Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:12,971 --> 00:00:16,099
♪ I think I found the one ♪
4
00:00:16,141 --> 00:00:19,728
♪ the one that makes
everything right. ♪
5
00:00:19,769 --> 00:00:25,233
♪ So I'm asking tonight ♪
6
00:00:25,275 --> 00:00:28,528
♪ I close my eyes and I see you
standing next to me ♪
7
00:00:28,570 --> 00:00:31,531
♪ through little figurines
on a wedding cake ♪
8
00:00:31,573 --> 00:00:33,700
♪ promise that we're going
to make history ♪
9
00:00:33,742 --> 00:00:35,285
♪ You lean in and kiss me ♪
10
00:00:35,326 --> 00:00:37,537
♪ saying that you're
the one I dream of ♪
11
00:00:37,579 --> 00:00:41,541
♪ maybe you're
my dream love ♪
12
00:00:42,208 --> 00:00:44,586
♪ Oh, you're the one
I dream of ♪
13
00:00:44,627 --> 00:00:48,173
♪ maybe you're
my dream love ♪
14
00:00:57,182 --> 00:00:59,309
And so I hope this day
is as wonderful
15
00:00:59,350 --> 00:01:01,102
as the rest of your lives...
16
00:01:01,144 --> 00:01:01,686
Hey Carrie.
17
00:01:01,686 --> 00:01:03,980
And your future is filled
with things
18
00:01:04,022 --> 00:01:05,982
as sweet as this wedding cake.
19
00:01:10,320 --> 00:01:12,197
Let's go play.
This is boring.
20
00:01:13,406 --> 00:01:16,117
Norman Beiber,
you're the worst.
21
00:01:19,037 --> 00:01:21,831
Emcee: And now our flower girl,
Miss Carrie Watson,
22
00:01:21,873 --> 00:01:25,126
would like to toast
the bride and groom.
23
00:01:31,758 --> 00:01:33,760
Carrie, honey.
24
00:01:33,802 --> 00:01:36,054
Don't you want to give
your speech?
25
00:01:36,096 --> 00:01:37,680
I can't.
26
00:01:38,431 --> 00:01:39,599
You sure?
27
00:01:41,392 --> 00:01:42,602
Yeah.
28
00:01:43,311 --> 00:01:45,772
Okay. Love you.
29
00:01:46,773 --> 00:01:48,608
Uh, change of plans everyone.
30
00:01:48,650 --> 00:01:50,193
I'll be giving the speech.
31
00:02:07,836 --> 00:02:09,671
What do you think
you're doing?
32
00:02:11,548 --> 00:02:12,632
Save some for me.
33
00:02:15,343 --> 00:02:17,178
Why didn't you give your speech,
Ladybug?
34
00:02:17,220 --> 00:02:19,848
You were so excited about it.
35
00:02:19,889 --> 00:02:21,474
I got Beibered.
36
00:02:21,516 --> 00:02:22,684
Ah.
37
00:02:22,725 --> 00:02:24,102
What did he do this time?
38
00:02:24,144 --> 00:02:25,687
I had everything ready,
39
00:02:25,728 --> 00:02:29,399
and then he bumped into me
and my cards got all messed up.
40
00:02:29,440 --> 00:02:31,734
You practiced that speech
100 times.
41
00:02:31,776 --> 00:02:34,821
You could've done it
without the cards.
42
00:02:34,863 --> 00:02:37,115
What if I forgot something?
43
00:02:37,157 --> 00:02:39,200
I wanted it to be perfect.
44
00:02:39,242 --> 00:02:40,743
Oh, honey.
45
00:02:40,785 --> 00:02:42,704
Perfection is really hard
to get,
46
00:02:42,745 --> 00:02:45,874
and nearly impossible to keep.
47
00:02:47,333 --> 00:02:49,502
I missed the cake.
48
00:02:50,837 --> 00:02:52,422
I know what to do about that.
49
00:02:52,463 --> 00:02:53,840
Huh?
50
00:02:53,882 --> 00:02:55,300
Never attend a wedding
without something
51
00:02:55,341 --> 00:02:57,051
to put the leftovers in.
52
00:03:01,431 --> 00:03:03,766
So put this under
your pillow tonight
53
00:03:03,808 --> 00:03:07,228
and you will dream of the one.
54
00:03:07,270 --> 00:03:08,479
Which one?
55
00:03:08,521 --> 00:03:09,898
Oh, I don't know honey.
56
00:03:09,939 --> 00:03:12,275
Everybody's story's different.
57
00:03:12,317 --> 00:03:15,111
That is what the cake is for.
58
00:03:20,366 --> 00:03:21,117
Okay.
59
00:03:25,872 --> 00:03:29,000
If I put it under here,
I'll meet the man of my dreams.
60
00:03:40,595 --> 00:03:42,805
You look beautiful.
61
00:04:07,538 --> 00:04:08,831
Kaia: Mmm.
62
00:04:08,873 --> 00:04:11,376
Carrie, what's this frosting?
63
00:04:11,417 --> 00:04:12,919
Earth to Carrie.
64
00:04:14,379 --> 00:04:16,673
What's in this frosting?
It's delicious.
65
00:04:16,714 --> 00:04:17,173
Lemon and thyme.
66
00:04:17,215 --> 00:04:19,384
Careful, don't want
to contaminate
67
00:04:19,425 --> 00:04:20,134
the samples with crumbs.
68
00:04:20,176 --> 00:04:24,430
Hey, I'm doing my own very
important research over here.
69
00:04:25,348 --> 00:04:27,225
Yep. That's delicious.
70
00:04:27,809 --> 00:04:30,228
This time I adjusted
the acidity levels
71
00:04:30,270 --> 00:04:33,690
and used a higher gluten flour
to increase the elasticity.
72
00:04:33,731 --> 00:04:36,526
So basically you made it
more soft and lemony.
73
00:04:36,567 --> 00:04:38,903
Baking is chemistry.
74
00:04:40,780 --> 00:04:41,531
Okay.
75
00:04:41,572 --> 00:04:44,492
I think I have everything I need
to finish running this data set
76
00:04:44,534 --> 00:04:46,286
while you're at
your sister's wedding.
77
00:04:46,327 --> 00:04:48,663
I'm doing double duty
as the Maid of Honor
78
00:04:48,705 --> 00:04:51,082
and baking Lydia's wedding cake.
79
00:04:51,124 --> 00:04:52,041
You're not going to stop baking
80
00:04:52,083 --> 00:04:53,835
once the wedding's over,
are you?
81
00:04:53,876 --> 00:04:56,129
I've grown accustomed to this
new hobby of yours.
82
00:04:56,170 --> 00:04:58,423
I didn't realize how much
science there is in baking.
83
00:04:58,464 --> 00:04:59,799
I really enjoy it.
84
00:04:59,841 --> 00:05:00,508
Okay.
85
00:05:00,550 --> 00:05:03,553
You need something to distract
you from this project.
86
00:05:03,594 --> 00:05:06,306
You've practically been sleeping
at the lab.
87
00:05:06,347 --> 00:05:08,474
I've only done that twice.
88
00:05:09,350 --> 00:05:10,601
Three times.
89
00:05:10,643 --> 00:05:11,811
Four max.
90
00:05:14,689 --> 00:05:16,399
Oh?
91
00:05:16,441 --> 00:05:17,734
What's going on?
92
00:05:17,775 --> 00:05:20,278
Just Ask Josie has
a new post up.
93
00:05:20,320 --> 00:05:23,156
Can't get into that stuff.
94
00:05:23,197 --> 00:05:24,574
You spend way too much time
95
00:05:24,615 --> 00:05:26,993
with your head stuck
in a particle analyzer.
96
00:05:27,035 --> 00:05:29,370
Everybody reads Just Ask Josie.
97
00:05:29,412 --> 00:05:30,830
It's fascinating.
98
00:05:30,872 --> 00:05:32,832
It's just other people's
love advice.
99
00:05:32,874 --> 00:05:35,835
Hey, it lets me think
there's still hope for me.
100
00:05:35,877 --> 00:05:37,670
Okay, listen to this one.
101
00:05:37,712 --> 00:05:39,380
Sad in San Francisco.
102
00:05:39,422 --> 00:05:40,089
Says she's in love
with her boss
103
00:05:40,131 --> 00:05:44,427
and wants to know if she should
tell him how she feels.
104
00:05:44,469 --> 00:05:46,888
Why is it always women
that ask questions like this?
105
00:05:46,929 --> 00:05:49,891
Wonder what Josie would say
if it were a guy.
106
00:05:49,932 --> 00:05:51,434
I guess it could be a guy.
107
00:05:51,476 --> 00:05:52,977
I sort of just assumed.
108
00:05:53,019 --> 00:05:56,147
But whoever it is, Josie says
that Sad in San Francisco
109
00:05:56,189 --> 00:05:58,358
should take their time
and get to know their boss
110
00:05:58,399 --> 00:06:01,277
outside of work first,
because people can be different
111
00:06:01,319 --> 00:06:03,863
in their personal
and professional lives.
112
00:06:03,905 --> 00:06:06,366
She says if it's meant to be,
it will happen.
113
00:06:06,407 --> 00:06:08,701
But if not, Sad in San Francisco
114
00:06:08,743 --> 00:06:11,287
could risk their career
aspirations over a relationship
115
00:06:11,329 --> 00:06:14,624
that fizzles out
after the first date.
116
00:06:14,665 --> 00:06:17,877
Well, at least she gives
good advice.
117
00:06:17,919 --> 00:06:19,962
Josie is never wrong.
118
00:06:20,004 --> 00:06:21,923
You should follow her.
119
00:06:22,673 --> 00:06:23,966
What are you doing?
120
00:06:24,008 --> 00:06:26,260
Just for the entertainment value.
121
00:06:26,302 --> 00:06:30,390
You and Griffin are
the perfect couple.
122
00:06:30,431 --> 00:06:33,059
... Were the perfect couple.
123
00:06:34,310 --> 00:06:36,729
What happened?
124
00:06:36,771 --> 00:06:39,315
Griffin said that he felt
like everything
125
00:06:39,357 --> 00:06:41,734
was all mapped out with us
126
00:06:41,776 --> 00:06:44,570
and he needed to feel
more spontaneous.
127
00:06:44,612 --> 00:06:46,406
You two were my dream team.
128
00:06:46,447 --> 00:06:47,031
Looks like you're going
129
00:06:47,031 --> 00:06:49,659
to have to pin your hopes
on another star.
130
00:06:50,576 --> 00:06:51,828
You know what?
131
00:06:51,869 --> 00:06:52,954
His loss.
132
00:06:52,995 --> 00:06:54,664
Because you are amazing,
133
00:06:54,705 --> 00:06:55,998
and your dream guy is out there
134
00:06:56,040 --> 00:06:58,751
just waiting for you to walk
into his life.
135
00:06:58,793 --> 00:07:01,504
It would have to be the literal
man of my dreams.
136
00:07:01,546 --> 00:07:04,757
I am so not interested
in chasing love.
137
00:07:08,886 --> 00:07:10,054
Ah!
138
00:07:10,096 --> 00:07:11,806
Crumbs.
139
00:07:17,812 --> 00:07:20,148
Best Man reporting for duty.
140
00:07:20,189 --> 00:07:22,066
I got my suit, I got
my dancing shoes,
141
00:07:22,108 --> 00:07:24,652
and I promise you're going
to cry when I give my toast.
142
00:07:25,486 --> 00:07:26,737
Buckets.
143
00:07:26,779 --> 00:07:28,948
Tell your bride to keep
some tissues on hand.
144
00:07:29,157 --> 00:07:30,783
All right.
145
00:07:30,825 --> 00:07:32,869
See you soon, buddy.
146
00:07:50,136 --> 00:07:52,972
Honey, I'm home!
147
00:07:53,014 --> 00:07:54,515
You're here!
148
00:07:54,557 --> 00:07:56,434
Dad, Carrie's here.
149
00:07:56,476 --> 00:07:57,643
Dad: Hi Carrie,
I'll be right there.
150
00:07:57,685 --> 00:08:00,396
I have a million things
to tell you.
151
00:08:00,438 --> 00:08:02,732
There's like 20 pounds
of Jordan almonds in the kitchen
152
00:08:02,773 --> 00:08:04,400
that we have to bag
for the wedding favors,
153
00:08:04,442 --> 00:08:06,110
and Dad ordered the monogrammed napkins
154
00:08:06,152 --> 00:08:10,406
for the reception even though
I told him those are so 1985.
155
00:08:10,448 --> 00:08:11,657
Dad: I can hear you, Lydia.
156
00:08:12,450 --> 00:08:15,745
And I can't decide if I want
to wear red shoes with my dress,
157
00:08:15,786 --> 00:08:17,788
or blue shoes for
my "something blue."
158
00:08:17,830 --> 00:08:20,416
And I'm getting married
in like four days,
159
00:08:20,458 --> 00:08:22,668
and I'm so happy you're here.
160
00:08:22,710 --> 00:08:24,253
Did you have a good flight?
161
00:08:24,295 --> 00:08:26,047
It was great.
162
00:08:26,589 --> 00:08:28,883
Oh. That must be Brad
and Jason.
163
00:08:28,925 --> 00:08:29,842
Brad and Jason are here!
164
00:08:32,595 --> 00:08:33,888
- Hi.
- Hi.
165
00:08:35,139 --> 00:08:39,018
Carrie, you have to meet
Brad's best man, Jason.
166
00:08:50,696 --> 00:08:52,281
Are you okay?
167
00:08:52,323 --> 00:08:53,699
Lift up your arms.
168
00:08:53,741 --> 00:08:55,201
No, no, I'm good.
I'm good.
169
00:08:55,243 --> 00:08:56,369
I'm, I'm, I'm fine.
170
00:08:57,662 --> 00:08:58,913
She needs some air.
171
00:08:58,955 --> 00:09:00,206
Brad, can you open up
a window?
172
00:09:00,248 --> 00:09:00,540
Yeah, uh-huh.
173
00:09:00,540 --> 00:09:01,207
No, no, I'm good.
174
00:09:01,207 --> 00:09:04,168
I just, I need something...
something to drink.
175
00:09:04,210 --> 00:09:05,127
Let me grab you some water.
176
00:09:05,169 --> 00:09:05,711
Oh no, wait, wait!
177
00:09:05,711 --> 00:09:07,755
I'm the one who should be
moving around.
178
00:09:07,797 --> 00:09:10,299
Get the blood... flowing.
179
00:09:10,341 --> 00:09:12,468
I'll, I'll get it myself.
180
00:09:12,510 --> 00:09:14,554
You know, it's not real because
I'm just imagining things.
181
00:09:14,595 --> 00:09:15,888
I'll go with her.
182
00:09:16,055 --> 00:09:18,099
You two will meet
for real at the BBQ.
183
00:09:18,140 --> 00:09:19,767
- Love you.
- Love you too.
184
00:09:19,809 --> 00:09:20,935
Over here.
185
00:09:23,312 --> 00:09:23,896
Okay, so...
186
00:09:23,896 --> 00:09:27,525
Coughing fit aside,
what, what'd you think?
187
00:09:27,567 --> 00:09:28,276
About what?
188
00:09:28,317 --> 00:09:29,485
About Carrie.
189
00:09:29,527 --> 00:09:29,902
I don't know.
190
00:09:29,944 --> 00:09:30,486
We barely made eye contact.
191
00:09:30,486 --> 00:09:32,863
Lydia's been dying
for you two to meet.
192
00:09:32,905 --> 00:09:34,615
Do I sense a conspiracy here?
193
00:09:34,657 --> 00:09:36,033
No, no, there's no conspiracy.
194
00:09:36,075 --> 00:09:38,286
We just think you two would
hit it off.
195
00:09:38,327 --> 00:09:39,662
Relationships that start
at weddings
196
00:09:39,704 --> 00:09:42,123
rarely make it past
the reception.
197
00:09:42,164 --> 00:09:44,083
I've heard that before.
198
00:09:44,208 --> 00:09:45,543
Lydia read that to me.
199
00:09:45,585 --> 00:09:47,253
It's, it's from that website
Just Ask Josie.
200
00:09:47,295 --> 00:09:49,547
She's obsessed.
She loves it.
201
00:09:49,589 --> 00:09:50,965
You read that too?
202
00:09:51,007 --> 00:09:52,383
Who doesn't?
203
00:09:52,758 --> 00:09:55,845
Hey, don't we have to pick up
your cousin from the airport?
204
00:09:55,886 --> 00:09:57,930
This is why I made you
the best man.
205
00:10:01,851 --> 00:10:03,853
You never did drink
enough water.
206
00:10:03,894 --> 00:10:06,606
You'd come home from soccer
practice totally red in the face
207
00:10:06,647 --> 00:10:09,233
and I'd ask you "where was
your water bottle?"
208
00:10:09,275 --> 00:10:12,236
And you hadn't even put it
in your bag.
209
00:10:12,278 --> 00:10:15,656
I promise I didn't play any
soccer before my flight, Dad.
210
00:10:15,698 --> 00:10:18,451
Well, you really need to take
care of yourself, Carrie.
211
00:10:18,492 --> 00:10:21,078
We've got so much to do
before the wedding.
212
00:10:21,120 --> 00:10:24,540
Oh gosh, maybe I should be
drinking more water too.
213
00:10:24,957 --> 00:10:27,335
She's perfectly fine,
just give her a few seconds
214
00:10:27,376 --> 00:10:28,294
to get her bearings.
215
00:10:28,336 --> 00:10:29,712
Thank you, Mom.
216
00:10:30,838 --> 00:10:31,505
Oh, the BBQ guy's here.
217
00:10:31,547 --> 00:10:34,925
I hope he remembered that extra
tray of potato salad.
218
00:10:34,967 --> 00:10:38,095
We always run out
of potato salad.
219
00:10:38,137 --> 00:10:40,348
Oh wow, you were thirsty.
Do you want some more?
220
00:10:40,389 --> 00:10:41,182
Mom?
221
00:10:41,223 --> 00:10:41,974
Yes, Ladybug?
222
00:10:42,016 --> 00:10:44,185
Do you remember that thing about
sticking a piece of wedding cake
223
00:10:44,226 --> 00:10:45,478
under your pillow?
224
00:10:45,519 --> 00:10:46,062
Put it under your pillow
225
00:10:46,062 --> 00:10:48,648
and you'll dream of
your future love.
226
00:10:48,689 --> 00:10:50,650
Yeah. That one.
227
00:10:50,691 --> 00:10:52,360
What about it?
228
00:10:53,402 --> 00:10:54,987
Um...
229
00:10:56,739 --> 00:10:57,406
Nothing.
230
00:10:57,448 --> 00:11:00,868
I just wanted to make sure
you remember, and you do,
231
00:11:00,910 --> 00:11:03,079
so that's good.
232
00:11:03,120 --> 00:11:04,622
I'm going to go unpack, okay?
233
00:11:04,664 --> 00:11:06,332
Okay. Do you need some help?
234
00:11:06,374 --> 00:11:08,042
Nope. I'm good.
235
00:11:08,084 --> 00:11:09,293
Thanks for the lemonade.
236
00:11:09,335 --> 00:11:11,003
Are you sure you're all right?
237
00:11:13,005 --> 00:11:15,007
Right as rain.
238
00:11:15,049 --> 00:11:16,926
Hm. Okay.
239
00:11:22,139 --> 00:11:24,517
Get it together Carrie.
You are seeing things.
240
00:11:24,558 --> 00:11:25,851
It was just a dream.
241
00:11:29,605 --> 00:11:31,732
But he looked just like him.
242
00:11:31,774 --> 00:11:34,944
I mean, just like him.
243
00:11:34,985 --> 00:11:37,405
Except three dimensional,
and with dimples.
244
00:11:39,782 --> 00:11:40,866
No.
245
00:11:40,908 --> 00:11:43,077
This is nuts, Carrie.
246
00:11:43,119 --> 00:11:44,995
You need help.
247
00:11:46,789 --> 00:11:48,833
And you need to stop talking
to yourself.
248
00:11:55,172 --> 00:11:58,217
I'm certainly not going to talk
to anyone else about this.
249
00:12:03,222 --> 00:12:03,806
This is silly, right?
250
00:12:03,806 --> 00:12:06,434
I'm not going to bare myself
to a stranger.
251
00:12:07,977 --> 00:12:10,104
But I have to tell someone.
252
00:12:10,146 --> 00:12:11,814
Maybe I can tell Lydia.
253
00:12:11,939 --> 00:12:14,525
No, she'll tell Dad and then
he'll get all excited
254
00:12:14,567 --> 00:12:16,360
and try and play matchmaker.
255
00:12:16,402 --> 00:12:18,654
Or he'll think I've totally
lost my mind.
256
00:12:20,740 --> 00:12:21,365
It's fine.
257
00:12:21,407 --> 00:12:24,034
She probably gets thousands
of messages every day.
258
00:12:24,076 --> 00:12:26,036
I bet she won't even see mine.
259
00:12:30,166 --> 00:12:33,294
Dear Josie, you won't believe
what happened today...
260
00:12:34,462 --> 00:12:37,757
I literally met the man
of my dreams.
261
00:12:48,601 --> 00:12:49,935
Carrie.
262
00:12:49,977 --> 00:12:51,312
Come.
263
00:12:53,272 --> 00:12:54,440
Are you feeling better?
264
00:12:54,482 --> 00:12:56,358
Mom said you decided
to take a nap.
265
00:12:56,400 --> 00:12:58,611
Much better.
266
00:12:58,652 --> 00:13:00,529
Well come on, sit down.
267
00:13:00,571 --> 00:13:03,073
You have to help me
with this plate.
268
00:13:03,115 --> 00:13:05,117
My eyes were bigger
than my stomach.
269
00:13:05,743 --> 00:13:08,245
We were just telling Jason
about your work.
270
00:13:08,287 --> 00:13:10,998
Oh, I'm sure Jason
doesn't want to hear
271
00:13:11,040 --> 00:13:12,750
about analytical chemistry.
272
00:13:12,792 --> 00:13:14,835
No, it's interesting.
273
00:13:14,877 --> 00:13:18,088
Do you get to put things in
beakers and make them explode?
274
00:13:18,714 --> 00:13:21,342
Well, I've only had a couple
of explosions,
275
00:13:21,383 --> 00:13:23,803
but it's mostly a lot
of data manipulation.
276
00:13:23,844 --> 00:13:25,805
Developing new analytical methods,
277
00:13:25,846 --> 00:13:27,348
comparing variable ranges,
278
00:13:27,389 --> 00:13:29,767
looking at linearity
and reproducibility.
279
00:13:29,809 --> 00:13:31,560
Yeah, it's, it's really cool.
280
00:13:31,602 --> 00:13:33,187
- Oh!
- Whoa, there buckaroo.
281
00:13:33,229 --> 00:13:34,522
I am so clumsy sometimes.
282
00:13:34,563 --> 00:13:35,773
It's all good.
283
00:13:36,524 --> 00:13:37,608
Oh.
284
00:13:38,943 --> 00:13:40,778
Sorry, I gotta take this.
285
00:13:42,488 --> 00:13:43,447
I'm going to go get more
potato salad.
286
00:13:43,489 --> 00:13:44,657
Does anyone want anything?
287
00:13:44,698 --> 00:13:44,990
I'm good.
288
00:13:45,032 --> 00:13:46,158
- Good?
- I'm good.
289
00:13:47,701 --> 00:13:49,912
What is going on with you?
290
00:13:50,663 --> 00:13:53,499
Uh, wedding jitters?
291
00:13:53,541 --> 00:13:55,918
Isn't that my job?
292
00:13:55,960 --> 00:13:59,380
They're sympathy jitters.
I read about it somewhere.
293
00:13:59,421 --> 00:14:01,257
Did you read about it
on Just Ask Josie?
294
00:14:01,298 --> 00:14:02,758
The one where the Maid of Honor
is worried
295
00:14:02,800 --> 00:14:04,593
that she's falling
for the groom,
296
00:14:04,635 --> 00:14:06,679
but Josie tells her
it's just this weird
297
00:14:06,720 --> 00:14:09,557
symbiotic thing that happens
with bridesmaids and brides.
298
00:14:09,598 --> 00:14:11,934
You're into Just Ask Josie?
299
00:14:11,976 --> 00:14:14,019
I love it.
Don't you?
300
00:14:15,062 --> 00:14:17,815
Girls, look who I found.
301
00:14:17,857 --> 00:14:20,568
Do you remember
little Norman Beiber?
302
00:14:20,609 --> 00:14:21,610
Not so little anymore.
303
00:14:24,780 --> 00:14:25,531
So glad you could make it.
304
00:14:25,531 --> 00:14:29,451
You and Norman were such good
friends when you were young.
305
00:14:29,493 --> 00:14:31,662
I haven't seen you
since high school, Carrie.
306
00:14:31,704 --> 00:14:34,415
The years have really been
kind to you.
307
00:14:34,456 --> 00:14:35,875
Thanks.
308
00:14:35,916 --> 00:14:39,086
Norman has made quite a success
for himself.
309
00:14:39,128 --> 00:14:42,840
He just opened up his second
car dealership.
310
00:14:42,882 --> 00:14:45,217
And he just bought the house
at the end of the cul-de-sac.
311
00:14:45,259 --> 00:14:47,094
You know, where the Connors
used to live.
312
00:14:47,136 --> 00:14:48,596
Huh, that's really something.
313
00:14:48,637 --> 00:14:50,598
Yeah, you know, I'd love to take
you down there
314
00:14:50,639 --> 00:14:52,516
and show you how I fixed up
the old place.
315
00:14:52,558 --> 00:14:55,311
Oh, I'm just so busy
with the wedding.
316
00:14:55,352 --> 00:14:58,522
A Maid of Honor's work
is never done.
317
00:14:58,564 --> 00:14:59,356
Ah, right.
318
00:14:59,398 --> 00:14:59,815
Norman!
319
00:14:59,815 --> 00:15:01,692
Just the fellow I'm looking for.
320
00:15:01,734 --> 00:15:03,527
I'm thinking of replacing
my old sedan.
321
00:15:03,569 --> 00:15:04,278
Oh!
322
00:15:04,278 --> 00:15:08,407
So we thinking about going
sporty or more full luxury?
323
00:15:08,449 --> 00:15:09,742
Uh, talk to me about hybrids.
324
00:15:09,783 --> 00:15:10,242
Hybrids.
325
00:15:10,284 --> 00:15:12,578
Okay. Interesting, interesting...
326
00:15:16,957 --> 00:15:17,958
Hmm.
327
00:15:20,836 --> 00:15:21,754
I got this.
328
00:15:21,795 --> 00:15:24,298
Come on, Carrie.
Let's see it.
329
00:15:27,343 --> 00:15:28,302
Oh, gotta go, see ya.
330
00:15:28,344 --> 00:15:29,386
Oop!
331
00:15:31,096 --> 00:15:31,972
Hey.
332
00:15:32,014 --> 00:15:33,265
Oh, oh here.
333
00:15:33,307 --> 00:15:35,309
Cornhole, go ahead!
334
00:15:35,351 --> 00:15:36,393
Oh.
335
00:15:37,061 --> 00:15:37,811
You first.
336
00:15:37,853 --> 00:15:38,938
Okay.
337
00:15:54,828 --> 00:15:56,872
I'm afraid this seat is taken.
338
00:15:57,122 --> 00:15:59,041
Oh, it's you!
339
00:15:59,083 --> 00:16:00,417
Yep.
340
00:16:00,459 --> 00:16:01,710
It's me.
341
00:16:03,003 --> 00:16:04,797
What are the chances, right?
342
00:16:09,510 --> 00:16:11,845
Stars are spectacular tonight.
343
00:16:11,887 --> 00:16:14,431
Yeah, they are.
344
00:16:14,473 --> 00:16:16,684
Bet you got the best seat
in the house.
345
00:16:16,725 --> 00:16:18,686
There's room if you'd like
to join me.
346
00:16:20,646 --> 00:16:21,689
Okay.
347
00:16:27,903 --> 00:16:31,198
My mom calls this
her stargazing bench.
348
00:16:31,240 --> 00:16:32,616
My dad got it for her,
349
00:16:32,658 --> 00:16:34,743
whichever anniversary is what,
I don't remember.
350
00:16:34,785 --> 00:16:37,162
But they still sit out here
every night
351
00:16:37,204 --> 00:16:39,206
and look at the stars together.
352
00:16:39,248 --> 00:16:41,125
That's a dream, right?
353
00:16:42,167 --> 00:16:44,920
Dream? What dream?
354
00:16:44,962 --> 00:16:46,213
I never dream.
355
00:16:46,255 --> 00:16:48,382
I sleep like a rock.
356
00:16:48,424 --> 00:16:51,885
No, I mean like of the future.
357
00:16:51,927 --> 00:16:54,930
Finding that person you want
to share a bench with forever.
358
00:17:00,394 --> 00:17:02,354
Lydia: Carrie,
are you back here?
359
00:17:02,396 --> 00:17:03,856
Hi.
360
00:17:04,023 --> 00:17:06,442
You two look so cute
cuddled up.
361
00:17:06,483 --> 00:17:07,776
Smile for a pic.
362
00:17:07,818 --> 00:17:08,861
Oh, I uh...
363
00:17:11,113 --> 00:17:13,073
- That's cute.
- That's nice.
364
00:17:13,115 --> 00:17:14,408
Maid of honor,
reporting for duty.
365
00:17:14,450 --> 00:17:16,368
Do you need anything from me?
366
00:17:16,410 --> 00:17:17,036
Mom wants to know
if we think
367
00:17:17,077 --> 00:17:19,663
she needs more lights out back
for the reception.
368
00:17:19,705 --> 00:17:25,586
Oh, lighting is so important
for setting the mood, so...
369
00:17:27,379 --> 00:17:28,547
Okay.
370
00:17:32,301 --> 00:17:33,969
What was that thing
you said about
371
00:17:34,011 --> 00:17:37,306
not starting a relationship
at a wedding?
372
00:17:37,347 --> 00:17:38,974
There's an exception
for every rule.
373
00:17:39,016 --> 00:17:42,311
Sure buddy.
Whatever you say.
374
00:17:45,147 --> 00:17:45,773
Dear Josie.
375
00:17:45,773 --> 00:17:48,734
I've never written to someone
like you before.
376
00:17:48,776 --> 00:17:49,943
This is going to sound bizarre,
377
00:17:49,985 --> 00:17:52,613
but I don't know
who else to ask.
378
00:17:53,447 --> 00:17:54,865
When I was 10 years old,
379
00:17:54,907 --> 00:17:57,242
I went to my favorite
cousin's wedding.
380
00:17:57,284 --> 00:17:59,745
Afterwards, my mom gave me
a piece of wedding cake
381
00:17:59,787 --> 00:18:01,747
and told me to sleep with it
under my pillow,
382
00:18:01,789 --> 00:18:04,249
and I would dream
of my future love.
383
00:18:06,502 --> 00:18:09,379
It's been years since I thought
about that face.
384
00:18:09,421 --> 00:18:12,633
Until today, when I literally
met the man of my dreams.
385
00:18:12,674 --> 00:18:14,468
He's definitely for real
this time
386
00:18:14,510 --> 00:18:16,303
and I don't know what to do.
387
00:18:16,345 --> 00:18:19,681
Signed, Wedding Cake Dreams.
388
00:18:35,697 --> 00:18:37,699
Dear Wedding Cake Dreams...
389
00:18:43,122 --> 00:18:45,958
- Wake up!
- Hmm?
390
00:18:45,999 --> 00:18:48,210
I need to hem your dress.
391
00:18:49,753 --> 00:18:51,839
Do I smell blueberry muffins?
392
00:18:51,880 --> 00:18:52,506
Yes.
393
00:18:52,506 --> 00:18:55,425
And I'm not saving you one
if you don't hurry.
394
00:19:11,859 --> 00:19:12,568
Dear Wedding Cake Dreams.
395
00:19:12,609 --> 00:19:16,071
It might feel like you already
have a connection to this guy.
396
00:19:16,113 --> 00:19:18,907
But dreams aren't real life.
397
00:19:18,949 --> 00:19:20,868
Give your dream dude
a chance.
398
00:19:20,909 --> 00:19:23,036
Don't let yourself
get swept away.
399
00:19:23,078 --> 00:19:24,705
I don't think you're
crazy at all.
400
00:19:24,746 --> 00:19:27,583
We've all had vivid dreams
that we can't forget.
401
00:19:27,624 --> 00:19:30,836
But my advice is to proceed
with caution.
402
00:19:30,878 --> 00:19:33,630
Sincerely, Josie.
403
00:19:38,844 --> 00:19:40,220
Better be careful, Lydia.
404
00:19:40,262 --> 00:19:43,182
She's going to outshine
the bride in that dress.
405
00:19:43,223 --> 00:19:44,641
That's impossible.
406
00:19:44,683 --> 00:19:47,227
Doesn't matter anyway.
407
00:19:47,269 --> 00:19:51,356
The person I care about
impressing only has eyes for me.
408
00:19:51,690 --> 00:19:54,484
We need to find a Brad
for Carrie.
409
00:19:54,526 --> 00:19:57,529
Then I'll be a happy dad.
410
00:19:57,571 --> 00:19:59,364
I'm working on it.
411
00:19:59,615 --> 00:20:02,492
How about everyone take
a break from matchmaking
412
00:20:02,534 --> 00:20:04,912
till the wedding's over?
413
00:20:07,831 --> 00:20:09,333
Got the jars for
the centerpieces.
414
00:20:11,919 --> 00:20:13,545
We gotta stop meeting
like this.
415
00:20:18,383 --> 00:20:20,260
Hello again.
416
00:20:20,302 --> 00:20:23,222
I think we might be past
the point of handshakes.
417
00:20:23,263 --> 00:20:25,974
I'll remember that
for next time.
418
00:20:26,016 --> 00:20:28,477
Well, what do you think, Jason?
419
00:20:28,518 --> 00:20:31,480
On the shoulder, or off?
420
00:20:31,521 --> 00:20:34,066
I think she's beautiful
both ways.
421
00:20:34,107 --> 00:20:35,692
Thank you.
422
00:20:38,362 --> 00:20:41,031
Um, if you'll excuse me,
I have to go change.
423
00:20:43,033 --> 00:20:44,534
My sister.
424
00:20:51,959 --> 00:20:52,376
Dear Josie.
425
00:20:52,417 --> 00:20:54,294
How do I proceed with caution
426
00:20:54,336 --> 00:20:57,881
if I have to be around my dream
guy all the time?
427
00:20:57,923 --> 00:21:00,550
There's no way for us
to avoid each other,
428
00:21:00,592 --> 00:21:02,469
and there's another problem.
429
00:21:02,511 --> 00:21:04,930
He's literally dreamy.
430
00:21:06,473 --> 00:21:08,016
I'm not really attracted
to someone
431
00:21:08,058 --> 00:21:08,725
until I get to know them.
432
00:21:08,725 --> 00:21:12,062
But I feel like I've known
him since I was 10.
433
00:21:15,440 --> 00:21:18,735
"How can this be real?
I need advice ASAP."
434
00:21:21,655 --> 00:21:22,990
Brad: You look great.
435
00:21:24,574 --> 00:21:25,867
Dear Wedding Cake Dreams.
436
00:21:25,909 --> 00:21:27,828
When you're together,
try to emphasize...
437
00:21:29,121 --> 00:21:31,123
I know I'm not having
the best hair day,
438
00:21:31,164 --> 00:21:32,332
but is it really that scary?
439
00:21:32,374 --> 00:21:35,210
What? You look amazing.
440
00:21:35,252 --> 00:21:36,545
Did you give your dress back
to Lydia?
441
00:21:36,586 --> 00:21:37,671
She still needs to hem it.
442
00:21:38,797 --> 00:21:40,090
Oh boy!
443
00:21:40,132 --> 00:21:42,175
- Do we need any Band-
- Aids?
444
00:21:46,847 --> 00:21:48,682
Try to emphasize the fact
that the two of you
445
00:21:48,724 --> 00:21:50,600
are just friends for now.
446
00:21:50,642 --> 00:21:54,271
Hopefully he'll get the hint
and you can slow things down.
447
00:21:56,231 --> 00:21:57,858
We're just friends.
448
00:21:57,899 --> 00:21:59,901
I can be a friend.
449
00:22:02,863 --> 00:22:06,074
Okay, ladies and gentlemen.
This is pretty simple.
450
00:22:06,116 --> 00:22:07,701
You just want to take a jar,
451
00:22:07,743 --> 00:22:11,330
wrap some twine around the top
to make it look pretty,
452
00:22:11,371 --> 00:22:14,666
put in some sea glass
in the bottom,
453
00:22:14,708 --> 00:22:18,045
insert a candle,
and voila.
454
00:22:18,086 --> 00:22:20,672
Costal beachy elegance.
455
00:22:20,714 --> 00:22:23,800
Hey everyone, sorry I'm late.
I had to finish up some work.
456
00:22:23,842 --> 00:22:25,052
I missed the instructions.
457
00:22:25,093 --> 00:22:26,845
Oh, you just take one of these
458
00:22:26,887 --> 00:22:29,222
and then wrap it around
the top like this.
459
00:22:31,058 --> 00:22:32,100
Thanks.
460
00:22:39,858 --> 00:22:41,651
Can I get a bump?
461
00:22:47,240 --> 00:22:50,160
Teamwork makes the dream work, buddy.
462
00:22:51,912 --> 00:22:53,747
I'm not well known
for my crafting.
463
00:22:53,789 --> 00:22:57,417
I once hot glued my hand
to a Christmas wreath.
464
00:22:58,418 --> 00:22:59,002
That's hilarious.
465
00:22:59,044 --> 00:23:02,381
I love learning new things
about my friends.
466
00:23:04,424 --> 00:23:05,050
So your dad was saying
467
00:23:05,092 --> 00:23:07,469
that you and Lydia collected
all this sea glass?
468
00:23:07,511 --> 00:23:09,054
Oh yeah, bags of it.
469
00:23:09,096 --> 00:23:11,264
Drove Mom and Dad crazy
but they never got rid of it.
470
00:23:11,306 --> 00:23:12,724
Oh, Judy and I used
to love
471
00:23:12,766 --> 00:23:14,142
to take the girls down
to the beach.
472
00:23:14,184 --> 00:23:16,561
Do you remember what
all the colors mean?
473
00:23:16,603 --> 00:23:17,896
I think so.
474
00:23:19,314 --> 00:23:20,982
Oh, another jar down.
475
00:23:21,024 --> 00:23:22,734
I'll get a broom.
476
00:23:24,361 --> 00:23:26,446
So what do they mean?
477
00:23:26,488 --> 00:23:31,284
Well, the white means happiness,
478
00:23:31,326 --> 00:23:34,162
and it's the easiest one
to find.
479
00:23:34,204 --> 00:23:36,498
Mom always said we should
remember that in life too,
480
00:23:36,540 --> 00:23:40,252
that happiness is everywhere
if you're willing to look.
481
00:23:40,293 --> 00:23:41,878
That's good advice.
482
00:23:41,920 --> 00:23:43,797
The green is for energy.
483
00:23:43,839 --> 00:23:46,007
What about the brown?
484
00:23:46,049 --> 00:23:47,426
Intelligence.
485
00:23:47,467 --> 00:23:49,344
One time in 5th grade,
486
00:23:49,386 --> 00:23:51,096
my teacher thought I was
cheating on a test
487
00:23:51,138 --> 00:23:53,723
because I kept reaching
into my desk for something.
488
00:23:53,765 --> 00:23:56,435
But I had just brought a little
bag of brown sea glass
489
00:23:56,476 --> 00:23:58,437
and kept touching it to try
and get smarter.
490
00:24:00,313 --> 00:24:02,149
Did you get an A?
491
00:24:02,190 --> 00:24:04,151
I did.
492
00:24:04,192 --> 00:24:05,152
Nice.
493
00:24:08,738 --> 00:24:11,992
Now, the blue is the rarest.
494
00:24:12,033 --> 00:24:13,201
So if you find a piece
495
00:24:13,243 --> 00:24:15,829
you should hold onto it
like a treasure.
496
00:24:15,871 --> 00:24:18,039
What does it mean?
497
00:24:18,081 --> 00:24:20,459
The blue glass means love.
498
00:24:23,587 --> 00:24:25,797
Or it could just
mean friendship.
499
00:24:25,839 --> 00:24:26,381
Just friends.
500
00:24:26,423 --> 00:24:30,510
I get the colors mixed up
all the time.
501
00:24:31,261 --> 00:24:33,054
Oh, hey Carrie!
502
00:24:33,096 --> 00:24:34,139
Hi guys.
503
00:24:34,181 --> 00:24:34,890
Hi.
504
00:24:34,931 --> 00:24:37,476
So we got this smoking hot
new convertible down at the lot.
505
00:24:37,517 --> 00:24:38,727
I brought it by
because I thought
506
00:24:38,768 --> 00:24:39,853
you might want to take a ride.
507
00:24:39,895 --> 00:24:42,481
Um... sure.
508
00:24:42,522 --> 00:24:44,441
How about now?
509
00:24:44,483 --> 00:24:45,358
Ah, yes!
510
00:24:45,400 --> 00:24:47,027
Let's go burn some rubber.
511
00:24:49,112 --> 00:24:53,033
I gotta go, sorry.
I got a need for speed.
512
00:24:53,074 --> 00:24:55,368
I'll see you later... pal.
513
00:25:02,876 --> 00:25:03,460
Wow.
514
00:25:03,460 --> 00:25:05,170
You're going to have to take
your shoes off
515
00:25:05,212 --> 00:25:07,506
before we get in the car.
516
00:25:07,547 --> 00:25:08,131
Really?
517
00:25:08,173 --> 00:25:11,051
Yeah, I don't want to mess up
the floor mats.
518
00:25:11,092 --> 00:25:12,135
Okay.
519
00:25:18,600 --> 00:25:19,893
Thanks.
520
00:25:31,404 --> 00:25:31,988
You ready?
521
00:25:32,030 --> 00:25:33,198
Yeah.
522
00:25:35,659 --> 00:25:37,202
- Ahhhhh!
- Hang on!
523
00:25:37,244 --> 00:25:38,495
Okay!
524
00:25:38,787 --> 00:25:41,164
Brad: Look at this, beautiful.
525
00:25:41,831 --> 00:25:43,041
Sure is.
526
00:25:43,083 --> 00:25:44,834
Sorry guys, I think I'm going
to bow out
527
00:25:44,876 --> 00:25:46,044
and try to get some work done.
528
00:25:46,086 --> 00:25:47,379
Yeah. See you later.
529
00:25:47,420 --> 00:25:49,339
Don't work too hard.
530
00:25:50,966 --> 00:25:52,968
What is it that Jason
does again?
531
00:25:53,009 --> 00:25:54,219
He's a web designer.
532
00:25:54,261 --> 00:25:54,970
Hmm.
533
00:25:55,011 --> 00:25:56,304
Yeah.
534
00:25:58,557 --> 00:25:59,266
Thanks, Norman.
535
00:25:59,307 --> 00:26:02,978
Yeah, well, a gentleman always
walks a lady to the door.
536
00:26:03,019 --> 00:26:04,980
Oh, that's really not necessary.
537
00:26:05,021 --> 00:26:05,772
Don't be silly.
538
00:26:05,814 --> 00:26:06,815
I uh...
539
00:26:07,107 --> 00:26:09,442
I got it if I just...
540
00:26:10,735 --> 00:26:11,736
Uh...
541
00:26:11,903 --> 00:26:12,904
Thank you.
542
00:26:12,946 --> 00:26:13,905
Yeah, you're welcome.
543
00:26:13,947 --> 00:26:15,323
Okay.
544
00:26:19,786 --> 00:26:21,413
So here we are at the door.
545
00:26:21,454 --> 00:26:23,498
Looks like your job is done.
546
00:26:23,873 --> 00:26:26,835
You remember when we were
just little monsters?
547
00:26:26,876 --> 00:26:29,546
Yeah.
548
00:26:29,588 --> 00:26:32,465
Spent all summer running
around this neighborhood.
549
00:26:32,507 --> 00:26:33,883
You know, I know you think
I didn't notice,
550
00:26:33,925 --> 00:26:36,803
but I always knew you had
a crush on me.
551
00:26:36,845 --> 00:26:39,639
Oh, I did?
552
00:26:39,681 --> 00:26:42,142
I guess some things never
change, huh?
553
00:26:44,561 --> 00:26:45,437
Hey kids!
554
00:26:45,478 --> 00:26:46,771
Mom!
555
00:26:46,896 --> 00:26:48,440
Norman wants to take you
for a test drive
556
00:26:48,481 --> 00:26:49,858
in his new convertible.
557
00:26:49,899 --> 00:26:50,692
Really?
558
00:26:50,734 --> 00:26:52,027
Oh, I love convertibles.
559
00:26:52,068 --> 00:26:52,569
Mm-hmm.
560
00:26:52,611 --> 00:26:54,362
It's a precision piece
of machinery,
561
00:26:54,404 --> 00:26:56,239
but you might want to put
the top up.
562
00:26:56,281 --> 00:26:58,450
Well, there is no time like
the present.
563
00:26:58,491 --> 00:26:59,576
Let's go!
564
00:26:59,701 --> 00:27:01,494
I guess I'll see you later.
565
00:27:01,536 --> 00:27:02,871
Have fun.
566
00:27:17,052 --> 00:27:17,677
Dear Josie.
567
00:27:17,677 --> 00:27:20,180
I tried the friend thing,
and I know you said
568
00:27:20,221 --> 00:27:23,767
"don't get swept up" but you
haven't looked in his eyes.
569
00:27:23,808 --> 00:27:25,101
I think I really like him.
570
00:27:25,143 --> 00:27:26,686
Can I trust my feelings?
571
00:27:26,728 --> 00:27:29,773
Thanks, Wedding Cake Dreams.
572
00:27:45,288 --> 00:27:46,873
Oh, hey man. I just came by
to drop off the ring.
573
00:27:46,915 --> 00:27:47,415
Great.
574
00:27:47,457 --> 00:27:48,917
I'm just going to grab
another water.
575
00:27:48,958 --> 00:27:49,834
You want anything?
576
00:27:49,876 --> 00:27:51,544
- No, I'm good.
- Yeah.
577
00:27:55,423 --> 00:27:57,884
Oh, Jason.
578
00:27:57,926 --> 00:28:00,053
You're as bad as Lydia.
579
00:28:01,262 --> 00:28:03,890
What does Just Ask Josie
have to say today?
580
00:28:07,102 --> 00:28:11,481
Admin Mode, here's
what Josie is thinking.
581
00:28:11,898 --> 00:28:13,274
What?
582
00:28:14,984 --> 00:28:16,695
What are you doing?
583
00:28:16,736 --> 00:28:20,240
Why are you getting messages
for Just Ask Josie?
584
00:28:20,281 --> 00:28:21,658
What?
585
00:28:21,700 --> 00:28:23,827
Oh, uh...
586
00:28:23,868 --> 00:28:25,662
I design her website.
587
00:28:25,704 --> 00:28:26,287
Oh, no way!
588
00:28:26,329 --> 00:28:29,165
Lydia's going to freak
when I tell her this.
589
00:28:35,130 --> 00:28:37,090
You can't tell her.
590
00:28:37,132 --> 00:28:39,008
Why not?
591
00:28:39,384 --> 00:28:42,011
Do you post all
of her messages?
592
00:28:42,053 --> 00:28:42,971
In a way.
593
00:28:43,012 --> 00:28:43,596
So how does this work?
594
00:28:43,638 --> 00:28:45,765
Does she call you and then
you type them up?
595
00:28:45,807 --> 00:28:46,975
No, she doesn't have
to call me.
596
00:28:47,016 --> 00:28:48,476
How does it work?
597
00:28:49,561 --> 00:28:53,898
She... is... me.
598
00:28:55,442 --> 00:28:56,943
You're...
599
00:28:56,985 --> 00:28:59,404
Just Ask Josie.
600
00:28:59,446 --> 00:29:02,365
Okay, let me get this straight.
601
00:29:02,407 --> 00:29:04,534
Um, you are Josie.
602
00:29:04,576 --> 00:29:06,411
You're the one giving
the advice?
603
00:29:06,453 --> 00:29:08,121
I know this is a lot
of information
604
00:29:08,163 --> 00:29:08,830
to process right now...
605
00:29:08,830 --> 00:29:12,292
How did I not know that
my best friend in the world
606
00:29:12,333 --> 00:29:14,043
is the most famous love expert?
607
00:29:14,085 --> 00:29:16,004
But you can't tell anybody.
608
00:29:16,045 --> 00:29:17,380
Why not? This is awesome!
609
00:29:17,422 --> 00:29:19,382
Do I look like a Josie to you?
610
00:29:19,424 --> 00:29:20,341
No, but who cares?
611
00:29:20,383 --> 00:29:21,926
My followers do.
612
00:29:21,968 --> 00:29:25,054
If I am not who I saw I am,
how are they going to trust me?
613
00:29:25,096 --> 00:29:28,391
Then why are you pretending
to be a girl, hmm?
614
00:29:28,433 --> 00:29:29,976
Okay, remember when we were
in college
615
00:29:30,018 --> 00:29:32,020
and I was a resident advisor?
616
00:29:32,061 --> 00:29:32,812
Yeah.
617
00:29:32,854 --> 00:29:35,190
Well, the students kept coming
to me and they'd be all upset
618
00:29:35,231 --> 00:29:37,609
and say that they were having
relationship problems.
619
00:29:37,650 --> 00:29:39,110
But then they were
too embarrassed
620
00:29:39,152 --> 00:29:41,112
to tell me what those
problems were.
621
00:29:41,154 --> 00:29:44,199
So I created a website called
Just Ask Josie
622
00:29:44,240 --> 00:29:45,617
and I started handing
out fliers.
623
00:29:45,658 --> 00:29:47,869
I know, it's a completely
stupid stereotype.
624
00:29:47,911 --> 00:29:50,288
But back then I didn't
think anybody
625
00:29:50,330 --> 00:29:52,999
would want love advice
from a guy.
626
00:29:53,041 --> 00:29:55,376
You told me to break up with
that girl Mikayla when I thought
627
00:29:55,418 --> 00:29:56,836
she was cheating on me
on spring break.
628
00:29:56,878 --> 00:29:57,712
You're welcome.
629
00:29:57,754 --> 00:29:58,171
She was cheating on you.
630
00:29:58,171 --> 00:29:58,880
I can't believe that was you!
631
00:29:58,922 --> 00:30:01,591
And then the site took off,
it started getting bigger,
632
00:30:01,633 --> 00:30:03,968
and then it turned into this
whole social media thing
633
00:30:04,010 --> 00:30:08,765
and now I am Just Ask Josie,
634
00:30:08,807 --> 00:30:11,559
world-renowned
relationship expert.
635
00:30:11,601 --> 00:30:13,228
Okay, you, you have to let me
tell Lydia.
636
00:30:13,269 --> 00:30:14,604
No!
637
00:30:14,646 --> 00:30:18,650
If this gets out,
Just Ask Josie is over.
638
00:30:20,610 --> 00:30:21,861
Oof.
639
00:30:23,655 --> 00:30:25,657
Oh yeah, um...
640
00:30:25,698 --> 00:30:27,659
It's, it's starting to happen.
641
00:30:27,700 --> 00:30:29,244
What's starting to happen?
642
00:30:29,285 --> 00:30:30,620
Anytime I try to keep
a secret
643
00:30:30,662 --> 00:30:31,704
I, I break out in hives.
644
00:30:31,746 --> 00:30:32,372
If Lydia sees this,
645
00:30:32,413 --> 00:30:34,541
she's going to know I'm not
telling her something.
646
00:30:34,582 --> 00:30:35,458
Okay, we can't let her see it.
647
00:30:35,500 --> 00:30:37,001
Can you, can you fan that?
648
00:30:37,252 --> 00:30:39,504
Oooh, ahhh, oh!
649
00:30:52,141 --> 00:30:54,352
Why did anyone let me
wear this?
650
00:31:00,525 --> 00:31:01,901
Dear Wedding Cake Dreams.
651
00:31:01,943 --> 00:31:03,236
If you're still unsure
of your feelings,
652
00:31:03,278 --> 00:31:04,863
why don't you try asking
your dream guy
653
00:31:04,904 --> 00:31:08,241
to some kind of
group activity?
654
00:31:08,283 --> 00:31:10,285
It will give you a chance to get
to know each other better,
655
00:31:10,326 --> 00:31:13,788
but the pressure will be off
to be romantic.
656
00:31:26,217 --> 00:31:28,094
- Hey.
- Hey.
657
00:31:30,179 --> 00:31:32,390
We still need to do
a cake tasting.
658
00:31:32,432 --> 00:31:34,434
I thought I'd just leave
that up to you.
659
00:31:35,643 --> 00:31:37,812
Don't you want to be
personally invested
660
00:31:37,854 --> 00:31:40,982
in your wedding's
flavor profile?
661
00:31:41,024 --> 00:31:43,401
A wedding needs
a flavor profile?
662
00:31:43,443 --> 00:31:45,069
Absolutely.
663
00:31:45,111 --> 00:31:47,405
I'm so glad you're here.
664
00:31:47,447 --> 00:31:51,242
They don't put any of this kind
of stuff into bridal magazines.
665
00:31:51,367 --> 00:31:51,784
Great.
666
00:31:51,826 --> 00:31:55,371
So it'll just be you and Brad.
667
00:31:55,413 --> 00:31:58,082
And I thought maybe you might
want to invite Jason...
668
00:32:00,418 --> 00:32:04,088
...Just in case you and Brad
disagree and need a tiebreaker.
669
00:32:04,881 --> 00:32:05,757
Okay.
670
00:32:05,798 --> 00:32:07,133
Sure.
671
00:32:07,342 --> 00:32:09,677
It'll just be a fun
group thing.
672
00:32:18,061 --> 00:32:18,394
Ugh.
673
00:32:18,394 --> 00:32:20,146
Can you turn the fan on?
674
00:32:20,188 --> 00:32:21,522
It's kind of hot in here, right?
675
00:32:21,564 --> 00:32:23,274
I need you to stay with me, Brad.
676
00:32:23,316 --> 00:32:24,025
Nothing has changed.
677
00:32:24,067 --> 00:32:24,943
Except now I know!
678
00:32:24,984 --> 00:32:25,902
You can do this.
679
00:32:25,944 --> 00:32:27,612
I can maybe keep
my mouth shut,
680
00:32:27,654 --> 00:32:29,697
but what am I supposed
to do about this?
681
00:32:41,501 --> 00:32:43,086
You're up awfully late.
682
00:32:43,127 --> 00:32:44,003
You too.
683
00:32:44,045 --> 00:32:45,630
Just working on the ceremony.
684
00:32:45,672 --> 00:32:49,217
I'm so honored that Lydia
asked me to be the officiant.
685
00:32:49,258 --> 00:32:51,970
I can't think of anyone better
for the job.
686
00:32:52,011 --> 00:32:54,639
I thought about getting
a staff and a robe,
687
00:32:54,681 --> 00:32:57,100
but your dad said that it was
a tad too much.
688
00:32:57,141 --> 00:32:58,768
Maybe.
689
00:32:58,810 --> 00:33:01,521
I'm getting ready for
Lydia's cake tasting.
690
00:33:01,562 --> 00:33:03,398
What are the choices?
691
00:33:03,439 --> 00:33:07,318
We have chai cake with clover
honey mascarpone,
692
00:33:07,360 --> 00:33:09,487
lemon thyme with
strawberry mousse,
693
00:33:09,529 --> 00:33:12,573
and Mexican chocolate
with coffee whipped cream.
694
00:33:12,615 --> 00:33:15,410
Why do young people have
to fiddle with the classics?
695
00:33:15,451 --> 00:33:17,829
Just give me French
vanilla cake with strawberries
696
00:33:17,870 --> 00:33:20,373
and buttercream frosting.
697
00:33:20,415 --> 00:33:24,002
A marriage can stand on vanilla
cake and buttercream.
698
00:33:24,043 --> 00:33:26,170
Maybe I'll add that
to the mix.
699
00:33:28,047 --> 00:33:31,175
I consider myself more of
an improvisational baker.
700
00:33:31,217 --> 00:33:31,968
I don't measure anything,
701
00:33:31,968 --> 00:33:35,304
I just toss in a little bit of
this, a little bit of that.
702
00:33:35,346 --> 00:33:37,056
You never know what's going
to come out of the oven.
703
00:33:37,098 --> 00:33:39,392
Baking is like science.
704
00:33:39,434 --> 00:33:42,145
If you follow the rules,
you can predict your outcome.
705
00:33:42,186 --> 00:33:46,107
Oh, I have had some
spectacular fails.
706
00:33:46,149 --> 00:33:48,192
But sometimes I would end up
707
00:33:48,234 --> 00:33:51,195
with the most delightful surprises.
708
00:33:51,237 --> 00:33:53,990
So I should throw out
all my measuring spoons?
709
00:33:54,032 --> 00:33:55,575
I'm not saying that.
710
00:33:55,616 --> 00:33:59,954
Just saying trust your own
instincts once in a while.
711
00:34:03,124 --> 00:34:04,167
Huh.
712
00:34:21,726 --> 00:34:23,853
Oh, Carrie.
713
00:34:23,895 --> 00:34:25,897
They're almost too pretty
to eat.
714
00:34:25,938 --> 00:34:27,106
Thank you.
715
00:34:27,148 --> 00:34:29,067
But I will anyway.
716
00:34:29,817 --> 00:34:32,028
Hi Brad! Hi Jason.
717
00:34:32,070 --> 00:34:34,322
Why are you wearing
that sweater, silly?
718
00:34:34,363 --> 00:34:35,865
Oh, I've got a chill.
719
00:34:36,324 --> 00:34:36,991
Oh no, are you getting sick?
720
00:34:37,033 --> 00:34:40,203
No, no, he's not getting sick.
I'm a little chilly too.
721
00:34:40,244 --> 00:34:40,953
Don't you feel it?
722
00:34:42,497 --> 00:34:43,873
Well, why don't we get started?
723
00:34:43,915 --> 00:34:46,000
Nothing warms you up
better than cake.
724
00:34:46,042 --> 00:34:46,876
We have four to try.
725
00:34:46,876 --> 00:34:50,213
I was thinking that
we could talk about
our likes and dislikes,
726
00:34:50,254 --> 00:34:52,882
get to know each other better,
and then you could tell me...
727
00:34:52,924 --> 00:34:54,592
I can't tell you anything.
728
00:34:54,634 --> 00:34:58,096
...About cakes, because Brad,
he can't cook.
729
00:34:58,137 --> 00:34:59,055
No.
730
00:35:00,056 --> 00:35:02,433
You're so fidgety.
731
00:35:02,475 --> 00:35:07,105
Well, this one is Mexican
chocolate with coffee
whipped cream.
732
00:35:07,146 --> 00:35:10,817
Have you ever been to Mexico?
I love travel, how about you?
733
00:35:10,858 --> 00:35:11,818
What?
734
00:35:11,859 --> 00:35:13,361
Um, nothing.
735
00:35:13,402 --> 00:35:15,363
What do you think
of the cake?
736
00:35:15,404 --> 00:35:16,531
It's great.
737
00:35:16,572 --> 00:35:17,949
You need a glass of water,
Brad?
738
00:35:17,990 --> 00:35:19,117
Mm-hmm, mm-hmm,
could be great,
739
00:35:19,158 --> 00:35:20,159
a glass of water would
be really good.
740
00:35:20,201 --> 00:35:21,828
I'll get you one, babe.
741
00:35:22,328 --> 00:35:24,705
Well maybe we could move on
to the next cake.
742
00:35:24,747 --> 00:35:27,542
We have lemon thyme
with a strawberry mousse.
743
00:35:27,583 --> 00:35:30,253
I tweaked the recipe a little
bit from the original,
744
00:35:30,294 --> 00:35:33,840
so I know I can depend on it
to turn out perfectly.
745
00:35:33,881 --> 00:35:36,551
Dependability is important,
wouldn't you say?
746
00:35:38,886 --> 00:35:39,512
Well, if you
don't like that one,
747
00:35:39,554 --> 00:35:42,265
I have a chai cake with clover
honey mascarpone.
748
00:35:42,306 --> 00:35:45,685
Yeah, the chai has a spiciness
at the end
749
00:35:45,726 --> 00:35:47,520
that's a real nice surprise.
750
00:35:47,562 --> 00:35:49,522
Are you the type of person
who likes surprises?
751
00:35:49,564 --> 00:35:50,898
Hmm, hmm...
752
00:35:50,940 --> 00:35:52,108
What do you think, Brad?
753
00:35:52,150 --> 00:35:56,737
Um, I... I can't decide.
754
00:35:56,779 --> 00:35:59,323
You, you choose okay?
I love you.
755
00:35:59,365 --> 00:36:00,700
Bye.
756
00:36:00,741 --> 00:36:02,118
O-kay.
757
00:36:02,160 --> 00:36:03,536
That chai cake...
758
00:36:05,329 --> 00:36:06,914
Really good stuff.
759
00:36:12,461 --> 00:36:14,672
Do you think he's okay?
760
00:36:14,714 --> 00:36:16,716
Yeah, don't worry about it.
761
00:36:16,757 --> 00:36:18,050
Hmm.
762
00:36:18,092 --> 00:36:19,844
I guess.
763
00:36:20,970 --> 00:36:23,556
Well, there's still one more
to try?
764
00:36:25,141 --> 00:36:25,850
Would you be sad if I said
765
00:36:25,892 --> 00:36:29,353
I just wanted strawberries
with vanilla and buttercream?
766
00:36:29,395 --> 00:36:31,063
Not at all.
767
00:36:31,105 --> 00:36:34,692
A marriage can stand on vanilla
cake with buttercream.
768
00:36:34,734 --> 00:36:36,068
Okay.
769
00:36:38,070 --> 00:36:39,864
It's not going to work.
770
00:36:39,906 --> 00:36:41,115
You're doing great.
771
00:36:42,992 --> 00:36:46,454
Just let me tell Lydia.
I'll swear her to secrecy.
772
00:36:46,495 --> 00:36:48,331
If you tell Lydia, she might
tell her sister.
773
00:36:48,372 --> 00:36:49,582
And then who knows
who Carrie will tell,
774
00:36:49,624 --> 00:36:52,710
and then everything blows up
in our faces.
775
00:36:52,752 --> 00:36:54,962
Just try not to think about it.
776
00:36:55,004 --> 00:36:57,882
Would you be able to not
think about it?
777
00:36:58,007 --> 00:37:00,176
The bachelor bachelorette party
is this afternoon.
778
00:37:00,218 --> 00:37:03,387
It will be the perfect distraction.
779
00:37:03,429 --> 00:37:04,680
You'll see.
780
00:37:05,765 --> 00:37:08,976
It's so itchy.
781
00:37:09,018 --> 00:37:10,728
You're going to be fine.
782
00:37:14,440 --> 00:37:15,524
Carrie!
783
00:37:15,566 --> 00:37:16,525
Hey honey.
784
00:37:16,567 --> 00:37:17,985
Hi.
785
00:37:20,780 --> 00:37:22,823
I invited Norman to the party.
786
00:37:22,865 --> 00:37:24,158
He said he's really
looking forward
787
00:37:24,200 --> 00:37:27,161
to spending some more time
with you.
788
00:37:27,203 --> 00:37:29,330
You know, Dad...
789
00:37:29,372 --> 00:37:33,084
Norman's always been a bit...
much for my taste.
790
00:37:33,125 --> 00:37:34,794
Ah, Norman's just an onion.
791
00:37:34,835 --> 00:37:38,047
You have to peel a few layers
to get to the good part.
792
00:37:38,089 --> 00:37:40,758
So you want me to date
an onion?
793
00:37:40,800 --> 00:37:45,054
All I ever want is for you
and your sister to be happy.
794
00:37:47,139 --> 00:37:49,225
...And have grandchildren.
795
00:38:09,912 --> 00:38:11,247
Dear Josie.
796
00:38:11,289 --> 00:38:12,957
I tried a group date.
797
00:38:12,999 --> 00:38:16,210
It was awkward
to say the least.
798
00:38:16,252 --> 00:38:19,505
Maybe my dream guy
just isn't interested.
799
00:38:19,547 --> 00:38:21,257
Should I just move on?
800
00:38:21,299 --> 00:38:25,261
Feeling confused,
Wedding Cake Dreams.
801
00:38:27,596 --> 00:38:30,891
Dear Wedding Cake Dreams.
802
00:38:30,933 --> 00:38:34,270
If you really like this guy,
803
00:38:34,312 --> 00:38:38,649
I don't think there
is anything wrong
804
00:38:38,691 --> 00:38:42,778
with just letting him know.
805
00:38:42,820 --> 00:38:44,155
But if that makes
you too nervous,
806
00:38:44,196 --> 00:38:45,948
just play it super cool.
807
00:38:45,990 --> 00:38:49,327
...And it'll force him
to make the first move.
808
00:38:49,368 --> 00:38:52,038
It's risky but it could
be worth it.
809
00:38:57,752 --> 00:38:58,419
Dad: Hey!
810
00:38:58,461 --> 00:39:00,338
Mom: Oh, my gosh. I haven't seen
you guys in forever.
811
00:39:00,379 --> 00:39:01,422
Hey.
812
00:39:01,630 --> 00:39:03,799
Sorry we had to duck out
so fast earlier.
813
00:39:03,841 --> 00:39:05,968
Oh, it's no big deal.
814
00:39:06,010 --> 00:39:07,303
What did you guys
end up picking?
815
00:39:07,345 --> 00:39:08,846
Vanilla with strawberries.
816
00:39:08,888 --> 00:39:11,182
Ooh, that is always a winner.
817
00:39:11,223 --> 00:39:12,141
Yeah.
818
00:39:12,183 --> 00:39:14,060
I like vanilla.
819
00:39:14,101 --> 00:39:15,478
Do you come up
with the recipes?
820
00:39:15,519 --> 00:39:17,563
I'm imagining you
in your lab with like,
821
00:39:17,605 --> 00:39:19,690
gloves and goggles like
a mad scientist
822
00:39:19,732 --> 00:39:20,983
just coming up with flavors.
823
00:39:22,902 --> 00:39:27,114
I guess it's kind of like that,
but without the goggles.
824
00:39:27,156 --> 00:39:29,200
The worst that could happen
is I get frosting in my eye,
825
00:39:29,241 --> 00:39:31,035
and that's kind of a delicious
problem, right?
826
00:39:31,077 --> 00:39:31,994
Yeah.
827
00:39:33,371 --> 00:39:35,206
Hey, are you thirsty?
828
00:39:37,375 --> 00:39:39,293
Uh...
829
00:39:40,711 --> 00:39:44,131
Oh, no-, you know, I'm good.
830
00:39:44,173 --> 00:39:45,466
Yeah.
831
00:39:45,508 --> 00:39:47,468
Well, it was nice talking
to you.
832
00:39:48,427 --> 00:39:51,222
Oh yeah, you too.
833
00:39:55,017 --> 00:40:00,147
Welcome, to all
my favorite people.
834
00:40:00,189 --> 00:40:04,360
I wanted today to be fun
and different,
835
00:40:04,402 --> 00:40:05,486
just like me.
836
00:40:06,862 --> 00:40:08,906
And so, we're not going
to do your usual
837
00:40:08,948 --> 00:40:11,784
bachelor bachelorette pub crawl.
838
00:40:11,826 --> 00:40:17,915
Today we're going to do
a wedding scavenger hunt.
839
00:40:17,957 --> 00:40:19,750
Each team will get a list
of clues,
840
00:40:19,792 --> 00:40:23,337
and the first team to make
it back to the finish line
841
00:40:23,379 --> 00:40:26,924
with a picture of everything
on the list wins.
842
00:40:27,174 --> 00:40:30,594
So everybody get
into teams of two.
843
00:40:30,636 --> 00:40:31,887
Go. Go talk to her.
844
00:40:31,929 --> 00:40:33,222
Hey.
845
00:40:33,264 --> 00:40:34,974
What do you say we make
a dream team?
846
00:40:35,015 --> 00:40:37,101
Oh, yeah,
I was just...
847
00:40:37,143 --> 00:40:39,520
Sorry man, we're already
paired up.
848
00:40:39,562 --> 00:40:42,898
Oh. That's a shame.
849
00:40:42,940 --> 00:40:45,317
I guess I'll see you
at the finish line.
850
00:40:45,651 --> 00:40:48,404
Hey. What do you say
we make a dream team?
851
00:40:49,738 --> 00:40:51,031
Thanks.
852
00:40:51,073 --> 00:40:53,159
I didn't want you
to get Beibered.
853
00:40:53,200 --> 00:40:54,785
How did you know about that?
854
00:40:54,827 --> 00:40:56,912
Lydia told me and Brad about it.
855
00:40:56,954 --> 00:40:59,290
She told you, so then
you are in on the...
856
00:41:01,834 --> 00:41:02,793
I'll get a camera.
857
00:41:02,835 --> 00:41:04,211
Okay.
858
00:41:05,963 --> 00:41:07,882
So much for playing it cool.
859
00:41:11,677 --> 00:41:17,308
Lydia: On your marks...
get set...
860
00:41:17,349 --> 00:41:18,434
Go!
861
00:41:20,352 --> 00:41:21,145
Woah.
862
00:41:21,187 --> 00:41:21,979
We're really doing this.
863
00:41:22,021 --> 00:41:22,897
Okay!
864
00:41:25,441 --> 00:41:26,108
Where are we going?
865
00:41:26,108 --> 00:41:28,777
The first clue says deep
friendship and young love
866
00:41:28,819 --> 00:41:31,530
doth fill the only place
where time stands still.
867
00:41:31,572 --> 00:41:32,072
Okay.
868
00:41:32,072 --> 00:41:33,699
I still don't know where
we're going.
869
00:41:33,741 --> 00:41:34,783
It's a play on words.
870
00:41:34,825 --> 00:41:36,285
Time and thyme,
like the herb.
871
00:41:36,327 --> 00:41:36,952
My dad's herb garden.
872
00:41:36,952 --> 00:41:39,079
It's the only place where
thyme stands still.
873
00:41:39,121 --> 00:41:40,539
You figured that out
so fast.
874
00:41:40,581 --> 00:41:42,541
Well, it won't matter
how fast I figured it out
875
00:41:42,583 --> 00:41:43,375
if we don't get moving.
876
00:41:43,417 --> 00:41:44,793
Right.
877
00:41:49,381 --> 00:41:50,674
Sorry, Care Bear.
878
00:41:50,716 --> 00:41:52,301
I guess you didn't
make it in time.
879
00:41:53,844 --> 00:41:55,012
Let's go.
880
00:41:57,765 --> 00:41:59,350
Hurry, take a picture.
881
00:42:03,354 --> 00:42:05,064
Head up the street,
and once do you,
882
00:42:05,105 --> 00:42:06,982
you'll need something old,
and something new,
883
00:42:07,024 --> 00:42:10,194
something borrowed,
and something blue.
884
00:42:10,236 --> 00:42:12,029
Come on, no time to waste!
885
00:42:15,741 --> 00:42:17,368
You really want to win this,
don't you?
886
00:42:17,409 --> 00:42:18,869
Losing's for losers.
887
00:42:18,911 --> 00:42:21,205
All right then,
let's do this!
888
00:42:30,256 --> 00:42:31,674
- There you are.
- Hi!
889
00:42:31,715 --> 00:42:33,050
I've been looking everywhere
for you.
890
00:42:33,092 --> 00:42:33,676
I'm right here.
891
00:42:33,676 --> 00:42:36,011
You missed the start
of the scavenger hunt.
892
00:42:36,053 --> 00:42:36,554
Yeah.
893
00:42:36,554 --> 00:42:38,973
And why are you suddenly
so obsessed
894
00:42:39,014 --> 00:42:40,683
with wearing turtleneck
sweaters?
895
00:42:40,724 --> 00:42:42,893
You know, I just really
didn't want
896
00:42:42,935 --> 00:42:44,770
these leftover cupcakes
to go to waste.
897
00:42:44,812 --> 00:42:45,354
Mmm.
898
00:42:45,396 --> 00:42:46,897
I thought you didn't care
about the cake.
899
00:42:46,939 --> 00:42:48,232
I do.
900
00:42:50,150 --> 00:42:53,112
You're acting really weird.
Is something wrong?
901
00:42:53,153 --> 00:42:55,614
No, no, no, no.
I'm, I'm, I'm, I'm great.
902
00:42:55,656 --> 00:42:56,240
I'm great. I love you.
903
00:42:56,240 --> 00:42:59,868
And, um, I'm going to go change
for tonight.
904
00:43:32,568 --> 00:43:33,736
Thanks.
905
00:43:33,777 --> 00:43:36,196
Wait, could this count
as something blue?
906
00:43:37,323 --> 00:43:38,907
That would be cheating.
907
00:43:38,949 --> 00:43:42,202
Who are you afraid of,
the scavenger hunt police?
908
00:43:42,244 --> 00:43:45,873
The only thing standing between
us and anarchy is the rules.
909
00:43:45,914 --> 00:43:47,124
Do you want anarchy?
910
00:43:47,166 --> 00:43:48,917
Absolutely not.
911
00:43:48,959 --> 00:43:49,835
Okay then.
912
00:43:50,794 --> 00:43:51,879
- Thank you.
- Thank you.
913
00:43:58,594 --> 00:44:00,137
Oh perfect.
914
00:44:00,179 --> 00:44:01,639
Can I get some
of those please?
915
00:44:01,680 --> 00:44:02,931
Of course.
916
00:44:04,767 --> 00:44:06,101
Okay.
917
00:44:09,855 --> 00:44:11,565
Okay, what's next?
918
00:44:11,607 --> 00:44:12,858
Aren't we going to eat some?
919
00:44:12,900 --> 00:44:13,359
We're losing time.
920
00:44:13,400 --> 00:44:15,152
Do you know how
many antioxidants
921
00:44:15,194 --> 00:44:16,528
are in these things?
922
00:44:16,570 --> 00:44:17,154
Yeah, lots.
923
00:44:17,154 --> 00:44:19,948
That could give us the edge
we need to win.
924
00:44:22,117 --> 00:44:24,203
You're so weird.
925
00:44:24,244 --> 00:44:25,120
Here.
926
00:44:25,162 --> 00:44:26,497
Open up.
927
00:44:37,424 --> 00:44:39,134
You have to actually chew.
928
00:44:40,928 --> 00:44:42,971
Chew, right.
929
00:44:43,013 --> 00:44:46,100
I guess now you expect me to
feed them to you every time?
930
00:44:48,435 --> 00:44:51,063
We should hurry
if we want
931
00:44:51,105 --> 00:44:52,940
to finish in first place.
932
00:44:54,650 --> 00:44:55,818
Excuse me, miss.
933
00:44:55,859 --> 00:44:57,277
Oh yeah, I got it.
934
00:45:02,866 --> 00:45:04,368
Thank you.
935
00:45:11,417 --> 00:45:12,626
Dear Josie.
936
00:45:12,668 --> 00:45:14,378
I think he just made
the first move.
937
00:45:14,420 --> 00:45:15,546
What now?
938
00:45:15,587 --> 00:45:17,423
Wedding Cake Dreams.
939
00:45:30,978 --> 00:45:32,688
Dear Wedding Cake Dreams.
940
00:45:32,730 --> 00:45:35,774
It looks like it's your turn
to step up to the plate.
941
00:45:40,904 --> 00:45:44,241
Okay, looks like we only have
one clue left.
942
00:45:44,283 --> 00:45:45,951
Should we take a look?
943
00:45:45,993 --> 00:45:47,244
Yeah.
944
00:45:53,333 --> 00:45:55,377
We're headed to the last clue.
945
00:45:55,753 --> 00:45:59,173
Mmm. I love the smell
of victory.
946
00:46:00,299 --> 00:46:01,341
Huh?
947
00:46:05,012 --> 00:46:06,513
I will not get Beibered.
948
00:46:06,555 --> 00:46:08,682
Come on, we have to go back
to the house.
949
00:46:12,853 --> 00:46:13,896
They're in the wrong place.
950
00:46:13,937 --> 00:46:14,897
We can still win this.
951
00:46:14,938 --> 00:46:16,565
Sure can.
952
00:46:23,405 --> 00:46:25,032
This is it.
953
00:46:25,073 --> 00:46:27,075
The winners can shout hurray
when they find
954
00:46:27,117 --> 00:46:29,036
the most important clue
of the day.
955
00:46:29,077 --> 00:46:33,040
The place where one story ends,
but also where it begins.
956
00:46:33,207 --> 00:46:33,874
Why here?
957
00:46:33,874 --> 00:46:36,251
This is where Lydia and Brad
end their single lives
958
00:46:36,293 --> 00:46:39,171
and start their life together
as a married couple.
959
00:46:39,213 --> 00:46:42,466
One story ends
and another begins.
960
00:46:43,050 --> 00:46:44,092
Say cheese.
961
00:46:53,727 --> 00:46:55,687
Should we hand
our pictures in?
962
00:46:56,647 --> 00:46:58,690
Hang on a minute.
963
00:47:04,822 --> 00:47:08,784
My parents got married
under this trellis.
964
00:47:08,826 --> 00:47:11,620
So did my grandparents.
965
00:47:11,662 --> 00:47:13,705
And now it's Lydia's turn.
966
00:47:16,416 --> 00:47:18,794
I guess I always thought
I'd be first
967
00:47:18,836 --> 00:47:23,382
because I'm the older sister,
but it's completely silly,
968
00:47:23,423 --> 00:47:27,094
because love just finds you
when it does.
969
00:47:29,805 --> 00:47:31,974
Don't you think?
970
00:47:32,474 --> 00:47:34,142
Yeah.
971
00:47:35,227 --> 00:47:38,438
And sometimes when you
least expect it.
972
00:47:42,860 --> 00:47:44,278
Oh, no!
973
00:47:45,237 --> 00:47:46,947
God, they got there first!
974
00:47:46,989 --> 00:47:48,782
Come on, let's go.
975
00:47:50,617 --> 00:47:52,035
Come on, Ladybug!
976
00:47:53,829 --> 00:47:54,204
Alright.
977
00:47:54,246 --> 00:47:55,873
Please tell me we're first!
978
00:47:55,914 --> 00:47:56,415
Please say we are.
979
00:47:56,456 --> 00:47:58,584
I think I left a lung
on Main Street.
980
00:47:58,625 --> 00:47:59,877
Photos please.
981
00:47:59,918 --> 00:48:01,253
She's got them.
982
00:48:03,130 --> 00:48:05,173
Hmm.
983
00:48:09,177 --> 00:48:10,596
We have our winners.
984
00:48:13,849 --> 00:48:15,517
Mom: Congratulations!
985
00:48:20,647 --> 00:48:21,857
Nice job.
986
00:48:21,899 --> 00:48:24,735
Yeah, yeah. Nice job.
987
00:48:30,365 --> 00:48:34,786
♪ Sometimes I wish
I could just fly away ♪
988
00:48:34,828 --> 00:48:38,123
♪ Off to Jamaica or
some places like that ♪
989
00:48:38,165 --> 00:48:40,709
♪ where they're
making dub tracks ♪
990
00:48:40,751 --> 00:48:42,252
♪ and the order
of the day ♪
991
00:48:42,294 --> 00:48:45,505
♪ is tonic, lime
and Tanqueray ♪
992
00:48:45,547 --> 00:48:47,174
Can I talk to you
for a second?
993
00:48:47,215 --> 00:48:48,216
Sure.
994
00:48:48,258 --> 00:48:49,051
- Um, I'll be right back.
- Yeah.
995
00:48:49,092 --> 00:48:50,510
Come on.
996
00:48:54,932 --> 00:48:56,516
What's up?
997
00:48:56,558 --> 00:48:59,811
Have you noticed anything weird
about Brad?
998
00:48:59,853 --> 00:49:00,395
What do you mean?
999
00:49:00,437 --> 00:49:02,981
Like how he ran out
of the cake tasting
1000
00:49:03,023 --> 00:49:06,610
and he only wears turtleneck
sweaters for some reason,
1001
00:49:06,652 --> 00:49:09,863
and he keeps scratching his neck
when he thinks I'm not looking.
1002
00:49:09,905 --> 00:49:12,199
Maybe he has a bug bite.
1003
00:49:12,240 --> 00:49:14,284
But he keeps avoiding me.
1004
00:49:14,326 --> 00:49:16,119
I'm sure he's not avoiding you.
1005
00:49:16,161 --> 00:49:17,621
Every single time
1006
00:49:17,663 --> 00:49:19,164
Brad tries to keep a secret
from me,
1007
00:49:19,206 --> 00:49:21,500
he breaks out in hives.
1008
00:49:21,541 --> 00:49:23,669
Should've seen him when he was
trying to plan our engagement.
1009
00:49:23,710 --> 00:49:26,672
He looked like a lobster
with chicken pox.
1010
00:49:26,713 --> 00:49:30,384
He's probably just nervous.
1011
00:49:30,425 --> 00:49:32,719
Do you think he's getting
cold feet?
1012
00:49:34,012 --> 00:49:35,931
Absolutely not.
1013
00:49:38,517 --> 00:49:41,853
Lydia, you two are written
in the stars.
1014
00:49:41,895 --> 00:49:42,813
You're good, okay?
1015
00:49:42,854 --> 00:49:44,314
You're good.
1016
00:49:46,108 --> 00:49:47,901
I love you so much.
1017
00:49:48,276 --> 00:49:50,237
What would I do without you?
1018
00:49:50,278 --> 00:49:52,656
Well, thank goodness
you'll never have to find out.
1019
00:49:53,407 --> 00:49:53,949
Oh, wait.
1020
00:49:53,991 --> 00:49:56,994
Dad said we need more pigs
in a blanket.
1021
00:49:57,035 --> 00:49:58,996
I will see you on
the dance floor,
1022
00:49:59,037 --> 00:50:00,872
if Jason can spare you.
1023
00:50:00,914 --> 00:50:03,959
What are you talking about?
1024
00:50:04,001 --> 00:50:07,170
You're a wonderful sister,
but a terrible liar.
1025
00:50:09,756 --> 00:50:12,509
Seriously, it's all over me.
1026
00:50:23,770 --> 00:50:25,647
Woo, it's chilly.
1027
00:50:25,689 --> 00:50:28,025
I forgot how cold it is
by the water.
1028
00:50:28,066 --> 00:50:30,152
Glad you're enjoying
the night, mom.
1029
00:50:30,193 --> 00:50:34,364
Oh, nights like these are made
for dancing and romance.
1030
00:50:34,406 --> 00:50:37,451
Oh mom, I don't want to know.
1031
00:50:37,492 --> 00:50:39,619
I'm not talking about me.
1032
00:50:39,661 --> 00:50:42,289
So why don't you and that
handsome best man
1033
00:50:42,330 --> 00:50:44,916
leave the party and go watch
some lightning bugs?
1034
00:50:44,958 --> 00:50:46,668
Mom!
1035
00:50:46,835 --> 00:50:47,252
What?
1036
00:50:47,252 --> 00:50:49,463
They're fascinating insects.
1037
00:50:51,506 --> 00:50:53,592
Sorry, I gotta take this.
It's work.
1038
00:50:53,633 --> 00:50:54,718
Don't mind me.
1039
00:50:54,760 --> 00:50:57,054
I'm just lost in the music.
1040
00:50:57,220 --> 00:50:58,513
Hello?
1041
00:50:58,555 --> 00:51:00,140
Kaia: Sorry to call you
so late.
1042
00:51:00,182 --> 00:51:01,975
Before you ask,
everything's fine.
1043
00:51:02,017 --> 00:51:03,435
Oh, good. I was worried.
1044
00:51:03,477 --> 00:51:04,978
I just called to let you know
1045
00:51:05,020 --> 00:51:06,688
that I overnighted
Lydia's cake topper.
1046
00:51:06,730 --> 00:51:08,106
For some reason
they sent it here
1047
00:51:08,148 --> 00:51:08,857
instead of your parents' house,
1048
00:51:08,857 --> 00:51:10,942
but you should see it first
thing in the morning.
1049
00:51:10,984 --> 00:51:13,236
Thanks. I'll keep a lookout
for it.
1050
00:51:13,278 --> 00:51:15,072
So how's everything going?
1051
00:51:15,113 --> 00:51:17,365
Really... well, actually.
1052
00:51:17,407 --> 00:51:19,284
I'm hearing some subtext.
1053
00:51:19,326 --> 00:51:21,244
Care to elaborate?
1054
00:51:21,286 --> 00:51:22,662
No, not yet.
1055
00:51:22,704 --> 00:51:24,581
I don't want to jinx it.
1056
00:51:24,623 --> 00:51:25,207
Fine.
1057
00:51:25,207 --> 00:51:27,000
I guess I'll have to get
all my love stories
1058
00:51:27,042 --> 00:51:27,584
from Just Ask Josie.
1059
00:51:27,626 --> 00:51:30,670
Speaking of which,
have you been following
1060
00:51:30,712 --> 00:51:32,714
the Wedding Cake Dreams story?
1061
00:51:32,756 --> 00:51:35,383
Uh, no, not really.
1062
00:51:35,425 --> 00:51:37,803
I haven't been paying attention.
1063
00:51:39,137 --> 00:51:40,931
It is everything.
1064
00:51:40,972 --> 00:51:43,016
So this woman puts a piece
of wedding cake
1065
00:51:43,058 --> 00:51:46,478
under her pillow one night and
literally dreams up this man.
1066
00:51:46,520 --> 00:51:50,482
And then years later,
she meets him in the flesh.
1067
00:51:50,524 --> 00:51:52,025
The same guy
from her dream.
1068
00:51:52,067 --> 00:51:54,319
And now it's all
"will they or won't they?"
1069
00:51:54,361 --> 00:51:57,280
Nobody knows, but everybody
wants them to.
1070
00:51:58,573 --> 00:52:01,118
Well, what do you think
about it?
1071
00:52:01,159 --> 00:52:03,161
That whole thing sounds crazy.
1072
00:52:03,203 --> 00:52:04,579
Crazy romantic.
1073
00:52:04,621 --> 00:52:05,956
If they don't get together,
1074
00:52:05,997 --> 00:52:08,041
there's something wrong
with the universe.
1075
00:52:09,334 --> 00:52:10,877
You really think so?
1076
00:52:10,919 --> 00:52:12,129
Yeah.
1077
00:52:12,170 --> 00:52:14,506
The world needs
more fairy tales.
1078
00:52:16,675 --> 00:52:17,342
Kaia.
1079
00:52:17,384 --> 00:52:20,679
Yes, I packed the cake topper
with extra bubble wrap.
1080
00:52:20,720 --> 00:52:23,223
No, I have a confession to make.
1081
00:52:23,265 --> 00:52:24,891
I know about your stash
of candy bars
1082
00:52:24,933 --> 00:52:27,060
behind the nitrogen evaporator.
1083
00:52:27,102 --> 00:52:28,562
No, listen to me.
1084
00:52:30,689 --> 00:52:33,316
I'm Wedding Cake Dreams.
1085
00:52:33,358 --> 00:52:34,484
You're what?!
1086
00:52:34,526 --> 00:52:36,403
I'm Wedding Cake Dreams.
1087
00:52:36,444 --> 00:52:39,239
I've been writing
to Just Ask Josie.
1088
00:52:39,281 --> 00:52:41,449
The cake, the dream,
the guy, everything.
1089
00:52:41,491 --> 00:52:42,576
He's here at Lydia's wedding.
1090
00:52:42,617 --> 00:52:44,494
He's the best man
for Pete's sake.
1091
00:52:44,536 --> 00:52:45,871
Carrie, you're famous.
1092
00:52:45,912 --> 00:52:48,540
Shh, I don't want everyone
at the lab to know.
1093
00:52:48,582 --> 00:52:51,751
It's fine. I'm here by myself.
1094
00:52:51,793 --> 00:52:54,296
So, I gotta know.
1095
00:52:54,337 --> 00:52:55,881
What?
1096
00:52:55,922 --> 00:52:59,885
Will they or won't they?
1097
00:52:59,926 --> 00:53:04,014
She would, but will he?
1098
00:53:04,055 --> 00:53:06,766
Come on, Carrie.
Just go for it.
1099
00:53:06,808 --> 00:53:08,602
Josie is never wrong.
1100
00:53:09,311 --> 00:53:12,814
You do what's best for you,
but whatever it is,
1101
00:53:12,856 --> 00:53:14,566
I want details.
1102
00:53:14,608 --> 00:53:15,650
Okay.
1103
00:53:17,736 --> 00:53:18,862
I gotta go.
1104
00:53:18,904 --> 00:53:19,905
Okay.
1105
00:53:19,946 --> 00:53:21,573
Bye.
1106
00:53:32,626 --> 00:53:33,627
Shall we?
1107
00:53:33,668 --> 00:53:44,221
♪ Thankful to be sitting ♪
1108
00:53:44,262 --> 00:53:56,316
♪ for I could feel
something settling ♪
1109
00:53:56,358 --> 00:54:00,445
♪ in the middle of me ♪
1110
00:54:00,487 --> 00:54:08,662
♪ My knees weak ♪
1111
00:54:08,703 --> 00:54:14,292
♪ You're the person
I always ♪
1112
00:54:14,334 --> 00:54:22,092
♪ hoped I'd meet ♪
1113
00:54:22,133 --> 00:54:25,303
♪ Oh, oh ♪
1114
00:54:25,345 --> 00:54:27,389
I really had fun tonight.
1115
00:54:29,391 --> 00:54:31,142
Me too.
1116
00:54:31,184 --> 00:54:31,935
It's so nice and quiet.
1117
00:54:31,935 --> 00:54:34,729
I feel like we've been going
light speed since I got here.
1118
00:54:34,771 --> 00:54:36,147
Well, don't get too comfortable.
1119
00:54:36,189 --> 00:54:37,774
It's just the eye of the storm.
1120
00:54:37,816 --> 00:54:40,318
Tomorrow we have the rehearsal,
the rehearsal luncheon,
1121
00:54:40,360 --> 00:54:42,404
and then the main event.
1122
00:54:42,445 --> 00:54:45,282
I'm going to be up all night
baking the cake.
1123
00:54:45,323 --> 00:54:48,034
You're a sweet sister
for doing that.
1124
00:54:48,076 --> 00:54:50,453
I'm honored she asked me.
1125
00:54:50,495 --> 00:54:53,540
She could've ordered a big
fancy cake from anywhere.
1126
00:54:57,460 --> 00:54:59,629
Have you ever heard that thing
1127
00:54:59,671 --> 00:55:02,674
about sticking a piece of
wedding cake under your pillow
1128
00:55:02,716 --> 00:55:06,136
and dreaming of
your future mate?
1129
00:55:06,177 --> 00:55:07,429
Where'd you hear that?
1130
00:55:07,470 --> 00:55:09,848
Just read about it somewhere.
1131
00:55:09,889 --> 00:55:10,557
Nope.
1132
00:55:10,557 --> 00:55:13,852
Don't know anything
about pillows or wedding cake.
1133
00:55:13,893 --> 00:55:16,021
That sounds like a mess
to me.
1134
00:55:16,062 --> 00:55:18,523
Who thinks of this stuff,
anyway?
1135
00:55:18,565 --> 00:55:20,817
But you know, I should go.
Lots to do.
1136
00:55:20,859 --> 00:55:21,776
Uh, can I help with anything?
1137
00:55:21,818 --> 00:55:23,778
No. It's a one-woman job.
1138
00:55:23,820 --> 00:55:25,530
But, I'll see you tomorrow.
1139
00:55:25,572 --> 00:55:26,197
Yeah.
1140
00:55:26,197 --> 00:55:28,616
I'll be the one on the other
side of the aisle.
1141
00:55:30,118 --> 00:55:31,077
Good night.
1142
00:55:32,287 --> 00:55:34,331
Good night.
1143
00:55:48,762 --> 00:55:49,721
You calling it a night?
1144
00:55:51,181 --> 00:55:52,098
Hardly.
1145
00:55:52,140 --> 00:55:53,892
I have cakes to bake.
1146
00:55:53,933 --> 00:55:56,478
It's nice to have you bumping
around again.
1147
00:55:56,519 --> 00:55:58,396
Oh sorry, I'll try not to make
too much noise.
1148
00:55:58,438 --> 00:56:00,398
No, no, no.
I mean it.
1149
00:56:00,440 --> 00:56:01,983
I like it.
1150
00:56:02,025 --> 00:56:03,860
It reminds me of when you were
in high school
1151
00:56:03,902 --> 00:56:06,363
and you'd stay up all night
studying for some big test,
1152
00:56:06,404 --> 00:56:08,615
drinking your body weight
in cocoa.
1153
00:56:10,658 --> 00:56:13,995
Back when I still had all
my little birdies in the nest.
1154
00:56:18,249 --> 00:56:19,501
Dad?
1155
00:56:19,542 --> 00:56:21,628
Mm-hmm?
1156
00:56:21,669 --> 00:56:27,425
How did you know
Mom was the one?
1157
00:56:27,467 --> 00:56:31,888
Honestly, I didn't.
1158
00:56:31,930 --> 00:56:34,974
But some things are worth
taking a chance on.
1159
00:56:37,477 --> 00:56:39,062
I love you.
1160
00:56:39,104 --> 00:56:41,689
I love you too, Ladybug.
1161
00:56:41,731 --> 00:56:44,150
Don't stay up late.
1162
00:56:53,118 --> 00:56:58,581
♪ Everything I make,
I make for you. ♪
1163
00:56:58,623 --> 00:57:02,544
♪ I will show you
with these hands. ♪
1164
00:57:02,585 --> 00:57:08,591
♪ That everything I make,
I make for you. ♪
1165
00:57:08,633 --> 00:57:12,262
♪ And I hope you understand ♪
1166
00:57:12,303 --> 00:57:18,226
♪ That I, I'm trying to be ♪
1167
00:57:18,268 --> 00:57:23,398
♪ All you see in me ♪
1168
00:57:23,440 --> 00:57:26,317
♪ I'll give you all ♪
1169
00:57:26,359 --> 00:57:31,865
♪ All I can ♪
1170
00:57:31,906 --> 00:57:41,624
♪ With these hands
with these hands. ♪
1171
00:57:41,666 --> 00:57:46,337
♪ With these hands ♪
1172
00:57:46,379 --> 00:57:50,467
♪ Ohhhhhh ♪
1173
00:57:50,508 --> 00:57:54,804
♪ Mmmm... ♪
1174
00:57:57,682 --> 00:57:59,476
Come in.
1175
00:58:00,351 --> 00:58:02,145
I saw the light on.
1176
00:58:02,187 --> 00:58:03,855
Can't sleep?
1177
00:58:03,897 --> 00:58:07,650
Just looking at these pictures.
1178
00:58:07,692 --> 00:58:10,320
Don't we seem so happy?
1179
00:58:10,361 --> 00:58:12,030
Yeah, you do.
1180
00:58:13,990 --> 00:58:15,783
So why do you look like
you've never seen anything
1181
00:58:15,825 --> 00:58:19,704
so sad in your life?
1182
00:58:19,746 --> 00:58:23,500
I know Brad is keeping something
from me.
1183
00:58:23,541 --> 00:58:25,543
There's just a lot happening
right now.
1184
00:58:25,585 --> 00:58:27,670
His parents are coming tomorrow,
and you know how his mom is.
1185
00:58:27,712 --> 00:58:30,465
She has opinions
about her opinions.
1186
00:58:30,507 --> 00:58:33,384
He won't even talk to me.
1187
00:58:33,426 --> 00:58:38,515
Maybe he just doesn't want to
put anything else on your plate.
1188
00:58:38,556 --> 00:58:41,976
What if he doesn't want
to get married anymore?
1189
00:58:42,018 --> 00:58:43,394
Lydia.
1190
00:58:43,436 --> 00:58:45,563
Don't think like that.
1191
00:58:47,774 --> 00:58:49,984
Can't help it.
1192
00:58:53,321 --> 00:58:56,866
You know how you told me
you're into Just Ask Josie?
1193
00:58:56,908 --> 00:58:58,535
Duh.
1194
00:58:58,576 --> 00:59:01,079
She's everything.
1195
00:59:01,120 --> 00:59:05,750
Why don't we ask her
what to do?
1196
00:59:05,792 --> 00:59:09,420
They say she's never wrong.
1197
00:59:09,462 --> 00:59:13,633
Do you really think
she'll have an answer?
1198
00:59:13,675 --> 00:59:15,552
What do we have to lose?
1199
00:59:15,593 --> 00:59:17,178
We'll ask Josie,
1200
00:59:17,220 --> 00:59:21,349
and then just try not to think
about it for a while.
1201
00:59:21,391 --> 00:59:23,601
You need some sleep.
1202
00:59:26,646 --> 00:59:28,523
Will you stay with me?
1203
00:59:30,066 --> 00:59:32,110
Just like old times.
1204
00:59:52,589 --> 00:59:53,131
Dear Josie.
1205
00:59:53,172 --> 00:59:57,093
My fiancé has started
acting strangely.
1206
00:59:57,135 --> 01:00:01,264
He's avoiding me and acting
nervous all the time.
1207
01:00:01,306 --> 01:00:05,101
I think he may be having
second thoughts.
1208
01:00:05,143 --> 01:00:07,186
He hasn't told me anything,
1209
01:00:07,228 --> 01:00:10,648
but I just have
this nagging fear.
1210
01:00:10,690 --> 01:00:12,859
Am I overreacting?
1211
01:00:12,900 --> 01:00:16,195
Is this just normal
wedding jitters?
1212
01:00:16,237 --> 01:00:18,698
Thanks.
The Angsty Bride.
1213
01:00:35,923 --> 01:00:38,843
Oh, this is not how I like
to wake up.
1214
01:00:38,885 --> 01:00:40,219
Just...
1215
01:00:40,261 --> 01:00:43,931
I need to see if Just Ask Josie
answered us.
1216
01:00:48,478 --> 01:00:50,647
She did.
1217
01:00:50,688 --> 01:00:51,898
It's right here.
1218
01:00:51,939 --> 01:00:53,149
Okay, um...
1219
01:00:53,191 --> 01:00:54,651
Hold my hand.
1220
01:00:54,692 --> 01:00:56,069
I'm right here.
1221
01:00:56,110 --> 01:00:58,279
Dear Angsty Bride.
1222
01:00:58,321 --> 01:01:01,115
There's a million reasons
why someone might be nervous
1223
01:01:01,157 --> 01:01:01,908
before a wedding,
1224
01:01:01,949 --> 01:01:06,037
and most of them have nothing
to do with not getting married.
1225
01:01:06,079 --> 01:01:08,122
See, it's totally normal.
1226
01:01:09,624 --> 01:01:11,584
That being said,
1227
01:01:11,626 --> 01:01:14,170
if you really think your groom
is getting cold feet,
1228
01:01:14,212 --> 01:01:17,256
you've got to talk to him
as soon as possible.
1229
01:01:19,384 --> 01:01:21,427
You just gotta be brave.
1230
01:01:23,054 --> 01:01:26,099
It's better to know now than
to end up married to someone
1231
01:01:26,140 --> 01:01:28,976
who isn't ready to commit.
1232
01:01:31,646 --> 01:01:35,525
What if he says he doesn't
love me anymore?
1233
01:01:35,566 --> 01:01:38,695
Then you and I will run away
on your honeymoon,
1234
01:01:38,736 --> 01:01:40,780
and you'll find an impossibly
gorgeous man
1235
01:01:40,822 --> 01:01:43,700
on the beaches of Ibiza and
we'll post a ton of pictures
1236
01:01:43,741 --> 01:01:46,285
and make him regret everything.
1237
01:01:46,619 --> 01:01:48,454
But that's only plan B,
1238
01:01:48,496 --> 01:01:51,708
because that definitely
won't happen.
1239
01:01:52,875 --> 01:01:54,669
I hope you're right.
1240
01:01:54,711 --> 01:01:55,420
Okay, come on.
1241
01:01:55,461 --> 01:01:58,256
We've gotta start the day
and get some breakfast in you.
1242
01:02:09,517 --> 01:02:10,852
The mother of the bride
shouldn't have to do
1243
01:02:10,893 --> 01:02:12,270
that kind of work.
1244
01:02:12,311 --> 01:02:13,354
Oh, I don't mind.
1245
01:02:13,396 --> 01:02:15,189
I'm skimming the profits.
1246
01:02:16,315 --> 01:02:17,608
Here.
1247
01:02:17,734 --> 01:02:19,819
Rain check, Carrie.
1248
01:02:19,861 --> 01:02:21,487
I've got to go find Brad.
1249
01:02:21,529 --> 01:02:25,032
I'll have a stomach ache
until I talk to him.
1250
01:02:25,074 --> 01:02:26,492
I get it.
1251
01:02:26,534 --> 01:02:28,703
You're brave, strong
and amazing.
1252
01:02:28,745 --> 01:02:30,496
That is your mantra.
1253
01:02:30,538 --> 01:02:32,498
I'm brave, strong and amazing,
1254
01:02:32,540 --> 01:02:35,209
and hopefully getting
married tomorrow.
1255
01:02:35,251 --> 01:02:36,502
You are.
1256
01:02:43,009 --> 01:02:45,261
Was it like this when you
and Dad got married?
1257
01:02:45,303 --> 01:02:47,054
Yeah, pretty much.
1258
01:02:47,096 --> 01:02:48,723
We just had family
here at the house,
1259
01:02:48,765 --> 01:02:50,516
and then we had a nice dinner.
1260
01:02:50,558 --> 01:02:52,810
But we didn't care too much
for a party.
1261
01:02:52,852 --> 01:02:54,937
We just wanted to get
to the honeymoon.
1262
01:02:54,979 --> 01:02:56,606
Mom!
1263
01:02:56,647 --> 01:02:58,274
Speaking of which,
1264
01:02:58,316 --> 01:03:02,779
did you hunt down those
lightning bugs last night?
1265
01:03:02,820 --> 01:03:04,614
No, afraid not.
1266
01:03:04,655 --> 01:03:06,699
Well, what's the hold up?
1267
01:03:08,868 --> 01:03:10,495
When Griffin broke up
with me...
1268
01:03:10,536 --> 01:03:14,582
Oh honey, that's
just spilled milk.
1269
01:03:14,624 --> 01:03:16,125
No need to cry over him.
1270
01:03:16,167 --> 01:03:18,503
No, it's not that.
1271
01:03:18,544 --> 01:03:22,507
I was just certain
he was the one.
1272
01:03:22,548 --> 01:03:26,844
We were on the right track,
everything made total sense,
1273
01:03:26,886 --> 01:03:28,346
and then poof.
1274
01:03:28,387 --> 01:03:30,181
He tells me he's not happy.
1275
01:03:30,223 --> 01:03:33,309
He hasn't been for a while,
and that's that.
1276
01:03:33,351 --> 01:03:35,520
We're done.
1277
01:03:35,561 --> 01:03:37,230
It was like I was watching
1278
01:03:37,271 --> 01:03:39,732
a movie of a breakup
in slow motion.
1279
01:03:39,774 --> 01:03:43,528
I could watch it, but I couldn't
do anything about it.
1280
01:03:43,569 --> 01:03:49,116
I felt so foolish,
because I didn't see it coming.
1281
01:03:51,160 --> 01:03:51,702
I was picking out rings,
1282
01:03:51,744 --> 01:03:54,872
and he was planning a future
without me.
1283
01:03:57,583 --> 01:03:59,335
You weren't a fool.
1284
01:03:59,377 --> 01:04:01,420
You are an optimist.
1285
01:04:01,462 --> 01:04:04,173
But I felt like a fool.
1286
01:04:04,215 --> 01:04:07,009
And I don't want that again.
1287
01:04:07,051 --> 01:04:09,762
You have a long,
boring life ahead of you
1288
01:04:09,804 --> 01:04:12,932
if you're done taking
chances already.
1289
01:04:15,893 --> 01:04:20,648
Sometimes I don't like it
when you're right.
1290
01:04:20,690 --> 01:04:23,109
Just tell Jason
that you're into him,
1291
01:04:23,150 --> 01:04:25,611
and then worry about
what he thinks after.
1292
01:04:25,653 --> 01:04:28,489
And in the meantime,
help me finish these,
1293
01:04:28,531 --> 01:04:31,701
or else I'm going to need a
stretchier dress for tomorrow.
1294
01:04:34,328 --> 01:04:35,371
Okay.
1295
01:04:41,168 --> 01:04:42,128
Hey.
1296
01:04:42,169 --> 01:04:43,713
Here.
1297
01:04:43,754 --> 01:04:45,339
So did you talk to Brad?
1298
01:04:45,381 --> 01:04:47,675
I've been trying, but he had
to pick up his parents
1299
01:04:47,717 --> 01:04:50,219
from the airport, and then
he said he had to get his suit.
1300
01:04:50,261 --> 01:04:52,430
We've only texted all day.
1301
01:04:52,471 --> 01:04:55,224
Well, at least you know
he has to show up for this.
1302
01:04:55,266 --> 01:04:57,268
Here's hoping.
1303
01:04:57,310 --> 01:04:58,769
Brad's here.
1304
01:04:59,478 --> 01:05:02,064
What is he wearing?
1305
01:05:04,525 --> 01:05:05,818
Look at that.
1306
01:05:05,860 --> 01:05:06,944
Oh, beautiful.
1307
01:05:06,986 --> 01:05:08,529
I'm going to do it.
1308
01:05:08,571 --> 01:05:09,655
Right now.
1309
01:05:09,697 --> 01:05:12,033
I can't wait anymore.
1310
01:05:13,075 --> 01:05:15,494
- Hi.
- Brad, I need to talk...
1311
01:05:15,536 --> 01:05:18,706
All right wedding team,
it's time to begin.
1312
01:05:18,748 --> 01:05:21,375
Lydia and bridesmaids
line up in the front.
1313
01:05:21,417 --> 01:05:24,545
Groomsmen, find your positions.
1314
01:05:24,587 --> 01:05:27,048
I, I gotta go.
1315
01:05:27,089 --> 01:05:28,466
Sorry.
1316
01:05:38,267 --> 01:05:40,186
This is impossible.
1317
01:05:40,227 --> 01:05:42,730
Just get through the rehearsal.
1318
01:05:42,772 --> 01:05:44,857
Okay, okay.
1319
01:05:45,191 --> 01:05:47,735
You'll have time to talk
to him after.
1320
01:05:50,154 --> 01:05:51,656
Lydia.
1321
01:05:53,407 --> 01:05:56,535
Mom: And the wedding
march begins.
1322
01:06:02,166 --> 01:06:08,297
The guests will all rise,
and now the bride.
1323
01:06:08,339 --> 01:06:12,134
And begin, slowly
and gracefully.
1324
01:06:15,096 --> 01:06:17,390
I'll hand you off to Brad.
1325
01:06:20,267 --> 01:06:22,436
And I will direct you
to say your vows.
1326
01:06:22,478 --> 01:06:25,272
Brad first.
1327
01:06:25,314 --> 01:06:26,607
Lydia, I...
1328
01:06:26,649 --> 01:06:28,025
Not today.
1329
01:06:28,067 --> 01:06:30,027
Save it for tomorrow.
1330
01:06:31,570 --> 01:06:33,155
And you will, and you will,
1331
01:06:33,197 --> 01:06:36,575
and I will say "now you
may kiss the bride."
1332
01:06:37,702 --> 01:06:40,079
Not until tomorrow,
young lady.
1333
01:06:40,121 --> 01:06:41,580
It's bad luck.
1334
01:06:43,791 --> 01:06:45,084
Music please.
1335
01:06:45,126 --> 01:06:48,713
We all file out,
Brad and Lydia first.
1336
01:06:57,221 --> 01:06:59,140
I need to talk to you
about something.
1337
01:06:59,181 --> 01:07:00,516
Yeah.
1338
01:07:00,558 --> 01:07:03,019
I need to talk to you
about something.
1339
01:07:03,060 --> 01:07:07,398
Um... It just, uh...
One second.
1340
01:07:07,440 --> 01:07:08,941
It's groom stuff.
1341
01:07:08,983 --> 01:07:11,235
Hey, hey, come on, come on.
1342
01:07:13,070 --> 01:07:14,488
See?
1343
01:07:16,073 --> 01:07:17,992
All right, that's enough.
1344
01:07:18,034 --> 01:07:20,077
We're going to get
to the bottom of this.
1345
01:07:22,747 --> 01:07:23,998
You're doing fine,
the rehearsal was great.
1346
01:07:24,040 --> 01:07:25,708
No, this is not fine.
1347
01:07:25,750 --> 01:07:28,669
I never meant for anyone to find
out that I'm Just Ask Josie.
1348
01:07:28,711 --> 01:07:31,839
And the circle's increased 100
percent in the last 48 hours.
1349
01:07:31,881 --> 01:07:34,800
This column is everything
I've been working for.
1350
01:07:34,842 --> 01:07:38,262
And all those people who
took Josie's advice trust me.
1351
01:07:38,304 --> 01:07:40,389
And if that trust is broken,
what's left?
1352
01:07:40,431 --> 01:07:40,973
Maybe they'll trust
you even more
1353
01:07:41,015 --> 01:07:43,142
when they realize
that you're not perfect.
1354
01:07:43,184 --> 01:07:44,852
That you're not afraid
of telling the truth.
1355
01:07:44,894 --> 01:07:46,062
You don't understand.
1356
01:07:46,103 --> 01:07:47,980
I want to, man.
I really do.
1357
01:07:48,022 --> 01:07:51,108
But I cannot wear a turtleneck
at my own wedding.
1358
01:07:51,150 --> 01:07:52,651
No more secrets.
1359
01:07:55,863 --> 01:07:57,323
I knew it.
1360
01:07:57,782 --> 01:08:01,202
I know you don't want
to get married tomorrow,
1361
01:08:01,243 --> 01:08:04,789
so please just get it over with
and tell me the truth
1362
01:08:04,830 --> 01:08:07,291
before we lie in front of
the most important people
1363
01:08:07,333 --> 01:08:08,793
in my life tomorrow.
1364
01:08:08,834 --> 01:08:11,337
No, of course I want
to get married.
1365
01:08:11,378 --> 01:08:12,088
I love you.
1366
01:08:12,129 --> 01:08:16,092
If you love me, then why are
you keeping secrets from me?
1367
01:08:16,133 --> 01:08:18,761
Brad's not keeping secrets.
1368
01:08:18,803 --> 01:08:20,221
I am.
1369
01:08:20,346 --> 01:08:21,680
Don't cover for him.
1370
01:08:21,722 --> 01:08:22,890
I'm not.
1371
01:08:22,932 --> 01:08:24,558
Brad found out something,
1372
01:08:24,600 --> 01:08:27,186
and I made him promise
not to tell you.
1373
01:08:27,228 --> 01:08:30,147
And that's why he's got this.
1374
01:08:31,190 --> 01:08:34,568
He's not a bad fiancé.
1375
01:08:34,610 --> 01:08:36,362
He's being a really
good friend.
1376
01:08:36,403 --> 01:08:37,488
Fine.
1377
01:08:37,530 --> 01:08:39,907
What's the secret?
1378
01:08:39,949 --> 01:08:42,368
You know Just Ask Josie?
1379
01:08:42,868 --> 01:08:45,871
How did you find out
about that?
1380
01:08:45,913 --> 01:08:47,456
What do you mean?
1381
01:08:47,498 --> 01:08:51,293
I wrote to Just Ask Josie
about Brad acting weird.
1382
01:08:51,335 --> 01:08:55,840
Well that is incredibly ironic,
because I am Just Ask Josie.
1383
01:08:57,133 --> 01:08:58,342
What?
1384
01:08:58,384 --> 01:09:00,511
I thought you were
a web designer.
1385
01:09:00,553 --> 01:09:03,597
I just tell everyone that
to throw them off.
1386
01:09:05,391 --> 01:09:08,018
How is this even possible?
1387
01:09:08,060 --> 01:09:10,020
You're a guy.
1388
01:09:10,062 --> 01:09:11,772
It's easy to be
anonymous online.
1389
01:09:11,814 --> 01:09:14,733
I think that's why people aren't
afraid to tell me their stories.
1390
01:09:16,068 --> 01:09:17,111
All right, Brad.
1391
01:09:17,153 --> 01:09:19,363
Tell us what's really going on.
1392
01:09:19,405 --> 01:09:22,032
There's absolutely no way
this is happening.
1393
01:09:22,074 --> 01:09:23,742
I'm not making this up.
1394
01:09:24,076 --> 01:09:26,453
No, he's telling the truth.
1395
01:09:29,165 --> 01:09:36,463
I might be really mad
if I wasn't so...
1396
01:09:36,505 --> 01:09:40,342
unbelievably crazy happy
right now.
1397
01:09:40,676 --> 01:09:43,554
I can't believe Just Ask Josie's
our best man.
1398
01:09:43,596 --> 01:09:44,263
Okay, okay.
1399
01:09:44,263 --> 01:09:48,100
But to everyone else,
your best man is just Jason.
1400
01:09:48,142 --> 01:09:50,728
You guys will keep my secret,
right?
1401
01:09:50,769 --> 01:09:51,562
Yeah.
1402
01:09:51,604 --> 01:09:52,646
Of course.
1403
01:09:53,689 --> 01:09:56,108
We just won't ever keep
any secrets
1404
01:09:56,150 --> 01:09:58,277
from each other again, right?
1405
01:09:58,319 --> 01:10:00,154
I promise.
1406
01:10:02,573 --> 01:10:04,658
All right.
1407
01:10:04,700 --> 01:10:09,371
Let's go to the rehearsal lunch.
I'm famished.
1408
01:10:09,413 --> 01:10:09,997
Thanks, man.
1409
01:10:09,997 --> 01:10:13,000
I love you so much.
Let's go get married.
1410
01:10:13,042 --> 01:10:15,836
Lydia: I love you, babe.
Let's do this.
1411
01:10:19,715 --> 01:10:21,592
I know this is crazy.
1412
01:10:23,052 --> 01:10:25,512
How can you do that?
1413
01:10:25,554 --> 01:10:27,848
Just pretend you're someone
you're not?
1414
01:10:27,890 --> 01:10:28,515
It's not like that.
1415
01:10:28,557 --> 01:10:33,395
I really care about the people
that write to me.
1416
01:10:33,437 --> 01:10:37,024
But you made a fool
out of those people.
1417
01:10:37,066 --> 01:10:39,109
You made a fool out of me.
1418
01:10:40,653 --> 01:10:42,947
How did I make a fool
out of you?
1419
01:10:42,988 --> 01:10:44,031
Carrie!
1420
01:11:07,972 --> 01:11:10,015
Mom: Carrie, there you are.
1421
01:11:11,850 --> 01:11:13,560
Come on and get some dinner.
1422
01:11:13,602 --> 01:11:15,354
I'm not hungry.
1423
01:11:15,396 --> 01:11:17,314
Oh, Ladybug, what's wrong?
1424
01:11:18,315 --> 01:11:19,984
I'm a moron.
1425
01:11:20,025 --> 01:11:22,236
Why don't you let me be
the judge of that?
1426
01:11:22,278 --> 01:11:23,445
Spill it.
1427
01:11:25,823 --> 01:11:26,407
Remember when I was 10,
1428
01:11:26,448 --> 01:11:28,575
and you told me to put a piece
of wedding cake
1429
01:11:28,617 --> 01:11:31,287
under my pillow and I would
dream of my future love?
1430
01:11:31,328 --> 01:11:35,374
Ah, that's why you're asking
about the old wives' tale.
1431
01:11:35,416 --> 01:11:38,127
Yeah, I remember.
Keep going.
1432
01:11:38,168 --> 01:11:38,711
Well, it worked.
1433
01:11:38,711 --> 01:11:40,963
I dreamt I was walking down
the aisle,
1434
01:11:41,005 --> 01:11:42,923
and there was a handsome groom
waiting for me,
1435
01:11:42,965 --> 01:11:45,676
and it was magical
and beautiful.
1436
01:11:45,718 --> 01:11:48,137
And then I woke up
and the years passed by,
1437
01:11:48,178 --> 01:11:51,348
and I forgot all about it.
1438
01:11:51,390 --> 01:11:52,683
Okay?
1439
01:11:52,725 --> 01:11:53,183
Until a couple of days ago
1440
01:11:53,225 --> 01:11:55,519
when I met the guy
from my dream.
1441
01:11:55,561 --> 01:11:56,520
Oh my!
1442
01:11:56,562 --> 01:11:57,896
And that guy is Jason.
1443
01:11:57,938 --> 01:11:58,647
Double oh my.
1444
01:11:58,689 --> 01:12:00,733
But I totally freaked out
and I didn't know what to do,
1445
01:12:00,774 --> 01:12:02,526
and so I asked this online
love person,
1446
01:12:02,568 --> 01:12:03,944
Just Ask Josie.
1447
01:12:03,986 --> 01:12:05,863
Oh, I love her.
1448
01:12:07,614 --> 01:12:10,534
But it turns out,
hang onto your knickers,
1449
01:12:10,576 --> 01:12:14,371
Josie is a he,
not a she.
1450
01:12:14,413 --> 01:12:16,040
Okay, bring on the big finish?
1451
01:12:16,081 --> 01:12:17,958
And that he is Jason.
1452
01:12:19,668 --> 01:12:22,129
That doesn't just happen
to people.
1453
01:12:22,171 --> 01:12:23,922
So not only is Jason
1454
01:12:23,964 --> 01:12:25,382
the guy I dreamt I was going
to marry,
1455
01:12:25,424 --> 01:12:28,677
but he's also the person
I already told all this to.
1456
01:12:28,719 --> 01:12:29,970
Oh.
1457
01:12:30,012 --> 01:12:31,513
But he doesn't know that yet.
1458
01:12:31,555 --> 01:12:32,222
And if I tell him,
1459
01:12:32,222 --> 01:12:34,892
then I'm afraid that he's going
to think I'm crazy.
1460
01:12:34,933 --> 01:12:37,311
But if I don't, then I'm just
as much of a liar
1461
01:12:37,353 --> 01:12:39,229
as I accused him of being.
1462
01:12:39,271 --> 01:12:41,732
Oh, that's a real whopper.
1463
01:12:42,941 --> 01:12:44,443
Also, you can't talk to anyone
about this
1464
01:12:44,485 --> 01:12:45,110
because if people find out,
1465
01:12:45,152 --> 01:12:47,571
it's going to ruin his whole
career or something.
1466
01:12:47,613 --> 01:12:48,322
So sorry,
1467
01:12:48,322 --> 01:12:51,784
but welcome to the venerable
league of secret keepers.
1468
01:12:51,825 --> 01:12:55,662
Well, secret keepers
still have to eat.
1469
01:13:01,585 --> 01:13:06,090
♪ Mmm ♪
1470
01:13:12,429 --> 01:13:13,389
Come on.
1471
01:13:13,430 --> 01:13:15,682
Yeah, let's go.
1472
01:13:15,724 --> 01:13:20,562
♪ The whole doesn't add
up to its parts ♪
1473
01:13:20,604 --> 01:13:21,980
♪ There's a hairline
fracture... ♪
1474
01:13:22,022 --> 01:13:23,774
You know, when I was
a little girl,
1475
01:13:23,816 --> 01:13:25,442
my grandma gave me a piece
of wedding cake
1476
01:13:25,484 --> 01:13:27,903
to put under my pillow.
1477
01:13:27,945 --> 01:13:30,364
And guess who I dreamt of.
1478
01:13:30,406 --> 01:13:31,740
Who?
1479
01:13:31,782 --> 01:13:33,200
Your dad.
1480
01:13:35,702 --> 01:13:37,037
He was three years older
than me,
1481
01:13:37,079 --> 01:13:40,499
and he was the most popular boy
in the school.
1482
01:13:40,541 --> 01:13:44,169
And I was just this scrawny
little freshman.
1483
01:13:44,211 --> 01:13:46,463
You never told me this.
1484
01:13:46,505 --> 01:13:49,591
Well, the very next day,
1485
01:13:49,633 --> 01:13:52,886
I marched straight up to your
dad standing at the locker,
1486
01:13:52,928 --> 01:13:55,639
and I told him that I had
a wedding cake dream about him,
1487
01:13:55,681 --> 01:13:57,683
and that wedding cake
dreams stick,
1488
01:13:57,724 --> 01:13:59,810
and that we were going
to get married someday,
1489
01:13:59,852 --> 01:14:02,521
so he'd better remember
my name.
1490
01:14:02,563 --> 01:14:03,814
What did he do?
1491
01:14:03,856 --> 01:14:04,606
He shook my hand,
1492
01:14:04,648 --> 01:14:08,986
and then he and his friends had
a good laugh and I walked away.
1493
01:14:09,027 --> 01:14:11,655
But you ended up together.
1494
01:14:11,697 --> 01:14:16,618
It took your dad four years
to ask me out on a date.
1495
01:14:16,660 --> 01:14:22,124
When he did, man, that first
kiss stopped traffic.
1496
01:14:25,502 --> 01:14:28,213
That's an amazing story.
1497
01:14:28,255 --> 01:14:31,383
Love is amazing, Ladybug.
1498
01:14:35,971 --> 01:14:38,098
You want to know something?
1499
01:14:38,140 --> 01:14:38,682
What?
1500
01:14:38,724 --> 01:14:41,101
That wedding cake
didn't get us together,
1501
01:14:41,143 --> 01:14:43,770
and it didn't keep us
together either.
1502
01:14:43,812 --> 01:14:46,857
But I sure am glad that it
made me brave enough
1503
01:14:46,899 --> 01:14:49,568
to make a fool of myself.
1504
01:14:52,404 --> 01:14:53,864
Now come on.
1505
01:14:54,740 --> 01:14:56,783
I know you're starving.
1506
01:15:00,787 --> 01:15:03,165
No, you go ahead.
1507
01:15:03,207 --> 01:15:06,543
I'm not ready to talk
to Jason yet.
1508
01:15:06,585 --> 01:15:08,045
Okay.
1509
01:15:19,515 --> 01:15:20,891
- Drive safe, take care.
- See you tomorrow.
1510
01:15:20,933 --> 01:15:22,017
Bye.
1511
01:15:24,269 --> 01:15:25,270
Hey guys.
1512
01:15:25,312 --> 01:15:26,355
Hey.
1513
01:15:27,564 --> 01:15:30,108
I'm really sorry
about everything.
1514
01:15:30,150 --> 01:15:32,194
I'm too in love to be angry,
1515
01:15:32,236 --> 01:15:35,364
and we're having the best
wedding ever tomorrow.
1516
01:15:35,405 --> 01:15:36,406
Yeah.
1517
01:15:36,448 --> 01:15:37,449
Did you talk to Carrie?
1518
01:15:37,491 --> 01:15:39,952
No, she kept disappearing.
1519
01:15:39,993 --> 01:15:43,330
Give her some time.
She'll come around.
1520
01:15:43,372 --> 01:15:44,748
I'm going to turn in.
1521
01:15:44,790 --> 01:15:45,958
I'll see you in the morning?
1522
01:15:45,999 --> 01:15:48,001
- See you bright and early.
- Alright.
1523
01:15:50,671 --> 01:15:54,508
I think he might be starting
to fall for her.
1524
01:15:54,550 --> 01:15:57,135
I love how you're just
catching on.
1525
01:15:58,387 --> 01:16:00,681
Okay, okay.
1526
01:16:30,877 --> 01:16:34,006
It's my wedding day!
1527
01:16:36,258 --> 01:16:37,759
Hmm.
1528
01:16:40,053 --> 01:16:42,097
It's my...
1529
01:16:43,223 --> 01:16:47,769
Oh, Carrie! It's glorious!
1530
01:16:47,811 --> 01:16:48,854
Just you wait.
1531
01:16:48,895 --> 01:16:50,939
It's not finished yet.
1532
01:16:54,151 --> 01:16:58,196
It's the most beautiful thing
I've ever seen.
1533
01:16:58,238 --> 01:16:59,489
You're the best sister
in the world!
1534
01:16:59,531 --> 01:17:01,033
Woah, okay!
1535
01:17:01,074 --> 01:17:01,575
Be careful.
1536
01:17:01,617 --> 01:17:04,745
We need it to last
till the wedding.
1537
01:17:07,289 --> 01:17:10,208
Are you okay?
1538
01:17:10,250 --> 01:17:12,628
I just have a lot
to think about.
1539
01:17:12,669 --> 01:17:14,379
About Jason?
1540
01:17:14,421 --> 01:17:15,464
About everything.
1541
01:17:17,507 --> 01:17:20,844
But today is your day.
1542
01:17:20,886 --> 01:17:23,055
Don't you have a hair
appointment soon?
1543
01:17:23,096 --> 01:17:24,097
Oh, my gosh!
1544
01:17:24,139 --> 01:17:26,099
I have to go get ready.
1545
01:17:26,141 --> 01:17:28,602
I love it.
It's beautiful.
1546
01:17:28,644 --> 01:17:30,187
I'm getting married!
1547
01:17:45,202 --> 01:17:47,663
You look beautiful.
1548
01:17:48,455 --> 01:17:50,248
You both do.
1549
01:17:50,290 --> 01:17:51,291
Stop it.
1550
01:17:51,333 --> 01:17:53,585
You're going to make me cry.
1551
01:17:53,627 --> 01:17:55,462
I haven't really said
anything yet.
1552
01:17:55,504 --> 01:17:59,132
I know, but I can imagine it,
and it's so nice.
1553
01:17:59,174 --> 01:18:00,133
Carrie?
1554
01:18:00,175 --> 01:18:01,134
I'm right here.
1555
01:18:01,176 --> 01:18:02,552
Do you have tissues?
1556
01:18:02,594 --> 01:18:03,512
Got 'em.
1557
01:18:04,721 --> 01:18:06,682
It's almost time.
1558
01:18:08,684 --> 01:18:12,020
My gorgeous girls.
1559
01:18:12,062 --> 01:18:13,105
Here, mom.
1560
01:18:14,731 --> 01:18:16,400
Thank you.
1561
01:18:17,275 --> 01:18:19,611
Oh. That's my cue.
1562
01:18:19,653 --> 01:18:20,987
Yeah.
1563
01:18:24,825 --> 01:18:25,617
You ready, Dad?
1564
01:18:28,537 --> 01:18:29,746
Ready.
1565
01:18:29,955 --> 01:18:32,708
Here we go.
1566
01:18:42,426 --> 01:18:46,012
♪ Somehow ♪
1567
01:18:46,054 --> 01:18:49,725
♪ The impossible happened ♪
1568
01:18:49,766 --> 01:18:53,353
♪ And my dream came true ♪
1569
01:18:53,395 --> 01:18:55,147
Isn't she beautiful?
1570
01:18:55,188 --> 01:18:57,399
Yes, she is.
1571
01:18:57,441 --> 01:19:00,694
♪ And now ♪
1572
01:19:00,736 --> 01:19:04,614
♪ You're standing beside me ♪
1573
01:19:04,656 --> 01:19:08,118
♪ My dream is you ♪
1574
01:19:11,705 --> 01:19:15,167
♪ And I know that ♪
1575
01:19:15,208 --> 01:19:19,254
♪ This is just
the beginning ♪
1576
01:19:19,296 --> 01:19:23,300
♪ That has no end ♪
1577
01:19:23,341 --> 01:19:26,470
♪ Oh, now ♪
1578
01:19:26,511 --> 01:19:29,055
♪ Somehow ♪
1579
01:19:30,182 --> 01:19:33,143
♪ Somehow ♪
1580
01:19:33,560 --> 01:19:38,565
♪ Somehow ♪
1581
01:19:38,607 --> 01:19:40,984
♪ I get to marry you ♪
1582
01:19:41,026 --> 01:19:43,403
Mom: And now I pronounce you
man and wife.
1583
01:19:57,042 --> 01:20:00,086
- Hi.
- Hi.
1584
01:20:00,128 --> 01:20:02,005
Carrie, I wanted to talk
to you about...
1585
01:20:02,047 --> 01:20:04,508
- Come here.
- Alright.
1586
01:20:06,593 --> 01:20:07,636
Okay.
1587
01:20:19,981 --> 01:20:21,441
Hey Kaia.
1588
01:20:22,692 --> 01:20:24,986
Uh, hang on a sec.
1589
01:20:25,028 --> 01:20:25,987
Is everything okay?
1590
01:20:26,029 --> 01:20:26,738
Yes, everything's fine.
1591
01:20:26,780 --> 01:20:30,075
I'm just dying to know what
happened with the dream guy.
1592
01:20:31,660 --> 01:20:32,285
Nothing yet.
1593
01:20:32,285 --> 01:20:35,580
Oh, you're too slow.
I'm going nuts over here.
1594
01:20:35,622 --> 01:20:38,583
But did you hear about
Just Ask Josie?
1595
01:20:38,625 --> 01:20:39,793
Did I hear what about her?
1596
01:20:39,835 --> 01:20:42,462
It's not a her.
It's a him.
1597
01:20:42,504 --> 01:20:43,088
What?
1598
01:20:43,088 --> 01:20:45,423
He posted this whole confession
last night.
1599
01:20:45,465 --> 01:20:47,467
He said that if he wants
his followers to trust him,
1600
01:20:47,509 --> 01:20:50,178
he can't keep his identity
a secret any longer.
1601
01:20:50,595 --> 01:20:54,933
He's changing the website
to Just Ask Jason.
1602
01:20:54,975 --> 01:20:56,685
There's a picture of him
up there.
1603
01:20:56,726 --> 01:20:58,395
He's pretty hot.
1604
01:20:59,229 --> 01:21:00,981
Hold on a second.
1605
01:21:09,072 --> 01:21:10,365
Kaia, I've got to go.
1606
01:21:10,407 --> 01:21:11,116
Okay.
1607
01:21:11,157 --> 01:21:14,953
Call me later, and please have
something good to tell me.
1608
01:21:14,995 --> 01:21:16,454
Okay.
1609
01:21:19,207 --> 01:21:21,751
Most of you have been
with me for a long time,
1610
01:21:21,793 --> 01:21:24,296
and I'm sure all of this
comes as a shock.
1611
01:21:24,337 --> 01:21:27,549
I'm sorry I kept the truth
from you for so long.
1612
01:21:27,591 --> 01:21:28,258
I thought it made it easier
1613
01:21:28,258 --> 01:21:32,053
for people to tell
their stories to a stranger,
1614
01:21:32,095 --> 01:21:34,055
but then I remembered
that the reason people
1615
01:21:34,097 --> 01:21:37,851
come to Just Ask Josie is
to make deeper connections,
1616
01:21:37,893 --> 01:21:42,063
and the only way you can do that
is by being open and vulnerable.
1617
01:21:42,105 --> 01:21:45,775
I may lose some followers,
I may have to start over,
1618
01:21:45,817 --> 01:21:48,653
but you've all shared so much
with me over the years,
1619
01:21:48,695 --> 01:21:52,449
and now I am ready to start
sharing with you too.
1620
01:21:53,033 --> 01:21:55,660
Mom: If everyone will
please bring your attention
to the front?
1621
01:21:55,702 --> 01:22:00,665
Mr. And Mrs. Brad and
Lydia Sisco will cut the cake.
1622
01:22:08,006 --> 01:22:10,592
Both: One, two, three...
1623
01:22:22,270 --> 01:22:24,314
I was afraid you were going
to miss the cake.
1624
01:22:26,024 --> 01:22:28,485
Can't miss the cake.
That's the best part.
1625
01:22:28,526 --> 01:22:30,195
It is.
1626
01:22:31,863 --> 01:22:36,242
Hey, you asked me about that
old wives' tale the other night.
1627
01:22:36,284 --> 01:22:39,287
The one where you put the piece
of cake under your pillow?
1628
01:22:39,329 --> 01:22:41,331
Yeah, that one.
1629
01:22:41,373 --> 01:22:43,375
Have you ever tried it?
1630
01:22:43,500 --> 01:22:45,335
Hang on a second.
1631
01:22:58,390 --> 01:22:59,849
Read it.
1632
01:23:01,893 --> 01:23:05,146
Dear Just Ask Jason.
1633
01:23:05,188 --> 01:23:07,941
I'm ready to tell the man
of my dreams the truth.
1634
01:23:07,983 --> 01:23:09,693
Wish me luck.
1635
01:23:09,734 --> 01:23:12,529
Wedding Cake Dreams.
1636
01:23:16,491 --> 01:23:18,410
I don't understand.
1637
01:23:18,451 --> 01:23:19,077
When I was 10 years old,
1638
01:23:19,077 --> 01:23:21,454
I put a piece of wedding cake
under my pillow,
1639
01:23:21,496 --> 01:23:23,540
and I dreamt of you.
1640
01:23:26,501 --> 01:23:28,837
And I don't know
if that dream means
1641
01:23:28,878 --> 01:23:31,047
we're meant to be
together forever,
1642
01:23:31,089 --> 01:23:36,845
or it was just indigestion,
but I like you.
1643
01:23:36,886 --> 01:23:40,140
A lot.
1644
01:23:40,181 --> 01:23:41,516
And I don't care
if I sound foolish,
1645
01:23:41,558 --> 01:23:43,101
and I don't care if it takes you
four years,
1646
01:23:43,143 --> 01:23:47,313
or if you never feel
the same way about me.
1647
01:23:47,355 --> 01:23:50,066
I just wanted you
to know it.
1648
01:23:55,822 --> 01:23:58,783
Okay, I'll take that as...
107428
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.