All language subtitles for Wedding.Cake.Dreams.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,971 --> 00:00:16,099 ♪ I think I found the one ♪ 4 00:00:16,141 --> 00:00:19,728 ♪ the one that makes everything right. ♪ 5 00:00:19,769 --> 00:00:25,233 ♪ So I'm asking tonight ♪ 6 00:00:25,275 --> 00:00:28,528 ♪ I close my eyes and I see you standing next to me ♪ 7 00:00:28,570 --> 00:00:31,531 ♪ through little figurines on a wedding cake ♪ 8 00:00:31,573 --> 00:00:33,700 ♪ promise that we're going to make history ♪ 9 00:00:33,742 --> 00:00:35,285 ♪ You lean in and kiss me ♪ 10 00:00:35,326 --> 00:00:37,537 ♪ saying that you're the one I dream of ♪ 11 00:00:37,579 --> 00:00:41,541 ♪ maybe you're my dream love ♪ 12 00:00:42,208 --> 00:00:44,586 ♪ Oh, you're the one I dream of ♪ 13 00:00:44,627 --> 00:00:48,173 ♪ maybe you're my dream love ♪ 14 00:00:57,182 --> 00:00:59,309 And so I hope this day is as wonderful 15 00:00:59,350 --> 00:01:01,102 as the rest of your lives... 16 00:01:01,144 --> 00:01:01,686 Hey Carrie. 17 00:01:01,686 --> 00:01:03,980 And your future is filled with things 18 00:01:04,022 --> 00:01:05,982 as sweet as this wedding cake. 19 00:01:10,320 --> 00:01:12,197 Let's go play. This is boring. 20 00:01:13,406 --> 00:01:16,117 Norman Beiber, you're the worst. 21 00:01:19,037 --> 00:01:21,831 Emcee: And now our flower girl, Miss Carrie Watson, 22 00:01:21,873 --> 00:01:25,126 would like to toast the bride and groom. 23 00:01:31,758 --> 00:01:33,760 Carrie, honey. 24 00:01:33,802 --> 00:01:36,054 Don't you want to give your speech? 25 00:01:36,096 --> 00:01:37,680 I can't. 26 00:01:38,431 --> 00:01:39,599 You sure? 27 00:01:41,392 --> 00:01:42,602 Yeah. 28 00:01:43,311 --> 00:01:45,772 Okay. Love you. 29 00:01:46,773 --> 00:01:48,608 Uh, change of plans everyone. 30 00:01:48,650 --> 00:01:50,193 I'll be giving the speech. 31 00:02:07,836 --> 00:02:09,671 What do you think you're doing? 32 00:02:11,548 --> 00:02:12,632 Save some for me. 33 00:02:15,343 --> 00:02:17,178 Why didn't you give your speech, Ladybug? 34 00:02:17,220 --> 00:02:19,848 You were so excited about it. 35 00:02:19,889 --> 00:02:21,474 I got Beibered. 36 00:02:21,516 --> 00:02:22,684 Ah. 37 00:02:22,725 --> 00:02:24,102 What did he do this time? 38 00:02:24,144 --> 00:02:25,687 I had everything ready, 39 00:02:25,728 --> 00:02:29,399 and then he bumped into me and my cards got all messed up. 40 00:02:29,440 --> 00:02:31,734 You practiced that speech 100 times. 41 00:02:31,776 --> 00:02:34,821 You could've done it without the cards. 42 00:02:34,863 --> 00:02:37,115 What if I forgot something? 43 00:02:37,157 --> 00:02:39,200 I wanted it to be perfect. 44 00:02:39,242 --> 00:02:40,743 Oh, honey. 45 00:02:40,785 --> 00:02:42,704 Perfection is really hard to get, 46 00:02:42,745 --> 00:02:45,874 and nearly impossible to keep. 47 00:02:47,333 --> 00:02:49,502 I missed the cake. 48 00:02:50,837 --> 00:02:52,422 I know what to do about that. 49 00:02:52,463 --> 00:02:53,840 Huh? 50 00:02:53,882 --> 00:02:55,300 Never attend a wedding without something 51 00:02:55,341 --> 00:02:57,051 to put the leftovers in. 52 00:03:01,431 --> 00:03:03,766 So put this under your pillow tonight 53 00:03:03,808 --> 00:03:07,228 and you will dream of the one. 54 00:03:07,270 --> 00:03:08,479 Which one? 55 00:03:08,521 --> 00:03:09,898 Oh, I don't know honey. 56 00:03:09,939 --> 00:03:12,275 Everybody's story's different. 57 00:03:12,317 --> 00:03:15,111 That is what the cake is for. 58 00:03:20,366 --> 00:03:21,117 Okay. 59 00:03:25,872 --> 00:03:29,000 If I put it under here, I'll meet the man of my dreams. 60 00:03:40,595 --> 00:03:42,805 You look beautiful. 61 00:04:07,538 --> 00:04:08,831 Kaia: Mmm. 62 00:04:08,873 --> 00:04:11,376 Carrie, what's this frosting? 63 00:04:11,417 --> 00:04:12,919 Earth to Carrie. 64 00:04:14,379 --> 00:04:16,673 What's in this frosting? It's delicious. 65 00:04:16,714 --> 00:04:17,173 Lemon and thyme. 66 00:04:17,215 --> 00:04:19,384 Careful, don't want to contaminate 67 00:04:19,425 --> 00:04:20,134 the samples with crumbs. 68 00:04:20,176 --> 00:04:24,430 Hey, I'm doing my own very important research over here. 69 00:04:25,348 --> 00:04:27,225 Yep. That's delicious. 70 00:04:27,809 --> 00:04:30,228 This time I adjusted the acidity levels 71 00:04:30,270 --> 00:04:33,690 and used a higher gluten flour to increase the elasticity. 72 00:04:33,731 --> 00:04:36,526 So basically you made it more soft and lemony. 73 00:04:36,567 --> 00:04:38,903 Baking is chemistry. 74 00:04:40,780 --> 00:04:41,531 Okay. 75 00:04:41,572 --> 00:04:44,492 I think I have everything I need to finish running this data set 76 00:04:44,534 --> 00:04:46,286 while you're at your sister's wedding. 77 00:04:46,327 --> 00:04:48,663 I'm doing double duty as the Maid of Honor 78 00:04:48,705 --> 00:04:51,082 and baking Lydia's wedding cake. 79 00:04:51,124 --> 00:04:52,041 You're not going to stop baking 80 00:04:52,083 --> 00:04:53,835 once the wedding's over, are you? 81 00:04:53,876 --> 00:04:56,129 I've grown accustomed to this new hobby of yours. 82 00:04:56,170 --> 00:04:58,423 I didn't realize how much science there is in baking. 83 00:04:58,464 --> 00:04:59,799 I really enjoy it. 84 00:04:59,841 --> 00:05:00,508 Okay. 85 00:05:00,550 --> 00:05:03,553 You need something to distract you from this project. 86 00:05:03,594 --> 00:05:06,306 You've practically been sleeping at the lab. 87 00:05:06,347 --> 00:05:08,474 I've only done that twice. 88 00:05:09,350 --> 00:05:10,601 Three times. 89 00:05:10,643 --> 00:05:11,811 Four max. 90 00:05:14,689 --> 00:05:16,399 Oh? 91 00:05:16,441 --> 00:05:17,734 What's going on? 92 00:05:17,775 --> 00:05:20,278 Just Ask Josie has a new post up. 93 00:05:20,320 --> 00:05:23,156 Can't get into that stuff. 94 00:05:23,197 --> 00:05:24,574 You spend way too much time 95 00:05:24,615 --> 00:05:26,993 with your head stuck in a particle analyzer. 96 00:05:27,035 --> 00:05:29,370 Everybody reads Just Ask Josie. 97 00:05:29,412 --> 00:05:30,830 It's fascinating. 98 00:05:30,872 --> 00:05:32,832 It's just other people's love advice. 99 00:05:32,874 --> 00:05:35,835 Hey, it lets me think there's still hope for me. 100 00:05:35,877 --> 00:05:37,670 Okay, listen to this one. 101 00:05:37,712 --> 00:05:39,380 Sad in San Francisco. 102 00:05:39,422 --> 00:05:40,089 Says she's in love with her boss 103 00:05:40,131 --> 00:05:44,427 and wants to know if she should tell him how she feels. 104 00:05:44,469 --> 00:05:46,888 Why is it always women that ask questions like this? 105 00:05:46,929 --> 00:05:49,891 Wonder what Josie would say if it were a guy. 106 00:05:49,932 --> 00:05:51,434 I guess it could be a guy. 107 00:05:51,476 --> 00:05:52,977 I sort of just assumed. 108 00:05:53,019 --> 00:05:56,147 But whoever it is, Josie says that Sad in San Francisco 109 00:05:56,189 --> 00:05:58,358 should take their time and get to know their boss 110 00:05:58,399 --> 00:06:01,277 outside of work first, because people can be different 111 00:06:01,319 --> 00:06:03,863 in their personal and professional lives. 112 00:06:03,905 --> 00:06:06,366 She says if it's meant to be, it will happen. 113 00:06:06,407 --> 00:06:08,701 But if not, Sad in San Francisco 114 00:06:08,743 --> 00:06:11,287 could risk their career aspirations over a relationship 115 00:06:11,329 --> 00:06:14,624 that fizzles out after the first date. 116 00:06:14,665 --> 00:06:17,877 Well, at least she gives good advice. 117 00:06:17,919 --> 00:06:19,962 Josie is never wrong. 118 00:06:20,004 --> 00:06:21,923 You should follow her. 119 00:06:22,673 --> 00:06:23,966 What are you doing? 120 00:06:24,008 --> 00:06:26,260 Just for the entertainment value. 121 00:06:26,302 --> 00:06:30,390 You and Griffin are the perfect couple. 122 00:06:30,431 --> 00:06:33,059 ... Were the perfect couple. 123 00:06:34,310 --> 00:06:36,729 What happened? 124 00:06:36,771 --> 00:06:39,315 Griffin said that he felt like everything 125 00:06:39,357 --> 00:06:41,734 was all mapped out with us 126 00:06:41,776 --> 00:06:44,570 and he needed to feel more spontaneous. 127 00:06:44,612 --> 00:06:46,406 You two were my dream team. 128 00:06:46,447 --> 00:06:47,031 Looks like you're going 129 00:06:47,031 --> 00:06:49,659 to have to pin your hopes on another star. 130 00:06:50,576 --> 00:06:51,828 You know what? 131 00:06:51,869 --> 00:06:52,954 His loss. 132 00:06:52,995 --> 00:06:54,664 Because you are amazing, 133 00:06:54,705 --> 00:06:55,998 and your dream guy is out there 134 00:06:56,040 --> 00:06:58,751 just waiting for you to walk into his life. 135 00:06:58,793 --> 00:07:01,504 It would have to be the literal man of my dreams. 136 00:07:01,546 --> 00:07:04,757 I am so not interested in chasing love. 137 00:07:08,886 --> 00:07:10,054 Ah! 138 00:07:10,096 --> 00:07:11,806 Crumbs. 139 00:07:17,812 --> 00:07:20,148 Best Man reporting for duty. 140 00:07:20,189 --> 00:07:22,066 I got my suit, I got my dancing shoes, 141 00:07:22,108 --> 00:07:24,652 and I promise you're going to cry when I give my toast. 142 00:07:25,486 --> 00:07:26,737 Buckets. 143 00:07:26,779 --> 00:07:28,948 Tell your bride to keep some tissues on hand. 144 00:07:29,157 --> 00:07:30,783 All right. 145 00:07:30,825 --> 00:07:32,869 See you soon, buddy. 146 00:07:50,136 --> 00:07:52,972 Honey, I'm home! 147 00:07:53,014 --> 00:07:54,515 You're here! 148 00:07:54,557 --> 00:07:56,434 Dad, Carrie's here. 149 00:07:56,476 --> 00:07:57,643 Dad: Hi Carrie, I'll be right there. 150 00:07:57,685 --> 00:08:00,396 I have a million things to tell you. 151 00:08:00,438 --> 00:08:02,732 There's like 20 pounds of Jordan almonds in the kitchen 152 00:08:02,773 --> 00:08:04,400 that we have to bag for the wedding favors, 153 00:08:04,442 --> 00:08:06,110 and Dad ordered the monogrammed napkins 154 00:08:06,152 --> 00:08:10,406 for the reception even though I told him those are so 1985. 155 00:08:10,448 --> 00:08:11,657 Dad: I can hear you, Lydia. 156 00:08:12,450 --> 00:08:15,745 And I can't decide if I want to wear red shoes with my dress, 157 00:08:15,786 --> 00:08:17,788 or blue shoes for my "something blue." 158 00:08:17,830 --> 00:08:20,416 And I'm getting married in like four days, 159 00:08:20,458 --> 00:08:22,668 and I'm so happy you're here. 160 00:08:22,710 --> 00:08:24,253 Did you have a good flight? 161 00:08:24,295 --> 00:08:26,047 It was great. 162 00:08:26,589 --> 00:08:28,883 Oh. That must be Brad and Jason. 163 00:08:28,925 --> 00:08:29,842 Brad and Jason are here! 164 00:08:32,595 --> 00:08:33,888 - Hi. - Hi. 165 00:08:35,139 --> 00:08:39,018 Carrie, you have to meet Brad's best man, Jason. 166 00:08:50,696 --> 00:08:52,281 Are you okay? 167 00:08:52,323 --> 00:08:53,699 Lift up your arms. 168 00:08:53,741 --> 00:08:55,201 No, no, I'm good. I'm good. 169 00:08:55,243 --> 00:08:56,369 I'm, I'm, I'm fine. 170 00:08:57,662 --> 00:08:58,913 She needs some air. 171 00:08:58,955 --> 00:09:00,206 Brad, can you open up a window? 172 00:09:00,248 --> 00:09:00,540 Yeah, uh-huh. 173 00:09:00,540 --> 00:09:01,207 No, no, I'm good. 174 00:09:01,207 --> 00:09:04,168 I just, I need something... something to drink. 175 00:09:04,210 --> 00:09:05,127 Let me grab you some water. 176 00:09:05,169 --> 00:09:05,711 Oh no, wait, wait! 177 00:09:05,711 --> 00:09:07,755 I'm the one who should be moving around. 178 00:09:07,797 --> 00:09:10,299 Get the blood... flowing. 179 00:09:10,341 --> 00:09:12,468 I'll, I'll get it myself. 180 00:09:12,510 --> 00:09:14,554 You know, it's not real because I'm just imagining things. 181 00:09:14,595 --> 00:09:15,888 I'll go with her. 182 00:09:16,055 --> 00:09:18,099 You two will meet for real at the BBQ. 183 00:09:18,140 --> 00:09:19,767 - Love you. - Love you too. 184 00:09:19,809 --> 00:09:20,935 Over here. 185 00:09:23,312 --> 00:09:23,896 Okay, so... 186 00:09:23,896 --> 00:09:27,525 Coughing fit aside, what, what'd you think? 187 00:09:27,567 --> 00:09:28,276 About what? 188 00:09:28,317 --> 00:09:29,485 About Carrie. 189 00:09:29,527 --> 00:09:29,902 I don't know. 190 00:09:29,944 --> 00:09:30,486 We barely made eye contact. 191 00:09:30,486 --> 00:09:32,863 Lydia's been dying for you two to meet. 192 00:09:32,905 --> 00:09:34,615 Do I sense a conspiracy here? 193 00:09:34,657 --> 00:09:36,033 No, no, there's no conspiracy. 194 00:09:36,075 --> 00:09:38,286 We just think you two would hit it off. 195 00:09:38,327 --> 00:09:39,662 Relationships that start at weddings 196 00:09:39,704 --> 00:09:42,123 rarely make it past the reception. 197 00:09:42,164 --> 00:09:44,083 I've heard that before. 198 00:09:44,208 --> 00:09:45,543 Lydia read that to me. 199 00:09:45,585 --> 00:09:47,253 It's, it's from that website Just Ask Josie. 200 00:09:47,295 --> 00:09:49,547 She's obsessed. She loves it. 201 00:09:49,589 --> 00:09:50,965 You read that too? 202 00:09:51,007 --> 00:09:52,383 Who doesn't? 203 00:09:52,758 --> 00:09:55,845 Hey, don't we have to pick up your cousin from the airport? 204 00:09:55,886 --> 00:09:57,930 This is why I made you the best man. 205 00:10:01,851 --> 00:10:03,853 You never did drink enough water. 206 00:10:03,894 --> 00:10:06,606 You'd come home from soccer practice totally red in the face 207 00:10:06,647 --> 00:10:09,233 and I'd ask you "where was your water bottle?" 208 00:10:09,275 --> 00:10:12,236 And you hadn't even put it in your bag. 209 00:10:12,278 --> 00:10:15,656 I promise I didn't play any soccer before my flight, Dad. 210 00:10:15,698 --> 00:10:18,451 Well, you really need to take care of yourself, Carrie. 211 00:10:18,492 --> 00:10:21,078 We've got so much to do before the wedding. 212 00:10:21,120 --> 00:10:24,540 Oh gosh, maybe I should be drinking more water too. 213 00:10:24,957 --> 00:10:27,335 She's perfectly fine, just give her a few seconds 214 00:10:27,376 --> 00:10:28,294 to get her bearings. 215 00:10:28,336 --> 00:10:29,712 Thank you, Mom. 216 00:10:30,838 --> 00:10:31,505 Oh, the BBQ guy's here. 217 00:10:31,547 --> 00:10:34,925 I hope he remembered that extra tray of potato salad. 218 00:10:34,967 --> 00:10:38,095 We always run out of potato salad. 219 00:10:38,137 --> 00:10:40,348 Oh wow, you were thirsty. Do you want some more? 220 00:10:40,389 --> 00:10:41,182 Mom? 221 00:10:41,223 --> 00:10:41,974 Yes, Ladybug? 222 00:10:42,016 --> 00:10:44,185 Do you remember that thing about sticking a piece of wedding cake 223 00:10:44,226 --> 00:10:45,478 under your pillow? 224 00:10:45,519 --> 00:10:46,062 Put it under your pillow 225 00:10:46,062 --> 00:10:48,648 and you'll dream of your future love. 226 00:10:48,689 --> 00:10:50,650 Yeah. That one. 227 00:10:50,691 --> 00:10:52,360 What about it? 228 00:10:53,402 --> 00:10:54,987 Um... 229 00:10:56,739 --> 00:10:57,406 Nothing. 230 00:10:57,448 --> 00:11:00,868 I just wanted to make sure you remember, and you do, 231 00:11:00,910 --> 00:11:03,079 so that's good. 232 00:11:03,120 --> 00:11:04,622 I'm going to go unpack, okay? 233 00:11:04,664 --> 00:11:06,332 Okay. Do you need some help? 234 00:11:06,374 --> 00:11:08,042 Nope. I'm good. 235 00:11:08,084 --> 00:11:09,293 Thanks for the lemonade. 236 00:11:09,335 --> 00:11:11,003 Are you sure you're all right? 237 00:11:13,005 --> 00:11:15,007 Right as rain. 238 00:11:15,049 --> 00:11:16,926 Hm. Okay. 239 00:11:22,139 --> 00:11:24,517 Get it together Carrie. You are seeing things. 240 00:11:24,558 --> 00:11:25,851 It was just a dream. 241 00:11:29,605 --> 00:11:31,732 But he looked just like him. 242 00:11:31,774 --> 00:11:34,944 I mean, just like him. 243 00:11:34,985 --> 00:11:37,405 Except three dimensional, and with dimples. 244 00:11:39,782 --> 00:11:40,866 No. 245 00:11:40,908 --> 00:11:43,077 This is nuts, Carrie. 246 00:11:43,119 --> 00:11:44,995 You need help. 247 00:11:46,789 --> 00:11:48,833 And you need to stop talking to yourself. 248 00:11:55,172 --> 00:11:58,217 I'm certainly not going to talk to anyone else about this. 249 00:12:03,222 --> 00:12:03,806 This is silly, right? 250 00:12:03,806 --> 00:12:06,434 I'm not going to bare myself to a stranger. 251 00:12:07,977 --> 00:12:10,104 But I have to tell someone. 252 00:12:10,146 --> 00:12:11,814 Maybe I can tell Lydia. 253 00:12:11,939 --> 00:12:14,525 No, she'll tell Dad and then he'll get all excited 254 00:12:14,567 --> 00:12:16,360 and try and play matchmaker. 255 00:12:16,402 --> 00:12:18,654 Or he'll think I've totally lost my mind. 256 00:12:20,740 --> 00:12:21,365 It's fine. 257 00:12:21,407 --> 00:12:24,034 She probably gets thousands of messages every day. 258 00:12:24,076 --> 00:12:26,036 I bet she won't even see mine. 259 00:12:30,166 --> 00:12:33,294 Dear Josie, you won't believe what happened today... 260 00:12:34,462 --> 00:12:37,757 I literally met the man of my dreams. 261 00:12:48,601 --> 00:12:49,935 Carrie. 262 00:12:49,977 --> 00:12:51,312 Come. 263 00:12:53,272 --> 00:12:54,440 Are you feeling better? 264 00:12:54,482 --> 00:12:56,358 Mom said you decided to take a nap. 265 00:12:56,400 --> 00:12:58,611 Much better. 266 00:12:58,652 --> 00:13:00,529 Well come on, sit down. 267 00:13:00,571 --> 00:13:03,073 You have to help me with this plate. 268 00:13:03,115 --> 00:13:05,117 My eyes were bigger than my stomach. 269 00:13:05,743 --> 00:13:08,245 We were just telling Jason about your work. 270 00:13:08,287 --> 00:13:10,998 Oh, I'm sure Jason doesn't want to hear 271 00:13:11,040 --> 00:13:12,750 about analytical chemistry. 272 00:13:12,792 --> 00:13:14,835 No, it's interesting. 273 00:13:14,877 --> 00:13:18,088 Do you get to put things in beakers and make them explode? 274 00:13:18,714 --> 00:13:21,342 Well, I've only had a couple of explosions, 275 00:13:21,383 --> 00:13:23,803 but it's mostly a lot of data manipulation. 276 00:13:23,844 --> 00:13:25,805 Developing new analytical methods, 277 00:13:25,846 --> 00:13:27,348 comparing variable ranges, 278 00:13:27,389 --> 00:13:29,767 looking at linearity and reproducibility. 279 00:13:29,809 --> 00:13:31,560 Yeah, it's, it's really cool. 280 00:13:31,602 --> 00:13:33,187 - Oh! - Whoa, there buckaroo. 281 00:13:33,229 --> 00:13:34,522 I am so clumsy sometimes. 282 00:13:34,563 --> 00:13:35,773 It's all good. 283 00:13:36,524 --> 00:13:37,608 Oh. 284 00:13:38,943 --> 00:13:40,778 Sorry, I gotta take this. 285 00:13:42,488 --> 00:13:43,447 I'm going to go get more potato salad. 286 00:13:43,489 --> 00:13:44,657 Does anyone want anything? 287 00:13:44,698 --> 00:13:44,990 I'm good. 288 00:13:45,032 --> 00:13:46,158 - Good? - I'm good. 289 00:13:47,701 --> 00:13:49,912 What is going on with you? 290 00:13:50,663 --> 00:13:53,499 Uh, wedding jitters? 291 00:13:53,541 --> 00:13:55,918 Isn't that my job? 292 00:13:55,960 --> 00:13:59,380 They're sympathy jitters. I read about it somewhere. 293 00:13:59,421 --> 00:14:01,257 Did you read about it on Just Ask Josie? 294 00:14:01,298 --> 00:14:02,758 The one where the Maid of Honor is worried 295 00:14:02,800 --> 00:14:04,593 that she's falling for the groom, 296 00:14:04,635 --> 00:14:06,679 but Josie tells her it's just this weird 297 00:14:06,720 --> 00:14:09,557 symbiotic thing that happens with bridesmaids and brides. 298 00:14:09,598 --> 00:14:11,934 You're into Just Ask Josie? 299 00:14:11,976 --> 00:14:14,019 I love it. Don't you? 300 00:14:15,062 --> 00:14:17,815 Girls, look who I found. 301 00:14:17,857 --> 00:14:20,568 Do you remember little Norman Beiber? 302 00:14:20,609 --> 00:14:21,610 Not so little anymore. 303 00:14:24,780 --> 00:14:25,531 So glad you could make it. 304 00:14:25,531 --> 00:14:29,451 You and Norman were such good friends when you were young. 305 00:14:29,493 --> 00:14:31,662 I haven't seen you since high school, Carrie. 306 00:14:31,704 --> 00:14:34,415 The years have really been kind to you. 307 00:14:34,456 --> 00:14:35,875 Thanks. 308 00:14:35,916 --> 00:14:39,086 Norman has made quite a success for himself. 309 00:14:39,128 --> 00:14:42,840 He just opened up his second car dealership. 310 00:14:42,882 --> 00:14:45,217 And he just bought the house at the end of the cul-de-sac. 311 00:14:45,259 --> 00:14:47,094 You know, where the Connors used to live. 312 00:14:47,136 --> 00:14:48,596 Huh, that's really something. 313 00:14:48,637 --> 00:14:50,598 Yeah, you know, I'd love to take you down there 314 00:14:50,639 --> 00:14:52,516 and show you how I fixed up the old place. 315 00:14:52,558 --> 00:14:55,311 Oh, I'm just so busy with the wedding. 316 00:14:55,352 --> 00:14:58,522 A Maid of Honor's work is never done. 317 00:14:58,564 --> 00:14:59,356 Ah, right. 318 00:14:59,398 --> 00:14:59,815 Norman! 319 00:14:59,815 --> 00:15:01,692 Just the fellow I'm looking for. 320 00:15:01,734 --> 00:15:03,527 I'm thinking of replacing my old sedan. 321 00:15:03,569 --> 00:15:04,278 Oh! 322 00:15:04,278 --> 00:15:08,407 So we thinking about going sporty or more full luxury? 323 00:15:08,449 --> 00:15:09,742 Uh, talk to me about hybrids. 324 00:15:09,783 --> 00:15:10,242 Hybrids. 325 00:15:10,284 --> 00:15:12,578 Okay. Interesting, interesting... 326 00:15:16,957 --> 00:15:17,958 Hmm. 327 00:15:20,836 --> 00:15:21,754 I got this. 328 00:15:21,795 --> 00:15:24,298 Come on, Carrie. Let's see it. 329 00:15:27,343 --> 00:15:28,302 Oh, gotta go, see ya. 330 00:15:28,344 --> 00:15:29,386 Oop! 331 00:15:31,096 --> 00:15:31,972 Hey. 332 00:15:32,014 --> 00:15:33,265 Oh, oh here. 333 00:15:33,307 --> 00:15:35,309 Cornhole, go ahead! 334 00:15:35,351 --> 00:15:36,393 Oh. 335 00:15:37,061 --> 00:15:37,811 You first. 336 00:15:37,853 --> 00:15:38,938 Okay. 337 00:15:54,828 --> 00:15:56,872 I'm afraid this seat is taken. 338 00:15:57,122 --> 00:15:59,041 Oh, it's you! 339 00:15:59,083 --> 00:16:00,417 Yep. 340 00:16:00,459 --> 00:16:01,710 It's me. 341 00:16:03,003 --> 00:16:04,797 What are the chances, right? 342 00:16:09,510 --> 00:16:11,845 Stars are spectacular tonight. 343 00:16:11,887 --> 00:16:14,431 Yeah, they are. 344 00:16:14,473 --> 00:16:16,684 Bet you got the best seat in the house. 345 00:16:16,725 --> 00:16:18,686 There's room if you'd like to join me. 346 00:16:20,646 --> 00:16:21,689 Okay. 347 00:16:27,903 --> 00:16:31,198 My mom calls this her stargazing bench. 348 00:16:31,240 --> 00:16:32,616 My dad got it for her, 349 00:16:32,658 --> 00:16:34,743 whichever anniversary is what, I don't remember. 350 00:16:34,785 --> 00:16:37,162 But they still sit out here every night 351 00:16:37,204 --> 00:16:39,206 and look at the stars together. 352 00:16:39,248 --> 00:16:41,125 That's a dream, right? 353 00:16:42,167 --> 00:16:44,920 Dream? What dream? 354 00:16:44,962 --> 00:16:46,213 I never dream. 355 00:16:46,255 --> 00:16:48,382 I sleep like a rock. 356 00:16:48,424 --> 00:16:51,885 No, I mean like of the future. 357 00:16:51,927 --> 00:16:54,930 Finding that person you want to share a bench with forever. 358 00:17:00,394 --> 00:17:02,354 Lydia: Carrie, are you back here? 359 00:17:02,396 --> 00:17:03,856 Hi. 360 00:17:04,023 --> 00:17:06,442 You two look so cute cuddled up. 361 00:17:06,483 --> 00:17:07,776 Smile for a pic. 362 00:17:07,818 --> 00:17:08,861 Oh, I uh... 363 00:17:11,113 --> 00:17:13,073 - That's cute. - That's nice. 364 00:17:13,115 --> 00:17:14,408 Maid of honor, reporting for duty. 365 00:17:14,450 --> 00:17:16,368 Do you need anything from me? 366 00:17:16,410 --> 00:17:17,036 Mom wants to know if we think 367 00:17:17,077 --> 00:17:19,663 she needs more lights out back for the reception. 368 00:17:19,705 --> 00:17:25,586 Oh, lighting is so important for setting the mood, so... 369 00:17:27,379 --> 00:17:28,547 Okay. 370 00:17:32,301 --> 00:17:33,969 What was that thing you said about 371 00:17:34,011 --> 00:17:37,306 not starting a relationship at a wedding? 372 00:17:37,347 --> 00:17:38,974 There's an exception for every rule. 373 00:17:39,016 --> 00:17:42,311 Sure buddy. Whatever you say. 374 00:17:45,147 --> 00:17:45,773 Dear Josie. 375 00:17:45,773 --> 00:17:48,734 I've never written to someone like you before. 376 00:17:48,776 --> 00:17:49,943 This is going to sound bizarre, 377 00:17:49,985 --> 00:17:52,613 but I don't know who else to ask. 378 00:17:53,447 --> 00:17:54,865 When I was 10 years old, 379 00:17:54,907 --> 00:17:57,242 I went to my favorite cousin's wedding. 380 00:17:57,284 --> 00:17:59,745 Afterwards, my mom gave me a piece of wedding cake 381 00:17:59,787 --> 00:18:01,747 and told me to sleep with it under my pillow, 382 00:18:01,789 --> 00:18:04,249 and I would dream of my future love. 383 00:18:06,502 --> 00:18:09,379 It's been years since I thought about that face. 384 00:18:09,421 --> 00:18:12,633 Until today, when I literally met the man of my dreams. 385 00:18:12,674 --> 00:18:14,468 He's definitely for real this time 386 00:18:14,510 --> 00:18:16,303 and I don't know what to do. 387 00:18:16,345 --> 00:18:19,681 Signed, Wedding Cake Dreams. 388 00:18:35,697 --> 00:18:37,699 Dear Wedding Cake Dreams... 389 00:18:43,122 --> 00:18:45,958 - Wake up! - Hmm? 390 00:18:45,999 --> 00:18:48,210 I need to hem your dress. 391 00:18:49,753 --> 00:18:51,839 Do I smell blueberry muffins? 392 00:18:51,880 --> 00:18:52,506 Yes. 393 00:18:52,506 --> 00:18:55,425 And I'm not saving you one if you don't hurry. 394 00:19:11,859 --> 00:19:12,568 Dear Wedding Cake Dreams. 395 00:19:12,609 --> 00:19:16,071 It might feel like you already have a connection to this guy. 396 00:19:16,113 --> 00:19:18,907 But dreams aren't real life. 397 00:19:18,949 --> 00:19:20,868 Give your dream dude a chance. 398 00:19:20,909 --> 00:19:23,036 Don't let yourself get swept away. 399 00:19:23,078 --> 00:19:24,705 I don't think you're crazy at all. 400 00:19:24,746 --> 00:19:27,583 We've all had vivid dreams that we can't forget. 401 00:19:27,624 --> 00:19:30,836 But my advice is to proceed with caution. 402 00:19:30,878 --> 00:19:33,630 Sincerely, Josie. 403 00:19:38,844 --> 00:19:40,220 Better be careful, Lydia. 404 00:19:40,262 --> 00:19:43,182 She's going to outshine the bride in that dress. 405 00:19:43,223 --> 00:19:44,641 That's impossible. 406 00:19:44,683 --> 00:19:47,227 Doesn't matter anyway. 407 00:19:47,269 --> 00:19:51,356 The person I care about impressing only has eyes for me. 408 00:19:51,690 --> 00:19:54,484 We need to find a Brad for Carrie. 409 00:19:54,526 --> 00:19:57,529 Then I'll be a happy dad. 410 00:19:57,571 --> 00:19:59,364 I'm working on it. 411 00:19:59,615 --> 00:20:02,492 How about everyone take a break from matchmaking 412 00:20:02,534 --> 00:20:04,912 till the wedding's over? 413 00:20:07,831 --> 00:20:09,333 Got the jars for the centerpieces. 414 00:20:11,919 --> 00:20:13,545 We gotta stop meeting like this. 415 00:20:18,383 --> 00:20:20,260 Hello again. 416 00:20:20,302 --> 00:20:23,222 I think we might be past the point of handshakes. 417 00:20:23,263 --> 00:20:25,974 I'll remember that for next time. 418 00:20:26,016 --> 00:20:28,477 Well, what do you think, Jason? 419 00:20:28,518 --> 00:20:31,480 On the shoulder, or off? 420 00:20:31,521 --> 00:20:34,066 I think she's beautiful both ways. 421 00:20:34,107 --> 00:20:35,692 Thank you. 422 00:20:38,362 --> 00:20:41,031 Um, if you'll excuse me, I have to go change. 423 00:20:43,033 --> 00:20:44,534 My sister. 424 00:20:51,959 --> 00:20:52,376 Dear Josie. 425 00:20:52,417 --> 00:20:54,294 How do I proceed with caution 426 00:20:54,336 --> 00:20:57,881 if I have to be around my dream guy all the time? 427 00:20:57,923 --> 00:21:00,550 There's no way for us to avoid each other, 428 00:21:00,592 --> 00:21:02,469 and there's another problem. 429 00:21:02,511 --> 00:21:04,930 He's literally dreamy. 430 00:21:06,473 --> 00:21:08,016 I'm not really attracted to someone 431 00:21:08,058 --> 00:21:08,725 until I get to know them. 432 00:21:08,725 --> 00:21:12,062 But I feel like I've known him since I was 10. 433 00:21:15,440 --> 00:21:18,735 "How can this be real? I need advice ASAP." 434 00:21:21,655 --> 00:21:22,990 Brad: You look great. 435 00:21:24,574 --> 00:21:25,867 Dear Wedding Cake Dreams. 436 00:21:25,909 --> 00:21:27,828 When you're together, try to emphasize... 437 00:21:29,121 --> 00:21:31,123 I know I'm not having the best hair day, 438 00:21:31,164 --> 00:21:32,332 but is it really that scary? 439 00:21:32,374 --> 00:21:35,210 What? You look amazing. 440 00:21:35,252 --> 00:21:36,545 Did you give your dress back to Lydia? 441 00:21:36,586 --> 00:21:37,671 She still needs to hem it. 442 00:21:38,797 --> 00:21:40,090 Oh boy! 443 00:21:40,132 --> 00:21:42,175 - Do we need any Band- - Aids? 444 00:21:46,847 --> 00:21:48,682 Try to emphasize the fact that the two of you 445 00:21:48,724 --> 00:21:50,600 are just friends for now. 446 00:21:50,642 --> 00:21:54,271 Hopefully he'll get the hint and you can slow things down. 447 00:21:56,231 --> 00:21:57,858 We're just friends. 448 00:21:57,899 --> 00:21:59,901 I can be a friend. 449 00:22:02,863 --> 00:22:06,074 Okay, ladies and gentlemen. This is pretty simple. 450 00:22:06,116 --> 00:22:07,701 You just want to take a jar, 451 00:22:07,743 --> 00:22:11,330 wrap some twine around the top to make it look pretty, 452 00:22:11,371 --> 00:22:14,666 put in some sea glass in the bottom, 453 00:22:14,708 --> 00:22:18,045 insert a candle, and voila. 454 00:22:18,086 --> 00:22:20,672 Costal beachy elegance. 455 00:22:20,714 --> 00:22:23,800 Hey everyone, sorry I'm late. I had to finish up some work. 456 00:22:23,842 --> 00:22:25,052 I missed the instructions. 457 00:22:25,093 --> 00:22:26,845 Oh, you just take one of these 458 00:22:26,887 --> 00:22:29,222 and then wrap it around the top like this. 459 00:22:31,058 --> 00:22:32,100 Thanks. 460 00:22:39,858 --> 00:22:41,651 Can I get a bump? 461 00:22:47,240 --> 00:22:50,160 Teamwork makes the dream work, buddy. 462 00:22:51,912 --> 00:22:53,747 I'm not well known for my crafting. 463 00:22:53,789 --> 00:22:57,417 I once hot glued my hand to a Christmas wreath. 464 00:22:58,418 --> 00:22:59,002 That's hilarious. 465 00:22:59,044 --> 00:23:02,381 I love learning new things about my friends. 466 00:23:04,424 --> 00:23:05,050 So your dad was saying 467 00:23:05,092 --> 00:23:07,469 that you and Lydia collected all this sea glass? 468 00:23:07,511 --> 00:23:09,054 Oh yeah, bags of it. 469 00:23:09,096 --> 00:23:11,264 Drove Mom and Dad crazy but they never got rid of it. 470 00:23:11,306 --> 00:23:12,724 Oh, Judy and I used to love 471 00:23:12,766 --> 00:23:14,142 to take the girls down to the beach. 472 00:23:14,184 --> 00:23:16,561 Do you remember what all the colors mean? 473 00:23:16,603 --> 00:23:17,896 I think so. 474 00:23:19,314 --> 00:23:20,982 Oh, another jar down. 475 00:23:21,024 --> 00:23:22,734 I'll get a broom. 476 00:23:24,361 --> 00:23:26,446 So what do they mean? 477 00:23:26,488 --> 00:23:31,284 Well, the white means happiness, 478 00:23:31,326 --> 00:23:34,162 and it's the easiest one to find. 479 00:23:34,204 --> 00:23:36,498 Mom always said we should remember that in life too, 480 00:23:36,540 --> 00:23:40,252 that happiness is everywhere if you're willing to look. 481 00:23:40,293 --> 00:23:41,878 That's good advice. 482 00:23:41,920 --> 00:23:43,797 The green is for energy. 483 00:23:43,839 --> 00:23:46,007 What about the brown? 484 00:23:46,049 --> 00:23:47,426 Intelligence. 485 00:23:47,467 --> 00:23:49,344 One time in 5th grade, 486 00:23:49,386 --> 00:23:51,096 my teacher thought I was cheating on a test 487 00:23:51,138 --> 00:23:53,723 because I kept reaching into my desk for something. 488 00:23:53,765 --> 00:23:56,435 But I had just brought a little bag of brown sea glass 489 00:23:56,476 --> 00:23:58,437 and kept touching it to try and get smarter. 490 00:24:00,313 --> 00:24:02,149 Did you get an A? 491 00:24:02,190 --> 00:24:04,151 I did. 492 00:24:04,192 --> 00:24:05,152 Nice. 493 00:24:08,738 --> 00:24:11,992 Now, the blue is the rarest. 494 00:24:12,033 --> 00:24:13,201 So if you find a piece 495 00:24:13,243 --> 00:24:15,829 you should hold onto it like a treasure. 496 00:24:15,871 --> 00:24:18,039 What does it mean? 497 00:24:18,081 --> 00:24:20,459 The blue glass means love. 498 00:24:23,587 --> 00:24:25,797 Or it could just mean friendship. 499 00:24:25,839 --> 00:24:26,381 Just friends. 500 00:24:26,423 --> 00:24:30,510 I get the colors mixed up all the time. 501 00:24:31,261 --> 00:24:33,054 Oh, hey Carrie! 502 00:24:33,096 --> 00:24:34,139 Hi guys. 503 00:24:34,181 --> 00:24:34,890 Hi. 504 00:24:34,931 --> 00:24:37,476 So we got this smoking hot new convertible down at the lot. 505 00:24:37,517 --> 00:24:38,727 I brought it by because I thought 506 00:24:38,768 --> 00:24:39,853 you might want to take a ride. 507 00:24:39,895 --> 00:24:42,481 Um... sure. 508 00:24:42,522 --> 00:24:44,441 How about now? 509 00:24:44,483 --> 00:24:45,358 Ah, yes! 510 00:24:45,400 --> 00:24:47,027 Let's go burn some rubber. 511 00:24:49,112 --> 00:24:53,033 I gotta go, sorry. I got a need for speed. 512 00:24:53,074 --> 00:24:55,368 I'll see you later... pal. 513 00:25:02,876 --> 00:25:03,460 Wow. 514 00:25:03,460 --> 00:25:05,170 You're going to have to take your shoes off 515 00:25:05,212 --> 00:25:07,506 before we get in the car. 516 00:25:07,547 --> 00:25:08,131 Really? 517 00:25:08,173 --> 00:25:11,051 Yeah, I don't want to mess up the floor mats. 518 00:25:11,092 --> 00:25:12,135 Okay. 519 00:25:18,600 --> 00:25:19,893 Thanks. 520 00:25:31,404 --> 00:25:31,988 You ready? 521 00:25:32,030 --> 00:25:33,198 Yeah. 522 00:25:35,659 --> 00:25:37,202 - Ahhhhh! - Hang on! 523 00:25:37,244 --> 00:25:38,495 Okay! 524 00:25:38,787 --> 00:25:41,164 Brad: Look at this, beautiful. 525 00:25:41,831 --> 00:25:43,041 Sure is. 526 00:25:43,083 --> 00:25:44,834 Sorry guys, I think I'm going to bow out 527 00:25:44,876 --> 00:25:46,044 and try to get some work done. 528 00:25:46,086 --> 00:25:47,379 Yeah. See you later. 529 00:25:47,420 --> 00:25:49,339 Don't work too hard. 530 00:25:50,966 --> 00:25:52,968 What is it that Jason does again? 531 00:25:53,009 --> 00:25:54,219 He's a web designer. 532 00:25:54,261 --> 00:25:54,970 Hmm. 533 00:25:55,011 --> 00:25:56,304 Yeah. 534 00:25:58,557 --> 00:25:59,266 Thanks, Norman. 535 00:25:59,307 --> 00:26:02,978 Yeah, well, a gentleman always walks a lady to the door. 536 00:26:03,019 --> 00:26:04,980 Oh, that's really not necessary. 537 00:26:05,021 --> 00:26:05,772 Don't be silly. 538 00:26:05,814 --> 00:26:06,815 I uh... 539 00:26:07,107 --> 00:26:09,442 I got it if I just... 540 00:26:10,735 --> 00:26:11,736 Uh... 541 00:26:11,903 --> 00:26:12,904 Thank you. 542 00:26:12,946 --> 00:26:13,905 Yeah, you're welcome. 543 00:26:13,947 --> 00:26:15,323 Okay. 544 00:26:19,786 --> 00:26:21,413 So here we are at the door. 545 00:26:21,454 --> 00:26:23,498 Looks like your job is done. 546 00:26:23,873 --> 00:26:26,835 You remember when we were just little monsters? 547 00:26:26,876 --> 00:26:29,546 Yeah. 548 00:26:29,588 --> 00:26:32,465 Spent all summer running around this neighborhood. 549 00:26:32,507 --> 00:26:33,883 You know, I know you think I didn't notice, 550 00:26:33,925 --> 00:26:36,803 but I always knew you had a crush on me. 551 00:26:36,845 --> 00:26:39,639 Oh, I did? 552 00:26:39,681 --> 00:26:42,142 I guess some things never change, huh? 553 00:26:44,561 --> 00:26:45,437 Hey kids! 554 00:26:45,478 --> 00:26:46,771 Mom! 555 00:26:46,896 --> 00:26:48,440 Norman wants to take you for a test drive 556 00:26:48,481 --> 00:26:49,858 in his new convertible. 557 00:26:49,899 --> 00:26:50,692 Really? 558 00:26:50,734 --> 00:26:52,027 Oh, I love convertibles. 559 00:26:52,068 --> 00:26:52,569 Mm-hmm. 560 00:26:52,611 --> 00:26:54,362 It's a precision piece of machinery, 561 00:26:54,404 --> 00:26:56,239 but you might want to put the top up. 562 00:26:56,281 --> 00:26:58,450 Well, there is no time like the present. 563 00:26:58,491 --> 00:26:59,576 Let's go! 564 00:26:59,701 --> 00:27:01,494 I guess I'll see you later. 565 00:27:01,536 --> 00:27:02,871 Have fun. 566 00:27:17,052 --> 00:27:17,677 Dear Josie. 567 00:27:17,677 --> 00:27:20,180 I tried the friend thing, and I know you said 568 00:27:20,221 --> 00:27:23,767 "don't get swept up" but you haven't looked in his eyes. 569 00:27:23,808 --> 00:27:25,101 I think I really like him. 570 00:27:25,143 --> 00:27:26,686 Can I trust my feelings? 571 00:27:26,728 --> 00:27:29,773 Thanks, Wedding Cake Dreams. 572 00:27:45,288 --> 00:27:46,873 Oh, hey man. I just came by to drop off the ring. 573 00:27:46,915 --> 00:27:47,415 Great. 574 00:27:47,457 --> 00:27:48,917 I'm just going to grab another water. 575 00:27:48,958 --> 00:27:49,834 You want anything? 576 00:27:49,876 --> 00:27:51,544 - No, I'm good. - Yeah. 577 00:27:55,423 --> 00:27:57,884 Oh, Jason. 578 00:27:57,926 --> 00:28:00,053 You're as bad as Lydia. 579 00:28:01,262 --> 00:28:03,890 What does Just Ask Josie have to say today? 580 00:28:07,102 --> 00:28:11,481 Admin Mode, here's what Josie is thinking. 581 00:28:11,898 --> 00:28:13,274 What? 582 00:28:14,984 --> 00:28:16,695 What are you doing? 583 00:28:16,736 --> 00:28:20,240 Why are you getting messages for Just Ask Josie? 584 00:28:20,281 --> 00:28:21,658 What? 585 00:28:21,700 --> 00:28:23,827 Oh, uh... 586 00:28:23,868 --> 00:28:25,662 I design her website. 587 00:28:25,704 --> 00:28:26,287 Oh, no way! 588 00:28:26,329 --> 00:28:29,165 Lydia's going to freak when I tell her this. 589 00:28:35,130 --> 00:28:37,090 You can't tell her. 590 00:28:37,132 --> 00:28:39,008 Why not? 591 00:28:39,384 --> 00:28:42,011 Do you post all of her messages? 592 00:28:42,053 --> 00:28:42,971 In a way. 593 00:28:43,012 --> 00:28:43,596 So how does this work? 594 00:28:43,638 --> 00:28:45,765 Does she call you and then you type them up? 595 00:28:45,807 --> 00:28:46,975 No, she doesn't have to call me. 596 00:28:47,016 --> 00:28:48,476 How does it work? 597 00:28:49,561 --> 00:28:53,898 She... is... me. 598 00:28:55,442 --> 00:28:56,943 You're... 599 00:28:56,985 --> 00:28:59,404 Just Ask Josie. 600 00:28:59,446 --> 00:29:02,365 Okay, let me get this straight. 601 00:29:02,407 --> 00:29:04,534 Um, you are Josie. 602 00:29:04,576 --> 00:29:06,411 You're the one giving the advice? 603 00:29:06,453 --> 00:29:08,121 I know this is a lot of information 604 00:29:08,163 --> 00:29:08,830 to process right now... 605 00:29:08,830 --> 00:29:12,292 How did I not know that my best friend in the world 606 00:29:12,333 --> 00:29:14,043 is the most famous love expert? 607 00:29:14,085 --> 00:29:16,004 But you can't tell anybody. 608 00:29:16,045 --> 00:29:17,380 Why not? This is awesome! 609 00:29:17,422 --> 00:29:19,382 Do I look like a Josie to you? 610 00:29:19,424 --> 00:29:20,341 No, but who cares? 611 00:29:20,383 --> 00:29:21,926 My followers do. 612 00:29:21,968 --> 00:29:25,054 If I am not who I saw I am, how are they going to trust me? 613 00:29:25,096 --> 00:29:28,391 Then why are you pretending to be a girl, hmm? 614 00:29:28,433 --> 00:29:29,976 Okay, remember when we were in college 615 00:29:30,018 --> 00:29:32,020 and I was a resident advisor? 616 00:29:32,061 --> 00:29:32,812 Yeah. 617 00:29:32,854 --> 00:29:35,190 Well, the students kept coming to me and they'd be all upset 618 00:29:35,231 --> 00:29:37,609 and say that they were having relationship problems. 619 00:29:37,650 --> 00:29:39,110 But then they were too embarrassed 620 00:29:39,152 --> 00:29:41,112 to tell me what those problems were. 621 00:29:41,154 --> 00:29:44,199 So I created a website called Just Ask Josie 622 00:29:44,240 --> 00:29:45,617 and I started handing out fliers. 623 00:29:45,658 --> 00:29:47,869 I know, it's a completely stupid stereotype. 624 00:29:47,911 --> 00:29:50,288 But back then I didn't think anybody 625 00:29:50,330 --> 00:29:52,999 would want love advice from a guy. 626 00:29:53,041 --> 00:29:55,376 You told me to break up with that girl Mikayla when I thought 627 00:29:55,418 --> 00:29:56,836 she was cheating on me on spring break. 628 00:29:56,878 --> 00:29:57,712 You're welcome. 629 00:29:57,754 --> 00:29:58,171 She was cheating on you. 630 00:29:58,171 --> 00:29:58,880 I can't believe that was you! 631 00:29:58,922 --> 00:30:01,591 And then the site took off, it started getting bigger, 632 00:30:01,633 --> 00:30:03,968 and then it turned into this whole social media thing 633 00:30:04,010 --> 00:30:08,765 and now I am Just Ask Josie, 634 00:30:08,807 --> 00:30:11,559 world-renowned relationship expert. 635 00:30:11,601 --> 00:30:13,228 Okay, you, you have to let me tell Lydia. 636 00:30:13,269 --> 00:30:14,604 No! 637 00:30:14,646 --> 00:30:18,650 If this gets out, Just Ask Josie is over. 638 00:30:20,610 --> 00:30:21,861 Oof. 639 00:30:23,655 --> 00:30:25,657 Oh yeah, um... 640 00:30:25,698 --> 00:30:27,659 It's, it's starting to happen. 641 00:30:27,700 --> 00:30:29,244 What's starting to happen? 642 00:30:29,285 --> 00:30:30,620 Anytime I try to keep a secret 643 00:30:30,662 --> 00:30:31,704 I, I break out in hives. 644 00:30:31,746 --> 00:30:32,372 If Lydia sees this, 645 00:30:32,413 --> 00:30:34,541 she's going to know I'm not telling her something. 646 00:30:34,582 --> 00:30:35,458 Okay, we can't let her see it. 647 00:30:35,500 --> 00:30:37,001 Can you, can you fan that? 648 00:30:37,252 --> 00:30:39,504 Oooh, ahhh, oh! 649 00:30:52,141 --> 00:30:54,352 Why did anyone let me wear this? 650 00:31:00,525 --> 00:31:01,901 Dear Wedding Cake Dreams. 651 00:31:01,943 --> 00:31:03,236 If you're still unsure of your feelings, 652 00:31:03,278 --> 00:31:04,863 why don't you try asking your dream guy 653 00:31:04,904 --> 00:31:08,241 to some kind of group activity? 654 00:31:08,283 --> 00:31:10,285 It will give you a chance to get to know each other better, 655 00:31:10,326 --> 00:31:13,788 but the pressure will be off to be romantic. 656 00:31:26,217 --> 00:31:28,094 - Hey. - Hey. 657 00:31:30,179 --> 00:31:32,390 We still need to do a cake tasting. 658 00:31:32,432 --> 00:31:34,434 I thought I'd just leave that up to you. 659 00:31:35,643 --> 00:31:37,812 Don't you want to be personally invested 660 00:31:37,854 --> 00:31:40,982 in your wedding's flavor profile? 661 00:31:41,024 --> 00:31:43,401 A wedding needs a flavor profile? 662 00:31:43,443 --> 00:31:45,069 Absolutely. 663 00:31:45,111 --> 00:31:47,405 I'm so glad you're here. 664 00:31:47,447 --> 00:31:51,242 They don't put any of this kind of stuff into bridal magazines. 665 00:31:51,367 --> 00:31:51,784 Great. 666 00:31:51,826 --> 00:31:55,371 So it'll just be you and Brad. 667 00:31:55,413 --> 00:31:58,082 And I thought maybe you might want to invite Jason... 668 00:32:00,418 --> 00:32:04,088 ...Just in case you and Brad disagree and need a tiebreaker. 669 00:32:04,881 --> 00:32:05,757 Okay. 670 00:32:05,798 --> 00:32:07,133 Sure. 671 00:32:07,342 --> 00:32:09,677 It'll just be a fun group thing. 672 00:32:18,061 --> 00:32:18,394 Ugh. 673 00:32:18,394 --> 00:32:20,146 Can you turn the fan on? 674 00:32:20,188 --> 00:32:21,522 It's kind of hot in here, right? 675 00:32:21,564 --> 00:32:23,274 I need you to stay with me, Brad. 676 00:32:23,316 --> 00:32:24,025 Nothing has changed. 677 00:32:24,067 --> 00:32:24,943 Except now I know! 678 00:32:24,984 --> 00:32:25,902 You can do this. 679 00:32:25,944 --> 00:32:27,612 I can maybe keep my mouth shut, 680 00:32:27,654 --> 00:32:29,697 but what am I supposed to do about this? 681 00:32:41,501 --> 00:32:43,086 You're up awfully late. 682 00:32:43,127 --> 00:32:44,003 You too. 683 00:32:44,045 --> 00:32:45,630 Just working on the ceremony. 684 00:32:45,672 --> 00:32:49,217 I'm so honored that Lydia asked me to be the officiant. 685 00:32:49,258 --> 00:32:51,970 I can't think of anyone better for the job. 686 00:32:52,011 --> 00:32:54,639 I thought about getting a staff and a robe, 687 00:32:54,681 --> 00:32:57,100 but your dad said that it was a tad too much. 688 00:32:57,141 --> 00:32:58,768 Maybe. 689 00:32:58,810 --> 00:33:01,521 I'm getting ready for Lydia's cake tasting. 690 00:33:01,562 --> 00:33:03,398 What are the choices? 691 00:33:03,439 --> 00:33:07,318 We have chai cake with clover honey mascarpone, 692 00:33:07,360 --> 00:33:09,487 lemon thyme with strawberry mousse, 693 00:33:09,529 --> 00:33:12,573 and Mexican chocolate with coffee whipped cream. 694 00:33:12,615 --> 00:33:15,410 Why do young people have to fiddle with the classics? 695 00:33:15,451 --> 00:33:17,829 Just give me French vanilla cake with strawberries 696 00:33:17,870 --> 00:33:20,373 and buttercream frosting. 697 00:33:20,415 --> 00:33:24,002 A marriage can stand on vanilla cake and buttercream. 698 00:33:24,043 --> 00:33:26,170 Maybe I'll add that to the mix. 699 00:33:28,047 --> 00:33:31,175 I consider myself more of an improvisational baker. 700 00:33:31,217 --> 00:33:31,968 I don't measure anything, 701 00:33:31,968 --> 00:33:35,304 I just toss in a little bit of this, a little bit of that. 702 00:33:35,346 --> 00:33:37,056 You never know what's going to come out of the oven. 703 00:33:37,098 --> 00:33:39,392 Baking is like science. 704 00:33:39,434 --> 00:33:42,145 If you follow the rules, you can predict your outcome. 705 00:33:42,186 --> 00:33:46,107 Oh, I have had some spectacular fails. 706 00:33:46,149 --> 00:33:48,192 But sometimes I would end up 707 00:33:48,234 --> 00:33:51,195 with the most delightful surprises. 708 00:33:51,237 --> 00:33:53,990 So I should throw out all my measuring spoons? 709 00:33:54,032 --> 00:33:55,575 I'm not saying that. 710 00:33:55,616 --> 00:33:59,954 Just saying trust your own instincts once in a while. 711 00:34:03,124 --> 00:34:04,167 Huh. 712 00:34:21,726 --> 00:34:23,853 Oh, Carrie. 713 00:34:23,895 --> 00:34:25,897 They're almost too pretty to eat. 714 00:34:25,938 --> 00:34:27,106 Thank you. 715 00:34:27,148 --> 00:34:29,067 But I will anyway. 716 00:34:29,817 --> 00:34:32,028 Hi Brad! Hi Jason. 717 00:34:32,070 --> 00:34:34,322 Why are you wearing that sweater, silly? 718 00:34:34,363 --> 00:34:35,865 Oh, I've got a chill. 719 00:34:36,324 --> 00:34:36,991 Oh no, are you getting sick? 720 00:34:37,033 --> 00:34:40,203 No, no, he's not getting sick. I'm a little chilly too. 721 00:34:40,244 --> 00:34:40,953 Don't you feel it? 722 00:34:42,497 --> 00:34:43,873 Well, why don't we get started? 723 00:34:43,915 --> 00:34:46,000 Nothing warms you up better than cake. 724 00:34:46,042 --> 00:34:46,876 We have four to try. 725 00:34:46,876 --> 00:34:50,213 I was thinking that we could talk about our likes and dislikes, 726 00:34:50,254 --> 00:34:52,882 get to know each other better, and then you could tell me... 727 00:34:52,924 --> 00:34:54,592 I can't tell you anything. 728 00:34:54,634 --> 00:34:58,096 ...About cakes, because Brad, he can't cook. 729 00:34:58,137 --> 00:34:59,055 No. 730 00:35:00,056 --> 00:35:02,433 You're so fidgety. 731 00:35:02,475 --> 00:35:07,105 Well, this one is Mexican chocolate with coffee whipped cream. 732 00:35:07,146 --> 00:35:10,817 Have you ever been to Mexico? I love travel, how about you? 733 00:35:10,858 --> 00:35:11,818 What? 734 00:35:11,859 --> 00:35:13,361 Um, nothing. 735 00:35:13,402 --> 00:35:15,363 What do you think of the cake? 736 00:35:15,404 --> 00:35:16,531 It's great. 737 00:35:16,572 --> 00:35:17,949 You need a glass of water, Brad? 738 00:35:17,990 --> 00:35:19,117 Mm-hmm, mm-hmm, could be great, 739 00:35:19,158 --> 00:35:20,159 a glass of water would be really good. 740 00:35:20,201 --> 00:35:21,828 I'll get you one, babe. 741 00:35:22,328 --> 00:35:24,705 Well maybe we could move on to the next cake. 742 00:35:24,747 --> 00:35:27,542 We have lemon thyme with a strawberry mousse. 743 00:35:27,583 --> 00:35:30,253 I tweaked the recipe a little bit from the original, 744 00:35:30,294 --> 00:35:33,840 so I know I can depend on it to turn out perfectly. 745 00:35:33,881 --> 00:35:36,551 Dependability is important, wouldn't you say? 746 00:35:38,886 --> 00:35:39,512 Well, if you don't like that one, 747 00:35:39,554 --> 00:35:42,265 I have a chai cake with clover honey mascarpone. 748 00:35:42,306 --> 00:35:45,685 Yeah, the chai has a spiciness at the end 749 00:35:45,726 --> 00:35:47,520 that's a real nice surprise. 750 00:35:47,562 --> 00:35:49,522 Are you the type of person who likes surprises? 751 00:35:49,564 --> 00:35:50,898 Hmm, hmm... 752 00:35:50,940 --> 00:35:52,108 What do you think, Brad? 753 00:35:52,150 --> 00:35:56,737 Um, I... I can't decide. 754 00:35:56,779 --> 00:35:59,323 You, you choose okay? I love you. 755 00:35:59,365 --> 00:36:00,700 Bye. 756 00:36:00,741 --> 00:36:02,118 O-kay. 757 00:36:02,160 --> 00:36:03,536 That chai cake... 758 00:36:05,329 --> 00:36:06,914 Really good stuff. 759 00:36:12,461 --> 00:36:14,672 Do you think he's okay? 760 00:36:14,714 --> 00:36:16,716 Yeah, don't worry about it. 761 00:36:16,757 --> 00:36:18,050 Hmm. 762 00:36:18,092 --> 00:36:19,844 I guess. 763 00:36:20,970 --> 00:36:23,556 Well, there's still one more to try? 764 00:36:25,141 --> 00:36:25,850 Would you be sad if I said 765 00:36:25,892 --> 00:36:29,353 I just wanted strawberries with vanilla and buttercream? 766 00:36:29,395 --> 00:36:31,063 Not at all. 767 00:36:31,105 --> 00:36:34,692 A marriage can stand on vanilla cake with buttercream. 768 00:36:34,734 --> 00:36:36,068 Okay. 769 00:36:38,070 --> 00:36:39,864 It's not going to work. 770 00:36:39,906 --> 00:36:41,115 You're doing great. 771 00:36:42,992 --> 00:36:46,454 Just let me tell Lydia. I'll swear her to secrecy. 772 00:36:46,495 --> 00:36:48,331 If you tell Lydia, she might tell her sister. 773 00:36:48,372 --> 00:36:49,582 And then who knows who Carrie will tell, 774 00:36:49,624 --> 00:36:52,710 and then everything blows up in our faces. 775 00:36:52,752 --> 00:36:54,962 Just try not to think about it. 776 00:36:55,004 --> 00:36:57,882 Would you be able to not think about it? 777 00:36:58,007 --> 00:37:00,176 The bachelor bachelorette party is this afternoon. 778 00:37:00,218 --> 00:37:03,387 It will be the perfect distraction. 779 00:37:03,429 --> 00:37:04,680 You'll see. 780 00:37:05,765 --> 00:37:08,976 It's so itchy. 781 00:37:09,018 --> 00:37:10,728 You're going to be fine. 782 00:37:14,440 --> 00:37:15,524 Carrie! 783 00:37:15,566 --> 00:37:16,525 Hey honey. 784 00:37:16,567 --> 00:37:17,985 Hi. 785 00:37:20,780 --> 00:37:22,823 I invited Norman to the party. 786 00:37:22,865 --> 00:37:24,158 He said he's really looking forward 787 00:37:24,200 --> 00:37:27,161 to spending some more time with you. 788 00:37:27,203 --> 00:37:29,330 You know, Dad... 789 00:37:29,372 --> 00:37:33,084 Norman's always been a bit... much for my taste. 790 00:37:33,125 --> 00:37:34,794 Ah, Norman's just an onion. 791 00:37:34,835 --> 00:37:38,047 You have to peel a few layers to get to the good part. 792 00:37:38,089 --> 00:37:40,758 So you want me to date an onion? 793 00:37:40,800 --> 00:37:45,054 All I ever want is for you and your sister to be happy. 794 00:37:47,139 --> 00:37:49,225 ...And have grandchildren. 795 00:38:09,912 --> 00:38:11,247 Dear Josie. 796 00:38:11,289 --> 00:38:12,957 I tried a group date. 797 00:38:12,999 --> 00:38:16,210 It was awkward to say the least. 798 00:38:16,252 --> 00:38:19,505 Maybe my dream guy just isn't interested. 799 00:38:19,547 --> 00:38:21,257 Should I just move on? 800 00:38:21,299 --> 00:38:25,261 Feeling confused, Wedding Cake Dreams. 801 00:38:27,596 --> 00:38:30,891 Dear Wedding Cake Dreams. 802 00:38:30,933 --> 00:38:34,270 If you really like this guy, 803 00:38:34,312 --> 00:38:38,649 I don't think there is anything wrong 804 00:38:38,691 --> 00:38:42,778 with just letting him know. 805 00:38:42,820 --> 00:38:44,155 But if that makes you too nervous, 806 00:38:44,196 --> 00:38:45,948 just play it super cool. 807 00:38:45,990 --> 00:38:49,327 ...And it'll force him to make the first move. 808 00:38:49,368 --> 00:38:52,038 It's risky but it could be worth it. 809 00:38:57,752 --> 00:38:58,419 Dad: Hey! 810 00:38:58,461 --> 00:39:00,338 Mom: Oh, my gosh. I haven't seen you guys in forever. 811 00:39:00,379 --> 00:39:01,422 Hey. 812 00:39:01,630 --> 00:39:03,799 Sorry we had to duck out so fast earlier. 813 00:39:03,841 --> 00:39:05,968 Oh, it's no big deal. 814 00:39:06,010 --> 00:39:07,303 What did you guys end up picking? 815 00:39:07,345 --> 00:39:08,846 Vanilla with strawberries. 816 00:39:08,888 --> 00:39:11,182 Ooh, that is always a winner. 817 00:39:11,223 --> 00:39:12,141 Yeah. 818 00:39:12,183 --> 00:39:14,060 I like vanilla. 819 00:39:14,101 --> 00:39:15,478 Do you come up with the recipes? 820 00:39:15,519 --> 00:39:17,563 I'm imagining you in your lab with like, 821 00:39:17,605 --> 00:39:19,690 gloves and goggles like a mad scientist 822 00:39:19,732 --> 00:39:20,983 just coming up with flavors. 823 00:39:22,902 --> 00:39:27,114 I guess it's kind of like that, but without the goggles. 824 00:39:27,156 --> 00:39:29,200 The worst that could happen is I get frosting in my eye, 825 00:39:29,241 --> 00:39:31,035 and that's kind of a delicious problem, right? 826 00:39:31,077 --> 00:39:31,994 Yeah. 827 00:39:33,371 --> 00:39:35,206 Hey, are you thirsty? 828 00:39:37,375 --> 00:39:39,293 Uh... 829 00:39:40,711 --> 00:39:44,131 Oh, no-, you know, I'm good. 830 00:39:44,173 --> 00:39:45,466 Yeah. 831 00:39:45,508 --> 00:39:47,468 Well, it was nice talking to you. 832 00:39:48,427 --> 00:39:51,222 Oh yeah, you too. 833 00:39:55,017 --> 00:40:00,147 Welcome, to all my favorite people. 834 00:40:00,189 --> 00:40:04,360 I wanted today to be fun and different, 835 00:40:04,402 --> 00:40:05,486 just like me. 836 00:40:06,862 --> 00:40:08,906 And so, we're not going to do your usual 837 00:40:08,948 --> 00:40:11,784 bachelor bachelorette pub crawl. 838 00:40:11,826 --> 00:40:17,915 Today we're going to do a wedding scavenger hunt. 839 00:40:17,957 --> 00:40:19,750 Each team will get a list of clues, 840 00:40:19,792 --> 00:40:23,337 and the first team to make it back to the finish line 841 00:40:23,379 --> 00:40:26,924 with a picture of everything on the list wins. 842 00:40:27,174 --> 00:40:30,594 So everybody get into teams of two. 843 00:40:30,636 --> 00:40:31,887 Go. Go talk to her. 844 00:40:31,929 --> 00:40:33,222 Hey. 845 00:40:33,264 --> 00:40:34,974 What do you say we make a dream team? 846 00:40:35,015 --> 00:40:37,101 Oh, yeah, I was just... 847 00:40:37,143 --> 00:40:39,520 Sorry man, we're already paired up. 848 00:40:39,562 --> 00:40:42,898 Oh. That's a shame. 849 00:40:42,940 --> 00:40:45,317 I guess I'll see you at the finish line. 850 00:40:45,651 --> 00:40:48,404 Hey. What do you say we make a dream team? 851 00:40:49,738 --> 00:40:51,031 Thanks. 852 00:40:51,073 --> 00:40:53,159 I didn't want you to get Beibered. 853 00:40:53,200 --> 00:40:54,785 How did you know about that? 854 00:40:54,827 --> 00:40:56,912 Lydia told me and Brad about it. 855 00:40:56,954 --> 00:40:59,290 She told you, so then you are in on the... 856 00:41:01,834 --> 00:41:02,793 I'll get a camera. 857 00:41:02,835 --> 00:41:04,211 Okay. 858 00:41:05,963 --> 00:41:07,882 So much for playing it cool. 859 00:41:11,677 --> 00:41:17,308 Lydia: On your marks... get set... 860 00:41:17,349 --> 00:41:18,434 Go! 861 00:41:20,352 --> 00:41:21,145 Woah. 862 00:41:21,187 --> 00:41:21,979 We're really doing this. 863 00:41:22,021 --> 00:41:22,897 Okay! 864 00:41:25,441 --> 00:41:26,108 Where are we going? 865 00:41:26,108 --> 00:41:28,777 The first clue says deep friendship and young love 866 00:41:28,819 --> 00:41:31,530 doth fill the only place where time stands still. 867 00:41:31,572 --> 00:41:32,072 Okay. 868 00:41:32,072 --> 00:41:33,699 I still don't know where we're going. 869 00:41:33,741 --> 00:41:34,783 It's a play on words. 870 00:41:34,825 --> 00:41:36,285 Time and thyme, like the herb. 871 00:41:36,327 --> 00:41:36,952 My dad's herb garden. 872 00:41:36,952 --> 00:41:39,079 It's the only place where thyme stands still. 873 00:41:39,121 --> 00:41:40,539 You figured that out so fast. 874 00:41:40,581 --> 00:41:42,541 Well, it won't matter how fast I figured it out 875 00:41:42,583 --> 00:41:43,375 if we don't get moving. 876 00:41:43,417 --> 00:41:44,793 Right. 877 00:41:49,381 --> 00:41:50,674 Sorry, Care Bear. 878 00:41:50,716 --> 00:41:52,301 I guess you didn't make it in time. 879 00:41:53,844 --> 00:41:55,012 Let's go. 880 00:41:57,765 --> 00:41:59,350 Hurry, take a picture. 881 00:42:03,354 --> 00:42:05,064 Head up the street, and once do you, 882 00:42:05,105 --> 00:42:06,982 you'll need something old, and something new, 883 00:42:07,024 --> 00:42:10,194 something borrowed, and something blue. 884 00:42:10,236 --> 00:42:12,029 Come on, no time to waste! 885 00:42:15,741 --> 00:42:17,368 You really want to win this, don't you? 886 00:42:17,409 --> 00:42:18,869 Losing's for losers. 887 00:42:18,911 --> 00:42:21,205 All right then, let's do this! 888 00:42:30,256 --> 00:42:31,674 - There you are. - Hi! 889 00:42:31,715 --> 00:42:33,050 I've been looking everywhere for you. 890 00:42:33,092 --> 00:42:33,676 I'm right here. 891 00:42:33,676 --> 00:42:36,011 You missed the start of the scavenger hunt. 892 00:42:36,053 --> 00:42:36,554 Yeah. 893 00:42:36,554 --> 00:42:38,973 And why are you suddenly so obsessed 894 00:42:39,014 --> 00:42:40,683 with wearing turtleneck sweaters? 895 00:42:40,724 --> 00:42:42,893 You know, I just really didn't want 896 00:42:42,935 --> 00:42:44,770 these leftover cupcakes to go to waste. 897 00:42:44,812 --> 00:42:45,354 Mmm. 898 00:42:45,396 --> 00:42:46,897 I thought you didn't care about the cake. 899 00:42:46,939 --> 00:42:48,232 I do. 900 00:42:50,150 --> 00:42:53,112 You're acting really weird. Is something wrong? 901 00:42:53,153 --> 00:42:55,614 No, no, no, no. I'm, I'm, I'm, I'm great. 902 00:42:55,656 --> 00:42:56,240 I'm great. I love you. 903 00:42:56,240 --> 00:42:59,868 And, um, I'm going to go change for tonight. 904 00:43:32,568 --> 00:43:33,736 Thanks. 905 00:43:33,777 --> 00:43:36,196 Wait, could this count as something blue? 906 00:43:37,323 --> 00:43:38,907 That would be cheating. 907 00:43:38,949 --> 00:43:42,202 Who are you afraid of, the scavenger hunt police? 908 00:43:42,244 --> 00:43:45,873 The only thing standing between us and anarchy is the rules. 909 00:43:45,914 --> 00:43:47,124 Do you want anarchy? 910 00:43:47,166 --> 00:43:48,917 Absolutely not. 911 00:43:48,959 --> 00:43:49,835 Okay then. 912 00:43:50,794 --> 00:43:51,879 - Thank you. - Thank you. 913 00:43:58,594 --> 00:44:00,137 Oh perfect. 914 00:44:00,179 --> 00:44:01,639 Can I get some of those please? 915 00:44:01,680 --> 00:44:02,931 Of course. 916 00:44:04,767 --> 00:44:06,101 Okay. 917 00:44:09,855 --> 00:44:11,565 Okay, what's next? 918 00:44:11,607 --> 00:44:12,858 Aren't we going to eat some? 919 00:44:12,900 --> 00:44:13,359 We're losing time. 920 00:44:13,400 --> 00:44:15,152 Do you know how many antioxidants 921 00:44:15,194 --> 00:44:16,528 are in these things? 922 00:44:16,570 --> 00:44:17,154 Yeah, lots. 923 00:44:17,154 --> 00:44:19,948 That could give us the edge we need to win. 924 00:44:22,117 --> 00:44:24,203 You're so weird. 925 00:44:24,244 --> 00:44:25,120 Here. 926 00:44:25,162 --> 00:44:26,497 Open up. 927 00:44:37,424 --> 00:44:39,134 You have to actually chew. 928 00:44:40,928 --> 00:44:42,971 Chew, right. 929 00:44:43,013 --> 00:44:46,100 I guess now you expect me to feed them to you every time? 930 00:44:48,435 --> 00:44:51,063 We should hurry if we want 931 00:44:51,105 --> 00:44:52,940 to finish in first place. 932 00:44:54,650 --> 00:44:55,818 Excuse me, miss. 933 00:44:55,859 --> 00:44:57,277 Oh yeah, I got it. 934 00:45:02,866 --> 00:45:04,368 Thank you. 935 00:45:11,417 --> 00:45:12,626 Dear Josie. 936 00:45:12,668 --> 00:45:14,378 I think he just made the first move. 937 00:45:14,420 --> 00:45:15,546 What now? 938 00:45:15,587 --> 00:45:17,423 Wedding Cake Dreams. 939 00:45:30,978 --> 00:45:32,688 Dear Wedding Cake Dreams. 940 00:45:32,730 --> 00:45:35,774 It looks like it's your turn to step up to the plate. 941 00:45:40,904 --> 00:45:44,241 Okay, looks like we only have one clue left. 942 00:45:44,283 --> 00:45:45,951 Should we take a look? 943 00:45:45,993 --> 00:45:47,244 Yeah. 944 00:45:53,333 --> 00:45:55,377 We're headed to the last clue. 945 00:45:55,753 --> 00:45:59,173 Mmm. I love the smell of victory. 946 00:46:00,299 --> 00:46:01,341 Huh? 947 00:46:05,012 --> 00:46:06,513 I will not get Beibered. 948 00:46:06,555 --> 00:46:08,682 Come on, we have to go back to the house. 949 00:46:12,853 --> 00:46:13,896 They're in the wrong place. 950 00:46:13,937 --> 00:46:14,897 We can still win this. 951 00:46:14,938 --> 00:46:16,565 Sure can. 952 00:46:23,405 --> 00:46:25,032 This is it. 953 00:46:25,073 --> 00:46:27,075 The winners can shout hurray when they find 954 00:46:27,117 --> 00:46:29,036 the most important clue of the day. 955 00:46:29,077 --> 00:46:33,040 The place where one story ends, but also where it begins. 956 00:46:33,207 --> 00:46:33,874 Why here? 957 00:46:33,874 --> 00:46:36,251 This is where Lydia and Brad end their single lives 958 00:46:36,293 --> 00:46:39,171 and start their life together as a married couple. 959 00:46:39,213 --> 00:46:42,466 One story ends and another begins. 960 00:46:43,050 --> 00:46:44,092 Say cheese. 961 00:46:53,727 --> 00:46:55,687 Should we hand our pictures in? 962 00:46:56,647 --> 00:46:58,690 Hang on a minute. 963 00:47:04,822 --> 00:47:08,784 My parents got married under this trellis. 964 00:47:08,826 --> 00:47:11,620 So did my grandparents. 965 00:47:11,662 --> 00:47:13,705 And now it's Lydia's turn. 966 00:47:16,416 --> 00:47:18,794 I guess I always thought I'd be first 967 00:47:18,836 --> 00:47:23,382 because I'm the older sister, but it's completely silly, 968 00:47:23,423 --> 00:47:27,094 because love just finds you when it does. 969 00:47:29,805 --> 00:47:31,974 Don't you think? 970 00:47:32,474 --> 00:47:34,142 Yeah. 971 00:47:35,227 --> 00:47:38,438 And sometimes when you least expect it. 972 00:47:42,860 --> 00:47:44,278 Oh, no! 973 00:47:45,237 --> 00:47:46,947 God, they got there first! 974 00:47:46,989 --> 00:47:48,782 Come on, let's go. 975 00:47:50,617 --> 00:47:52,035 Come on, Ladybug! 976 00:47:53,829 --> 00:47:54,204 Alright. 977 00:47:54,246 --> 00:47:55,873 Please tell me we're first! 978 00:47:55,914 --> 00:47:56,415 Please say we are. 979 00:47:56,456 --> 00:47:58,584 I think I left a lung on Main Street. 980 00:47:58,625 --> 00:47:59,877 Photos please. 981 00:47:59,918 --> 00:48:01,253 She's got them. 982 00:48:03,130 --> 00:48:05,173 Hmm. 983 00:48:09,177 --> 00:48:10,596 We have our winners. 984 00:48:13,849 --> 00:48:15,517 Mom: Congratulations! 985 00:48:20,647 --> 00:48:21,857 Nice job. 986 00:48:21,899 --> 00:48:24,735 Yeah, yeah. Nice job. 987 00:48:30,365 --> 00:48:34,786 ♪ Sometimes I wish I could just fly away ♪ 988 00:48:34,828 --> 00:48:38,123 ♪ Off to Jamaica or some places like that ♪ 989 00:48:38,165 --> 00:48:40,709 ♪ where they're making dub tracks ♪ 990 00:48:40,751 --> 00:48:42,252 ♪ and the order of the day ♪ 991 00:48:42,294 --> 00:48:45,505 ♪ is tonic, lime and Tanqueray ♪ 992 00:48:45,547 --> 00:48:47,174 Can I talk to you for a second? 993 00:48:47,215 --> 00:48:48,216 Sure. 994 00:48:48,258 --> 00:48:49,051 - Um, I'll be right back. - Yeah. 995 00:48:49,092 --> 00:48:50,510 Come on. 996 00:48:54,932 --> 00:48:56,516 What's up? 997 00:48:56,558 --> 00:48:59,811 Have you noticed anything weird about Brad? 998 00:48:59,853 --> 00:49:00,395 What do you mean? 999 00:49:00,437 --> 00:49:02,981 Like how he ran out of the cake tasting 1000 00:49:03,023 --> 00:49:06,610 and he only wears turtleneck sweaters for some reason, 1001 00:49:06,652 --> 00:49:09,863 and he keeps scratching his neck when he thinks I'm not looking. 1002 00:49:09,905 --> 00:49:12,199 Maybe he has a bug bite. 1003 00:49:12,240 --> 00:49:14,284 But he keeps avoiding me. 1004 00:49:14,326 --> 00:49:16,119 I'm sure he's not avoiding you. 1005 00:49:16,161 --> 00:49:17,621 Every single time 1006 00:49:17,663 --> 00:49:19,164 Brad tries to keep a secret from me, 1007 00:49:19,206 --> 00:49:21,500 he breaks out in hives. 1008 00:49:21,541 --> 00:49:23,669 Should've seen him when he was trying to plan our engagement. 1009 00:49:23,710 --> 00:49:26,672 He looked like a lobster with chicken pox. 1010 00:49:26,713 --> 00:49:30,384 He's probably just nervous. 1011 00:49:30,425 --> 00:49:32,719 Do you think he's getting cold feet? 1012 00:49:34,012 --> 00:49:35,931 Absolutely not. 1013 00:49:38,517 --> 00:49:41,853 Lydia, you two are written in the stars. 1014 00:49:41,895 --> 00:49:42,813 You're good, okay? 1015 00:49:42,854 --> 00:49:44,314 You're good. 1016 00:49:46,108 --> 00:49:47,901 I love you so much. 1017 00:49:48,276 --> 00:49:50,237 What would I do without you? 1018 00:49:50,278 --> 00:49:52,656 Well, thank goodness you'll never have to find out. 1019 00:49:53,407 --> 00:49:53,949 Oh, wait. 1020 00:49:53,991 --> 00:49:56,994 Dad said we need more pigs in a blanket. 1021 00:49:57,035 --> 00:49:58,996 I will see you on the dance floor, 1022 00:49:59,037 --> 00:50:00,872 if Jason can spare you. 1023 00:50:00,914 --> 00:50:03,959 What are you talking about? 1024 00:50:04,001 --> 00:50:07,170 You're a wonderful sister, but a terrible liar. 1025 00:50:09,756 --> 00:50:12,509 Seriously, it's all over me. 1026 00:50:23,770 --> 00:50:25,647 Woo, it's chilly. 1027 00:50:25,689 --> 00:50:28,025 I forgot how cold it is by the water. 1028 00:50:28,066 --> 00:50:30,152 Glad you're enjoying the night, mom. 1029 00:50:30,193 --> 00:50:34,364 Oh, nights like these are made for dancing and romance. 1030 00:50:34,406 --> 00:50:37,451 Oh mom, I don't want to know. 1031 00:50:37,492 --> 00:50:39,619 I'm not talking about me. 1032 00:50:39,661 --> 00:50:42,289 So why don't you and that handsome best man 1033 00:50:42,330 --> 00:50:44,916 leave the party and go watch some lightning bugs? 1034 00:50:44,958 --> 00:50:46,668 Mom! 1035 00:50:46,835 --> 00:50:47,252 What? 1036 00:50:47,252 --> 00:50:49,463 They're fascinating insects. 1037 00:50:51,506 --> 00:50:53,592 Sorry, I gotta take this. It's work. 1038 00:50:53,633 --> 00:50:54,718 Don't mind me. 1039 00:50:54,760 --> 00:50:57,054 I'm just lost in the music. 1040 00:50:57,220 --> 00:50:58,513 Hello? 1041 00:50:58,555 --> 00:51:00,140 Kaia: Sorry to call you so late. 1042 00:51:00,182 --> 00:51:01,975 Before you ask, everything's fine. 1043 00:51:02,017 --> 00:51:03,435 Oh, good. I was worried. 1044 00:51:03,477 --> 00:51:04,978 I just called to let you know 1045 00:51:05,020 --> 00:51:06,688 that I overnighted Lydia's cake topper. 1046 00:51:06,730 --> 00:51:08,106 For some reason they sent it here 1047 00:51:08,148 --> 00:51:08,857 instead of your parents' house, 1048 00:51:08,857 --> 00:51:10,942 but you should see it first thing in the morning. 1049 00:51:10,984 --> 00:51:13,236 Thanks. I'll keep a lookout for it. 1050 00:51:13,278 --> 00:51:15,072 So how's everything going? 1051 00:51:15,113 --> 00:51:17,365 Really... well, actually. 1052 00:51:17,407 --> 00:51:19,284 I'm hearing some subtext. 1053 00:51:19,326 --> 00:51:21,244 Care to elaborate? 1054 00:51:21,286 --> 00:51:22,662 No, not yet. 1055 00:51:22,704 --> 00:51:24,581 I don't want to jinx it. 1056 00:51:24,623 --> 00:51:25,207 Fine. 1057 00:51:25,207 --> 00:51:27,000 I guess I'll have to get all my love stories 1058 00:51:27,042 --> 00:51:27,584 from Just Ask Josie. 1059 00:51:27,626 --> 00:51:30,670 Speaking of which, have you been following 1060 00:51:30,712 --> 00:51:32,714 the Wedding Cake Dreams story? 1061 00:51:32,756 --> 00:51:35,383 Uh, no, not really. 1062 00:51:35,425 --> 00:51:37,803 I haven't been paying attention. 1063 00:51:39,137 --> 00:51:40,931 It is everything. 1064 00:51:40,972 --> 00:51:43,016 So this woman puts a piece of wedding cake 1065 00:51:43,058 --> 00:51:46,478 under her pillow one night and literally dreams up this man. 1066 00:51:46,520 --> 00:51:50,482 And then years later, she meets him in the flesh. 1067 00:51:50,524 --> 00:51:52,025 The same guy from her dream. 1068 00:51:52,067 --> 00:51:54,319 And now it's all "will they or won't they?" 1069 00:51:54,361 --> 00:51:57,280 Nobody knows, but everybody wants them to. 1070 00:51:58,573 --> 00:52:01,118 Well, what do you think about it? 1071 00:52:01,159 --> 00:52:03,161 That whole thing sounds crazy. 1072 00:52:03,203 --> 00:52:04,579 Crazy romantic. 1073 00:52:04,621 --> 00:52:05,956 If they don't get together, 1074 00:52:05,997 --> 00:52:08,041 there's something wrong with the universe. 1075 00:52:09,334 --> 00:52:10,877 You really think so? 1076 00:52:10,919 --> 00:52:12,129 Yeah. 1077 00:52:12,170 --> 00:52:14,506 The world needs more fairy tales. 1078 00:52:16,675 --> 00:52:17,342 Kaia. 1079 00:52:17,384 --> 00:52:20,679 Yes, I packed the cake topper with extra bubble wrap. 1080 00:52:20,720 --> 00:52:23,223 No, I have a confession to make. 1081 00:52:23,265 --> 00:52:24,891 I know about your stash of candy bars 1082 00:52:24,933 --> 00:52:27,060 behind the nitrogen evaporator. 1083 00:52:27,102 --> 00:52:28,562 No, listen to me. 1084 00:52:30,689 --> 00:52:33,316 I'm Wedding Cake Dreams. 1085 00:52:33,358 --> 00:52:34,484 You're what?! 1086 00:52:34,526 --> 00:52:36,403 I'm Wedding Cake Dreams. 1087 00:52:36,444 --> 00:52:39,239 I've been writing to Just Ask Josie. 1088 00:52:39,281 --> 00:52:41,449 The cake, the dream, the guy, everything. 1089 00:52:41,491 --> 00:52:42,576 He's here at Lydia's wedding. 1090 00:52:42,617 --> 00:52:44,494 He's the best man for Pete's sake. 1091 00:52:44,536 --> 00:52:45,871 Carrie, you're famous. 1092 00:52:45,912 --> 00:52:48,540 Shh, I don't want everyone at the lab to know. 1093 00:52:48,582 --> 00:52:51,751 It's fine. I'm here by myself. 1094 00:52:51,793 --> 00:52:54,296 So, I gotta know. 1095 00:52:54,337 --> 00:52:55,881 What? 1096 00:52:55,922 --> 00:52:59,885 Will they or won't they? 1097 00:52:59,926 --> 00:53:04,014 She would, but will he? 1098 00:53:04,055 --> 00:53:06,766 Come on, Carrie. Just go for it. 1099 00:53:06,808 --> 00:53:08,602 Josie is never wrong. 1100 00:53:09,311 --> 00:53:12,814 You do what's best for you, but whatever it is, 1101 00:53:12,856 --> 00:53:14,566 I want details. 1102 00:53:14,608 --> 00:53:15,650 Okay. 1103 00:53:17,736 --> 00:53:18,862 I gotta go. 1104 00:53:18,904 --> 00:53:19,905 Okay. 1105 00:53:19,946 --> 00:53:21,573 Bye. 1106 00:53:32,626 --> 00:53:33,627 Shall we? 1107 00:53:33,668 --> 00:53:44,221 ♪ Thankful to be sitting ♪ 1108 00:53:44,262 --> 00:53:56,316 ♪ for I could feel something settling ♪ 1109 00:53:56,358 --> 00:54:00,445 ♪ in the middle of me ♪ 1110 00:54:00,487 --> 00:54:08,662 ♪ My knees weak ♪ 1111 00:54:08,703 --> 00:54:14,292 ♪ You're the person I always ♪ 1112 00:54:14,334 --> 00:54:22,092 ♪ hoped I'd meet ♪ 1113 00:54:22,133 --> 00:54:25,303 ♪ Oh, oh ♪ 1114 00:54:25,345 --> 00:54:27,389 I really had fun tonight. 1115 00:54:29,391 --> 00:54:31,142 Me too. 1116 00:54:31,184 --> 00:54:31,935 It's so nice and quiet. 1117 00:54:31,935 --> 00:54:34,729 I feel like we've been going light speed since I got here. 1118 00:54:34,771 --> 00:54:36,147 Well, don't get too comfortable. 1119 00:54:36,189 --> 00:54:37,774 It's just the eye of the storm. 1120 00:54:37,816 --> 00:54:40,318 Tomorrow we have the rehearsal, the rehearsal luncheon, 1121 00:54:40,360 --> 00:54:42,404 and then the main event. 1122 00:54:42,445 --> 00:54:45,282 I'm going to be up all night baking the cake. 1123 00:54:45,323 --> 00:54:48,034 You're a sweet sister for doing that. 1124 00:54:48,076 --> 00:54:50,453 I'm honored she asked me. 1125 00:54:50,495 --> 00:54:53,540 She could've ordered a big fancy cake from anywhere. 1126 00:54:57,460 --> 00:54:59,629 Have you ever heard that thing 1127 00:54:59,671 --> 00:55:02,674 about sticking a piece of wedding cake under your pillow 1128 00:55:02,716 --> 00:55:06,136 and dreaming of your future mate? 1129 00:55:06,177 --> 00:55:07,429 Where'd you hear that? 1130 00:55:07,470 --> 00:55:09,848 Just read about it somewhere. 1131 00:55:09,889 --> 00:55:10,557 Nope. 1132 00:55:10,557 --> 00:55:13,852 Don't know anything about pillows or wedding cake. 1133 00:55:13,893 --> 00:55:16,021 That sounds like a mess to me. 1134 00:55:16,062 --> 00:55:18,523 Who thinks of this stuff, anyway? 1135 00:55:18,565 --> 00:55:20,817 But you know, I should go. Lots to do. 1136 00:55:20,859 --> 00:55:21,776 Uh, can I help with anything? 1137 00:55:21,818 --> 00:55:23,778 No. It's a one-woman job. 1138 00:55:23,820 --> 00:55:25,530 But, I'll see you tomorrow. 1139 00:55:25,572 --> 00:55:26,197 Yeah. 1140 00:55:26,197 --> 00:55:28,616 I'll be the one on the other side of the aisle. 1141 00:55:30,118 --> 00:55:31,077 Good night. 1142 00:55:32,287 --> 00:55:34,331 Good night. 1143 00:55:48,762 --> 00:55:49,721 You calling it a night? 1144 00:55:51,181 --> 00:55:52,098 Hardly. 1145 00:55:52,140 --> 00:55:53,892 I have cakes to bake. 1146 00:55:53,933 --> 00:55:56,478 It's nice to have you bumping around again. 1147 00:55:56,519 --> 00:55:58,396 Oh sorry, I'll try not to make too much noise. 1148 00:55:58,438 --> 00:56:00,398 No, no, no. I mean it. 1149 00:56:00,440 --> 00:56:01,983 I like it. 1150 00:56:02,025 --> 00:56:03,860 It reminds me of when you were in high school 1151 00:56:03,902 --> 00:56:06,363 and you'd stay up all night studying for some big test, 1152 00:56:06,404 --> 00:56:08,615 drinking your body weight in cocoa. 1153 00:56:10,658 --> 00:56:13,995 Back when I still had all my little birdies in the nest. 1154 00:56:18,249 --> 00:56:19,501 Dad? 1155 00:56:19,542 --> 00:56:21,628 Mm-hmm? 1156 00:56:21,669 --> 00:56:27,425 How did you know Mom was the one? 1157 00:56:27,467 --> 00:56:31,888 Honestly, I didn't. 1158 00:56:31,930 --> 00:56:34,974 But some things are worth taking a chance on. 1159 00:56:37,477 --> 00:56:39,062 I love you. 1160 00:56:39,104 --> 00:56:41,689 I love you too, Ladybug. 1161 00:56:41,731 --> 00:56:44,150 Don't stay up late. 1162 00:56:53,118 --> 00:56:58,581 ♪ Everything I make, I make for you. ♪ 1163 00:56:58,623 --> 00:57:02,544 ♪ I will show you with these hands. ♪ 1164 00:57:02,585 --> 00:57:08,591 ♪ That everything I make, I make for you. ♪ 1165 00:57:08,633 --> 00:57:12,262 ♪ And I hope you understand ♪ 1166 00:57:12,303 --> 00:57:18,226 ♪ That I, I'm trying to be ♪ 1167 00:57:18,268 --> 00:57:23,398 ♪ All you see in me ♪ 1168 00:57:23,440 --> 00:57:26,317 ♪ I'll give you all ♪ 1169 00:57:26,359 --> 00:57:31,865 ♪ All I can ♪ 1170 00:57:31,906 --> 00:57:41,624 ♪ With these hands with these hands. ♪ 1171 00:57:41,666 --> 00:57:46,337 ♪ With these hands ♪ 1172 00:57:46,379 --> 00:57:50,467 ♪ Ohhhhhh ♪ 1173 00:57:50,508 --> 00:57:54,804 ♪ Mmmm... ♪ 1174 00:57:57,682 --> 00:57:59,476 Come in. 1175 00:58:00,351 --> 00:58:02,145 I saw the light on. 1176 00:58:02,187 --> 00:58:03,855 Can't sleep? 1177 00:58:03,897 --> 00:58:07,650 Just looking at these pictures. 1178 00:58:07,692 --> 00:58:10,320 Don't we seem so happy? 1179 00:58:10,361 --> 00:58:12,030 Yeah, you do. 1180 00:58:13,990 --> 00:58:15,783 So why do you look like you've never seen anything 1181 00:58:15,825 --> 00:58:19,704 so sad in your life? 1182 00:58:19,746 --> 00:58:23,500 I know Brad is keeping something from me. 1183 00:58:23,541 --> 00:58:25,543 There's just a lot happening right now. 1184 00:58:25,585 --> 00:58:27,670 His parents are coming tomorrow, and you know how his mom is. 1185 00:58:27,712 --> 00:58:30,465 She has opinions about her opinions. 1186 00:58:30,507 --> 00:58:33,384 He won't even talk to me. 1187 00:58:33,426 --> 00:58:38,515 Maybe he just doesn't want to put anything else on your plate. 1188 00:58:38,556 --> 00:58:41,976 What if he doesn't want to get married anymore? 1189 00:58:42,018 --> 00:58:43,394 Lydia. 1190 00:58:43,436 --> 00:58:45,563 Don't think like that. 1191 00:58:47,774 --> 00:58:49,984 Can't help it. 1192 00:58:53,321 --> 00:58:56,866 You know how you told me you're into Just Ask Josie? 1193 00:58:56,908 --> 00:58:58,535 Duh. 1194 00:58:58,576 --> 00:59:01,079 She's everything. 1195 00:59:01,120 --> 00:59:05,750 Why don't we ask her what to do? 1196 00:59:05,792 --> 00:59:09,420 They say she's never wrong. 1197 00:59:09,462 --> 00:59:13,633 Do you really think she'll have an answer? 1198 00:59:13,675 --> 00:59:15,552 What do we have to lose? 1199 00:59:15,593 --> 00:59:17,178 We'll ask Josie, 1200 00:59:17,220 --> 00:59:21,349 and then just try not to think about it for a while. 1201 00:59:21,391 --> 00:59:23,601 You need some sleep. 1202 00:59:26,646 --> 00:59:28,523 Will you stay with me? 1203 00:59:30,066 --> 00:59:32,110 Just like old times. 1204 00:59:52,589 --> 00:59:53,131 Dear Josie. 1205 00:59:53,172 --> 00:59:57,093 My fiancé has started acting strangely. 1206 00:59:57,135 --> 01:00:01,264 He's avoiding me and acting nervous all the time. 1207 01:00:01,306 --> 01:00:05,101 I think he may be having second thoughts. 1208 01:00:05,143 --> 01:00:07,186 He hasn't told me anything, 1209 01:00:07,228 --> 01:00:10,648 but I just have this nagging fear. 1210 01:00:10,690 --> 01:00:12,859 Am I overreacting? 1211 01:00:12,900 --> 01:00:16,195 Is this just normal wedding jitters? 1212 01:00:16,237 --> 01:00:18,698 Thanks. The Angsty Bride. 1213 01:00:35,923 --> 01:00:38,843 Oh, this is not how I like to wake up. 1214 01:00:38,885 --> 01:00:40,219 Just... 1215 01:00:40,261 --> 01:00:43,931 I need to see if Just Ask Josie answered us. 1216 01:00:48,478 --> 01:00:50,647 She did. 1217 01:00:50,688 --> 01:00:51,898 It's right here. 1218 01:00:51,939 --> 01:00:53,149 Okay, um... 1219 01:00:53,191 --> 01:00:54,651 Hold my hand. 1220 01:00:54,692 --> 01:00:56,069 I'm right here. 1221 01:00:56,110 --> 01:00:58,279 Dear Angsty Bride. 1222 01:00:58,321 --> 01:01:01,115 There's a million reasons why someone might be nervous 1223 01:01:01,157 --> 01:01:01,908 before a wedding, 1224 01:01:01,949 --> 01:01:06,037 and most of them have nothing to do with not getting married. 1225 01:01:06,079 --> 01:01:08,122 See, it's totally normal. 1226 01:01:09,624 --> 01:01:11,584 That being said, 1227 01:01:11,626 --> 01:01:14,170 if you really think your groom is getting cold feet, 1228 01:01:14,212 --> 01:01:17,256 you've got to talk to him as soon as possible. 1229 01:01:19,384 --> 01:01:21,427 You just gotta be brave. 1230 01:01:23,054 --> 01:01:26,099 It's better to know now than to end up married to someone 1231 01:01:26,140 --> 01:01:28,976 who isn't ready to commit. 1232 01:01:31,646 --> 01:01:35,525 What if he says he doesn't love me anymore? 1233 01:01:35,566 --> 01:01:38,695 Then you and I will run away on your honeymoon, 1234 01:01:38,736 --> 01:01:40,780 and you'll find an impossibly gorgeous man 1235 01:01:40,822 --> 01:01:43,700 on the beaches of Ibiza and we'll post a ton of pictures 1236 01:01:43,741 --> 01:01:46,285 and make him regret everything. 1237 01:01:46,619 --> 01:01:48,454 But that's only plan B, 1238 01:01:48,496 --> 01:01:51,708 because that definitely won't happen. 1239 01:01:52,875 --> 01:01:54,669 I hope you're right. 1240 01:01:54,711 --> 01:01:55,420 Okay, come on. 1241 01:01:55,461 --> 01:01:58,256 We've gotta start the day and get some breakfast in you. 1242 01:02:09,517 --> 01:02:10,852 The mother of the bride shouldn't have to do 1243 01:02:10,893 --> 01:02:12,270 that kind of work. 1244 01:02:12,311 --> 01:02:13,354 Oh, I don't mind. 1245 01:02:13,396 --> 01:02:15,189 I'm skimming the profits. 1246 01:02:16,315 --> 01:02:17,608 Here. 1247 01:02:17,734 --> 01:02:19,819 Rain check, Carrie. 1248 01:02:19,861 --> 01:02:21,487 I've got to go find Brad. 1249 01:02:21,529 --> 01:02:25,032 I'll have a stomach ache until I talk to him. 1250 01:02:25,074 --> 01:02:26,492 I get it. 1251 01:02:26,534 --> 01:02:28,703 You're brave, strong and amazing. 1252 01:02:28,745 --> 01:02:30,496 That is your mantra. 1253 01:02:30,538 --> 01:02:32,498 I'm brave, strong and amazing, 1254 01:02:32,540 --> 01:02:35,209 and hopefully getting married tomorrow. 1255 01:02:35,251 --> 01:02:36,502 You are. 1256 01:02:43,009 --> 01:02:45,261 Was it like this when you and Dad got married? 1257 01:02:45,303 --> 01:02:47,054 Yeah, pretty much. 1258 01:02:47,096 --> 01:02:48,723 We just had family here at the house, 1259 01:02:48,765 --> 01:02:50,516 and then we had a nice dinner. 1260 01:02:50,558 --> 01:02:52,810 But we didn't care too much for a party. 1261 01:02:52,852 --> 01:02:54,937 We just wanted to get to the honeymoon. 1262 01:02:54,979 --> 01:02:56,606 Mom! 1263 01:02:56,647 --> 01:02:58,274 Speaking of which, 1264 01:02:58,316 --> 01:03:02,779 did you hunt down those lightning bugs last night? 1265 01:03:02,820 --> 01:03:04,614 No, afraid not. 1266 01:03:04,655 --> 01:03:06,699 Well, what's the hold up? 1267 01:03:08,868 --> 01:03:10,495 When Griffin broke up with me... 1268 01:03:10,536 --> 01:03:14,582 Oh honey, that's just spilled milk. 1269 01:03:14,624 --> 01:03:16,125 No need to cry over him. 1270 01:03:16,167 --> 01:03:18,503 No, it's not that. 1271 01:03:18,544 --> 01:03:22,507 I was just certain he was the one. 1272 01:03:22,548 --> 01:03:26,844 We were on the right track, everything made total sense, 1273 01:03:26,886 --> 01:03:28,346 and then poof. 1274 01:03:28,387 --> 01:03:30,181 He tells me he's not happy. 1275 01:03:30,223 --> 01:03:33,309 He hasn't been for a while, and that's that. 1276 01:03:33,351 --> 01:03:35,520 We're done. 1277 01:03:35,561 --> 01:03:37,230 It was like I was watching 1278 01:03:37,271 --> 01:03:39,732 a movie of a breakup in slow motion. 1279 01:03:39,774 --> 01:03:43,528 I could watch it, but I couldn't do anything about it. 1280 01:03:43,569 --> 01:03:49,116 I felt so foolish, because I didn't see it coming. 1281 01:03:51,160 --> 01:03:51,702 I was picking out rings, 1282 01:03:51,744 --> 01:03:54,872 and he was planning a future without me. 1283 01:03:57,583 --> 01:03:59,335 You weren't a fool. 1284 01:03:59,377 --> 01:04:01,420 You are an optimist. 1285 01:04:01,462 --> 01:04:04,173 But I felt like a fool. 1286 01:04:04,215 --> 01:04:07,009 And I don't want that again. 1287 01:04:07,051 --> 01:04:09,762 You have a long, boring life ahead of you 1288 01:04:09,804 --> 01:04:12,932 if you're done taking chances already. 1289 01:04:15,893 --> 01:04:20,648 Sometimes I don't like it when you're right. 1290 01:04:20,690 --> 01:04:23,109 Just tell Jason that you're into him, 1291 01:04:23,150 --> 01:04:25,611 and then worry about what he thinks after. 1292 01:04:25,653 --> 01:04:28,489 And in the meantime, help me finish these, 1293 01:04:28,531 --> 01:04:31,701 or else I'm going to need a stretchier dress for tomorrow. 1294 01:04:34,328 --> 01:04:35,371 Okay. 1295 01:04:41,168 --> 01:04:42,128 Hey. 1296 01:04:42,169 --> 01:04:43,713 Here. 1297 01:04:43,754 --> 01:04:45,339 So did you talk to Brad? 1298 01:04:45,381 --> 01:04:47,675 I've been trying, but he had to pick up his parents 1299 01:04:47,717 --> 01:04:50,219 from the airport, and then he said he had to get his suit. 1300 01:04:50,261 --> 01:04:52,430 We've only texted all day. 1301 01:04:52,471 --> 01:04:55,224 Well, at least you know he has to show up for this. 1302 01:04:55,266 --> 01:04:57,268 Here's hoping. 1303 01:04:57,310 --> 01:04:58,769 Brad's here. 1304 01:04:59,478 --> 01:05:02,064 What is he wearing? 1305 01:05:04,525 --> 01:05:05,818 Look at that. 1306 01:05:05,860 --> 01:05:06,944 Oh, beautiful. 1307 01:05:06,986 --> 01:05:08,529 I'm going to do it. 1308 01:05:08,571 --> 01:05:09,655 Right now. 1309 01:05:09,697 --> 01:05:12,033 I can't wait anymore. 1310 01:05:13,075 --> 01:05:15,494 - Hi. - Brad, I need to talk... 1311 01:05:15,536 --> 01:05:18,706 All right wedding team, it's time to begin. 1312 01:05:18,748 --> 01:05:21,375 Lydia and bridesmaids line up in the front. 1313 01:05:21,417 --> 01:05:24,545 Groomsmen, find your positions. 1314 01:05:24,587 --> 01:05:27,048 I, I gotta go. 1315 01:05:27,089 --> 01:05:28,466 Sorry. 1316 01:05:38,267 --> 01:05:40,186 This is impossible. 1317 01:05:40,227 --> 01:05:42,730 Just get through the rehearsal. 1318 01:05:42,772 --> 01:05:44,857 Okay, okay. 1319 01:05:45,191 --> 01:05:47,735 You'll have time to talk to him after. 1320 01:05:50,154 --> 01:05:51,656 Lydia. 1321 01:05:53,407 --> 01:05:56,535 Mom: And the wedding march begins. 1322 01:06:02,166 --> 01:06:08,297 The guests will all rise, and now the bride. 1323 01:06:08,339 --> 01:06:12,134 And begin, slowly and gracefully. 1324 01:06:15,096 --> 01:06:17,390 I'll hand you off to Brad. 1325 01:06:20,267 --> 01:06:22,436 And I will direct you to say your vows. 1326 01:06:22,478 --> 01:06:25,272 Brad first. 1327 01:06:25,314 --> 01:06:26,607 Lydia, I... 1328 01:06:26,649 --> 01:06:28,025 Not today. 1329 01:06:28,067 --> 01:06:30,027 Save it for tomorrow. 1330 01:06:31,570 --> 01:06:33,155 And you will, and you will, 1331 01:06:33,197 --> 01:06:36,575 and I will say "now you may kiss the bride." 1332 01:06:37,702 --> 01:06:40,079 Not until tomorrow, young lady. 1333 01:06:40,121 --> 01:06:41,580 It's bad luck. 1334 01:06:43,791 --> 01:06:45,084 Music please. 1335 01:06:45,126 --> 01:06:48,713 We all file out, Brad and Lydia first. 1336 01:06:57,221 --> 01:06:59,140 I need to talk to you about something. 1337 01:06:59,181 --> 01:07:00,516 Yeah. 1338 01:07:00,558 --> 01:07:03,019 I need to talk to you about something. 1339 01:07:03,060 --> 01:07:07,398 Um... It just, uh... One second. 1340 01:07:07,440 --> 01:07:08,941 It's groom stuff. 1341 01:07:08,983 --> 01:07:11,235 Hey, hey, come on, come on. 1342 01:07:13,070 --> 01:07:14,488 See? 1343 01:07:16,073 --> 01:07:17,992 All right, that's enough. 1344 01:07:18,034 --> 01:07:20,077 We're going to get to the bottom of this. 1345 01:07:22,747 --> 01:07:23,998 You're doing fine, the rehearsal was great. 1346 01:07:24,040 --> 01:07:25,708 No, this is not fine. 1347 01:07:25,750 --> 01:07:28,669 I never meant for anyone to find out that I'm Just Ask Josie. 1348 01:07:28,711 --> 01:07:31,839 And the circle's increased 100 percent in the last 48 hours. 1349 01:07:31,881 --> 01:07:34,800 This column is everything I've been working for. 1350 01:07:34,842 --> 01:07:38,262 And all those people who took Josie's advice trust me. 1351 01:07:38,304 --> 01:07:40,389 And if that trust is broken, what's left? 1352 01:07:40,431 --> 01:07:40,973 Maybe they'll trust you even more 1353 01:07:41,015 --> 01:07:43,142 when they realize that you're not perfect. 1354 01:07:43,184 --> 01:07:44,852 That you're not afraid of telling the truth. 1355 01:07:44,894 --> 01:07:46,062 You don't understand. 1356 01:07:46,103 --> 01:07:47,980 I want to, man. I really do. 1357 01:07:48,022 --> 01:07:51,108 But I cannot wear a turtleneck at my own wedding. 1358 01:07:51,150 --> 01:07:52,651 No more secrets. 1359 01:07:55,863 --> 01:07:57,323 I knew it. 1360 01:07:57,782 --> 01:08:01,202 I know you don't want to get married tomorrow, 1361 01:08:01,243 --> 01:08:04,789 so please just get it over with and tell me the truth 1362 01:08:04,830 --> 01:08:07,291 before we lie in front of the most important people 1363 01:08:07,333 --> 01:08:08,793 in my life tomorrow. 1364 01:08:08,834 --> 01:08:11,337 No, of course I want to get married. 1365 01:08:11,378 --> 01:08:12,088 I love you. 1366 01:08:12,129 --> 01:08:16,092 If you love me, then why are you keeping secrets from me? 1367 01:08:16,133 --> 01:08:18,761 Brad's not keeping secrets. 1368 01:08:18,803 --> 01:08:20,221 I am. 1369 01:08:20,346 --> 01:08:21,680 Don't cover for him. 1370 01:08:21,722 --> 01:08:22,890 I'm not. 1371 01:08:22,932 --> 01:08:24,558 Brad found out something, 1372 01:08:24,600 --> 01:08:27,186 and I made him promise not to tell you. 1373 01:08:27,228 --> 01:08:30,147 And that's why he's got this. 1374 01:08:31,190 --> 01:08:34,568 He's not a bad fiancé. 1375 01:08:34,610 --> 01:08:36,362 He's being a really good friend. 1376 01:08:36,403 --> 01:08:37,488 Fine. 1377 01:08:37,530 --> 01:08:39,907 What's the secret? 1378 01:08:39,949 --> 01:08:42,368 You know Just Ask Josie? 1379 01:08:42,868 --> 01:08:45,871 How did you find out about that? 1380 01:08:45,913 --> 01:08:47,456 What do you mean? 1381 01:08:47,498 --> 01:08:51,293 I wrote to Just Ask Josie about Brad acting weird. 1382 01:08:51,335 --> 01:08:55,840 Well that is incredibly ironic, because I am Just Ask Josie. 1383 01:08:57,133 --> 01:08:58,342 What? 1384 01:08:58,384 --> 01:09:00,511 I thought you were a web designer. 1385 01:09:00,553 --> 01:09:03,597 I just tell everyone that to throw them off. 1386 01:09:05,391 --> 01:09:08,018 How is this even possible? 1387 01:09:08,060 --> 01:09:10,020 You're a guy. 1388 01:09:10,062 --> 01:09:11,772 It's easy to be anonymous online. 1389 01:09:11,814 --> 01:09:14,733 I think that's why people aren't afraid to tell me their stories. 1390 01:09:16,068 --> 01:09:17,111 All right, Brad. 1391 01:09:17,153 --> 01:09:19,363 Tell us what's really going on. 1392 01:09:19,405 --> 01:09:22,032 There's absolutely no way this is happening. 1393 01:09:22,074 --> 01:09:23,742 I'm not making this up. 1394 01:09:24,076 --> 01:09:26,453 No, he's telling the truth. 1395 01:09:29,165 --> 01:09:36,463 I might be really mad if I wasn't so... 1396 01:09:36,505 --> 01:09:40,342 unbelievably crazy happy right now. 1397 01:09:40,676 --> 01:09:43,554 I can't believe Just Ask Josie's our best man. 1398 01:09:43,596 --> 01:09:44,263 Okay, okay. 1399 01:09:44,263 --> 01:09:48,100 But to everyone else, your best man is just Jason. 1400 01:09:48,142 --> 01:09:50,728 You guys will keep my secret, right? 1401 01:09:50,769 --> 01:09:51,562 Yeah. 1402 01:09:51,604 --> 01:09:52,646 Of course. 1403 01:09:53,689 --> 01:09:56,108 We just won't ever keep any secrets 1404 01:09:56,150 --> 01:09:58,277 from each other again, right? 1405 01:09:58,319 --> 01:10:00,154 I promise. 1406 01:10:02,573 --> 01:10:04,658 All right. 1407 01:10:04,700 --> 01:10:09,371 Let's go to the rehearsal lunch. I'm famished. 1408 01:10:09,413 --> 01:10:09,997 Thanks, man. 1409 01:10:09,997 --> 01:10:13,000 I love you so much. Let's go get married. 1410 01:10:13,042 --> 01:10:15,836 Lydia: I love you, babe. Let's do this. 1411 01:10:19,715 --> 01:10:21,592 I know this is crazy. 1412 01:10:23,052 --> 01:10:25,512 How can you do that? 1413 01:10:25,554 --> 01:10:27,848 Just pretend you're someone you're not? 1414 01:10:27,890 --> 01:10:28,515 It's not like that. 1415 01:10:28,557 --> 01:10:33,395 I really care about the people that write to me. 1416 01:10:33,437 --> 01:10:37,024 But you made a fool out of those people. 1417 01:10:37,066 --> 01:10:39,109 You made a fool out of me. 1418 01:10:40,653 --> 01:10:42,947 How did I make a fool out of you? 1419 01:10:42,988 --> 01:10:44,031 Carrie! 1420 01:11:07,972 --> 01:11:10,015 Mom: Carrie, there you are. 1421 01:11:11,850 --> 01:11:13,560 Come on and get some dinner. 1422 01:11:13,602 --> 01:11:15,354 I'm not hungry. 1423 01:11:15,396 --> 01:11:17,314 Oh, Ladybug, what's wrong? 1424 01:11:18,315 --> 01:11:19,984 I'm a moron. 1425 01:11:20,025 --> 01:11:22,236 Why don't you let me be the judge of that? 1426 01:11:22,278 --> 01:11:23,445 Spill it. 1427 01:11:25,823 --> 01:11:26,407 Remember when I was 10, 1428 01:11:26,448 --> 01:11:28,575 and you told me to put a piece of wedding cake 1429 01:11:28,617 --> 01:11:31,287 under my pillow and I would dream of my future love? 1430 01:11:31,328 --> 01:11:35,374 Ah, that's why you're asking about the old wives' tale. 1431 01:11:35,416 --> 01:11:38,127 Yeah, I remember. Keep going. 1432 01:11:38,168 --> 01:11:38,711 Well, it worked. 1433 01:11:38,711 --> 01:11:40,963 I dreamt I was walking down the aisle, 1434 01:11:41,005 --> 01:11:42,923 and there was a handsome groom waiting for me, 1435 01:11:42,965 --> 01:11:45,676 and it was magical and beautiful. 1436 01:11:45,718 --> 01:11:48,137 And then I woke up and the years passed by, 1437 01:11:48,178 --> 01:11:51,348 and I forgot all about it. 1438 01:11:51,390 --> 01:11:52,683 Okay? 1439 01:11:52,725 --> 01:11:53,183 Until a couple of days ago 1440 01:11:53,225 --> 01:11:55,519 when I met the guy from my dream. 1441 01:11:55,561 --> 01:11:56,520 Oh my! 1442 01:11:56,562 --> 01:11:57,896 And that guy is Jason. 1443 01:11:57,938 --> 01:11:58,647 Double oh my. 1444 01:11:58,689 --> 01:12:00,733 But I totally freaked out and I didn't know what to do, 1445 01:12:00,774 --> 01:12:02,526 and so I asked this online love person, 1446 01:12:02,568 --> 01:12:03,944 Just Ask Josie. 1447 01:12:03,986 --> 01:12:05,863 Oh, I love her. 1448 01:12:07,614 --> 01:12:10,534 But it turns out, hang onto your knickers, 1449 01:12:10,576 --> 01:12:14,371 Josie is a he, not a she. 1450 01:12:14,413 --> 01:12:16,040 Okay, bring on the big finish? 1451 01:12:16,081 --> 01:12:17,958 And that he is Jason. 1452 01:12:19,668 --> 01:12:22,129 That doesn't just happen to people. 1453 01:12:22,171 --> 01:12:23,922 So not only is Jason 1454 01:12:23,964 --> 01:12:25,382 the guy I dreamt I was going to marry, 1455 01:12:25,424 --> 01:12:28,677 but he's also the person I already told all this to. 1456 01:12:28,719 --> 01:12:29,970 Oh. 1457 01:12:30,012 --> 01:12:31,513 But he doesn't know that yet. 1458 01:12:31,555 --> 01:12:32,222 And if I tell him, 1459 01:12:32,222 --> 01:12:34,892 then I'm afraid that he's going to think I'm crazy. 1460 01:12:34,933 --> 01:12:37,311 But if I don't, then I'm just as much of a liar 1461 01:12:37,353 --> 01:12:39,229 as I accused him of being. 1462 01:12:39,271 --> 01:12:41,732 Oh, that's a real whopper. 1463 01:12:42,941 --> 01:12:44,443 Also, you can't talk to anyone about this 1464 01:12:44,485 --> 01:12:45,110 because if people find out, 1465 01:12:45,152 --> 01:12:47,571 it's going to ruin his whole career or something. 1466 01:12:47,613 --> 01:12:48,322 So sorry, 1467 01:12:48,322 --> 01:12:51,784 but welcome to the venerable league of secret keepers. 1468 01:12:51,825 --> 01:12:55,662 Well, secret keepers still have to eat. 1469 01:13:01,585 --> 01:13:06,090 ♪ Mmm ♪ 1470 01:13:12,429 --> 01:13:13,389 Come on. 1471 01:13:13,430 --> 01:13:15,682 Yeah, let's go. 1472 01:13:15,724 --> 01:13:20,562 ♪ The whole doesn't add up to its parts ♪ 1473 01:13:20,604 --> 01:13:21,980 ♪ There's a hairline fracture... ♪ 1474 01:13:22,022 --> 01:13:23,774 You know, when I was a little girl, 1475 01:13:23,816 --> 01:13:25,442 my grandma gave me a piece of wedding cake 1476 01:13:25,484 --> 01:13:27,903 to put under my pillow. 1477 01:13:27,945 --> 01:13:30,364 And guess who I dreamt of. 1478 01:13:30,406 --> 01:13:31,740 Who? 1479 01:13:31,782 --> 01:13:33,200 Your dad. 1480 01:13:35,702 --> 01:13:37,037 He was three years older than me, 1481 01:13:37,079 --> 01:13:40,499 and he was the most popular boy in the school. 1482 01:13:40,541 --> 01:13:44,169 And I was just this scrawny little freshman. 1483 01:13:44,211 --> 01:13:46,463 You never told me this. 1484 01:13:46,505 --> 01:13:49,591 Well, the very next day, 1485 01:13:49,633 --> 01:13:52,886 I marched straight up to your dad standing at the locker, 1486 01:13:52,928 --> 01:13:55,639 and I told him that I had a wedding cake dream about him, 1487 01:13:55,681 --> 01:13:57,683 and that wedding cake dreams stick, 1488 01:13:57,724 --> 01:13:59,810 and that we were going to get married someday, 1489 01:13:59,852 --> 01:14:02,521 so he'd better remember my name. 1490 01:14:02,563 --> 01:14:03,814 What did he do? 1491 01:14:03,856 --> 01:14:04,606 He shook my hand, 1492 01:14:04,648 --> 01:14:08,986 and then he and his friends had a good laugh and I walked away. 1493 01:14:09,027 --> 01:14:11,655 But you ended up together. 1494 01:14:11,697 --> 01:14:16,618 It took your dad four years to ask me out on a date. 1495 01:14:16,660 --> 01:14:22,124 When he did, man, that first kiss stopped traffic. 1496 01:14:25,502 --> 01:14:28,213 That's an amazing story. 1497 01:14:28,255 --> 01:14:31,383 Love is amazing, Ladybug. 1498 01:14:35,971 --> 01:14:38,098 You want to know something? 1499 01:14:38,140 --> 01:14:38,682 What? 1500 01:14:38,724 --> 01:14:41,101 That wedding cake didn't get us together, 1501 01:14:41,143 --> 01:14:43,770 and it didn't keep us together either. 1502 01:14:43,812 --> 01:14:46,857 But I sure am glad that it made me brave enough 1503 01:14:46,899 --> 01:14:49,568 to make a fool of myself. 1504 01:14:52,404 --> 01:14:53,864 Now come on. 1505 01:14:54,740 --> 01:14:56,783 I know you're starving. 1506 01:15:00,787 --> 01:15:03,165 No, you go ahead. 1507 01:15:03,207 --> 01:15:06,543 I'm not ready to talk to Jason yet. 1508 01:15:06,585 --> 01:15:08,045 Okay. 1509 01:15:19,515 --> 01:15:20,891 - Drive safe, take care. - See you tomorrow. 1510 01:15:20,933 --> 01:15:22,017 Bye. 1511 01:15:24,269 --> 01:15:25,270 Hey guys. 1512 01:15:25,312 --> 01:15:26,355 Hey. 1513 01:15:27,564 --> 01:15:30,108 I'm really sorry about everything. 1514 01:15:30,150 --> 01:15:32,194 I'm too in love to be angry, 1515 01:15:32,236 --> 01:15:35,364 and we're having the best wedding ever tomorrow. 1516 01:15:35,405 --> 01:15:36,406 Yeah. 1517 01:15:36,448 --> 01:15:37,449 Did you talk to Carrie? 1518 01:15:37,491 --> 01:15:39,952 No, she kept disappearing. 1519 01:15:39,993 --> 01:15:43,330 Give her some time. She'll come around. 1520 01:15:43,372 --> 01:15:44,748 I'm going to turn in. 1521 01:15:44,790 --> 01:15:45,958 I'll see you in the morning? 1522 01:15:45,999 --> 01:15:48,001 - See you bright and early. - Alright. 1523 01:15:50,671 --> 01:15:54,508 I think he might be starting to fall for her. 1524 01:15:54,550 --> 01:15:57,135 I love how you're just catching on. 1525 01:15:58,387 --> 01:16:00,681 Okay, okay. 1526 01:16:30,877 --> 01:16:34,006 It's my wedding day! 1527 01:16:36,258 --> 01:16:37,759 Hmm. 1528 01:16:40,053 --> 01:16:42,097 It's my... 1529 01:16:43,223 --> 01:16:47,769 Oh, Carrie! It's glorious! 1530 01:16:47,811 --> 01:16:48,854 Just you wait. 1531 01:16:48,895 --> 01:16:50,939 It's not finished yet. 1532 01:16:54,151 --> 01:16:58,196 It's the most beautiful thing I've ever seen. 1533 01:16:58,238 --> 01:16:59,489 You're the best sister in the world! 1534 01:16:59,531 --> 01:17:01,033 Woah, okay! 1535 01:17:01,074 --> 01:17:01,575 Be careful. 1536 01:17:01,617 --> 01:17:04,745 We need it to last till the wedding. 1537 01:17:07,289 --> 01:17:10,208 Are you okay? 1538 01:17:10,250 --> 01:17:12,628 I just have a lot to think about. 1539 01:17:12,669 --> 01:17:14,379 About Jason? 1540 01:17:14,421 --> 01:17:15,464 About everything. 1541 01:17:17,507 --> 01:17:20,844 But today is your day. 1542 01:17:20,886 --> 01:17:23,055 Don't you have a hair appointment soon? 1543 01:17:23,096 --> 01:17:24,097 Oh, my gosh! 1544 01:17:24,139 --> 01:17:26,099 I have to go get ready. 1545 01:17:26,141 --> 01:17:28,602 I love it. It's beautiful. 1546 01:17:28,644 --> 01:17:30,187 I'm getting married! 1547 01:17:45,202 --> 01:17:47,663 You look beautiful. 1548 01:17:48,455 --> 01:17:50,248 You both do. 1549 01:17:50,290 --> 01:17:51,291 Stop it. 1550 01:17:51,333 --> 01:17:53,585 You're going to make me cry. 1551 01:17:53,627 --> 01:17:55,462 I haven't really said anything yet. 1552 01:17:55,504 --> 01:17:59,132 I know, but I can imagine it, and it's so nice. 1553 01:17:59,174 --> 01:18:00,133 Carrie? 1554 01:18:00,175 --> 01:18:01,134 I'm right here. 1555 01:18:01,176 --> 01:18:02,552 Do you have tissues? 1556 01:18:02,594 --> 01:18:03,512 Got 'em. 1557 01:18:04,721 --> 01:18:06,682 It's almost time. 1558 01:18:08,684 --> 01:18:12,020 My gorgeous girls. 1559 01:18:12,062 --> 01:18:13,105 Here, mom. 1560 01:18:14,731 --> 01:18:16,400 Thank you. 1561 01:18:17,275 --> 01:18:19,611 Oh. That's my cue. 1562 01:18:19,653 --> 01:18:20,987 Yeah. 1563 01:18:24,825 --> 01:18:25,617 You ready, Dad? 1564 01:18:28,537 --> 01:18:29,746 Ready. 1565 01:18:29,955 --> 01:18:32,708 Here we go. 1566 01:18:42,426 --> 01:18:46,012 ♪ Somehow ♪ 1567 01:18:46,054 --> 01:18:49,725 ♪ The impossible happened ♪ 1568 01:18:49,766 --> 01:18:53,353 ♪ And my dream came true ♪ 1569 01:18:53,395 --> 01:18:55,147 Isn't she beautiful? 1570 01:18:55,188 --> 01:18:57,399 Yes, she is. 1571 01:18:57,441 --> 01:19:00,694 ♪ And now ♪ 1572 01:19:00,736 --> 01:19:04,614 ♪ You're standing beside me ♪ 1573 01:19:04,656 --> 01:19:08,118 ♪ My dream is you ♪ 1574 01:19:11,705 --> 01:19:15,167 ♪ And I know that ♪ 1575 01:19:15,208 --> 01:19:19,254 ♪ This is just the beginning ♪ 1576 01:19:19,296 --> 01:19:23,300 ♪ That has no end ♪ 1577 01:19:23,341 --> 01:19:26,470 ♪ Oh, now ♪ 1578 01:19:26,511 --> 01:19:29,055 ♪ Somehow ♪ 1579 01:19:30,182 --> 01:19:33,143 ♪ Somehow ♪ 1580 01:19:33,560 --> 01:19:38,565 ♪ Somehow ♪ 1581 01:19:38,607 --> 01:19:40,984 ♪ I get to marry you ♪ 1582 01:19:41,026 --> 01:19:43,403 Mom: And now I pronounce you man and wife. 1583 01:19:57,042 --> 01:20:00,086 - Hi. - Hi. 1584 01:20:00,128 --> 01:20:02,005 Carrie, I wanted to talk to you about... 1585 01:20:02,047 --> 01:20:04,508 - Come here. - Alright. 1586 01:20:06,593 --> 01:20:07,636 Okay. 1587 01:20:19,981 --> 01:20:21,441 Hey Kaia. 1588 01:20:22,692 --> 01:20:24,986 Uh, hang on a sec. 1589 01:20:25,028 --> 01:20:25,987 Is everything okay? 1590 01:20:26,029 --> 01:20:26,738 Yes, everything's fine. 1591 01:20:26,780 --> 01:20:30,075 I'm just dying to know what happened with the dream guy. 1592 01:20:31,660 --> 01:20:32,285 Nothing yet. 1593 01:20:32,285 --> 01:20:35,580 Oh, you're too slow. I'm going nuts over here. 1594 01:20:35,622 --> 01:20:38,583 But did you hear about Just Ask Josie? 1595 01:20:38,625 --> 01:20:39,793 Did I hear what about her? 1596 01:20:39,835 --> 01:20:42,462 It's not a her. It's a him. 1597 01:20:42,504 --> 01:20:43,088 What? 1598 01:20:43,088 --> 01:20:45,423 He posted this whole confession last night. 1599 01:20:45,465 --> 01:20:47,467 He said that if he wants his followers to trust him, 1600 01:20:47,509 --> 01:20:50,178 he can't keep his identity a secret any longer. 1601 01:20:50,595 --> 01:20:54,933 He's changing the website to Just Ask Jason. 1602 01:20:54,975 --> 01:20:56,685 There's a picture of him up there. 1603 01:20:56,726 --> 01:20:58,395 He's pretty hot. 1604 01:20:59,229 --> 01:21:00,981 Hold on a second. 1605 01:21:09,072 --> 01:21:10,365 Kaia, I've got to go. 1606 01:21:10,407 --> 01:21:11,116 Okay. 1607 01:21:11,157 --> 01:21:14,953 Call me later, and please have something good to tell me. 1608 01:21:14,995 --> 01:21:16,454 Okay. 1609 01:21:19,207 --> 01:21:21,751 Most of you have been with me for a long time, 1610 01:21:21,793 --> 01:21:24,296 and I'm sure all of this comes as a shock. 1611 01:21:24,337 --> 01:21:27,549 I'm sorry I kept the truth from you for so long. 1612 01:21:27,591 --> 01:21:28,258 I thought it made it easier 1613 01:21:28,258 --> 01:21:32,053 for people to tell their stories to a stranger, 1614 01:21:32,095 --> 01:21:34,055 but then I remembered that the reason people 1615 01:21:34,097 --> 01:21:37,851 come to Just Ask Josie is to make deeper connections, 1616 01:21:37,893 --> 01:21:42,063 and the only way you can do that is by being open and vulnerable. 1617 01:21:42,105 --> 01:21:45,775 I may lose some followers, I may have to start over, 1618 01:21:45,817 --> 01:21:48,653 but you've all shared so much with me over the years, 1619 01:21:48,695 --> 01:21:52,449 and now I am ready to start sharing with you too. 1620 01:21:53,033 --> 01:21:55,660 Mom: If everyone will please bring your attention to the front? 1621 01:21:55,702 --> 01:22:00,665 Mr. And Mrs. Brad and Lydia Sisco will cut the cake. 1622 01:22:08,006 --> 01:22:10,592 Both: One, two, three... 1623 01:22:22,270 --> 01:22:24,314 I was afraid you were going to miss the cake. 1624 01:22:26,024 --> 01:22:28,485 Can't miss the cake. That's the best part. 1625 01:22:28,526 --> 01:22:30,195 It is. 1626 01:22:31,863 --> 01:22:36,242 Hey, you asked me about that old wives' tale the other night. 1627 01:22:36,284 --> 01:22:39,287 The one where you put the piece of cake under your pillow? 1628 01:22:39,329 --> 01:22:41,331 Yeah, that one. 1629 01:22:41,373 --> 01:22:43,375 Have you ever tried it? 1630 01:22:43,500 --> 01:22:45,335 Hang on a second. 1631 01:22:58,390 --> 01:22:59,849 Read it. 1632 01:23:01,893 --> 01:23:05,146 Dear Just Ask Jason. 1633 01:23:05,188 --> 01:23:07,941 I'm ready to tell the man of my dreams the truth. 1634 01:23:07,983 --> 01:23:09,693 Wish me luck. 1635 01:23:09,734 --> 01:23:12,529 Wedding Cake Dreams. 1636 01:23:16,491 --> 01:23:18,410 I don't understand. 1637 01:23:18,451 --> 01:23:19,077 When I was 10 years old, 1638 01:23:19,077 --> 01:23:21,454 I put a piece of wedding cake under my pillow, 1639 01:23:21,496 --> 01:23:23,540 and I dreamt of you. 1640 01:23:26,501 --> 01:23:28,837 And I don't know if that dream means 1641 01:23:28,878 --> 01:23:31,047 we're meant to be together forever, 1642 01:23:31,089 --> 01:23:36,845 or it was just indigestion, but I like you. 1643 01:23:36,886 --> 01:23:40,140 A lot. 1644 01:23:40,181 --> 01:23:41,516 And I don't care if I sound foolish, 1645 01:23:41,558 --> 01:23:43,101 and I don't care if it takes you four years, 1646 01:23:43,143 --> 01:23:47,313 or if you never feel the same way about me. 1647 01:23:47,355 --> 01:23:50,066 I just wanted you to know it. 1648 01:23:55,822 --> 01:23:58,783 Okay, I'll take that as... 107428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.