Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:06,616 --> 00:03:11,621
Welcome to
the 1989 world championship
2
00:03:12,330 --> 00:03:13,789
of free fighting.
3
00:03:15,917 --> 00:03:19,253
Today, for your viewing
and gambling pleasure,
4
00:03:19,253 --> 00:03:21,213
we've assembled some
of the top names
5
00:03:21,213 --> 00:03:23,257
in the world of martial arts.
6
00:03:26,218 --> 00:03:29,221
Back to defend his title as
the current world champion,
7
00:03:29,221 --> 00:03:32,516
Chang Lee, known as
the Vietnamese Cobra!
8
00:03:33,935 --> 00:03:36,771
Representing the traditional
Japanese art of sumo
9
00:03:36,771 --> 00:03:38,773
is the dreaded Yokozuna.
10
00:03:39,941 --> 00:03:42,360
From Europe, we have
that towering colossus,
11
00:03:42,360 --> 00:03:45,112
over two meters tall,
the Black Panther!
12
00:03:46,614 --> 00:03:50,534
The skill, strength, and
ferocity of today's competitors
13
00:03:50,534 --> 00:03:51,869
is beyond description.
14
00:03:51,869 --> 00:03:54,205
It's going to be a
fight to the finish,
15
00:03:54,205 --> 00:03:57,458
where the survival of the
loser cannot be guaranteed.
16
00:03:57,458 --> 00:04:02,171
The stakes and the bets
are high, sky high.
17
00:04:02,171 --> 00:04:03,923
This tournament is
sure to be talked about
18
00:04:03,923 --> 00:04:05,383
for years to come.
19
00:04:05,383 --> 00:04:07,218
So get those bucks
ready to put down
20
00:04:07,218 --> 00:04:09,303
on your favorite fighters.
21
00:04:09,303 --> 00:04:14,308
Cheer loud, step heavy,
and enjoy, enjoy, enjoy!
22
00:07:11,360 --> 00:07:12,820
- Up, up!
23
00:07:12,820 --> 00:07:15,239
- Why don't you get shorter?
24
00:07:16,407 --> 00:07:19,160
- Up, up, up.
25
00:07:19,160 --> 00:07:21,328
Up, up.
26
00:07:21,328 --> 00:07:23,330
Up, up.
27
00:12:06,155 --> 00:12:07,281
- It is late.
28
00:12:11,702 --> 00:12:16,707
You enjoy watching that dumb
TV than spending time with me.
29
00:12:25,507 --> 00:12:29,136
You were stronger then, no
one was a match for you, but
30
00:12:34,183 --> 00:12:37,311
you can't be like
you were before.
31
00:12:37,311 --> 00:12:39,354
I know, but I--
32
00:12:39,354 --> 00:12:40,773
- I will meet my successor.
33
00:12:42,316 --> 00:12:43,650
I'm sick of it.
34
00:12:51,074 --> 00:12:53,702
You spend all your
time fighting.
35
00:12:54,828 --> 00:12:57,664
It's hard to live with you.
36
00:13:00,000 --> 00:13:00,709
Do you know, I can't
sleep without this.
37
00:13:19,478 --> 00:13:21,563
You can't make money
from this dream.
38
00:13:23,232 --> 00:13:27,402
Why don't you sell this dream
and find yourself a real job?
39
00:14:16,577 --> 00:14:19,121
- Money, money!
40
00:14:19,121 --> 00:14:19,913
Money!
41
00:14:20,831 --> 00:14:22,374
You stupid punks!
42
00:14:54,156 --> 00:14:59,161
You the best!
43
00:15:04,291 --> 00:15:05,792
Great, hey.
44
00:15:07,711 --> 00:15:09,129
- So who the fuck are you?
45
00:15:21,183 --> 00:15:23,894
- Good evening, Sensei.
- Yeah.
46
00:15:23,894 --> 00:15:24,978
- You're back?
47
00:15:24,978 --> 00:15:26,438
I have good news for you!
48
00:15:26,438 --> 00:15:28,857
You know Mr. Ling, owner
of Wong Chai market?
49
00:15:29,900 --> 00:15:31,526
- Yeah.
50
00:15:31,526 --> 00:15:34,655
- I've been asking him if
there's a good job for you.
51
00:15:38,742 --> 00:15:43,747
He told me today there's an
opening in one of his companies.
52
00:15:44,581 --> 00:15:46,750
- Tell him I don't want it.
53
00:15:46,750 --> 00:15:47,542
- What?
54
00:15:48,418 --> 00:15:50,420
- Hey yo, come in!
55
00:16:03,850 --> 00:16:05,560
- What a fucking dump.
56
00:16:09,523 --> 00:16:10,315
- Stop!
57
00:16:12,067 --> 00:16:15,070
Look after him for a while.
58
00:16:15,070 --> 00:16:17,447
Let's see if he
becomes anything.
59
00:16:18,907 --> 00:16:20,575
- How dare you?
60
00:16:20,575 --> 00:16:24,454
You bring in a stranger and
tell me to look after him?
61
00:16:24,454 --> 00:16:28,041
Besides, now you say
you don't want the job!
62
00:16:28,041 --> 00:16:29,418
What are you thinking?
63
00:16:29,418 --> 00:16:31,128
- I--
- Enough!
64
00:16:31,128 --> 00:16:34,047
I don't care what
you do, anything!
65
00:16:35,340 --> 00:16:37,384
- What's up her ass?
66
00:16:44,641 --> 00:16:46,435
Wow!
67
00:16:46,435 --> 00:16:47,602
I wanna master it!
68
00:16:49,771 --> 00:16:52,357
Will you teach me how to do
all these things, Sensei?
69
00:16:54,025 --> 00:16:56,945
If I knew how to do this,
I could beat the shit
70
00:16:56,945 --> 00:16:58,530
out of anybody!
- Wait.
71
00:16:58,530 --> 00:16:59,865
Don't get it wrong.
72
00:17:01,032 --> 00:17:02,451
I don't think...
73
00:17:06,079 --> 00:17:06,872
Suzie.
74
00:17:08,623 --> 00:17:09,416
Suzie.
75
00:17:10,876 --> 00:17:12,085
Are you there?
76
00:17:13,712 --> 00:17:14,838
Suzie?
77
00:17:40,447 --> 00:17:42,032
Hey, Mr. Chen.
78
00:17:42,032 --> 00:17:43,283
Hi, Cousin!
79
00:17:43,283 --> 00:17:45,368
I haven't seen you
for a long time.
80
00:17:45,368 --> 00:17:48,371
- Yeah, eat anything
that you like.
81
00:17:48,371 --> 00:17:50,832
- I wouldn't feed
this shit to a dog!
82
00:17:50,832 --> 00:17:52,042
- What you say?
83
00:17:52,042 --> 00:17:54,461
I wasn't
talking to you, old man.
84
00:17:54,461 --> 00:17:55,253
Mr. Hank.
85
00:18:06,473 --> 00:18:08,683
- Hear your wife has left.
86
00:18:09,559 --> 00:18:10,769
- Yeah.
87
00:18:10,769 --> 00:18:12,479
- She called me, she's
gonna ask for a divorce.
88
00:18:14,022 --> 00:18:15,065
- I see.
89
00:18:16,900 --> 00:18:17,776
- What do you say?
90
00:18:19,861 --> 00:18:21,947
- There's nothing I can do.
91
00:18:23,073 --> 00:18:24,825
- Look, I understand
your ambition.
92
00:18:29,788 --> 00:18:30,831
Is he your successor?
93
00:18:38,713 --> 00:18:42,843
Kai, he's no good,
and you know it.
94
00:18:45,053 --> 00:18:46,012
- You bastard!
95
00:19:19,170 --> 00:19:20,922
- Wait, pay for it!
96
00:19:22,507 --> 00:19:24,843
- You want something?
97
00:19:25,886 --> 00:19:27,178
- Mama!
98
00:19:28,221 --> 00:19:29,055
Mama!
99
00:19:34,102 --> 00:19:35,145
Ina!
100
00:19:35,979 --> 00:19:37,898
Ina, Ina!
101
00:19:45,572 --> 00:19:48,033
Don't touch me, don't touch me!
102
00:19:58,168 --> 00:19:58,960
Ina!
103
00:20:24,402 --> 00:20:25,195
Mama!
104
00:20:26,029 --> 00:20:27,072
Mama!
105
00:20:33,828 --> 00:20:35,246
- Oh, you bitch!
106
00:20:50,220 --> 00:20:50,971
- Mama!
107
00:20:52,222 --> 00:20:54,015
- You're not bad.
108
00:20:54,015 --> 00:20:55,558
For a girl, that is.
109
00:21:30,343 --> 00:21:32,429
What the fuck?
110
00:21:36,474 --> 00:21:38,143
Hey, old man!
111
00:21:38,143 --> 00:21:40,186
- Yes?
- Eggs benedict!
112
00:21:40,186 --> 00:21:41,813
Yes!
113
00:21:41,813 --> 00:21:45,358
- You gonna fight in the
free fighting championship?
114
00:21:45,358 --> 00:21:47,277
- You mean real?
115
00:21:47,277 --> 00:21:50,822
- I may not win, but I'm
gonna come in the top three.
116
00:21:50,822 --> 00:21:52,991
Wow!
117
00:21:52,991 --> 00:21:54,743
- Let's celebrate now!
118
00:21:56,202 --> 00:21:58,580
- We know you're going to win.
119
00:22:00,331 --> 00:22:01,958
- Cheers!
120
00:22:04,586 --> 00:22:06,713
Oh, that's nice.
121
00:22:06,713 --> 00:22:09,424
Oh, nice, baby.
122
00:22:10,467 --> 00:22:11,760
- Would you join us?
123
00:22:12,552 --> 00:22:13,344
- No thank you.
124
00:22:14,137 --> 00:22:15,180
- Come on, come on!
125
00:22:17,766 --> 00:22:20,560
- You, don't you
know who we are?
126
00:22:21,811 --> 00:22:23,104
- Stop!
127
00:22:29,277 --> 00:22:30,695
- Hey man, fuck you!
128
00:22:32,363 --> 00:22:34,115
- Ryu!
- What are you doing?
129
00:22:35,158 --> 00:22:36,993
Mind your own business.
130
00:22:36,993 --> 00:22:38,286
Leave her alone.
131
00:22:39,412 --> 00:22:40,830
Let's get out of here.
132
00:22:51,591 --> 00:22:53,760
- Money, money!
133
00:22:56,846 --> 00:22:59,599
He's from Kai's gym.
134
00:23:08,108 --> 00:23:10,610
Somebody help me!
135
00:23:12,237 --> 00:23:13,363
Help me, God!
136
00:23:44,394 --> 00:23:46,980
- I got a killer
punch, haven't I?
137
00:23:46,980 --> 00:23:48,356
- You are best!
138
00:23:48,356 --> 00:23:49,440
- Show him arm!
139
00:23:49,440 --> 00:23:51,818
- I should break this!
140
00:23:51,818 --> 00:23:53,570
- Showing off in
front of a girl.
141
00:23:55,238 --> 00:23:57,157
Guy like you disgusts me.
142
00:24:16,759 --> 00:24:17,760
- Wrong guy?
143
00:24:39,782 --> 00:24:41,367
Sensei, kill him!
144
00:24:41,367 --> 00:24:42,160
Kill him!
145
00:24:44,204 --> 00:24:45,330
- Are you one of them?
146
00:24:52,337 --> 00:24:53,296
Millie!
147
00:25:14,567 --> 00:25:16,277
- Oh my god!
148
00:25:33,419 --> 00:25:34,462
- Go!
- Oh, Ryu!
149
00:25:36,798 --> 00:25:38,091
- It's okay.
150
00:25:38,091 --> 00:25:41,427
- I'm sorry for what
he's done to you.
151
00:25:41,427 --> 00:25:42,595
He's a student of mine.
152
00:25:44,097 --> 00:25:46,557
You can't say
he's a very good student.
153
00:25:48,351 --> 00:25:49,477
- Wait, wait.
154
00:25:50,728 --> 00:25:53,564
Where did you learn those moves?
155
00:25:54,524 --> 00:25:56,567
- I learned it from
my father who died
156
00:25:56,567 --> 00:25:57,819
when I was a little boy.
157
00:26:01,864 --> 00:26:02,657
- Ryu, let's go.
158
00:26:44,574 --> 00:26:45,325
- You are?
159
00:26:56,502 --> 00:26:57,545
Me?
160
00:26:58,546 --> 00:27:00,048
Learn the martial
arts at your gym?
161
00:27:01,007 --> 00:27:01,966
You must be joking.
162
00:27:01,966 --> 00:27:04,719
- No, I am serious.
163
00:27:04,719 --> 00:27:06,679
You have a talent for it.
164
00:27:08,431 --> 00:27:11,976
You said your father
was a martial artist.
165
00:27:13,519 --> 00:27:16,814
I'm sure his talent
runs in your blood.
166
00:27:18,358 --> 00:27:21,569
- Whatever you say, I'm not
going to do martial arts.
167
00:27:21,569 --> 00:27:24,113
It's just my mom and me,
and I have my basketball.
168
00:27:26,407 --> 00:27:30,620
I wouldn't have been accepted
to the college university
169
00:27:30,620 --> 00:27:34,248
without the scholarship I
got from playing basketball.
170
00:27:38,628 --> 00:27:40,171
- Are you a top player?
171
00:27:40,171 --> 00:27:44,342
- Well, I do my best,
but I can't tell if I am.
172
00:27:44,342 --> 00:27:49,347
- I know you could be the best
in the world of martial arts.
173
00:27:49,889 --> 00:27:51,641
I'm sure of it.
174
00:27:51,641 --> 00:27:54,519
- Ryu!
- If only you trained with me.
175
00:27:58,439 --> 00:28:00,066
- Thanks, but no thanks.
176
00:28:01,526 --> 00:28:02,568
- Mr. Ryu!
177
00:28:06,072 --> 00:28:08,116
I'm not giving up.
178
00:29:35,244 --> 00:29:37,497
You have some
admirers, don't you?
179
00:29:38,706 --> 00:29:40,750
That's right.
180
00:29:40,750 --> 00:29:43,669
- Your father was a very
famous martial artist, right?
181
00:29:45,004 --> 00:29:47,965
And it's in your blood.
182
00:29:49,383 --> 00:29:52,136
- No, I won't do it.
183
00:29:52,136 --> 00:29:55,056
I know enough skills
to protect Milly,
184
00:29:55,056 --> 00:29:56,182
and that's all I need.
185
00:30:12,657 --> 00:30:14,992
- Did you really say all
those things to your manager?
186
00:30:14,992 --> 00:30:16,702
- Yes.
187
00:30:16,702 --> 00:30:17,495
- Oh, Ryu.
188
00:30:17,495 --> 00:30:19,288
- I mean it.
189
00:30:19,288 --> 00:30:20,998
I don't need to go to his gym.
190
00:30:20,998 --> 00:30:22,375
I know how to protect you.
191
00:30:23,251 --> 00:30:24,377
- Do you mean it?
192
00:30:24,377 --> 00:30:25,461
Yeah.
193
00:30:57,827 --> 00:30:59,954
Are you two lost?
194
00:31:00,955 --> 00:31:01,956
- Who is it?
195
00:31:11,632 --> 00:31:13,634
You again, you never learn.
196
00:31:34,113 --> 00:31:37,700
- I never make the
same mistake twice.
197
00:31:37,700 --> 00:31:39,619
- Run, Millie, run!
198
00:31:39,619 --> 00:31:41,037
- Ryu!
199
00:31:41,037 --> 00:31:43,706
- I'm all right,
come on, go, go!
200
00:31:45,124 --> 00:31:45,875
Go!
201
00:31:49,503 --> 00:31:51,714
Go, go, go!
202
00:32:06,812 --> 00:32:09,774
Who is it?
203
00:32:11,067 --> 00:32:12,151
Yes?
204
00:32:15,571 --> 00:32:17,114
Oh my god.
205
00:32:17,114 --> 00:32:19,116
Ryu, what happened?
206
00:32:20,159 --> 00:32:21,869
Are you all right?
207
00:32:21,869 --> 00:32:22,662
Ryu!
208
00:32:27,958 --> 00:32:29,710
John, that bastard!
209
00:32:31,379 --> 00:32:34,465
I'm ashamed of
taking him in my gym.
210
00:32:35,841 --> 00:32:36,926
I'm very sorry.
211
00:32:38,552 --> 00:32:39,720
- Sensei.
212
00:32:41,263 --> 00:32:42,056
- What?
213
00:32:43,474 --> 00:32:44,975
What did you say?
214
00:32:44,975 --> 00:32:49,563
- Sensei, teach me all the
fighting techniques you know,
215
00:32:50,731 --> 00:32:51,482
please.
216
00:32:54,819 --> 00:32:56,028
That's why I came here.
217
00:32:57,863 --> 00:32:59,740
Thank god they
didn't hurt Millie.
218
00:33:01,492 --> 00:33:02,410
But if they...
219
00:33:04,662 --> 00:33:07,873
I want to be
stronger, I have to.
220
00:33:07,873 --> 00:33:09,208
I won't forgive them.
221
00:33:11,335 --> 00:33:14,714
No, I will
not teach you.
222
00:33:16,257 --> 00:33:18,426
You just want revenge.
223
00:33:19,760 --> 00:33:20,553
- Sensei.
224
00:33:24,390 --> 00:33:26,976
- I will not.
225
00:34:53,938 --> 00:34:55,439
- What's wrong, Ryu?
226
00:34:57,149 --> 00:34:58,526
You're not yourself.
227
00:34:58,526 --> 00:34:59,318
- I'm sorry.
228
00:35:01,487 --> 00:35:04,490
- I hear you haven't been
getting along very well
229
00:35:04,490 --> 00:35:05,908
with Millie.
230
00:35:05,908 --> 00:35:07,952
- Right now, there are
more important things
231
00:35:07,952 --> 00:35:10,621
on my mind than Millie.
232
00:35:10,621 --> 00:35:13,290
- Kai Sensei, isn't it?
233
00:36:05,968 --> 00:36:07,303
Sensei.
234
00:36:08,429 --> 00:36:10,639
- Come on, follow me!
235
00:36:30,951 --> 00:36:35,956
A fighter never believe
in while attacking.
236
00:36:36,916 --> 00:36:38,876
But you must believe
237
00:36:38,876 --> 00:36:42,212
in your opponent's energy.
238
00:36:43,589 --> 00:36:44,381
You understand?
239
00:36:46,592 --> 00:36:47,384
- Yes.
240
00:36:50,346 --> 00:36:53,223
Don't step back, okay?
241
00:36:53,223 --> 00:36:58,228
Angle, and step away.
242
00:36:59,980 --> 00:37:00,940
Okay.
243
00:37:01,815 --> 00:37:02,608
Try this.
244
00:37:20,334 --> 00:37:22,670
No, don't step back!
245
00:37:22,670 --> 00:37:23,462
Okay, one more.
246
00:37:28,592 --> 00:37:30,135
Good!
247
00:37:30,135 --> 00:37:31,679
- Thanks.
- Okay.
248
00:37:58,580 --> 00:37:59,373
Yeah.
249
00:38:00,708 --> 00:38:04,712
This is basic understanding
of martial arts.
250
00:38:46,045 --> 00:38:47,087
Stand up!
251
00:38:56,180 --> 00:38:56,972
Kick!
252
00:39:00,350 --> 00:39:02,186
Try this one.
253
00:39:42,726 --> 00:39:43,936
Don't give up!
254
00:39:45,854 --> 00:39:46,647
Higher!
255
00:39:52,611 --> 00:39:54,696
Ryu.
- Yes?
256
00:39:54,696 --> 00:39:56,198
- How do you feel now
about getting revenge?
257
00:39:58,826 --> 00:40:00,077
Do you still want it?
258
00:40:00,077 --> 00:40:03,664
- No, Sensei, I don't
care about them anymore.
259
00:40:04,790 --> 00:40:07,209
I enjoy training,
although it's very hard.
260
00:40:10,838 --> 00:40:15,342
- What you learn from me
should not end in revenge.
261
00:40:16,468 --> 00:40:19,513
You will have the chance
to prove yourself.
262
00:40:26,228 --> 00:40:27,229
What chance?
263
00:40:28,480 --> 00:40:30,107
- World championship.
264
00:41:01,388 --> 00:41:02,598
You must be...
265
00:41:03,682 --> 00:41:04,641
- Stop him!
266
00:41:06,977 --> 00:41:09,938
You mustn't let him practice
martial arts anymore, please.
267
00:41:11,023 --> 00:41:11,815
Please.
268
00:41:15,986 --> 00:41:17,487
Please!
269
00:41:17,487 --> 00:41:18,280
Please.
270
00:41:21,116 --> 00:41:25,329
Ryu's not a fighter, he's
a warm and caring person.
271
00:41:26,538 --> 00:41:28,540
You may have been a champion
fighter in your days,
272
00:41:33,545 --> 00:41:36,256
but how can you ask
the same from Ryu?
273
00:41:36,256 --> 00:41:37,966
He doesn't belong in the ring.
274
00:41:37,966 --> 00:41:39,384
- Millie, you are wrong!
275
00:41:40,385 --> 00:41:42,012
I am not forced to do it.
276
00:41:44,640 --> 00:41:45,891
I enjoy training.
277
00:41:47,517 --> 00:41:49,311
I look forward to compete
278
00:41:49,311 --> 00:41:52,397
with the fighters who
trained themselves like me.
279
00:41:52,397 --> 00:41:54,858
- I don't wanna see you
fighting and bleeding again!
280
00:41:54,858 --> 00:41:58,153
I can't bear the thought
of you getting hurt!
281
00:41:58,153 --> 00:41:59,404
You look at me.
282
00:42:00,364 --> 00:42:03,492
Do you want to lead
this kind of life?
283
00:42:05,452 --> 00:42:07,079
Oh god, I can't.
284
00:42:07,079 --> 00:42:07,871
No.
285
00:42:22,636 --> 00:42:24,137
- This is too easy.
286
00:42:25,847 --> 00:42:28,308
Ken, John, and Nick, come here.
287
00:43:34,291 --> 00:43:35,292
- What's the matter?
288
00:43:43,508 --> 00:43:46,386
Are you afraid of Lee?
289
00:43:48,388 --> 00:43:51,433
He's good, isn't he?
290
00:43:55,979 --> 00:43:58,482
- Yes, I am afraid.
291
00:44:15,415 --> 00:44:16,458
- What's this?
292
00:44:27,757 --> 00:44:30,092
- My father would wear
this around his head
293
00:44:32,303 --> 00:44:33,596
whenever he fought.
294
00:44:38,267 --> 00:44:39,727
When I was six years old,
295
00:44:41,395 --> 00:44:45,316
I had a match against a boy
296
00:44:45,316 --> 00:44:46,901
three years older than me.
297
00:44:49,862 --> 00:44:52,323
It was the first time
I fought somebody
298
00:44:54,700 --> 00:44:58,538
since my father
started teaching me
299
00:44:59,413 --> 00:45:00,331
the martial arts.
300
00:45:03,960 --> 00:45:08,381
That morning, I was so scared,
301
00:45:10,383 --> 00:45:12,343
I felt my legs shaking.
302
00:45:19,016 --> 00:45:23,688
Then my father tied this
around my head, and said, "Go."
303
00:45:29,151 --> 00:45:33,864
Suddenly, I wasn't
afraid anymore.
304
00:45:36,576 --> 00:45:37,618
And I won.
305
00:45:40,496 --> 00:45:42,748
My first fighting
match in my life.
306
00:45:47,295 --> 00:45:48,629
It was an easy win.
307
00:47:00,826 --> 00:47:03,162
- Okay, next technique.
308
00:47:10,628 --> 00:47:12,213
Jump!
309
00:47:19,970 --> 00:47:21,013
Take them off.
310
00:47:38,656 --> 00:47:41,450
You must have complete control,
311
00:47:41,450 --> 00:47:45,579
mind, body, and soul in harmony.
312
00:47:54,088 --> 00:47:56,132
- You want me to tell him
313
00:47:56,132 --> 00:47:58,050
to give up fighting
in the competition?
314
00:48:00,428 --> 00:48:04,724
I can't, he trained
so hard for tomorrow.
315
00:48:05,971 --> 00:48:07,222
He's determined.
316
00:48:08,098 --> 00:48:08,932
- That scares me.
317
00:48:10,183 --> 00:48:12,853
I don't know why,
but I'm so scared.
318
00:48:15,188 --> 00:48:16,314
Don't worry.
319
00:48:40,617 --> 00:48:44,079
- One, two, one, two,
three, four, around!
320
00:48:45,337 --> 00:48:48,048
Again, and drive it all around!
321
00:48:48,048 --> 00:48:49,341
Yes!
322
00:48:49,341 --> 00:48:50,843
And drive it around!
323
00:48:50,843 --> 00:48:53,262
Again, and one, two, around!
324
00:48:54,346 --> 00:48:55,806
Around!
325
00:48:55,806 --> 00:48:58,628
And side to side, and
two, and three, and four!
326
00:48:58,642 --> 00:49:02,646
And one, and two,
again, again, around.
327
00:49:02,646 --> 00:49:04,648
Around, and side to side,
328
00:49:04,648 --> 00:49:08,152
and one, and two,
and three, and four!
329
00:50:21,142 --> 00:50:23,144
- No, no, no!
330
00:50:23,144 --> 00:50:24,562
No, no!
331
00:50:24,562 --> 00:50:26,147
No, no, no!
332
00:51:55,141 --> 00:51:57,894
- You have Lee for
the next match,
333
00:51:59,145 --> 00:52:01,689
but don't be afraid.
334
00:52:03,316 --> 00:52:06,027
You can make it, okay?
335
00:52:08,321 --> 00:52:09,113
- Okay.
336
00:52:34,180 --> 00:52:34,973
- Fight!
337
00:54:22,163 --> 00:54:25,959
- Ryu, come on, kick!
338
00:54:25,959 --> 00:54:26,960
Ryu!
339
00:54:28,878 --> 00:54:32,590
Ryu, come on, kick!
340
00:54:32,590 --> 00:54:33,591
Ryu!
341
00:55:17,927 --> 00:55:18,720
- Ryu!
342
00:55:39,323 --> 00:55:40,992
- Stop, stop!
343
00:56:04,974 --> 00:56:06,642
- Let me through!
344
00:56:06,642 --> 00:56:09,896
Let me through, let
me through, Ryu!
345
00:56:09,896 --> 00:56:10,688
Ryu!
346
00:56:34,087 --> 00:56:35,129
Not Ryu.
347
00:56:36,839 --> 00:56:39,425
It can't be, it can't be true.
348
00:56:52,146 --> 00:56:55,399
Ryu, no, please.
349
00:57:07,745 --> 00:57:09,330
No, Ryu, please, no.
350
00:57:14,877 --> 00:57:16,170
- I'm very sorry.
351
00:57:18,381 --> 00:57:21,175
- I will never forgive you!
352
00:57:21,175 --> 00:57:22,760
- I never thought...
353
00:57:25,221 --> 00:57:27,265
- You did this to him.
354
00:57:29,517 --> 00:57:30,810
You killed him!
355
00:57:34,438 --> 00:57:36,274
You murderer!
356
00:57:40,403 --> 00:57:42,029
You bastard!
357
00:58:19,430 --> 00:58:22,641
- No, you are too drunk!
358
00:58:25,352 --> 00:58:26,395
- A drink!
359
00:58:29,440 --> 00:58:32,359
Kai, it's no good!
360
00:58:32,359 --> 00:58:34,528
Kai Sensei, the other night,
361
00:58:34,528 --> 00:58:37,489
you told me you
stopped drinking.
362
00:58:39,366 --> 00:58:44,371
Now, why, why?
363
00:58:44,371 --> 00:58:45,747
- Did I say that?
364
00:58:49,668 --> 00:58:52,296
- Well, if it isn't Mr. Death.
365
00:59:09,980 --> 00:59:12,900
You know, I'm lucky I didn't
stick around with you,
366
00:59:12,900 --> 00:59:15,736
or I might've ended up
like that other guy.
367
00:59:15,736 --> 00:59:18,405
What was his name, Blue?
368
00:59:18,405 --> 00:59:19,656
- Hey, stop that!
369
00:59:21,700 --> 00:59:24,286
- You stay out of this!
370
00:59:24,286 --> 00:59:26,163
I'm just pointing out a fact.
371
00:59:27,414 --> 00:59:28,832
Ain't I, Mr. Death?
372
00:59:28,832 --> 00:59:31,460
- Are you deaf?
373
00:59:31,460 --> 00:59:34,129
- You owe us something.
374
00:59:34,129 --> 00:59:35,756
Pay for it.
375
00:59:35,756 --> 00:59:38,759
- Yeah.
376
00:59:40,344 --> 00:59:43,263
- Come on, old man!
377
01:01:53,602 --> 01:01:54,603
- Water!
378
01:01:57,189 --> 01:01:59,358
Bring me a glass of water!
379
01:02:00,901 --> 01:02:01,693
Ryu!
380
01:02:09,534 --> 01:02:10,327
Please!
381
01:02:13,163 --> 01:02:13,955
Ryu!
382
01:02:16,625 --> 01:02:18,377
Some water, please!
383
01:02:26,426 --> 01:02:27,469
Ryu.
384
01:03:41,585 --> 01:03:43,628
- Long time, no see.
385
01:03:43,628 --> 01:03:48,633
I heard the rumors about
your latest beloved student.
386
01:03:49,384 --> 01:03:50,761
- It's over.
387
01:03:51,720 --> 01:03:53,472
- I'm married again.
388
01:03:53,472 --> 01:03:57,601
I'm Mrs. Ling now, wife
of a company president.
389
01:03:59,728 --> 01:04:02,189
- Fine, bye.
390
01:04:07,486 --> 01:04:10,155
- I'm glad I divorced you.
391
01:04:10,155 --> 01:04:13,784
It disgusts me just to think
of us being together now!
392
01:04:54,741 --> 01:04:58,328
Can't fuck
around with me, asshole!
393
01:05:38,410 --> 01:05:39,870
- Your gym needs cleaning.
394
01:05:43,331 --> 01:05:44,082
- Jack?
395
01:05:45,500 --> 01:05:46,459
Are you Jack?
396
01:05:47,919 --> 01:05:50,589
- It's been three years since
I saw you the last time.
397
01:05:53,550 --> 01:05:54,467
- What do you want?
398
01:06:01,850 --> 01:06:02,893
- Awful.
399
01:06:07,564 --> 01:06:09,983
- You left me three years ago.
400
01:06:11,568 --> 01:06:13,904
Why come back now?
401
01:06:13,904 --> 01:06:16,156
Free Fighting
Association sent me here.
402
01:06:17,449 --> 01:06:19,868
- The association sent you?
403
01:06:24,873 --> 01:06:26,917
- They've been trying to
contact you for several weeks,
404
01:06:26,917 --> 01:06:28,460
so they asked me to find you.
405
01:06:29,753 --> 01:06:30,795
- What for?
406
01:06:32,213 --> 01:06:34,591
- They give you
the right to fight,
407
01:06:34,591 --> 01:06:36,551
so you can compete
with Lee's gym.
408
01:06:39,554 --> 01:06:40,305
- With Lee?
409
01:06:41,765 --> 01:06:43,767
- Must be a special action
after that accident.
410
01:06:44,809 --> 01:06:46,227
But I know what they think.
411
01:06:47,479 --> 01:06:50,440
Killer Lee's gym versus
victim Kai's gym.
412
01:06:51,691 --> 01:06:53,318
So they can sell
a lot of tickets.
413
01:06:58,239 --> 01:07:01,368
But you have no one
who can match Lee.
414
01:07:02,577 --> 01:07:04,955
Or do you come back
and fight against Lee?
415
01:07:06,206 --> 01:07:08,833
If so, I'm willing
to train you again.
416
01:07:14,714 --> 01:07:16,007
I'm just kidding.
417
01:07:20,762 --> 01:07:23,098
Who wants to train
a bum like you?
418
01:08:04,639 --> 01:08:05,640
- Mr. Hiuga.
419
01:08:06,850 --> 01:08:08,268
- Oh, hello.
420
01:08:13,857 --> 01:08:14,941
- How pretty.
421
01:08:16,901 --> 01:08:18,987
- I didn't bring them.
422
01:08:18,987 --> 01:08:20,864
Mr. Kai brought
them when I came.
423
01:08:22,532 --> 01:08:23,908
He left without saying a word.
424
01:08:30,999 --> 01:08:33,084
- I don't want his flowers.
425
01:08:34,544 --> 01:08:35,795
What?
- Don't.
426
01:08:37,881 --> 01:08:39,758
It makes Ryu sad.
427
01:08:39,758 --> 01:08:42,052
- It makes Ryu sad?
428
01:08:42,052 --> 01:08:44,012
These flowers from a man
who dragged him into a fight
429
01:08:44,012 --> 01:08:45,430
and made him lose his life?
430
01:08:47,140 --> 01:08:50,435
- For Ryu, they're
offered by his father.
431
01:08:51,227 --> 01:08:52,395
- What?
432
01:08:55,273 --> 01:09:00,153
- Ryu often told me why he
worked at my restaurant.
433
01:09:02,363 --> 01:09:04,866
Mr. Kai is my father.
434
01:09:07,202 --> 01:09:09,079
He trains me again.
435
01:09:12,916 --> 01:09:15,710
Trains where I lacking skill,
436
01:09:18,004 --> 01:09:20,965
where I lacking spirit.
437
01:11:15,914 --> 01:11:17,332
- How long are you
going to stay there
438
01:11:17,332 --> 01:11:19,167
feeling sorry for yourself?
439
01:11:44,776 --> 01:11:47,946
It's hard for me to
see you like this.
440
01:11:51,491 --> 01:11:53,409
What you taught Ryu
changed his life,
441
01:11:53,409 --> 01:11:55,036
because he looked up to you.
442
01:11:57,247 --> 01:11:59,207
You were the only one
who gave him the courage
443
01:11:59,207 --> 01:12:01,042
for him to believe in himself.
444
01:12:06,172 --> 01:12:09,634
And now you don't even
believe in yourself.
445
01:12:11,177 --> 01:12:14,097
So was everything
you taught a lie?
446
01:12:17,058 --> 01:12:19,185
Was all this for nothing?
447
01:12:23,356 --> 01:12:26,484
How can you just
throw yourself away?
448
01:12:30,280 --> 01:12:35,285
The last thing Ryu would've
expected was for you to give up.
449
01:13:37,430 --> 01:13:38,765
- Is he serious?
450
01:13:40,641 --> 01:13:42,393
Fight against Lee?
451
01:13:42,393 --> 01:13:43,644
He must be crazy.
452
01:13:45,021 --> 01:13:46,397
Lee will kill him.
453
01:16:09,248 --> 01:16:11,167
- Okay!
- Come on, kick!
454
01:16:12,668 --> 01:16:15,213
Get up, get up, get up!
455
01:16:20,134 --> 01:16:21,344
Come on, kick!
456
01:16:23,888 --> 01:16:25,181
Get up, get up!
457
01:16:26,724 --> 01:16:28,392
Come on, kick!
458
01:16:31,020 --> 01:16:31,812
Get up!
459
01:16:34,565 --> 01:16:37,443
Come on!
460
01:16:37,443 --> 01:16:38,736
Ah, shit.
461
01:16:41,822 --> 01:16:42,615
Not bad.
462
01:18:05,448 --> 01:18:08,367
Mr. Lee, how
do you feel about competing
463
01:18:08,367 --> 01:18:12,121
in the championships now,
after what happened to Mr. Ryu?
464
01:18:14,457 --> 01:18:17,960
- I am not done
by killing a man.
465
01:18:18,711 --> 01:18:20,463
I will send the guy
466
01:18:22,506 --> 01:18:24,467
to where Ryu is now.
467
01:22:19,076 --> 01:22:19,869
- Beat!
468
01:22:21,620 --> 01:22:22,621
Yeah!
469
01:22:29,670 --> 01:22:31,297
- Okay, come on.
470
01:22:31,297 --> 01:22:33,674
And now, ladies
and gentlemen, at long last,
471
01:22:33,674 --> 01:22:36,510
the match you've all been
anxiously waiting for.
472
01:22:36,510 --> 01:22:38,470
The final fight to determine
473
01:22:38,470 --> 01:22:42,766
who will become the new
world free fighting champion.
474
01:22:42,766 --> 01:22:44,476
Will it be the
current title holder,
475
01:22:44,476 --> 01:22:47,146
the fierce
Vietnam-born Chang Lee,
476
01:22:47,146 --> 01:22:51,025
the fighter who, in this
very ring just two years ago,
477
01:22:51,025 --> 01:22:52,610
shocked the martial arts world
478
01:22:52,610 --> 01:22:55,571
by sending his young opponent
to meet an early death?
479
01:22:55,571 --> 01:22:59,074
Or will it be the championship
title holder of 10 years ago,
480
01:22:59,074 --> 01:23:02,494
Masahiko Kai, instructor
and friend of that young lad
481
01:23:02,494 --> 01:23:04,038
killed by Chang Lee?
482
01:23:04,038 --> 01:23:06,790
Chang Lee is overwhelmingly
favored to win,
483
01:23:06,790 --> 01:23:10,502
but armed with a grudge and
fueled by a desire for revenge,
484
01:23:10,502 --> 01:23:13,672
Kai just might surprise
and succeed in his attempt
485
01:23:13,672 --> 01:23:15,883
to make that
miraculous comeback.
486
01:23:15,883 --> 01:23:18,552
So ladies and gentlemen,
place your bets,
487
01:23:18,552 --> 01:23:20,054
sit back, and get ready
488
01:23:20,054 --> 01:23:23,474
for what's certain to be
the fight of the century!
489
01:23:25,643 --> 01:23:27,728
- Who is hero?
490
01:23:27,728 --> 01:23:29,813
You, Chang Lee!
491
01:23:33,442 --> 01:23:35,819
- I'll kill him!
492
01:23:35,819 --> 01:23:37,196
- You are the man!
493
01:23:45,162 --> 01:23:46,455
- What is odds?
494
01:23:46,455 --> 01:23:47,665
- Nine to one.
495
01:23:48,582 --> 01:23:49,792
- As expected.
496
01:24:02,680 --> 01:24:07,518
Come off of it,
this time Kai is finished!
497
01:24:32,918 --> 01:24:34,545
- He cannot win!
- Kill him!
498
01:24:34,545 --> 01:24:36,880
Kill him,
Chang Lee, kill him!
499
01:24:36,880 --> 01:24:40,718
You will win, kill him,
Chang Lee, kill him!
500
01:24:45,806 --> 01:24:48,934
Oh Kai, go home!
501
01:24:48,934 --> 01:24:50,769
Way to go!
502
01:25:27,556 --> 01:25:28,515
- Fight!
503
01:26:49,721 --> 01:26:51,598
- Chang Lee, Chang Lee!
504
01:28:39,915 --> 01:28:41,333
- The last thing Ryu
would've expected
505
01:28:41,333 --> 01:28:43,252
was for you to give up.
506
01:29:14,074 --> 01:29:16,660
Kill him,
Lee, kill him, Lee!
507
01:29:16,660 --> 01:29:17,452
Kill him!
508
01:33:52,352 --> 01:33:57,357
♪ Open your eyes ♪
509
01:33:58,316 --> 01:34:03,488
♪ What can you see ♪
510
01:34:04,364 --> 01:34:08,743
♪ I see the broken heart ♪
511
01:34:09,786 --> 01:34:14,791
♪ Lost in this dark city ♪
512
01:34:17,043 --> 01:34:22,048
♪ Open your eyes ♪
513
01:34:22,841 --> 01:34:27,846
♪ What can you see ♪
514
01:34:29,014 --> 01:34:34,019
♪ Your dreams come true ♪
515
01:34:34,728 --> 01:34:39,107
♪ You can dream ♪
516
01:34:41,610 --> 01:34:46,615
♪ You are doing okay ♪
517
01:34:47,324 --> 01:34:50,535
♪ So goodbye, goodbye ♪
518
01:34:50,535 --> 01:34:53,747
♪ You are free ♪
519
01:34:53,747 --> 01:34:58,752
♪ You can be gentle again ♪
520
01:34:59,461 --> 01:35:04,007
♪ Like you used to be ♪
521
01:35:06,051 --> 01:35:11,056
♪ Goodbye, goodbye ♪
522
01:35:11,931 --> 01:35:16,394
♪ You are free, oh yeah ♪
523
01:35:17,646 --> 01:35:22,651
♪ You can be gentle again ♪
524
01:35:23,401 --> 01:35:28,365
♪ You used to be ♪
525
01:35:30,575 --> 01:35:35,580
♪ Goodbye, goodbye ♪
526
01:35:36,456 --> 01:35:41,252
♪ You are free, oh yeah ♪
527
01:35:42,379 --> 01:35:47,384
♪ You can be gentle again ♪
528
01:35:48,176 --> 01:35:53,181
♪ You used to be ♪
529
01:35:55,016 --> 01:35:59,980
♪ Now open your eyes ♪
530
01:36:00,855 --> 01:36:05,527
♪ And tell me what can you see ♪
531
01:36:08,738 --> 01:36:12,951
♪ Just remember ♪
532
01:36:12,951 --> 01:36:17,914
♪ Everybody ♪
533
01:36:17,914 --> 01:36:20,208
♪ Like you ♪
32356
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.