:11,459 --> 00:35:12,960
An incident?
636
00:35:13,043 --> 00:35:14,170
Incident…
637
00:35:15,671 --> 00:35:16,714
Seong-cheol.
638
00:35:17,339 --> 00:35:19,842
What is it? Are you shy?
639
00:35:20,801 --> 00:35:24,305
Speak properly. Why do you keep mumbling?
640
00:35:24,388 --> 00:35:25,473
Incident?
641
00:35:26,807 --> 00:35:29,768
He's not usually like this.
642
00:35:29,852 --> 00:35:33,063
Do you know what he used to do
before he started working here?
643
00:35:34,064 --> 00:35:35,232
Theater.
644
00:35:35,316 --> 00:35:36,692
He was an actor.
645
00:35:36,775 --> 00:35:38,611
-A theater actor?
-Yes!
646
00:35:38,694 --> 00:35:40,821
That's amazing.
647
00:35:40,905 --> 00:35:43,574
It was just for a short time in the past.
648
00:35:43,657 --> 00:35:44,783
Just minor roles.
649
00:35:45,493 --> 00:35:46,744
Mr. Bae Seong-cheol.
650
00:35:47,620 --> 00:35:52,124
Did you attend the Chicago International
Engineering Fair back in 2019?
651
00:36:06,013 --> 00:36:08,849
Gosh, you're acting like a prosecutor.
652
00:36:08,933 --> 00:36:11,644
Since you're asking like
you're interrogating us,
653
00:36:11,727 --> 00:36:14,230
it feels like we've become the suspects.
654
00:36:14,313 --> 00:36:16,982
You're on our side, right?
655
00:36:23,030 --> 00:36:24,740
It's Attorney Kwon.
656
00:36:24,823 --> 00:36:26,951
I'll take it here
since it's probably about the case.
657
00:36:27,034 --> 00:36:29,036
ATTORNEY KWON MIN-WOO
658
00:36:29,119 --> 00:36:30,621
Hi, salute.
659
00:36:30,704 --> 00:36:31,872
Communication secured!
660
00:36:31,956 --> 00:36:35,417
Hello, Director. I just met with the man
whose number you gave me.
661
00:36:35,501 --> 00:36:37,419
The one who worked at Leaders ATM.
662
00:36:37,503 --> 00:36:38,796
You did?
663
00:36:38,879 --> 00:36:43,342
Yes, and he confirmed that their products
were all refunded and disposed of.
664
00:36:43,425 --> 00:36:46,220
It can't be found in the market.
665
00:36:46,303 --> 00:36:48,597
So I don't think
you have to worry about it.
666
00:36:48,681 --> 00:36:50,975
No matter how much
Geumgang wants to nitpick,
667
00:36:51,058 --> 00:36:53,769
there's nothing
they can bring as evidence.
668
00:36:53,852 --> 00:36:56,897
Gosh, Attorney Kwon.
669
00:36:57,439 --> 00:36:58,607
You're the best.
670
00:36:58,691 --> 00:37:00,734
I will contact you again later.
671
00:37:00,818 --> 00:37:04,071
-Sure. Goodbye.
-Yes, Director. Goodbye. Salute.
672
00:37:04,154 --> 00:37:05,406
Salute.
673
00:37:06,949 --> 00:37:08,701
That's good news.
674
00:37:08,784 --> 00:37:10,661
Yes, it's good.
675
00:37:11,161 --> 00:37:13,455
So should we end this interrogation?
676
00:37:13,539 --> 00:37:16,750
Attorney Kwon said not to worry.
677
00:37:17,835 --> 00:37:21,046
It's good that Geumgang ATM
won't have any evidence to submit.
678
00:37:21,130 --> 00:37:25,009
However, we still have to
substantiate that our claim is the truth.
679
00:37:25,926 --> 00:37:29,013
If Mr. Bae gives a testimony
on the development process himself,
680
00:37:29,597 --> 00:37:31,265
I'm sure it will have a positive effect.
681
00:37:31,348 --> 00:37:32,182
What?
682
00:37:32,975 --> 00:37:35,644
Me? You want me to be a witness?
683
00:37:35,728 --> 00:37:40,441
But was this idea approved by
all the other attorneys as well?
684
00:37:42,026 --> 00:37:44,278
I should call Attorney Kwon, and…
685
00:37:44,361 --> 00:37:48,407
This case is an injunction hearing,
so the jargon is a little different.
686
00:37:48,490 --> 00:37:50,326
Obligee, instead of the plaintiff.
687
00:37:50,409 --> 00:37:52,036
Obligor, instead of the defendant.
688
00:37:52,119 --> 00:37:54,204
Reference witness, instead of the witness.
689
00:37:54,288 --> 00:37:55,623
And the reference witness…
690
00:38:00,336 --> 00:38:02,171
doesn't swear in.
691
00:38:03,505 --> 00:38:05,549
In other words,
even if you commit perjury,
692
00:38:05,633 --> 00:38:07,593
you won't be punished for it.
693
00:38:13,349 --> 00:38:17,061
It'll look like you're lying
if you stroke your thighs.
694
00:38:17,686 --> 00:38:20,648
Studies have shown
that the jury doesn't like it
695
00:38:20,731 --> 00:38:23,108
when the witness' hands
are hidden under the stand.
696
00:38:23,192 --> 00:38:25,361
There isn't a jury in an injunction case,
697
00:38:25,444 --> 00:38:28,030
but the judge wouldn't trust
a reference witness
698
00:38:28,113 --> 00:38:29,615
who hides their hands either.
699
00:38:36,080 --> 00:38:38,082
Most importantly,
don't rub the tip of your nose.
700
00:38:39,083 --> 00:38:42,211
You'll look like Pinocchio
whose catecholamine was released.
701
00:38:42,294 --> 00:38:44,338
Goodness, Attorney Woo,
702
00:38:44,963 --> 00:38:46,715
you're really coaching him.
703
00:38:47,383 --> 00:38:49,593
Manager Bae, write this down or something.
704
00:38:51,762 --> 00:38:53,639
Since you were a theater actor,
705
00:38:55,516 --> 00:38:56,892
I'll expect…
706
00:38:58,185 --> 00:38:59,353
you to be good at this.
707
00:38:59,436 --> 00:39:00,396
Right.
708
00:39:01,563 --> 00:39:02,398
Yes.
709
00:39:13,784 --> 00:39:16,537
We request the questioning of the
reference witness, Mr. Bae Seong-cheol,
710
00:39:16,620 --> 00:39:19,623
the manager of the Research
and Development Team at Ihwa ATM.
711
00:39:20,207 --> 00:39:21,875
Yes, I'll allow it.
712
00:39:22,751 --> 00:39:24,294
Reference witness, step forward.
713
00:39:44,440 --> 00:39:47,067
Obligee's counselor,
you may ask questions first.
714
00:39:59,329 --> 00:40:00,456
Sir.
715
00:40:01,039 --> 00:40:02,499
Please introduce yourself.
716
00:40:03,917 --> 00:40:06,003
My name is Bae Seong-cheol.
717
00:40:06,086 --> 00:40:08,839
I'm the manager at Ihwa ATM's
Research and Development Team.
718
00:40:15,220 --> 00:40:17,723
The key technology of the 2022 model
719
00:40:17,806 --> 00:40:19,933
of automatic teller machines
that Ihwa ATM made
720
00:40:20,017 --> 00:40:22,311
is the cassette with the security device.
721
00:40:22,394 --> 00:40:23,270
Correct?
722
00:40:23,353 --> 00:40:24,396
Yes.
723
00:40:24,480 --> 00:40:28,484
I developed it with my own two hands.
724
00:40:28,567 --> 00:40:30,527
When did you first develop it?
725
00:40:30,611 --> 00:40:32,654
It was the winter of 2019.
726
00:40:32,738 --> 00:40:35,741
It was an extremely cold day in November.
727
00:40:36,533 --> 00:40:40,037
Was there a particular incident
that motivated you to develop it?
728
00:40:40,120 --> 00:40:44,208
That winter, there were many cases
of ATMs being rigged for embezzlement.
729
00:40:44,291 --> 00:40:46,293
So then, we got orders
from the higher-ups.
730
00:40:46,376 --> 00:40:48,086
"Create a new cassette."
731
00:40:48,754 --> 00:40:54,301
"Create an honest cassette
on which lies and tricks won't work."
732
00:40:55,010 --> 00:40:57,387
Could you explain the development process?
733
00:41:04,853 --> 00:41:08,524
The blood and tears of the people
in Ihwa's Research and Development Team.
734
00:41:11,527 --> 00:41:13,779
Is there an explanation
more accurate than this?
735
00:41:16,114 --> 00:41:17,533
Until the day we applied
for model utility rights
736
00:41:17,616 --> 00:41:20,661
for the cassette security device
in October of 2020,
737
00:41:20,744 --> 00:41:24,039
we continued challenging
ourselves, tirelessly.
738
00:41:26,041 --> 00:41:27,835
Are you putting on some kind of play?
739
00:41:27,918 --> 00:41:29,837
We obviously know
that you took someone else's technology.
740
00:41:31,380 --> 00:41:34,424
Obligor, you will have
enough opportunity to speak.
741
00:41:34,508 --> 00:41:35,926
Do not interrupt during the questioning.
742
00:41:37,469 --> 00:41:40,639
I'm going to be
straightforward and ask you.
743
00:41:40,722 --> 00:41:42,808
Did you attend
the Chicago International Engineering Fair
744
00:41:42,891 --> 00:41:45,477
that was held
in the United States in 2019?
745
00:41:53,610 --> 00:41:54,862
Sir?
746
00:42:27,811 --> 00:42:28,812
Your Honor.
747
00:42:29,438 --> 00:42:30,397
Sir?
748
00:42:37,863 --> 00:42:39,239
Ihwa ATM
749
00:42:40,365 --> 00:42:42,242
is a very small company.
750
00:42:44,286 --> 00:42:47,164
There are only five people
in the Research and Development Team.
751
00:42:47,247 --> 00:42:48,832
Those five people
752
00:42:48,916 --> 00:42:53,211
put their heads and hearts together
and researched and developed for days.
753
00:42:53,795 --> 00:42:56,340
It's such a waste of our efforts
754
00:42:57,257 --> 00:43:00,427
for us to be framed
for taking someone else's technology.
755
00:43:01,261 --> 00:43:03,180
People all think similarly,
756
00:43:03,263 --> 00:43:05,641
so similar products
may be released around similar times.
757
00:43:05,724 --> 00:43:06,558
However,
758
00:43:09,811 --> 00:43:12,189
to lie about copying another's technology?
759
00:43:13,649 --> 00:43:17,527
We're not the kind of company to lie about
having developed something ourselves.
760
00:43:19,237 --> 00:43:21,740
Neither Director Hwang,
who is sitting over there, nor I
761
00:43:22,574 --> 00:43:24,868
would ever do such a thing.
762
00:43:32,793 --> 00:43:34,002
Your Honor.
763
00:43:34,086 --> 00:43:38,548
It still takes days and nights of working
to take and use someone else's technology.
764
00:43:38,632 --> 00:43:40,133
It's always like that!
765
00:43:40,217 --> 00:43:41,843
As I said before,
766
00:43:41,927 --> 00:43:44,262
we're in the middle of questioning
the reference witness, so…
767
00:43:44,346 --> 00:43:46,890
This is a show, not a questioning!
768
00:43:48,392 --> 00:43:51,353
I'm going through
every junk shop in the country
769
00:43:51,436 --> 00:43:54,272
to find evidence
that will reveal their outrageous lie.
770
00:43:54,982 --> 00:43:58,318
If only I can find
one of the cassettes made by Leaders…
771
00:43:58,402 --> 00:44:00,487
So did you find it?
772
00:44:05,575 --> 00:44:07,119
Did you find the evidence?
773
00:44:09,037 --> 00:44:12,958
-I'm looking all over the country--
-Then talk after you find it.
774
00:44:13,041 --> 00:44:14,251
For now, sit down.
775
00:44:14,960 --> 00:44:16,086
Sit down.
776
00:44:19,881 --> 00:44:21,133
Obligee's counselor.
777
00:44:21,800 --> 00:44:23,260
Do you have any more questions?
778
00:44:28,890 --> 00:44:30,267
No.
779
00:44:30,350 --> 00:44:31,268
That is all.
780
00:44:38,191 --> 00:44:40,902
Obligor's counselor,
you may now begin cross-examination.
781
00:44:43,947 --> 00:44:45,782
Nice work. It's looking good for us.
782
00:44:46,491 --> 00:44:47,325
Thank you.
783
00:44:47,409 --> 00:44:50,203
I prepared a lot for the reference
witness's interrogation,
784
00:44:50,287 --> 00:44:51,830
so I'm glad it worked.
785
00:44:51,913 --> 00:44:54,458
Obligor's counselor,
begin your questioning.
786
00:44:55,500 --> 00:44:56,501
Yes, Your Honor.
787
00:45:06,928 --> 00:45:09,639
Did you hear
that an injunction was decided?
788
00:45:10,599 --> 00:45:12,309
Oh, yes.
789
00:45:12,392 --> 00:45:15,645
The people at Geumgang must not have
a clue as to how to deal with this
790
00:45:15,729 --> 00:45:18,607
since production
and sales have all been banned.
791
00:45:19,107 --> 00:45:20,150
Anyway, this is all
792
00:45:20,901 --> 00:45:23,028
thanks to the attorneys at Hanbada.
793
00:45:24,112 --> 00:45:25,155
Thank you!
794
00:45:26,782 --> 00:45:29,201
This is a gift from Ihwa ATM. Take a look.
795
00:45:33,830 --> 00:45:35,665
A painting that brings in wealth!
796
00:45:35,749 --> 00:45:37,584
In other words, a sunflower.
797
00:45:37,667 --> 00:45:41,546
Make more and more money, the same way
a sunflower grows taller and taller!
798
00:45:43,173 --> 00:45:44,925
Yes, thank you.
799
00:45:46,551 --> 00:45:48,053
Where should we hang this up?
800
00:45:48,762 --> 00:45:50,472
Right here is perfect.
801
00:45:51,264 --> 00:45:53,141
You don't need this here.
You have it memorized, right?
802
00:45:53,225 --> 00:45:54,684
ATTORNEY'S CODE OF ETHICS
803
00:45:54,768 --> 00:45:55,769
All right.
804
00:45:57,896 --> 00:45:58,897
Here.
805
00:46:04,736 --> 00:46:05,737
That's nice!
806
00:46:06,321 --> 00:46:07,155
Right?
807
00:46:07,906 --> 00:46:10,617
Take in all this energy
808
00:46:11,284 --> 00:46:12,410
and get rich!
809
00:46:13,578 --> 00:46:14,621
Okay.
810
00:46:17,874 --> 00:46:19,209
I'll get going then.
811
00:46:23,338 --> 00:46:25,006
I've brought your mail.
812
00:46:25,090 --> 00:46:26,007
Okay.
813
00:46:31,930 --> 00:46:35,183
FROM CEO OF GEUMGANG ATM OH JIN-JONG
814
00:47:00,125 --> 00:47:01,418
ATTORNEY JUNG MYEONG-SEOK
815
00:47:12,345 --> 00:47:13,179
Come in.
816
00:47:17,642 --> 00:47:20,145
Attorney Kwon, did you get the letter?
817
00:47:21,187 --> 00:47:22,230
What letter?
818
00:47:24,232 --> 00:47:25,525
FROM CEO OF GEUMGANG ATM OH JIN-JONG
819
00:47:30,363 --> 00:47:32,115
"Please read this, Attorney Woo."
820
00:47:32,949 --> 00:47:36,411
This is a misunderstanding. You don't
need to be concerned about it. Once we…
821
00:47:36,494 --> 00:47:37,913
Please read this, Attorney Woo.
822
00:47:37,996 --> 00:47:39,331
No, that will never happen.
823
00:47:39,414 --> 00:47:41,374
As I repeatedly said before,
824
00:47:41,458 --> 00:47:43,793
that technology was developed
by an American company
825
00:47:43,877 --> 00:47:45,795
and was made public at the exhibition.
826
00:47:46,630 --> 00:47:50,133
Both Geumgang and Ihwa
took it to make products.
827
00:47:52,510 --> 00:47:53,553
Sir.
828
00:47:53,637 --> 00:47:56,723
News of the sales ban injunction
spread too quickly.
829
00:47:56,806 --> 00:48:00,060
So it seems like some of the investors
are about to barge in here.
830
00:48:00,143 --> 00:48:02,646
Why don't you lay low for a while?
831
00:48:04,022 --> 00:48:06,441
Then Ihwa ATM submitted
for model utility rights
832
00:48:06,524 --> 00:48:09,819
because they wanted to monopolize it.
Why are you disregarding the truth?
833
00:48:11,029 --> 00:48:14,491
If the ban on production and sales
is prolonged with this injunction,
834
00:48:14,574 --> 00:48:18,161
Geumgang, which is smaller than Ihwa,
will be out of business soon.
835
00:48:21,039 --> 00:48:22,040
Sir!
836
00:48:22,123 --> 00:48:23,833
Sir, you should go now.
837
00:48:23,917 --> 00:48:26,002
-Open the door!
-Get out here right now!
838
00:48:26,086 --> 00:48:27,504
Don't hide! Get out here!
839
00:48:29,547 --> 00:48:30,548
Sir.
840
00:48:30,632 --> 00:48:31,758
-Open up!
-Come out!
841
00:48:31,841 --> 00:48:33,760
-Come out of there!
-Let's talk!
842
00:48:33,843 --> 00:48:35,345
-Come out!
-Get out here!
843
00:48:35,428 --> 00:48:36,554
Sir!
844
00:48:36,638 --> 00:48:40,934
Do you want to be a competent
attorney who only wins in court?
845
00:48:41,643 --> 00:48:45,480
Or do you want to be an honorable
attorney who reveals the truth?
846
00:48:47,440 --> 00:48:48,274
Right.
847
00:48:50,068 --> 00:48:51,736
Why didn't he send one to me?
848
00:48:52,737 --> 00:48:54,030
Did I have no presence?
849
00:48:54,739 --> 00:48:57,575
If this letter is true,
850
00:48:58,159 --> 00:48:59,911
shouldn't we do something about it?
851
00:48:59,995 --> 00:49:01,121
Like what?
852
00:49:02,747 --> 00:49:04,499
We pleaded the client's position well
853
00:49:04,582 --> 00:49:07,460
and got them the injunction they wanted.
What more should we do?
854
00:49:07,544 --> 00:49:09,629
If this letter is true--
855
00:49:09,713 --> 00:49:11,214
Attorney Woo.
856
00:49:11,297 --> 00:49:14,217
When are you going to stop talking
about whether something is true or false?
857
00:49:14,300 --> 00:49:17,637
Didn't you visit Ihwa's headquarters
yourself to figure that out?
858
00:49:17,721 --> 00:49:21,641
What if we show this letter to the people
at Ihwa ATM and persuade them
859
00:49:21,725 --> 00:49:24,227
to apply for revocation of the injunction?
860
00:49:24,310 --> 00:49:25,353
What?
861
00:49:26,312 --> 00:49:27,564
For what reason?
862
00:49:28,273 --> 00:49:30,734
Because the contents
of this letter might be true.
863
00:49:30,817 --> 00:49:32,360
Do you have any evidence that it is?
864
00:49:34,988 --> 00:49:36,072
I mean,
865
00:49:37,699 --> 00:49:41,536
if you can't trust the client,
you shouldn't have taken on the case.
866
00:49:41,619 --> 00:49:45,665
Are you saying we should turn things
around because of this letter?
867
00:49:45,749 --> 00:49:47,125
Does this make sense to you?
868
00:49:48,084 --> 00:49:50,336
You really are Wild Card Woo Young-woo.
869
00:49:50,420 --> 00:49:52,213
Why do you always
think of ways to mess things up?
870
00:49:53,423 --> 00:49:55,842
Don't call me Wild Card Woo Young-woo!
871
00:49:55,925 --> 00:49:58,303
Do you like it if I call you
Tactician Kwon Min-woo?
872
00:49:59,471 --> 00:50:01,014
I think the tactician
873
00:50:01,931 --> 00:50:03,266
is you, Attorney Woo.
874
00:50:04,017 --> 00:50:04,851
What?
875
00:50:04,934 --> 00:50:06,853
You coached the reference witness
for the questioning, right?
876
00:50:08,980 --> 00:50:11,316
I thought I was watching
an American TV show.
877
00:50:11,858 --> 00:50:14,069
He came really prepared.
878
00:50:14,569 --> 00:50:17,238
The questions, the responses,
879
00:50:17,322 --> 00:50:19,866
and it seemed like
there was also a script.
880
00:50:21,618 --> 00:50:24,162
Be honest, Attorney Woo.
881
00:50:24,245 --> 00:50:26,623
Did you think the reference witness
was speaking the truth?
882
00:50:29,042 --> 00:50:30,043
You didn't, right?
883
00:50:30,752 --> 00:50:32,337
Didn't you help him sound
like he was speaking the truth
884
00:50:32,420 --> 00:50:34,172
because you thought he wasn't?
885
00:50:34,255 --> 00:50:36,549
That's exactly what using tactics is.
886
00:50:37,509 --> 00:50:39,969
Whether you thought it was true or not,
887
00:50:40,678 --> 00:50:42,764
if you decided to trust him, stick to it.
888
00:50:42,847 --> 00:50:46,434
You owe that to the client
889
00:50:46,976 --> 00:50:48,228
as an attorney.
890
00:51:05,578 --> 00:51:06,996
Can I have the paperwork
I asked for earlier?
891
00:51:07,080 --> 00:51:08,498
-Okay.
-Thank you.
892
00:51:08,581 --> 00:51:09,707
Hey, Attorney Woo.
893
00:51:11,376 --> 00:51:13,962
I saw that you called me earlier.
What was it about?
894
00:51:14,838 --> 00:51:15,672
Right.
895
00:51:20,385 --> 00:51:23,346
I had something
I wanted to ask you earlier.
896
00:51:24,222 --> 00:51:25,306
You did?
897
00:51:27,142 --> 00:51:28,601
Now, I don't.
898
00:51:29,269 --> 00:51:31,062
What? All right then.
899
00:52:37,337 --> 00:52:40,632
This is unexpected.
Woo Young-woo eating in the cafeteria?
900
00:52:40,715 --> 00:52:43,134
Today's dinner menu is gimbap.
901
00:52:44,886 --> 00:52:47,180
I should tell you whenever
they serving gimbap from now on then.
902
00:52:51,309 --> 00:52:53,478
It seemed like you told Attorney Kwon.
903
00:52:54,145 --> 00:52:56,397
-What?
-Tactician Kwon Min-woo.
904
00:52:57,523 --> 00:52:58,358
Right.
905
00:52:58,441 --> 00:53:01,236
That's because he kept calling me
Wild Card Woo Young-woo.
906
00:53:01,319 --> 00:53:04,739
You're on a nickname basis now
after working on one case together?
907
00:53:04,822 --> 00:53:07,242
Wild Card Woo Young-woo
is not my nickname.
908
00:53:08,034 --> 00:53:09,535
Make me one.
909
00:53:12,705 --> 00:53:14,666
How about "Babyface Choi Su-yeon"?
910
00:53:16,459 --> 00:53:17,585
Or…
911
00:53:18,711 --> 00:53:20,338
"Most Beautiful Choi Su-yeon"?
912
00:53:20,421 --> 00:53:21,422
No.
913
00:53:22,674 --> 00:53:24,300
-No?
-No.
914
00:53:24,384 --> 00:53:25,635
Those aren't you.
915
00:53:25,718 --> 00:53:26,803
Then what am I?
916
00:53:28,721 --> 00:53:29,681
You're…
917
00:53:30,390 --> 00:53:31,432
I'm?
918
00:53:32,809 --> 00:53:34,560
like the spring sunshine.
919
00:53:36,521 --> 00:53:37,355
What?
920
00:53:37,438 --> 00:53:40,441
I've thought so ever since
we were in law school.
921
00:53:40,525 --> 00:53:43,569
You told me where the lecture hall was,
when class was canceled,
922
00:53:43,653 --> 00:53:45,280
and when the test material changed.
923
00:53:45,363 --> 00:53:49,534
You tried to stop the other students
from making fun of me or bullying me.
924
00:53:50,618 --> 00:53:52,912
Even now, you open my water bottles for me
925
00:53:52,996 --> 00:53:56,708
and tell me that you'll let me know
when they serve gimbap again.
926
00:53:56,791 --> 00:54:02,755
You're a bright, warm,
kind, and sweet person.
927
00:54:04,132 --> 00:54:06,467
You're Spring Sunshine Su-yeon.
928
00:54:23,443 --> 00:54:24,444
Attorney Woo.
929
00:54:26,029 --> 00:54:28,781
You know how Geumgang ATM
filed an appeal for the injunction?
930
00:54:29,532 --> 00:54:30,366
Yes.
931
00:54:30,450 --> 00:54:32,618
And now they're saying that
there should be an on-site verification.
932
00:54:33,328 --> 00:54:35,872
The CEO of Geumgang was going on
about going through junk shops
933
00:54:35,955 --> 00:54:37,957
all over the country to find evidence.
934
00:54:38,666 --> 00:54:40,168
It seems as though
he finally found something.
935
00:54:41,169 --> 00:54:42,628
On-site verification?
936
00:54:42,712 --> 00:54:45,882
Yes. They want us at a bank
in Mangu-dong, Jungnang-gu.
937
00:54:46,674 --> 00:54:47,633
Enjoy your meal.
938
00:54:48,384 --> 00:54:49,344
Thanks.
939
00:54:59,145 --> 00:55:04,817
We will now start the on-site verification
of Case Number 2022, Injunction Case 1547,
940
00:55:04,901 --> 00:55:08,946
based on the procedures of the appeal
filed for the preliminary injunction
941
00:55:09,030 --> 00:55:10,740
against infringement
of intellectual property rights.
942
00:55:12,200 --> 00:55:13,242
Obligor's counselor.
943
00:55:13,785 --> 00:55:15,620
You applied for on-site verification.
944
00:55:15,703 --> 00:55:18,081
Could you show us
the object of verification?
945
00:55:18,164 --> 00:55:19,207
Yes, Your Honor.
946
00:55:20,375 --> 00:55:23,503
This is the automatic teller machine
made by Leaders ATM.
947
00:55:23,586 --> 00:55:25,588
Most of the same models
have been disposed of,
948
00:55:25,671 --> 00:55:28,758
but this one machine was left here
in the Mangu-dong branch.
949
00:55:28,841 --> 00:55:31,594
Could you open it
and show us the cassette?
950
00:55:40,269 --> 00:55:41,396
This is the cassette.
951
00:55:46,275 --> 00:55:49,612
This is the cassette that Ihwa ATM
claims to have developed on their own.
952
00:55:50,196 --> 00:55:52,198
Please compare the two cassettes.
953
00:55:52,782 --> 00:55:55,451
The difference between
these cassettes and typical cassettes
954
00:55:55,535 --> 00:55:57,412
is the number plate on the front
955
00:55:57,495 --> 00:56:00,581
and the weight measuring sensor
for the bills at the bottom on the inside.
956
00:56:06,671 --> 00:56:09,882
The two cassettes are not
only similar on the outside.
957
00:56:12,260 --> 00:56:14,262
Please look at the cassette
designs of the two companies.
958
00:56:14,971 --> 00:56:17,014
The interior layout is also similar.
959
00:56:19,725 --> 00:56:24,272
Ihwa ATM applied for model utility rights
in October of 2020.
960
00:56:24,355 --> 00:56:27,358
So when did Leaders ATM make this product?
961
00:56:28,276 --> 00:56:31,612
Could you please check the delivery date
that is marked on the inside?
962
00:56:35,116 --> 00:56:40,663
The delivery date is October 23rd, 2019.
963
00:56:41,706 --> 00:56:42,874
Yes.
964
00:56:42,957 --> 00:56:47,003
This product was manufactured
a year before Ihwa ATM.
965
00:56:47,587 --> 00:56:51,132
Novelty is the most important factor for
the application of model utility rights.
966
00:56:51,215 --> 00:56:53,384
It can't be the same as prior technology.
967
00:56:54,051 --> 00:56:57,722
This is a matter stated
in Article 29 of the Patent Act.
968
00:56:58,306 --> 00:56:59,307
Therefore, Ihwa ATM
969
00:56:59,390 --> 00:57:02,393
is not qualified to acquire
model utility rights for this technology.
970
00:57:02,477 --> 00:57:04,979
Thus, we request the revocation
of the injunction prohibiting
971
00:57:05,062 --> 00:57:07,398
production and sales
that have been issued to Geumgang ATM.
972
00:57:26,209 --> 00:57:27,418
-Thank you.
-Thank you.
973
00:57:29,337 --> 00:57:30,296
Take care.
974
00:57:35,635 --> 00:57:36,969
Good work.
975
00:57:45,561 --> 00:57:48,481
The injunction is likely to be revoked.
976
00:57:49,148 --> 00:57:50,817
It seems so.
977
00:57:50,900 --> 00:57:53,027
And the possibility
of the model utility rights
978
00:57:53,110 --> 00:57:55,988
not passing the evaluation
seems high as well.
979
00:57:57,281 --> 00:57:58,407
I guess so.
980
00:58:01,202 --> 00:58:02,370
Are you all right?
981
00:58:02,453 --> 00:58:03,621
Yes, I'm fine.
982
00:58:03,704 --> 00:58:05,206
While the injunction was issued,
983
00:58:05,289 --> 00:58:07,792
I completed most of the supply contracts
with the banks.
984
00:58:07,875 --> 00:58:09,919
Even if it's revoked,
it won't affect us much.
985
00:58:10,753 --> 00:58:11,671
I see.
986
00:58:12,672 --> 00:58:14,799
Was this your plan the whole time?
987
00:58:17,051 --> 00:58:19,262
What you said about developing
the technology on your own…
988
00:58:19,345 --> 00:58:21,848
I'm glad you're fine.
989
00:58:21,931 --> 00:58:23,766
We're just a little
worried because technically,
990
00:58:23,850 --> 00:58:25,226
Geumgang won the trial.
991
00:58:25,309 --> 00:58:28,396
Winning this battle doesn't matter.
They lost the war.
992
00:58:29,397 --> 00:58:33,442
The CEO of Geumgang probably already knows
that we won all the contracts.
993
00:58:33,526 --> 00:58:35,945
He's just mad, so he's
dragging it out until the end.
994
00:58:36,737 --> 00:58:39,407
This one should hurt quite a bit.
995
00:58:40,116 --> 00:58:43,786
Gosh, I wonder if Geumgang will be
following down the path Leaders took?
996
00:58:44,495 --> 00:58:49,000
Anyway, this is all thanks to you.
You all did such an amazing job.
997
00:58:49,083 --> 00:58:51,043
We really appreciate it.
998
00:58:54,755 --> 00:58:55,965
I'll get going then.
999
00:59:52,355 --> 00:59:53,397
Attorney Woo?
1000
00:59:55,942 --> 00:59:57,276
So, ultimately,
1001
00:59:58,486 --> 01:00:01,822
I helped Ihwa ATM
take advantage of the law.
1002
01:00:02,782 --> 01:00:04,116
Excuse me?
1003
01:00:04,200 --> 01:00:07,078
Applying for model utility rights,
and filing for the injunction
1004
01:00:07,620 --> 01:00:10,665
were all lies to monopolize the contracts.
1005
01:00:11,248 --> 01:00:14,293
And instead of stopping them, I helped.
1006
01:00:18,798 --> 01:00:20,174
And what's worse is…
1007
01:00:23,636 --> 01:00:26,305
I think I already knew that.
1008
01:00:34,981 --> 01:00:37,775
When we visited Ihwa ATM,
1009
01:00:37,858 --> 01:00:42,488
did you think Director Hwang
and Manager Bae were speaking the truth?
1010
01:00:44,323 --> 01:00:45,366
Well…
1011
01:00:45,950 --> 01:00:47,994
-I…
-There's no way you did.
1012
01:00:49,161 --> 01:00:52,373
Try to remember what Mr. Bae
was like at the time.
1013
01:00:53,249 --> 01:00:56,252
Sitting down with his legs looking like
they're ready to bolt out of the room,
1014
01:00:56,335 --> 01:00:58,963
his arms stuck to his body
as if he was tied to the chair,
1015
01:00:59,672 --> 01:01:02,299
repeatedly stroking
his thighs with his hands,
1016
01:01:02,383 --> 01:01:04,343
and even rubbing the tip of his nose.
1017
01:01:05,720 --> 01:01:07,847
He was a lie in and of itself.
1018
01:01:10,516 --> 01:01:11,642
Right.
1019
01:01:12,393 --> 01:01:13,644
In the end,
1020
01:01:15,187 --> 01:01:18,607
I fooled myself,
pretending not to know the truth
1021
01:01:20,526 --> 01:01:22,403
when I did.
1022
01:01:24,447 --> 01:01:26,032
Because I wanted to win.
1023
01:01:29,410 --> 01:01:30,411
Right.
1024
01:01:37,293 --> 01:01:38,753
I'm ashamed.
1025
01:02:14,663 --> 01:02:21,545
ATTORNEY WOO YOUNG-WOO
1026
01:03:11,011 --> 01:03:12,721
PLEASE READ THIS, ATTORNEY WOO
1027
01:03:12,805 --> 01:03:17,226
WHY ARE YOU DISREGARDING THE TRUTH?
1028
01:03:21,063 --> 01:03:23,858
DO YOU WANT TO BE A COMPETENT
ATTORNEY WHO ONLY WINS IN COURT?
1029
01:03:23,941 --> 01:03:27,069
OR DO YOU WANT TO BE AN HONORABLE
ATTORNEY WHO REVEALS THE TRUTH?
1030
01:03:39,073 --> 01:03:41,158
TAESAN LAW FIRM ATTORNEY TAE SU-MI
1031
01:03:43,535 --> 01:03:44,745
Come in.
1032
01:03:49,083 --> 01:03:50,084
Right.
1033
01:03:58,675 --> 01:04:01,011
Candidate Tae Su-mi,
it's nice to finally meet you.
1034
01:04:01,095 --> 01:04:03,389
I'm Administrator Kim Yeong-il
1035
01:04:03,472 --> 01:04:04,723
from the Office of the Secretary
at the Blue House.
1036
01:04:05,391 --> 01:04:06,350
I'm Tae Su-mi.
1037
01:04:06,934 --> 01:04:08,185
Have a seat.
1038
01:04:10,145 --> 01:04:13,440
Congratulations on becoming a candidate
for the Minister of Justice.
1039
01:04:14,274 --> 01:04:16,110
I'm just a candidate.
1040
01:04:16,652 --> 01:04:19,405
I'm worried I have
such a high mountain climb.
1041
01:04:20,114 --> 01:04:23,158
You're here today
to retrieve the paperwork, right?
1042
01:04:26,286 --> 01:04:28,956
PRELIMINARY QUESTIONNAIRE FOR
HIGH-RANKING PUBLIC OFFICIAL CANDIDATES
1043
01:04:29,456 --> 01:04:32,334
I was writing
the self-verification statement,
1044
01:04:32,418 --> 01:04:33,502
and I was nervous.
1045
01:04:35,337 --> 01:04:38,340
I take pride in having lived
an incomparably decent life,
1046
01:04:39,174 --> 01:04:41,677
but the idea of someone
verifying it made me nervous.
1047
01:04:41,760 --> 01:04:44,763
We've never had the former CEO
of the country's greatest law firm
1048
01:04:44,847 --> 01:04:47,266
as a candidate
for Minister of Justice before.
1049
01:04:48,267 --> 01:04:49,852
Seeing as how this is
an unconventional selection,
1050
01:04:49,935 --> 01:04:52,020
we are planning on doing
an extra thorough verification
1051
01:04:52,104 --> 01:04:53,689
before writing up the report.
1052
01:04:54,398 --> 01:04:55,315
In the end,
1053
01:04:55,983 --> 01:04:58,485
the goal is to safely make it
through the confirmation hearing.
1054
01:04:59,111 --> 01:05:01,238
Of course.
I look forward to working with you.
1055
01:05:05,451 --> 01:05:08,162
There's one thing I have to ask you.
1056
01:05:08,912 --> 01:05:09,913
Go ahead.
1057
01:05:09,997 --> 01:05:13,250
We can't ignore public opinion
during the candidate verification.
1058
01:05:13,333 --> 01:05:14,668
Public opinion?
1059
01:05:15,294 --> 01:05:17,004
Are you talking about my reputation?
1060
01:05:17,087 --> 01:05:17,963
Yes.
1061
01:05:19,214 --> 01:05:21,216
It seems as though there's a rumor
1062
01:05:21,967 --> 01:05:24,344
among your university colleagues.
1063
01:05:25,429 --> 01:05:26,972
Is that so? What is it?
1064
01:05:27,055 --> 01:05:29,016
That you, Candidate Tae,
1065
01:05:30,767 --> 01:05:32,895
have a child out of wedlock.
1066
01:05:32,978 --> 01:05:34,104
Are you aware of this?
1067
01:05:39,234 --> 01:05:41,236
I thought it was going to be
something else.
1068
01:05:42,279 --> 01:05:44,823
Isn't that such petty gossip
to worry about?
1069
01:05:46,450 --> 01:05:48,035
It is petty gossip.
1070
01:05:48,952 --> 01:05:50,329
But you know as much as I do
1071
01:05:50,954 --> 01:05:54,291
that it's always the little things
that ruin public officials.
1072
01:05:58,045 --> 01:05:59,713
It really is preposterous.
1073
01:06:00,506 --> 01:06:02,716
Why does that kind of
rumor keep circulating?
1074
01:06:03,383 --> 01:06:04,384
Perhaps,
1075
01:06:05,260 --> 01:06:08,680
there's someone who resembles me
out there somewhere.
1076
01:06:10,349 --> 01:06:12,976
So I can trust that you don't have
1077
01:06:14,186 --> 01:06:15,687
any illegitimate children?
1078
01:06:16,271 --> 01:06:17,314
Of course.
1079
01:06:35,749 --> 01:06:39,795
Cool down Attorney Choi so that
she doesn't treat this case emotionally.
1080
01:06:42,506 --> 01:06:45,175
Did you run away so that you could
raise her until she reached an age
1081
01:06:45,259 --> 01:06:47,219
-where she could remember her mother?
-Yes.
1082
01:06:48,929 --> 01:06:52,391
-Ms. Gye Hyang-sim must get probation!
-That was passionate.
1083
01:06:52,474 --> 01:06:55,185
Are you going to trial
because you don't want to yield?
1084
01:06:55,269 --> 01:06:56,395
They're such a good-looking match.
1085
01:06:56,478 --> 01:06:58,939
Don't you think Jun-ho
likes Attorney Choi?
1086
01:06:59,022 --> 01:07:02,109
If I were a whale, would my mom
not have abandoned me?
1087
01:07:02,818 --> 01:07:07,823
Subtitle translation by: Hyun-soo Cho
79544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.