All language subtitles for Bloodfight.1989.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:06,616 --> 00:03:11,621 Welcome to the 1989 world championship 2 00:03:12,330 --> 00:03:13,789 of free fighting. 3 00:03:15,917 --> 00:03:19,253 Today, for your viewing and gambling pleasure, 4 00:03:19,253 --> 00:03:21,213 we've assembled some of the top names 5 00:03:21,213 --> 00:03:23,257 in the world of martial arts. 6 00:03:26,218 --> 00:03:29,221 Back to defend his title as the current world champion, 7 00:03:29,221 --> 00:03:32,516 Chang Lee, known as the Vietnamese Cobra! 8 00:03:33,935 --> 00:03:36,771 Representing the traditional Japanese art of sumo 9 00:03:36,771 --> 00:03:38,773 is the dreaded Yokozuna. 10 00:03:39,941 --> 00:03:42,360 From Europe, we have that towering colossus, 11 00:03:42,360 --> 00:03:45,112 over two meters tall, the Black Panther! 12 00:03:46,614 --> 00:03:50,534 The skill, strength, and ferocity of today's competitors 13 00:03:50,534 --> 00:03:51,869 is beyond description. 14 00:03:51,869 --> 00:03:54,205 It's going to be a fight to the finish, 15 00:03:54,205 --> 00:03:57,458 where the survival of the loser cannot be guaranteed. 16 00:03:57,458 --> 00:04:02,171 The stakes and the bets are high, sky high. 17 00:04:02,171 --> 00:04:03,923 This tournament is sure to be talked about 18 00:04:03,923 --> 00:04:05,383 for years to come. 19 00:04:05,383 --> 00:04:07,218 So get those bucks ready to put down 20 00:04:07,218 --> 00:04:09,303 on your favorite fighters. 21 00:04:09,303 --> 00:04:14,308 Cheer loud, step heavy, and enjoy, enjoy, enjoy! 22 00:07:11,360 --> 00:07:12,820 - Up, up! 23 00:07:12,820 --> 00:07:15,239 - Why don't you get shorter? 24 00:07:16,407 --> 00:07:19,160 - Up, up, up. 25 00:07:19,160 --> 00:07:21,328 Up, up. 26 00:07:21,328 --> 00:07:23,330 Up, up. 27 00:12:06,155 --> 00:12:07,281 - It is late. 28 00:12:11,702 --> 00:12:16,707 You enjoy watching that dumb TV than spending time with me. 29 00:12:25,507 --> 00:12:29,136 You were stronger then, no one was a match for you, but 30 00:12:34,183 --> 00:12:37,311 you can't be like you were before. 31 00:12:37,311 --> 00:12:39,354 I know, but I-- 32 00:12:39,354 --> 00:12:40,773 - I will meet my successor. 33 00:12:42,316 --> 00:12:43,650 I'm sick of it. 34 00:12:51,074 --> 00:12:53,702 You spend all your time fighting. 35 00:12:54,828 --> 00:12:57,664 It's hard to live with you. 36 00:13:00,000 --> 00:13:00,709 Do you know, I can't sleep without this. 37 00:13:19,478 --> 00:13:21,563 You can't make money from this dream. 38 00:13:23,232 --> 00:13:27,402 Why don't you sell this dream and find yourself a real job? 39 00:14:16,577 --> 00:14:19,121 - Money, money! 40 00:14:19,121 --> 00:14:19,913 Money! 41 00:14:20,831 --> 00:14:22,374 You stupid punks! 42 00:14:54,156 --> 00:14:59,161 You the best! 43 00:15:04,291 --> 00:15:05,792 Great, hey. 44 00:15:07,711 --> 00:15:09,129 - So who the fuck are you? 45 00:15:21,183 --> 00:15:23,894 - Good evening, Sensei. - Yeah. 46 00:15:23,894 --> 00:15:24,978 - You're back? 47 00:15:24,978 --> 00:15:26,438 I have good news for you! 48 00:15:26,438 --> 00:15:28,857 You know Mr. Ling, owner of Wong Chai market? 49 00:15:29,900 --> 00:15:31,526 - Yeah. 50 00:15:31,526 --> 00:15:34,655 - I've been asking him if there's a good job for you. 51 00:15:38,742 --> 00:15:43,747 He told me today there's an opening in one of his companies. 52 00:15:44,581 --> 00:15:46,750 - Tell him I don't want it. 53 00:15:46,750 --> 00:15:47,542 - What? 54 00:15:48,418 --> 00:15:50,420 - Hey yo, come in! 55 00:16:03,850 --> 00:16:05,560 - What a fucking dump. 56 00:16:09,523 --> 00:16:10,315 - Stop! 57 00:16:12,067 --> 00:16:15,070 Look after him for a while. 58 00:16:15,070 --> 00:16:17,447 Let's see if he becomes anything. 59 00:16:18,907 --> 00:16:20,575 - How dare you? 60 00:16:20,575 --> 00:16:24,454 You bring in a stranger and tell me to look after him? 61 00:16:24,454 --> 00:16:28,041 Besides, now you say you don't want the job! 62 00:16:28,041 --> 00:16:29,418 What are you thinking? 63 00:16:29,418 --> 00:16:31,128 - I-- - Enough! 64 00:16:31,128 --> 00:16:34,047 I don't care what you do, anything! 65 00:16:35,340 --> 00:16:37,384 - What's up her ass? 66 00:16:44,641 --> 00:16:46,435 Wow! 67 00:16:46,435 --> 00:16:47,602 I wanna master it! 68 00:16:49,771 --> 00:16:52,357 Will you teach me how to do all these things, Sensei? 69 00:16:54,025 --> 00:16:56,945 If I knew how to do this, I could beat the shit 70 00:16:56,945 --> 00:16:58,530 out of anybody! - Wait. 71 00:16:58,530 --> 00:16:59,865 Don't get it wrong. 72 00:17:01,032 --> 00:17:02,451 I don't think... 73 00:17:06,079 --> 00:17:06,872 Suzie. 74 00:17:08,623 --> 00:17:09,416 Suzie. 75 00:17:10,876 --> 00:17:12,085 Are you there? 76 00:17:13,712 --> 00:17:14,838 Suzie? 77 00:17:40,447 --> 00:17:42,032 Hey, Mr. Chen. 78 00:17:42,032 --> 00:17:43,283 Hi, Cousin! 79 00:17:43,283 --> 00:17:45,368 I haven't seen you for a long time. 80 00:17:45,368 --> 00:17:48,371 - Yeah, eat anything that you like. 81 00:17:48,371 --> 00:17:50,832 - I wouldn't feed this shit to a dog! 82 00:17:50,832 --> 00:17:52,042 - What you say? 83 00:17:52,042 --> 00:17:54,461 I wasn't talking to you, old man. 84 00:17:54,461 --> 00:17:55,253 Mr. Hank. 85 00:18:06,473 --> 00:18:08,683 - Hear your wife has left. 86 00:18:09,559 --> 00:18:10,769 - Yeah. 87 00:18:10,769 --> 00:18:12,479 - She called me, she's gonna ask for a divorce. 88 00:18:14,022 --> 00:18:15,065 - I see. 89 00:18:16,900 --> 00:18:17,776 - What do you say? 90 00:18:19,861 --> 00:18:21,947 - There's nothing I can do. 91 00:18:23,073 --> 00:18:24,825 - Look, I understand your ambition. 92 00:18:29,788 --> 00:18:30,831 Is he your successor? 93 00:18:38,713 --> 00:18:42,843 Kai, he's no good, and you know it. 94 00:18:45,053 --> 00:18:46,012 - You bastard! 95 00:19:19,170 --> 00:19:20,922 - Wait, pay for it! 96 00:19:22,507 --> 00:19:24,843 - You want something? 97 00:19:25,886 --> 00:19:27,178 - Mama! 98 00:19:28,221 --> 00:19:29,055 Mama! 99 00:19:34,102 --> 00:19:35,145 Ina! 100 00:19:35,979 --> 00:19:37,898 Ina, Ina! 101 00:19:45,572 --> 00:19:48,033 Don't touch me, don't touch me! 102 00:19:58,168 --> 00:19:58,960 Ina! 103 00:20:24,402 --> 00:20:25,195 Mama! 104 00:20:26,029 --> 00:20:27,072 Mama! 105 00:20:33,828 --> 00:20:35,246 - Oh, you bitch! 106 00:20:50,220 --> 00:20:50,971 - Mama! 107 00:20:52,222 --> 00:20:54,015 - You're not bad. 108 00:20:54,015 --> 00:20:55,558 For a girl, that is. 109 00:21:30,343 --> 00:21:32,429 What the fuck? 110 00:21:36,474 --> 00:21:38,143 Hey, old man! 111 00:21:38,143 --> 00:21:40,186 - Yes? - Eggs benedict! 112 00:21:40,186 --> 00:21:41,813 Yes! 113 00:21:41,813 --> 00:21:45,358 - You gonna fight in the free fighting championship? 114 00:21:45,358 --> 00:21:47,277 - You mean real? 115 00:21:47,277 --> 00:21:50,822 - I may not win, but I'm gonna come in the top three. 116 00:21:50,822 --> 00:21:52,991 Wow! 117 00:21:52,991 --> 00:21:54,743 - Let's celebrate now! 118 00:21:56,202 --> 00:21:58,580 - We know you're going to win. 119 00:22:00,331 --> 00:22:01,958 - Cheers! 120 00:22:04,586 --> 00:22:06,713 Oh, that's nice. 121 00:22:06,713 --> 00:22:09,424 Oh, nice, baby. 122 00:22:10,467 --> 00:22:11,760 - Would you join us? 123 00:22:12,552 --> 00:22:13,344 - No thank you. 124 00:22:14,137 --> 00:22:15,180 - Come on, come on! 125 00:22:17,766 --> 00:22:20,560 - You, don't you know who we are? 126 00:22:21,811 --> 00:22:23,104 - Stop! 127 00:22:29,277 --> 00:22:30,695 - Hey man, fuck you! 128 00:22:32,363 --> 00:22:34,115 - Ryu! - What are you doing? 129 00:22:35,158 --> 00:22:36,993 Mind your own business. 130 00:22:36,993 --> 00:22:38,286 Leave her alone. 131 00:22:39,412 --> 00:22:40,830 Let's get out of here. 132 00:22:51,591 --> 00:22:53,760 - Money, money! 133 00:22:56,846 --> 00:22:59,599 He's from Kai's gym. 134 00:23:08,108 --> 00:23:10,610 Somebody help me! 135 00:23:12,237 --> 00:23:13,363 Help me, God! 136 00:23:44,394 --> 00:23:46,980 - I got a killer punch, haven't I? 137 00:23:46,980 --> 00:23:48,356 - You are best! 138 00:23:48,356 --> 00:23:49,440 - Show him arm! 139 00:23:49,440 --> 00:23:51,818 - I should break this! 140 00:23:51,818 --> 00:23:53,570 - Showing off in front of a girl. 141 00:23:55,238 --> 00:23:57,157 Guy like you disgusts me. 142 00:24:16,759 --> 00:24:17,760 - Wrong guy? 143 00:24:39,782 --> 00:24:41,367 Sensei, kill him! 144 00:24:41,367 --> 00:24:42,160 Kill him! 145 00:24:44,204 --> 00:24:45,330 - Are you one of them? 146 00:24:52,337 --> 00:24:53,296 Millie! 147 00:25:14,567 --> 00:25:16,277 - Oh my god! 148 00:25:33,419 --> 00:25:34,462 - Go! - Oh, Ryu! 149 00:25:36,798 --> 00:25:38,091 - It's okay. 150 00:25:38,091 --> 00:25:41,427 - I'm sorry for what he's done to you. 151 00:25:41,427 --> 00:25:42,595 He's a student of mine. 152 00:25:44,097 --> 00:25:46,557 You can't say he's a very good student. 153 00:25:48,351 --> 00:25:49,477 - Wait, wait. 154 00:25:50,728 --> 00:25:53,564 Where did you learn those moves? 155 00:25:54,524 --> 00:25:56,567 - I learned it from my father who died 156 00:25:56,567 --> 00:25:57,819 when I was a little boy. 157 00:26:01,864 --> 00:26:02,657 - Ryu, let's go. 158 00:26:44,574 --> 00:26:45,325 - You are? 159 00:26:56,502 --> 00:26:57,545 Me? 160 00:26:58,546 --> 00:27:00,048 Learn the martial arts at your gym? 161 00:27:01,007 --> 00:27:01,966 You must be joking. 162 00:27:01,966 --> 00:27:04,719 - No, I am serious. 163 00:27:04,719 --> 00:27:06,679 You have a talent for it. 164 00:27:08,431 --> 00:27:11,976 You said your father was a martial artist. 165 00:27:13,519 --> 00:27:16,814 I'm sure his talent runs in your blood. 166 00:27:18,358 --> 00:27:21,569 - Whatever you say, I'm not going to do martial arts. 167 00:27:21,569 --> 00:27:24,113 It's just my mom and me, and I have my basketball. 168 00:27:26,407 --> 00:27:30,620 I wouldn't have been accepted to the college university 169 00:27:30,620 --> 00:27:34,248 without the scholarship I got from playing basketball. 170 00:27:38,628 --> 00:27:40,171 - Are you a top player? 171 00:27:40,171 --> 00:27:44,342 - Well, I do my best, but I can't tell if I am. 172 00:27:44,342 --> 00:27:49,347 - I know you could be the best in the world of martial arts. 173 00:27:49,889 --> 00:27:51,641 I'm sure of it. 174 00:27:51,641 --> 00:27:54,519 - Ryu! - If only you trained with me. 175 00:27:58,439 --> 00:28:00,066 - Thanks, but no thanks. 176 00:28:01,526 --> 00:28:02,568 - Mr. Ryu! 177 00:28:06,072 --> 00:28:08,116 I'm not giving up. 178 00:29:35,244 --> 00:29:37,497 You have some admirers, don't you? 179 00:29:38,706 --> 00:29:40,750 That's right. 180 00:29:40,750 --> 00:29:43,669 - Your father was a very famous martial artist, right? 181 00:29:45,004 --> 00:29:47,965 And it's in your blood. 182 00:29:49,383 --> 00:29:52,136 - No, I won't do it. 183 00:29:52,136 --> 00:29:55,056 I know enough skills to protect Milly, 184 00:29:55,056 --> 00:29:56,182 and that's all I need. 185 00:30:12,657 --> 00:30:14,992 - Did you really say all those things to your manager? 186 00:30:14,992 --> 00:30:16,702 - Yes. 187 00:30:16,702 --> 00:30:17,495 - Oh, Ryu. 188 00:30:17,495 --> 00:30:19,288 - I mean it. 189 00:30:19,288 --> 00:30:20,998 I don't need to go to his gym. 190 00:30:20,998 --> 00:30:22,375 I know how to protect you. 191 00:30:23,251 --> 00:30:24,377 - Do you mean it? 192 00:30:24,377 --> 00:30:25,461 Yeah. 193 00:30:57,827 --> 00:30:59,954 Are you two lost? 194 00:31:00,955 --> 00:31:01,956 - Who is it? 195 00:31:11,632 --> 00:31:13,634 You again, you never learn. 196 00:31:34,113 --> 00:31:37,700 - I never make the same mistake twice. 197 00:31:37,700 --> 00:31:39,619 - Run, Millie, run! 198 00:31:39,619 --> 00:31:41,037 - Ryu! 199 00:31:41,037 --> 00:31:43,706 - I'm all right, come on, go, go! 200 00:31:45,124 --> 00:31:45,875 Go! 201 00:31:49,503 --> 00:31:51,714 Go, go, go! 202 00:32:06,812 --> 00:32:09,774 Who is it? 203 00:32:11,067 --> 00:32:12,151 Yes? 204 00:32:15,571 --> 00:32:17,114 Oh my god. 205 00:32:17,114 --> 00:32:19,116 Ryu, what happened? 206 00:32:20,159 --> 00:32:21,869 Are you all right? 207 00:32:21,869 --> 00:32:22,662 Ryu! 208 00:32:27,958 --> 00:32:29,710 John, that bastard! 209 00:32:31,379 --> 00:32:34,465 I'm ashamed of taking him in my gym. 210 00:32:35,841 --> 00:32:36,926 I'm very sorry. 211 00:32:38,552 --> 00:32:39,720 - Sensei. 212 00:32:41,263 --> 00:32:42,056 - What? 213 00:32:43,474 --> 00:32:44,975 What did you say? 214 00:32:44,975 --> 00:32:49,563 - Sensei, teach me all the fighting techniques you know, 215 00:32:50,731 --> 00:32:51,482 please. 216 00:32:54,819 --> 00:32:56,028 That's why I came here. 217 00:32:57,863 --> 00:32:59,740 Thank god they didn't hurt Millie. 218 00:33:01,492 --> 00:33:02,410 But if they... 219 00:33:04,662 --> 00:33:07,873 I want to be stronger, I have to. 220 00:33:07,873 --> 00:33:09,208 I won't forgive them. 221 00:33:11,335 --> 00:33:14,714 No, I will not teach you. 222 00:33:16,257 --> 00:33:18,426 You just want revenge. 223 00:33:19,760 --> 00:33:20,553 - Sensei. 224 00:33:24,390 --> 00:33:26,976 - I will not. 225 00:34:53,938 --> 00:34:55,439 - What's wrong, Ryu? 226 00:34:57,149 --> 00:34:58,526 You're not yourself. 227 00:34:58,526 --> 00:34:59,318 - I'm sorry. 228 00:35:01,487 --> 00:35:04,490 - I hear you haven't been getting along very well 229 00:35:04,490 --> 00:35:05,908 with Millie. 230 00:35:05,908 --> 00:35:07,952 - Right now, there are more important things 231 00:35:07,952 --> 00:35:10,621 on my mind than Millie. 232 00:35:10,621 --> 00:35:13,290 - Kai Sensei, isn't it? 233 00:36:05,968 --> 00:36:07,303 Sensei. 234 00:36:08,429 --> 00:36:10,639 - Come on, follow me! 235 00:36:30,951 --> 00:36:35,956 A fighter never believe in while attacking. 236 00:36:36,916 --> 00:36:38,876 But you must believe 237 00:36:38,876 --> 00:36:42,212 in your opponent's energy. 238 00:36:43,589 --> 00:36:44,381 You understand? 239 00:36:46,592 --> 00:36:47,384 - Yes. 240 00:36:50,346 --> 00:36:53,223 Don't step back, okay? 241 00:36:53,223 --> 00:36:58,228 Angle, and step away. 242 00:36:59,980 --> 00:37:00,940 Okay. 243 00:37:01,815 --> 00:37:02,608 Try this. 244 00:37:20,334 --> 00:37:22,670 No, don't step back! 245 00:37:22,670 --> 00:37:23,462 Okay, one more. 246 00:37:28,592 --> 00:37:30,135 Good! 247 00:37:30,135 --> 00:37:31,679 - Thanks. - Okay. 248 00:37:58,580 --> 00:37:59,373 Yeah. 249 00:38:00,708 --> 00:38:04,712 This is basic understanding of martial arts. 250 00:38:46,045 --> 00:38:47,087 Stand up! 251 00:38:56,180 --> 00:38:56,972 Kick! 252 00:39:00,350 --> 00:39:02,186 Try this one. 253 00:39:42,726 --> 00:39:43,936 Don't give up! 254 00:39:45,854 --> 00:39:46,647 Higher! 255 00:39:52,611 --> 00:39:54,696 Ryu. - Yes? 256 00:39:54,696 --> 00:39:56,198 - How do you feel now about getting revenge? 257 00:39:58,826 --> 00:40:00,077 Do you still want it? 258 00:40:00,077 --> 00:40:03,664 - No, Sensei, I don't care about them anymore. 259 00:40:04,790 --> 00:40:07,209 I enjoy training, although it's very hard. 260 00:40:10,838 --> 00:40:15,342 - What you learn from me should not end in revenge. 261 00:40:16,468 --> 00:40:19,513 You will have the chance to prove yourself. 262 00:40:26,228 --> 00:40:27,229 What chance? 263 00:40:28,480 --> 00:40:30,107 - World championship. 264 00:41:01,388 --> 00:41:02,598 You must be... 265 00:41:03,682 --> 00:41:04,641 - Stop him! 266 00:41:06,977 --> 00:41:09,938 You mustn't let him practice martial arts anymore, please. 267 00:41:11,023 --> 00:41:11,815 Please. 268 00:41:15,986 --> 00:41:17,487 Please! 269 00:41:17,487 --> 00:41:18,280 Please. 270 00:41:21,116 --> 00:41:25,329 Ryu's not a fighter, he's a warm and caring person. 271 00:41:26,538 --> 00:41:28,540 You may have been a champion fighter in your days, 272 00:41:33,545 --> 00:41:36,256 but how can you ask the same from Ryu? 273 00:41:36,256 --> 00:41:37,966 He doesn't belong in the ring. 274 00:41:37,966 --> 00:41:39,384 - Millie, you are wrong! 275 00:41:40,385 --> 00:41:42,012 I am not forced to do it. 276 00:41:44,640 --> 00:41:45,891 I enjoy training. 277 00:41:47,517 --> 00:41:49,311 I look forward to compete 278 00:41:49,311 --> 00:41:52,397 with the fighters who trained themselves like me. 279 00:41:52,397 --> 00:41:54,858 - I don't wanna see you fighting and bleeding again! 280 00:41:54,858 --> 00:41:58,153 I can't bear the thought of you getting hurt! 281 00:41:58,153 --> 00:41:59,404 You look at me. 282 00:42:00,364 --> 00:42:03,492 Do you want to lead this kind of life? 283 00:42:05,452 --> 00:42:07,079 Oh god, I can't. 284 00:42:07,079 --> 00:42:07,871 No. 285 00:42:22,636 --> 00:42:24,137 - This is too easy. 286 00:42:25,847 --> 00:42:28,308 Ken, John, and Nick, come here. 287 00:43:34,291 --> 00:43:35,292 - What's the matter? 288 00:43:43,508 --> 00:43:46,386 Are you afraid of Lee? 289 00:43:48,388 --> 00:43:51,433 He's good, isn't he? 290 00:43:55,979 --> 00:43:58,482 - Yes, I am afraid. 291 00:44:15,415 --> 00:44:16,458 - What's this? 292 00:44:27,757 --> 00:44:30,092 - My father would wear this around his head 293 00:44:32,303 --> 00:44:33,596 whenever he fought. 294 00:44:38,267 --> 00:44:39,727 When I was six years old, 295 00:44:41,395 --> 00:44:45,316 I had a match against a boy 296 00:44:45,316 --> 00:44:46,901 three years older than me. 297 00:44:49,862 --> 00:44:52,323 It was the first time I fought somebody 298 00:44:54,700 --> 00:44:58,538 since my father started teaching me 299 00:44:59,413 --> 00:45:00,331 the martial arts. 300 00:45:03,960 --> 00:45:08,381 That morning, I was so scared, 301 00:45:10,383 --> 00:45:12,343 I felt my legs shaking. 302 00:45:19,016 --> 00:45:23,688 Then my father tied this around my head, and said, "Go." 303 00:45:29,151 --> 00:45:33,864 Suddenly, I wasn't afraid anymore. 304 00:45:36,576 --> 00:45:37,618 And I won. 305 00:45:40,496 --> 00:45:42,748 My first fighting match in my life. 306 00:45:47,295 --> 00:45:48,629 It was an easy win. 307 00:47:00,826 --> 00:47:03,162 - Okay, next technique. 308 00:47:10,628 --> 00:47:12,213 Jump! 309 00:47:19,970 --> 00:47:21,013 Take them off. 310 00:47:38,656 --> 00:47:41,450 You must have complete control, 311 00:47:41,450 --> 00:47:45,579 mind, body, and soul in harmony. 312 00:47:54,088 --> 00:47:56,132 - You want me to tell him 313 00:47:56,132 --> 00:47:58,050 to give up fighting in the competition? 314 00:48:00,428 --> 00:48:04,724 I can't, he trained so hard for tomorrow. 315 00:48:05,971 --> 00:48:07,222 He's determined. 316 00:48:08,098 --> 00:48:08,932 - That scares me. 317 00:48:10,183 --> 00:48:12,853 I don't know why, but I'm so scared. 318 00:48:15,188 --> 00:48:16,314 Don't worry. 319 00:48:40,617 --> 00:48:44,079 - One, two, one, two, three, four, around! 320 00:48:45,337 --> 00:48:48,048 Again, and drive it all around! 321 00:48:48,048 --> 00:48:49,341 Yes! 322 00:48:49,341 --> 00:48:50,843 And drive it around! 323 00:48:50,843 --> 00:48:53,262 Again, and one, two, around! 324 00:48:54,346 --> 00:48:55,806 Around! 325 00:48:55,806 --> 00:48:58,628 And side to side, and two, and three, and four! 326 00:48:58,642 --> 00:49:02,646 And one, and two, again, again, around. 327 00:49:02,646 --> 00:49:04,648 Around, and side to side, 328 00:49:04,648 --> 00:49:08,152 and one, and two, and three, and four! 329 00:50:21,142 --> 00:50:23,144 - No, no, no! 330 00:50:23,144 --> 00:50:24,562 No, no! 331 00:50:24,562 --> 00:50:26,147 No, no, no! 332 00:51:55,141 --> 00:51:57,894 - You have Lee for the next match, 333 00:51:59,145 --> 00:52:01,689 but don't be afraid. 334 00:52:03,316 --> 00:52:06,027 You can make it, okay? 335 00:52:08,321 --> 00:52:09,113 - Okay. 336 00:52:34,180 --> 00:52:34,973 - Fight! 337 00:54:22,163 --> 00:54:25,959 - Ryu, come on, kick! 338 00:54:25,959 --> 00:54:26,960 Ryu! 339 00:54:28,878 --> 00:54:32,590 Ryu, come on, kick! 340 00:54:32,590 --> 00:54:33,591 Ryu! 341 00:55:17,927 --> 00:55:18,720 - Ryu! 342 00:55:39,323 --> 00:55:40,992 - Stop, stop! 343 00:56:04,974 --> 00:56:06,642 - Let me through! 344 00:56:06,642 --> 00:56:09,896 Let me through, let me through, Ryu! 345 00:56:09,896 --> 00:56:10,688 Ryu! 346 00:56:34,087 --> 00:56:35,129 Not Ryu. 347 00:56:36,839 --> 00:56:39,425 It can't be, it can't be true. 348 00:56:52,146 --> 00:56:55,399 Ryu, no, please. 349 00:57:07,745 --> 00:57:09,330 No, Ryu, please, no. 350 00:57:14,877 --> 00:57:16,170 - I'm very sorry. 351 00:57:18,381 --> 00:57:21,175 - I will never forgive you! 352 00:57:21,175 --> 00:57:22,760 - I never thought... 353 00:57:25,221 --> 00:57:27,265 - You did this to him. 354 00:57:29,517 --> 00:57:30,810 You killed him! 355 00:57:34,438 --> 00:57:36,274 You murderer! 356 00:57:40,403 --> 00:57:42,029 You bastard! 357 00:58:19,430 --> 00:58:22,641 - No, you are too drunk! 358 00:58:25,352 --> 00:58:26,395 - A drink! 359 00:58:29,440 --> 00:58:32,359 Kai, it's no good! 360 00:58:32,359 --> 00:58:34,528 Kai Sensei, the other night, 361 00:58:34,528 --> 00:58:37,489 you told me you stopped drinking. 362 00:58:39,366 --> 00:58:44,371 Now, why, why? 363 00:58:44,371 --> 00:58:45,747 - Did I say that? 364 00:58:49,668 --> 00:58:52,296 - Well, if it isn't Mr. Death. 365 00:59:09,980 --> 00:59:12,900 You know, I'm lucky I didn't stick around with you, 366 00:59:12,900 --> 00:59:15,736 or I might've ended up like that other guy. 367 00:59:15,736 --> 00:59:18,405 What was his name, Blue? 368 00:59:18,405 --> 00:59:19,656 - Hey, stop that! 369 00:59:21,700 --> 00:59:24,286 - You stay out of this! 370 00:59:24,286 --> 00:59:26,163 I'm just pointing out a fact. 371 00:59:27,414 --> 00:59:28,832 Ain't I, Mr. Death? 372 00:59:28,832 --> 00:59:31,460 - Are you deaf? 373 00:59:31,460 --> 00:59:34,129 - You owe us something. 374 00:59:34,129 --> 00:59:35,756 Pay for it. 375 00:59:35,756 --> 00:59:38,759 - Yeah. 376 00:59:40,344 --> 00:59:43,263 - Come on, old man! 377 01:01:53,602 --> 01:01:54,603 - Water! 378 01:01:57,189 --> 01:01:59,358 Bring me a glass of water! 379 01:02:00,901 --> 01:02:01,693 Ryu! 380 01:02:09,534 --> 01:02:10,327 Please! 381 01:02:13,163 --> 01:02:13,955 Ryu! 382 01:02:16,625 --> 01:02:18,377 Some water, please! 383 01:02:26,426 --> 01:02:27,469 Ryu. 384 01:03:41,585 --> 01:03:43,628 - Long time, no see. 385 01:03:43,628 --> 01:03:48,633 I heard the rumors about your latest beloved student. 386 01:03:49,384 --> 01:03:50,761 - It's over. 387 01:03:51,720 --> 01:03:53,472 - I'm married again. 388 01:03:53,472 --> 01:03:57,601 I'm Mrs. Ling now, wife of a company president. 389 01:03:59,728 --> 01:04:02,189 - Fine, bye. 390 01:04:07,486 --> 01:04:10,155 - I'm glad I divorced you. 391 01:04:10,155 --> 01:04:13,784 It disgusts me just to think of us being together now! 392 01:04:54,741 --> 01:04:58,328 Can't fuck around with me, asshole! 393 01:05:38,410 --> 01:05:39,870 - Your gym needs cleaning. 394 01:05:43,331 --> 01:05:44,082 - Jack? 395 01:05:45,500 --> 01:05:46,459 Are you Jack? 396 01:05:47,919 --> 01:05:50,589 - It's been three years since I saw you the last time. 397 01:05:53,550 --> 01:05:54,467 - What do you want? 398 01:06:01,850 --> 01:06:02,893 - Awful. 399 01:06:07,564 --> 01:06:09,983 - You left me three years ago. 400 01:06:11,568 --> 01:06:13,904 Why come back now? 401 01:06:13,904 --> 01:06:16,156 Free Fighting Association sent me here. 402 01:06:17,449 --> 01:06:19,868 - The association sent you? 403 01:06:24,873 --> 01:06:26,917 - They've been trying to contact you for several weeks, 404 01:06:26,917 --> 01:06:28,460 so they asked me to find you. 405 01:06:29,753 --> 01:06:30,795 - What for? 406 01:06:32,213 --> 01:06:34,591 - They give you the right to fight, 407 01:06:34,591 --> 01:06:36,551 so you can compete with Lee's gym. 408 01:06:39,554 --> 01:06:40,305 - With Lee? 409 01:06:41,765 --> 01:06:43,767 - Must be a special action after that accident. 410 01:06:44,809 --> 01:06:46,227 But I know what they think. 411 01:06:47,479 --> 01:06:50,440 Killer Lee's gym versus victim Kai's gym. 412 01:06:51,691 --> 01:06:53,318 So they can sell a lot of tickets. 413 01:06:58,239 --> 01:07:01,368 But you have no one who can match Lee. 414 01:07:02,577 --> 01:07:04,955 Or do you come back and fight against Lee? 415 01:07:06,206 --> 01:07:08,833 If so, I'm willing to train you again. 416 01:07:14,714 --> 01:07:16,007 I'm just kidding. 417 01:07:20,762 --> 01:07:23,098 Who wants to train a bum like you? 418 01:08:04,639 --> 01:08:05,640 - Mr. Hiuga. 419 01:08:06,850 --> 01:08:08,268 - Oh, hello. 420 01:08:13,857 --> 01:08:14,941 - How pretty. 421 01:08:16,901 --> 01:08:18,987 - I didn't bring them. 422 01:08:18,987 --> 01:08:20,864 Mr. Kai brought them when I came. 423 01:08:22,532 --> 01:08:23,908 He left without saying a word. 424 01:08:30,999 --> 01:08:33,084 - I don't want his flowers. 425 01:08:34,544 --> 01:08:35,795 What? - Don't. 426 01:08:37,881 --> 01:08:39,758 It makes Ryu sad. 427 01:08:39,758 --> 01:08:42,052 - It makes Ryu sad? 428 01:08:42,052 --> 01:08:44,012 These flowers from a man who dragged him into a fight 429 01:08:44,012 --> 01:08:45,430 and made him lose his life? 430 01:08:47,140 --> 01:08:50,435 - For Ryu, they're offered by his father. 431 01:08:51,227 --> 01:08:52,395 - What? 432 01:08:55,273 --> 01:09:00,153 - Ryu often told me why he worked at my restaurant. 433 01:09:02,363 --> 01:09:04,866 Mr. Kai is my father. 434 01:09:07,202 --> 01:09:09,079 He trains me again. 435 01:09:12,916 --> 01:09:15,710 Trains where I lacking skill, 436 01:09:18,004 --> 01:09:20,965 where I lacking spirit. 437 01:11:15,914 --> 01:11:17,332 - How long are you going to stay there 438 01:11:17,332 --> 01:11:19,167 feeling sorry for yourself? 439 01:11:44,776 --> 01:11:47,946 It's hard for me to see you like this. 440 01:11:51,491 --> 01:11:53,409 What you taught Ryu changed his life, 441 01:11:53,409 --> 01:11:55,036 because he looked up to you. 442 01:11:57,247 --> 01:11:59,207 You were the only one who gave him the courage 443 01:11:59,207 --> 01:12:01,042 for him to believe in himself. 444 01:12:06,172 --> 01:12:09,634 And now you don't even believe in yourself. 445 01:12:11,177 --> 01:12:14,097 So was everything you taught a lie? 446 01:12:17,058 --> 01:12:19,185 Was all this for nothing? 447 01:12:23,356 --> 01:12:26,484 How can you just throw yourself away? 448 01:12:30,280 --> 01:12:35,285 The last thing Ryu would've expected was for you to give up. 449 01:13:37,430 --> 01:13:38,765 - Is he serious? 450 01:13:40,641 --> 01:13:42,393 Fight against Lee? 451 01:13:42,393 --> 01:13:43,644 He must be crazy. 452 01:13:45,021 --> 01:13:46,397 Lee will kill him. 453 01:16:09,248 --> 01:16:11,167 - Okay! - Come on, kick! 454 01:16:12,668 --> 01:16:15,213 Get up, get up, get up! 455 01:16:20,134 --> 01:16:21,344 Come on, kick! 456 01:16:23,888 --> 01:16:25,181 Get up, get up! 457 01:16:26,724 --> 01:16:28,392 Come on, kick! 458 01:16:31,020 --> 01:16:31,812 Get up! 459 01:16:34,565 --> 01:16:37,443 Come on! 460 01:16:37,443 --> 01:16:38,736 Ah, shit. 461 01:16:41,822 --> 01:16:42,615 Not bad. 462 01:18:05,448 --> 01:18:08,367 Mr. Lee, how do you feel about competing 463 01:18:08,367 --> 01:18:12,121 in the championships now, after what happened to Mr. Ryu? 464 01:18:14,457 --> 01:18:17,960 - I am not done by killing a man. 465 01:18:18,711 --> 01:18:20,463 I will send the guy 466 01:18:22,506 --> 01:18:24,467 to where Ryu is now. 467 01:22:19,076 --> 01:22:19,869 - Beat! 468 01:22:21,620 --> 01:22:22,621 Yeah! 469 01:22:29,670 --> 01:22:31,297 - Okay, come on. 470 01:22:31,297 --> 01:22:33,674 And now, ladies and gentlemen, at long last, 471 01:22:33,674 --> 01:22:36,510 the match you've all been anxiously waiting for. 472 01:22:36,510 --> 01:22:38,470 The final fight to determine 473 01:22:38,470 --> 01:22:42,766 who will become the new world free fighting champion. 474 01:22:42,766 --> 01:22:44,476 Will it be the current title holder, 475 01:22:44,476 --> 01:22:47,146 the fierce Vietnam-born Chang Lee, 476 01:22:47,146 --> 01:22:51,025 the fighter who, in this very ring just two years ago, 477 01:22:51,025 --> 01:22:52,610 shocked the martial arts world 478 01:22:52,610 --> 01:22:55,571 by sending his young opponent to meet an early death? 479 01:22:55,571 --> 01:22:59,074 Or will it be the championship title holder of 10 years ago, 480 01:22:59,074 --> 01:23:02,494 Masahiko Kai, instructor and friend of that young lad 481 01:23:02,494 --> 01:23:04,038 killed by Chang Lee? 482 01:23:04,038 --> 01:23:06,790 Chang Lee is overwhelmingly favored to win, 483 01:23:06,790 --> 01:23:10,502 but armed with a grudge and fueled by a desire for revenge, 484 01:23:10,502 --> 01:23:13,672 Kai just might surprise and succeed in his attempt 485 01:23:13,672 --> 01:23:15,883 to make that miraculous comeback. 486 01:23:15,883 --> 01:23:18,552 So ladies and gentlemen, place your bets, 487 01:23:18,552 --> 01:23:20,054 sit back, and get ready 488 01:23:20,054 --> 01:23:23,474 for what's certain to be the fight of the century! 489 01:23:25,643 --> 01:23:27,728 - Who is hero? 490 01:23:27,728 --> 01:23:29,813 You, Chang Lee! 491 01:23:33,442 --> 01:23:35,819 - I'll kill him! 492 01:23:35,819 --> 01:23:37,196 - You are the man! 493 01:23:45,162 --> 01:23:46,455 - What is odds? 494 01:23:46,455 --> 01:23:47,665 - Nine to one. 495 01:23:48,582 --> 01:23:49,792 - As expected. 496 01:24:02,680 --> 01:24:07,518 Come off of it, this time Kai is finished! 497 01:24:32,918 --> 01:24:34,545 - He cannot win! - Kill him! 498 01:24:34,545 --> 01:24:36,880 Kill him, Chang Lee, kill him! 499 01:24:36,880 --> 01:24:40,718 You will win, kill him, Chang Lee, kill him! 500 01:24:45,806 --> 01:24:48,934 Oh Kai, go home! 501 01:24:48,934 --> 01:24:50,769 Way to go! 502 01:25:27,556 --> 01:25:28,515 - Fight! 503 01:26:49,721 --> 01:26:51,598 - Chang Lee, Chang Lee! 504 01:28:39,915 --> 01:28:41,333 - The last thing Ryu would've expected 505 01:28:41,333 --> 01:28:43,252 was for you to give up. 506 01:29:14,074 --> 01:29:16,660 Kill him, Lee, kill him, Lee! 507 01:29:16,660 --> 01:29:17,452 Kill him! 508 01:33:52,352 --> 01:33:57,357 ♪ Open your eyes ♪ 509 01:33:58,316 --> 01:34:03,488 ♪ What can you see ♪ 510 01:34:04,364 --> 01:34:08,743 ♪ I see the broken heart ♪ 511 01:34:09,786 --> 01:34:14,791 ♪ Lost in this dark city ♪ 512 01:34:17,043 --> 01:34:22,048 ♪ Open your eyes ♪ 513 01:34:22,841 --> 01:34:27,846 ♪ What can you see ♪ 514 01:34:29,014 --> 01:34:34,019 ♪ Your dreams come true ♪ 515 01:34:34,728 --> 01:34:39,107 ♪ You can dream ♪ 516 01:34:41,610 --> 01:34:46,615 ♪ You are doing okay ♪ 517 01:34:47,324 --> 01:34:50,535 ♪ So goodbye, goodbye ♪ 518 01:34:50,535 --> 01:34:53,747 ♪ You are free ♪ 519 01:34:53,747 --> 01:34:58,752 ♪ You can be gentle again ♪ 520 01:34:59,461 --> 01:35:04,007 ♪ Like you used to be ♪ 521 01:35:06,051 --> 01:35:11,056 ♪ Goodbye, goodbye ♪ 522 01:35:11,931 --> 01:35:16,394 ♪ You are free, oh yeah ♪ 523 01:35:17,646 --> 01:35:22,651 ♪ You can be gentle again ♪ 524 01:35:23,401 --> 01:35:28,365 ♪ You used to be ♪ 525 01:35:30,575 --> 01:35:35,580 ♪ Goodbye, goodbye ♪ 526 01:35:36,456 --> 01:35:41,252 ♪ You are free, oh yeah ♪ 527 01:35:42,379 --> 01:35:47,384 ♪ You can be gentle again ♪ 528 01:35:48,176 --> 01:35:53,181 ♪ You used to be ♪ 529 01:35:55,016 --> 01:35:59,980 ♪ Now open your eyes ♪ 530 01:36:00,855 --> 01:36:05,527 ♪ And tell me what can you see ♪ 531 01:36:08,738 --> 01:36:12,951 ♪ Just remember ♪ 532 01:36:12,951 --> 01:36:17,914 ♪ Everybody ♪ 533 01:36:17,914 --> 01:36:20,208 ♪ Like you ♪ 32356

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.