Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,033 --> 00:00:04,898
[Why Her?]
2
00:00:04,922 --> 00:00:09,882
[This drama, the characters, names, institutions, events, organizations, and circumstances that appear in it are fictional.]
3
00:00:13,862 --> 00:00:16,472
What is it that you want to say?
4
00:00:16,472 --> 00:00:18,992
What is this grand exposition for?
5
00:00:18,992 --> 00:00:21,232
That moment when I made the wrong decision
6
00:00:21,232 --> 00:00:24,942
for the excuse of saving my mother and brothers...
7
00:00:26,822 --> 00:00:30,942
I've been looking away in fear of regret for that moment.
8
00:00:32,162 --> 00:00:34,952
Now, I intend to try and regret it properly.
9
00:00:37,242 --> 00:00:39,092
When the innocent Kim Dong Goo was framed
10
00:00:39,092 --> 00:00:42,182
because of my foolish decision...
11
00:00:43,292 --> 00:00:47,452
The three suspects have been living the hell out of life.
12
00:00:47,452 --> 00:00:49,752
One as a presidential candidate's son,
13
00:00:49,752 --> 00:00:52,562
one as the heir to Hansu Group,
14
00:00:52,562 --> 00:00:54,222
and the other...
15
00:00:55,752 --> 00:00:58,302
as the heir to TK Law Firm.
16
00:01:16,972 --> 00:01:20,362
I don't know where you heard this crap, Su Jae.
17
00:01:21,162 --> 00:01:24,372
But let's just say you are spewing the truth.
18
00:01:24,372 --> 00:01:27,152
You still can't get them.
19
00:01:29,192 --> 00:01:31,152
Especially not Ju Wan.
20
00:01:32,382 --> 00:01:35,072
You can never get him, Su Jae.
21
00:01:43,632 --> 00:01:44,962
Jae Yi...
22
00:01:48,192 --> 00:01:50,282
is your daughter, Su Jae.
23
00:01:54,722 --> 00:01:56,312
[Episode 14]
[Oh Su Jae]
24
00:01:56,312 --> 00:01:57,752
Is it you, Su Jae?
25
00:01:58,452 --> 00:02:02,052
Why did you do this to me?
26
00:02:02,072 --> 00:02:04,862
I'm sorry for your stillbirth.
27
00:02:07,832 --> 00:02:09,502
You said it was...
28
00:02:11,082 --> 00:02:12,452
stillbirth.
29
00:02:13,382 --> 00:02:14,932
Nope. It wasn't.
30
00:02:16,902 --> 00:02:18,722
Then why did you...
31
00:02:21,372 --> 00:02:23,562
Why?
32
00:02:23,562 --> 00:02:26,732
You were way too lacking to be my family.
33
00:02:26,732 --> 00:02:29,342
So, I couldn't let you in.
34
00:02:30,942 --> 00:02:33,592
It's a different story now, however.
35
00:02:33,592 --> 00:02:36,782
You qualify, and Seung Yeon wants a divorce.
36
00:02:36,782 --> 00:02:38,612
You might even say that
37
00:02:38,612 --> 00:02:41,302
it's great timing.
38
00:02:41,302 --> 00:02:43,382
Nothing in the world is only all bad.
39
00:02:46,892 --> 00:02:48,682
Say hello, Jae Yi.
40
00:02:48,682 --> 00:02:50,572
Hello, ahjumma.
41
00:02:50,572 --> 00:02:53,112
My name is Choi Jae Yi.
42
00:02:53,792 --> 00:02:57,392
Marry Ju Wan and become our family.
43
00:02:59,592 --> 00:03:01,382
Is it not a good thing?
44
00:03:15,412 --> 00:03:17,252
Ahjumma!
45
00:03:18,612 --> 00:03:20,312
It's a gift.
46
00:03:27,562 --> 00:03:30,662
The proof that you're Jae Yi's biological mother.
47
00:03:31,422 --> 00:03:32,682
[Genetic Test Report, Haeum Bio]
48
00:03:32,682 --> 00:03:35,582
[Sample 1 and Sample 2 are biologically related by 99.9%]
49
00:03:37,272 --> 00:03:39,022
So, Su Jae.
50
00:03:40,652 --> 00:03:42,792
A woman in her 20s, or Jun Na Jung
51
00:03:42,792 --> 00:03:45,432
and what happened that night and whatnot...
52
00:03:45,432 --> 00:03:48,192
I don't know where you heard all this crap, but
53
00:03:48,192 --> 00:03:49,832
you've got it all wrong.
54
00:03:50,982 --> 00:03:54,602
Let's say that those three bastards did get involved in something.
55
00:03:54,602 --> 00:03:57,852
You're just wasting your energy.
56
00:04:01,892 --> 00:04:04,582
Plan your future.
57
00:04:04,582 --> 00:04:06,712
I'll help you rise to the top.
58
00:04:06,712 --> 00:04:09,852
I'll help you reach the heights
59
00:04:09,852 --> 00:04:11,432
you couldn't even fathom.
60
00:04:12,952 --> 00:04:14,522
So...
61
00:04:20,342 --> 00:04:22,722
disgusting.
62
00:04:27,222 --> 00:04:28,972
A person...
63
00:04:31,172 --> 00:04:34,462
can be this disgusting, huh?
64
00:04:38,022 --> 00:04:39,622
You're so...
65
00:05:12,402 --> 00:05:13,882
Yes, Father.
66
00:05:18,412 --> 00:05:19,772
What?
67
00:05:22,452 --> 00:05:25,412
Why tell Su Jae about Jae Yi?
68
00:05:26,842 --> 00:05:28,982
I'll be right there.
69
00:05:44,702 --> 00:05:48,072
I don't know where you heard this crap, Su Jae.
70
00:05:48,072 --> 00:05:50,742
You still can't get them.
71
00:05:50,742 --> 00:05:52,402
Shut up.
72
00:05:52,402 --> 00:05:54,502
Especially not Ju Wan.
73
00:05:55,712 --> 00:05:58,062
You can never get him, Su Jae.
74
00:05:58,062 --> 00:05:59,802
Shut up.
75
00:06:11,332 --> 00:06:13,512
Let's talk about Jae Yi some other time
76
00:06:13,512 --> 00:06:15,722
because I've also got a lot on my mind-
77
00:06:20,652 --> 00:06:22,582
Shut up.
78
00:06:27,432 --> 00:06:30,272
Don't be reckless, Su Jae.
79
00:06:30,272 --> 00:06:32,732
I'm also about to go mad.
80
00:06:34,202 --> 00:06:37,012
I can hold back only so much.
81
00:07:22,572 --> 00:07:24,412
Ahjumma.
82
00:07:25,852 --> 00:07:27,282
Me?
83
00:07:42,442 --> 00:07:44,602
One, two, three.
84
00:07:50,762 --> 00:07:53,192
I didn't confirm it myself yet...
85
00:07:57,342 --> 00:07:59,142
No, not yet.
86
00:08:04,602 --> 00:08:06,062
Father.
87
00:08:07,252 --> 00:08:09,582
Why the heck would you do that?
88
00:08:09,582 --> 00:08:11,002
Why all of a sudden?
89
00:08:11,002 --> 00:08:12,842
Su Jae is...
90
00:08:12,842 --> 00:08:15,332
after that incident 10 years ago.
91
00:08:15,332 --> 00:08:17,202
What do you mea-
92
00:08:21,602 --> 00:08:23,982
That incident...
93
00:08:23,982 --> 00:08:25,562
all of a sudden...
94
00:08:26,782 --> 00:08:28,912
How can Su Jae know about it?
95
00:08:49,652 --> 00:08:51,062
Let's go.
96
00:08:52,472 --> 00:08:55,542
The other girl besides Jun Na Jung that night.
97
00:08:55,542 --> 00:08:58,702
That girl you guys kidnapped.
98
00:08:58,702 --> 00:09:00,112
Who is it?
99
00:09:06,782 --> 00:09:10,182
I don't know what you mean.
100
00:09:16,322 --> 00:09:18,422
Who are these three
101
00:09:18,422 --> 00:09:20,012
bastards?
102
00:09:22,842 --> 00:09:25,542
I don't know what you mean.
103
00:09:29,032 --> 00:09:33,322
The other girl you guys dragged from the nightclub that night besides Jun Na Jung,
104
00:09:33,322 --> 00:09:34,842
who is it?
105
00:09:36,272 --> 00:09:38,152
Who!
106
00:09:38,152 --> 00:09:39,912
I don't know.
107
00:09:41,752 --> 00:09:45,652
Stop trying to spin it and spill the truth.
108
00:09:45,652 --> 00:09:47,092
Who is it?
109
00:09:50,152 --> 00:09:53,022
I don't know, Father. I don't know!
110
00:09:53,022 --> 00:09:56,302
I don't know what you are talking about.
111
00:09:56,302 --> 00:09:59,102
I don't know. I don't know!
112
00:09:59,102 --> 00:10:01,832
If someone ever asks you about tonight,
113
00:10:01,832 --> 00:10:03,312
your only response will be
114
00:10:03,312 --> 00:10:04,992
"I don't know."
115
00:10:04,992 --> 00:10:06,992
Only that answer.
116
00:10:06,992 --> 00:10:09,252
Nothing ever happened to you
117
00:10:09,252 --> 00:10:11,272
tonight, okay?
118
00:10:11,272 --> 00:10:12,942
Do you understand?
119
00:10:35,142 --> 00:10:37,002
I'm telling you, Reporter Kim, that is not true at all.
120
00:10:37,002 --> 00:10:40,132
[Assemblyman Lee In Su, Suspicions of Privilege at Yeongpyeong District]
Gosh, come on now.
121
00:10:40,132 --> 00:10:42,272
[Advantages Given to Hansu Construction during Vendor Selection]
What privileges are you talking about?
122
00:10:42,272 --> 00:10:44,442
You guys are too much!
123
00:10:44,442 --> 00:10:46,872
You can't just let that kind of fake news slide, reporter!
124
00:10:46,872 --> 00:10:48,942
You need to fact-check with us.
125
00:10:48,942 --> 00:10:51,682
Why does the Yeongpyeong District issue surface now?
126
00:10:51,682 --> 00:10:54,192
That much should've been cut off in advance.
127
00:10:54,192 --> 00:10:56,712
Shouldn't the Head of the Legal Department do that much, at least?
128
00:10:56,712 --> 00:10:58,262
I'm going into an emergency meeting right now.
129
00:10:58,262 --> 00:10:59,832
We've got more noise over here.
130
00:10:59,832 --> 00:11:01,632
Geez...
131
00:11:01,632 --> 00:11:05,682
You should've known about this news before it came out!
132
00:11:07,392 --> 00:11:08,832
Contact Su Jae right now.
133
00:11:08,832 --> 00:11:10,952
Su Jae is an expert on escaping these situations.
134
00:11:10,952 --> 00:11:12,362
Okay?
135
00:11:12,362 --> 00:11:13,972
What expert...
136
00:11:13,972 --> 00:11:15,912
Is Su Jae a fix-it-all?
137
00:11:15,912 --> 00:11:18,662
That's why the party should support me even more.
138
00:11:18,662 --> 00:11:21,292
If I go out, the party goes out!
139
00:11:21,292 --> 00:11:22,862
Aigoo, s***!
140
00:11:23,822 --> 00:11:25,672
Make a plan even if you have to stay up all night!
141
00:11:25,672 --> 00:11:27,082
Come in right now!
142
00:11:27,772 --> 00:11:29,312
Where is Spokesperson Jeong?
143
00:11:29,312 --> 00:11:32,252
Yes! I'm right here, Assemblyman!
144
00:11:32,252 --> 00:11:33,882
Come up with Jae Yi right this moment.
145
00:11:33,882 --> 00:11:35,492
I'll tell you when you get here.
146
00:11:35,492 --> 00:11:38,202
Wait until I get there on my own.
147
00:11:38,202 --> 00:11:41,922
I'm not even curious about why you're doing this.
148
00:11:41,922 --> 00:11:44,142
Yeah? Is that right?
149
00:11:45,002 --> 00:11:46,212
Listen.
150
00:11:46,212 --> 00:11:48,672
Jae Yi is Su Jae's daughter.
151
00:11:49,872 --> 00:11:52,692
See? You are speechless, right?
152
00:11:52,692 --> 00:11:54,292
No need to be shocked, though.
153
00:11:54,292 --> 00:11:57,142
Who'd be more shocked than Su Jae right now?
154
00:11:57,142 --> 00:12:00,062
She found out today, too. That Jae Yi is her daughter.
155
00:12:01,322 --> 00:12:02,722
You think I'm crazy?
156
00:12:02,722 --> 00:12:06,512
Father told her. He told her that Jae Yi is her daughter.
157
00:12:06,512 --> 00:12:09,372
So, come back right now!
158
00:12:10,962 --> 00:12:12,492
Seriously.
159
00:12:17,452 --> 00:12:20,622
What did I hear just now, Hyung?
160
00:12:24,012 --> 00:12:25,852
I said, what did I hear just now?
161
00:12:25,852 --> 00:12:27,772
You heard it all. Stop asking again.
162
00:12:27,772 --> 00:12:29,382
Is it true?
163
00:12:31,162 --> 00:12:34,172
Is it true that Noona is Jae Yi's...
164
00:12:38,622 --> 00:12:41,362
Yes. She gave birth to Jae Yi.
165
00:12:42,862 --> 00:12:45,392
Her trip to the U.S. for training was actually to give birth and
166
00:12:45,392 --> 00:12:47,152
it was Father who sent her.
167
00:12:48,132 --> 00:12:50,582
Naïve, she was.
168
00:12:50,582 --> 00:12:52,472
"Go and stay in the U.S.
169
00:12:52,472 --> 00:12:56,742
Give birth and marry Ju Wan there before you come back together."
170
00:13:00,042 --> 00:13:01,782
It was all Father's work.
171
00:13:01,782 --> 00:13:03,452
He hid the baby and
172
00:13:03,452 --> 00:13:05,562
Su Jae thought that she had a stillbirth.
173
00:13:05,562 --> 00:13:08,942
How can you be sane after that?
174
00:13:08,942 --> 00:13:10,652
You still ate every meal just fine?
175
00:13:10,652 --> 00:13:12,612
You still went to sleep soundly?
176
00:13:12,612 --> 00:13:14,642
How can a person do that?
177
00:13:14,642 --> 00:13:16,862
How can a person do that!
178
00:13:16,862 --> 00:13:18,562
Did I do it?
179
00:13:18,562 --> 00:13:22,202
Father did it all! Father!
180
00:13:25,672 --> 00:13:27,982
This bastard...
181
00:13:27,982 --> 00:13:30,192
Go beg Noona.
182
00:13:31,982 --> 00:13:35,172
Apologize and say sorry.
183
00:13:35,172 --> 00:13:36,612
Apologize?
184
00:13:37,612 --> 00:13:40,692
The only person in this world that I apologize to is Father.
185
00:13:40,692 --> 00:13:43,082
- What?
- Stop acting like you're different, a**hole.
186
00:13:43,082 --> 00:13:47,412
You and I, we both are Father's pawns.
187
00:13:48,662 --> 00:13:50,372
Stop having feelings for Su Jae, too.
188
00:13:50,372 --> 00:13:54,492
You think it's normal to still like the tutor from when you were young?
189
00:13:54,492 --> 00:13:56,662
Crazy bastard.
190
00:14:16,482 --> 00:14:20,922
He wouldn't think that he shut me up completely.
191
00:14:28,612 --> 00:14:31,492
He'll look into this "woman in her 20s."
192
00:14:32,932 --> 00:14:35,832
Moving about frantically...
193
00:14:44,742 --> 00:14:46,522
Attorney Oh?
194
00:14:53,042 --> 00:14:55,472
Should I drive for you?
195
00:14:58,522 --> 00:15:02,082
Since I made a move, Chairman Choi will also make his move.
196
00:15:02,082 --> 00:15:04,022
Tell everyone to be careful.
197
00:15:05,182 --> 00:15:08,232
Is there anything else?
198
00:15:08,232 --> 00:15:10,392
Something I can help with?
199
00:15:11,452 --> 00:15:13,982
I can drop you off at the train station, right?
200
00:15:15,982 --> 00:15:17,382
Yes.
201
00:15:25,652 --> 00:15:29,932
Why do her remains come out of my land?
202
00:15:31,082 --> 00:15:32,862
You said you'll take care of it.
203
00:15:32,862 --> 00:15:35,842
Why does it come out of there?
204
00:15:35,842 --> 00:15:37,382
That's what I want to know.
205
00:15:38,312 --> 00:15:42,232
Should you be so calm about this?
206
00:15:42,232 --> 00:15:45,852
The suspicions of privilege in the Yeongpyeong District are suddenly getting hot.
207
00:15:45,852 --> 00:15:48,272
Right before the election, you know?
208
00:15:48,272 --> 00:15:50,232
Why did that news bust?
209
00:15:51,192 --> 00:15:53,132
I know, right?
210
00:15:53,132 --> 00:15:55,482
Geez...
211
00:15:55,482 --> 00:15:56,902
Chairman Choi!
212
00:15:57,802 --> 00:15:59,452
Are you high?
213
00:16:10,432 --> 00:16:11,652
What brings you guys here?
214
00:16:11,652 --> 00:16:14,862
Did you call them out, Chairman Choi?
215
00:16:17,572 --> 00:16:19,392
Ten years ago...
216
00:16:20,992 --> 00:16:25,082
you all remember the moment you guys met me, right?
217
00:16:30,322 --> 00:16:31,852
Hey...
218
00:16:36,652 --> 00:16:41,202
It's not me. I told them not to do it.
219
00:16:41,202 --> 00:16:43,222
I didn't do it, either.
220
00:16:43,222 --> 00:16:44,882
It's C-Choi Ju Wan, that a**hole!
221
00:16:44,882 --> 00:16:46,672
That a**hole went crazy and...
222
00:16:46,672 --> 00:16:48,402
F-Father, that's not it...
223
00:16:48,402 --> 00:16:50,942
It's not me, Father.
224
00:16:50,942 --> 00:16:52,942
S***.
225
00:16:52,942 --> 00:16:54,482
Father!
226
00:16:55,802 --> 00:16:57,322
Move your hand.
227
00:16:58,112 --> 00:16:59,972
Move your hand!
228
00:17:02,652 --> 00:17:04,812
Father, I-
229
00:17:04,812 --> 00:17:06,492
Father...
230
00:17:07,272 --> 00:17:10,602
That night, before Jun Na Jung...
231
00:17:10,602 --> 00:17:15,002
you three kidnapped a woman from a nightclub.
232
00:17:15,792 --> 00:17:17,312
Right?
233
00:17:18,812 --> 00:17:20,162
What is this all about?
234
00:17:20,162 --> 00:17:22,002
C-Chairman Choi, wait.
235
00:17:22,002 --> 00:17:23,822
What are you talking about?
236
00:17:23,822 --> 00:17:25,732
Where did this nonsense come from?
237
00:17:25,732 --> 00:17:29,242
Before the part-timer Jun Na Jung,
238
00:17:30,742 --> 00:17:34,072
was there a woman you kidnapped or not?
239
00:17:35,402 --> 00:17:37,962
Hey, what is this?
240
00:17:37,962 --> 00:17:39,972
Shut the f*** up, idiot.
241
00:17:41,592 --> 00:17:44,302
What's the name of that woman from the club?
242
00:17:44,302 --> 00:17:46,582
How do we know?
243
00:17:46,582 --> 00:17:49,182
It's not like we take her after exchanging names.
244
00:17:51,872 --> 00:17:53,952
Well, that woman...
245
00:17:55,822 --> 00:18:01,522
ran off while you three were high and were totally out of it.
246
00:18:01,522 --> 00:18:05,082
What did you do after you realized that she ran off?
247
00:18:05,922 --> 00:18:08,022
What did you do?
248
00:18:13,382 --> 00:18:14,982
I think...
249
00:18:15,862 --> 00:18:18,522
there was a car accident while we were after her...
250
00:18:19,502 --> 00:18:20,912
Right?
251
00:18:20,912 --> 00:18:23,212
- I don't know.
- Hey!
252
00:18:23,212 --> 00:18:24,762
Why don't you know?
253
00:18:24,762 --> 00:18:26,522
You drove that night.
254
00:18:26,522 --> 00:18:30,852
You dragged that part-timer first.
255
00:18:30,852 --> 00:18:32,392
I don't know what you're talking about.
256
00:18:32,392 --> 00:18:34,432
Choi Ju Wan, you son of a b****.
257
00:18:34,432 --> 00:18:35,952
Are you trying to save your neck?
258
00:18:35,952 --> 00:18:38,312
Choi Ju Wan, you crazy a**hole.
259
00:18:38,312 --> 00:18:40,622
You crazy bastards!
260
00:18:40,622 --> 00:18:42,712
Who else was there, huh?
261
00:18:42,712 --> 00:18:44,242
This punk!
262
00:18:44,242 --> 00:18:46,412
You want to die?
263
00:18:46,412 --> 00:18:48,622
Come here, you-
264
00:18:48,622 --> 00:18:50,432
Come here, you f***ing a**hole!
265
00:18:50,432 --> 00:18:52,232
Tell me! What did you do, huh?
266
00:18:52,232 --> 00:18:54,102
You punk!
267
00:18:54,102 --> 00:18:55,912
Do you want to see me ruined?
268
00:18:55,912 --> 00:18:57,462
After all that s*** I've been through-
269
00:18:57,462 --> 00:18:59,792
Enough, enough!
270
00:18:59,792 --> 00:19:01,672
That's enough!
271
00:19:01,672 --> 00:19:03,202
S***!
272
00:19:03,202 --> 00:19:05,242
Stop it and take your seats.
273
00:19:05,242 --> 00:19:06,982
This f***ing...
274
00:19:09,962 --> 00:19:12,332
- Aigoo.
- Geez!
275
00:19:22,432 --> 00:19:26,722
Who else was there before Jun Na Jung?
276
00:19:31,182 --> 00:19:33,842
I don't know...
277
00:19:33,842 --> 00:19:35,452
what you're talking about.
278
00:19:40,602 --> 00:19:42,312
This is the answer.
279
00:19:42,312 --> 00:19:44,222
Whoever was there,
280
00:19:44,222 --> 00:19:46,332
one person or ten people.
281
00:19:46,332 --> 00:19:48,572
You three do not know
282
00:19:48,572 --> 00:19:51,232
what happened that night.
283
00:19:52,272 --> 00:19:53,792
Understood?
284
00:19:55,242 --> 00:19:56,862
Do you understand!
285
00:19:56,862 --> 00:19:58,392
- Yes.
- Yes.
286
00:20:00,192 --> 00:20:01,832
Leave, all of you.
287
00:20:21,912 --> 00:20:25,852
Chairman Choi, you're doing a lot here.
288
00:20:27,052 --> 00:20:30,952
Chairman Choi, we'll place everything in your care.
289
00:20:31,042 --> 00:20:33,782
We're doing this for all of us, right?
290
00:20:33,782 --> 00:20:35,272
Exactly...
291
00:20:42,282 --> 00:20:44,382
Crazy a**. Don't you have a brain?
292
00:20:44,382 --> 00:20:45,762
You f***ing brought up the car accident!
293
00:20:45,762 --> 00:20:47,002
Forget it! Get lost, you crazy bastard!
294
00:20:47,052 --> 00:20:49,852
- You get lost, a**hole!
- You stupid idiot!
295
00:20:50,942 --> 00:20:53,342
What a stupid idiot!
296
00:21:03,202 --> 00:21:05,772
Idiots...
297
00:21:05,772 --> 00:21:07,052
[Yeongpyeong Distrcit Privilege Suspicions are Fake News]
Hello.
298
00:21:07,052 --> 00:21:11,402
I'm Spokesperson Jeong Hui Yeong for Assemblyman Lee In Su of the Everyone for the Future Party.
299
00:21:11,402 --> 00:21:14,372
The recent suspicions about Yeongpyeong District advantages
300
00:21:14,372 --> 00:21:16,632
are mere fake news.
301
00:21:16,632 --> 00:21:19,372
- Assemblyman Lee In Su does not have any relationship
- Let's go now.
302
00:21:19,372 --> 00:21:20,792
- with Yeongpyeong District suspicions.
- Aigoo.
303
00:21:20,852 --> 00:21:24,332
Sirs, you need to take care of your bill.
304
00:21:24,332 --> 00:21:26,082
You are regulars, okay?
305
00:21:26,082 --> 00:21:29,262
Aigoo. You have to make money, you know!
306
00:21:29,262 --> 00:21:30,422
You can't give out everything!
307
00:21:30,422 --> 00:21:32,332
You're supposed to be generous to make money.
308
00:21:32,332 --> 00:21:34,912
- That's why you're broke.
- What do you mean?
309
00:21:34,952 --> 00:21:37,652
- Geez, clean it up already.
- All right, all right.
310
00:21:37,652 --> 00:21:39,552
[Chicken, Beer, Coffee - Legend of Dark-Zip]
311
00:21:44,302 --> 00:21:47,372
Oh, my! What's the occasion?
312
00:21:47,372 --> 00:21:49,672
What brings you here?
313
00:22:00,242 --> 00:22:03,932
What brings you here at this hour when you didn't even come on an opening day?
314
00:22:03,932 --> 00:22:08,182
By chance, did you come to get your money back for all this?
315
00:22:14,492 --> 00:22:15,872
Mom.
316
00:22:17,232 --> 00:22:18,782
Are you sick?
317
00:22:18,782 --> 00:22:20,552
Is it incurable?
318
00:22:20,552 --> 00:22:22,402
What's bothering you?
319
00:22:22,402 --> 00:22:24,452
Where is it?
320
00:22:25,592 --> 00:22:28,812
Girl, how sick are you? Come on and tell.
321
00:22:33,902 --> 00:22:35,122
What did the doctor say?
322
00:22:35,122 --> 00:22:36,912
Is it terminal?
323
00:22:36,912 --> 00:22:38,002
Wait.
324
00:22:38,002 --> 00:22:40,782
You come with me tomorrow to see the doctor.
325
00:22:40,782 --> 00:22:42,662
Let's go to the hospital.
326
00:22:42,662 --> 00:22:44,192
That's not it.
327
00:22:44,192 --> 00:22:45,662
I just came by.
328
00:22:45,662 --> 00:22:47,112
You told me to come.
329
00:22:47,112 --> 00:22:48,372
Really?
330
00:22:49,232 --> 00:22:51,292
You really just came by?
331
00:22:57,442 --> 00:22:59,142
I'll go now.
332
00:23:02,932 --> 00:23:04,742
Take care.
333
00:23:11,902 --> 00:23:15,222
Mom, Mom, she's a little weird.
334
00:23:15,222 --> 00:23:18,062
She smiled at us. Nicely.
335
00:23:18,152 --> 00:23:22,152
Last time I saw her smile like that was more than 10 years ago.
336
00:23:22,152 --> 00:23:24,122
That's right...
337
00:23:35,272 --> 00:23:36,972
[Im Seung Yeon]
338
00:23:42,422 --> 00:23:43,582
Yes.
339
00:23:43,582 --> 00:23:45,072
Absurd.
340
00:23:45,772 --> 00:23:47,792
How could you not know?
341
00:23:47,792 --> 00:23:49,642
How could a mother...
342
00:23:49,642 --> 00:23:51,822
How could you be like that?
343
00:23:51,822 --> 00:23:53,252
Are you really a mother?
344
00:23:54,062 --> 00:23:55,762
I may not be.
345
00:23:56,512 --> 00:23:57,892
What did you say?
346
00:23:58,822 --> 00:24:01,962
I can't trust him before I confirm it myself.
347
00:24:02,922 --> 00:24:04,832
I don't believe it yet.
348
00:24:05,992 --> 00:24:08,282
Forget this. Seriously.
349
00:24:08,282 --> 00:24:10,312
I'm not letting anyone have Jae Yi.
350
00:24:10,312 --> 00:24:12,342
No one qualifies.
351
00:24:33,342 --> 00:24:37,622
The night when Jun Na Jung died.
352
00:24:37,622 --> 00:24:40,812
It seems that those three took a girl from the club
353
00:24:40,812 --> 00:24:44,392
to Chairman Han's house in Samjoong-dong.
354
00:24:45,502 --> 00:24:49,892
Apparently, that girl got hit by a car while running away.
355
00:24:50,652 --> 00:24:53,522
Find out if she's dead or alive.
356
00:24:54,522 --> 00:24:57,522
Even if she's alive, since she's quiet so far...
357
00:24:57,522 --> 00:24:58,862
What?
358
00:24:59,682 --> 00:25:00,862
Hey.
359
00:25:01,732 --> 00:25:03,112
And?
360
00:25:04,262 --> 00:25:05,522
Nothing, sir.
361
00:25:05,522 --> 00:25:07,102
I'll look into it.
362
00:25:07,102 --> 00:25:09,132
Jun Na Jung...
363
00:25:09,132 --> 00:25:11,932
Kim Dong Goo...
364
00:25:11,932 --> 00:25:13,612
Aigoo.
365
00:25:13,612 --> 00:25:17,672
I could just fire you right now, and it wouldn't be enough, Chief Ha!
366
00:25:17,672 --> 00:25:19,542
For real, geez.
367
00:25:36,992 --> 00:25:38,382
Go.
368
00:25:41,032 --> 00:25:42,392
Chairman.
369
00:25:42,392 --> 00:25:44,482
- Il goo.
- Yes?
370
00:25:45,762 --> 00:25:47,292
Go.
371
00:26:24,242 --> 00:26:27,422
F***.
372
00:26:28,812 --> 00:26:32,152
So freaking tiring...
373
00:26:40,592 --> 00:26:43,122
The three suspects who put a woman in her 20s in that state and
374
00:26:43,122 --> 00:26:48,002
killed Jun Na Jung have been living the hell out of life.
375
00:26:48,002 --> 00:26:50,292
One as a presidential candidate's son,
376
00:26:50,292 --> 00:26:52,782
one as the heir to Hansu Group,
377
00:26:52,852 --> 00:26:56,812
and the other as the heir to TK Law Firm.
378
00:26:56,812 --> 00:26:59,762
You don't even know your place...
379
00:26:59,762 --> 00:27:02,032
S***.
380
00:27:02,032 --> 00:27:04,742
How dare you...
381
00:27:40,232 --> 00:27:43,042
[Installation Complete]
382
00:27:57,032 --> 00:27:58,942
You really came.
383
00:28:01,952 --> 00:28:04,992
I laughed a little when I got your text early this morning.
384
00:28:04,992 --> 00:28:09,052
"Please prepare Jae Yi's hair for genetics testing."
385
00:28:10,592 --> 00:28:13,162
Do you know how pathetic you are?
386
00:28:13,162 --> 00:28:15,382
Mom!
387
00:28:19,852 --> 00:28:21,002
What about Grandma?
388
00:28:21,002 --> 00:28:23,732
She said she was going to the restroom.
389
00:28:29,432 --> 00:28:30,872
Jae Yi.
390
00:28:30,872 --> 00:28:33,432
Can you go to the beach with ahjumma and play?
391
00:28:33,432 --> 00:28:35,622
I'll join you with Grandma.
392
00:28:41,882 --> 00:28:45,482
Ahjumma, did you come because you missed me?
393
00:28:46,802 --> 00:28:48,232
Yeah.
394
00:28:48,232 --> 00:28:51,452
Ahjumma, let's go play with me at the beach.
395
00:29:17,392 --> 00:29:20,292
Do you want me to hold you?
396
00:29:26,952 --> 00:29:28,822
Aigoo.
397
00:29:35,532 --> 00:29:38,362
Ahjumma, am I not heavy?
398
00:29:39,242 --> 00:29:40,332
You are.
399
00:29:40,332 --> 00:29:44,292
Right? I grew a little taller.
400
00:29:44,292 --> 00:29:48,182
I hope I can be tall like you.
401
00:29:53,072 --> 00:29:56,292
How did I not recognize you?
402
00:30:10,382 --> 00:30:14,202
Ahjumma, there are a lot of pretty shells here.
403
00:30:18,782 --> 00:30:20,532
Ahjumma.
404
00:30:20,532 --> 00:30:22,892
A gift for you.
405
00:30:22,892 --> 00:30:25,922
Thank you very much, miss.
406
00:30:29,542 --> 00:30:31,172
Jae Yi!
407
00:30:32,132 --> 00:30:35,232
Mom, Grandma!
408
00:30:35,232 --> 00:30:36,782
Jae Yi.
409
00:30:38,622 --> 00:30:40,942
I'm very glad to meet you.
410
00:30:40,942 --> 00:30:43,252
Are you going home now?
411
00:30:43,252 --> 00:30:44,712
Yeah.
412
00:30:47,242 --> 00:30:49,062
Let's eat...
413
00:30:49,062 --> 00:30:51,912
delicious food and play even more next time.
414
00:30:51,912 --> 00:30:53,722
Promise?
415
00:30:56,872 --> 00:30:58,662
Promise.
416
00:31:03,202 --> 00:31:05,342
Mom!
417
00:31:32,342 --> 00:31:35,262
This is Jae Yi's hair and a toothbrush she used.
418
00:31:36,232 --> 00:31:39,822
Attorney Oh Su Jae, you are such a fool.
419
00:31:40,762 --> 00:31:45,952
I felt my heart drop the day you and Jae Yi took a picture together.
420
00:31:50,032 --> 00:31:53,412
It was mysterious how such a timid girl was so
421
00:31:53,412 --> 00:31:55,992
friendly with you.
422
00:31:55,992 --> 00:31:59,322
The child must've felt it instinctively.
423
00:31:59,322 --> 00:32:02,442
Why do you need stuff like that?
424
00:32:02,442 --> 00:32:05,392
My insides churn because of how much you two look alike.
425
00:32:27,976 --> 00:32:31,456
Attorney Oh told you to come and see me?
426
00:32:31,456 --> 00:32:33,486
"Don't trust him."
427
00:32:33,486 --> 00:32:38,046
"Knowingly suffering is a fool's act."
428
00:32:38,046 --> 00:32:42,816
"A wrong decision can be turned over."
429
00:32:42,816 --> 00:32:45,966
Those are Attorney Oh's words.
430
00:32:49,336 --> 00:32:50,726
If turned over-
431
00:32:50,726 --> 00:32:54,446
Oh, and she also said this.
432
00:32:54,446 --> 00:32:56,396
"Trusting Seo Joon Myeong
433
00:32:56,396 --> 00:32:59,736
is worse than being a fool."
434
00:33:05,736 --> 00:33:07,946
Hey, Choi sunbae!
435
00:33:07,946 --> 00:33:09,476
You've got so much land now!
436
00:33:09,476 --> 00:33:10,616
Jo Kang Ja?
437
00:33:10,616 --> 00:33:12,076
What are you doing here?
438
00:33:12,076 --> 00:33:14,506
Where did she come from?
439
00:33:14,506 --> 00:33:17,026
Why did you come, too?
440
00:33:17,026 --> 00:33:19,136
Why did I come, "too"?
441
00:33:19,136 --> 00:33:21,966
That means someone else was here besides me.
442
00:33:21,966 --> 00:33:24,296
What do you mean someone else came?
443
00:33:24,296 --> 00:33:26,526
I wonder who came...
444
00:33:26,526 --> 00:33:28,086
Nam sunbaenim?
445
00:33:28,086 --> 00:33:31,996
Or Chief Kang Gil Joo, who is mentioned to be the next Chief of Police?
446
00:33:31,996 --> 00:33:34,566
- Kang Ja, Kang Ja, Jo Kang Ja.
- Yes?
447
00:33:34,566 --> 00:33:36,696
Whatever you ask, my answer is "I don't know."
448
00:33:36,696 --> 00:33:39,016
I don't know anything.
449
00:33:39,016 --> 00:33:40,296
I see.
450
00:33:40,296 --> 00:33:43,046
Then let's take time to refresh your memory.
451
00:33:43,046 --> 00:33:45,076
That's my specialty.
452
00:33:45,076 --> 00:33:48,806
- Geez!
- So delicious, Sunbae!
453
00:33:49,546 --> 00:33:51,006
Aigoo.
454
00:33:51,006 --> 00:33:54,126
Let's see. Bon appetit.
455
00:33:54,126 --> 00:33:55,606
- Sir.
- Yeah?
456
00:33:55,606 --> 00:33:58,436
You did not change from 10 years ago.
457
00:33:58,436 --> 00:33:59,706
You didn't even age.
458
00:33:59,706 --> 00:34:03,326
Aigoo. Were you a customer 10 years ago?
459
00:34:03,326 --> 00:34:06,556
No, I wasn't your customer.
460
00:34:06,556 --> 00:34:08,756
I met you at the court.
461
00:34:10,146 --> 00:34:15,456
You were my eyewitness and testified at the time.
462
00:34:15,456 --> 00:34:18,786
You found me passed out on the beach 10 years ago.
463
00:34:19,566 --> 00:34:21,286
Kim Dong Goo?
464
00:34:22,416 --> 00:34:24,366
That Kim Dong Goo?
465
00:34:24,366 --> 00:34:26,076
Yes.
466
00:34:26,076 --> 00:34:28,366
I'm that Kim Dong Goo from 10 years ago.
467
00:34:28,366 --> 00:34:31,036
Breathe in, and push.
468
00:34:31,036 --> 00:34:33,476
Three more, three.
469
00:34:33,476 --> 00:34:34,916
One.
470
00:34:35,736 --> 00:34:37,726
S***!
471
00:34:39,256 --> 00:34:41,926
Hey, call it a day.
472
00:34:57,996 --> 00:35:00,336
[Clean road]
Hello.
473
00:35:00,336 --> 00:35:02,316
- Hello.
- Hello.
474
00:35:02,316 --> 00:35:04,426
I'm a fan of Assemblyman Lee In Su.
475
00:35:04,426 --> 00:35:07,036
Could you please give me an autograph?
476
00:35:07,036 --> 00:35:08,546
Since you're his son.
477
00:35:08,546 --> 00:35:10,536
Sure, on behalf of my father,
478
00:35:10,536 --> 00:35:11,676
I thank you.
479
00:35:11,676 --> 00:35:13,956
My gosh! Thank you.
480
00:35:13,956 --> 00:35:16,666
You look better in person.
481
00:35:18,016 --> 00:35:19,306
[A Life for South Korea, Lee In Su]
482
00:35:56,536 --> 00:35:59,246
[Nam Choon Poong]
Secured the water bottle that Han Dong Oh used.
483
00:35:59,246 --> 00:36:01,496
[Na Se Ryeon]
Bringing the pen that Lee Shi Hyeok used.
484
00:36:01,496 --> 00:36:03,556
[Song Mi Rim]
I'll request the comparison of the unidentified fingerprint on the knife from 10 years ago
485
00:36:03,556 --> 00:36:06,916
with the fingerprints of Choi Ju Wan, Han Dong Oh, and Lee Shi Hyeok.
486
00:36:06,916 --> 00:36:08,806
Will take about three to five days.
487
00:36:08,806 --> 00:36:11,266
I met Choi sunbae who interrogated Kim Dong Goo.
488
00:36:11,266 --> 00:36:14,526
Kang Gil Joo frequented the Prosecutors' Office back then.
489
00:36:14,526 --> 00:36:16,046
I don't know what order he got, but
490
00:36:16,046 --> 00:36:19,546
he was crazy about making Kim Dong Goo the culprit.
491
00:36:19,546 --> 00:36:21,646
We had a hard time then, too.
492
00:36:23,596 --> 00:36:25,766
I passed on Attorney Oh's words to Han Gi Taek.
493
00:36:25,786 --> 00:36:29,286
[Power of Attorney: Han Gi Taek, Attorney Oh Su Jae / TK Law Firm]
494
00:36:33,316 --> 00:36:37,506
Can Attorney Oh win against Chairman Choi?
495
00:36:38,536 --> 00:36:41,666
I'll join your side if victory is promised.
496
00:36:41,686 --> 00:36:45,186
I met the sushi restaurant owner who was my eyewitness and testified.
497
00:36:45,186 --> 00:36:47,126
Right before the trial,
498
00:36:47,126 --> 00:36:49,186
the prosecutor came to see me.
499
00:36:49,186 --> 00:36:51,456
He indirectly blackmailed me.
500
00:36:52,776 --> 00:36:55,266
I had a hard time, too.
501
00:36:57,926 --> 00:37:00,146
[Genetics Testing Center]
502
00:37:06,656 --> 00:37:09,236
Yes. Are the results ready?
503
00:37:10,816 --> 00:37:12,696
I'll be there.
504
00:37:22,396 --> 00:37:25,296
[Genetics Testing Report]
505
00:37:46,276 --> 00:37:49,706
Oh Su Jae and Choi Ju Wan do not marry.
506
00:37:49,706 --> 00:37:53,296
However, Oh Su Jae recognizes Choi Jae Yi as her daughter
507
00:37:53,296 --> 00:37:56,426
and shall register her as her daughter.
508
00:37:56,486 --> 00:38:01,186
She also assumes sole parental and custody rights of Choi Jae Yi.
509
00:38:01,186 --> 00:38:04,226
Choi Tae Kook, as TK Law Firm's honorary CEO,
510
00:38:04,226 --> 00:38:08,496
withdraws from managing TK Law Firm completely.
511
00:38:08,496 --> 00:38:11,556
Choi Tae Kook shall register Oh Su Jae
512
00:38:11,556 --> 00:38:15,106
as a member attorney of TK Law Firm by November 30, 2022
513
00:38:15,106 --> 00:38:18,456
and appoint her as the law firm CEO.
514
00:38:19,536 --> 00:38:22,196
If and only if Choi Tae Kook enforces and honors the above articles,
515
00:38:22,196 --> 00:38:26,686
Oh Su Jae will keep all facts regarding the birth of
516
00:38:26,686 --> 00:38:29,396
Choi Jae Yi as a secret.
517
00:38:29,396 --> 00:38:33,996
In the case that Choi Tae Kook does not enforce them by the said deadline
518
00:38:33,996 --> 00:38:36,106
or changes them after enforcing,
519
00:38:36,106 --> 00:38:40,226
Oh Su Jae's duty to keep the secret perishes as well.
520
00:38:48,316 --> 00:38:51,116
You're asking for too much for a kid.
521
00:38:51,116 --> 00:38:54,026
As the law firm CEO of TK Law Firm,
522
00:38:54,026 --> 00:38:56,056
I'm going to raise Jae Yi
523
00:38:56,056 --> 00:38:57,296
well as my child.
524
00:38:57,296 --> 00:38:59,266
So the backroom old man should withdraw.
525
00:38:59,266 --> 00:39:01,426
I'll be sure to treat you with respect as the honorary chairman.
526
00:39:01,426 --> 00:39:03,016
I'll give you the 70 billion won you want.
527
00:39:03,016 --> 00:39:04,686
Isn't that enough for the trade?
528
00:39:04,686 --> 00:39:06,036
Yes!
529
00:39:06,036 --> 00:39:07,806
Hand it over.
530
00:39:07,806 --> 00:39:09,946
Give me 70 billion won and sign the papers.
531
00:39:09,946 --> 00:39:11,536
Hand everything over.
532
00:39:12,316 --> 00:39:15,686
What you did to me is worth far more than that. You will have to give me whatever I ask.
533
00:39:15,686 --> 00:39:17,956
Although it's Assemblyman Lee this time,
534
00:39:17,956 --> 00:39:22,826
I'll take over that place using him as a stepping stone.
535
00:39:22,826 --> 00:39:26,616
You'll rise to the top and possess far more, better things.
536
00:39:29,656 --> 00:39:32,876
It's so amazing how...
537
00:39:33,686 --> 00:39:39,076
another worthless piece of garbage like him always gets nominated as the
538
00:39:39,076 --> 00:39:43,516
most favorable candidate every five years. What nonsense.
539
00:39:43,516 --> 00:39:46,956
Some of them even end up taking office.
540
00:39:46,956 --> 00:39:49,156
So, you can have hope as well.
541
00:39:50,156 --> 00:39:53,436
And be sure to sign that paper.
542
00:39:54,686 --> 00:39:56,966
You think I'll accept these terms?
543
00:39:56,966 --> 00:40:00,626
Yes, it's a deal you must accept.
544
00:40:03,156 --> 00:40:08,716
The paternity certificate that Park So Young used to confirm the father of her fetus.
545
00:40:08,786 --> 00:40:12,586
[Probability of Paternity: No - Client 1 and Client 2 are not biologically related]
546
00:40:13,386 --> 00:40:16,216
Who could be the biological father?
547
00:40:17,816 --> 00:40:21,606
I first suspected Chairman Han, but it wasn't him.
548
00:40:23,236 --> 00:40:26,036
I was wasting my time.
549
00:40:26,036 --> 00:40:28,586
So I changed my suspect.
550
00:40:29,896 --> 00:40:33,016
Client 1 and Client 2.
551
00:40:33,016 --> 00:40:38,746
The probability of paternity is 99.98 percent.
552
00:40:38,746 --> 00:40:40,936
Client 1, the fetus.
553
00:40:40,936 --> 00:40:43,036
Client 2...
554
00:40:45,216 --> 00:40:47,576
Chairman Choi Tae Kook.
555
00:40:49,906 --> 00:40:51,926
[Probability of Paternity 99.99%, Client 1 and Client 2 are biologically related]
556
00:40:51,926 --> 00:40:55,186
[Probability of Paternity 99.99%, Client 1 and Client 2 are biologically related]
557
00:40:55,186 --> 00:40:57,996
Using Park So Young to create a scandal with Ahn Gang Hoon.
558
00:40:57,996 --> 00:41:01,126
Then brutally murdered Park So Young afterward.
559
00:41:02,586 --> 00:41:06,686
Do you think I couldn't find the proof that you murdered Park So Young?
560
00:41:06,726 --> 00:41:08,376
You!
561
00:41:13,966 --> 00:41:18,736
"How could he have lied and said the baby I gave birth to had died?
562
00:41:18,736 --> 00:41:21,866
How could he have not even shown it in his face all this time?
563
00:41:21,866 --> 00:41:24,886
How could a human being do that?"
564
00:41:24,886 --> 00:41:28,306
I was confused for a moment but realized it soon.
565
00:41:30,936 --> 00:41:34,896
The man who killed the woman who bears his child.
566
00:41:34,896 --> 00:41:37,156
The man who is completely fine even after
567
00:41:37,156 --> 00:41:40,166
killing the woman who bears his child.
568
00:41:40,166 --> 00:41:45,926
The man who is willing to do anything for his own good.
569
00:41:52,746 --> 00:41:55,846
The reason you shoved this in my face when you can
570
00:41:55,846 --> 00:41:57,766
surely find anything if you desire...
571
00:41:58,656 --> 00:42:00,896
It's a suggestion.
572
00:42:00,896 --> 00:42:03,096
You're suggesting a deal.
573
00:42:03,976 --> 00:42:06,926
I'll give you two hours to sign.
574
00:42:07,996 --> 00:42:10,506
This is not a suggestion.
575
00:42:10,506 --> 00:42:12,316
It's an order.
576
00:42:32,236 --> 00:42:34,386
- Yes, yes.
- This is TK Law Firm Secretary Office.
577
00:42:34,386 --> 00:42:36,396
We need to check the facts on that matter.
578
00:42:36,396 --> 00:42:39,516
- It's a little difficult for us to answer.
- We'll come up with an appropriate response...
579
00:42:39,516 --> 00:42:41,616
- Understood.
- One moment, please.
580
00:42:41,616 --> 00:42:43,886
This is TK Law Firm Secretary Office.
581
00:42:43,886 --> 00:42:46,276
It's hard to check the facts on that.
582
00:42:46,276 --> 00:42:48,806
- Yes, yes.
- One moment, please.
583
00:42:48,806 --> 00:42:51,316
We're checking the facts at the moment.
584
00:42:57,306 --> 00:42:58,926
Breaking news about Assemblyman Lee In Su.
585
00:42:58,926 --> 00:43:02,656
The daughter of candidate Lee In Su, planning team leader for H, which is an affiliate of Hansoo Group,
586
00:43:02,656 --> 00:43:05,356
is suspected of receiving a special bonus of 4 billion won
587
00:43:05,356 --> 00:43:09,036
in the name of good PR planning for the Yeongpyeong District.
588
00:43:09,036 --> 00:43:10,536
Further suspicions have surfaced that
589
00:43:10,536 --> 00:43:13,026
[Candidate Lee's Mother-in-law, Suspected of Buying Apartments Cheaply]
Candidate Lee's mother-in-law bought three private apartments to be built in the
590
00:43:13,026 --> 00:43:15,896
Yeongpyeong District at a ridiculously low price.
591
00:43:15,896 --> 00:43:19,746
It will become a major obstacle to Candidate Lee, who currently ranks first with
592
00:43:19,746 --> 00:43:22,026
a 43.2% approval rating in the opinion polls-
593
00:43:22,026 --> 00:43:24,796
The figures who lobbied for the formation of the consortium
594
00:43:24,796 --> 00:43:26,966
after Hansu Construction won the Yeongpyeong District development project are
595
00:43:26,986 --> 00:43:30,386
former Supreme Court Justice Kim Do Il, former National Tax Service Commissioner Jang Man Young,
596
00:43:30,486 --> 00:43:35,786
former Senior Civil Affairs Officer Woo Sang Su, and former Justice Minister Chae Won Seok.
597
00:43:35,826 --> 00:43:41,616
Suspicions are being raised that they received millions to billions of won in return-
598
00:43:44,006 --> 00:43:46,436
F***.
599
00:43:47,966 --> 00:43:51,186
Calls regarding the advisors continue to come in from reporters.
600
00:43:51,186 --> 00:43:54,116
Also, tabloids describing Managing Director Han Dong Oh's
601
00:43:54,186 --> 00:43:58,186
secret videos of the women he's dated have surfaced.
602
00:44:10,986 --> 00:44:13,236
[Hansu Construction, Under Suspicion of Lobbying TK Law Firm Advisors with Billions of Won]
603
00:44:13,236 --> 00:44:15,036
Hansu Construction, Hansu Bio,
604
00:44:15,036 --> 00:44:17,666
and Hansu Group's stocks will begin to drop.
605
00:44:17,666 --> 00:44:20,106
Too busy trying to recover the bomb that just dropped on them,
606
00:44:20,106 --> 00:44:23,556
they won't have the manpower to focus on the case from 10 years ago.
607
00:44:23,556 --> 00:44:28,446
In the end, the Yeongpyeong District will be the grave the three old men dug for themselves.
608
00:44:28,446 --> 00:44:32,076
Those people could cover up those graves and still have strength left.
609
00:44:33,016 --> 00:44:36,506
Let's sit back and watch until the director's hearing.
610
00:44:36,506 --> 00:44:38,126
To see what move they'll make.
611
00:44:38,126 --> 00:44:39,516
All right.
612
00:44:39,586 --> 00:44:43,186
We've thrown them several things, so we'll have a variety of fun watching them.
613
00:44:43,276 --> 00:44:45,046
You'll have to see this.
614
00:44:45,046 --> 00:44:46,946
I'm hanging up now.
615
00:44:54,146 --> 00:44:56,726
There's something inside there.
616
00:45:48,186 --> 00:45:50,046
Yes. Hand it Over.
617
00:45:50,046 --> 00:45:52,196
Give me 70 billion won and sign the papers.
618
00:45:52,196 --> 00:45:53,486
Hand everything over.
619
00:45:53,486 --> 00:45:58,386
Do you think that I couldn't find the proof that you murdered Park So Young?
620
00:46:08,396 --> 00:46:11,596
Father, Chairman Han and Assemblyman Lee are calling...
621
00:46:11,596 --> 00:46:13,526
Dong Oh is going crazy, too.
622
00:46:13,526 --> 00:46:15,956
I sent Attorney Seo to Dong Oh
623
00:46:15,956 --> 00:46:18,836
- and regarding Yeongpyeong District-
- Leave for now.
624
00:46:20,516 --> 00:46:22,276
Father.
625
00:46:22,276 --> 00:46:25,976
- If you tell me what the matter is-
- Stop!
626
00:46:27,546 --> 00:46:30,056
Leave for now.
627
00:46:43,096 --> 00:46:46,286
Yes, I was going to have it sent to your office,
628
00:46:46,286 --> 00:46:49,266
but something nice like this should be viewed with everyone.
629
00:47:03,326 --> 00:47:04,866
[Han Dong Oh]
630
00:47:07,296 --> 00:47:09,186
What did the Chairman say?
631
00:47:09,186 --> 00:47:10,556
I'm about to die.
632
00:47:10,556 --> 00:47:12,726
My father says he's going to kill me! S***!
633
00:47:12,726 --> 00:47:14,976
Hey, the picture that you got from CEO Yoon.
634
00:47:14,976 --> 00:47:16,286
Send me a picture of that.
635
00:47:16,286 --> 00:47:19,986
Crazy bastard, what the hell are you saying? I can't go into my room right now!
636
00:47:21,236 --> 00:47:24,486
Hey. Stay outside.
637
00:47:25,776 --> 00:47:29,516
Why does that matter right now? I said my father is throwing a fit!
638
00:47:29,516 --> 00:47:33,096
Have the Chairman call him right now, you a**hole!
639
00:47:34,686 --> 00:47:37,656
Aigoo. Why do I even bother to care?
640
00:47:37,656 --> 00:47:39,716
Never mind.
641
00:47:43,086 --> 00:47:44,716
So keep a lookout.
642
00:47:44,716 --> 00:47:47,036
She never ever comes to see me.
643
00:47:47,086 --> 00:47:50,386
But she came out of the blue and seemed to be hesitating to talk about something.
644
00:47:50,466 --> 00:47:52,176
It still bugs me.
645
00:47:52,176 --> 00:47:54,346
Yes. I'll care for her.
646
00:47:54,346 --> 00:47:58,136
Having you around reassures me, Mr. Chan.
647
00:47:58,136 --> 00:48:00,196
- Let's get in the taxi.
- The taxi.
648
00:48:03,626 --> 00:48:05,936
My gosh, you don't have to.
649
00:48:05,936 --> 00:48:08,776
It's okay. Please take care of her, sir.
650
00:48:14,656 --> 00:48:16,666
[Gong Chan]
651
00:48:23,516 --> 00:48:26,196
Let's have dinner together.
652
00:48:30,416 --> 00:48:32,636
[Genetics Testing Report]
653
00:48:34,846 --> 00:48:37,566
[Biologically related...]
[Oh Su Jae, Choi Jae Yi]
654
00:48:37,596 --> 00:48:40,596
[Probability of Paternity 99.99%, Client 1 (Oh Su Jae) and Client 2 (Choi Jae Yi) are biologically related]
655
00:48:49,606 --> 00:48:51,126
Okay.
656
00:48:51,126 --> 00:48:53,396
I have something to tell you, too.
657
00:49:07,177 --> 00:49:09,717
Aigoo. The Professor is a little late.
658
00:49:09,717 --> 00:49:11,277
I guess there's traffic.
659
00:49:11,277 --> 00:49:15,527
I'm going to make her stomach explode with my full-course meal.
660
00:49:15,527 --> 00:49:17,247
Shall we have it on the rooftop?
661
00:49:17,247 --> 00:49:19,457
The full course on the rooftop.
662
00:49:19,457 --> 00:49:21,587
- There she comes.
- Yeah?
663
00:49:21,587 --> 00:49:22,697
She's here?
664
00:49:25,517 --> 00:49:28,367
What the heck? Why did she stop?
665
00:49:28,367 --> 00:49:31,697
I know. Did something happen?
666
00:49:35,797 --> 00:49:37,347
The person you are calling is on another line.
667
00:49:37,347 --> 00:49:40,367
Jae Yi disappeared. Jae Yi.
668
00:49:40,367 --> 00:49:41,767
Where? Why?
669
00:49:41,767 --> 00:49:44,167
Seung Yeon went out briefly and came back to find her missing.
670
00:49:44,177 --> 00:49:46,627
The kid disappeared.
671
00:49:46,627 --> 00:49:48,277
S***.
672
00:49:51,227 --> 00:49:53,327
[Im Seung Yeon]
673
00:49:53,327 --> 00:49:54,787
What do we do?
674
00:49:54,787 --> 00:49:56,797
Jae Yi is gone.
675
00:49:56,797 --> 00:49:59,177
I did report to the police.
676
00:49:59,177 --> 00:50:00,547
What do we do now, though?
677
00:50:00,547 --> 00:50:01,847
Where are you right now?
678
00:50:01,847 --> 00:50:03,647
Give me the address.
679
00:50:21,977 --> 00:50:23,747
The number you have dialed-
680
00:50:23,747 --> 00:50:27,397
Mister, please step on it and follow that car.
681
00:50:46,367 --> 00:50:48,737
Jae Yi!
682
00:50:48,737 --> 00:50:50,207
Jae Yi!
683
00:50:50,207 --> 00:50:52,547
Jae... Jae Yi.
684
00:50:56,467 --> 00:50:58,087
Jae Yi!
685
00:50:59,667 --> 00:51:01,077
Jae Yi...
686
00:51:01,787 --> 00:51:03,457
Soo Ah!
687
00:51:03,457 --> 00:51:04,847
I'm sorry.
688
00:51:04,847 --> 00:51:06,347
I'm sorry.
689
00:51:09,157 --> 00:51:10,337
You couldn't find her?
690
00:51:10,337 --> 00:51:11,767
No one has seen her?
691
00:51:13,077 --> 00:51:15,397
What about the CCTVs? Did you check the management office?
692
00:51:15,397 --> 00:51:17,107
I'll go check there, so keep looking.
693
00:51:17,107 --> 00:51:19,137
Call me immediately if you find her, okay?
694
00:51:33,707 --> 00:51:35,007
My gosh...
695
00:51:35,007 --> 00:51:36,807
Why isn't she picking up?
696
00:51:47,317 --> 00:51:49,537
You couldn't find her? No calls either?
697
00:51:49,537 --> 00:51:51,187
What should I do?
698
00:51:51,187 --> 00:51:53,577
It's because I said something I shouldn't have.
699
00:51:53,577 --> 00:51:57,467
I told Jae Yi that I'm going to the U.S. alone
700
00:51:57,467 --> 00:52:00,817
and that she's going to live with her father.
701
00:52:00,817 --> 00:52:04,077
That I'll come and see her once in a while.
702
00:52:05,687 --> 00:52:07,917
I thought it was right for me to tell her myself.
703
00:52:07,917 --> 00:52:09,097
Somehow...
704
00:52:09,097 --> 00:52:11,947
I thought I needed to do whatever it took to make her understand.
705
00:52:11,947 --> 00:52:13,887
What about the CCTVs? Have you checked them?
706
00:52:13,887 --> 00:52:16,837
Ju Wan is doing that right now...
707
00:52:20,657 --> 00:52:22,947
The call is not going through. You'll be connected to the voicemail.
708
00:52:22,947 --> 00:52:25,547
Which way is Jae Yi's school?
709
00:52:25,547 --> 00:52:27,177
It's called Rose Elementary School...
710
00:52:27,177 --> 00:52:28,507
You can go that way, but...
711
00:52:28,507 --> 00:52:29,967
I don't think she went over there.
712
00:52:29,967 --> 00:52:31,797
You never know. So I'll go check there.
713
00:52:31,797 --> 00:52:33,027
You check the other direction.
714
00:52:33,027 --> 00:52:34,557
Let me know right away if you find her.
715
00:52:34,557 --> 00:52:36,087
All right.
716
00:52:38,167 --> 00:52:39,937
[Gong Chan]
717
00:52:39,937 --> 00:52:41,437
I'll call you back later.
718
00:52:41,437 --> 00:52:43,157
Hold on!
719
00:52:43,157 --> 00:52:44,537
Just tell me where you are.
720
00:52:44,537 --> 00:52:46,187
Please.
721
00:52:46,187 --> 00:52:48,647
Near Rose Elementary School.
722
00:52:54,087 --> 00:52:57,097
There. Which way is she going there?
723
00:52:58,237 --> 00:53:00,657
I think she's going toward the playground.
724
00:53:00,657 --> 00:53:02,737
The playground CCTV. Hurry.
725
00:53:09,157 --> 00:53:10,467
There she is.
726
00:53:10,467 --> 00:53:12,537
Which way is she going?
727
00:53:14,707 --> 00:53:16,867
I think that's toward the academies where the stores are.
728
00:53:16,867 --> 00:53:18,307
Thank you.
729
00:53:19,767 --> 00:53:21,237
Jae Yi!
730
00:53:21,237 --> 00:53:22,687
Jae Yi!
731
00:53:23,487 --> 00:53:25,067
Jae Yi!
732
00:53:54,567 --> 00:53:57,217
I'm sorry that I plucked you.
733
00:53:57,217 --> 00:54:02,047
But my mom likes flowers...
734
00:54:04,787 --> 00:54:06,407
Jae Yi.
735
00:54:07,297 --> 00:54:09,357
Ahjumma.
736
00:54:13,047 --> 00:54:14,587
Jae Yi.
737
00:54:14,587 --> 00:54:16,547
You crossed the street and came here by yourself?
738
00:54:16,547 --> 00:54:20,177
It's dangerous, and you came here alone?
739
00:54:24,837 --> 00:54:26,347
It's okay.
740
00:54:28,267 --> 00:54:32,777
My mom is going to the U.S. alone because she hates me.
741
00:54:32,777 --> 00:54:35,947
I wanted to live with her
742
00:54:35,947 --> 00:54:39,487
and she likes flowers...
743
00:54:43,727 --> 00:54:45,367
I see.
744
00:54:46,677 --> 00:54:48,867
You're such a good girl.
745
00:54:49,817 --> 00:54:52,257
What a sweetheart...
746
00:55:06,427 --> 00:55:08,087
I found Jae Yi.
747
00:55:08,087 --> 00:55:09,627
We're at the elementary school.
748
00:55:11,087 --> 00:55:12,517
Thank you.
749
00:55:12,517 --> 00:55:14,687
I'll be right there.
750
00:55:14,687 --> 00:55:16,747
Postpone the trip to the U.S.
751
00:55:16,747 --> 00:55:18,737
and let's have a talk.
752
00:55:25,697 --> 00:55:27,457
Jae Yi.
753
00:55:27,457 --> 00:55:29,607
I'll...
754
00:55:29,607 --> 00:55:32,157
make it...
755
00:55:32,157 --> 00:55:34,537
so that you are not sad.
756
00:55:34,537 --> 00:55:38,567
I want to live with mom.
757
00:55:38,567 --> 00:55:40,817
I also like dad,
758
00:55:40,817 --> 00:55:43,427
but I like mom more.
759
00:55:46,967 --> 00:55:48,227
Okay.
760
00:55:48,227 --> 00:55:54,047
I'll ponder more and talk to your mom.
761
00:55:54,047 --> 00:55:57,907
I'll think even more on your side.
762
00:55:57,907 --> 00:55:59,847
Ahjumma.
763
00:55:59,847 --> 00:56:01,787
A gift for you.
764
00:56:10,037 --> 00:56:11,887
Thank you.
765
00:56:13,207 --> 00:56:14,567
Jae Yi!
766
00:56:14,567 --> 00:56:17,987
- Jae Yi!
- Mom, Dad!
767
00:56:17,987 --> 00:56:20,467
- Choi Jae Yi!
- Jae Yi!
768
00:56:24,597 --> 00:56:27,177
Jae Yi, let's go together.
769
00:56:28,237 --> 00:56:29,997
Jae Yi!
770
00:56:33,297 --> 00:56:35,057
I'm sorry.
771
00:56:35,057 --> 00:56:36,517
Jae Yi!
772
00:56:37,197 --> 00:56:38,897
- No!
- Jae Yi!
773
00:56:38,897 --> 00:56:41,077
No!
774
00:56:58,587 --> 00:57:00,237
Jae Yi!
775
00:57:03,127 --> 00:57:04,507
Jae Yi...
776
00:57:10,747 --> 00:57:12,187
Jae Yi!
777
00:57:12,187 --> 00:57:13,737
Please hurry.
778
00:57:13,737 --> 00:57:16,477
In front of Rose Elementary School, hurry!
779
00:57:16,477 --> 00:57:18,097
A kid got hit by a car.
780
00:57:18,097 --> 00:57:20,317
Jae Yi is hurt!
781
00:57:28,867 --> 00:57:30,427
Professor!
782
00:57:36,817 --> 00:57:38,607
Jae Yi!
783
00:57:57,287 --> 00:57:59,617
[In operation]
784
00:58:11,697 --> 00:58:13,507
How did it go?
785
00:58:13,507 --> 00:58:17,397
[Central Operating Room]
- I'm sorry. We tried our bes-
- S***!
786
00:58:17,397 --> 00:58:18,997
I'm sorry.
787
00:58:26,507 --> 00:58:28,057
I'm sorry.
788
00:58:39,917 --> 00:58:42,297
- You can't go in there.
- Ma'am, you can't.
789
00:58:42,297 --> 00:58:44,297
- You can't go in there.
- Ma'am, you can't.
790
01:00:10,837 --> 01:00:13,207
Since CEO Choi Ju Wan requested,
791
01:00:13,207 --> 01:00:17,997
I made sure nobody enters the operating room...
792
01:00:17,997 --> 01:00:20,347
I apologize, Director Cha.
793
01:00:22,067 --> 01:00:23,587
Please,
794
01:00:25,677 --> 01:00:27,617
please let them be for a while.
795
01:00:27,617 --> 01:00:29,317
I ask of you.
796
01:01:03,767 --> 01:01:06,127
My child...
797
01:01:11,537 --> 01:01:13,677
You finally came to me...
798
01:01:25,427 --> 01:01:27,397
Love you...
799
01:01:29,227 --> 01:01:31,547
I'm sorry I came late...
800
01:01:35,537 --> 01:01:38,537
[Why Her?]
801
01:01:58,477 --> 01:02:00,207
You killed Jae Yi.
802
01:02:00,207 --> 01:02:03,087
You! You killed your daughter.
803
01:02:04,377 --> 01:02:06,317
Although the ink is still wet,
804
01:02:06,317 --> 01:02:08,047
I'll keep my word, so you keep yours as well.
805
01:02:08,047 --> 01:02:11,877
Did I collect my daughter's 4 billion won special bonus?
806
01:02:11,877 --> 01:02:14,487
My granddaughter passed away...
807
01:02:14,567 --> 01:02:18,647
Will I be able to let the bygones be bygones...
808
01:02:18,647 --> 01:02:20,587
Can you reach...
809
01:02:20,587 --> 01:02:21,907
Where the heck did she go?
810
01:02:21,907 --> 01:02:24,897
The Bar Association Disciplinary Board will be meeting Su Jae.
811
01:02:24,897 --> 01:02:26,427
To what level will the punishment be?
812
01:02:26,427 --> 01:02:28,727
Revocation of license and permanent expulsion.
813
01:02:28,727 --> 01:02:31,317
Is it true that you've been bribing the witnesses to win cases?
814
01:02:31,317 --> 01:02:34,317
You may speak about the 200 million dollar bribery suspicion.
815
01:02:34,317 --> 01:02:36,267
Candidate Baek Jin Gi, at the time...
816
01:02:36,267 --> 01:02:38,087
- Chairman Choi.
- Disciplinary suspect,
817
01:02:38,087 --> 01:02:39,477
please profile yourself.
818
01:02:39,477 --> 01:02:42,217
Oh Su Jae. Member of Seoul Central Bar Association.
819
01:02:42,217 --> 01:02:45,387
Currently a partner lawyer at TK Law Firm.
820
01:02:46,527 --> 01:02:48,047
As of yet.
59104
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.