Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,383 --> 00:00:10,636
"Scenario 37--
2
00:00:10,802 --> 00:00:13,646
agent-to-agent transfer."
3
00:00:17,800 --> 00:00:27,800
Ripped By mstoll
4
00:00:45,212 --> 00:00:46,930
Pharaoh, please.
5
00:00:53,679 --> 00:00:58,230
I don't know which is colder,
the wind or the winter.
6
00:00:58,392 --> 00:01:01,191
And weary winter comin' fast
7
00:01:01,353 --> 00:01:03,731
and cozy here beneath the blast.
8
00:01:25,711 --> 00:01:27,429
You there.
9
00:01:27,588 --> 00:01:29,590
What's the price
for one of those?
10
00:01:32,050 --> 00:01:34,223
I'm afraid these are not for sale.
11
00:01:34,386 --> 00:01:37,435
Agreement with the commissary.
12
00:01:37,598 --> 00:01:40,272
Oi, you turn your back on me?
13
00:01:43,270 --> 00:01:45,489
It's one measly egg.
14
00:01:45,647 --> 00:01:48,275
And I've the balsam to pay.
15
00:01:48,442 --> 00:01:50,740
So how's about you quit acting a lout
16
00:01:50,902 --> 00:01:53,781
'fore I shove one of these
burn nuts down your throat?
17
00:01:57,409 --> 00:02:00,458
Oh, look at what you done now.
18
00:02:03,582 --> 00:02:05,926
Hey, what's this?
19
00:02:18,430 --> 00:02:19,807
Mm.
20
00:02:19,973 --> 00:02:24,774
Traitor! Traitor!
I killed a traitor!
21
00:02:39,785 --> 00:02:43,335
Try, try again.
22
00:02:44,998 --> 00:02:47,467
♪ Hush, hush ♪
23
00:02:47,626 --> 00:02:49,173
♪ There's snakes in the garden ♪
24
00:02:49,336 --> 00:02:52,806
♪ Soul for sale ♪
25
00:02:52,964 --> 00:02:55,342
♪ Blood on the rise ♪
26
00:02:57,135 --> 00:02:59,729
♪ Hush, hush ♪
27
00:02:59,888 --> 00:03:04,985
- ♪ I can't wait anymore ♪
- ♪ Soul for sale ♪
28
00:03:05,143 --> 00:03:08,818
♪ I can't wait anymore ♪
29
00:03:11,358 --> 00:03:14,237
♪ Hush, hush... ♪
30
00:03:19,157 --> 00:03:21,159
Shoulder firelocks!
31
00:03:39,553 --> 00:03:40,725
The prisoner exchange
32
00:03:40,887 --> 00:03:42,355
was carried through
this morning, Excellency.
33
00:03:42,514 --> 00:03:45,393
And what is the condition
of our returned?
34
00:03:45,559 --> 00:03:47,687
Very poor, sir.
35
00:03:47,853 --> 00:03:50,697
Some are unable to walk
owing to starvation.
36
00:03:50,856 --> 00:03:53,530
It confirms Captain Gamble's account--
37
00:03:53,692 --> 00:03:55,694
the enemy treat
our captured with brutality
38
00:03:55,861 --> 00:03:58,535
while we protect theirs
according to protocol.
39
00:04:04,536 --> 00:04:06,288
"To Lord Howe.
40
00:04:06,455 --> 00:04:08,298
I am sorry to trouble Your Lordship
41
00:04:08,457 --> 00:04:10,630
with a letter
almost wholly on the subject
42
00:04:10,792 --> 00:04:13,796
of the barbaric treatment
our officers received
43
00:04:13,962 --> 00:04:16,590
on board your prison ship
in New York Harbor."
44
00:04:16,757 --> 00:04:18,930
Prepare a copy of
Captain Gamble's account.
45
00:04:19,092 --> 00:04:20,560
- I want it enclosed.
- Yes, sir.
46
00:04:20,719 --> 00:04:23,268
"I call upon Your Lordship to say
47
00:04:23,430 --> 00:04:25,558
if our treatment of your men
48
00:04:25,724 --> 00:04:28,978
had merited so severe a retaliation..."
49
00:04:29,144 --> 00:04:30,646
Absent without leave,
50
00:04:30,812 --> 00:04:32,940
falsifying intelligence,
insubordination--
51
00:04:33,106 --> 00:04:34,153
I want you to know, Captain,
52
00:04:34,316 --> 00:04:36,410
I plan to leave nothing
out of my report.
53
00:04:36,568 --> 00:04:39,617
I wouldn't expect you to, sir.
Though you should know,
54
00:04:39,780 --> 00:04:41,999
I already told the commander
everything I did.
55
00:04:42,157 --> 00:04:44,751
Well, then likely
your punishment's been decided
56
00:04:44,910 --> 00:04:47,459
and we've merely been called here
to see it carried out.
57
00:05:09,184 --> 00:05:11,778
The accused, John Herring,
58
00:05:11,937 --> 00:05:14,440
having been convicted
of breaking into the house
59
00:05:14,606 --> 00:05:15,983
of Mr. Prince Howland
60
00:05:16,149 --> 00:05:18,948
and robbing him of several spoons,
61
00:05:19,110 --> 00:05:21,954
silver dollars, and wearing apparel,
62
00:05:22,113 --> 00:05:25,458
has been sentenced
to suffer death.
63
00:05:25,617 --> 00:05:27,870
His Excellency,
the commander in chief,
64
00:05:28,036 --> 00:05:31,506
approves this sentence
as an example made
65
00:05:31,665 --> 00:05:36,546
to deter the boldest
and most hardened offenders.
66
00:05:52,143 --> 00:05:53,861
Shall we?
67
00:06:19,170 --> 00:06:21,548
This is Mr. Nathaniel Sackett
68
00:06:21,715 --> 00:06:26,937
of the Committee to Detect and Defeat
Conspiracies against America.
69
00:06:27,095 --> 00:06:30,599
Sir, the presence of a civilian
at court-martial is highly irregular.
70
00:06:30,765 --> 00:06:32,187
Yes, I agree, Charles.
71
00:06:32,350 --> 00:06:34,853
Now, would you be so kind
as to brief the room
72
00:06:35,020 --> 00:06:37,523
on the intelligence
uncovered at Trenton?
73
00:06:37,689 --> 00:06:41,569
- Brief the room?
- Myself included.
74
00:06:41,735 --> 00:06:43,908
Ahem.
75
00:06:44,070 --> 00:06:46,744
An examination of orders
76
00:06:46,907 --> 00:06:48,750
discovered in the desk
of Colonel Rall
77
00:06:48,909 --> 00:06:50,707
suggests that the garrison
we took from the Hessians
78
00:06:50,869 --> 00:06:53,088
was much more
than a winter camp.
79
00:06:53,246 --> 00:06:55,874
Trenton was being prepared
as a launch point
80
00:06:56,041 --> 00:06:57,133
for an attack on Philadelphia.
81
00:06:57,292 --> 00:07:00,637
I know what Howe wants.
82
00:07:00,795 --> 00:07:04,891
But how will Howe take it?
83
00:07:05,050 --> 00:07:06,893
By land...
84
00:07:08,303 --> 00:07:10,601
by sea...
85
00:07:12,891 --> 00:07:16,065
or will he lunge north
to join forces with Burgoyne
86
00:07:16,227 --> 00:07:19,652
so as to decapitate New England
from the rest of our colonies?
87
00:07:21,608 --> 00:07:23,076
We have until the snow melts
88
00:07:23,234 --> 00:07:25,908
before their forces
in New York begin to move.
89
00:07:28,657 --> 00:07:29,783
New York,
90
00:07:29,950 --> 00:07:31,918
which remains dark to us.
91
00:07:32,077 --> 00:07:35,126
Sir, I have just dispatched new scouts
to observe the enemy.
92
00:07:35,288 --> 00:07:37,416
I grow weary of contradictory accounts
93
00:07:37,582 --> 00:07:40,756
that merely guess
at the intent of the enemy.
94
00:07:42,921 --> 00:07:45,424
This letter written by your man
on Long Island...
95
00:07:45,590 --> 00:07:47,843
That letter was not received
through the proper channels.
96
00:07:48,009 --> 00:07:50,103
Which is why I paid it no mind.
97
00:07:50,261 --> 00:07:52,263
It was a lone report and unconfirmed
98
00:07:52,430 --> 00:07:56,776
until our victories at Trenton
and Princeton proved it accurate.
99
00:07:56,935 --> 00:07:58,937
More accurate than any piece
of intelligence
100
00:07:59,104 --> 00:08:02,108
we've received thus far, at least.
101
00:08:02,273 --> 00:08:04,776
Gentlemen, I've asked you here today
102
00:08:04,943 --> 00:08:07,867
to determine if this was a fluke
103
00:08:08,029 --> 00:08:10,157
and, perhaps more importantly,
104
00:08:10,323 --> 00:08:14,203
if this fluke can be repeated.
105
00:08:25,797 --> 00:08:27,140
Mornin'.
106
00:08:27,298 --> 00:08:29,016
What's your business in New York?
107
00:08:29,175 --> 00:08:31,143
Feeding your officers.
108
00:08:31,302 --> 00:08:34,351
These hogs I have here are bound
for Colonel Cook of the commissary.
109
00:08:34,514 --> 00:08:37,142
- Papers?
- Yes, sir.
110
00:08:37,308 --> 00:08:39,060
There you go.
111
00:08:39,227 --> 00:08:42,322
- You often travel alone?
- Uh, usually I do, yeah.
112
00:08:42,480 --> 00:08:45,154
Is that-- is that a problem?
113
00:08:45,316 --> 00:08:46,693
- Not for me.
- Great.
114
00:08:46,860 --> 00:08:48,237
Thought you might have
trouble closer to the city.
115
00:08:48,403 --> 00:08:50,656
They're still jumpy
from the fire.
116
00:08:50,822 --> 00:08:52,699
And after the rebels' victories,
117
00:08:52,866 --> 00:08:55,210
they see lone arsonists everywhere.
118
00:08:55,368 --> 00:08:57,666
Mm.
119
00:08:57,829 --> 00:08:59,331
You look like you might
give them real trouble.
120
00:09:01,541 --> 00:09:03,839
Safe travels, Mr. Woodhull.
121
00:09:07,547 --> 00:09:10,175
Go.
122
00:09:14,929 --> 00:09:16,852
I can assure you, sir,
you will be perfectly convinced
123
00:09:17,015 --> 00:09:18,892
of my friend's integrity and loyalty.
124
00:09:19,059 --> 00:09:20,185
Well, according to you,
125
00:09:20,351 --> 00:09:22,900
he took an oath of loyalty
to King George.
126
00:09:23,063 --> 00:09:26,237
Only to get closer to the enemy,
to learn their secrets.
127
00:09:26,399 --> 00:09:30,370
Traditional military reconnaissance
is a proven discipline.
128
00:09:30,528 --> 00:09:33,077
Multiple scouts
produce multiple reports
129
00:09:33,239 --> 00:09:36,083
which may be cross-referenced
to ensure verification.
130
00:09:36,242 --> 00:09:38,711
In addition, soldiers
are trained to recognize--
131
00:09:38,870 --> 00:09:42,090
Actually, soldiers
make terrible spies.
132
00:09:42,248 --> 00:09:45,092
All that discipline
drilled into their movements
133
00:09:45,251 --> 00:09:47,253
makes them easy to spot,
134
00:09:47,420 --> 00:09:49,388
unlike us civilians.
135
00:09:49,547 --> 00:09:53,893
Excuse me, sir, but why exactly
are you in this room?
136
00:09:54,052 --> 00:09:56,726
I've been invited here
by your commander in chief
137
00:09:56,888 --> 00:09:59,437
to opine on the business at hand.
138
00:09:59,599 --> 00:10:03,729
Mr. Sackett came to us
by way of William Duer,
139
00:10:03,895 --> 00:10:08,241
who recommended him as a person
of intrigue and secrecy.
140
00:10:08,399 --> 00:10:10,151
And I must say,
I find this young man's
141
00:10:10,318 --> 00:10:12,946
chain of agents very intriguing.
142
00:10:13,113 --> 00:10:16,242
I want this chain notion explored
143
00:10:16,407 --> 00:10:18,956
and a unified recommendation
presented upon my return.
144
00:10:19,119 --> 00:10:21,167
Any questions?
145
00:10:21,329 --> 00:10:25,254
- I--
- Well, yes, Your Excellency.
146
00:10:25,416 --> 00:10:28,966
The letter that I transcribed
regarding the Hessians and Trenton.
147
00:10:29,129 --> 00:10:31,473
It was unsigned.
148
00:10:31,631 --> 00:10:35,477
I mean to ask, how did you come by
the name Abraham Woodhull?
149
00:10:35,635 --> 00:10:38,809
Excellent question.
150
00:10:38,972 --> 00:10:40,974
Any for you, Mr. Sackett?
151
00:10:41,141 --> 00:10:43,485
Plenty, but not for you, sir.
152
00:10:43,643 --> 00:10:45,987
Very well.
153
00:10:53,528 --> 00:10:56,281
♪ He'll not come back
for many a day ♪
154
00:10:56,447 --> 00:11:00,827
♪ Johnny's gone for a soldier... ♪
155
00:11:00,994 --> 00:11:04,168
- All right?
- Hey.
156
00:11:04,330 --> 00:11:06,799
Whoa, whoa, whoa!
157
00:11:09,043 --> 00:11:10,966
- Are you all right?
- Go. I'm all right.
158
00:11:12,630 --> 00:11:14,803
I think it came
from over here somewhere.
159
00:11:14,966 --> 00:11:17,139
Don't worry...
160
00:11:20,346 --> 00:11:22,019
I got ya.
161
00:11:25,226 --> 00:11:29,197
♪ for many a day ♪
162
00:11:29,355 --> 00:11:32,825
♪ Johnny's gone for a soldier... ♪
163
00:11:34,235 --> 00:11:37,239
♪ With pipe and drum
he marched away... ♪
164
00:11:38,656 --> 00:11:41,250
♪ He would not heed... ♪
165
00:11:58,051 --> 00:11:59,849
Are you nearly finished?
166
00:12:00,011 --> 00:12:02,264
We have important company
arriving, Abigail.
167
00:12:02,430 --> 00:12:05,559
We must show them
a respectable welcome.
168
00:12:05,725 --> 00:12:08,274
Now, let's have a look.
169
00:12:10,230 --> 00:12:14,406
Oh, dear.
170
00:12:14,567 --> 00:12:16,535
I'm afraid this is all wrong.
171
00:12:18,071 --> 00:12:19,948
I'm sorry, sir.
172
00:12:20,114 --> 00:12:22,958
I just arranged it how my mistress
had taught me.
173
00:12:23,117 --> 00:12:25,540
I don't expect you to
anticipate my preferences.
174
00:12:25,703 --> 00:12:28,206
Then again...
175
00:12:28,373 --> 00:12:31,718
it is never too late to learn.
176
00:12:33,378 --> 00:12:34,925
Have a seat.
177
00:12:35,088 --> 00:12:36,886
Please have a seat.
178
00:12:41,719 --> 00:12:43,221
Show me how
your former mistress
179
00:12:43,388 --> 00:12:45,561
would cut up and eat her meat.
180
00:12:53,564 --> 00:12:56,613
Ah, ah.
181
00:12:56,776 --> 00:12:59,746
It is the European custom,
and most appropriate,
182
00:12:59,904 --> 00:13:04,751
to switch and feed oneself
183
00:13:04,909 --> 00:13:07,332
with the dominant hand.
184
00:13:09,122 --> 00:13:10,999
The time it takes to transfer
185
00:13:11,165 --> 00:13:15,511
prevents us from
descending into gluttony.
186
00:13:15,670 --> 00:13:18,014
You must think us mad
187
00:13:18,172 --> 00:13:22,143
to devote such attention
to trivialities, don't you?
188
00:13:22,302 --> 00:13:25,852
I know I certainly did
when I was first made to learn it all.
189
00:13:27,849 --> 00:13:31,604
If I ask you your opinion,
you need not be afraid to give it.
190
00:13:33,438 --> 00:13:35,657
I want you to feel safe here
191
00:13:35,815 --> 00:13:40,446
and perhaps find reason to smile.
192
00:13:43,698 --> 00:13:45,291
- Ah!
193
00:13:45,450 --> 00:13:48,169
And here they are.
194
00:13:53,624 --> 00:13:57,128
Happy return, gentlemen.
195
00:13:57,295 --> 00:14:01,050
You should all feel free to relax
and get some rest tonight.
196
00:14:01,215 --> 00:14:03,718
Tomorrow, I shall interview
each of you
197
00:14:03,885 --> 00:14:06,479
regarding your time in captivity.
198
00:14:06,637 --> 00:14:08,981
Abigail will show you
to your rooms.
199
00:14:27,200 --> 00:14:29,669
Look at this.
200
00:14:29,827 --> 00:14:33,832
Liberty never smelled
so sweet, hey, snowball?
201
00:14:36,834 --> 00:14:39,678
I smell his tackle on your breath.
202
00:14:47,845 --> 00:14:49,188
You gonna pick it up?
203
00:14:49,347 --> 00:14:51,395
Listen to the pickaninny.
204
00:14:51,557 --> 00:14:56,404
We be Queen's Rangers, son.
Back to your digging.
205
00:14:56,562 --> 00:14:58,735
Did you say the Queen's Monkeys?
206
00:15:02,527 --> 00:15:04,404
There's your monkey.
207
00:15:05,780 --> 00:15:06,952
Come on, huh?
208
00:15:07,115 --> 00:15:09,664
You wanna play?
209
00:15:10,660 --> 00:15:12,708
Come on.
Yeah?
210
00:15:18,459 --> 00:15:20,132
Come here. Come on!
211
00:15:30,430 --> 00:15:32,398
No eyes on him.
212
00:15:37,395 --> 00:15:39,648
I am sorry to keep you waiting,
213
00:15:39,814 --> 00:15:41,657
but, you see,
I've been looking for someone.
214
00:15:41,816 --> 00:15:45,571
I've been tracking a man
who killed one of my boys.
215
00:15:45,736 --> 00:15:47,238
And it's been four months--
216
00:15:47,405 --> 00:15:49,624
just one of them, four months--
217
00:15:49,782 --> 00:15:52,786
so, you see, if you hurt a Ranger,
you pay a price.
218
00:15:52,952 --> 00:15:55,125
Now, it's nothing personal.
That's just the rules.
219
00:15:55,288 --> 00:15:57,256
Do what you will.
220
00:15:57,415 --> 00:15:59,634
Oh, yeah, I will.
221
00:15:59,792 --> 00:16:03,797
But before all that,
I just wanna ask ya,
222
00:16:03,963 --> 00:16:08,093
where the hell did you learn
how to use staves like this?
223
00:16:08,259 --> 00:16:12,139
I have seen all manner of lethality,
224
00:16:12,305 --> 00:16:14,353
but you showed me
something new today.
225
00:16:14,515 --> 00:16:16,813
I'm Maasai.
226
00:16:16,976 --> 00:16:19,525
We train with fimbos for initiation.
227
00:16:19,687 --> 00:16:22,782
Fimbos?
228
00:16:22,940 --> 00:16:24,613
Go on, then. Show me.
229
00:16:24,775 --> 00:16:28,279
Only warriors are initiated.
230
00:16:30,281 --> 00:16:33,660
I have been a warrior
for 30 years, boy.
231
00:16:35,453 --> 00:16:37,205
Let me put him down, Major.
232
00:16:37,371 --> 00:16:40,295
Drop your iron.
I'll make you my meat.
233
00:16:40,458 --> 00:16:42,381
While you dream, snowball.
234
00:16:42,543 --> 00:16:44,295
We'll have a fair fight, then.
235
00:16:44,462 --> 00:16:46,681
The lads'll make a little coin,
236
00:16:46,839 --> 00:16:50,844
and you and he will get the answer
you're looking for, eh?
237
00:16:53,304 --> 00:16:57,525
So she then hangs a black petticoat
on a drying line
238
00:16:57,683 --> 00:17:00,653
to signal to my courier
when the intelligence is ready.
239
00:17:00,811 --> 00:17:03,155
- Not bad.
- And she hangs napkins
240
00:17:03,314 --> 00:17:06,193
to signify which cove
is safe for the rendezvous.
241
00:17:06,359 --> 00:17:08,327
Wait, wait.
Rendezvous?
242
00:17:08,486 --> 00:17:11,581
Don't tell me your agent
meets your courier in person?
243
00:17:11,739 --> 00:17:14,538
Oh, well, of course.
244
00:17:14,700 --> 00:17:16,577
Failure. Death.
245
00:17:16,744 --> 00:17:19,213
No, no, no.
Courier and agent
246
00:17:19,372 --> 00:17:21,215
are never in the same place
at the same time.
247
00:17:21,374 --> 00:17:25,174
Well, then how do you expect for them
to make the transfer?
248
00:17:25,336 --> 00:17:28,681
You predetermine the location
249
00:17:28,839 --> 00:17:31,183
to drop, id est, hide
250
00:17:31,342 --> 00:17:34,687
the lettre confidentielle
in question
251
00:17:34,845 --> 00:17:38,395
and then arrange
a later time for retrieval.
252
00:17:38,558 --> 00:17:41,903
A dead drop...
253
00:17:42,061 --> 00:17:45,440
to ensure your agents
don't drop dead
254
00:17:45,606 --> 00:17:49,702
from being caught
in flagrante delicto.
255
00:17:49,860 --> 00:17:52,454
Which demonstrates
the folly of this scheme.
256
00:17:52,613 --> 00:17:55,867
If a single link is broken,
the entire chain is rendered useless.
257
00:17:56,033 --> 00:17:59,207
Which is why
we use encryption, sir.
258
00:17:59,370 --> 00:18:02,374
To shield the men,
not the message.
259
00:18:03,874 --> 00:18:07,424
Captain, which enciphering method
have you been using thus far?
260
00:18:07,587 --> 00:18:09,885
Rossignol? Trithemius?
261
00:18:10,047 --> 00:18:12,550
Personally, I prefer Dumas.
262
00:18:19,807 --> 00:18:22,060
Please tell me
you're using encryption.
263
00:18:23,603 --> 00:18:24,946
My God.
264
00:18:25,104 --> 00:18:27,653
I was told you were a graduate of Yale.
265
00:18:27,815 --> 00:18:29,567
Yes, sir. Class of '73.
266
00:18:29,734 --> 00:18:31,486
Hmm.
267
00:18:31,652 --> 00:18:34,747
One supposes you've studied
Greek, Latin, Hebrew?
268
00:18:34,905 --> 00:18:37,249
Nai. Certe. Chen-adon.
269
00:18:37,408 --> 00:18:40,787
And lam a quick study, Mr. Sackett.
270
00:18:40,953 --> 00:18:43,957
Then at least we have
somewhere to start.
271
00:18:45,583 --> 00:18:47,460
Commit this to memory.
272
00:18:47,627 --> 00:18:48,799
We don't have time for this.
273
00:18:48,961 --> 00:18:51,589
The commander expects results,
not wordplay.
274
00:18:51,756 --> 00:18:54,805
But we're ahead of the game,
thanks to Captain Tallmadge here.
275
00:18:54,967 --> 00:18:57,846
Typically, I have to concoct a legend
276
00:18:58,012 --> 00:19:00,765
for the agents I wish to embed
into enemy territory.
277
00:19:00,931 --> 00:19:05,812
A poultry trader,
fishmonger, schoolteacher.
278
00:19:05,978 --> 00:19:09,608
Requires wardrobe,
documentation, training.
279
00:19:09,774 --> 00:19:14,996
The brilliance of Mr. Woodhull
is his life is his legend.
280
00:19:15,154 --> 00:19:16,781
There's no reason
to invent a false one.
281
00:19:16,947 --> 00:19:18,790
He's already living it.
282
00:19:18,949 --> 00:19:21,953
- Who pays for it?
- Hmm?
283
00:19:22,119 --> 00:19:24,622
Well, if the farmer's not farming,
who provides for his expenses?
284
00:19:26,040 --> 00:19:30,341
His food, his lodging?
His money to bribe sources?
285
00:19:30,503 --> 00:19:32,505
We do, of course.
286
00:19:32,672 --> 00:19:36,677
The Congress will never
approve intelligencer salaries
287
00:19:36,842 --> 00:19:39,641
while we cobble together
bounties for our regulars.
288
00:19:39,804 --> 00:19:43,024
Congress needn't know about it.
289
00:19:43,182 --> 00:19:45,560
We'll draw from a secret fund
290
00:19:45,726 --> 00:19:49,401
authorized by Washington
to be used at our discretion.
291
00:19:49,563 --> 00:19:51,531
General, please.
292
00:19:51,691 --> 00:19:54,535
We've been asked to explore
how a chain of agents might work.
293
00:19:54,694 --> 00:19:57,698
Some debate is to be expected.
294
00:19:57,863 --> 00:20:00,161
Explore whatever you want, Tallmadge.
295
00:20:00,324 --> 00:20:02,702
As the head of intelligence,
I will never approve this.
296
00:20:04,578 --> 00:20:07,377
It's time that you learned how
the chain of command works.
297
00:20:07,540 --> 00:20:08,917
Hmm.
298
00:20:09,083 --> 00:20:11,051
That was predictable.
299
00:20:12,503 --> 00:20:14,221
Ah.
300
00:20:30,187 --> 00:20:36,035
♪ I sold my flax, I sold my wheel ♪
301
00:20:36,193 --> 00:20:41,415
♪ To buy my love a sword of steel ♪
302
00:20:41,574 --> 00:20:47,581
♪ So it in battle he might wield ♪
303
00:20:47,747 --> 00:20:53,550
♪ Johnny's gone for a soldier... ♪
304
00:20:53,711 --> 00:20:56,555
Listen to me.
You've made a mistake.
305
00:20:58,257 --> 00:21:01,761
You're shivering, Mr. Woodhull.
306
00:21:01,927 --> 00:21:03,770
Here.
307
00:21:03,929 --> 00:21:05,431
This'll warm you up.
308
00:21:05,598 --> 00:21:06,941
No, no, no.
309
00:21:07,099 --> 00:21:09,568
I am the son of a Tory magistrate.
310
00:21:09,727 --> 00:21:11,400
I'm a loyal subject of the Crown.
311
00:21:11,562 --> 00:21:14,486
You've gotta listen to me.
You've gotta listen.
312
00:21:14,648 --> 00:21:16,776
Little Tory boy.
313
00:21:24,283 --> 00:21:27,787
I'm with the 19th
Continentals under Sullivan.
314
00:21:27,953 --> 00:21:32,459
I've been out here five months--
315
00:21:32,625 --> 00:21:35,094
the last man of my unit--
316
00:21:35,252 --> 00:21:38,426
ambushing their dispatch riders,
hitting supply lines,
317
00:21:38,589 --> 00:21:42,139
all while looking for a way to get back
to the regiment proper.
318
00:21:42,301 --> 00:21:45,475
Only reason you're still breathing
319
00:21:45,638 --> 00:21:48,767
is I got more questions
need answering
320
00:21:48,933 --> 00:21:53,439
about who you sell to
and where, at what price,
321
00:21:53,604 --> 00:21:56,107
anything they'll ask
at the checkpoints.
322
00:21:56,273 --> 00:22:00,028
You plan to pass yourself off as me?
323
00:22:00,194 --> 00:22:01,821
But that coat and that pin
324
00:22:01,987 --> 00:22:04,615
is as much a disguise for me
as it is for you.
325
00:22:04,782 --> 00:22:07,160
I'm under direct orders
to infiltrate the city
326
00:22:07,326 --> 00:22:10,000
and gather intelligence
for the Continental Army.
327
00:22:10,162 --> 00:22:12,790
- I swear.
- Oh, I see.
328
00:22:12,957 --> 00:22:14,709
So...
329
00:22:14,875 --> 00:22:16,468
you're a spy.
330
00:22:16,627 --> 00:22:20,177
Benjamin Tallmadge,
Second Continental Light Dragoons.
331
00:22:20,339 --> 00:22:24,810
He will confirm my loyalty
and he will verify my mission.
332
00:22:24,969 --> 00:22:27,973
Your mission?
333
00:22:32,226 --> 00:22:36,697
You're gonna tell me
what I need to know
334
00:22:36,856 --> 00:22:42,909
or they'll find your body
liberated of its skin.
335
00:22:47,908 --> 00:22:50,878
What, you know them all,
trust them all?
336
00:22:51,036 --> 00:22:52,834
We all grew up together.
337
00:22:52,997 --> 00:22:54,874
Childhood friends.
Fascinating.
338
00:22:55,040 --> 00:22:56,838
Wouldn't have thought to try that.
339
00:22:57,001 --> 00:22:58,719
Well, it wasn't exactly planned.
340
00:22:58,878 --> 00:23:00,880
Don't tell anyone that.
341
00:23:01,046 --> 00:23:04,050
Don't tell anyone else
Mr. Woodhull's name.
342
00:23:04,216 --> 00:23:08,938
Time to gift Mr. Woodhull an alias.
343
00:23:11,181 --> 00:23:14,401
One by which the other
agents will know him.
344
00:23:16,854 --> 00:23:18,071
I'm sorry, the other agents?
345
00:23:18,230 --> 00:23:21,860
Hmm, I've plans for your farmer.
346
00:23:22,026 --> 00:23:25,371
Need him to nurture the seeds
347
00:23:25,529 --> 00:23:29,124
that I've planted over
the last year and a half.
348
00:23:29,283 --> 00:23:33,208
One of them
is sprouting right now,
349
00:23:33,370 --> 00:23:36,123
right under the enemy's nose.
350
00:23:39,376 --> 00:23:41,970
I-- no, I'm sorry,
but I'm afraid that's
351
00:23:42,129 --> 00:23:43,551
not how this is going to work.
352
00:23:43,714 --> 00:23:45,716
You see, Abe,
he's a very cautious man.
353
00:23:45,883 --> 00:23:48,557
He won't meet with anybody
he doesn't already know.
354
00:23:48,719 --> 00:23:51,268
- He'll have to.
- No, he'll quit is what he'll do.
355
00:23:51,430 --> 00:23:53,273
I thought he was your friend.
356
00:23:53,432 --> 00:23:56,436
Yes, which is exactly why
he trusts me to protect him.
357
00:23:57,978 --> 00:24:00,982
Only that which
is concealed is protected.
358
00:24:01,148 --> 00:24:03,992
You can't even conceal his name.
359
00:24:07,279 --> 00:24:11,284
Luckily for you,
I am a master at the an of concealment.
360
00:24:20,000 --> 00:24:22,128
Thank you, Lieutenant Terrence.
361
00:24:22,294 --> 00:24:23,967
I have an uncle
in the Coldstream Guard,
362
00:24:24,129 --> 00:24:27,099
so he'll be glad we've
reclaimed one of his own.
363
00:24:27,257 --> 00:24:30,807
I remember the motto--
"Nulli Secundam."
364
00:24:30,970 --> 00:24:33,098
Second to none.
365
00:24:42,773 --> 00:24:45,276
Good evening, sir.
Have a seat.
366
00:24:45,442 --> 00:24:49,163
- Name and rank.
- Captain John Graves Simcoe.
367
00:24:49,321 --> 00:24:51,619
And where was your post?
368
00:24:51,782 --> 00:24:54,035
A town called Setauket.
369
00:24:54,201 --> 00:24:55,874
Setauket, Long Island?
370
00:24:57,287 --> 00:25:00,131
Ambush, was it not?
371
00:25:00,290 --> 00:25:03,635
Where are my manners.
Drink?
372
00:25:10,175 --> 00:25:12,724
And how did you
find it there in Setauket?
373
00:25:12,886 --> 00:25:15,639
May I have some more ink,
please, Abigail?
374
00:25:15,806 --> 00:25:18,355
This is for military record?
375
00:25:18,517 --> 00:25:21,862
Oh, my own personal curiosity.
376
00:25:22,021 --> 00:25:23,648
It's a pit
377
00:25:23,814 --> 00:25:26,033
run by a man who I'd say--
378
00:25:27,484 --> 00:25:31,159
well, best not to talk out of turn.
379
00:25:31,321 --> 00:25:33,164
Hewlett?
380
00:25:33,323 --> 00:25:35,701
"The Oyster Major,"
as he's referred to in these parts.
381
00:25:37,828 --> 00:25:41,002
If you'd like, I could see
to arranging a transfer.
382
00:25:41,165 --> 00:25:44,669
Please, Major, not on my account.
383
00:25:44,835 --> 00:25:48,180
There's someone
whom I left far too abruptly.
384
00:25:48,338 --> 00:25:50,056
A local woman, perhaps?
385
00:25:50,215 --> 00:25:53,389
In any case, I should very much
like to return to her.
386
00:25:53,552 --> 00:25:56,055
By all means.
387
00:25:56,221 --> 00:25:58,440
Tell me about her.
388
00:26:05,439 --> 00:26:09,694
Well, I'm all packed up.
389
00:26:09,860 --> 00:26:12,113
Tell me what I need to know
390
00:26:12,279 --> 00:26:15,032
or I kill that fire 'fore I go.
391
00:26:15,199 --> 00:26:19,295
No? Have it your way, then.
392
00:26:25,375 --> 00:26:28,720
My-- my father's Richard Woodhull.
393
00:26:32,716 --> 00:26:37,222
His deal is with Colonel Cook
for seven pounds per pound.
394
00:26:37,387 --> 00:26:40,982
Now, was that so hard?
395
00:26:41,141 --> 00:26:43,564
Tell me true...
396
00:26:43,727 --> 00:26:45,570
if you're such a patriot,
397
00:26:45,729 --> 00:26:47,402
why didn't you enlist with the militia
398
00:26:47,564 --> 00:26:49,237
and fight for your country like a man?
399
00:26:51,902 --> 00:26:54,121
Because you can't win.
400
00:26:56,240 --> 00:26:59,164
Look at you.
401
00:26:59,326 --> 00:27:02,079
Look at your--
402
00:27:02,246 --> 00:27:04,590
your fort here.
403
00:27:06,667 --> 00:27:08,840
You're one man.
404
00:27:11,421 --> 00:27:13,765
You're alone in the woods...
405
00:27:15,634 --> 00:27:19,264
surrounded by an army
406
00:27:19,429 --> 00:27:22,023
on an island
surrounded by a navy.
407
00:27:22,182 --> 00:27:25,777
That-- that is
the Continental Army.
408
00:27:27,437 --> 00:27:29,531
That is what you're running back to.
409
00:27:32,276 --> 00:27:34,779
So I should be like you, then?
410
00:27:34,945 --> 00:27:37,789
Swear allegiance to the king
with my fingers crossed behind me?
411
00:27:37,948 --> 00:27:40,451
What's your family think of you?
412
00:27:46,623 --> 00:27:49,627
What I do, I do for my son.
413
00:27:51,295 --> 00:27:54,299
He know you're a liar?
414
00:27:56,466 --> 00:27:58,560
He's a year old.
415
00:27:58,719 --> 00:28:01,222
I want to be there for him
when he grows up.
416
00:28:04,016 --> 00:28:06,314
If I had a son, I'd have him know
417
00:28:06,476 --> 00:28:08,023
I fought and died for my beliefs
418
00:28:08,187 --> 00:28:12,067
so he could rise to avenge me.
419
00:28:12,232 --> 00:28:14,655
I'd want my son
to choose for himself...
420
00:28:16,236 --> 00:28:18,739
rather than have
his father choose for him.
421
00:28:18,906 --> 00:28:21,000
But then our--
422
00:28:21,158 --> 00:28:24,332
our views on liberty--
423
00:28:24,494 --> 00:28:28,089
true liberty-- may differ.
424
00:28:31,043 --> 00:28:34,889
You say you need this suit,
this pin, and this paper.
425
00:28:36,173 --> 00:28:38,050
I'll do you a deal.
426
00:28:43,096 --> 00:28:44,848
Fight me for them.
427
00:28:53,190 --> 00:28:54,362
Come on!
428
00:28:54,524 --> 00:28:56,367
I don't want to fight you.
429
00:28:56,526 --> 00:29:00,872
Oh, don't worry.
I'll let you warm up first.
430
00:29:01,031 --> 00:29:04,376
You think you deserve this more?
431
00:29:04,534 --> 00:29:06,753
- Prove it.
- We're on the same side.
432
00:29:06,912 --> 00:29:08,880
Prove you're worth more.
433
00:29:09,039 --> 00:29:10,541
- No, I won't.
- You fight me.
434
00:29:10,707 --> 00:29:13,051
- I'm not worth more.
- You fight me.
435
00:29:21,051 --> 00:29:22,894
Wanna kill me?
Wanna kill me?
436
00:29:23,053 --> 00:29:24,851
That's what a man does.
437
00:29:26,265 --> 00:29:27,687
That 's Mr. Woodhull's cart.
438
00:29:27,849 --> 00:29:29,351
He went through
the checkpoint yesterday.
439
00:30:03,677 --> 00:30:05,645
Come around to the left, men!
440
00:30:11,768 --> 00:30:14,442
No, he's the captive!
441
00:30:18,483 --> 00:30:20,030
There he is!
442
00:30:21,987 --> 00:30:25,161
Surrender!
You are alone and outnumbered.
443
00:30:29,119 --> 00:30:30,837
You were right, Mr. Woodhull.
444
00:30:30,996 --> 00:30:33,795
You Tory bastard!
445
00:30:50,223 --> 00:30:53,227
It's over now.
You're safe.
446
00:30:53,393 --> 00:30:56,317
Tough nut, that one.
447
00:30:59,816 --> 00:31:01,489
Oh, it's a long story.
Too long.
448
00:31:01,651 --> 00:31:03,528
- Do tell, tell.
- Tell, tell.
449
00:31:05,364 --> 00:31:06,911
Very well, very well.
450
00:31:07,074 --> 00:31:09,202
You see, I, too,
was once taken prisoner.
451
00:31:09,368 --> 00:31:12,167
Not long after I arrived in America
452
00:31:12,329 --> 00:31:14,673
during the defense of Fort Saint-Jean.
453
00:31:16,500 --> 00:31:20,255
I took it upon myself
to write down everything that I saw--
454
00:31:20,420 --> 00:31:23,344
troop movements,
gun placements.
455
00:31:23,507 --> 00:31:26,226
I even drew a detailed map
of the territory.
456
00:31:26,385 --> 00:31:27,887
You must be quite the artist.
457
00:31:28,053 --> 00:31:30,522
I dabble.
458
00:31:30,680 --> 00:31:32,523
My reports were sent
to General Howe
459
00:31:32,682 --> 00:31:34,776
and, impressed with my initiative,
460
00:31:34,935 --> 00:31:36,437
he assigned me to a new post.
461
00:31:36,603 --> 00:31:42,201
So you see, I understand
the value of men in chains.
462
00:31:42,359 --> 00:31:45,579
Thus it falls to me
to interrogate our returned.
463
00:31:45,737 --> 00:31:47,705
Though I do prefer
to compare multiple accounts.
464
00:31:47,864 --> 00:31:50,208
That way, if something is suspect...
465
00:31:51,618 --> 00:31:53,791
it's easier to spot.
466
00:31:56,706 --> 00:32:00,131
As an artist, I've learned
that it's not always the big picture,
467
00:32:00,293 --> 00:32:02,045
but the little details
468
00:32:02,212 --> 00:32:04,931
that effectively sell the tale.
469
00:32:05,090 --> 00:32:08,219
Another line of the old author,
Lieutenant Terrence?
470
00:32:12,722 --> 00:32:16,568
Lieutenant Terrence here
is a Coldstream man.
471
00:32:16,726 --> 00:32:19,400
I propose a toast for
472
00:32:19,563 --> 00:32:22,737
one of Colonel Mathew's finest.
473
00:32:22,899 --> 00:32:24,401
Nulli Secundam.
474
00:32:27,446 --> 00:32:28,743
Secundus.
475
00:32:38,123 --> 00:32:39,500
What the hell have you done?
476
00:32:39,666 --> 00:32:41,589
This man's a liar.
477
00:32:43,420 --> 00:32:48,142
Coldstream lieutenant not knowing
his regiment's motto.
478
00:32:49,593 --> 00:32:52,096
He was likely sent back to us
as a spy.
479
00:32:52,262 --> 00:32:53,809
I know that!
480
00:32:55,765 --> 00:32:58,188
You pale fool.
481
00:32:58,351 --> 00:32:59,648
I had planned on
turning him double,
482
00:32:59,811 --> 00:33:02,314
the opportunity of which
I have now been robbed.
483
00:33:02,481 --> 00:33:05,530
I apologize, Major.
I just thought--
484
00:33:05,692 --> 00:33:07,444
You didn't think.
485
00:33:07,611 --> 00:33:09,454
You acted upon the assumption
that you were the only one
486
00:33:09,613 --> 00:33:12,457
who could spot
a mouse in the cupboard.
487
00:33:12,616 --> 00:33:16,621
Has it really been that
long since your last kill
488
00:33:16,786 --> 00:33:19,881
or is violence
your natural inclination?
489
00:33:25,837 --> 00:33:28,465
Go back to Setauket, Captain.
490
00:33:28,632 --> 00:33:32,637
I pray that woman
can settle your savage side.
491
00:33:59,496 --> 00:34:02,500
General, have we come
to a consensus?
492
00:34:02,666 --> 00:34:06,762
Your Excellency, we believe
traditional reconnaissance
493
00:34:06,920 --> 00:34:08,092
is the way forward
494
00:34:08,255 --> 00:34:10,508
as it depends on
as little variable as possible
495
00:34:10,674 --> 00:34:13,769
and would be carried out by men
who could be trusted to follow orders.
496
00:34:16,346 --> 00:34:20,021
Captain, what say you?
497
00:34:21,518 --> 00:34:25,113
I-- I concur with the general, sir.
498
00:34:27,899 --> 00:34:31,119
The chain of agents approach
would require trust
499
00:34:31,278 --> 00:34:33,531
and in that resource,
500
00:34:33,697 --> 00:34:36,450
I'm afraid we find
ourselves lacking.
501
00:34:39,911 --> 00:34:43,085
You're speaking now
of your men on Long Island.
502
00:34:43,248 --> 00:34:46,468
No, sir, I'm speaking
of the men in this room.
503
00:34:50,964 --> 00:34:55,390
Sir, for a conspiracy
like this one to function,
504
00:34:55,552 --> 00:34:57,225
we would need to be
keeping secrets
505
00:34:57,387 --> 00:35:01,563
from the enemy, from Congress,
even from our own army.
506
00:35:01,725 --> 00:35:07,607
This would require absolute trust
amongst the secret-keepers,
507
00:35:07,772 --> 00:35:09,649
and yet General Scott here
508
00:35:09,816 --> 00:35:12,490
does not trust me or my judgment.
509
00:35:12,652 --> 00:35:15,246
Mr. Sackett here mistrusts
my experience,
510
00:35:15,405 --> 00:35:17,282
much as I mistrust his attitude
511
00:35:17,449 --> 00:35:20,123
toward the lives
of the agents in the field.
512
00:35:20,285 --> 00:35:22,913
And you, sir--
513
00:35:24,289 --> 00:35:26,917
you know the name
Abraham Woodhull
514
00:35:27,083 --> 00:35:29,927
and yet you will not
disclose to me
515
00:35:30,086 --> 00:35:32,680
the source of your knowing.
516
00:35:32,839 --> 00:35:35,638
Apparently, you do not trust me either.
517
00:35:35,800 --> 00:35:38,303
Therefore, I cannot trust the success
518
00:35:38,470 --> 00:35:41,440
of any chain that we might
build here today.
519
00:35:49,939 --> 00:35:53,785
I would like to speak
with Captain Tallmadge alone.
520
00:36:25,809 --> 00:36:27,857
Get up, boy.
521
00:36:29,479 --> 00:36:30,981
Come on, fight!
522
00:36:59,676 --> 00:37:02,350
Hold!
523
00:37:06,599 --> 00:37:08,522
Shut your gobs!
524
00:37:12,564 --> 00:37:14,032
You still gonna kill me?
525
00:37:16,359 --> 00:37:19,579
Well, Rangers don't kill
their own initiates.
526
00:37:46,222 --> 00:37:48,816
Samuel Tallmadge.
527
00:37:49,809 --> 00:37:53,655
Samuel.
528
00:37:56,483 --> 00:37:59,157
Mr. Sackett tells me
that you prefer
529
00:37:59,319 --> 00:38:01,447
an alias for Woodhull.
530
00:38:01,613 --> 00:38:03,991
I must say, I concur.
531
00:38:04,157 --> 00:38:06,660
Forgive me, sir,
but I thought that we had agreed
532
00:38:06,826 --> 00:38:09,420
- that the best way forward--
- You were right in your prescription.
533
00:38:09,579 --> 00:38:11,957
We require an amendment
in the name of trust.
534
00:38:12,123 --> 00:38:15,002
Following our retreat
from Brooklyn Heights,
535
00:38:15,168 --> 00:38:19,469
I tasked a agent to reconnoiter
enemy encampments around Long Island
536
00:38:19,631 --> 00:38:22,760
and seek out contacts
friendly to our side.
537
00:38:22,926 --> 00:38:25,520
His name was Nathan Hale,
538
00:38:25,678 --> 00:38:29,353
and he was captured
while he was on a mission for me.
539
00:38:29,516 --> 00:38:32,110
He was hanged as a spy.
540
00:38:32,268 --> 00:38:34,771
Fortunately,
his best friend at Yale,
541
00:38:34,938 --> 00:38:37,691
a certain Benjamin Tallmadge,
542
00:38:37,857 --> 00:38:40,451
spoke often of his hometown friends--
543
00:38:40,610 --> 00:38:46,037
a whaler named Brewster
and a farmer named Woodhull.
544
00:38:47,617 --> 00:38:50,541
I wrote those three names
down on a report,
545
00:38:50,703 --> 00:38:54,128
a report I looked back on
when an unsigned letter
546
00:38:54,290 --> 00:38:58,045
sent by an anonymous
farmer proved correct.
547
00:38:59,963 --> 00:39:04,685
Captain Hale died without
friends to support him.
548
00:39:04,843 --> 00:39:08,814
We cannot let that happen
to Mr. Culpepper.
549
00:39:08,972 --> 00:39:12,476
Mr. Culpepper?
550
00:39:12,642 --> 00:39:16,488
We'll never use
the name Woodhull again.
551
00:39:27,866 --> 00:39:30,665
Why was he wearing your clothes?
552
00:39:30,827 --> 00:39:33,250
His aim was to pose as me,
553
00:39:33,413 --> 00:39:35,541
escape into the city, I suppose.
554
00:39:35,707 --> 00:39:37,926
Right, and that proves
the general's anxieties.
555
00:39:38,084 --> 00:39:41,930
Can't take any more
lone men into New York.
556
00:39:42,088 --> 00:39:44,682
You mean I can't continue on?
557
00:39:44,841 --> 00:39:47,185
Not alone.
558
00:39:49,220 --> 00:39:51,268
He tell you his name?
559
00:39:56,853 --> 00:39:58,196
No.
560
00:40:22,545 --> 00:40:26,766
Please don't think that I condone
such barbarism.
561
00:40:29,135 --> 00:40:31,979
Just...
562
00:40:32,138 --> 00:40:34,641
miss my boy, is all.
563
00:40:34,807 --> 00:40:36,980
You have a son?
564
00:40:38,561 --> 00:40:41,735
His birthday's comin' round.
565
00:40:41,898 --> 00:40:44,117
Well, then, we must
send him something.
566
00:40:47,236 --> 00:40:49,079
If you think of a gift,
I'll make arrangements
567
00:40:49,238 --> 00:40:50,956
to have it sent by special courier.
568
00:40:55,995 --> 00:40:57,793
Well, there's that smile.
569
00:40:59,999 --> 00:41:02,422
That's good. Good, good.
570
00:41:05,338 --> 00:41:07,966
You are an invaluable asset to me,
571
00:41:08,132 --> 00:41:09,805
and so, General Scott,
I feel it better
572
00:41:09,968 --> 00:41:12,471
to apply your acumen
where it is most needed--
573
00:41:12,637 --> 00:41:13,854
on the front.
574
00:41:14,013 --> 00:41:16,687
But, sir, a captain can't
run the intelligence branch.
575
00:41:16,849 --> 00:41:19,773
That's why I have
promoted him to major.
576
00:41:23,022 --> 00:41:26,276
I wish you the best of luck,
Your Excellency.
577
00:41:36,035 --> 00:41:38,538
He is a fine general.
578
00:41:40,164 --> 00:41:43,634
Thank you for this promotion, sir.
579
00:41:43,793 --> 00:41:46,387
- I pray I do you proud.
- As do I.
580
00:41:46,546 --> 00:41:48,219
Your first duty is to come up
581
00:41:48,381 --> 00:41:51,851
with a given name
for our Mr. Culpepper.
582
00:41:55,013 --> 00:41:56,185
Samuel.
583
00:41:56,347 --> 00:41:58,725
In honor of your brother,
I presume?
584
00:41:58,891 --> 00:42:00,814
Yes, sir.
585
00:42:00,977 --> 00:42:05,232
And might I ask, what is the meaning
of "Culpepper"?
586
00:42:05,398 --> 00:42:06,820
Excellent question.
587
00:42:11,300 --> 00:42:21,300
Ripped By mstoll
43409
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.