Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,005 --> 00:00:07,920
- My name is Danny McNamara.
- I used to work for the FBI.
2
00:00:07,964 --> 00:00:09,922
And I'm Lexi Vaziri.
3
00:00:09,966 --> 00:00:11,620
I used to be a thief.
4
00:00:11,663 --> 00:00:12,664
Excuse me, a master thief.
5
00:00:12,708 --> 00:00:13,926
Thank you.
6
00:00:13,970 --> 00:00:16,190
And together we formed
7
00:00:16,233 --> 00:00:18,757
a treasure-hunting squad
to help take down a terrorist.
8
00:00:18,801 --> 00:00:21,238
At first,
things were complicated.
9
00:00:21,282 --> 00:00:23,240
Really complicated.
And to make matters worse,
10
00:00:23,284 --> 00:00:25,025
the man who was financing
11
00:00:25,068 --> 00:00:27,592
our whole operation,
Jacob Reece III...
12
00:00:27,636 --> 00:00:30,117
A man who was a mentor to me,
betrayed us both.
13
00:00:30,160 --> 00:00:31,901
He had my father killed.
14
00:00:31,944 --> 00:00:33,859
And had mine sent to prison.
15
00:00:33,903 --> 00:00:35,557
But in the end, we made sure
16
00:00:35,600 --> 00:00:37,776
Reece was arrested and jailed.
17
00:00:37,820 --> 00:00:39,735
And our adventure continues.
18
00:01:07,110 --> 00:01:08,764
Danny.
19
00:01:08,807 --> 00:01:11,201
Hello.Giulia.
20
00:01:11,245 --> 00:01:13,247
Hi.
21
00:01:13,290 --> 00:01:14,596
You ready for dinner?
22
00:01:14,639 --> 00:01:16,206
I need a few minutes.
23
00:01:16,250 --> 00:01:18,078
The museum's closing,
but I'm still waiting
24
00:01:18,121 --> 00:01:19,992
to talk to the director.
25
00:01:20,036 --> 00:01:23,213
I'll just need a signature
and the wire transfer to clear.
26
00:01:23,257 --> 00:01:25,998
Then we go celebrate.Mm-hmm.
27
00:01:26,042 --> 00:01:30,916
In the meantime,
not the worst place to... wait.
28
00:01:30,960 --> 00:01:34,094
Lexi?
29
00:01:34,137 --> 00:01:35,921
Daniel.
30
00:01:35,965 --> 00:01:37,880
What are you doing here?
31
00:01:37,923 --> 00:01:41,231
I'm here meeting my... someone.
32
00:01:41,275 --> 00:01:42,972
You casing the joint?No.
33
00:01:43,015 --> 00:01:46,280
And I don't need your permission
to visit a museum.
34
00:01:46,323 --> 00:01:47,672
Danny?
35
00:01:47,716 --> 00:01:49,239
Who's your friend?
36
00:01:49,283 --> 00:01:50,893
Oh, she's not my friend.
37
00:01:50,936 --> 00:01:52,590
I'm Lexi.
Hi.She's a thief.
38
00:01:52,634 --> 00:01:53,939
Oh.
Well.
39
00:01:53,983 --> 00:01:55,245
You're a self-righteous prig,
40
00:01:55,289 --> 00:01:56,899
so let's just call it even.
41
00:01:56,942 --> 00:02:00,120
If she's here, she's planning
to steal something.
42
00:02:00,163 --> 00:02:01,643
You didn't mind it so much
when I was stealing things
43
00:02:01,686 --> 00:02:03,079
for you, hypocrite.
44
00:02:05,299 --> 00:02:07,257
Found it.
45
00:02:07,301 --> 00:02:09,825
This is
an RF transmitter.
46
00:02:09,868 --> 00:02:12,262
It's custom-made to hack into
the museum's security system.
47
00:02:12,306 --> 00:02:13,263
No, no, no, no, no!
48
00:02:13,307 --> 00:02:15,613
You are the worst.
49
00:02:17,833 --> 00:02:20,314
Security!
50
00:02:26,668 --> 00:02:28,539
That piece you're selling.
51
00:02:28,583 --> 00:02:30,019
What is it?
A statue.
52
00:02:30,062 --> 00:02:32,282
Worth? Millions.
53
00:02:32,326 --> 00:02:35,111
Where is it right now?
54
00:02:35,155 --> 00:02:37,853
No, it's down in the vault.
She can't crack that.
55
00:02:41,073 --> 00:02:43,119
We got to call the cops.No. We can't.
56
00:02:43,163 --> 00:02:44,990
Why? Why not?
57
00:02:45,034 --> 00:02:46,818
We can't.
58
00:02:46,862 --> 00:02:48,820
Hey. Hey. Where did you get it?
59
00:02:48,864 --> 00:02:51,736
It doesn't matter.
60
00:02:51,780 --> 00:02:53,216
But I had to forge
the paperwork
61
00:02:53,260 --> 00:02:55,218
so I could sell it
to the museum.
62
00:02:55,262 --> 00:02:58,613
Well, Lexi obviously knows.
That piece is why she's here.
63
00:03:00,049 --> 00:03:01,224
I have to stop her.
64
00:03:02,747 --> 00:03:03,835
Giulia.
65
00:03:22,637 --> 00:03:25,248
Giulia, hey.
What-What's going on?
66
00:03:27,250 --> 00:03:29,209
I was trying
to sell the statue,
67
00:03:29,252 --> 00:03:31,036
but it's too hot,
so no one wants it.
68
00:03:31,080 --> 00:03:32,299
The cops can't enter the vault
without a warrant
69
00:03:32,342 --> 00:03:33,648
or probable cause.
70
00:03:33,691 --> 00:03:35,171
Yeah, but what if she opened it
71
00:03:35,215 --> 00:03:36,868
and the cops saw what's inside?
72
00:03:36,912 --> 00:03:38,261
They wouldn't need
a warrant, right?
73
00:03:38,305 --> 00:03:40,307
That's a very good point.
74
00:03:40,350 --> 00:03:41,786
Right.
75
00:03:46,095 --> 00:03:47,749
Impossible.
76
00:03:47,792 --> 00:03:50,012
You didn't have enough time
to crack the passcode.
77
00:03:50,055 --> 00:03:52,275
- Well...
- Oh, that was me, actually.
78
00:03:52,319 --> 00:03:54,059
What?
79
00:03:54,103 --> 00:03:55,887
That RF transmitter
that I smashed?
80
00:03:55,931 --> 00:03:58,803
I, uh, swapped it out first.
81
00:03:58,847 --> 00:04:00,631
You know, his sleight of hand
really is improving.
82
00:04:00,675 --> 00:04:02,764
That little gizmo upstairs
83
00:04:02,807 --> 00:04:04,244
let me override the
museum's security system
84
00:04:04,287 --> 00:04:06,028
from my phone.
85
00:04:06,071 --> 00:04:07,943
The same way it's letting me
86
00:04:07,986 --> 00:04:10,554
control the security doors.
87
00:04:10,598 --> 00:04:12,208
Ah, gentlemen.
88
00:04:12,252 --> 00:04:15,124
I believe you now
have probable cause
89
00:04:15,167 --> 00:04:16,647
to search this vault.
90
00:04:26,962 --> 00:04:29,138
David and Goliath.
91
00:04:31,314 --> 00:04:33,534
It disappeared
from the Chateau de Villeroy
92
00:04:33,577 --> 00:04:35,144
during the French Revolution.
93
00:04:35,187 --> 00:04:37,102
You give the art
of thievery
94
00:04:37,146 --> 00:04:38,147
a bad name.
95
00:04:38,190 --> 00:04:39,627
Giulia Reggazano,
96
00:04:39,670 --> 00:04:41,237
you're under arrest
for violation
97
00:04:41,281 --> 00:04:42,804
of the International Art
98
00:04:42,847 --> 00:04:45,197
and Antiquities
Trafficking Protection Act.
99
00:04:57,122 --> 00:04:59,299
What a waste.
100
00:04:59,342 --> 00:05:02,954
So, "self-righteous prig"?
101
00:05:02,998 --> 00:05:05,261
I didn't mean a word of it.
102
00:05:05,305 --> 00:05:07,132
But you,
103
00:05:07,176 --> 00:05:09,700
you can frisk me with passion.
104
00:05:33,333 --> 00:05:35,335
♪
105
00:06:02,144 --> 00:06:04,102
♪
106
00:06:56,764 --> 00:06:58,592
Chuck. Chuck.
107
00:07:01,769 --> 00:07:02,987
You're here late,
Father Donnelly.
108
00:07:03,031 --> 00:07:04,685
Yeah, well,
with the time difference,
109
00:07:04,728 --> 00:07:06,077
the Sox don't start playing
till 1:00 in the morning.
110
00:07:09,777 --> 00:07:11,518
That was gunfire.
111
00:07:11,561 --> 00:07:12,693
Get everybody in here.Come on.
112
00:07:12,736 --> 00:07:13,781
Hey, right this way. This way.
113
00:07:17,001 --> 00:07:18,786
Somebody call the gendarmes!
114
00:07:22,529 --> 00:07:25,096
All right, everybody,
we'll be safe here until this...
115
00:08:24,634 --> 00:08:26,680
♪
116
00:08:42,609 --> 00:08:44,567
♪
117
00:09:03,107 --> 00:09:04,935
♪
118
00:09:23,519 --> 00:09:25,347
♪
119
00:09:32,049 --> 00:09:33,790
Morning.
120
00:09:35,749 --> 00:09:37,577
What's next?
121
00:09:37,620 --> 00:09:40,231
Next?
122
00:09:40,275 --> 00:09:41,624
Maybe let me catch
my breath first.
123
00:09:41,668 --> 00:09:43,626
Mm, no.
124
00:09:43,670 --> 00:09:45,976
I mean, where do we go next?
125
00:09:46,020 --> 00:09:49,589
You know, we've finished the
clean-up of the Farouk case.
126
00:09:49,632 --> 00:09:52,809
Mm.The black market antiquities
are all accounted for.
127
00:09:52,853 --> 00:09:54,463
Reece is in jail.
128
00:09:54,506 --> 00:09:55,725
And may he rot there forever.
129
00:09:55,769 --> 00:09:57,292
Cheers.
130
00:09:57,335 --> 00:09:58,510
Cheers.
131
00:10:02,950 --> 00:10:06,562
I was thinking maybe
the old, um, "talk" was coming.
132
00:10:06,606 --> 00:10:08,695
What talk?Oh, you know, the...
133
00:10:12,002 --> 00:10:16,267
"Lex, I was thinking maybe, uh,
134
00:10:16,311 --> 00:10:19,009
maybe it's time you and I start
thinking about our future."
135
00:10:19,053 --> 00:10:20,924
- Is that me?
- 100%.
136
00:10:20,968 --> 00:10:21,969
That's a terrible impression
of me.
137
00:10:22,012 --> 00:10:23,274
I thought it was pretty good.
138
00:10:23,318 --> 00:10:23,971
Also, that is a terrible
impression of me
139
00:10:24,014 --> 00:10:25,537
from four months ago.
140
00:10:25,581 --> 00:10:26,800
New Danny knows
that worrying about the future
141
00:10:26,843 --> 00:10:28,453
is for suckers.
142
00:10:28,497 --> 00:10:28,953
Oh.
143
00:10:28,977 --> 00:10:30,368
Oh, he's all about
the present now.
144
00:10:31,674 --> 00:10:32,719
Ha, so you're not
even gonna try
145
00:10:32,762 --> 00:10:33,720
to make an honest
woman out of me?
146
00:10:33,763 --> 00:10:34,677
Nope.
147
00:10:34,721 --> 00:10:36,461
Okay.
148
00:10:36,505 --> 00:10:37,506
I like things
the way they are.
149
00:10:38,725 --> 00:10:40,422
I don't want
the adventure to end.
150
00:10:45,514 --> 00:10:47,516
You throw a dart at a map?
151
00:10:48,822 --> 00:10:51,476
I'm gonna follow you
wherever it lands.
152
00:10:54,088 --> 00:10:55,611
Less talk.
153
00:10:56,917 --> 00:10:58,745
Less pants.
154
00:10:58,788 --> 00:11:00,616
Mm. Mm!
Come on.
155
00:11:07,579 --> 00:11:09,320
Mm, should I answer it?
156
00:11:09,364 --> 00:11:10,844
Let's call them back.
157
00:11:23,421 --> 00:11:25,772
Chuck.
Hey, guys.
158
00:11:25,815 --> 00:11:28,600
Ooh.
Hey, I'm fine, I'm fine.
159
00:11:28,644 --> 00:11:30,037
You didn't have to come
all the way down here.
160
00:11:30,080 --> 00:11:32,866
Uh, actually, we were in
the neighborhood. Florence.
161
00:11:32,909 --> 00:11:35,520
Ah, Florence--
wait, Florence.
162
00:11:35,564 --> 00:11:38,959
You did the Academia job
without me?
163
00:11:39,002 --> 00:11:41,788
You did the Remington Steele
without me?
164
00:11:41,831 --> 00:11:43,354
That was my pitch.
165
00:11:43,398 --> 00:11:44,660
I know. Sorry, Chuck.
166
00:11:44,704 --> 00:11:47,489
We were on a tight timeline.
167
00:11:47,532 --> 00:11:50,448
Hey, hey, hey!We missed breakfast
because of you.
168
00:11:50,492 --> 00:11:52,320
I almost died.
169
00:11:52,363 --> 00:11:53,364
It's not a competition, Chuck.
170
00:11:53,408 --> 00:11:54,888
Eight Swiss Guard dead.
171
00:11:54,931 --> 00:11:57,760
Yeah, and a half a
dozen clergy injured.
172
00:11:57,804 --> 00:11:58,674
I was lucky.
173
00:11:58,718 --> 00:12:00,371
I mean,
if you can call
174
00:12:00,415 --> 00:12:01,982
being present for the worst
attack on the Vatican
175
00:12:02,025 --> 00:12:04,767
in 500 years "lucky."
176
00:12:04,811 --> 00:12:06,692
You have any idea
who did it or why?
177
00:12:06,716 --> 00:12:07,335
No.
178
00:12:07,378 --> 00:12:08,597
I was hoping you would know.
179
00:12:08,640 --> 00:12:11,339
You ever seen
that symbol before?
180
00:12:11,382 --> 00:12:12,775
Well, the writing looks Asian.
181
00:12:12,819 --> 00:12:14,385
I've spent
a bit of time in Asia.
182
00:12:14,429 --> 00:12:16,300
I've never seen
anything like that.
183
00:12:16,344 --> 00:12:17,519
You ask Gwen?
184
00:12:17,562 --> 00:12:18,694
She's on sabbatical,
185
00:12:18,738 --> 00:12:19,913
writing a book in a cabin
186
00:12:19,956 --> 00:12:21,523
with no TV and no phone.
187
00:12:21,566 --> 00:12:23,264
So Swedish.
188
00:12:25,614 --> 00:12:27,007
I'll, uh, I'll be right back.Oh...
189
00:12:28,704 --> 00:12:30,967
This is a collect call
190
00:12:31,011 --> 00:12:32,708
from Regina Coeli Prison
191
00:12:32,752 --> 00:12:35,667
from prisoner Jacob Reece III.
192
00:12:35,711 --> 00:12:37,626
Will you accept?
193
00:12:44,894 --> 00:12:47,723
Hey... you good?
194
00:12:47,767 --> 00:12:49,420
Yes.
195
00:12:49,464 --> 00:12:51,031
Yeah, why?I don't know.
196
00:12:51,074 --> 00:12:51,901
Just getting a vibe.
197
00:12:51,945 --> 00:12:54,077
Is something
going on
198
00:12:54,121 --> 00:12:55,775
between you two?No.
199
00:12:55,818 --> 00:12:56,863
It's been
four months
200
00:12:56,906 --> 00:12:58,603
of bliss.
201
00:12:58,647 --> 00:13:00,388
Okay.
202
00:13:00,431 --> 00:13:01,432
Why, did he say something?
203
00:13:01,476 --> 00:13:03,043
No. No, I was just...
204
00:13:03,086 --> 00:13:04,392
It's amazing.
205
00:13:04,435 --> 00:13:06,437
This new Danny...
206
00:13:06,481 --> 00:13:08,352
he likes things
just the way they are, right?
207
00:13:08,396 --> 00:13:10,615
I'm the one who's not supposed
to want to move forward.
208
00:13:10,659 --> 00:13:12,400
He's the stable one.
209
00:13:12,443 --> 00:13:14,794
Uh, where does he get
off with this whole...
210
00:13:14,837 --> 00:13:16,883
Oh, is he trying
211
00:13:16,926 --> 00:13:18,667
to reverse-psychology me
212
00:13:18,710 --> 00:13:19,973
into settling down?
213
00:13:20,016 --> 00:13:22,540
I think you're overthinking it.
214
00:13:22,584 --> 00:13:25,500
Why don't you go see
how he's doing?
215
00:13:27,894 --> 00:13:29,721
What's up?
216
00:13:32,333 --> 00:13:34,726
Him again?
217
00:13:34,770 --> 00:13:37,338
What does he want?
218
00:13:37,381 --> 00:13:39,819
Don't know,
don't care.
219
00:13:41,342 --> 00:13:43,431
I'm done with him.Come on.
220
00:13:50,830 --> 00:13:52,048
Mr. McNamara?
221
00:13:52,092 --> 00:13:53,745
Who are you?
222
00:13:53,789 --> 00:13:55,878
I represent
Jacob Reece III.
223
00:13:55,922 --> 00:13:57,662
He's been trying to reach
you with great urgency
224
00:13:57,706 --> 00:13:58,925
for the last 24 hours.
225
00:13:58,968 --> 00:14:00,840
No thanks.
226
00:14:00,883 --> 00:14:02,537
My client knows
who attacked the Vatican.
227
00:14:05,540 --> 00:14:07,629
He's willing
to share his information,
228
00:14:07,672 --> 00:14:09,718
under a few conditions.
229
00:14:09,761 --> 00:14:11,720
Look.
230
00:14:11,763 --> 00:14:13,591
This is a sensitive matter.
231
00:14:13,635 --> 00:14:15,332
I would prefer it if we could
discuss it at my office.
232
00:14:15,376 --> 00:14:17,682
And I'd prefer to strangle
Reece with my bare hands,
233
00:14:17,726 --> 00:14:19,946
but we don't always get
what we want, do we?
234
00:14:19,989 --> 00:14:21,904
Whatever you have to say,
you say it right here.
235
00:14:21,948 --> 00:14:25,255
First, my client is requesting
your assistance with leniency.
236
00:14:27,736 --> 00:14:30,260
You can't possibly think that,
even if I had the power to,
237
00:14:30,304 --> 00:14:33,742
I would help him after
all the people he's killed.
238
00:14:33,785 --> 00:14:36,397
That man murdered my father,
so he can rot.
239
00:14:36,440 --> 00:14:39,661
The knowledge he has now
could save many lives.
240
00:14:39,704 --> 00:14:41,793
You have three seconds
before I walk away for good.
241
00:14:45,493 --> 00:14:47,321
Fine. Fine.
242
00:14:49,410 --> 00:14:52,630
A few months ago,
a man came to visit him.
243
00:14:52,674 --> 00:14:54,763
He wanted information
on Genghis Khan.
244
00:14:54,806 --> 00:14:57,592
Now, that symbol
they left behind?
245
00:14:58,941 --> 00:15:01,857
This man had part of it
branded onto him.
246
00:15:01,901 --> 00:15:03,598
He was looking for
247
00:15:03,641 --> 00:15:06,383
something called
the "Soul of Genghis Khan."
248
00:15:06,427 --> 00:15:08,429
"The Soul of Genghis Khan."
249
00:15:10,431 --> 00:15:13,651
Wha-- what does he want
with an 800-year-old relic?
250
00:15:13,695 --> 00:15:16,306
And what does that have
to do with Reece?
251
00:15:16,350 --> 00:15:18,743
The truth? My client didn't know
252
00:15:18,787 --> 00:15:20,441
what the man was talking about.
253
00:15:20,484 --> 00:15:21,964
But the man insisted
my client's father,
254
00:15:22,008 --> 00:15:25,011
Jacob Reece II, did.
255
00:15:25,054 --> 00:15:26,969
Reece's father died
40 years ago.
256
00:15:27,013 --> 00:15:30,320
The man wanted something from
the Reece family's deep storage.
257
00:15:30,364 --> 00:15:31,800
No, those were all
cleared out by Interpol.
258
00:15:31,843 --> 00:15:33,584
With our help.
259
00:15:33,628 --> 00:15:36,500
My client maintains
there was one thing
260
00:15:36,544 --> 00:15:38,241
his father owned
Interpol did not manage
261
00:15:38,285 --> 00:15:39,677
to find in their sweep.
262
00:15:41,070 --> 00:15:43,638
And he'll tell you where it is.
263
00:15:49,949 --> 00:15:50,993
If it could help
find the people
264
00:15:51,037 --> 00:15:52,647
who attacked
the Vatican,
265
00:15:52,690 --> 00:15:55,693
I'd think it was maybe
worth meeting him.
266
00:15:59,393 --> 00:16:01,482
Jacob Reece awaits your visit.
267
00:16:19,326 --> 00:16:20,849
Danny, wait!
268
00:16:20,892 --> 00:16:24,809
What in the hell is the
Soul of Genghis Khan?
269
00:16:24,853 --> 00:16:27,508
It was also called
"the Spirit Banner."
270
00:16:27,551 --> 00:16:30,337
The greatest relic
from the Mongolian Empire.
271
00:16:30,380 --> 00:16:32,643
About six feet high,
272
00:16:32,687 --> 00:16:35,255
with braided horse hair
hung in a ring at its top.
273
00:16:35,298 --> 00:16:37,735
Bound in gold.Ooh.
274
00:16:37,779 --> 00:16:40,390
Genghis Khan carried it
with him into every battle.
275
00:16:40,434 --> 00:16:41,957
And when he died,
it was said that
276
00:16:42,001 --> 00:16:43,828
his spirit entered
the Banner.
277
00:16:43,872 --> 00:16:45,656
Right.
278
00:16:45,700 --> 00:16:47,832
Hitler and Stalin
both went after it.
279
00:16:47,876 --> 00:16:51,314
Stalin apparently got it
during the Soviet occupation
280
00:16:51,358 --> 00:16:53,838
of Mongolia in the late 1930s.
From there...
281
00:16:53,882 --> 00:16:56,972
it disappeared.So two of the worst people
in history were obsessed
282
00:16:57,016 --> 00:16:59,757
with the same artifact,
and now somebody new wants it?
283
00:16:59,801 --> 00:17:01,455
Exactly.
Great.
284
00:17:01,498 --> 00:17:03,196
We need to talk to
the general of the carabinieri.
285
00:17:03,239 --> 00:17:04,719
See if he's open to making
a deal with Reece.Wait.
286
00:17:04,762 --> 00:17:06,329
Wait, wh-what makes you think
that wasn't all just
287
00:17:06,373 --> 00:17:07,722
a load of rubbish?
288
00:17:07,765 --> 00:17:09,767
Well, if it is,
he gets nothing.
289
00:17:09,811 --> 00:17:11,247
But whoever attacked
the Vatican,
290
00:17:11,291 --> 00:17:12,727
who almost
killed Chuck...
291
00:17:12,770 --> 00:17:15,425
they left a calling card
with that symbol.
292
00:17:15,469 --> 00:17:17,514
You don't do that
if it's a one-time thing.
293
00:17:17,558 --> 00:17:19,429
So whoever this is,
is just getting started.
294
00:17:30,919 --> 00:17:32,921
Danny McNamara?
295
00:17:32,964 --> 00:17:34,705
Yes.
296
00:17:34,749 --> 00:17:36,272
Follow me.
297
00:17:42,974 --> 00:17:45,281
Is that...?
298
00:17:45,325 --> 00:17:46,978
Reece.
299
00:17:47,022 --> 00:17:49,416
Jacob Reece was murdered
an hour and a half ago.
300
00:17:55,944 --> 00:17:58,381
He was stabbed two dozen times.
301
00:17:58,425 --> 00:18:01,515
Someone turned off
the cameras in the sector
302
00:18:01,558 --> 00:18:03,502
where the murder took place.
303
00:18:03,526 --> 00:18:04,213
Of course.
304
00:18:04,257 --> 00:18:05,301
We are still looking into it.
305
00:18:07,260 --> 00:18:09,088
Could you...
306
00:18:09,131 --> 00:18:10,741
give us a few minutes?
307
00:18:18,445 --> 00:18:21,143
Hey, I know...
308
00:18:21,187 --> 00:18:23,189
I know this can't be easy.
309
00:18:24,755 --> 00:18:27,410
Whatever he turned out to be,
310
00:18:27,454 --> 00:18:29,456
for most of your life,
311
00:18:29,499 --> 00:18:31,110
he was like a father to you.
312
00:18:31,153 --> 00:18:33,416
Yeah, whatever part of me
used to care about Reece
313
00:18:33,460 --> 00:18:36,115
died the moment I learned
the whole truth about him.
314
00:18:39,205 --> 00:18:42,338
But whoever killed him
knew he was gonna talk.
315
00:18:42,382 --> 00:18:45,211
Knew maybe
that he reached out to us.
316
00:18:45,254 --> 00:18:46,864
Yeah, he died as he lived.
317
00:18:46,908 --> 00:18:48,823
Putting others in danger.
318
00:18:48,866 --> 00:18:50,129
We got to find out
what he knew, Lex.
319
00:18:50,172 --> 00:18:51,782
I know.
320
00:18:51,826 --> 00:18:53,262
Do you have
321
00:18:53,306 --> 00:18:54,872
any idea on where
he would have been
322
00:18:54,916 --> 00:18:56,831
keeping the information?Yeah.
323
00:18:56,874 --> 00:18:58,789
I got an idea
where to start.
324
00:19:10,236 --> 00:19:12,803
I never thought
I'd be back here.
325
00:19:14,414 --> 00:19:16,372
If Reece's father
hid something,
326
00:19:16,416 --> 00:19:19,070
this is where it'd be.
327
00:19:19,114 --> 00:19:22,248
Or if we don't find anything
we can just burn the place down,
328
00:19:22,291 --> 00:19:24,337
which I think
would be rather cathartic.
329
00:19:24,380 --> 00:19:27,209
Let's play that part
by ear.
330
00:19:27,253 --> 00:19:30,081
Surprisingly good turnout
for the wake of a murderer.
331
00:19:30,125 --> 00:19:33,041
No, it's not a wake--
it's a board meeting.
332
00:19:33,084 --> 00:19:34,956
Reece's murder
must have triggered
333
00:19:34,999 --> 00:19:36,914
a thousand different
contingency plans.
334
00:19:42,311 --> 00:19:44,183
Uh... yeah.
335
00:19:45,923 --> 00:19:47,447
That woman looks
like she's planning
336
00:19:47,490 --> 00:19:49,927
a corporate merger
with you.
337
00:19:49,971 --> 00:19:52,930
Or she's an assassin
tying up loose ends.
338
00:19:52,974 --> 00:19:55,019
Should I take her out
just in case?
339
00:19:55,063 --> 00:19:56,760
That's Kate.
340
00:19:56,804 --> 00:19:58,980
Jay's daughter.
341
00:19:59,023 --> 00:20:01,809
So... should I take her out
just in case?
342
00:20:04,290 --> 00:20:07,902
We have a beautiful
catering set here
343
00:20:07,945 --> 00:20:09,382
if you want to,
uh, help yourself.
344
00:20:09,425 --> 00:20:11,775
Yeah.
345
00:20:11,819 --> 00:20:14,256
I did not expect
to see you here.
346
00:20:14,300 --> 00:20:16,345
Didn't expect to see
you here, either.
347
00:20:16,389 --> 00:20:17,390
Hey, Kate.
348
00:20:17,433 --> 00:20:20,044
Last I'd heard, you'd...
349
00:20:20,088 --> 00:20:22,090
stopped talking to him.Yeah.
350
00:20:22,133 --> 00:20:24,440
I drew the short straw
with my sisters.
351
00:20:26,529 --> 00:20:28,314
You must be Lexi Vaziri.
352
00:20:28,357 --> 00:20:31,055
In the flesh.
353
00:20:31,099 --> 00:20:33,884
I'm sorry about
what my father did.
354
00:20:33,928 --> 00:20:37,279
I knew he was a bastard,
but certainly not to the extent
355
00:20:37,323 --> 00:20:38,324
that...
356
00:20:41,240 --> 00:20:43,242
I'm sorry, I'm on
my third gin and tonic...
357
00:20:43,285 --> 00:20:44,504
No.
358
00:20:44,547 --> 00:20:46,375
Thanks.
359
00:20:46,419 --> 00:20:47,855
I'm, uh...
360
00:20:47,898 --> 00:20:49,509
I'm gonna go eat that.
361
00:20:49,552 --> 00:20:51,815
Oh, please.
Yeah.
362
00:20:54,949 --> 00:20:57,473
It's been, what, ten years?
363
00:20:57,517 --> 00:20:59,997
You look great.
364
00:21:00,041 --> 00:21:01,782
So, you and her...?
365
00:21:01,825 --> 00:21:04,350
Yeah, yeah, been together
a few months now.
366
00:21:04,393 --> 00:21:06,743
Hmm.How about you?
367
00:21:06,787 --> 00:21:08,005
You with anyone?
368
00:21:08,049 --> 00:21:10,269
Nah.
369
00:21:10,312 --> 00:21:12,445
My father both managed
to set a high bar
370
00:21:12,488 --> 00:21:15,274
and make me instantly suspicious
of anyone that cleared it.
371
00:21:15,317 --> 00:21:16,840
So, it's awesome.
372
00:21:16,884 --> 00:21:19,321
Yeah.
Seriously, though,
373
00:21:19,365 --> 00:21:22,150
I really wouldn't have
expected you to come.
374
00:21:22,193 --> 00:21:24,021
Yeah, your father had
some information
375
00:21:24,065 --> 00:21:27,024
about the Vatican attack.Hmm.
376
00:21:27,068 --> 00:21:29,810
He was murdered
before he could tell us.
377
00:21:29,853 --> 00:21:32,987
Thought we might, you know,
find something here
378
00:21:33,030 --> 00:21:35,294
as to what it was
that he knew, a clue.
379
00:21:35,337 --> 00:21:39,210
Yeah, well, uh, I mean,
I haven't seen anything,
380
00:21:39,254 --> 00:21:40,864
but I haven't been
back for years.
381
00:21:40,908 --> 00:21:43,345
Would you mind if we
looked in his office?
382
00:21:43,389 --> 00:21:45,347
Let me get the keys.
383
00:21:45,391 --> 00:21:47,393
Okay.
384
00:21:54,313 --> 00:21:56,315
♪
385
00:22:11,199 --> 00:22:13,854
Father Donnelly.
386
00:22:13,897 --> 00:22:16,465
Good to see you
up and around.
387
00:22:16,509 --> 00:22:19,860
Sister Lisa, it's nice to
see you back at work.
388
00:22:19,903 --> 00:22:22,210
I was just, uh, wanting to come
and check on everybody.
389
00:22:22,253 --> 00:22:24,168
Mm, I'm okay.
390
00:22:24,212 --> 00:22:25,779
A little bruised.
391
00:22:25,822 --> 00:22:27,346
But you can't keep
a good man down.
392
00:22:29,173 --> 00:22:32,176
Hey, uh, did you get
any news on, uh,
393
00:22:32,220 --> 00:22:33,917
who was behind the attack?
394
00:22:33,961 --> 00:22:35,876
Not that I've heard.
395
00:22:35,919 --> 00:22:37,921
But they came through,
396
00:22:37,965 --> 00:22:40,359
and the first thing they did
was to go right through there.
397
00:22:42,796 --> 00:22:43,884
And they didn't look happy.
398
00:22:43,927 --> 00:22:45,929
Some of the sisters think
399
00:22:45,973 --> 00:22:49,150
the attackers found
the Giftschrank.The Giftschrank?
400
00:22:49,193 --> 00:22:50,934
I've been sitting next
to it this whole time.
401
00:22:54,373 --> 00:22:56,287
What did the bad guys take?
402
00:22:56,331 --> 00:22:58,420
They didn't say.
403
00:22:58,464 --> 00:23:00,291
But if I were a curious priest
404
00:23:00,335 --> 00:23:02,381
with a thirst for adventure,
405
00:23:02,424 --> 00:23:03,817
I'd tread lightly.
406
00:23:05,819 --> 00:23:06,994
Venga, Sorella.
407
00:23:14,305 --> 00:23:17,091
I'm not sure what
you're looking for.
408
00:23:17,134 --> 00:23:20,007
What wasn't taken as evidence
has already been inventoried.
409
00:23:20,050 --> 00:23:21,356
Your father's lawyer said
there was something
410
00:23:21,400 --> 00:23:24,011
no one found yet
from your grandfather's time.
411
00:23:24,054 --> 00:23:27,057
Now, I figured since this was
his office originally,
412
00:23:27,101 --> 00:23:29,190
it'd be the best place to start.
413
00:23:33,499 --> 00:23:35,501
♪
414
00:23:45,032 --> 00:23:46,990
A lot of ghosts in here.If I have my way,
415
00:23:47,034 --> 00:23:49,776
we'll sell this place and
give the money to UNESCO.
416
00:23:49,819 --> 00:23:50,907
I had a plan for this place
as well.
417
00:23:50,951 --> 00:23:52,779
Oh, we'll discuss later.
418
00:23:52,822 --> 00:23:54,998
Okay, this may take a while.
419
00:23:55,042 --> 00:23:59,176
We need to check inside the
furniture, maybe the walls.
420
00:23:59,220 --> 00:24:00,482
We might need to get a
construction crew in here to
421
00:24:00,526 --> 00:24:02,223
rip out...Found it!
422
00:24:04,268 --> 00:24:05,835
Fireplace safe.
423
00:24:05,879 --> 00:24:08,359
A classic.
424
00:24:08,403 --> 00:24:10,187
Shouldn't take me but a minute.
425
00:24:10,231 --> 00:24:12,494
Oh, it's kind of her thing.
426
00:24:12,538 --> 00:24:14,191
All good.
427
00:24:14,235 --> 00:24:16,019
There you are.
428
00:24:16,063 --> 00:24:17,107
There's, like,
four offices in here.
429
00:24:17,151 --> 00:24:18,021
They should really be
more specific.
430
00:24:18,065 --> 00:24:19,153
Chuck...
431
00:24:19,196 --> 00:24:20,981
Hey. Hi.
432
00:24:21,024 --> 00:24:24,288
Oh. Oh...
433
00:24:24,332 --> 00:24:26,769
Hi.
Well, hi to you, too.
434
00:24:26,813 --> 00:24:28,118
Oh, hi.
435
00:24:28,162 --> 00:24:29,337
Chuck, shouldn't you be
in the hospital?
436
00:24:29,380 --> 00:24:31,687
No, no, no, I'm fine.
And more importantly,
437
00:24:31,731 --> 00:24:33,254
I have information.
438
00:24:33,297 --> 00:24:35,256
I did a little bit
of digging,
439
00:24:35,299 --> 00:24:36,953
and it turns out the word
440
00:24:36,997 --> 00:24:39,173
in the center of that symbol
is Mongolian.
441
00:24:39,216 --> 00:24:40,217
Does it mean Khan?
442
00:24:40,261 --> 00:24:43,046
Yes, it...
443
00:24:43,090 --> 00:24:46,223
All right, Mr. Smarty Pants,
444
00:24:46,267 --> 00:24:48,835
do you know what they hit
in the Vatican attack?
445
00:24:48,878 --> 00:24:51,838
The Giftschrank.No way.
446
00:24:51,881 --> 00:24:53,274
- Yeah.
- What's that?
447
00:24:53,317 --> 00:24:55,102
It's German.
It means "poison cabinet."
448
00:24:55,145 --> 00:24:57,147
It's where you keep your
deepest, darkest secrets.
449
00:24:57,191 --> 00:24:58,235
Like who shot JFK.
450
00:24:59,410 --> 00:25:01,195
Or... Tupac.
451
00:25:03,110 --> 00:25:04,415
Just stuff that can't
be destroyed, but also
452
00:25:04,459 --> 00:25:05,624
can never see the light of day.
453
00:25:05,648 --> 00:25:06,243
So, I'm assuming
454
00:25:06,287 --> 00:25:08,419
that's a pretty big deal
for the Vatican?
455
00:25:08,463 --> 00:25:10,726
2,000 years of the
Church's secrets.
456
00:25:10,770 --> 00:25:12,423
So what did they take?Nobody knows.
457
00:25:12,467 --> 00:25:14,425
Or nobody's saying anything.
458
00:25:14,469 --> 00:25:16,166
But, again, digging,
459
00:25:16,210 --> 00:25:18,255
rumor is the entire
investigation
460
00:25:18,299 --> 00:25:21,258
is being run by
Vatican Intelligence.
461
00:25:21,302 --> 00:25:22,390
No.
Yeah.
462
00:25:22,433 --> 00:25:24,218
Holy crap, they're real?
463
00:25:24,261 --> 00:25:26,176
Yeah, they're real,
and apparently...
464
00:25:26,220 --> 00:25:27,743
pretty frightening.
465
00:25:27,787 --> 00:25:30,093
The Vatican has spies?
466
00:25:30,137 --> 00:25:32,705
Oldest spy service in the world,
founded by the Jesuits.
467
00:25:32,748 --> 00:25:34,750
Never officially confirmed,
but the rumors have been around
468
00:25:34,794 --> 00:25:37,927
for hundreds of years. Dude,
I just had to tell somebody.
469
00:25:37,971 --> 00:25:40,408
Uh, you guys can keep
a secret, right?
470
00:25:40,451 --> 00:25:42,715
Oh, cross my heart.
471
00:25:42,758 --> 00:25:45,326
It is so weird seeing
you two together again.
472
00:25:45,369 --> 00:25:46,936
Is this the first time
you guys have
473
00:25:46,980 --> 00:25:47,981
seen each other
since the engagement?
474
00:25:48,024 --> 00:25:49,286
Pardon?
475
00:25:49,330 --> 00:25:51,419
The, uh...
476
00:25:51,462 --> 00:25:54,378
I, you know what, sorry,
I ac-- I-I forgot to mention
477
00:25:54,422 --> 00:25:56,903
that Kate and I used
to be engaged.
478
00:25:56,946 --> 00:25:58,948
"Forgot to mention"?Forgot to mention.
479
00:25:58,992 --> 00:26:01,037
It was over a decade ago.
480
00:26:01,081 --> 00:26:02,909
Yeah, yeah,
I mean, it was, like,
481
00:26:02,952 --> 00:26:04,780
a million years ago.
482
00:26:04,824 --> 00:26:06,826
Why would anybody
even bring it up?Yeah, why would they?
483
00:26:09,132 --> 00:26:11,265
I had a head injury.
484
00:26:11,308 --> 00:26:13,746
I should probably go
back to the hospital.
485
00:26:13,789 --> 00:26:15,399
I'll walk you out.
Yeah.
486
00:26:15,443 --> 00:26:17,010
- Feel better.
- You, too.
487
00:26:19,186 --> 00:26:22,189
Lex... you almost done?
488
00:26:26,106 --> 00:26:27,411
Sounds like
they found something.
489
00:26:27,455 --> 00:26:28,848
We'll stay on them.
490
00:26:33,113 --> 00:26:37,247
You know, this last year has
been such a whirlwind.
491
00:26:37,291 --> 00:26:39,119
It's so hard
to remember what we have
492
00:26:39,162 --> 00:26:41,817
and haven't talked about,
which is what's so great
493
00:26:41,861 --> 00:26:43,776
about what we have going...Hey, hey, Danny?
494
00:26:43,819 --> 00:26:46,648
Yeah?Danny, there are
plenty of things
495
00:26:46,692 --> 00:26:48,998
you don't know about my past,
trust me.
496
00:26:49,042 --> 00:26:50,696
And I'm sure
497
00:26:50,739 --> 00:26:52,915
you won't assume
any nefarious purpose
498
00:26:52,959 --> 00:26:56,789
in me not having revealed them,
just as I won't.
499
00:26:56,832 --> 00:26:59,095
Ah!
I don't...
500
00:26:59,922 --> 00:27:01,358
Here we go.
501
00:27:09,323 --> 00:27:10,759
You got it open.
502
00:27:10,803 --> 00:27:11,553
What's in it?
503
00:27:11,577 --> 00:27:13,675
Just a bunch of
old papers and that.
504
00:27:13,719 --> 00:27:14,589
Hmm.
505
00:27:14,633 --> 00:27:16,025
I'm not sure what it is.
506
00:27:16,069 --> 00:27:18,462
Looks like Chinese writing
on the side.
507
00:27:18,506 --> 00:27:20,421
It's a stamp.
508
00:27:20,464 --> 00:27:22,292
A personal seal of some sort.Mm.
509
00:27:22,336 --> 00:27:23,816
I've seen these
all over China.
510
00:27:23,859 --> 00:27:25,687
But why does
Reece have one?
511
00:27:25,731 --> 00:27:27,297
"210 Temple Street,
512
00:27:27,341 --> 00:27:29,996
Kowloon."
513
00:27:32,738 --> 00:27:35,131
"Sam Wo Camera Shop."
514
00:27:35,175 --> 00:27:37,090
My father did a lot of business
through Hong Kong.
515
00:27:37,133 --> 00:27:38,831
But he never mentioned
a camera shop.
516
00:27:38,874 --> 00:27:40,484
Doesn't make sense.
517
00:27:40,528 --> 00:27:44,097
And why would you need a
personal seal for a camera shop?
518
00:27:44,140 --> 00:27:45,402
It's not unheard of
for legit businesses
519
00:27:45,446 --> 00:27:47,143
to be fronts
for illegal operations.
520
00:27:47,187 --> 00:27:49,363
If Reece was storing
something in an...
521
00:27:49,406 --> 00:27:51,800
off-the-books deep
storage facility,
522
00:27:51,844 --> 00:27:54,107
it could be there,
and it would make sense why
523
00:27:54,150 --> 00:27:55,978
Interpol never found it in
the sweep of Reece holdings.
524
00:27:56,022 --> 00:27:58,328
Great. Well...
525
00:27:58,372 --> 00:28:00,853
thank you for all
your help, Kate. We'll...
526
00:28:00,896 --> 00:28:02,506
keep you updated.I'm going with you.
527
00:28:04,160 --> 00:28:06,423
I want to know what Dad was
into just as much as you.
528
00:28:06,467 --> 00:28:07,990
The foundation has a jet.
529
00:28:08,034 --> 00:28:09,818
Might as well make use
of it while we can.
530
00:28:09,862 --> 00:28:11,341
I'll make the arrangements.
531
00:28:15,084 --> 00:28:16,869
It's gonna be good.
532
00:28:22,222 --> 00:28:23,963
♪
533
00:28:38,064 --> 00:28:39,892
♪
534
00:28:48,814 --> 00:28:50,772
The GPS says
535
00:28:50,816 --> 00:28:52,252
the camera shop
should be close by.
536
00:28:52,295 --> 00:28:54,428
Let's stay on our toes.
537
00:28:54,471 --> 00:28:56,082
Kowloon is
pretty much ground zero
538
00:28:56,125 --> 00:28:57,866
for bad behavior in Hong Kong.
539
00:28:57,910 --> 00:28:59,346
210 Temple.
540
00:28:59,389 --> 00:29:01,435
This is it.
541
00:29:26,199 --> 00:29:28,157
English?
542
00:29:44,957 --> 00:29:47,263
You know Cantonese?
543
00:29:47,307 --> 00:29:49,004
Enough to get by.
544
00:29:49,048 --> 00:29:50,179
Huh.
545
00:30:01,321 --> 00:30:03,149
♪
546
00:30:20,166 --> 00:30:21,515
Triad Bank.
547
00:30:21,558 --> 00:30:23,038
Like the gang?
548
00:30:23,082 --> 00:30:24,387
They weren't always a gang.
549
00:30:24,431 --> 00:30:27,042
Started as an organization
to protect locals
550
00:30:27,086 --> 00:30:29,262
during the British colonization
of Hong Kong.
551
00:30:49,369 --> 00:30:50,936
That's my grandfather's
signature.
552
00:30:55,244 --> 00:30:57,203
That's my father's.
553
00:30:57,246 --> 00:30:59,379
And the long line
of Reeces continues.
554
00:31:23,969 --> 00:31:26,362
♪
555
00:31:41,900 --> 00:31:43,118
It's a film.
556
00:31:45,512 --> 00:31:47,296
"Project Gray Wolf."
557
00:31:54,173 --> 00:31:55,957
Gentlemen, Major Jacob Reece.
558
00:31:56,001 --> 00:31:57,828
That's my grandfather.
559
00:31:57,872 --> 00:32:00,005
He was a spy?
560
00:32:00,048 --> 00:32:01,571
In order to prevent
561
00:32:01,615 --> 00:32:04,096
a populist uprising
of the indigenous population
562
00:32:04,139 --> 00:32:07,099
of Eastern Asia
during the conquest of Mongolia,
563
00:32:07,142 --> 00:32:09,231
Stalin instructed
his treasure hunters to find
564
00:32:09,275 --> 00:32:12,931
and collect the Spirit Banner
of Genghis Khan,
565
00:32:12,974 --> 00:32:14,845
which we have determined
566
00:32:14,889 --> 00:32:17,152
looks something like this.
567
00:32:17,196 --> 00:32:19,067
The Mongolians believed
that this Spirit Banner
568
00:32:19,111 --> 00:32:22,331
carried certain... powers.
569
00:32:22,375 --> 00:32:25,247
Here we go again.
570
00:32:25,291 --> 00:32:28,424
Stalin understood that this item
could inspire independence
571
00:32:28,468 --> 00:32:31,079
and revolutionary sentiment,
so he ordered it taken.
572
00:32:31,123 --> 00:32:33,473
If we could get this item
back from them,
573
00:32:33,516 --> 00:32:35,344
it could do exactly that.
574
00:32:35,388 --> 00:32:38,173
It could unite
the local population,
575
00:32:38,217 --> 00:32:40,828
potentially starting
a revolution of freedom,
576
00:32:40,871 --> 00:32:43,918
which would bolster our efforts
at our ultimate goal,
577
00:32:43,962 --> 00:32:46,051
halting the spread of Communism.
578
00:32:46,094 --> 00:32:51,186
My team's proposal is to find
and return this Spirit Banner,
579
00:32:51,230 --> 00:32:54,537
currying political favor
with the Mongolians.
580
00:32:54,581 --> 00:32:57,192
Relevant paperwork
including documentation
581
00:32:57,236 --> 00:32:59,107
on the suspected whereabouts
of the item
582
00:32:59,151 --> 00:33:01,980
are included with this film.
583
00:33:02,023 --> 00:33:04,373
Thank you
for your consideration.
584
00:33:04,417 --> 00:33:07,072
This concludes this report.
585
00:33:11,337 --> 00:33:13,339
There's all kinds of information
on Genghis Khan here.
586
00:33:13,382 --> 00:33:14,993
Why don't we take this
back to Rome,
587
00:33:15,036 --> 00:33:17,299
let the authorities
deal with it?
588
00:33:17,343 --> 00:33:19,867
Since when do you want
to involve the authorities?
589
00:33:19,910 --> 00:33:22,826
First of all,
I have evolved as a human being.
590
00:33:22,870 --> 00:33:25,177
Secondly,
and most importantly,
591
00:33:25,220 --> 00:33:27,005
the last time a Reece led us
on a treasure hunt,
592
00:33:27,048 --> 00:33:28,789
he lied to us from the start.
593
00:33:28,832 --> 00:33:30,356
Oh, and he murdered my father.
594
00:33:30,399 --> 00:33:31,922
I will be damned
595
00:33:31,966 --> 00:33:34,055
if I go on another
Reece-related treasure hunt,
596
00:33:34,099 --> 00:33:35,926
thank you very much, no offense.
597
00:33:35,970 --> 00:33:36,797
I agree.
598
00:33:36,840 --> 00:33:38,277
You do?
599
00:33:41,367 --> 00:33:44,761
Yes. But, let's discuss this
on the flight back
600
00:33:44,805 --> 00:33:47,199
and not in the triad's
underground safe-deposit vault.
601
00:33:47,242 --> 00:33:48,983
Point taken.
602
00:34:02,910 --> 00:34:06,696
Hold on. That guy over there?
603
00:34:06,740 --> 00:34:09,351
He's been following us ever
since we got to Hong Kong.
604
00:34:09,395 --> 00:34:11,875
He's not even
trying to hide it.
605
00:34:13,834 --> 00:34:14,922
Come on.
606
00:34:42,993 --> 00:34:44,473
Let's go!
607
00:34:44,517 --> 00:34:45,866
Move, move!
608
00:34:49,435 --> 00:34:52,307
Kate!
609
00:34:52,351 --> 00:34:53,830
Damn it!
610
00:35:01,273 --> 00:35:04,406
♪
611
00:35:15,548 --> 00:35:18,159
Peace be with you.
612
00:35:18,203 --> 00:35:21,597
Father Donnelly, right?
613
00:35:23,121 --> 00:35:26,254
It's been an
eventful few days.
614
00:35:26,298 --> 00:35:28,474
I'm glad you're
all right.
615
00:35:28,517 --> 00:35:31,041
I'm Father Alonso.
616
00:35:31,085 --> 00:35:33,261
We have actually met.
617
00:35:33,305 --> 00:35:35,481
At your briefing
for the Curia
618
00:35:35,524 --> 00:35:37,396
after the attack on the
Reece Museum in Cairo.
619
00:35:38,962 --> 00:35:41,356
You were quite heroic there,
620
00:35:41,400 --> 00:35:43,228
as you were here in Rome
the other night.
621
00:35:44,490 --> 00:35:46,535
That's kind, but...
622
00:35:46,579 --> 00:35:49,103
I was mostly just along
for the ride.
623
00:35:49,147 --> 00:35:51,236
You used your skills
well, Father.
624
00:35:51,279 --> 00:35:55,979
I wondered if I could ask you a
few questions about the attack.
625
00:36:02,377 --> 00:36:05,511
You're one of them,aren't you?
626
00:36:05,554 --> 00:36:09,254
A fellow Jesuit? Yes.
627
00:36:09,297 --> 00:36:11,908
No.
628
00:36:11,952 --> 00:36:13,214
You're Vatican Intelligence.
629
00:36:15,564 --> 00:36:19,264
Your friends call
you Chuck, right?
630
00:36:21,657 --> 00:36:25,008
Chuck, there is no
Vatican Intelligence.
631
00:36:25,052 --> 00:36:27,663
Just a story used to
sell airport novels.
632
00:36:28,664 --> 00:36:30,405
Ah, well...
633
00:36:30,449 --> 00:36:35,018
I'm just glad
that someone is on the case.
634
00:36:35,062 --> 00:36:37,412
In your report
to the gendarme,
635
00:36:37,456 --> 00:36:41,242
you mentioned you saw the weapon
of one of the attackers.
636
00:36:41,286 --> 00:36:44,419
I wondered if you could be
a bit more specific.
637
00:36:44,463 --> 00:36:46,552
Well, like I told them, um,
638
00:36:46,595 --> 00:36:48,423
it wasn't like
a regular handgun.
639
00:36:48,467 --> 00:36:50,120
It was more like
that little machine gun
640
00:36:50,164 --> 00:36:51,948
that Nic Cage had in Face/Off.
641
00:36:51,992 --> 00:36:54,168
Or was it
Travolta as Cage?
642
00:36:55,474 --> 00:36:58,172
Not the point,
and I realize that now.
643
00:37:03,569 --> 00:37:04,961
Something like this?
644
00:37:06,354 --> 00:37:07,877
Sort of, yeah,
but it was, uh,
645
00:37:07,921 --> 00:37:09,444
it was shiny, like chrome.
646
00:37:09,488 --> 00:37:12,142
And it had a, uh, a symbol
on the side, like a-a tiger,
647
00:37:12,186 --> 00:37:13,492
etched into it.
648
00:37:15,320 --> 00:37:17,539
Yeah, that, um...
649
00:37:17,583 --> 00:37:19,541
E-Exactly that.
650
00:37:19,585 --> 00:37:21,282
That's called a Skorpion,
651
00:37:21,326 --> 00:37:23,023
a Czech-made automatic pistol.
652
00:37:25,330 --> 00:37:26,983
So we're just gonna pretend
that it's not weird
653
00:37:27,027 --> 00:37:28,420
that a priest has
a photo gallery
654
00:37:28,463 --> 00:37:29,943
full of guns on his phone?
655
00:37:31,249 --> 00:37:33,251
You know what they say
about us, Father.
656
00:37:33,294 --> 00:37:35,514
The Jesuits are God's Marines.
657
00:37:39,605 --> 00:37:42,477
I appreciate your help.
658
00:37:42,521 --> 00:37:44,479
It's good to know we can
count on each other
659
00:37:44,523 --> 00:37:47,134
to be available for
the Holy Father at all times.
660
00:37:47,177 --> 00:37:49,267
Day or night.
661
00:37:49,310 --> 00:37:51,878
I may have more
questions for you.
662
00:37:51,921 --> 00:37:54,228
Peace be with you, Chuck.
663
00:38:01,409 --> 00:38:03,455
♪
664
00:38:17,599 --> 00:38:18,513
Maybe you're right.
665
00:38:18,557 --> 00:38:19,949
Of course I'm right.
666
00:38:19,993 --> 00:38:22,038
Wait, what are we talking about?
667
00:38:22,082 --> 00:38:23,953
Kate's kidnapping.Ah.
668
00:38:23,997 --> 00:38:25,607
We should leave it all
to the authorities.
669
00:38:25,651 --> 00:38:29,350
Same for finding
the Soul of Genghis Khan
670
00:38:29,394 --> 00:38:32,353
and stopping whoever
attacked the Vatican.
671
00:38:32,397 --> 00:38:33,659
Mm.
672
00:38:36,401 --> 00:38:39,360
And it won't eat at you
from the inside,
673
00:38:39,404 --> 00:38:41,231
resenting me all the while?
674
00:38:41,275 --> 00:38:43,930
No. Never. I...
675
00:38:46,106 --> 00:38:48,935
Look, I don't want to
force you to be a part
676
00:38:48,978 --> 00:38:50,589
of anything
Reece-related, Lex.
677
00:38:54,070 --> 00:38:56,377
Look...
678
00:38:56,421 --> 00:39:01,948
Obviously, I'm predisposed
to not trusting any Reece,
679
00:39:01,991 --> 00:39:04,951
but a blind man can see
that she means something to you.
680
00:39:05,952 --> 00:39:06,953
And you
681
00:39:06,996 --> 00:39:08,955
mean something to me.
682
00:39:10,435 --> 00:39:12,524
You'd do that just for me?
683
00:39:12,567 --> 00:39:14,917
I'd do it for me.
684
00:39:14,961 --> 00:39:17,267
Ah.So you don't annoy me to death.
685
00:39:19,444 --> 00:39:21,837
Old Danny or new,
686
00:39:21,881 --> 00:39:23,317
we both know you are already
blaming yourself
687
00:39:23,361 --> 00:39:24,884
for her being taken.
688
00:39:28,409 --> 00:39:30,933
Okay, we find her,
then we're done.
689
00:39:30,977 --> 00:39:33,066
Done.We leave the treasure hunt,
690
00:39:33,109 --> 00:39:34,067
everything else
to the authorities.
691
00:39:34,110 --> 00:39:35,111
We get back to ourplan.
692
00:39:36,330 --> 00:39:38,288
Throwing a dart at a map?
693
00:39:38,332 --> 00:39:40,987
Okay, I'm-I'm open
to better plans.
694
00:39:41,030 --> 00:39:42,423
No, it's a, it's a good plan.
695
00:39:42,467 --> 00:39:45,121
It's just, um...
696
00:39:45,165 --> 00:39:47,428
I don't know, it wouldn't be
the worst thing in the world
697
00:39:47,472 --> 00:39:50,300
to have an actual place
to call home.
698
00:39:56,481 --> 00:39:57,612
You gonna answer that?
699
00:39:57,656 --> 00:39:59,135
No, it's not my phone.
700
00:39:59,179 --> 00:40:00,006
Oh, it's coming
from your jacket.
701
00:40:06,012 --> 00:40:07,448
I've never seen
this phone before.
702
00:40:07,492 --> 00:40:09,015
Me, neither.
703
00:40:10,059 --> 00:40:12,105
Hello?
704
00:40:12,148 --> 00:40:14,455
Danny McNamara, if you want
to see Kate Reece alive again,
705
00:40:14,499 --> 00:40:17,458
you'll find the Soul of
Genghis Khan and bring it to us.
706
00:40:17,502 --> 00:40:19,591
We'll be in touch
with this phone.
707
00:40:19,634 --> 00:40:20,983
Involve the authorities
and we'll kill her.
708
00:40:21,027 --> 00:40:23,290
You have 72 hours.
709
00:40:23,333 --> 00:40:25,292
Wait, wait, wait, wait.
710
00:40:30,428 --> 00:40:32,125
Let's see if he leads us to it.
711
00:40:34,997 --> 00:40:37,173
I told you I could handle it.
712
00:40:37,217 --> 00:40:39,001
They were just starting
to trust me.
713
00:40:39,045 --> 00:40:40,350
We don't have
the luxury of time.
714
00:40:40,394 --> 00:40:41,917
We need to find that banner.
715
00:40:41,961 --> 00:40:44,485
Don't worry.
716
00:40:44,529 --> 00:40:46,400
Danny will find it.
717
00:40:54,582 --> 00:40:56,628
♪
49735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.