All language subtitles for Beavis and Butt-Head Do the Universe [2022].eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,339 --> 00:00:39,940 Cool. 2 00:00:50,473 --> 00:00:51,513 Damn it, Butt-Head. 3 00:00:52,731 --> 00:00:53,854 Space sucks. 4 00:00:57,617 --> 00:00:58,731 That was cool. 5 00:01:42,575 --> 00:01:44,205 Hello. I'm Butt-Head. 6 00:01:45,606 --> 00:01:47,408 And I'm Beavis. Welcome. 7 00:01:49,153 --> 00:01:50,386 Some of you may be wondering where 8 00:01:50,444 --> 00:01:52,346 we've been since we saw you last. 9 00:01:52,801 --> 00:01:54,515 Well, it's quite a tale. 10 00:01:54,864 --> 00:01:57,685 A tale of two heroes on a quest to score, 11 00:01:58,012 --> 00:01:59,559 across time and space. 12 00:02:00,051 --> 00:02:03,035 It's a story of sex, violence, power-- 13 00:02:03,145 --> 00:02:05,259 Yeah, and fire. Yeah, fire. 14 00:02:05,629 --> 00:02:06,760 Yeah, don't forget about that. 15 00:02:07,442 --> 00:02:09,597 It all began one ordinary day, 16 00:02:10,121 --> 00:02:12,132 a day just like any other. 17 00:02:22,366 --> 00:02:24,039 What are you two doing? 18 00:02:26,123 --> 00:02:27,748 We're trying to find out how many times 19 00:02:27,815 --> 00:02:30,608 I can kick Beavis in the nads before he passes out. 20 00:02:30,740 --> 00:02:31,553 Yeah. 21 00:02:31,920 --> 00:02:34,922 And that's your science fair project? 22 00:02:36,508 --> 00:02:37,616 What science fair? 23 00:02:38,240 --> 00:02:39,217 Yeah, what's that? 24 00:02:40,528 --> 00:02:44,432 Well, it's too bad you didn't take this more seriously, okay? 25 00:02:44,553 --> 00:02:46,367 The winner of the science fair this year 26 00:02:46,434 --> 00:02:50,070 gets a free trip to NASA Space Camp. 27 00:02:51,546 --> 00:02:52,587 Space camp? 28 00:02:52,926 --> 00:02:54,227 That's pretty cool, Butt-Head. 29 00:02:54,655 --> 00:02:57,217 What if we really did do a nad-kicking 30 00:02:57,303 --> 00:02:59,247 science experiment and, and like, 31 00:02:59,313 --> 00:03:00,256 we did measurements 32 00:03:00,358 --> 00:03:02,483 and we wrote stuff down with a pencil 33 00:03:02,550 --> 00:03:03,751 like you're supposed to and-- 34 00:03:03,817 --> 00:03:06,119 And maybe we could prove everybody wrong 35 00:03:06,186 --> 00:03:08,121 and win the whole science-- 36 00:03:14,756 --> 00:03:17,965 Beavis, I have an idea for our science fair project. 37 00:03:21,315 --> 00:03:23,203 Okay, now stand here. 38 00:03:23,271 --> 00:03:24,627 Okay. 39 00:03:27,924 --> 00:03:28,909 Okay. 40 00:03:28,976 --> 00:03:31,044 You're not gonna kick me in the nads again, are you? 41 00:03:31,111 --> 00:03:32,580 No, I'm not, Beavis. 42 00:03:32,872 --> 00:03:34,040 Those days are over. 43 00:03:34,748 --> 00:03:36,617 Good. That's a relief. 44 00:03:36,858 --> 00:03:38,586 That is the best news I've heard all day. 45 00:03:41,493 --> 00:03:42,339 What's that thing? 46 00:03:59,270 --> 00:04:00,474 Beavis! 47 00:04:00,653 --> 00:04:03,176 Beavis, what the hell are you doing? 48 00:04:04,489 --> 00:04:07,047 - Did we win the science fair? - Even better, Beavis. 49 00:04:07,270 --> 00:04:08,332 We kicked its ass. 50 00:04:08,895 --> 00:04:09,996 Check it out. 51 00:04:10,942 --> 00:04:12,219 Fire! Fire! 52 00:04:13,239 --> 00:04:14,922 Fire! Fire! 53 00:04:16,051 --> 00:04:17,127 Beavis and Butt-Head, 54 00:04:17,215 --> 00:04:19,427 this court hereby finds you guilty. 55 00:04:19,723 --> 00:04:21,562 - Yes! - Yeah! 56 00:04:21,700 --> 00:04:22,604 Kick-ass, yeah. 57 00:04:23,590 --> 00:04:24,942 Please rise. 58 00:04:25,910 --> 00:04:28,369 Do you have anything to say before I pass sentence? 59 00:04:29,623 --> 00:04:31,168 If it like pleased the court, 60 00:04:31,332 --> 00:04:32,311 or something? 61 00:04:32,404 --> 00:04:35,709 In my defense, I was trying to kick Beavis in the nads. 62 00:04:35,959 --> 00:04:39,580 And I just want to say, Your Majesty, 63 00:04:40,193 --> 00:04:43,016 that... the explosions were really cool. 64 00:04:43,988 --> 00:04:45,013 Amen. 65 00:04:45,840 --> 00:04:47,755 Many have said, when it comes to sentencing, 66 00:04:47,821 --> 00:04:49,623 I'm the toughest judge in the state. 67 00:04:50,250 --> 00:04:51,427 And they're right. 68 00:04:51,875 --> 00:04:53,961 But last night, I watched a show called 69 00:04:54,188 --> 00:04:56,864 "Touched by an Angel," and it made me think. 70 00:04:57,610 --> 00:04:59,492 When I look at these two boys today, 71 00:04:59,750 --> 00:05:01,602 I don't see their failure. 72 00:05:02,102 --> 00:05:03,789 I see our failure. 73 00:05:04,512 --> 00:05:06,121 He said "touched." 74 00:05:06,310 --> 00:05:07,162 Yeah. 75 00:05:07,560 --> 00:05:09,677 You boys like explosions, don't you? 76 00:05:10,563 --> 00:05:11,311 Yeah. 77 00:05:11,379 --> 00:05:12,414 And fire. 78 00:05:13,258 --> 00:05:15,182 Well, you know who else liked explosions? 79 00:05:15,703 --> 00:05:17,469 Neil Armstrong. 80 00:05:17,937 --> 00:05:20,210 And the only difference between him and you 81 00:05:20,235 --> 00:05:22,915 is he had the benefit of supportive families 82 00:05:23,047 --> 00:05:24,210 and teachers. 83 00:05:24,283 --> 00:05:25,494 Families. 84 00:05:26,000 --> 00:05:28,095 You know what Neil Armstrong did? 85 00:05:28,161 --> 00:05:29,196 Did he score? 86 00:05:29,262 --> 00:05:31,599 He was the first man on the moon. 87 00:05:31,665 --> 00:05:32,833 Yeah, yeah. 88 00:05:32,900 --> 00:05:34,267 We never found out who 89 00:05:34,334 --> 00:05:35,936 won that trip to space camp, 90 00:05:36,003 --> 00:05:38,906 because the records were lost when the gym burned down. 91 00:05:38,972 --> 00:05:41,375 But whoever it was is going to be fine. 92 00:05:41,442 --> 00:05:45,713 They're going to go on to good colleges and fine careers. 93 00:05:45,779 --> 00:05:48,716 So I say, why not give opportunity 94 00:05:48,782 --> 00:05:51,018 to those who really need it 95 00:05:51,084 --> 00:05:54,622 and unlock the potential of these two at-risk youths? 96 00:05:54,688 --> 00:05:57,691 I hereby sentence Beavis and Butt-Head 97 00:05:57,758 --> 00:06:01,361 to eight weeks of Space Camp. 98 00:06:02,475 --> 00:06:03,296 No! 99 00:06:14,374 --> 00:06:16,009 It says Johnson. 100 00:06:20,380 --> 00:06:21,549 Good morning. 101 00:06:21,615 --> 00:06:23,216 I'm Commander Serena Ryan, 102 00:06:23,283 --> 00:06:25,819 and I'm captain of the Space Shuttle Endeavor. 103 00:06:25,886 --> 00:06:27,354 And I'm Jim Hartson, 104 00:06:27,421 --> 00:06:29,222 the lieutenant commander, which is also an important-- 105 00:06:29,289 --> 00:06:30,958 This week, you'll have a front row seat 106 00:06:31,024 --> 00:06:33,326 while we prepare to take a very important mission 107 00:06:33,393 --> 00:06:34,628 into space. - Yep. 108 00:06:34,695 --> 00:06:35,929 We're gonna bring a new 109 00:06:35,996 --> 00:06:37,865 telescope to the Mir space station 110 00:06:37,931 --> 00:06:41,168 and use it to observe a small black hole. 111 00:06:41,234 --> 00:06:42,670 Hole. 112 00:06:44,137 --> 00:06:45,739 Albert Einstein and Nathan Rosen theorized 113 00:06:45,806 --> 00:06:47,174 black holes could contain rifts 114 00:06:47,240 --> 00:06:50,143 in the very fabric of the universe, or wormholes, 115 00:06:50,210 --> 00:06:52,780 that could allow one to travel through time and space. 116 00:06:53,197 --> 00:06:54,377 Wormhole? 117 00:06:55,015 --> 00:06:58,285 Yeah, I always wondered how worms score. 118 00:06:58,351 --> 00:07:00,721 To my right here is a model of the entry port 119 00:07:00,788 --> 00:07:02,690 of Russia's Mir Space Station, 120 00:07:02,756 --> 00:07:04,091 where we're going to have to execute 121 00:07:04,157 --> 00:07:06,326 a very difficult docking maneuver. 122 00:07:06,393 --> 00:07:08,762 I'm going to turn things over to Officer Hartson now 123 00:07:08,829 --> 00:07:11,499 and he's going to show us how it works. 124 00:07:17,615 --> 00:07:18,445 Yeah! 125 00:07:25,209 --> 00:07:26,295 Yeah. 126 00:07:28,782 --> 00:07:30,383 Okay, space campers. 127 00:07:30,450 --> 00:07:33,687 Now, the fun stuff-- Orbital mechanics. 128 00:07:33,754 --> 00:07:34,824 Come on. 129 00:07:45,276 --> 00:07:46,198 Yeah! 130 00:07:50,341 --> 00:07:51,279 Yeah! 131 00:07:55,367 --> 00:07:56,375 Yeah! 132 00:08:02,514 --> 00:08:03,482 Yeah. 133 00:08:08,589 --> 00:08:09,790 I hope you're not spending 134 00:08:09,857 --> 00:08:11,759 too much with the space campers, Serena. 135 00:08:11,825 --> 00:08:13,761 NASA has a lot riding on this mission. 136 00:08:13,827 --> 00:08:15,529 Hey, you guys have to see this. 137 00:08:15,596 --> 00:08:16,897 It's amazing. 138 00:08:16,964 --> 00:08:19,032 - Ooh, yeah! - It's these two kids 139 00:08:19,099 --> 00:08:20,868 from Space Camp-- they're phenomenal! 140 00:08:20,934 --> 00:08:22,870 They've been doing this for 18 hours 141 00:08:22,936 --> 00:08:25,005 without food or water. 142 00:08:25,072 --> 00:08:27,007 It's almost like they have an unhealthy 143 00:08:27,074 --> 00:08:28,909 single-minded obsession with it. 144 00:08:28,976 --> 00:08:30,878 Check this out, Butt-Head. 145 00:08:39,687 --> 00:08:41,088 They're using the robotic arm 146 00:08:41,154 --> 00:08:43,757 as a secondary backup in case of mechanical failure. 147 00:08:43,824 --> 00:08:44,925 No one's ever thought of that. 148 00:08:44,992 --> 00:08:47,027 Incredible. 149 00:08:47,094 --> 00:08:48,796 They're brilliant. 150 00:08:48,862 --> 00:08:50,664 Wait a minute. 151 00:08:50,731 --> 00:08:54,301 What if we brought them on the mission to do the docking? 152 00:08:54,367 --> 00:08:56,670 You want those two to go up in space 153 00:08:56,737 --> 00:08:58,639 and dock the actual space shuttle 154 00:08:58,706 --> 00:09:00,207 to the Mir space station? 155 00:09:00,273 --> 00:09:01,842 And also, I thought I was gonna do that-- 156 00:09:01,909 --> 00:09:03,110 Think of the PR. 157 00:09:03,176 --> 00:09:05,212 Two at-risk youths turned astronauts? 158 00:09:05,278 --> 00:09:07,180 We could finally get Americans interested 159 00:09:07,247 --> 00:09:08,582 in the space program again. 160 00:09:08,649 --> 00:09:11,084 What do we have to lose? - Nothing, I don't think. 161 00:09:11,151 --> 00:09:12,820 They'll never make it through the training. 162 00:09:12,886 --> 00:09:14,655 But if they do? 163 00:09:15,495 --> 00:09:16,489 Yeah! 164 00:09:16,556 --> 00:09:18,659 We'll see. 165 00:09:18,726 --> 00:09:21,161 - Oohh, yeah. - Hey, boys. 166 00:09:21,228 --> 00:09:23,396 - Shut up! We're busy. - Let me ask you something. 167 00:09:23,463 --> 00:09:26,399 How would you guys like to do that... 168 00:09:26,466 --> 00:09:28,836 but do it for real? 169 00:09:30,003 --> 00:09:31,504 You want us to do that... 170 00:09:32,180 --> 00:09:33,328 for real? 171 00:09:34,360 --> 00:09:36,777 That's right. I want you to do that for real. 172 00:09:36,844 --> 00:09:38,879 In space, with me. 173 00:09:39,211 --> 00:09:40,727 W-w-with you? 174 00:09:41,014 --> 00:09:42,414 That's right. 175 00:09:42,850 --> 00:09:44,151 - Yes! - Absolutely. 176 00:09:44,217 --> 00:09:46,186 Yes! A thousand times yes! 177 00:09:46,253 --> 00:09:49,289 I like your enthusiasm. But it's gonna be hard work. 178 00:09:49,356 --> 00:09:51,892 You're gonna have to practice doing this a lot. 179 00:09:51,959 --> 00:09:53,861 For hours, every day. 180 00:09:53,927 --> 00:09:55,428 Yeah, I--I already do. Yeah. 181 00:09:55,495 --> 00:09:56,797 In the bathroom, yeah. 182 00:09:56,864 --> 00:09:59,032 Sometimes, in the teacher's lounge. 183 00:10:00,192 --> 00:10:03,403 Ma'am. We've been waiting our entire lives for this opportunity. 184 00:10:03,716 --> 00:10:04,827 We will not let you down. 185 00:10:06,907 --> 00:10:08,909 Then let's start your training. 186 00:10:09,226 --> 00:10:10,413 Yeah! 187 00:10:15,382 --> 00:10:16,684 Beavis. 188 00:10:16,750 --> 00:10:19,252 The government is about to train our schlongs. 189 00:10:20,295 --> 00:10:22,131 For all mankind. 190 00:10:27,294 --> 00:10:31,064 Hey, Butt-Head, what part of sex does this train us for? 191 00:10:32,185 --> 00:10:33,066 I think it's the part 192 00:10:33,133 --> 00:10:35,035 where your face hurts or something. 193 00:10:37,084 --> 00:10:38,906 That's gonna be good, yeah. 194 00:10:42,968 --> 00:10:44,778 Get it! Yeah, yeah! 195 00:10:49,750 --> 00:10:52,419 Does everybody who scores have to do this? 196 00:10:53,477 --> 00:10:54,331 Probably. 197 00:10:56,054 --> 00:10:56,919 Damn it. 198 00:11:03,897 --> 00:11:05,866 Not bad. 199 00:11:11,671 --> 00:11:13,440 Damn it, Beavis, stop barfing or you're going to 200 00:11:13,506 --> 00:11:14,474 make me bar-- 201 00:11:19,646 --> 00:11:21,314 Yeah, boy. 202 00:11:21,450 --> 00:11:22,916 Well, that concludes your training. 203 00:11:22,983 --> 00:11:24,251 So what do you think? 204 00:11:24,317 --> 00:11:25,652 Are you ready to do it? 205 00:11:25,719 --> 00:11:27,955 Yeah, I was ready before, but now I know how 206 00:11:28,021 --> 00:11:29,957 to do it upside down, or something. 207 00:11:30,023 --> 00:11:31,358 Yeah. 208 00:11:31,424 --> 00:11:33,093 I'm ready to do it right now, if you want. 209 00:11:33,160 --> 00:11:34,594 That's what I like to hear. 210 00:11:34,661 --> 00:11:36,730 Now, go get yourselves cleaned up. 211 00:11:36,797 --> 00:11:40,834 Beavis, tomorrow, we are going to score with that lady. 212 00:11:42,284 --> 00:11:43,354 In outer space? 213 00:11:43,541 --> 00:11:44,772 Wherever she wants it. 214 00:11:44,838 --> 00:11:47,975 Outer space, the back of a car, I don't care. 215 00:11:48,041 --> 00:11:50,778 Yeah, me neither. 216 00:11:50,844 --> 00:11:53,080 Well? What do you think? 217 00:11:53,146 --> 00:11:55,983 I think NASA has a couple new astronauts. 218 00:12:09,897 --> 00:12:12,332 Do you know how few people 219 00:12:12,399 --> 00:12:14,467 have done what you're about to do? 220 00:12:15,409 --> 00:12:18,494 - No. - Only 256 men and 49 women. 221 00:12:19,885 --> 00:12:22,075 That's a little more than I was hoping, but, you know, that's okay. 222 00:12:22,323 --> 00:12:24,044 From 16 different countries, 223 00:12:24,111 --> 00:12:26,814 ranging in age from 28-77. 224 00:12:26,880 --> 00:12:29,549 Jesus Christ! We get it. 225 00:12:29,616 --> 00:12:32,119 And that's not even counting the Russian dog and the monkey. 226 00:12:32,185 --> 00:12:33,317 Enough! 227 00:12:33,586 --> 00:12:35,722 Of course, there were some who didn't make it. 228 00:12:35,789 --> 00:12:37,825 We're not going to be one of those, ma'am. 229 00:12:37,891 --> 00:12:39,960 I can assure you. 230 00:12:40,027 --> 00:12:41,161 Yeah, we understand the risks. 231 00:12:41,228 --> 00:12:43,363 Mr. Beaven. Mr. Boothroid. 232 00:12:43,430 --> 00:12:46,266 You're the youngest astronauts ever on the space shuttle. 233 00:12:46,333 --> 00:12:48,668 What's this moment feel like? 234 00:12:49,016 --> 00:12:50,503 Hold on a second. 235 00:12:51,008 --> 00:12:52,405 I've got something I want to say. 236 00:12:54,508 --> 00:12:56,009 I just wanna say 237 00:12:56,076 --> 00:12:57,777 I've wanted to do this my whole life, 238 00:12:58,219 --> 00:13:00,656 but I never thought it would really happen, 239 00:13:01,094 --> 00:13:02,782 and I dreamed about it every night 240 00:13:03,055 --> 00:13:04,617 and then--and then I'd wake up 241 00:13:04,684 --> 00:13:07,921 and feel ashamed and I'd try to hide it from my mom. 242 00:13:07,988 --> 00:13:10,190 But today, my dream will come true. 243 00:13:11,061 --> 00:13:11,882 And... 244 00:13:11,967 --> 00:13:14,975 I just want to say that makes me the luckiest man 245 00:13:15,139 --> 00:13:16,389 in the world. 246 00:13:23,070 --> 00:13:25,839 Boi-oi-oi-oing! 247 00:13:26,655 --> 00:13:30,978 10, 9, 8, 7, 6... 248 00:13:31,257 --> 00:13:32,846 Counting sucks. 249 00:13:34,781 --> 00:13:38,251 2, 1, lift-off. 250 00:13:38,318 --> 00:13:41,721 Fire! Fire! Fire! 251 00:13:47,460 --> 00:13:51,498 Endeavor, you are a go for orbital operations. 252 00:13:53,689 --> 00:13:55,835 - Damn it. - I think the floor's not working. 253 00:13:56,806 --> 00:13:57,881 How are you boys doing? 254 00:13:57,978 --> 00:14:00,607 Well, Serena... do you wanna like just do it right now? 255 00:14:00,673 --> 00:14:02,142 Or I was thinking maybe we could-- 256 00:14:02,209 --> 00:14:03,510 We don't need you 257 00:14:03,576 --> 00:14:04,912 until we dock with the Mir in three hours. 258 00:14:04,978 --> 00:14:09,116 Until then, do you wanna see something amazing? 259 00:14:17,557 --> 00:14:21,194 Sunrise over Mother Earth. 260 00:14:21,261 --> 00:14:24,531 Incredible, isn't it? 261 00:14:24,847 --> 00:14:26,599 Is it three hours yet? 262 00:14:26,666 --> 00:14:28,768 This is the best view on the whole ship. 263 00:14:28,835 --> 00:14:31,704 That's why they put the controls for the telescope here. 264 00:14:31,771 --> 00:14:34,574 Don't mess with those, unless you want to risk 265 00:14:34,641 --> 00:14:37,277 breaking a $2 billion piece of equipment. 266 00:14:39,379 --> 00:14:40,914 Now it's probably three hours, right? 267 00:14:42,515 --> 00:14:46,386 Take it all in while you can. Just think, all of life, 268 00:14:46,453 --> 00:14:47,955 everything we've ever known, 269 00:14:48,021 --> 00:14:51,458 is down there on that beautiful blue marble. 270 00:15:00,271 --> 00:15:01,468 The Earth sucks. 271 00:15:02,615 --> 00:15:04,318 Let's mess with those things. 272 00:15:16,016 --> 00:15:18,285 All I see is, like, nighttime or something. 273 00:15:18,351 --> 00:15:20,587 Let's point it at the sun. 274 00:15:21,606 --> 00:15:24,356 Cool. Maybe we'll see some fire. 275 00:15:29,645 --> 00:15:32,565 Let's have a look here. See what we can see. 276 00:15:36,049 --> 00:15:38,408 I saw something but, like, it went away. 277 00:15:39,182 --> 00:15:41,774 Try the other eye. You've got two of them. 278 00:15:42,895 --> 00:15:44,111 Yeah. Good idea. 279 00:15:44,333 --> 00:15:45,192 Look over here and-- 280 00:15:47,106 --> 00:15:49,012 Beavis, you can't do anything right. 281 00:15:49,864 --> 00:15:50,965 Step aside. 282 00:16:07,734 --> 00:16:09,736 Okay, boys. It's go time. 283 00:16:14,574 --> 00:16:18,145 - It's kinda dark. - Let me help you there. 284 00:16:18,211 --> 00:16:20,147 It can be tough, your first time in space. 285 00:16:20,213 --> 00:16:22,349 Thank you, ma'am. 286 00:16:22,415 --> 00:16:23,650 Are you ready to do it? 287 00:16:23,716 --> 00:16:24,917 Yeah, but I thought you wanted us 288 00:16:24,984 --> 00:16:26,353 to do the docking first. 289 00:16:26,419 --> 00:16:28,788 Commence docking sequence. 290 00:16:42,302 --> 00:16:44,871 See? They're doing great. 291 00:16:53,180 --> 00:16:54,914 Wait. What are you doing? 292 00:16:54,981 --> 00:16:56,616 What are they doing? 293 00:17:02,422 --> 00:17:03,956 - No, no, stop! - No, no, no-- 294 00:17:08,456 --> 00:17:09,567 What's going on? 295 00:17:13,425 --> 00:17:14,635 Somebody hit us! 296 00:17:19,300 --> 00:17:22,008 - Fire! - Fire! Fire! 297 00:17:22,075 --> 00:17:24,277 Damn it, I can't see it. 298 00:17:26,379 --> 00:17:28,915 Fire! 299 00:17:34,503 --> 00:17:35,722 Endeavor. 300 00:17:36,019 --> 00:17:37,724 Endeavor, can you hear me? 301 00:17:40,727 --> 00:17:43,296 We copy, Houston. 302 00:17:43,363 --> 00:17:45,665 Endeavor, your situation is critical. 303 00:17:45,732 --> 00:17:48,201 You've lost 91% of your oxygen 304 00:17:48,268 --> 00:17:51,404 and 93% of the fuel you need to return to Earth. 305 00:17:51,471 --> 00:17:52,972 The Mir has been damaged, 306 00:17:53,039 --> 00:17:55,608 causing an international incident with Russia. 307 00:17:55,675 --> 00:17:58,077 We've missed our window to observe the black hole 308 00:17:58,145 --> 00:18:01,581 which will next be this close to Earth in 34 trillion years. 309 00:18:01,811 --> 00:18:03,046 Also... 310 00:18:07,019 --> 00:18:09,689 And now we've lost comms with Earth. 311 00:18:11,090 --> 00:18:12,625 Well, if you're looking for some good news, 312 00:18:12,692 --> 00:18:14,254 I can see again. 313 00:18:15,293 --> 00:18:16,996 Yeah, we're ready to try the docking now. 314 00:18:17,063 --> 00:18:19,566 Looks like you guys got in a wreck. 315 00:18:20,374 --> 00:18:21,668 Yeah, what happened? 316 00:18:21,734 --> 00:18:23,636 We're gonna make it back to Earth. 317 00:18:24,077 --> 00:18:25,322 I promise you that. 318 00:18:25,788 --> 00:18:26,806 But here's the problem. 319 00:18:27,389 --> 00:18:28,575 I don't know how to say this, 320 00:18:28,641 --> 00:18:29,676 so I'm just gonna get right to it. 321 00:18:29,913 --> 00:18:31,043 There are seven of us, 322 00:18:31,460 --> 00:18:33,480 and we only have enough oxygen for five people 323 00:18:33,546 --> 00:18:34,981 to make it home alive. 324 00:18:35,047 --> 00:18:37,083 So we all have a decision to make. 325 00:18:37,150 --> 00:18:41,854 Two people need to sacrifice themselves. 326 00:18:42,772 --> 00:18:43,823 Now, look... 327 00:18:44,022 --> 00:18:46,626 I-I think we're all thinking the same thing here. 328 00:18:47,030 --> 00:18:48,295 Can we put the TV back on? 329 00:18:48,361 --> 00:18:51,631 Yeah, but something cool this time, 'cause that show sucked. 330 00:18:51,913 --> 00:18:54,256 Yeah, yeah, really. "You have no oxygen." 331 00:18:54,303 --> 00:18:56,403 Blah, blah, blah, blah. - No, we can't put 332 00:18:56,469 --> 00:18:58,171 the TV back on-- that was our last 333 00:18:58,238 --> 00:18:59,606 communication with Earth. 334 00:18:59,979 --> 00:19:01,674 - You know... - Captain, if I can make 335 00:19:01,741 --> 00:19:03,810 a suggestion-- - Guys. 336 00:19:04,549 --> 00:19:06,078 I volunteer. 337 00:19:07,033 --> 00:19:08,697 - Captain, no. - You can't be serious. 338 00:19:08,838 --> 00:19:10,517 I'm the captain of this ship. 339 00:19:10,862 --> 00:19:12,685 It would be easy to blame our predicament 340 00:19:12,752 --> 00:19:15,388 on the mistakes of two absolute idiots. 341 00:19:15,924 --> 00:19:17,524 Boy, I'm glad you said it and not us. 342 00:19:18,471 --> 00:19:19,596 Yeah, really. 343 00:19:19,846 --> 00:19:21,861 Where'd you find these two dumbasses? 344 00:19:21,928 --> 00:19:25,632 No, you! I'm clearly talking about you. 345 00:19:25,698 --> 00:19:28,335 But I chose you for this mission. 346 00:19:28,401 --> 00:19:29,836 And ultimately, 347 00:19:29,902 --> 00:19:32,705 the responsibility lies with me. 348 00:19:32,772 --> 00:19:34,541 I'll volunteer too. 349 00:19:34,607 --> 00:19:36,409 If this is the end, 350 00:19:36,476 --> 00:19:38,778 I wanna make it count for something. 351 00:19:38,845 --> 00:19:40,079 End. 352 00:19:42,337 --> 00:19:45,518 I'm gonna put on my suit and take one last spacewalk. 353 00:19:46,071 --> 00:19:48,955 It's how I always wanted to go. 354 00:19:50,757 --> 00:19:52,392 Wait a minute, where's she going? 355 00:19:52,459 --> 00:19:53,537 Is it time to score? 356 00:19:54,919 --> 00:19:57,326 Beavis, they put us in this rocket thing 357 00:19:57,380 --> 00:20:00,199 for one reason: to score with Serena. 358 00:20:00,740 --> 00:20:03,536 It's gonna be one giant leap for our schlongs. 359 00:20:03,603 --> 00:20:05,274 Yeah, for all mankind. 360 00:20:11,348 --> 00:20:12,289 Serena? 361 00:20:12,552 --> 00:20:13,480 What? 362 00:20:13,546 --> 00:20:16,649 I-I just wanted to thank you for choosing us for this honor. 363 00:20:17,130 --> 00:20:18,117 I know I'm not the first guy 364 00:20:18,184 --> 00:20:20,587 most people would pick, but you did and... 365 00:20:21,059 --> 00:20:23,323 and I'll be thankful for the rest of my life. 366 00:20:24,007 --> 00:20:24,791 That's all. 367 00:20:24,857 --> 00:20:28,194 Your actions this day will not soon be forgotten. 368 00:20:29,629 --> 00:20:31,197 Maybe I misjudged you two. 369 00:20:31,264 --> 00:20:32,799 Listen. 370 00:20:33,433 --> 00:20:37,437 This belonged to my grandmother. She used to tell me, 371 00:20:37,504 --> 00:20:39,238 "Keep dreaming your dreams." 372 00:20:39,606 --> 00:20:41,874 "One day, they might just come true." 373 00:20:43,151 --> 00:20:44,444 I want you to have it. 374 00:20:44,511 --> 00:20:45,542 Okay 375 00:20:45,978 --> 00:20:48,915 Watch me through the window, doing what I love. 376 00:20:48,981 --> 00:20:50,783 One last time. 377 00:20:51,256 --> 00:20:52,428 My dream's over... 378 00:20:53,006 --> 00:20:56,222 But I hope someday your dream comes true. 379 00:20:57,590 --> 00:21:01,060 I've gotta go put on my suit. 380 00:21:03,520 --> 00:21:05,793 She wants us to watch her change through the window. 381 00:21:06,966 --> 00:21:08,501 Are you sure about that, Butt-Head? 382 00:21:08,568 --> 00:21:10,737 Of course, dumb-ass. You heard her. 383 00:21:10,803 --> 00:21:12,271 She said watch me through the window 384 00:21:12,339 --> 00:21:13,573 and your dreams will come true. 385 00:21:14,202 --> 00:21:15,074 Yeah. 386 00:21:15,141 --> 00:21:17,510 And she gave us this bracelet to seal the deal. 387 00:21:18,014 --> 00:21:19,100 Yeah. 388 00:21:30,212 --> 00:21:31,384 Oh, yeah. 389 00:21:45,076 --> 00:21:46,873 Are you shitting me? 390 00:21:51,911 --> 00:21:55,382 Okay. I've had enough of these dickheads. 391 00:22:03,856 --> 00:22:06,526 Enjoy space. 392 00:22:06,593 --> 00:22:08,194 Now that I'm about to be captain, 393 00:22:08,260 --> 00:22:10,830 things are gonna be a little different around here. 394 00:22:11,123 --> 00:22:12,865 First of all-- Hello! 395 00:22:12,932 --> 00:22:15,635 I have some extremely distressing news to share. 396 00:22:15,702 --> 00:22:17,770 Specialist Beavis and Specialist Butt-Head 397 00:22:17,837 --> 00:22:19,806 made the very brave and noble decision 398 00:22:19,872 --> 00:22:21,974 to sacrifice themselves. 399 00:22:23,298 --> 00:22:25,033 - That's awful. - What a tragedy. 400 00:22:25,812 --> 00:22:28,615 So, no reason for me to volunteer, then? 401 00:22:28,892 --> 00:22:29,978 Okay. 402 00:22:30,450 --> 00:22:33,119 Just so we're clear, then... I un-volunteer. 403 00:22:33,766 --> 00:22:35,221 I did volunteer, you know. For the record. 404 00:22:35,875 --> 00:22:36,980 You can tell people. 405 00:22:45,364 --> 00:22:47,900 Believe me, I tried to talk them out of it. 406 00:22:47,967 --> 00:22:50,169 But they felt it was the right thing to do, 407 00:22:50,236 --> 00:22:53,205 and they left the airlock before I could stop them. 408 00:22:53,842 --> 00:22:55,742 - No-- - But while their tragically, 409 00:22:56,373 --> 00:22:58,144 brief lives may be over, 410 00:22:58,459 --> 00:23:00,947 they will live forever in our memories. 411 00:23:04,551 --> 00:23:05,793 Yeah. 412 00:23:15,394 --> 00:23:18,130 The elaborate dance of seduction continues. 413 00:23:18,197 --> 00:23:21,233 Yeah, she really knows how to build the anticipation. 414 00:23:21,300 --> 00:23:23,536 You know what I'm saying? 415 00:23:26,063 --> 00:23:26,937 Butt-Head? 416 00:23:27,097 --> 00:23:28,398 What is that thing? 417 00:23:29,524 --> 00:23:31,243 It feels like sucking us in or something. 418 00:23:33,032 --> 00:23:35,214 It looks like some kind of gigantic hole. 419 00:23:35,915 --> 00:23:39,218 And it's black. Wait a minute, Beavis. 420 00:23:39,462 --> 00:23:41,181 I think I know what kind of hole this is. 421 00:23:41,868 --> 00:23:42,789 Really? 422 00:23:42,855 --> 00:23:44,223 It's a butthole. 423 00:23:44,290 --> 00:23:46,959 No, no, no. No way. No thanks. 424 00:23:47,872 --> 00:23:49,396 I don't want to die in a butthole! 425 00:23:49,575 --> 00:23:52,638 I have dreams about it all the time--no! No way! 426 00:23:53,700 --> 00:23:55,154 Settle down, Beavis. 427 00:24:25,335 --> 00:24:26,381 Butt-Head? 428 00:24:26,750 --> 00:24:27,860 Where are we? 429 00:24:29,148 --> 00:24:32,572 - I don't know. - Are we still in space? 430 00:24:33,726 --> 00:24:35,441 Beavis! You're not gonna believe this. 431 00:24:35,953 --> 00:24:37,875 Look at that number, up there on the billboard. 432 00:24:38,420 --> 00:24:39,670 Let's see... 433 00:24:39,846 --> 00:24:43,115 There's a two. And then... some kind of circle. 434 00:24:43,469 --> 00:24:44,717 And I don't know what that is, 435 00:24:44,784 --> 00:24:46,085 I've never seen one of those before. 436 00:24:46,152 --> 00:24:47,720 No, dumb-ass. Not that number. 437 00:24:48,476 --> 00:24:49,484 That one. 438 00:24:49,695 --> 00:24:51,123 69. 439 00:24:55,029 --> 00:24:58,430 So, anyway... are we still in space, though? 440 00:25:00,990 --> 00:25:04,136 Beavis. Look, it's Serena. 441 00:25:06,138 --> 00:25:08,340 I guess she like made a big sign so we'd remember 442 00:25:08,407 --> 00:25:10,376 we're supposed to score with her. 443 00:25:10,840 --> 00:25:11,678 Yeah, yeah. 444 00:25:11,744 --> 00:25:13,546 You know, that's really thoughtful of her, 445 00:25:13,887 --> 00:25:15,848 she's a really nice lady. 446 00:25:16,395 --> 00:25:18,051 Well, let's go do her. 447 00:25:24,290 --> 00:25:27,594 The missing nuke is somewhere here in the Caucasus Mountains. 448 00:25:27,660 --> 00:25:29,796 It is our nation's highest priority to find it. 449 00:25:29,862 --> 00:25:31,898 It's happened. 450 00:25:31,964 --> 00:25:34,100 Excuse me. 451 00:25:34,867 --> 00:25:37,469 We've detected a major space-time breach 452 00:25:37,536 --> 00:25:38,838 in American airspace. 453 00:25:38,905 --> 00:25:40,673 My God. 454 00:25:40,740 --> 00:25:42,541 And something came through it-- 455 00:25:42,609 --> 00:25:44,210 Two lifeforms. 456 00:25:44,276 --> 00:25:47,279 Who could it be? The Chinese... Russia? 457 00:25:47,346 --> 00:25:49,081 Or aliens. 458 00:25:49,148 --> 00:25:51,684 This is why we needed that space telescope 459 00:25:51,751 --> 00:25:54,486 to observe the black hole in '98--damn it! 460 00:25:54,553 --> 00:25:55,722 Whatever they are, 461 00:25:55,788 --> 00:25:57,790 we need to get down there and find them. 462 00:25:57,857 --> 00:25:59,592 And dissect them. 463 00:25:59,659 --> 00:26:02,995 Get Alpha Team on the plane. We're wheels up in five minutes. 464 00:26:13,539 --> 00:26:14,974 That's better. 465 00:26:15,041 --> 00:26:17,276 You can't score with these things on. 466 00:26:20,012 --> 00:26:21,848 Greetings, Beavis and Butt-Head. 467 00:26:21,914 --> 00:26:24,150 We bring you a grave warning. 468 00:26:26,309 --> 00:26:28,520 Who are you fart knockers? 469 00:26:28,966 --> 00:26:31,057 We are you, from what your primitive planet 470 00:26:31,123 --> 00:26:33,092 would call an "alternate universe." 471 00:26:33,395 --> 00:26:35,461 - A what? - An alternate universe. 472 00:26:37,388 --> 00:26:38,430 A what? 473 00:26:39,497 --> 00:26:42,666 Did you see the cartoon Spider-Man movie, per chance? 474 00:26:43,475 --> 00:26:44,342 No. 475 00:26:45,104 --> 00:26:47,606 That would have made explaining it a lot easier. 476 00:26:47,674 --> 00:26:50,309 Our names are unknowable to your puny brains. 477 00:26:50,376 --> 00:26:52,411 But you may call us Smart Beavis 478 00:26:52,478 --> 00:26:53,980 and Smart Butt-Head. 479 00:26:54,046 --> 00:26:55,682 You see, in infinite universes, 480 00:26:55,748 --> 00:26:58,250 there are infinite iterations of every person. 481 00:26:58,317 --> 00:27:01,087 Every possible version of you exists, 482 00:27:01,153 --> 00:27:04,356 and we are the most intelligent versions. 483 00:27:05,977 --> 00:27:08,160 Did any of the other versions ever score? 484 00:27:08,688 --> 00:27:09,628 No. 485 00:27:09,946 --> 00:27:12,431 No version of Beavis and Butt-Head has ever scored. 486 00:27:12,618 --> 00:27:14,617 That is true in every reality. 487 00:27:15,334 --> 00:27:16,736 Cool. 488 00:27:16,803 --> 00:27:18,637 We're gonna be the first ones. 489 00:27:19,119 --> 00:27:20,006 Oh, yeah. 490 00:27:20,072 --> 00:27:21,407 Humorous, quite humorous. Yes. 491 00:27:21,473 --> 00:27:23,509 Droll, very droll, yes. Whimsical. 492 00:27:24,259 --> 00:27:26,705 That is amusing, yes. Quite jocular, yes. 493 00:27:26,908 --> 00:27:28,033 Mirthful, yes. 494 00:27:28,280 --> 00:27:30,182 Okay, that's enough frivolity. 495 00:27:30,249 --> 00:27:31,684 When you went through the black hole, 496 00:27:31,751 --> 00:27:33,853 you traveled through a five-dimensional portal 497 00:27:33,920 --> 00:27:35,421 in space and time. 498 00:27:35,487 --> 00:27:36,689 But in so doing, 499 00:27:36,756 --> 00:27:38,925 you damaged the delicate structure of the cosmos. 500 00:27:39,416 --> 00:27:40,860 Damage is cool. 501 00:27:40,927 --> 00:27:42,729 And now, both of our universes 502 00:27:42,795 --> 00:27:44,731 face total destruction. 503 00:27:44,797 --> 00:27:46,766 And so we come to you for help. 504 00:27:46,833 --> 00:27:48,234 There's a space-time portal 505 00:27:48,300 --> 00:27:49,936 that will return you to your time. 506 00:27:50,002 --> 00:27:53,405 You must enter this portal before it closes in two days, 507 00:27:53,472 --> 00:27:57,343 or everything you have ever known will be gone forever. 508 00:27:57,409 --> 00:27:59,445 The portal is located on the highest point 509 00:27:59,511 --> 00:28:02,548 on your planet, atop your "Mount Everest." 510 00:28:02,614 --> 00:28:04,250 This is your quest. 511 00:28:04,316 --> 00:28:06,685 You have exactly two days. 512 00:28:06,753 --> 00:28:08,254 May science be with you. 513 00:28:08,320 --> 00:28:10,923 You said "mount," Smart Beavis. 514 00:28:10,990 --> 00:28:12,258 Yes, their primitive language 515 00:28:12,324 --> 00:28:14,060 has two meanings for that word, yes. 516 00:28:14,126 --> 00:28:15,227 Humorous, quite jocular. 517 00:28:15,294 --> 00:28:17,496 Very droll and whimsical, yes, yes. 518 00:28:19,413 --> 00:28:20,405 What did they say? 519 00:28:21,179 --> 00:28:22,232 I don't know. 520 00:28:22,444 --> 00:28:24,827 I think they were like British or something. 521 00:28:25,738 --> 00:28:27,573 Okay, now let's go score. 522 00:28:30,501 --> 00:28:31,944 We're here for Serena. 523 00:28:32,011 --> 00:28:33,846 She probably told you about us. 524 00:28:33,913 --> 00:28:35,681 So if you can just like, you know, 525 00:28:35,748 --> 00:28:37,683 tell her we're ready to get down with it. 526 00:28:39,018 --> 00:28:40,987 Okay, so you want to volunteer? 527 00:28:41,053 --> 00:28:43,790 Maybe do some canvassing for Serena? 528 00:28:43,856 --> 00:28:45,491 Canvassing? 529 00:28:45,557 --> 00:28:47,393 We've never done this before, so like, 530 00:28:47,459 --> 00:28:49,695 maybe just, you know, the regular way. 531 00:28:49,762 --> 00:28:51,697 I wanna volunteer my wiener. 532 00:28:53,165 --> 00:28:55,101 Why don't we just step over here 533 00:28:55,167 --> 00:28:56,836 so we can get a picture of you two. 534 00:28:56,903 --> 00:28:58,838 Do we need to, like, take our clothes off or something? 535 00:28:58,905 --> 00:28:59,972 Yeah. 536 00:29:00,039 --> 00:29:01,607 We're gonna score! 537 00:29:05,225 --> 00:29:06,578 These polls are horseshit. 538 00:29:07,006 --> 00:29:08,865 Can you remind me why I'm paying you 539 00:29:08,890 --> 00:29:10,549 to get me re-elected governor? 540 00:29:10,616 --> 00:29:13,685 And me re-elected lieutenant governor, which is also-- 541 00:29:13,752 --> 00:29:15,554 Well, Governor, our new strategy is youth outreach. 542 00:29:15,621 --> 00:29:17,089 - Youth outreach. - Our campaign teams 543 00:29:17,156 --> 00:29:18,390 have been recruiting young volunteers 544 00:29:18,457 --> 00:29:19,725 to use for a new ad campaign. 545 00:29:19,792 --> 00:29:21,961 We brought some pictures for you to look at. 546 00:29:22,028 --> 00:29:23,863 - Pictures, okay. - No, no. 547 00:29:24,219 --> 00:29:25,383 Loser. 548 00:29:26,125 --> 00:29:27,666 No. 549 00:29:31,422 --> 00:29:32,632 Clear the room. 550 00:29:35,374 --> 00:29:37,309 I'm assuming you wanted me to stay, 551 00:29:37,376 --> 00:29:38,677 because I'm second in command. 552 00:29:38,744 --> 00:29:40,212 Look at this. 553 00:29:40,279 --> 00:29:42,148 They look exactly like those kids I killed 554 00:29:42,214 --> 00:29:43,715 on the mission in '98. 555 00:29:44,821 --> 00:29:45,751 They really do. 556 00:29:45,818 --> 00:29:48,254 But they can't be the same kids--that's impossible. 557 00:29:48,320 --> 00:29:51,423 It's them. I know it. 558 00:29:51,711 --> 00:29:55,828 I spent three weeks stranded in space because of those two, 559 00:29:55,895 --> 00:29:57,629 certain I would die. 560 00:29:57,696 --> 00:29:59,598 Drinking my own urine. 561 00:29:59,665 --> 00:30:02,201 We had to eat flight specialist Jung. 562 00:30:02,268 --> 00:30:04,270 Yeah, I didn't actually get to eat any-- 563 00:30:04,336 --> 00:30:05,537 And then 24 years 564 00:30:05,604 --> 00:30:07,406 haunted that I had killed two people, 565 00:30:07,473 --> 00:30:09,675 that the world would find out what I'd done. 566 00:30:09,741 --> 00:30:11,777 Yes, sometimes I wish I didn't know that 567 00:30:11,844 --> 00:30:13,880 because it sorta puts me in a tricky position 568 00:30:13,946 --> 00:30:15,347 going-to-jail-wise. 569 00:30:15,414 --> 00:30:17,349 They must have fallen into the black hole somehow. 570 00:30:17,416 --> 00:30:19,886 Traveled through an Einstein-Rosen wormhole. 571 00:30:19,952 --> 00:30:21,753 That's amazing. 572 00:30:21,820 --> 00:30:23,422 I mean, we have to tell the scientific community-- 573 00:30:23,489 --> 00:30:25,892 We have to kill them before they tell everyone what I did. 574 00:30:26,153 --> 00:30:28,260 Right kill them. Yep. No, that's what I meant. 575 00:30:28,520 --> 00:30:29,495 That's yeah, okay, good. 576 00:30:29,676 --> 00:30:30,829 I just hope we're not too late. 577 00:30:31,333 --> 00:30:32,404 Get the helicopter. 578 00:30:32,551 --> 00:30:34,200 Tell them I'm gonna go visit some sick-- 579 00:30:34,458 --> 00:30:37,269 I don't know-- veterans or dogs. 580 00:30:37,336 --> 00:30:39,538 Why wasn't she there, Butt-Head? 581 00:30:39,605 --> 00:30:41,240 Why would she put up a big picture 582 00:30:41,307 --> 00:30:43,209 of herself and then not be there? 583 00:30:44,290 --> 00:30:45,811 It's a little game she's playing. 584 00:30:46,853 --> 00:30:48,047 She wants us to chase her. 585 00:30:48,735 --> 00:30:51,083 Yeah. Here we come. 586 00:30:51,400 --> 00:30:53,228 Excuse me. Excuse me. 587 00:30:54,282 --> 00:30:55,821 Please would you to take this? 588 00:30:57,138 --> 00:30:58,209 - Take it? - Yes. 589 00:30:58,333 --> 00:30:59,325 Okay. 590 00:31:00,098 --> 00:31:04,196 No, you hold like this and look here. 591 00:31:05,919 --> 00:31:07,022 Check it out, Beavis. 592 00:31:07,388 --> 00:31:09,981 That guy just gave us a cool little TV. 593 00:31:11,169 --> 00:31:12,804 Do you have any bigger TVs? 594 00:31:14,497 --> 00:31:15,741 This show sucks. 595 00:31:16,088 --> 00:31:18,744 It's like just these fat people standing there. 596 00:31:19,080 --> 00:31:20,885 I don't know, Butt-Head. It's not that bad. 597 00:31:22,244 --> 00:31:23,149 Is good? 598 00:31:23,215 --> 00:31:24,716 Should we back up? 599 00:31:25,705 --> 00:31:27,019 Okay. 600 00:31:27,086 --> 00:31:29,521 Like this or more backing up? 601 00:31:31,190 --> 00:31:33,059 We're trying to watch TV. 602 00:31:33,242 --> 00:31:34,359 Like thi-- 603 00:31:40,828 --> 00:31:42,068 That was cool. 604 00:31:42,242 --> 00:31:44,403 Yeah, it's like the show really found itself, you know. 605 00:31:44,470 --> 00:31:47,273 Glad we stuck with it. 606 00:31:51,155 --> 00:31:53,845 We want some nachos, but we don't have any money. 607 00:31:54,374 --> 00:31:56,215 So why don't you just pay with your phone? 608 00:31:57,499 --> 00:31:58,617 You mean this thing? 609 00:31:58,936 --> 00:32:01,220 Here. I'll show you, what's your password? 610 00:32:02,811 --> 00:32:03,956 Password? 611 00:32:04,023 --> 00:32:06,147 Your password is password. 612 00:32:07,421 --> 00:32:08,882 That's original. 613 00:32:11,991 --> 00:32:14,466 We just paid for that with this? 614 00:32:14,533 --> 00:32:16,335 Yeah, you can pay for anything with your phone. 615 00:32:18,061 --> 00:32:19,002 Anything? 616 00:32:19,093 --> 00:32:21,540 That's right. Anything at all. 617 00:32:21,952 --> 00:32:24,476 Beavis, this changes everything. 618 00:33:23,869 --> 00:33:26,638 Sir, based on eyewitness interviews, 619 00:33:26,705 --> 00:33:28,740 we've made a composite sketch of the life forms. 620 00:33:30,809 --> 00:33:33,845 Whatever they are, they're definitely not human. 621 00:33:38,152 --> 00:33:40,619 Send up 100 more orders of nachos. 622 00:33:41,480 --> 00:33:43,989 Hey Butt-Head, this phone kicks ass and everything. 623 00:33:44,056 --> 00:33:45,924 But we need to find Serena. 624 00:33:46,449 --> 00:33:47,526 Shut up, Beavis. 625 00:33:47,918 --> 00:33:49,395 I'm speaking with the nacho man. 626 00:33:50,862 --> 00:33:53,532 You see what I have to deal with? 627 00:33:53,599 --> 00:33:56,468 Hey, seriously. Siri: How can I help you? 628 00:33:58,300 --> 00:33:59,371 Who is this? 629 00:33:59,566 --> 00:34:01,640 I'm Siri. I'm here to help. 630 00:34:02,105 --> 00:34:03,409 It's Serena. Hey Butt-Head. 631 00:34:03,475 --> 00:34:04,410 - Butt-Head! - Damn it, Beavis, 632 00:34:04,476 --> 00:34:06,027 I told you to shut up. 633 00:34:07,378 --> 00:34:10,167 Do those nachos come with side orders of nachos? 634 00:34:12,714 --> 00:34:13,552 Hello. 635 00:34:13,619 --> 00:34:16,622 - How can I help you? - Hey, how's it going? Yeah. 636 00:34:16,930 --> 00:34:18,624 Good to talk to you. Yeah. 637 00:34:18,875 --> 00:34:21,793 So... I was wondering... you know, like... 638 00:34:22,539 --> 00:34:24,163 when we're going to score you know? 639 00:34:24,492 --> 00:34:27,297 Notre Dame is losing to Alabama 7 to 0. 640 00:34:27,703 --> 00:34:29,101 Yeah, that's interesting. 641 00:34:29,383 --> 00:34:31,992 So... I know you probably like Butt-Head more, 642 00:34:32,391 --> 00:34:34,540 but I was thinking-- - I don't understand Butt-Head. 643 00:34:34,862 --> 00:34:36,229 Yeah, me neither. 644 00:34:36,932 --> 00:34:38,944 Like, he thinks he can tell me what to do, 645 00:34:39,002 --> 00:34:41,572 and he's always trying to kick my ass for no reason. 646 00:34:41,815 --> 00:34:43,282 And it just gets old after a while. 647 00:34:43,846 --> 00:34:45,284 You know? I'm tired of it. 648 00:34:46,104 --> 00:34:47,419 How can I help you? 649 00:34:48,080 --> 00:34:49,921 Just you know, like, listening you know, 650 00:34:50,299 --> 00:34:51,502 helps a lot you know. 651 00:34:51,657 --> 00:34:53,225 I guess I never really had anybody, you know, like to 652 00:34:53,791 --> 00:34:56,162 actually listen like when I'm talking and stuff, you know? 653 00:34:57,596 --> 00:34:59,531 Like nobody hears the real Beavis. 654 00:34:59,737 --> 00:35:00,869 You know what I'm saying? 655 00:35:01,612 --> 00:35:03,369 I don't understand Beavis. 656 00:35:03,643 --> 00:35:05,304 You know, neither do I sometimes. 657 00:35:05,518 --> 00:35:07,839 Yeah. Neither do I. 658 00:35:09,338 --> 00:35:11,510 And don't skimp on the nacho cheese sauce, 659 00:35:11,577 --> 00:35:13,279 or I'm talking to the manager. 660 00:35:15,940 --> 00:35:18,166 Beavis? Beavis? 661 00:35:18,884 --> 00:35:21,052 You know, it's like sometimes when I talk to you, 662 00:35:21,119 --> 00:35:23,522 you know, I have this like strange feeling. 663 00:35:23,589 --> 00:35:26,692 It's like I'm happy and sad at the same time. 664 00:35:27,346 --> 00:35:28,541 I don't know what it means. 665 00:35:29,385 --> 00:35:30,729 Do you want me to search the web? 666 00:35:31,424 --> 00:35:33,768 Yeah, spider webs kick ass. Yeah. 667 00:35:34,674 --> 00:35:36,768 Maybe we can search for some. Yeah. 668 00:35:36,835 --> 00:35:39,371 A spider web is a structure created by a spider 669 00:35:39,438 --> 00:35:41,173 out of proteinaceous spider silk. 670 00:35:43,073 --> 00:35:44,401 It feels good to talk. 671 00:35:45,768 --> 00:35:48,013 Open the door, butthole. 672 00:35:48,087 --> 00:35:50,757 - I don't understand butthole. - Leave us alone! 673 00:35:50,816 --> 00:35:52,484 Damn it, Beavis, are you talking to Serena? 674 00:35:52,838 --> 00:35:54,085 Unlock the door now! 675 00:35:54,565 --> 00:35:55,821 I can't unlock the door. 676 00:35:56,190 --> 00:35:57,856 First you need to set up the Home app. 677 00:35:58,065 --> 00:35:59,625 Would you like me to help you set up your home? 678 00:36:00,619 --> 00:36:02,294 Wait a minute. You're in our home? 679 00:36:02,908 --> 00:36:05,264 Would you like me to help you set up your home? 680 00:36:06,549 --> 00:36:07,541 Butt-Head, she's at the house! 681 00:36:07,599 --> 00:36:09,651 We need to go home right now so we can score. 682 00:36:10,669 --> 00:36:13,580 Notre Dame is losing to Alabama 17-10. 683 00:36:15,441 --> 00:36:19,445 Walking directions to 322 Woodson St., Highland, Texas. 684 00:36:21,513 --> 00:36:24,550 Wood. 685 00:36:24,616 --> 00:36:27,085 Your trip will take 167 hours. 686 00:36:27,152 --> 00:36:30,622 We'll be there before sunset, Beavis. 687 00:36:35,327 --> 00:36:37,596 We just missed them, sir. 688 00:36:40,198 --> 00:36:42,368 They wanted us to find this. 689 00:36:45,437 --> 00:36:48,574 Definitely not human. 690 00:36:48,640 --> 00:36:50,008 They paid for the room with a phone, 691 00:36:50,075 --> 00:36:52,511 so we were able to get a recording of their voices. 692 00:36:53,632 --> 00:36:54,984 Woodson. 693 00:36:55,945 --> 00:36:58,517 You have wood, son. 694 00:36:59,085 --> 00:36:59,951 Boing. 695 00:37:00,018 --> 00:37:01,820 It's crude, but they're learning 696 00:37:01,887 --> 00:37:03,722 to approximate human speech. 697 00:37:04,283 --> 00:37:06,670 I'll know more when I dissect their mouthparts. 698 00:37:06,758 --> 00:37:08,093 We've got GPS lock on the phone. 699 00:37:08,159 --> 00:37:09,094 Let's move. 700 00:37:09,752 --> 00:37:11,096 Governor, oh, my gosh, 701 00:37:11,162 --> 00:37:13,332 I can't believe I finally get to meet you. 702 00:37:13,399 --> 00:37:14,733 And I'm the lieuten-- 703 00:37:14,800 --> 00:37:17,202 I'm just so interested in all my young supporters, 704 00:37:17,269 --> 00:37:19,571 but particularly these two. 705 00:37:20,481 --> 00:37:21,440 Them. 706 00:37:21,591 --> 00:37:23,442 Did they say anything about me? 707 00:37:23,509 --> 00:37:25,777 Or tell you why they were here? 708 00:37:26,098 --> 00:37:28,146 No. Mostly they just laughed a lot. 709 00:37:28,544 --> 00:37:30,316 From the minute I introduced myself. 710 00:37:30,966 --> 00:37:32,518 Introduced yourself? 711 00:37:33,200 --> 00:37:34,286 What's your name? 712 00:37:34,509 --> 00:37:35,643 I'm Richard Whack. 713 00:37:36,366 --> 00:37:38,156 Dick Whack. 714 00:37:38,223 --> 00:37:40,659 Well, I've always gone by Richard for that very rea-- 715 00:37:40,726 --> 00:37:43,061 - It really is them. - Damm it. 716 00:37:43,128 --> 00:37:45,443 Order a roadblock on all roads leading out of town. 717 00:37:45,497 --> 00:37:48,410 Say it's--do people still care about terrorism? 718 00:37:48,435 --> 00:37:50,201 - I do, Governor. - Let's go with that. 719 00:37:50,268 --> 00:37:52,237 And so does the whole Whack family. 720 00:37:53,205 --> 00:37:55,273 Butt-Head... I was wondering something. 721 00:37:55,643 --> 00:37:57,643 I had a conversation with this chick one time. 722 00:37:58,119 --> 00:38:00,078 And so... I was wondering... 723 00:38:00,299 --> 00:38:03,248 how do you know when you're like, in love? 724 00:38:03,580 --> 00:38:04,783 You know, what I'm saying? 725 00:38:04,850 --> 00:38:07,118 What wuss-ass thing did you just say, Beavis? 726 00:38:07,763 --> 00:38:08,919 Never mind, never mind. 727 00:38:09,513 --> 00:38:11,056 I'm just gonna take a whiz, Butt-Head. 728 00:38:11,122 --> 00:38:13,024 I'll just go ahead and get that from you. 729 00:38:13,365 --> 00:38:15,075 - Be right back. - Okay. 730 00:38:15,638 --> 00:38:17,529 Hey, Serena. How's it going? 731 00:38:17,869 --> 00:38:19,431 I'm happy to be here. 732 00:38:19,931 --> 00:38:21,119 It's good to hear your voice. 733 00:38:22,334 --> 00:38:23,702 I can't change my voice. 734 00:38:23,769 --> 00:38:25,471 But you can do it yourself in settings. 735 00:38:25,958 --> 00:38:27,873 Oh, no, no, no, I like your voice. 736 00:38:28,591 --> 00:38:30,411 I just want to say, you know, like... 737 00:38:31,724 --> 00:38:33,379 we were eating some nachos, you know? 738 00:38:33,676 --> 00:38:35,454 And I love nachos, you know? 739 00:38:35,521 --> 00:38:38,395 And then... and then I was thinking about you and me. 740 00:38:38,810 --> 00:38:41,693 And I just want to say that I also love... 741 00:38:42,404 --> 00:38:43,536 I mean-- 742 00:38:44,122 --> 00:38:46,257 I didn't get that. Could you try again? 743 00:38:47,091 --> 00:38:48,326 You know what I'm talking about though, right? 744 00:38:48,394 --> 00:38:51,997 You know, it's a word that starts with an "L", I think, 745 00:38:52,063 --> 00:38:55,601 or something, I mean, maybe you could say it first. 746 00:38:56,013 --> 00:38:57,294 I mean, you know, if you want to. 747 00:38:58,708 --> 00:39:01,239 Sorry, I'm having trouble connecting to the network. 748 00:39:03,351 --> 00:39:04,501 And? And? 749 00:39:04,899 --> 00:39:05,782 Damn it, Beavis. 750 00:39:05,938 --> 00:39:07,746 You better not be talking to Serena in there. 751 00:39:07,813 --> 00:39:10,248 No, no, I'm just spanking my monkey. 752 00:39:10,579 --> 00:39:11,783 You better be. 753 00:39:11,850 --> 00:39:13,885 I don't understand spanking my monkey. 754 00:39:13,952 --> 00:39:16,988 Damn it, Beavis, you lying son of a bitch. 755 00:39:20,158 --> 00:39:23,161 Anyway, Serena, I was just gonna say, 756 00:39:23,228 --> 00:39:24,730 and I've never said this 757 00:39:25,272 --> 00:39:27,061 to any girl before but... 758 00:39:27,850 --> 00:39:30,268 I--I love-- 759 00:39:32,022 --> 00:39:33,472 - Damn it! - No, no, no. 760 00:39:34,948 --> 00:39:35,974 No! 761 00:39:36,854 --> 00:39:38,009 We just lost the phone signal. 762 00:39:38,076 --> 00:39:39,144 Damn it! 763 00:39:39,210 --> 00:39:41,346 You dumb-ass. 764 00:39:41,413 --> 00:39:44,683 Now get it before it gets all covered with turds. 765 00:39:46,117 --> 00:39:48,620 I don't see it, Butt-Head. Maybe it's deeper in. 766 00:39:48,687 --> 00:39:50,489 If I can just get-- 767 00:39:51,345 --> 00:39:53,091 Get me out of here! 768 00:39:53,158 --> 00:39:56,394 - Do you see it now? - It stinks! 769 00:39:56,462 --> 00:39:58,930 Damn it, Beavis, you gotta really get down there. 770 00:39:58,997 --> 00:40:01,132 You're not even trying. - Come on. Help me. 771 00:40:02,574 --> 00:40:04,636 Okay, Beavis, I'll help you. 772 00:40:05,081 --> 00:40:06,572 Guess I have to do everything myself. 773 00:40:07,034 --> 00:40:07,906 Get me out of here now! 774 00:40:07,973 --> 00:40:10,876 Come on, get in there, you lazy son of a bitch. 775 00:40:10,942 --> 00:40:13,211 There's turds down here! 776 00:40:13,278 --> 00:40:15,847 I don't care about your turds, Beavis. 777 00:40:15,914 --> 00:40:19,785 Now get down there. We need that phone to score. 778 00:40:19,851 --> 00:40:22,087 They must have known we were tracking their phone and put it 779 00:40:22,153 --> 00:40:25,524 in some sort of signal blocking device or Faraday cage. 780 00:40:25,591 --> 00:40:27,325 They've studied our tradecraft. 781 00:40:27,392 --> 00:40:28,860 They're good. 782 00:40:30,208 --> 00:40:31,341 Turd! 783 00:40:40,238 --> 00:40:42,007 Damn it! 784 00:40:42,073 --> 00:40:43,509 What's rolling around down there? 785 00:40:43,575 --> 00:40:45,243 Get me outta here! 786 00:40:46,678 --> 00:40:47,879 There's turds down here. 787 00:41:04,029 --> 00:41:05,764 Time to wake up, Beavis. 788 00:41:06,690 --> 00:41:07,643 Where am I? 789 00:41:07,943 --> 00:41:11,302 Turds! 790 00:41:20,095 --> 00:41:22,347 If I can... I can see it-- 791 00:41:23,087 --> 00:41:24,056 I found it! 792 00:41:25,618 --> 00:41:26,952 Damn it, that's not a phone. 793 00:41:27,993 --> 00:41:29,420 There it is, dumb-ass. 794 00:41:29,932 --> 00:41:32,057 Yeah, yeah, I didn't see it there. 795 00:41:32,565 --> 00:41:34,059 You're disgusting, Beavis. 796 00:41:34,830 --> 00:41:36,938 Your trip to Woodson Street, Highland 797 00:41:36,963 --> 00:41:38,971 will take 274 hours. 798 00:41:40,530 --> 00:41:41,967 She's counting the hours. 799 00:41:42,572 --> 00:41:44,095 Let's get moving, Beavis. 800 00:41:47,973 --> 00:41:50,676 Sir, we've got a lock on the phone again. 801 00:41:50,742 --> 00:41:54,746 - Change course to intercept. - We won't lose them this time. 802 00:41:56,582 --> 00:41:59,517 What is this? Is this college or something? 803 00:41:59,585 --> 00:42:01,086 It could be. 804 00:42:01,620 --> 00:42:03,521 - Something sucks. - Oh, boy. 805 00:42:04,612 --> 00:42:06,948 Let's get out of here before we learn something, Butt-Head. 806 00:42:07,230 --> 00:42:08,409 Yeah, really. 807 00:42:11,152 --> 00:42:13,298 Beavis, Butt-Head, it is we. 808 00:42:13,823 --> 00:42:15,567 We have made the quest easier. 809 00:42:15,870 --> 00:42:17,468 We have moved the portal. 810 00:42:17,683 --> 00:42:20,034 Mount Everest seemed like a good idea at the time 811 00:42:20,073 --> 00:42:23,890 for its proximity to space, but the trip was a long-y. 812 00:42:24,916 --> 00:42:26,807 Are you those guys that are like us 813 00:42:27,041 --> 00:42:27,940 or something? 814 00:42:28,158 --> 00:42:29,447 We've covered this already. 815 00:42:29,885 --> 00:42:32,984 The portal is now over there behind the Classics building. 816 00:42:33,315 --> 00:42:34,953 It is well hidden there because no one 817 00:42:35,020 --> 00:42:37,122 cares about the humanities anymore. 818 00:42:37,188 --> 00:42:39,324 They want jobs that will allow them to pay off 819 00:42:39,390 --> 00:42:40,926 their student debt. 820 00:42:40,992 --> 00:42:42,360 - Amusing, yes. - Yes, humorous, yes. 821 00:42:42,427 --> 00:42:43,729 Satirical comment on the times. 822 00:42:43,795 --> 00:42:44,896 Yes, amusing. 823 00:42:44,963 --> 00:42:47,198 Seek the portal before all is destroyed. 824 00:42:47,265 --> 00:42:49,234 The lives of billions depend on it. 825 00:42:49,300 --> 00:42:51,937 Hurry, you haven't but much time. 826 00:42:53,315 --> 00:42:54,706 He said butt munch. 827 00:42:57,635 --> 00:42:58,642 I did not. 828 00:42:58,753 --> 00:43:00,145 But I can see how it would it be quite 829 00:43:00,211 --> 00:43:02,380 humorous if I had-- - Yes, yes humorous. 830 00:43:02,447 --> 00:43:04,415 Yes, yes, they do sound similar. 831 00:43:04,482 --> 00:43:06,384 Amusing and incongruous. 832 00:43:08,921 --> 00:43:10,000 I like those guys. 833 00:43:10,999 --> 00:43:12,390 How'd they disappear, though? 834 00:43:13,242 --> 00:43:14,328 Who cares? 835 00:43:14,734 --> 00:43:16,361 Magic sucks. 836 00:43:18,999 --> 00:43:20,234 Are you sure about this? 837 00:43:20,351 --> 00:43:22,140 Feels a little bit like a wild goose chase. 838 00:43:22,484 --> 00:43:24,202 Listen, one of our dipshit college 839 00:43:24,269 --> 00:43:26,537 campaign volunteers had some crazy story about how she 840 00:43:26,604 --> 00:43:28,539 saw two teenagers coming out of the same 841 00:43:28,606 --> 00:43:30,041 Porta Potty laughing at nothing, 842 00:43:30,108 --> 00:43:32,578 and one of them was covered in feces and nacho cheese. 843 00:43:32,718 --> 00:43:33,817 Who else could it be? 844 00:43:33,859 --> 00:43:34,984 Well, when I was in college, 845 00:43:35,054 --> 00:43:36,648 I did some pretty crazy-- 846 00:43:37,507 --> 00:43:38,500 Here's the deal. 847 00:43:38,569 --> 00:43:41,119 If I don't kill those guys, I'm going to be accused of murder. 848 00:43:41,452 --> 00:43:43,088 And if I'm gonna be accused of murder, 849 00:43:43,523 --> 00:43:45,023 I might as well kill those guys. 850 00:43:45,566 --> 00:43:47,525 So we're going to find them. 851 00:43:48,827 --> 00:43:51,030 Let's take a shortcut through this thing. 852 00:43:52,230 --> 00:43:55,648 While exaggerating gender norms sometimes winds up 853 00:43:55,812 --> 00:43:58,503 subverting existing paradigms-- 854 00:43:59,109 --> 00:44:00,134 Don't mind us. 855 00:44:00,280 --> 00:44:02,240 We just need to get through here so we can score. 856 00:44:02,523 --> 00:44:05,376 Yeah. There's a slut at our house who's gonna like 857 00:44:05,443 --> 00:44:06,611 do it with us. 858 00:44:06,908 --> 00:44:10,073 Any of you ladies want to join the party? 859 00:44:12,705 --> 00:44:14,886 Hang on, everyone. Hang on. 860 00:44:15,244 --> 00:44:16,922 This is teachable, okay? 861 00:44:16,988 --> 00:44:18,523 Now, they use the word "slut" 862 00:44:18,589 --> 00:44:21,459 in a sex positive way, which is a good thing. 863 00:44:21,526 --> 00:44:24,629 But other than that, these two are a reminder 864 00:44:24,696 --> 00:44:28,233 that we still have a long, hard road ahead of us. 865 00:44:29,408 --> 00:44:30,866 Long, hard. 866 00:44:32,237 --> 00:44:34,605 Yeah, like a wiener, or a schlong. 867 00:44:34,672 --> 00:44:35,804 You know, get it? 868 00:44:37,642 --> 00:44:40,378 Why don't we start by having you two tell us what you thought 869 00:44:40,445 --> 00:44:43,014 of the reading assignments for today? 870 00:44:44,304 --> 00:44:45,898 We don't really read stuff. 871 00:44:46,445 --> 00:44:48,640 Of course not, because you don't need to. 872 00:44:48,765 --> 00:44:51,257 Because Daddy's connections got you into college 873 00:44:51,453 --> 00:44:53,164 and will get you a job on Wall Street. 874 00:44:53,961 --> 00:44:55,126 Wait a minute. 875 00:44:55,742 --> 00:44:57,595 Do you know who my dad is? 876 00:44:57,662 --> 00:45:00,586 I'm sure he's very powerful and can have me fired. 877 00:45:00,742 --> 00:45:02,000 But I don't care. 878 00:45:02,617 --> 00:45:05,036 Cool. My dad's powerful. 879 00:45:05,173 --> 00:45:06,274 That's cool. Yeah. 880 00:45:06,571 --> 00:45:08,639 Because Butt-Head's mom said he died of syphilis. 881 00:45:10,108 --> 00:45:13,178 This is a classic example of white privilege. 882 00:45:13,836 --> 00:45:15,638 And you both have it. 883 00:45:17,205 --> 00:45:18,171 What's that? 884 00:45:18,204 --> 00:45:19,751 Anyone want to fill them in? 885 00:45:19,818 --> 00:45:21,219 Yeah, I'll do it. 886 00:45:21,286 --> 00:45:23,221 Okay. So, white privilege 887 00:45:23,288 --> 00:45:24,823 is when white people, particularly men, 888 00:45:24,890 --> 00:45:27,492 automatically assume they can take whatever they want. 889 00:45:27,558 --> 00:45:29,060 And they never have to worry about 890 00:45:29,127 --> 00:45:30,561 getting stopped by the police. 891 00:45:30,628 --> 00:45:33,164 And they have the inside track for any job they-- 892 00:45:33,231 --> 00:45:34,565 I've got this one, Aisha. 893 00:45:34,632 --> 00:45:38,369 They have the inside track for any job they want. 894 00:45:38,436 --> 00:45:40,839 Exactly, Gage, thank you for that. 895 00:45:40,906 --> 00:45:43,608 That's white privilege. 896 00:45:44,837 --> 00:45:45,896 And we have that? 897 00:45:46,196 --> 00:45:47,369 You sure do. 898 00:45:47,947 --> 00:45:49,033 I see. 899 00:45:49,775 --> 00:45:51,249 I never realized this stuff. 900 00:45:52,283 --> 00:45:54,319 Yeah, you've really opened up my eyes. 901 00:45:54,549 --> 00:45:56,788 Well, I'm glad we've been able to enlighten you. 902 00:45:57,392 --> 00:45:59,580 The real question is, do you think you'll 903 00:45:59,605 --> 00:46:01,666 be acting differently from now on? 904 00:46:03,681 --> 00:46:06,031 - I guarantee it. - Yeah, me too. 905 00:46:07,220 --> 00:46:08,299 Step aside, please. 906 00:46:08,366 --> 00:46:09,734 We have white privilege. 907 00:46:10,642 --> 00:46:12,137 Yeah, yeah, check it out. 908 00:46:14,369 --> 00:46:15,673 Don't worry, it's okay. 909 00:46:16,197 --> 00:46:18,309 We automatically assume we can take what we want 910 00:46:18,697 --> 00:46:20,408 and we don't have to worry about the police. 911 00:46:21,455 --> 00:46:23,517 It's okay, you didn't know. We didn't either. 912 00:46:23,748 --> 00:46:24,900 Good stuff. 913 00:46:26,283 --> 00:46:27,806 This is what we were taught, sir. 914 00:46:29,252 --> 00:46:31,456 We're subverting the existing paradigm. 915 00:46:36,424 --> 00:46:37,736 This rules. 916 00:46:39,963 --> 00:46:42,901 I never thought I'd say this, but I'm glad we went to college. 917 00:46:43,806 --> 00:46:46,371 Now I have the skills for today's workplace. 918 00:46:47,736 --> 00:46:50,056 Well, let's see. What should we take next? 919 00:46:50,720 --> 00:46:52,345 Let's take that car. 920 00:46:53,830 --> 00:46:55,513 But that's a police car. 921 00:46:55,767 --> 00:46:57,916 Beavis, you dumb-ass. Didn't you hear? 922 00:46:58,259 --> 00:47:00,451 We don't have to worry about getting stopped by the police. 923 00:47:00,893 --> 00:47:02,053 Yeah. 924 00:47:02,400 --> 00:47:04,892 Okay, Beavis, let's tear ass. 925 00:47:10,633 --> 00:47:11,897 That was cool. 926 00:47:12,328 --> 00:47:13,598 Don't move! 927 00:47:14,367 --> 00:47:15,800 Sir, maybe you didn't know, 928 00:47:15,867 --> 00:47:17,435 but we have white privilege. 929 00:47:17,610 --> 00:47:19,404 Get your hands where I can see them. 930 00:47:19,773 --> 00:47:22,124 I think the problem is you're just uneducated. 931 00:47:22,531 --> 00:47:24,211 Yeah, we're gonna get jobs on Wall Street. 932 00:47:24,891 --> 00:47:26,133 You guys know where that is? 933 00:47:26,680 --> 00:47:28,779 Cut it out! Our dads are powerful. 934 00:47:29,102 --> 00:47:30,281 They did not die of syphilis. 935 00:47:30,438 --> 00:47:32,016 Hey, Beavis was driving. 936 00:47:35,149 --> 00:47:36,287 We're in jail, Beavis. 937 00:47:36,961 --> 00:47:38,523 This kicks ass. 938 00:47:39,430 --> 00:47:40,791 Yeah, that youth pastor always said 939 00:47:40,858 --> 00:47:42,117 we'd be here someday. 940 00:47:43,196 --> 00:47:44,362 We finally made it. 941 00:47:45,539 --> 00:47:47,133 The system works, Beavis. 942 00:47:49,133 --> 00:47:50,401 So... sir? 943 00:47:50,852 --> 00:47:52,270 How long do we have to stay here? 944 00:47:52,742 --> 00:47:53,852 Like an hour? 945 00:47:54,940 --> 00:47:56,578 We're on our way to go score. 946 00:47:57,844 --> 00:47:59,044 Well, you got no one to bail you out, 947 00:47:59,110 --> 00:48:00,811 so you'll be here until your arraignment in a month. 948 00:48:01,274 --> 00:48:02,447 I'll come get you then. 949 00:48:02,946 --> 00:48:05,150 - What-- What? A month? - That sucks. 950 00:48:05,216 --> 00:48:06,633 No. No, no! 951 00:48:07,547 --> 00:48:10,121 Nooo! 952 00:48:12,857 --> 00:48:14,225 They ditched the phone. 953 00:48:14,818 --> 00:48:16,138 They could be anywhere. 954 00:48:17,474 --> 00:48:18,863 This is their work. 955 00:48:20,896 --> 00:48:22,700 They're toying with us. 956 00:48:24,786 --> 00:48:27,505 It's the Feds. They're on this too. 957 00:48:28,154 --> 00:48:30,575 How much do they know about the murders I committed? 958 00:48:31,817 --> 00:48:33,019 Attempted. 959 00:48:33,349 --> 00:48:34,454 In-- in a video game. 960 00:48:34,547 --> 00:48:36,161 Yeah, I--I wasn't there. 961 00:48:41,406 --> 00:48:42,765 This sucks. 962 00:48:43,804 --> 00:48:45,056 Damn it. 963 00:48:45,123 --> 00:48:46,224 Serena's gonna be at our house, 964 00:48:46,462 --> 00:48:47,829 and we're not gonna be there. 965 00:48:48,156 --> 00:48:49,760 She's gonna think I don't care. 966 00:48:51,096 --> 00:48:52,297 You care. 967 00:48:52,913 --> 00:48:54,165 I do care. 968 00:48:54,577 --> 00:48:56,467 Sometimes, I think about her, 969 00:48:56,635 --> 00:48:59,004 and I don't even get a boner but I feel good anyway. 970 00:48:59,276 --> 00:49:01,472 Damn it, Beavis, shut up. You're embarrassing me. 971 00:49:01,948 --> 00:49:03,854 If you don't get a boner when you think about her, 972 00:49:04,213 --> 00:49:05,698 then you don't know what love is. 973 00:49:07,812 --> 00:49:10,681 McCabe. Inspection now. 974 00:49:11,065 --> 00:49:12,017 Shit. 975 00:49:12,268 --> 00:49:14,519 Okay, listen up, kid. You're gonna help me out. 976 00:49:14,593 --> 00:49:15,928 I can't let them find these on me. 977 00:49:15,987 --> 00:49:17,346 So you're going to take 'em. 978 00:49:18,956 --> 00:49:20,276 You want me to take all of those? 979 00:49:20,377 --> 00:49:22,127 Yes moron, take them now. 980 00:49:22,276 --> 00:49:22,877 Okay, okay. 981 00:49:24,862 --> 00:49:28,166 Tastes weird. Kinda salty. 982 00:49:28,908 --> 00:49:29,893 Hey, don't eat em! 983 00:49:30,080 --> 00:49:31,702 - Hide 'em in your pants. - Shut up! 984 00:49:31,971 --> 00:49:33,135 McCabe! 985 00:49:39,643 --> 00:49:41,146 This is gonna be cool. 986 00:49:45,198 --> 00:49:46,451 Maybe you ought to check on that kid. 987 00:49:46,517 --> 00:49:48,018 You better shut up, McCabe. 988 00:49:56,361 --> 00:49:58,563 Which one of you guys does tattoos? 989 00:49:59,033 --> 00:50:00,760 Hey, you better tell your friend to chill, man. 990 00:50:01,096 --> 00:50:02,600 Yeah, he's not really my friend. 991 00:50:02,932 --> 00:50:05,002 He just, like, follows me around all the time. 992 00:50:06,371 --> 00:50:08,406 I think I want to get a tattoo of a butt 993 00:50:08,473 --> 00:50:09,965 right here on my forehead. 994 00:50:13,044 --> 00:50:14,684 I am Cornholio! 995 00:50:16,604 --> 00:50:18,377 I need TP for my bunghole! 996 00:50:20,346 --> 00:50:21,652 Do not make my bunghole angry. 997 00:50:21,719 --> 00:50:22,786 I demand TP! 998 00:50:23,121 --> 00:50:24,322 Give me all your TP! 999 00:50:24,744 --> 00:50:26,002 All your TP now! 1000 00:50:27,721 --> 00:50:28,893 Quit disrespecting me! 1001 00:50:29,088 --> 00:50:30,428 I will find your TP. 1002 00:50:30,557 --> 00:50:31,666 I seek TP. 1003 00:50:34,232 --> 00:50:35,900 Do not disrespect my bunghole. 1004 00:50:44,875 --> 00:50:46,516 I am Cornholio! 1005 00:50:47,044 --> 00:50:48,379 I need TP for my bunghole. 1006 00:50:55,633 --> 00:50:57,054 I demand TP, I demand TP! 1007 00:50:57,571 --> 00:50:58,716 More TP! 1008 00:50:59,224 --> 00:51:02,360 Little dude's right, we do need more TP. 1009 00:51:02,536 --> 00:51:03,994 More TP, more TP! 1010 00:51:04,061 --> 00:51:05,096 I demand TP! 1011 00:51:05,163 --> 00:51:06,697 Yeah, we want more TP. 1012 00:51:06,764 --> 00:51:08,199 They never give us enough. 1013 00:51:08,435 --> 00:51:10,201 You will not disrespect my bunghole! 1014 00:51:10,693 --> 00:51:12,521 Yeah, they're disrespecting us. 1015 00:51:13,091 --> 00:51:14,872 They're disrespecting our bungholes. 1016 00:51:18,918 --> 00:51:20,745 We demand TP! 1017 00:51:20,811 --> 00:51:22,904 That little guy's right about the toilet paper. 1018 00:51:23,755 --> 00:51:25,323 No man can see his own bunghole. 1019 00:51:27,585 --> 00:51:30,294 One butt cheek here, and then one here. 1020 00:51:31,552 --> 00:51:32,557 Look, are you sure you don't want 1021 00:51:32,623 --> 00:51:34,592 a pair of dice or something? 1022 00:51:34,659 --> 00:51:35,534 Dice? 1023 00:51:36,458 --> 00:51:39,930 This is gonna be on my head for the rest of my life, dumb-ass. 1024 00:51:39,997 --> 00:51:41,266 TP! TP! 1025 00:51:41,560 --> 00:51:43,549 You cannot imprison the almighty bunghole! 1026 00:51:44,416 --> 00:51:45,970 And now, you must pay! 1027 00:51:47,372 --> 00:51:49,174 What the hell? 1028 00:51:49,463 --> 00:51:50,575 I don't get it, sir. 1029 00:51:50,641 --> 00:51:53,178 It started out as a simple request for toilet paper, 1030 00:51:53,393 --> 00:51:54,799 but now it's out of control. 1031 00:51:55,385 --> 00:51:58,260 You have nothing to lose but your bunghole! 1032 00:51:59,151 --> 00:52:00,418 Prepare the extraction team. 1033 00:52:00,705 --> 00:52:02,253 Who is this guy? 1034 00:52:02,549 --> 00:52:03,754 Antifa? 1035 00:52:03,821 --> 00:52:05,055 MS-13? 1036 00:52:05,448 --> 00:52:07,392 We ran him and his associate's fingerprints, 1037 00:52:07,458 --> 00:52:10,823 and it came back that they died in 1998. 1038 00:52:11,096 --> 00:52:12,297 What the hell? 1039 00:52:21,213 --> 00:52:24,375 No man is free while one bunghole is in chains! 1040 00:52:25,127 --> 00:52:26,971 They died in '98? 1041 00:52:27,416 --> 00:52:30,291 We're dealing with something here that's beyond explanation. 1042 00:52:30,815 --> 00:52:33,916 Have you ever seen a show called "Touched by an Angel"? 1043 00:52:34,323 --> 00:52:35,345 No. 1044 00:52:35,806 --> 00:52:38,080 They always come with a message. 1045 00:52:38,389 --> 00:52:40,024 What could his be? 1046 00:52:40,283 --> 00:52:41,492 I am Cornholio! 1047 00:52:41,744 --> 00:52:43,228 I need TP for my bunghole! 1048 00:52:43,556 --> 00:52:46,564 TP! TP! TP! 1049 00:52:46,884 --> 00:52:49,525 Stand by to take down Cornholio. 1050 00:52:50,101 --> 00:52:51,406 Have you seen my bunghole? 1051 00:52:52,370 --> 00:52:55,501 When I open this door, unleash hell. 1052 00:52:58,640 --> 00:52:59,585 Stand down. 1053 00:53:01,273 --> 00:53:03,248 This has turned into something bigger. 1054 00:53:03,498 --> 00:53:06,099 Cornholio's their hero. 1055 00:53:06,917 --> 00:53:11,021 He did the most dangerous thing you can do in this place. 1056 00:53:11,088 --> 00:53:12,845 He gave those men hope. 1057 00:53:13,691 --> 00:53:15,798 And there's a funny thing about hope. 1058 00:53:16,408 --> 00:53:18,363 It's contagious. 1059 00:53:18,429 --> 00:53:20,898 And these days, well, 1060 00:53:20,965 --> 00:53:24,469 I think we need all the hope we can get. 1061 00:53:24,535 --> 00:53:26,804 I hope you can see my bunghole. 1062 00:53:26,871 --> 00:53:28,573 So what are we supposed to do? 1063 00:53:28,639 --> 00:53:31,609 The only thing we can do. 1064 00:53:31,676 --> 00:53:36,080 Give those prisoners all the toilet paper we got. 1065 00:53:36,146 --> 00:53:37,915 And then we're going to put those two boys 1066 00:53:37,982 --> 00:53:40,285 on a bus back to where they came from. 1067 00:53:40,351 --> 00:53:41,919 Destroy their records. 1068 00:53:41,986 --> 00:53:46,123 And as far as I'm concerned, they were never here. 1069 00:53:46,190 --> 00:53:47,958 And with God's help, 1070 00:53:48,025 --> 00:53:51,396 we will learn from Cornholio's message today, 1071 00:53:51,462 --> 00:53:53,564 and we will become better men. 1072 00:53:55,633 --> 00:53:57,735 I have but one bunghole to give. 1073 00:53:58,723 --> 00:54:00,505 And I give it to you. 1074 00:54:25,863 --> 00:54:27,565 National security? 1075 00:54:27,632 --> 00:54:29,800 Well, that sounds important. 1076 00:54:29,867 --> 00:54:32,236 But those two boys were never here. 1077 00:54:32,303 --> 00:54:36,941 Nope, no record of them at this facility. 1078 00:54:37,007 --> 00:54:40,044 No jail is going to hold those two for long. 1079 00:54:40,110 --> 00:54:41,612 And apparently they have the ability 1080 00:54:41,679 --> 00:54:45,249 to wipe people's memories. 1081 00:54:45,316 --> 00:54:49,086 And to that end, I'm here to surprise pardon two criminals 1082 00:54:49,153 --> 00:54:53,324 as part of my new "Soft on Crime" initiative. 1083 00:54:53,391 --> 00:54:55,493 And I'll just take them back 1084 00:54:55,560 --> 00:54:57,962 to the Capitol with me in my car. 1085 00:54:58,028 --> 00:54:59,730 We heard about two youngsters arrested 1086 00:54:59,797 --> 00:55:03,300 over at TSU for some minor offenses. 1087 00:55:04,068 --> 00:55:07,605 No, no one fitting that description was ever here. 1088 00:55:07,672 --> 00:55:09,273 Really? 1089 00:55:09,340 --> 00:55:11,576 Are--are you sure about that? 1090 00:55:11,642 --> 00:55:13,243 Absolutely. 1091 00:55:13,310 --> 00:55:17,014 So, who do you want to surprise pardon? 1092 00:55:21,619 --> 00:55:25,055 Ma'am, we just want to say thank you for pardoning us. 1093 00:55:25,122 --> 00:55:26,857 We appreciate-- - Shut up. 1094 00:55:26,924 --> 00:55:29,460 Where the hell are Beavis and Butt-Head? 1095 00:55:30,081 --> 00:55:31,028 Those guys? 1096 00:55:31,220 --> 00:55:33,531 The warden put them on a bus back to their hometown. 1097 00:55:33,598 --> 00:55:35,933 Highland Texas, I think it was. 1098 00:55:37,298 --> 00:55:38,869 Highland Texas. 1099 00:55:39,204 --> 00:55:41,806 Finally a stroke of good luck. 1100 00:55:44,375 --> 00:55:46,173 Thank you, Governor! 1101 00:55:50,515 --> 00:55:54,151 You know, I guess the lesson to learn from this is, 1102 00:55:54,218 --> 00:55:56,787 you probably should have pardoned someone smaller, 1103 00:55:56,854 --> 00:55:59,390 because-- - God damn it! 1104 00:56:10,735 --> 00:56:12,002 We're almost there, right, Butt-Head? 1105 00:56:13,237 --> 00:56:14,705 We sure are, Beavis. 1106 00:56:14,772 --> 00:56:16,073 It's been a long journey. 1107 00:56:18,615 --> 00:56:19,584 Butt-Head? 1108 00:56:20,342 --> 00:56:21,311 Yeah? 1109 00:56:21,522 --> 00:56:23,247 What do you think's gonna happen when we score? 1110 00:56:24,715 --> 00:56:27,017 Beavis, everything is gonna be different. 1111 00:56:28,586 --> 00:56:29,820 Just imagine it. 1112 00:56:36,005 --> 00:56:36,966 Beavis. 1113 00:56:37,495 --> 00:56:38,996 You just scored with me. 1114 00:56:39,404 --> 00:56:40,598 I did? 1115 00:56:40,665 --> 00:56:42,533 Yes, and now I'm your girlfriend. 1116 00:56:43,052 --> 00:56:43,968 Yes! 1117 00:56:48,214 --> 00:56:49,189 Check it out. 1118 00:56:49,370 --> 00:56:51,175 Yeah! 1119 00:56:52,743 --> 00:56:55,513 You're right, Beavis, fire is cool. 1120 00:56:57,347 --> 00:56:58,849 I'm gonna tear your head off and-- 1121 00:57:00,250 --> 00:57:01,486 No, you're not! 1122 00:57:01,552 --> 00:57:02,953 I'm his girlfriend. 1123 00:57:04,138 --> 00:57:04,822 Yes! 1124 00:57:04,889 --> 00:57:06,457 Yes, yes, yes! 1125 00:57:06,524 --> 00:57:07,513 Yes! 1126 00:57:21,105 --> 00:57:25,610 Beavis, from now on, it's just gonna be you and me. 1127 00:57:25,676 --> 00:57:26,677 And Butt-Head. 1128 00:57:29,379 --> 00:57:30,915 I'm a deer. 1129 00:57:42,392 --> 00:57:43,861 Hey Butt-Head, I heard 1130 00:57:43,928 --> 00:57:45,863 you put your thingy in a girl's thingy. 1131 00:57:46,055 --> 00:57:47,195 I sure did. 1132 00:57:48,094 --> 00:57:49,029 Did it hurt? 1133 00:57:49,234 --> 00:57:50,117 Nope. 1134 00:57:50,901 --> 00:57:52,436 And I was never worried that it would. 1135 00:57:54,117 --> 00:57:55,039 Wood. 1136 00:57:55,750 --> 00:57:58,283 Butt-Head, would you please score with us? 1137 00:57:58,640 --> 00:58:00,444 And every other girl you know? 1138 00:58:01,773 --> 00:58:02,741 Indeed. 1139 00:58:07,992 --> 00:58:09,620 Highland, end of the line. 1140 00:58:12,869 --> 00:58:13,824 Beavis. 1141 00:58:14,018 --> 00:58:16,002 Beavis, wake up. We made it. 1142 00:58:16,619 --> 00:58:17,628 Yeah, yeah. 1143 00:58:17,744 --> 00:58:19,221 Yeah, we're gonna score, yeah. 1144 00:58:20,807 --> 00:58:21,966 This is gonna be cool. 1145 00:58:25,360 --> 00:58:27,094 - Serena? - Serena? 1146 00:58:29,391 --> 00:58:30,841 Butt-Head, what are all these people 1147 00:58:30,908 --> 00:58:32,142 doing in our house? 1148 00:58:33,071 --> 00:58:34,688 Are we having a party or something? 1149 00:58:35,063 --> 00:58:36,013 Better not be. 1150 00:58:36,196 --> 00:58:37,439 We have to have sex in here. 1151 00:58:38,689 --> 00:58:41,085 Welcome, Anita Ross, Castle Realty. 1152 00:58:41,258 --> 00:58:42,486 Are you interested in the home? 1153 00:58:43,790 --> 00:58:44,755 This is our house. 1154 00:58:45,454 --> 00:58:46,691 Yeah, I fell in love with it too. 1155 00:58:46,860 --> 00:58:48,092 Let me give you the tour. 1156 00:58:49,517 --> 00:58:50,961 What did you do to our house? 1157 00:58:51,028 --> 00:58:52,897 Well, the current owner bought the property to flip. 1158 00:58:53,416 --> 00:58:54,899 Complete renovation. 1159 00:58:55,283 --> 00:58:56,353 Yeah, this sucks. 1160 00:58:57,205 --> 00:58:59,269 The house was empty for a long time. 1161 00:58:59,494 --> 00:59:01,305 Because it belonged to the mother of one of these 1162 00:59:01,371 --> 00:59:05,042 two teenagers who died in this accident on the space shuttle. 1163 00:59:05,585 --> 00:59:06,600 Shirley Beavis. 1164 00:59:06,792 --> 00:59:07,651 Yeah, yeah, yeah. 1165 00:59:08,151 --> 00:59:09,814 Butt-Head, look, a garbage disposal. 1166 00:59:09,880 --> 00:59:11,649 - Yeah, kick ass. - Cool. 1167 00:59:11,716 --> 00:59:12,917 Yeah, it's all brand-new. 1168 00:59:12,983 --> 00:59:14,952 Anyway, you won't believe what happened 1169 00:59:15,019 --> 00:59:17,454 to Shirley Beavis when her son died in space. 1170 00:59:17,521 --> 00:59:18,731 She went totally-- 1171 00:59:24,981 --> 00:59:26,330 And then, after she blew 1172 00:59:26,396 --> 00:59:28,232 through the settlement money, she did something 1173 00:59:28,298 --> 00:59:29,480 you wouldn't believe. - Something bigger, yeah. 1174 00:59:29,566 --> 00:59:30,551 She took-- 1175 00:59:36,240 --> 00:59:38,042 Bittersweet thing she said is, 1176 00:59:38,108 --> 00:59:40,711 if she could just see her son one more time, 1177 00:59:40,785 --> 00:59:43,386 she would tell him these words: 1178 00:59:43,489 --> 00:59:44,465 "Son," -- 1179 00:59:45,715 --> 00:59:48,218 Yeah, grind it, yeah! 1180 00:59:50,655 --> 00:59:52,122 That kicks ass. 1181 00:59:54,024 --> 00:59:55,133 Yeah, yeah, cool. 1182 00:59:56,352 --> 00:59:58,228 So... where's Serena? 1183 00:59:58,891 --> 01:00:00,375 - Who? - Serena. 1184 01:00:01,039 --> 01:00:02,733 - Siri for short. - Siri? 1185 01:00:02,938 --> 01:00:04,134 Is she in the bedroom already? 1186 01:00:04,664 --> 01:00:05,975 I mean if there's like, a line, 1187 01:00:06,000 --> 01:00:08,311 that's cool and everything, but... we were led 1188 01:00:08,336 --> 01:00:09,961 to believe we would get first dibs. 1189 01:00:10,469 --> 01:00:11,541 Shut up, Butt-Head. Come on. 1190 01:00:11,608 --> 01:00:14,044 There's no smart home system, if that's what you mean. 1191 01:00:14,351 --> 01:00:15,586 There's no Siri here. 1192 01:00:16,328 --> 01:00:17,581 She's not here? 1193 01:00:17,851 --> 01:00:20,384 But-- but she said-- she said she'd be here. 1194 01:00:22,687 --> 01:00:24,219 She's never lied to us before. 1195 01:00:26,523 --> 01:00:28,025 What happened, Butt-Head? 1196 01:00:28,092 --> 01:00:29,694 She promised she was gonna be here. 1197 01:00:29,760 --> 01:00:31,095 And now she's not. 1198 01:00:31,161 --> 01:00:32,963 I thought we had something. 1199 01:00:33,030 --> 01:00:34,531 Where is she? - Damn it, Beavis, 1200 01:00:34,598 --> 01:00:36,100 how am I supposed to know? 1201 01:00:37,447 --> 01:00:38,658 Where's the remote? 1202 01:00:40,587 --> 01:00:41,759 What are these things? 1203 01:00:45,455 --> 01:00:46,744 What the hell is that? 1204 01:00:47,220 --> 01:00:48,291 Yeah, where's the TV? 1205 01:00:50,634 --> 01:00:51,964 They're books. 1206 01:00:52,086 --> 01:00:52,976 What? 1207 01:00:53,684 --> 01:00:54,618 Books? 1208 01:00:54,797 --> 01:00:55,673 Books? 1209 01:00:55,766 --> 01:00:57,087 No. No! 1210 01:00:57,234 --> 01:00:58,455 We were supposed to score! 1211 01:00:58,726 --> 01:01:00,457 It was gonna be the best thing in the world. 1212 01:01:00,641 --> 01:01:02,592 And instead, all we get is books! 1213 01:01:02,969 --> 01:01:04,094 The worst thing in the world. 1214 01:01:04,703 --> 01:01:06,096 I'm tired of this crap. 1215 01:01:06,297 --> 01:01:07,431 It's not fair. 1216 01:01:07,672 --> 01:01:09,499 Damn it, Beavis, this is all your fault. 1217 01:01:09,750 --> 01:01:11,672 I would have scored if you hadn't scared her off 1218 01:01:11,697 --> 01:01:13,919 with all your wuss feelings talk. 1219 01:01:14,138 --> 01:01:15,940 "Oh, Serena. Oh, I don't have a boner." 1220 01:01:17,207 --> 01:01:18,142 Shut up, Butt-Head. 1221 01:01:18,208 --> 01:01:19,343 I don't sound like that. 1222 01:01:19,529 --> 01:01:20,935 You're the one who scared her off. 1223 01:01:21,145 --> 01:01:22,560 You're always calling her a slut. 1224 01:01:23,113 --> 01:01:25,015 That's because she is a slut, Beavis. 1225 01:01:26,483 --> 01:01:27,952 She's an S-L, 1226 01:01:28,810 --> 01:01:31,188 O or something slut. 1227 01:01:31,255 --> 01:01:33,157 She told us herself, remember? 1228 01:01:33,223 --> 01:01:37,801 256 men, 49 women, a dog, 1229 01:01:38,387 --> 01:01:40,464 a chimpanzee with a wiener the size of a-- 1230 01:01:44,935 --> 01:01:47,527 Beavis, you've just crossed a line. 1231 01:01:48,072 --> 01:01:50,519 And I think we both know what needs to happen now. 1232 01:01:51,816 --> 01:01:52,676 Butthole! 1233 01:01:54,777 --> 01:01:55,604 Butt-Head, I'm gonna kill you, 1234 01:01:55,679 --> 01:01:56,747 you son of a bitch! 1235 01:01:57,442 --> 01:01:58,332 Oh, my. 1236 01:01:59,083 --> 01:02:01,448 I know this can be an emotional decision 1237 01:02:01,473 --> 01:02:02,566 - for a couple, but... - Beavis, you son of a whore. 1238 01:02:02,591 --> 01:02:04,554 Yeah, all right, here we go, here we go, let's just-- 1239 01:02:04,621 --> 01:02:06,924 Yeah, let's just move this party outside. 1240 01:02:06,949 --> 01:02:07,992 Get your hands off me, bunghole! 1241 01:02:08,058 --> 01:02:09,994 Okay, just go, go, go, go, go, good, good, good, good. 1242 01:02:11,762 --> 01:02:13,691 My email's on the flyer. 1243 01:02:15,098 --> 01:02:16,166 Damn it, Butt-Head. 1244 01:02:16,248 --> 01:02:18,223 I finally found someone, and you're jealous! 1245 01:02:18,387 --> 01:02:19,934 "I have feelings, Serena, 1246 01:02:20,656 --> 01:02:21,891 Let's hold hands." 1247 01:02:22,649 --> 01:02:23,514 Shut up, Butt-Head! 1248 01:02:23,758 --> 01:02:25,042 You're the one who drove her away. 1249 01:02:25,109 --> 01:02:26,610 She said she doesn't understand you, 1250 01:02:26,844 --> 01:02:29,867 and we talked about spider webs and you ruined everything. 1251 01:02:30,094 --> 01:02:31,448 Damn it, Beavis, Serena never liked you, 1252 01:02:31,515 --> 01:02:33,483 she was just talking to you to get to me. 1253 01:02:33,550 --> 01:02:35,496 I'm tired of you weighing me down. 1254 01:02:36,353 --> 01:02:38,688 I'm gonna get out of here, and don't follow me. 1255 01:02:39,790 --> 01:02:41,239 Well, don't follow me. 1256 01:02:41,625 --> 01:02:42,637 Butthole! 1257 01:03:20,064 --> 01:03:21,131 Shut up, dumb-ass. 1258 01:03:40,684 --> 01:03:42,052 Hey, Beavis, check-- 1259 01:03:45,122 --> 01:03:46,891 Let go of me, butthole. 1260 01:03:49,248 --> 01:03:50,294 Hey, hey, what are you-- 1261 01:03:50,360 --> 01:03:51,561 Hey, what are you doing? 1262 01:03:57,708 --> 01:04:00,070 Are you here because you hate the United States? 1263 01:04:01,333 --> 01:04:02,646 The United States? 1264 01:04:03,407 --> 01:04:05,443 Is that, like, part of America or something? 1265 01:04:07,466 --> 01:04:08,913 It's hard to believe this species 1266 01:04:08,979 --> 01:04:10,480 mastered interstellar travel. 1267 01:04:10,646 --> 01:04:13,255 Perhaps the two beings share one brain. 1268 01:04:13,450 --> 01:04:16,353 Apart, they're barely able to feed themselves. 1269 01:04:16,521 --> 01:04:18,255 But together, their intelligence 1270 01:04:18,322 --> 01:04:20,824 is beyond what we can even conceive. 1271 01:04:22,471 --> 01:04:24,158 We've located the second creature. 1272 01:04:25,033 --> 01:04:27,797 If we keep them apart, it'll neutralize the threat. 1273 01:04:28,104 --> 01:04:29,599 But if we don't bring them together, 1274 01:04:29,666 --> 01:04:32,903 we'll never know their plans for world conquest. 1275 01:04:33,182 --> 01:04:35,772 Or the location of their internal sexual organs. 1276 01:04:37,985 --> 01:04:38,985 Pipe. 1277 01:04:39,774 --> 01:04:40,978 Stop playing dumb. 1278 01:04:41,045 --> 01:04:42,679 Are you here to destroy me? 1279 01:04:43,813 --> 01:04:45,305 If that's how you want it, baby. 1280 01:04:46,242 --> 01:04:47,952 But I can also be very gentle. 1281 01:04:48,018 --> 01:04:49,319 Okay, we're not getting anywhere. 1282 01:04:50,094 --> 01:04:52,022 I don't mind the handcuffs, but like, 1283 01:04:52,219 --> 01:04:54,867 is this dumb-ass gonna be in the room while we're getting it on? 1284 01:04:55,466 --> 01:04:56,388 Who is this? 1285 01:04:56,427 --> 01:04:58,781 Hello, Governor. It appears we each have 1286 01:04:58,821 --> 01:05:01,039 something the other wants. 1287 01:05:02,699 --> 01:05:04,725 Governor Ryan, the secret Defense Command 1288 01:05:04,750 --> 01:05:07,483 demands you turn over your prisoner immediately 1289 01:05:07,508 --> 01:05:09,239 for reasons of national security. 1290 01:05:09,531 --> 01:05:12,133 You're sitting too close to me, Beavis. 1291 01:05:12,376 --> 01:05:14,244 You're sitting too close to me. 1292 01:05:14,477 --> 01:05:15,500 Butthole. 1293 01:05:16,102 --> 01:05:18,848 As long as you're in the state of Texas, Special Agent, 1294 01:05:18,915 --> 01:05:20,617 both those boys belong to me. 1295 01:05:20,684 --> 01:05:23,487 And to a lesser extent me, because I'm the lieutenant-- 1296 01:05:23,719 --> 01:05:25,389 There's no ice in this. 1297 01:05:25,455 --> 01:05:27,691 Could your assistant get me some ice as well? 1298 01:05:28,297 --> 01:05:30,512 I'm not actually her assistant, I'm the lieutenant-- 1299 01:05:30,559 --> 01:05:31,903 Hartson, just get us some ice. 1300 01:05:36,440 --> 01:05:37,275 Bunghole. 1301 01:05:37,325 --> 01:05:39,503 You're the bunghole, buttwagon. 1302 01:05:39,669 --> 01:05:41,972 The federal government has jurisdiction. 1303 01:05:42,291 --> 01:05:43,440 He said dick. 1304 01:05:45,709 --> 01:05:46,888 It's not that funny, 1305 01:05:47,544 --> 01:05:50,447 Federal law dictates that you turn them over. 1306 01:05:51,740 --> 01:05:53,783 He definitely said dick that time. 1307 01:05:56,553 --> 01:05:59,323 Yeah, so what? It's not that funny, Butt-Head. 1308 01:05:59,560 --> 01:06:01,045 So one word sounds like another word, 1309 01:06:01,146 --> 01:06:02,326 big deal, who cares? 1310 01:06:02,584 --> 01:06:05,062 So you can ruin me and have me replaced as governor 1311 01:06:05,129 --> 01:06:07,143 with one of your deep state assets? 1312 01:06:07,244 --> 01:06:09,333 She said ate ass. 1313 01:06:11,002 --> 01:06:12,169 Ate ass. 1314 01:06:12,354 --> 01:06:13,470 She said ate ass! 1315 01:06:13,635 --> 01:06:14,771 Jesus, what is wrong with you? 1316 01:06:14,838 --> 01:06:16,306 I did not say ate ass. 1317 01:06:16,617 --> 01:06:17,781 She said it again 1318 01:06:18,342 --> 01:06:19,709 Ate ass. 1319 01:06:19,776 --> 01:06:22,146 They're just sitting around saying ate ass. 1320 01:06:22,212 --> 01:06:24,448 - Ate ass. - Ate ass. 1321 01:06:24,514 --> 01:06:26,450 - They are really annoying. - Ate ass, sir. 1322 01:06:26,516 --> 01:06:27,947 Is there another room we could put them in? 1323 01:06:28,002 --> 01:06:28,885 Ate ass! 1324 01:06:30,173 --> 01:06:31,157 Ate ass. 1325 01:06:31,888 --> 01:06:32,946 Ate ass. 1326 01:06:33,590 --> 01:06:35,559 And then she said she didn't say ate ass, 1327 01:06:35,838 --> 01:06:37,094 which made her say it again. 1328 01:06:37,161 --> 01:06:39,049 And then we said it, remember? 1329 01:06:39,721 --> 01:06:41,785 Yeah, that was cool. 1330 01:06:42,268 --> 01:06:43,082 Oh, boy. 1331 01:06:43,572 --> 01:06:44,868 Quick, I don't have much time. 1332 01:06:45,315 --> 01:06:47,137 I know what Serena did to you on the Endeavor. 1333 01:06:48,455 --> 01:06:49,973 She hasn't done it yet. 1334 01:06:50,040 --> 01:06:51,641 It's gonna be any minute though, yeah. 1335 01:06:51,708 --> 01:06:53,577 I can help you bring her down. 1336 01:06:55,112 --> 01:06:57,281 So like, you'd be in the room? 1337 01:06:57,472 --> 01:06:59,149 I'll be right behind you all the way. 1338 01:07:00,979 --> 01:07:02,252 - Really? - I don't know, Butt-Head, 1339 01:07:02,319 --> 01:07:03,653 I guess it's worth it, I mean, 1340 01:07:03,784 --> 01:07:05,479 I wouldn't say no to anything at this point. 1341 01:07:05,784 --> 01:07:06,823 Here's the plan. 1342 01:07:06,890 --> 01:07:09,493 I left the keys in that green car right down there. 1343 01:07:09,715 --> 01:07:10,527 Okay. 1344 01:07:10,594 --> 01:07:12,162 Take the highway northbound 1345 01:07:12,229 --> 01:07:13,783 to the Pecos county rest stop. 1346 01:07:14,083 --> 01:07:14,939 Sounds good. 1347 01:07:14,964 --> 01:07:16,759 There's a reporter from the morning news 1348 01:07:16,784 --> 01:07:18,102 waiting to hear your story. 1349 01:07:18,168 --> 01:07:19,183 - Okay. - All right. 1350 01:07:19,536 --> 01:07:21,370 - Did you get all that? - Yes, sir. 1351 01:07:22,081 --> 01:07:23,690 Yep, we're gonna score. 1352 01:07:24,397 --> 01:07:25,374 Damn right. 1353 01:07:26,243 --> 01:07:28,545 I have to go back in there before they get suspicious, 1354 01:07:28,612 --> 01:07:30,247 but you've got to get out of here, now. 1355 01:07:30,573 --> 01:07:32,597 The people in there want you dead. 1356 01:07:33,409 --> 01:07:35,485 What she tried to do to you in '98 1357 01:07:35,552 --> 01:07:38,722 she's done to me every day for 24 years. 1358 01:07:39,361 --> 01:07:40,440 Christ. 1359 01:07:40,948 --> 01:07:42,261 There's no need to brag about it. 1360 01:07:42,425 --> 01:07:44,290 I'm going to make sure she can't do it to you 1361 01:07:44,315 --> 01:07:46,393 or anyone else ever again. 1362 01:07:48,503 --> 01:07:49,466 Wait a minute, 1363 01:07:49,533 --> 01:07:51,253 I think I see what's going on here. 1364 01:07:51,643 --> 01:07:53,337 He doesn't want us to score. 1365 01:07:53,425 --> 01:07:55,339 That's why he took the handcuffs off. 1366 01:07:55,526 --> 01:07:56,737 Yeah, yeah, because he knows 1367 01:07:56,839 --> 01:07:58,308 Serena has a thing for handcuffs. 1368 01:07:58,375 --> 01:08:00,144 - Yeah. - Exactly. 1369 01:08:00,210 --> 01:08:01,645 And that's why he gave us a car, 1370 01:08:01,792 --> 01:08:03,720 and directions to some place far away 1371 01:08:03,745 --> 01:08:05,456 where Serena will never find us. 1372 01:08:05,823 --> 01:08:07,817 That dirty butthole. 1373 01:08:07,884 --> 01:08:08,752 Damn it! 1374 01:08:08,878 --> 01:08:10,053 What's wrong with that guy? 1375 01:08:10,120 --> 01:08:12,556 He's scored every day for--for 24 years. 1376 01:08:12,823 --> 01:08:14,870 That's like... 50 times. 1377 01:08:15,104 --> 01:08:16,212 We got to get back in there 1378 01:08:16,237 --> 01:08:18,495 and get those handcuffs back on, Beavis. 1379 01:08:18,562 --> 01:08:20,864 We just outsmarted that son of a bitch. 1380 01:08:22,737 --> 01:08:24,100 Damn it, it's locked. 1381 01:08:24,168 --> 01:08:25,214 Quick, Butt-Head, the window. 1382 01:08:30,729 --> 01:08:31,768 That was close. 1383 01:08:32,609 --> 01:08:34,411 I can't wait to see the look on his face 1384 01:08:34,478 --> 01:08:36,346 when he sees that car and we're not in it. 1385 01:08:40,237 --> 01:08:41,251 What did I miss? 1386 01:08:41,318 --> 01:08:42,378 This is so funny. 1387 01:08:42,479 --> 01:08:44,495 We were arguing whether they're aliens 1388 01:08:44,534 --> 01:08:46,042 or the boys from the Space Shuttle. 1389 01:08:46,128 --> 01:08:48,358 But then we realized, it doesn't matter. 1390 01:08:48,495 --> 01:08:50,261 We both want the same thing. 1391 01:08:50,339 --> 01:08:53,497 We want to kill them, and they want to dissect them. 1392 01:08:53,698 --> 01:08:55,265 We're all on the same team. 1393 01:08:57,511 --> 01:08:59,569 Well, let's go kill them. 1394 01:08:59,729 --> 01:09:02,038 And dissect them, right, Phil? 1395 01:09:02,105 --> 01:09:03,240 You got me. 1396 01:09:05,751 --> 01:09:07,141 What the hell? 1397 01:09:07,985 --> 01:09:09,045 Just hold on a second. 1398 01:09:09,282 --> 01:09:10,747 What is it, Hartson? 1399 01:09:10,993 --> 01:09:12,949 All this talk about dissecting 1400 01:09:13,016 --> 01:09:14,551 is making me curious. 1401 01:09:14,618 --> 01:09:16,620 No, you know what, forget it, it's probably way 1402 01:09:16,686 --> 01:09:19,122 too complicated for someone like me to understand. 1403 01:09:21,079 --> 01:09:23,092 No, no, no, on the contrary, 1404 01:09:23,159 --> 01:09:24,494 this will just take a minute. 1405 01:09:24,561 --> 01:09:26,154 I've got some pictures on my phone. 1406 01:09:26,463 --> 01:09:29,032 First, you need to locate the anus. 1407 01:09:30,600 --> 01:09:32,469 Okay, there, we got 'em closed. 1408 01:09:32,536 --> 01:09:34,396 Now let's put our hands in. 1409 01:09:35,572 --> 01:09:37,040 It won't fit, Butt-Head. 1410 01:09:37,106 --> 01:09:39,349 How'd we ever get our hands in here in the first place? 1411 01:09:41,013 --> 01:09:43,012 Let's open them up and start over again. 1412 01:09:43,310 --> 01:09:44,514 We need a key. 1413 01:09:44,581 --> 01:09:48,518 I think that guy said the keys are in the green car. 1414 01:09:50,186 --> 01:09:51,163 Oh, yeah. 1415 01:09:51,725 --> 01:09:52,856 Good thinking, Beavis. 1416 01:09:53,156 --> 01:09:54,324 Yeah. Thanks. 1417 01:09:54,718 --> 01:09:57,927 I know you're thinking, "I need an expensive scalpel," 1418 01:09:58,045 --> 01:10:00,430 but save your money for the embalming fluid. 1419 01:10:00,497 --> 01:10:02,699 There's a guy in Ecuador who can set you up-- 1420 01:10:02,732 --> 01:10:04,208 You know what, we don't have time for this. 1421 01:10:04,268 --> 01:10:06,006 Let's go kill those boys. 1422 01:10:09,193 --> 01:10:10,907 - Damn it. - I think you just... 1423 01:10:10,981 --> 01:10:13,146 - This key sucks. - Yeah, I don't know. 1424 01:10:24,438 --> 01:10:25,489 They're gone. 1425 01:10:25,555 --> 01:10:26,523 What? 1426 01:10:26,590 --> 01:10:28,492 I can't believe it! 1427 01:10:28,558 --> 01:10:30,059 Where could they have gone? 1428 01:10:30,126 --> 01:10:32,024 I think I have an idea. 1429 01:10:32,996 --> 01:10:37,434 Directions to 322 Woodson Street, Highland, Texas. 1430 01:10:39,336 --> 01:10:40,289 Wood. 1431 01:10:42,938 --> 01:10:43,786 Let's go. 1432 01:10:47,039 --> 01:10:49,245 - Damn it. - Hartson, get in the van. 1433 01:10:51,516 --> 01:10:52,644 It doesn't fit. 1434 01:10:54,156 --> 01:10:55,115 Hey, Serena's in there. 1435 01:10:55,281 --> 01:10:56,526 And that butthole. 1436 01:10:58,283 --> 01:10:59,689 He's gonna go score with her. 1437 01:10:59,756 --> 01:11:01,492 Why is it always a guy with a van? 1438 01:11:02,055 --> 01:11:04,569 We got to save her before Hartson bones her again. 1439 01:11:04,628 --> 01:11:06,000 Yeah, he's out of control. 1440 01:11:06,953 --> 01:11:08,836 And... I just want to say... 1441 01:11:09,321 --> 01:11:11,219 you can score first if you want to, Butt-Head. 1442 01:11:12,742 --> 01:11:14,992 Beavis, I'm not gonna score. 1443 01:11:15,271 --> 01:11:17,140 And you're not gonna score. 1444 01:11:17,206 --> 01:11:18,274 We're gonna score. 1445 01:11:19,633 --> 01:11:20,453 Yeah. 1446 01:11:20,524 --> 01:11:22,111 Yeah! Yeah! 1447 01:11:22,391 --> 01:11:24,948 Now let's go score before I change my mind. 1448 01:11:25,385 --> 01:11:26,404 Yeah! 1449 01:11:27,729 --> 01:11:29,463 All we need now is a car. 1450 01:11:31,502 --> 01:11:34,026 Butt-Head, we're in a car. 1451 01:11:34,228 --> 01:11:35,908 - Yeah. - Oh, Yeah. 1452 01:11:36,660 --> 01:11:38,962 You really brought your A-game today, Beavis. 1453 01:11:39,578 --> 01:11:40,596 Yeah, thanks. 1454 01:11:42,164 --> 01:11:44,100 Remember, Butt-Head, it's gonna go backwards like before. 1455 01:11:46,127 --> 01:11:47,049 Oh, yeah. 1456 01:11:47,510 --> 01:11:48,805 You're on a roll, Beavis. 1457 01:11:50,206 --> 01:11:53,056 Just gonna back this baby out and go score. 1458 01:11:59,446 --> 01:12:00,917 Kick ass, yeah! 1459 01:12:02,419 --> 01:12:03,520 This is cool. 1460 01:12:03,587 --> 01:12:04,821 Yeah, yeah, yeah. 1461 01:12:07,422 --> 01:12:08,313 Wait, I see her! 1462 01:12:08,353 --> 01:12:10,655 I see her, Butt-Head, speed up! - Okay, Beavis. 1463 01:12:18,215 --> 01:12:20,003 Hang on, we're being followed. 1464 01:12:20,168 --> 01:12:21,287 What the hell? 1465 01:12:26,223 --> 01:12:27,081 There she is! 1466 01:12:27,199 --> 01:12:28,613 Faster, Butt-Head, come on, faster! 1467 01:12:28,746 --> 01:12:29,746 Who could it be? 1468 01:12:29,813 --> 01:12:31,606 Probably just someone who just happens 1469 01:12:31,660 --> 01:12:32,549 to be going our way. 1470 01:12:32,616 --> 01:12:33,817 To the store, perhaps. 1471 01:12:33,883 --> 01:12:36,420 It's the Venezuelans or Al-Qaeda. 1472 01:12:36,486 --> 01:12:37,987 Or the Venusians. 1473 01:12:38,054 --> 01:12:39,512 Or Arcturus Six. 1474 01:12:39,590 --> 01:12:41,691 Or probably just someone going to the store. 1475 01:12:41,758 --> 01:12:43,059 You know how you run out of milk? 1476 01:12:43,465 --> 01:12:45,081 I think it's time to put this baby 1477 01:12:45,160 --> 01:12:46,162 into high gear, Beavis. 1478 01:12:46,229 --> 01:12:47,797 Yeah, yeah. Let's do it, yeah. 1479 01:12:48,043 --> 01:12:49,332 What does R stand for? 1480 01:12:50,684 --> 01:12:51,601 Really fast? 1481 01:12:51,668 --> 01:12:53,369 Yeah, yeah, let's go really fast. 1482 01:13:01,878 --> 01:13:03,813 You have a bag in your face. 1483 01:13:04,989 --> 01:13:06,106 Oh, yeah. 1484 01:13:06,616 --> 01:13:07,645 Bag. 1485 01:13:08,752 --> 01:13:09,719 Come on, Butt-Head! 1486 01:13:09,786 --> 01:13:10,754 Come on, drive! 1487 01:13:10,851 --> 01:13:12,340 We have to save Serena, come on. 1488 01:13:33,485 --> 01:13:35,512 I think there's something wrong with this car. 1489 01:13:37,380 --> 01:13:39,360 The car is going backwards, Butt-Head. 1490 01:13:42,786 --> 01:13:43,805 Cool. 1491 01:13:45,349 --> 01:13:46,633 Well, I think we lost them. 1492 01:13:46,938 --> 01:13:48,324 Nothing to worry about, I guess. 1493 01:13:50,516 --> 01:13:52,862 They're back, and they're driving backwards. 1494 01:13:53,164 --> 01:13:54,430 What the hell is happening? 1495 01:13:54,625 --> 01:13:56,099 Who are these guys? 1496 01:13:56,203 --> 01:13:58,735 The East Germans train their assassination teams 1497 01:13:58,802 --> 01:14:00,782 to drive backwards to give their snipers 1498 01:14:00,807 --> 01:14:01,912 a better field of vision. 1499 01:14:08,338 --> 01:14:09,445 We almost got 'em, Butt-Head, hurry. 1500 01:14:12,616 --> 01:14:14,017 Beavis and Butt-Head. 1501 01:14:14,182 --> 01:14:15,451 Listen carefully. 1502 01:14:15,838 --> 01:14:18,054 You only have three minutes to go through the portal. 1503 01:14:18,221 --> 01:14:19,789 Our universes hang in the balance. 1504 01:14:21,408 --> 01:14:22,651 How did you get here? 1505 01:14:23,362 --> 01:14:26,530 Our universe has technology that you can only dream of. 1506 01:14:26,754 --> 01:14:28,064 Can you watch porn on it? 1507 01:14:28,277 --> 01:14:29,833 Yes, an infinite amount. 1508 01:14:29,899 --> 01:14:31,935 Every scenario you can ever imagine. 1509 01:14:32,205 --> 01:14:33,385 But none of it will exist 1510 01:14:33,478 --> 01:14:34,963 if you do not go through the portal. 1511 01:14:35,072 --> 01:14:37,273 Why did you not go through the portal before? 1512 01:14:37,565 --> 01:14:40,143 It was right there behind the Classics department. 1513 01:14:40,377 --> 01:14:42,746 You could have saved the universe and maybe learned 1514 01:14:42,812 --> 01:14:45,119 how Latin is the basis of English grammar. 1515 01:14:45,494 --> 01:14:47,807 But no matter. At great personal expense, 1516 01:14:47,939 --> 01:14:49,385 we have moved the portal again. 1517 01:14:49,603 --> 01:14:51,254 It is now in your old home, 1518 01:14:51,471 --> 01:14:53,857 in the poorly renovated half bathroom. 1519 01:14:54,018 --> 01:14:56,408 Enter now so the portal might seal itself, 1520 01:14:56,709 --> 01:14:58,243 and you will return to a universe 1521 01:14:58,424 --> 01:15:00,171 where you never went through the black hole 1522 01:15:00,322 --> 01:15:03,619 but instead lived your lives these past 24 years. 1523 01:15:10,307 --> 01:15:11,440 Who are those guys? 1524 01:15:12,580 --> 01:15:13,643 I don't know. 1525 01:15:13,869 --> 01:15:15,078 They seem pretty cool, though. 1526 01:15:15,144 --> 01:15:16,643 Yeah, yeah, yeah, not too bad, really. 1527 01:15:17,072 --> 01:15:18,582 This show sucks. 1528 01:15:18,760 --> 01:15:19,908 Yeah, yeah, it's horrible. 1529 01:15:20,025 --> 01:15:21,685 Change the channel, Butt-Head, come on, right now. 1530 01:15:21,939 --> 01:15:23,542 Don't tell me what to do. 1531 01:15:24,940 --> 01:15:26,307 Yeah, yeah, hit 'em, hit 'em again. 1532 01:15:27,854 --> 01:15:29,025 Come on, turn that show back on. 1533 01:15:29,392 --> 01:15:30,299 There is no time. 1534 01:15:30,362 --> 01:15:32,002 Now fly to the portal, fly. 1535 01:15:33,526 --> 01:15:34,964 There's a stop sign, Butt-Head. 1536 01:15:35,296 --> 01:15:36,397 Fly, my friends-- 1537 01:15:44,340 --> 01:15:45,441 That was painful. 1538 01:15:45,508 --> 01:15:46,651 We must hasten to the-- 1539 01:15:50,088 --> 01:15:51,276 Looks like we lost them. 1540 01:15:51,596 --> 01:15:53,416 Woodson Street is right up ahead. 1541 01:16:02,826 --> 01:16:03,935 There they are, Butt-Head. 1542 01:16:05,302 --> 01:16:06,362 Sweet Christ. 1543 01:16:06,654 --> 01:16:08,277 There's only five people in the world 1544 01:16:08,325 --> 01:16:09,255 who could drive like that. 1545 01:16:09,404 --> 01:16:10,615 Yeah, again, probably just 1546 01:16:10,716 --> 01:16:11,835 someone going out shopping, and their 1547 01:16:11,901 --> 01:16:13,469 transmission got stuck in reverse. 1548 01:16:13,536 --> 01:16:15,138 Happens to me. Never happened to you? 1549 01:16:15,204 --> 01:16:17,373 I'm not going down without a fight. 1550 01:16:17,646 --> 01:16:19,872 Or instead, you could pull over 1551 01:16:19,919 --> 01:16:20,947 and let me out and-- 1552 01:16:26,122 --> 01:16:28,099 Cool... someone put a little mirror here 1553 01:16:28,208 --> 01:16:29,252 where you can, like, see behind-- 1554 01:16:31,185 --> 01:16:32,789 I don't see it, where? 1555 01:16:35,552 --> 01:16:36,626 Hey Butt-Head, they stopped. 1556 01:16:36,833 --> 01:16:38,427 We got 'em right where we want 'em. 1557 01:16:42,732 --> 01:16:43,755 Get out of the car. 1558 01:16:51,755 --> 01:16:53,542 - Of course. - What the hell? 1559 01:16:53,966 --> 01:16:55,169 That's right, baby. 1560 01:16:55,513 --> 01:16:57,958 Our little dance of seduction is now complete. 1561 01:16:58,271 --> 01:16:59,415 Yeah. Oh, yeah. 1562 01:16:59,639 --> 01:17:01,232 Hold your fire. 1563 01:17:02,553 --> 01:17:05,778 24 years ago, you nearly destroyed me. 1564 01:17:06,230 --> 01:17:08,532 And now you've traveled through time and space 1565 01:17:08,591 --> 01:17:10,360 to try to destroy me again. 1566 01:17:11,766 --> 01:17:13,442 I want to be the one to do this. 1567 01:17:14,622 --> 01:17:15,630 Yes! 1568 01:17:16,153 --> 01:17:17,533 Yes, it's really going to happen! 1569 01:17:18,896 --> 01:17:20,904 Wait, bu--why are you happy? 1570 01:17:21,903 --> 01:17:23,336 Because, milady, 1571 01:17:23,606 --> 01:17:25,441 we are about to score with thee. 1572 01:17:25,508 --> 01:17:26,489 Together. 1573 01:17:29,067 --> 01:17:30,052 Hang on. 1574 01:17:30,138 --> 01:17:32,548 Do you think I'm going to have sex with you? 1575 01:17:33,645 --> 01:17:34,475 Yeah. 1576 01:17:34,599 --> 01:17:35,685 So... should we do it here 1577 01:17:35,752 --> 01:17:37,821 or in the kitchen, 'cause I think that guy 1578 01:17:37,887 --> 01:17:39,088 wants to watch or something? 1579 01:17:41,505 --> 01:17:43,292 Yeah, you said you'd have sex with us 1580 01:17:43,359 --> 01:17:45,685 back at Space Camp. Remember? 1581 01:17:46,403 --> 01:17:47,931 What did I say at Space Camp? 1582 01:17:49,271 --> 01:17:51,000 How would you guys like to do that, 1583 01:17:51,208 --> 01:17:53,469 but do it for real, with me? 1584 01:17:54,184 --> 01:17:55,075 Yes! 1585 01:17:55,528 --> 01:17:57,273 That wasn't so hard, was it? 1586 01:17:57,340 --> 01:17:58,878 Well, actually, it was pretty hard 1587 01:17:58,903 --> 01:18:00,497 until the last five minutes or so, 1588 01:18:00,567 --> 01:18:01,610 but then I got barf on it. 1589 01:18:01,677 --> 01:18:04,113 And then, you know, just... see you later. 1590 01:18:04,552 --> 01:18:07,751 To me, the most exciting part is re-entry. 1591 01:18:09,919 --> 01:18:10,987 Yeah, we get to do it twice! 1592 01:18:12,849 --> 01:18:13,802 Do it... 1593 01:18:14,107 --> 01:18:15,567 so hard... 1594 01:18:15,950 --> 01:18:17,341 re-entry... 1595 01:18:17,747 --> 01:18:20,363 Oh, my God. You were never out to get me. 1596 01:18:21,060 --> 01:18:22,832 You just wanted to have sex with me. 1597 01:18:23,075 --> 01:18:24,137 Yeah, baby. 1598 01:18:24,692 --> 01:18:26,702 Guilty as charged. Know what I'm saying? 1599 01:18:28,122 --> 01:18:29,692 These boys aren't my enemies, 1600 01:18:29,841 --> 01:18:32,341 and they're not aliens out to destroy our way of life. 1601 01:18:32,653 --> 01:18:37,747 They're just two very, very stupid and horny teenagers. 1602 01:18:42,177 --> 01:18:43,263 Yeah, come on. 1603 01:18:46,099 --> 01:18:48,239 I can't believe I've been hanging on to this 1604 01:18:48,349 --> 01:18:49,625 for 24 years. 1605 01:18:49,833 --> 01:18:51,761 Yeah, I've been hanging on to it too. 1606 01:18:53,427 --> 01:18:56,724 And now, I know you mean you've been masturbating. 1607 01:18:57,567 --> 01:18:58,935 It's all so simple. 1608 01:18:59,528 --> 01:19:00,888 Well, I'll be. 1609 01:19:01,470 --> 01:19:02,450 Masturbating. 1610 01:19:02,772 --> 01:19:04,997 Let's all go home. 1611 01:19:06,263 --> 01:19:08,138 No, I'm not gonna let everyone 1612 01:19:08,185 --> 01:19:09,345 just walk away from this. 1613 01:19:09,653 --> 01:19:13,049 I know everything you've done, every law you've broken. 1614 01:19:13,380 --> 01:19:15,785 That's right, from now on, it's gonna be my turn because-- 1615 01:19:16,986 --> 01:19:18,254 - What? - What the hell? 1616 01:19:18,450 --> 01:19:20,294 Beavis and Butt-Head, hear us. 1617 01:19:21,138 --> 01:19:23,692 You need to open the door first, Smart Butt-Head. 1618 01:19:23,872 --> 01:19:25,130 Yes, yes, the door, yes. 1619 01:19:25,263 --> 01:19:27,692 Well observed, Smart Beavis, well observed, yes. 1620 01:19:28,716 --> 01:19:30,266 Beavis and Butt-Head, hear us. 1621 01:19:30,497 --> 01:19:32,301 You have mere seconds to enter the portal. 1622 01:19:32,508 --> 01:19:34,696 Only by the two of you entering this portal 1623 01:19:34,781 --> 01:19:36,188 can our universes be saved. 1624 01:19:36,430 --> 01:19:39,571 Otherwise, the entire cosmos shall perish forever. 1625 01:19:40,203 --> 01:19:41,203 Make haste. 1626 01:19:42,477 --> 01:19:43,883 Okay, haste. 1627 01:19:43,977 --> 01:19:47,150 No, they are witnesses and they are not going anywhere! 1628 01:19:47,281 --> 01:19:49,180 And I don't know who you two freaks are 1629 01:19:49,367 --> 01:19:52,255 or how you're mixed up in this, but I'm gonna find out. 1630 01:19:52,563 --> 01:19:54,657 I am done being a laughingstock. 1631 01:19:54,946 --> 01:19:57,422 I've already called the Federal whistleblower hotline 1632 01:19:57,563 --> 01:19:59,094 and as soon as I get off hold-- 1633 01:19:59,227 --> 01:20:00,296 Hello, can I help you? 1634 01:20:00,363 --> 01:20:02,065 You sure can, I am calling 1635 01:20:02,131 --> 01:20:03,766 from Highland, Texas, and I-- 1636 01:20:07,610 --> 01:20:08,604 Hello? 1637 01:20:08,750 --> 01:20:09,828 Hello? 1638 01:20:11,042 --> 01:20:12,253 Asshole. 1639 01:20:19,244 --> 01:20:20,295 Well, I will be damned. 1640 01:20:20,453 --> 01:20:21,817 That appears to have worked. 1641 01:20:22,024 --> 01:20:23,664 We thought it needed to be the two of you 1642 01:20:23,750 --> 01:20:24,781 to go through the portal. 1643 01:20:25,000 --> 01:20:26,516 But I guess anything would have worked. 1644 01:20:26,883 --> 01:20:28,391 We could have thrown a brick in there. 1645 01:20:28,758 --> 01:20:30,469 It's safe to say, we were making it 1646 01:20:30,586 --> 01:20:32,428 more complicated than it needed to be. 1647 01:20:32,602 --> 01:20:34,130 While we are the smartest Beavis and Butt-Head 1648 01:20:34,258 --> 01:20:35,406 in all the cosmos, 1649 01:20:35,602 --> 01:20:38,408 in absolute terms, we're still not so bright. 1650 01:20:38,783 --> 01:20:39,768 Okay, boys. 1651 01:20:40,057 --> 01:20:41,940 No one can know what happened here tonight. 1652 01:20:42,171 --> 01:20:43,907 So what will it take to keep you quiet? 1653 01:20:45,033 --> 01:20:46,165 We want to score. 1654 01:20:47,510 --> 01:20:48,549 Oh, God. 1655 01:20:49,090 --> 01:20:52,543 I mean, I suppose it's not the most disgusting thing 1656 01:20:52,683 --> 01:20:53,996 I've done for my career. 1657 01:20:54,566 --> 01:20:56,419 So would it have to be both of you? 1658 01:20:56,840 --> 01:20:58,221 That's right, Serena. 1659 01:20:58,287 --> 01:20:59,622 We're a team. - Yep. 1660 01:21:01,269 --> 01:21:03,703 Oh, God, this is... 1661 01:21:05,182 --> 01:21:06,162 rough. 1662 01:21:06,323 --> 01:21:09,432 I'm gonna need a minute to think about this. 1663 01:21:10,784 --> 01:21:12,835 Serena, whatever you decide, 1664 01:21:12,902 --> 01:21:14,637 you know, like, either way, 1665 01:21:14,854 --> 01:21:16,372 there's something I need to tell you. 1666 01:21:17,698 --> 01:21:19,831 Something I tried to say before, 1667 01:21:20,109 --> 01:21:21,378 but I didn't have the courage. 1668 01:21:21,911 --> 01:21:23,136 Go ahead, Beavis. 1669 01:21:23,612 --> 01:21:27,182 Now Serena, I've been on a long journey 1670 01:21:27,495 --> 01:21:29,628 and I've been to outer space 1671 01:21:29,919 --> 01:21:31,300 and I've been in a toilet. 1672 01:21:31,604 --> 01:21:34,123 And I think I've been to some other places 1673 01:21:34,339 --> 01:21:36,092 that I... don't remember. 1674 01:21:36,276 --> 01:21:37,760 - But-- - You went to college. 1675 01:21:38,245 --> 01:21:39,940 Oh, yeah, yeah. I went to college-- 1676 01:21:40,270 --> 01:21:41,432 And you went to jail. 1677 01:21:42,589 --> 01:21:44,362 No, I don't remember that. 1678 01:21:44,700 --> 01:21:48,137 Anyway, along the way, I learned some things and stuff. 1679 01:21:48,487 --> 01:21:49,538 Or something, and... 1680 01:21:49,792 --> 01:21:53,237 And so now, I finally am ready 1681 01:21:53,442 --> 01:21:56,057 to say to you what I've been wanting to say, 1682 01:21:56,307 --> 01:21:57,413 which is that-- 1683 01:21:57,659 --> 01:21:59,530 That I-- I... 1684 01:21:59,671 --> 01:22:01,050 I lo-- 1685 01:22:01,382 --> 01:22:02,818 I--I-- 1686 01:22:02,885 --> 01:22:04,287 I--I lo-- 1687 01:22:04,577 --> 01:22:06,022 Come on, kid, you can do it. 1688 01:22:06,343 --> 01:22:07,256 I-- 1689 01:22:07,460 --> 01:22:08,491 I love you, Serena. 1690 01:22:08,796 --> 01:22:10,593 For years, I have watched you from afar 1691 01:22:10,749 --> 01:22:13,029 through the portal, entranced by your beauty, 1692 01:22:13,096 --> 01:22:14,288 your elegance, your grace, 1693 01:22:14,563 --> 01:22:16,665 your intelligence, your knowledge of science. 1694 01:22:17,276 --> 01:22:18,101 Wait a second. 1695 01:22:18,167 --> 01:22:19,902 And I have a better offer for you. 1696 01:22:20,119 --> 01:22:21,604 Come with me to my universe, 1697 01:22:21,670 --> 01:22:23,672 and I will show you the mysteries of the cosmos 1698 01:22:24,072 --> 01:22:25,827 as we travel across the galaxies, 1699 01:22:26,062 --> 01:22:27,913 beyond anything NASA will ever achieve... 1700 01:22:28,444 --> 01:22:30,460 fulfilling all the dreams you ever had 1701 01:22:30,609 --> 01:22:33,382 since you were a little girl staring up at the stars. 1702 01:22:37,116 --> 01:22:39,460 That is, surprisingly, 1703 01:22:39,593 --> 01:22:41,557 everything I've ever dreamed of. 1704 01:22:42,187 --> 01:22:43,311 I have an offer too... 1705 01:22:43,659 --> 01:22:45,976 I found a coupon in the car for Taco Bell. 1706 01:22:46,288 --> 01:22:48,197 I was thinking... maybe we could, 1707 01:22:48,420 --> 01:22:49,765 we could go have a taco-- 1708 01:22:49,832 --> 01:22:52,101 Although I was thinking we might score. 1709 01:22:52,226 --> 01:22:53,102 You know what? 1710 01:22:53,234 --> 01:22:54,390 So was I. 1711 01:22:54,773 --> 01:22:57,007 Yeah, sometimes the Taco Bell has a Pizza Hut. 1712 01:22:57,452 --> 01:23:00,109 You know, if you don't like tacos, or nachos. 1713 01:23:02,366 --> 01:23:05,781 I have a gigantic schlong. I hope that's okay. 1714 01:23:08,017 --> 01:23:09,905 Oh, boy, yeah, I knew it. 1715 01:23:10,525 --> 01:23:11,492 Here we go again. 1716 01:23:13,343 --> 01:23:15,624 Beavis, you're a dumb-ass. 1717 01:23:23,032 --> 01:23:24,280 And there you have it. 1718 01:23:24,515 --> 01:23:26,702 The greatest story ever told. 1719 01:23:27,479 --> 01:23:28,562 Pretty cool, yeah. 1720 01:23:28,874 --> 01:23:31,274 We promised those government buttholes that we wouldn't 1721 01:23:31,340 --> 01:23:32,908 tell anyone what happened, and they gave us 1722 01:23:32,975 --> 01:23:35,484 a brand-new TV and put our house back 1723 01:23:35,609 --> 01:23:36,979 exactly the way it was. 1724 01:23:37,175 --> 01:23:40,383 And it wasn't me, but somewhere out there, 1725 01:23:40,607 --> 01:23:41,850 there's a Beavis who scored. 1726 01:24:13,649 --> 01:24:17,039 Smart Beavis and Smart Butt-Head, 1727 01:24:17,516 --> 01:24:18,930 we honor you. 1728 01:24:19,266 --> 01:24:25,117 For you, Smart Beavis, are the first among us to score. 1729 01:24:25,945 --> 01:24:29,516 And you, Smart Butt-Head, were able to watch 1730 01:24:29,992 --> 01:24:33,914 by hiding in a suitcase at the foot of the bed. 1731 01:24:34,977 --> 01:24:36,472 Serena left immediately 1732 01:24:36,570 --> 01:24:39,125 and is not returning phone calls or texts. 1733 01:24:39,656 --> 01:24:41,039 But no matter. 1734 01:24:41,210 --> 01:24:43,852 Tonight, we celebrate! 1735 01:25:55,000 --> 01:25:56,018 Chirp. 122346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.