Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:03,110 --> 00:02:07,500
The Taoism Grandmaster
2
00:02:07,500 --> 00:02:10,500
-Episode 43-
3
00:02:23,110 --> 00:02:25,640
Empress Ling Yu, we're coming!
4
00:02:25,640 --> 00:02:27,380
Come in.
5
00:03:32,960 --> 00:03:38,720
Has anyone already opened the gate of Eternal Palace?
6
00:03:52,190 --> 00:03:54,360
You Majesty.
7
00:03:54,360 --> 00:03:58,100
Zhang Ling, Feifei, thank you.
8
00:03:58,100 --> 00:04:01,669
Thank you for opening the gate of Eternal Palace.
9
00:04:01,800 --> 00:04:03,770
Let me feel again that
10
00:04:03,770 --> 00:04:07,830
there's still kindness and warmth in the world.
11
00:04:15,639 --> 00:04:19,679
This is the last part of the Armor that you want.
12
00:04:23,679 --> 00:04:25,350
It results from our cooperation.
13
00:04:25,350 --> 00:04:26,520
We get it by all our efforts!
14
00:04:26,520 --> 00:04:28,300
Just like what we did before.
15
00:04:28,300 --> 00:04:31,640
Have a fair competition to decide its owner.
16
00:04:33,200 --> 00:04:34,519
You'd better forget Tie Lang.
17
00:04:35,740 --> 00:04:39,160
- Why?
- Because he's just a dream.
18
00:04:40,350 --> 00:04:42,490
I've just woken him up
19
00:04:42,490 --> 00:04:46,230
according to my promise to
Wolf King I thousands years ago.
20
00:04:47,110 --> 00:04:48,650
Why is he just a dream?
21
00:04:48,650 --> 00:04:52,950
And why does it have relations with Wolf King I?
22
00:04:52,950 --> 00:04:56,180
The Evil World is always independent of
the Three Realms of Heaven.
23
00:04:56,180 --> 00:04:59,320
Actually I can't bother the things
in the Three Realms of Heaven.
24
00:05:00,959 --> 00:05:02,559
But as we obey the same natural law,
25
00:05:03,480 --> 00:05:05,559
we're led by different karmas.
26
00:05:06,720 --> 00:05:10,550
Tie Lang's dream should be traced back to the divination
27
00:05:10,559 --> 00:05:13,000
which I made for Wolf King I a thousand years ago.
28
00:05:21,200 --> 00:05:26,359
Tie Lang!
29
00:05:28,720 --> 00:05:31,480
Tie Lang!
30
00:05:37,040 --> 00:05:41,959
You Majesty, I've already done what you asked.
31
00:05:43,110 --> 00:05:46,880
I like them three. Can I help them?
32
00:05:46,880 --> 00:05:50,270
I've done what I can do.
33
00:05:50,279 --> 00:05:52,440
I can do nothing else.
34
00:05:53,950 --> 00:05:56,760
Can the future be changed?
35
00:05:56,760 --> 00:05:58,600
They're the one who can change it.
36
00:06:00,359 --> 00:06:04,239
But the price is too high and cruel.
37
00:06:25,660 --> 00:06:26,980
Senior Disciple...
38
00:06:29,040 --> 00:06:31,340
- Where are you going?
- Eternal Palace.
39
00:06:31,340 --> 00:06:33,670
Maybe Zhang Ling has already gotten the Armor.
40
00:06:34,830 --> 00:06:36,880
Do you still want to be the Seeker?
41
00:06:36,880 --> 00:06:41,620
Of course! I'll be as I rob the Armor
42
00:06:41,620 --> 00:06:46,640
and give it to God of Mirror!
We still have chance!
43
00:06:46,679 --> 00:06:52,519
But the chance is no more yours.
44
00:06:53,519 --> 00:06:55,720
- What do you mean?
- Senior Disciple...
45
00:06:59,839 --> 00:07:01,640
To see you be the Seeker...
46
00:07:05,000 --> 00:07:06,839
and marry with Feifei...
47
00:07:09,399 --> 00:07:11,760
and have a family in City of No Tears...
48
00:07:13,920 --> 00:07:18,399
are always my wish and my dream.
49
00:07:20,960 --> 00:07:23,000
But all of these...
50
00:07:25,400 --> 00:07:28,480
can't be completed anymore...
51
00:07:28,480 --> 00:07:31,760
Nonsense! It's my dream!
52
00:07:32,839 --> 00:07:34,440
I'll let it come true!
53
00:07:36,220 --> 00:07:37,240
No...
54
00:07:40,720 --> 00:07:42,920
As you're allured by the evil fox,
55
00:07:46,359 --> 00:07:49,279
you destroyed it yourself!
56
00:07:53,200 --> 00:07:54,700
Senior Disciple...
57
00:07:56,780 --> 00:07:59,240
I won't let you be the Seeker.
58
00:08:00,860 --> 00:08:01,900
Otherwise...
59
00:08:04,000 --> 00:08:06,280
I'll be the sinner of the Three Realms of Heaven.
60
00:08:06,280 --> 00:08:09,920
Yun Qi, are you crazy?
61
00:08:09,920 --> 00:08:11,270
No! It's you!
62
00:08:16,399 --> 00:08:18,440
How can you surrender to the evil fox?
63
00:08:24,160 --> 00:08:25,279
But I won't blame you...
64
00:08:27,200 --> 00:08:30,559
You won't be like this without Xiaoyu's lure.
65
00:08:32,119 --> 00:08:35,200
Well... Shall we leave together?
66
00:08:37,280 --> 00:08:39,440
We can go to a place where no one knows us.
67
00:08:40,919 --> 00:08:44,239
We can go wherever we want.
68
00:08:46,080 --> 00:08:47,719
Just forget the Competition.
69
00:08:49,840 --> 00:08:57,559
We don't need to bothered
by men, wolves and the Immortal World.
70
00:08:59,000 --> 00:09:00,559
We can drink together everyday.
71
00:09:02,000 --> 00:09:03,359
Or we can continue to practice.
72
00:09:04,719 --> 00:09:06,200
We'll be totally free.
73
00:09:07,880 --> 00:09:10,200
Isn't it the life which you want?
74
00:09:13,119 --> 00:09:17,520
It's not too late now. It all depends on you.
75
00:09:21,119 --> 00:09:22,799
Forget to be the Seeker.
76
00:09:24,760 --> 00:09:25,780
Yun Qi.
77
00:09:28,119 --> 00:09:29,799
You know that I can't agree with it.
78
00:09:36,440 --> 00:09:37,919
I won't let you go!
79
00:09:39,239 --> 00:09:40,400
You can't stop me.
80
00:09:44,740 --> 00:09:45,980
Stop!
81
00:10:00,900 --> 00:10:02,000
Yun Qi.
82
00:10:03,880 --> 00:10:05,359
Are you really going to fight with me?
83
00:10:06,679 --> 00:10:08,080
Yes. I must!
84
00:11:13,300 --> 00:11:14,380
It's impossible!
85
00:11:15,799 --> 00:11:17,239
I can't be defeated by you!
86
00:11:18,710 --> 00:11:19,780
Sorry.
87
00:11:21,359 --> 00:11:23,359
You've been hiding your ability all the time...
88
00:11:24,599 --> 00:11:26,320
Your cultivation is always higher than me.
89
00:11:29,119 --> 00:11:31,880
You always surrender when we practice.
90
00:11:32,760 --> 00:11:34,679
Because you don't want me to lose.
91
00:11:35,760 --> 00:11:36,760
Surrender...
92
00:11:39,000 --> 00:11:40,840
is the only thing which I can do...
93
00:11:53,520 --> 00:11:54,620
You win!
94
00:12:02,039 --> 00:12:06,239
You don't want me to lose
so you prefer to surrender.
95
00:12:09,280 --> 00:12:15,880
Yun Qi! You're really good to me!
96
00:12:18,599 --> 00:12:20,039
Okay... You win...
97
00:12:22,280 --> 00:12:23,860
You really win...
98
00:12:23,860 --> 00:12:25,590
Who told you that you fail?
99
00:12:28,159 --> 00:12:30,400
How can Kunlun fail?
100
00:12:34,200 --> 00:12:39,039
Say "master, please give me power"! Come on!
101
00:12:39,910 --> 00:12:42,680
Senior Disciple! Do not yield to her!
102
00:12:42,680 --> 00:12:44,080
Don't be puzzled by her anymore!
103
00:12:46,239 --> 00:12:50,760
- Do you want to be the Seeker?
- Shut up!
104
00:12:53,039 --> 00:13:00,880
- Do you want to be with Donghuang Feifei?
- Shut up! Stop!
105
00:13:04,640 --> 00:13:08,799
I can't lose Fei...
106
00:13:10,200 --> 00:13:11,440
I can't!
107
00:13:48,359 --> 00:13:50,960
Kill him!
108
00:14:12,000 --> 00:14:13,040
Good job!
109
00:14:16,440 --> 00:14:18,000
No Kunlun...
110
00:14:20,520 --> 00:14:24,860
No... Yun Qi...
111
00:14:24,860 --> 00:14:26,660
Yun Qi,
112
00:14:26,660 --> 00:14:28,520
do you want to be the Taoism Seeker?
113
00:14:29,670 --> 00:14:31,520
- No.
- Why?
114
00:14:31,520 --> 00:14:35,470
Because I think
only Kunlun is able to be the Taoism Seeker.
115
00:14:36,559 --> 00:14:40,239
I hope you can get ahead of him.
116
00:14:43,000 --> 00:14:44,320
You mean?
117
00:14:45,239 --> 00:14:49,500
Be his vanguard and kill all his enemies.
118
00:14:49,500 --> 00:14:52,119
And sacrifice for him when it's necessary.
119
00:14:53,039 --> 00:14:55,119
Let him succeed.
120
00:15:04,080 --> 00:15:05,820
Kunlun is Kunlun.
121
00:15:05,820 --> 00:15:07,440
He'll never change.
122
00:15:07,440 --> 00:15:08,520
So...
123
00:15:10,479 --> 00:15:12,280
Yun Qi will be Yun Qi forever.
124
00:15:12,280 --> 00:15:16,599
I'll always be with you and I won't leave you alone.
125
00:15:19,000 --> 00:15:26,479
Kunlun is not your name but your duty...
126
00:15:31,159 --> 00:15:32,599
I really want to see...
127
00:15:34,960 --> 00:15:35,960
you...
128
00:15:38,840 --> 00:15:40,060
become...
129
00:15:41,559 --> 00:15:43,880
the Taoism Seeker...
130
00:16:05,080 --> 00:16:07,960
Come on! Kill me!
131
00:16:09,280 --> 00:16:11,880
You'll be stronger after you kill me!
132
00:16:13,919 --> 00:16:14,960
Come on!
133
00:16:32,820 --> 00:16:33,880
Senior Disciple...
134
00:16:38,799 --> 00:16:40,280
I'm Xiaoyu...
135
00:16:43,540 --> 00:16:44,640
Xiaoyu!
136
00:16:47,340 --> 00:16:48,620
Senior Disciple.
137
00:16:53,260 --> 00:16:56,400
Take it easy. Don't worry. I'm here.
138
00:16:59,880 --> 00:17:01,960
Sorry! I'm really scared.
139
00:17:02,910 --> 00:17:04,319
Xiaoyu!
140
00:17:04,319 --> 00:17:06,059
Haven't we told you not to give up?
141
00:17:06,069 --> 00:17:08,119
But I've already done my best...
142
00:17:08,119 --> 00:17:10,379
I am not only afraid of General Shadow
143
00:17:10,380 --> 00:17:12,880
but also afraid of being your burden!
144
00:17:12,880 --> 00:17:16,590
Xiaoyu, why did you want to join the Alliance?
145
00:17:18,760 --> 00:17:22,040
As my families were killed by demons,
146
00:17:22,040 --> 00:17:24,579
then I chose to practice immortal technique.
147
00:17:24,579 --> 00:17:27,979
I want to kill all the demons in man's world.
Enforce justice on behalf of Heaven!
148
00:17:27,980 --> 00:17:29,830
You know it, don't you?
149
00:17:58,000 --> 00:17:59,040
I've killed them...
150
00:18:04,599 --> 00:18:05,839
I've killed them...
151
00:18:07,400 --> 00:18:10,199
Xiaoyu...
152
00:19:15,479 --> 00:19:22,640
Kunlun, you can get whatever you want now.
153
00:19:38,680 --> 00:19:39,920
Got it!
154
00:19:39,920 --> 00:19:42,160
I finally get the toy I want!
155
00:19:42,920 --> 00:19:43,940
Stop!
156
00:19:45,760 --> 00:19:47,020
Faceless Man!
157
00:19:50,360 --> 00:19:53,540
- Commander!
- I have something more interesting to do.
158
00:19:53,540 --> 00:19:55,480
Go to tell the three elders.
159
00:19:55,480 --> 00:19:58,070
I don't want to be the commander anymore.
160
00:19:59,280 --> 00:20:00,320
Catch it!
161
00:20:01,400 --> 00:20:03,680
- How can you...
- How can't I?
162
00:20:03,680 --> 00:20:09,220
And go to tell the three boys not to find me!
I'll go to see them.
163
00:20:09,220 --> 00:20:10,520
Let's go, Gui Huo!
164
00:20:24,520 --> 00:20:25,920
Tie Lang!
165
00:20:28,319 --> 00:20:33,119
Tie Lang!
166
00:20:34,760 --> 00:20:42,680
Tie Lang!
167
00:20:44,040 --> 00:20:47,400
Tie Lang!
168
00:20:50,400 --> 00:20:52,319
- Tie Lang!
- I'm here.
169
00:20:54,400 --> 00:20:55,417
Tie Lang!
170
00:20:58,110 --> 00:21:03,190
Where were you going?
Tie Lang! I've found you everywhere!
171
00:21:03,310 --> 00:21:04,411
I'm not Tie Lang.
172
00:21:10,900 --> 00:21:12,140
Wolf King Ⅱ.
173
00:21:16,119 --> 00:21:18,599
It seems that
Empress Ling Yu has told you everything.
174
00:21:21,520 --> 00:21:26,708
What's going on?
Have you found the last part of the Armor?
175
00:21:26,950 --> 00:21:27,977
I wear it.
176
00:21:30,800 --> 00:21:31,888
You haven't thought it, right?
177
00:21:33,760 --> 00:21:35,300
Your teammate...
178
00:21:35,300 --> 00:21:37,440
is your biggest enemy.
179
00:21:37,444 --> 00:21:38,688
No!
180
00:21:38,688 --> 00:21:42,177
- Tie Lang is Tie Lang.
- No.
181
00:21:42,177 --> 00:21:44,400
Wolf King is the Wolf King.
182
00:21:46,760 --> 00:21:50,400
It's doomed thousands of years ago,
183
00:21:50,400 --> 00:21:52,377
which we're mortal enemies.
184
00:21:53,430 --> 00:21:54,555
That's why...
185
00:21:56,800 --> 00:21:59,022
That's why I can't find the Waste Mountain
186
00:21:59,022 --> 00:22:01,377
and Bright Moon Cave.
187
00:22:01,377 --> 00:22:03,000
All of these are fake.
188
00:22:04,000 --> 00:22:07,311
Tie Lang, the principle of Immortal Zhengyang
of Bright Moon Cave in the Waste Mountain.
189
00:22:07,311 --> 00:22:09,088
All of it is just a dream!
190
00:22:10,400 --> 00:22:11,822
No...
191
00:22:11,822 --> 00:22:15,422
You're in our heart forever!
192
00:22:17,470 --> 00:22:19,422
Do you think what happened in the past
193
00:22:20,760 --> 00:22:22,688
is all your dream?
194
00:22:24,710 --> 00:22:26,100
Why...
195
00:22:26,100 --> 00:22:28,830
Why do you still come to find me
after you know my identity?
196
00:22:30,920 --> 00:22:33,239
Be teammates for one day, be teammates for ever.
197
00:22:35,470 --> 00:22:38,533
How can we leave you
198
00:22:38,533 --> 00:22:41,311
when you're puzzled and painful?
199
00:22:42,230 --> 00:22:45,222
And as Tie Lang is Wolf King,
200
00:22:45,222 --> 00:22:48,980
he absolutely doesn't want
to see the battle again.
201
00:22:49,110 --> 00:22:51,844
We can find the solution! Right?
202
00:22:51,844 --> 00:22:53,730
Okay, stop...
203
00:22:53,730 --> 00:22:56,066
Tie Lang, we can find the solution...
204
00:22:56,066 --> 00:22:57,400
It's enough! Stop!
205
00:22:58,680 --> 00:23:00,400
If I have a solution,
206
00:23:00,400 --> 00:23:03,800
I wouldn't ask the primal demon
to break the seal of the Wolf's World
207
00:23:03,800 --> 00:23:06,110
and I wouldn't ask the Vanguard Army to man's world.
208
00:23:07,350 --> 00:23:08,955
It's really funny...
209
00:23:08,955 --> 00:23:11,422
The enemy who almost killed us
210
00:23:11,422 --> 00:23:13,200
all followed my demands.
211
00:23:17,040 --> 00:23:18,244
Unless...
212
00:23:19,190 --> 00:23:21,550
Unless we can find a solution
213
00:23:21,550 --> 00:23:23,355
to defuse the disaster.
214
00:23:24,760 --> 00:23:25,840
So that...
215
00:23:27,160 --> 00:23:28,950
we can be the same as before.
216
00:23:29,760 --> 00:23:32,460
We're still good friends and teammates.
217
00:23:32,460 --> 00:23:33,780
Right?
218
00:23:35,070 --> 00:23:37,840
Zhang Ling, you're cleverer than me.
219
00:23:37,840 --> 00:23:39,900
I know you can have a solution.
220
00:23:39,900 --> 00:23:41,310
Have you gotten one?
221
00:23:44,950 --> 00:23:46,020
I can.
222
00:23:46,020 --> 00:23:47,820
I will find it.
223
00:23:47,820 --> 00:23:49,120
Give me some time.
224
00:23:52,040 --> 00:23:53,839
I trust you that you'll find the solution
225
00:23:55,560 --> 00:23:57,160
but I can't wait that long...
226
00:23:58,110 --> 00:23:59,480
In order to protect the Wolf's World,
227
00:24:00,599 --> 00:24:02,359
I must prevent appearance of the Seeker.
228
00:24:03,439 --> 00:24:05,439
I must destroy the last Armor immediately.
229
00:24:12,319 --> 00:24:15,560
Tie Lang, I won't give the Armor to you!
230
00:24:19,599 --> 00:24:20,760
Then let's have
231
00:24:22,040 --> 00:24:23,520
a fair fight.
232
00:24:28,950 --> 00:24:30,740
Stop!
233
00:24:30,740 --> 00:24:32,420
You can't have a fight!
234
00:24:32,420 --> 00:24:33,680
You can't! Forever!
235
00:24:33,680 --> 00:24:34,800
Stop doing that!
236
00:24:36,000 --> 00:24:37,950
Feifei, step aside.
237
00:24:39,710 --> 00:24:40,820
Feifei.
238
00:24:41,710 --> 00:24:43,780
Don't you know him?
239
00:24:43,780 --> 00:24:46,800
Nobody can change his mind.
240
00:24:49,560 --> 00:24:51,520
Just let us have a fair competition.
241
00:24:51,520 --> 00:24:54,350
No! Don't fight!
242
00:24:56,880 --> 00:24:57,960
Tie Lang.
243
00:25:05,040 --> 00:25:06,040
Come on.
244
00:25:08,160 --> 00:25:09,280
Don't fight!
245
00:25:17,840 --> 00:25:18,840
No!
246
00:25:48,239 --> 00:25:50,000
Don't do that!
247
00:26:11,880 --> 00:26:12,959
Don't fight anymore!
248
00:26:26,950 --> 00:26:28,000
Be careful Feifei!
249
00:26:44,599 --> 00:26:45,959
Zhang Ling!
250
00:26:52,400 --> 00:26:56,488
Zhang Ling!
251
00:26:56,488 --> 00:26:57,888
Feifei!
252
00:27:02,680 --> 00:27:04,111
Feifei!
253
00:27:04,111 --> 00:27:05,688
Kunlun.
254
00:27:05,688 --> 00:27:08,133
Kunlun! Come out!
255
00:27:09,520 --> 00:27:10,555
Feifei.
256
00:27:20,070 --> 00:27:21,200
Not now!
257
00:27:22,230 --> 00:27:23,400
No!
258
00:27:24,950 --> 00:27:27,777
Zhang Ling!
259
00:27:28,844 --> 00:27:30,133
Zhang Ling!
260
00:27:34,733 --> 00:27:36,000
Zhang Ling!
261
00:27:37,830 --> 00:27:39,177
Remember...
262
00:27:41,000 --> 00:27:42,760
you're Wolf King...
263
00:27:44,719 --> 00:27:46,640
but you're also Tie Lang...
264
00:27:55,119 --> 00:27:57,640
Zhang Ling!
265
00:28:00,280 --> 00:28:02,333
Zhang Ling! Wake up!
266
00:28:02,333 --> 00:28:07,560
Zhang Ling!
267
00:28:28,710 --> 00:28:29,955
Zhang Ling!
268
00:28:31,119 --> 00:28:33,160
Don't be afraid. I'm coming to save you!
269
00:28:37,280 --> 00:28:38,540
Zhang Ling!
270
00:28:43,760 --> 00:28:47,333
Wake up! Zhang Ling!
271
00:28:59,359 --> 00:29:02,359
Is it reality... or a dream?
272
00:29:10,760 --> 00:29:11,911
It's real.
273
00:29:14,310 --> 00:29:15,511
I'm Wolf King,
274
00:29:16,560 --> 00:29:17,680
not Tie Lang.
275
00:29:21,950 --> 00:29:23,400
I'm Wolf King,
276
00:29:23,400 --> 00:29:24,888
not Tie Lang.
277
00:29:31,640 --> 00:29:33,111
I'm Wolf King,
278
00:29:33,111 --> 00:29:34,644
not Tie Lang.
279
00:29:35,880 --> 00:29:37,280
I'm Wolf King,
280
00:29:37,280 --> 00:29:38,755
not Tie Lang!
281
00:29:38,755 --> 00:29:41,400
Not Tie Lang!
282
00:29:45,590 --> 00:29:47,580
I'm Wolf King,
283
00:29:47,580 --> 00:29:49,060
not Tie Lang.
284
00:29:54,439 --> 00:29:55,560
I'm Wolf King...
285
00:30:09,520 --> 00:30:12,120
Congratulations for Your Majesty!
286
00:30:12,120 --> 00:30:14,430
- Stand up.
- Thanks, Your Majesty.
287
00:30:16,860 --> 00:30:18,000
Your Majesty,
288
00:30:18,000 --> 00:30:19,920
we've completed all your demands this year,
289
00:30:19,920 --> 00:30:21,880
asking the Vanguard Army to fight against the Alliance.
290
00:30:21,880 --> 00:30:24,780
Though we couldn't kill all the competitors,
291
00:30:24,780 --> 00:30:27,140
we've already controlled
the Base of the Alliance.
292
00:30:27,140 --> 00:30:29,220
We've sapped their vitality a lot.
293
00:30:29,220 --> 00:30:31,720
And four primal demons
refined the four Infinite Pagodas,
294
00:30:31,720 --> 00:30:35,920
which will be soon destroyed.
295
00:30:35,920 --> 00:30:39,430
The day for we attacking man's world
will come soon.
296
00:30:40,640 --> 00:30:42,599
I've already known.
297
00:30:47,060 --> 00:30:48,340
Where's the Queen?
298
00:31:14,760 --> 00:31:16,120
Greetings to your highness.
299
00:31:16,120 --> 00:31:18,230
My son, you're back.
300
00:31:21,479 --> 00:31:23,359
Mother, you're gaunt now.
301
00:31:24,959 --> 00:31:26,160
It's all my fault
302
00:31:27,040 --> 00:31:28,040
that made you suffer a lot.
303
00:31:30,199 --> 00:31:32,880
I'm willing to suffer the pain
304
00:31:34,000 --> 00:31:36,119
if it can stop the disaster
between men and wolves.
305
00:31:38,310 --> 00:31:41,120
Elders, you're virtuous officials
of the Wolf's World
306
00:31:41,120 --> 00:31:43,000
for helping me a lot till now.
307
00:31:43,000 --> 00:31:44,620
And also, you're my virtuous teachers.
308
00:31:44,620 --> 00:31:48,560
But if you're still rude to Queen,
309
00:31:48,560 --> 00:31:50,300
I'll kill you all!
310
00:31:50,300 --> 00:31:52,120
We had no choices...
311
00:31:52,120 --> 00:31:53,640
Her highness helped enemies a lot,
312
00:31:53,640 --> 00:31:55,380
which made the Alliance get the Armor.
313
00:31:55,380 --> 00:31:56,860
Stop! Get out!
314
00:31:56,860 --> 00:31:58,060
- Your Majesty...
- Get out!
315
00:32:09,430 --> 00:32:12,080
I never thought that King arranged you
316
00:32:12,080 --> 00:32:13,880
to take your trial in man's world.
317
00:32:37,359 --> 00:32:41,640
I finally know the reason why he asked me to wear the mask.
318
00:32:43,079 --> 00:32:48,880
He wanted me to experience a real dream in the final task.
319
00:32:49,880 --> 00:32:53,580
What have you experienced in the real dream?
320
00:32:54,719 --> 00:32:58,239
In the dream, I was one of the competitors.
321
00:32:59,439 --> 00:33:01,199
I experienced a lot.
322
00:33:02,400 --> 00:33:06,359
I tried to find the solution of the disaster in it.
323
00:33:09,920 --> 00:33:11,439
I attended the Taoism Trial Competition.
324
00:33:12,400 --> 00:33:16,140
I made friends with Zhang Ling
when I was in danger.
325
00:33:16,140 --> 00:33:19,800
I met the person I love... Donghuang Feifei...
326
00:33:20,830 --> 00:33:22,240
Lian Changfeng...
327
00:33:22,240 --> 00:33:23,940
Yun Qi...
328
00:33:23,940 --> 00:33:26,020
Qianqiu...
329
00:33:26,020 --> 00:33:27,920
and many other competitors.
330
00:33:29,760 --> 00:33:32,980
They're all my best friends and my brother-in-arms.
331
00:33:32,980 --> 00:33:34,640
We went through great danger together.
332
00:33:35,830 --> 00:33:37,680
We drunk together...
333
00:33:37,680 --> 00:33:39,340
We danced together...
334
00:33:39,340 --> 00:33:40,620
Of course...
335
00:33:41,560 --> 00:33:45,680
we also cried for teammates' deaths together.
336
00:33:46,760 --> 00:33:49,380
Zhang Ling and I fought
shoulder-to-shoulder at the beginning
337
00:33:49,380 --> 00:33:51,700
but we fought against each other in the end.
338
00:33:51,700 --> 00:33:55,080
It makes me know the rarity of friendship
339
00:33:56,400 --> 00:33:57,400
and...
340
00:33:58,359 --> 00:33:59,719
the cruelty of fate.
341
00:34:00,520 --> 00:34:02,319
I've never regretted loving Feifei.
342
00:34:03,959 --> 00:34:05,839
She lets me know beauty
343
00:34:07,070 --> 00:34:08,380
and pity of man's world.
344
00:34:09,870 --> 00:34:13,820
My father's task to me is to
let me experience a lot in man's world.
345
00:34:13,820 --> 00:34:15,280
I'm a wolf.
346
00:34:15,280 --> 00:34:18,000
I know the pressure which men bring to wolves.
347
00:34:18,000 --> 00:34:19,840
And also I was man.
348
00:34:19,840 --> 00:34:25,000
And I also know the misery
which wolves bring to men.
349
00:34:25,000 --> 00:34:31,000
My son, have you found the solution?
350
00:34:31,000 --> 00:34:34,919
I've found it before but now I lose it.
351
00:34:36,360 --> 00:34:39,679
Wolf King I must have his own reason to let you go through it.
352
00:34:40,840 --> 00:34:43,360
My son, do not give up!
353
00:34:43,360 --> 00:34:45,080
It's too late.
354
00:34:45,080 --> 00:34:48,959
I've already decided to attack man's world myself.
355
00:34:52,630 --> 00:34:55,920
I've learned something from my divination.
356
00:34:55,920 --> 00:34:59,380
God Yang Jian doesn't really mean
that we have no future.
357
00:34:59,380 --> 00:35:04,440
The future between men and wolves
depends on the Seeker's choice.
358
00:35:04,440 --> 00:35:06,500
The Taoism Seeker has appeared.
359
00:35:06,500 --> 00:35:10,470
Mother, the Taoism Seeker has appeared.
360
00:35:10,479 --> 00:35:12,600
If Zhang Ling is the Seeker,
361
00:35:12,600 --> 00:35:13,840
we still have hopes.
362
00:35:15,200 --> 00:35:17,720
- It's a pity that...
- What do you mean?
363
00:35:17,720 --> 00:35:22,560
If Kunlun is the Taoism Seeker,
he won't leave us alone.
364
00:35:22,560 --> 00:35:25,820
He must obey Taiyi's demand to complete the Second War
365
00:35:25,820 --> 00:35:27,360
and have a bloodbath in the Wolf's World.
366
00:35:30,520 --> 00:35:32,000
A thousand years later,
367
00:35:32,000 --> 00:35:33,430
the Taoism Seeker appears.
368
00:35:33,439 --> 00:35:35,320
The Saint Armor comes into one,
369
00:35:35,320 --> 00:35:37,600
demons ends in Taoism.
370
00:35:37,600 --> 00:35:40,560
The prophecy of God Yang Jian shows that
371
00:35:40,560 --> 00:35:42,840
the war between men and wolves can't be avoided.
372
00:35:44,150 --> 00:35:45,960
I have to attack man's world myself
373
00:35:45,960 --> 00:35:47,860
in order to protect the Wolf's World.
374
00:35:48,870 --> 00:35:51,580
My son, this is not the only way.
375
00:35:51,580 --> 00:35:53,280
But it's my only choice.
376
00:35:55,199 --> 00:35:57,679
Mother, I've made up my mind.
377
00:35:59,360 --> 00:36:02,500
When four Infinite Pagodas are destroyed,
378
00:36:02,500 --> 00:36:06,190
it will our day to fight.
379
00:36:46,230 --> 00:36:47,260
Kunlun...
380
00:36:50,280 --> 00:36:53,460
Don't be afraid. I'll always be with you.
381
00:36:53,466 --> 00:36:56,770
- Where's Zhang Ling?
- Maybe...
382
00:36:57,150 --> 00:36:58,333
he's died.
383
00:37:01,800 --> 00:37:05,800
It's impossible! You're lying!
384
00:37:05,800 --> 00:37:07,910
Let me go!
385
00:37:07,911 --> 00:37:10,390
- Don't struggle!
- Let me go to see Zhang Ling!
386
00:37:10,560 --> 00:37:11,639
You'll be hurt.
387
00:37:13,120 --> 00:37:15,000
Why did you kill Zhang Ling?
388
00:37:15,000 --> 00:37:17,088
Why?
389
00:37:17,088 --> 00:37:18,822
Why did I kill him?
390
00:37:20,310 --> 00:37:22,022
Fei...
391
00:37:22,022 --> 00:37:24,244
What I did is for you...
392
00:37:24,244 --> 00:37:29,288
In order to bring you happiness,
I must be the Taoism Seeker!
393
00:37:29,600 --> 00:37:30,844
I killed Zhang Ling
394
00:37:32,560 --> 00:37:34,320
in order to keep my words to you.
395
00:37:36,399 --> 00:37:38,040
Senior Disciple... You're crazy...
396
00:37:41,080 --> 00:37:43,960
- You're really crazy...
- I'm not!
397
00:37:56,630 --> 00:37:57,911
On the contrary,
398
00:37:59,230 --> 00:38:01,480
I've never been sober like this before.
399
00:38:01,480 --> 00:38:03,777
Master has already told me
400
00:38:03,777 --> 00:38:08,000
The six competitors are all my enemies.
401
00:38:10,320 --> 00:38:16,377
The one who wants to
strive for the Armor is my enemy.
402
00:38:17,040 --> 00:38:18,310
Fei.
403
00:38:18,310 --> 00:38:21,133
I've got the Saint Armor.
404
00:38:21,133 --> 00:38:22,600
And...
405
00:38:22,600 --> 00:38:24,577
I'll soon be the Taoism Seeker.
406
00:38:24,577 --> 00:38:26,666
After the Second Was is over,
407
00:38:26,666 --> 00:38:29,822
I'll keep my words to marry you.
408
00:38:31,120 --> 00:38:33,977
- I won't marry you...
- Why?
409
00:38:35,040 --> 00:38:36,444
Because you've changed...
410
00:38:42,080 --> 00:38:43,200
No... I haven't...
411
00:38:44,470 --> 00:38:46,977
You're not the one that you used to be.
412
00:38:49,800 --> 00:38:54,044
Where's Yun Qi? Where's Xiaoyu?
413
00:38:55,840 --> 00:38:59,222
Where's Yun Qi? Tell me!
414
00:38:59,222 --> 00:39:01,222
He's already died.
415
00:39:04,760 --> 00:39:05,800
Xiaoyu...
416
00:39:07,230 --> 00:39:09,733
has also been killed by Kunlun.
417
00:39:09,733 --> 00:39:14,120
He accepted all my power and killed them all.
418
00:39:15,439 --> 00:39:17,919
Am I right, Kunlun?
419
00:39:21,430 --> 00:39:23,140
What?
420
00:39:23,140 --> 00:39:26,130
How can you kill Yun Qi?
421
00:39:27,399 --> 00:39:29,679
We've grown up together!
422
00:39:30,910 --> 00:39:33,530
How can you do that?
423
00:39:33,530 --> 00:39:35,866
You murderer!
424
00:39:35,866 --> 00:39:38,110
You're a murderer!
425
00:39:38,110 --> 00:39:40,844
Because Yun Qi wanted to stop me being a Seeker!
426
00:39:40,844 --> 00:39:42,688
Actually I didn't want to kill him.
427
00:39:42,688 --> 00:39:45,377
Yes. I can prove it.
428
00:39:47,870 --> 00:39:49,570
Why are you here?
429
00:39:49,570 --> 00:39:52,400
I'm coming to send you a gift.
430
00:39:52,400 --> 00:39:55,933
Don't you always want to marry her?
431
00:39:55,933 --> 00:39:57,577
I won't marry him!
432
00:39:58,870 --> 00:40:00,200
You will.
433
00:40:12,570 --> 00:40:13,955
Come on!
434
00:40:13,955 --> 00:40:16,800
Let her eat it.
435
00:40:16,800 --> 00:40:22,000
She will be controlled by you after she eats it.
436
00:40:22,000 --> 00:40:25,840
Then you can let her do whatever you want.
437
00:40:28,480 --> 00:40:29,970
Come on!
438
00:40:29,970 --> 00:40:36,470
No! Kunlun!
439
00:40:51,560 --> 00:40:52,639
Fei...
440
00:41:24,390 --> 00:41:26,640
His viscera has been hurt seriously.
441
00:41:26,640 --> 00:41:27,955
He won't live long.
442
00:41:29,330 --> 00:41:33,950
Your Majesty! Please save him! He can't die!
443
00:41:33,950 --> 00:41:37,755
I'll obey all your demands. Please!
Your Majesty! Please save him!
444
00:41:37,755 --> 00:41:39,240
Unless...
445
00:41:39,240 --> 00:41:43,466
he can be cured by Fairy of the Land
hiding in Regretless Woods.
446
00:41:43,466 --> 00:41:45,644
Maybe he can be saved.
447
00:42:03,280 --> 00:42:04,866
Fairy of the Land!
448
00:42:04,866 --> 00:42:07,470
The disaster of men and wolves is coming.
449
00:42:08,670 --> 00:42:12,888
Maybe Zhang Ling can save all the creatures.
450
00:42:12,888 --> 00:42:14,688
But now he's in a very dangerous situation,
451
00:42:14,688 --> 00:42:20,022
I beg you to save him and give the world a chance!
452
00:42:32,200 --> 00:42:36,280
I've lighted Fire of Five Elements
for Zhang Ling to call Fairy of the Land.
453
00:42:36,288 --> 00:42:40,080
It all depends on his fortune
whether Fairy of the Land comes or not.
454
00:42:40,088 --> 00:42:43,044
Thank you, Empress Ling Yu.
455
00:42:45,080 --> 00:42:48,220
Liuli, you are also in danger now.
456
00:42:48,220 --> 00:42:51,888
Do not input your internal Qi
to Zhang Ling anymore.
457
00:42:51,888 --> 00:42:53,860
Never mind.
458
00:42:53,866 --> 00:42:55,400
I just want to save him.
459
00:43:18,159 --> 00:43:19,600
Master, Senior Disciple is back.
460
00:43:26,760 --> 00:43:29,288
Master, chiefs.
461
00:43:29,288 --> 00:43:31,133
Where's the Saint Armor?
462
00:43:41,710 --> 00:43:43,088
Kunlun.
463
00:43:43,088 --> 00:43:44,911
You finally did it!
464
00:43:51,760 --> 00:00:00,000
Kunlun!
31494
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.