All language subtitles for Resident.Evil.S01E04.The.Turn.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.x264-SMURF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,863 --> 00:00:31,364 Hello, Papa. 2 00:00:31,448 --> 00:00:32,574 Did you find work? 3 00:00:34,117 --> 00:00:35,869 Rent's late again. 4 00:00:37,245 --> 00:00:38,245 I'll take care of it. 5 00:00:39,205 --> 00:00:40,790 How? With your work? 6 00:00:44,878 --> 00:00:46,713 I have work. 7 00:00:48,798 --> 00:00:50,759 You know, I've lived here my whole life. 8 00:00:52,469 --> 00:00:54,345 I've watched these corporations come in, 9 00:00:55,263 --> 00:00:58,641 and build their factories, as if we don't exist. 10 00:00:58,725 --> 00:01:01,352 They say they're giving us opportunities by creating jobs. 11 00:01:03,396 --> 00:01:04,898 And when things go bad, 12 00:01:05,899 --> 00:01:08,234 when people get hurt, 13 00:01:09,652 --> 00:01:11,780 our "saviors" disappear. 14 00:01:13,448 --> 00:01:14,699 They don't care about us, 15 00:01:15,492 --> 00:01:17,327 unless we do something. 16 00:01:19,454 --> 00:01:20,454 Yes? 17 00:01:28,838 --> 00:01:30,256 Tell me about your husband. 18 00:01:31,591 --> 00:01:32,842 What was he like? 19 00:01:34,594 --> 00:01:36,763 Hmm? 20 00:01:36,846 --> 00:01:38,765 - He was funny. - Hmm. 21 00:01:38,848 --> 00:01:40,475 He loved baseball. 22 00:01:43,812 --> 00:01:45,188 He loved his job. 23 00:01:49,484 --> 00:01:50,860 Was that where... 24 00:01:53,488 --> 00:01:54,489 it happened? 25 00:01:57,534 --> 00:01:58,785 He was... 26 00:01:59,911 --> 00:02:01,621 running a test, 27 00:02:03,581 --> 00:02:05,375 and the cage was left open... 28 00:02:06,376 --> 00:02:07,710 and the rat bit him. 29 00:02:09,254 --> 00:02:10,255 He told me... 30 00:02:12,090 --> 00:02:13,091 that it was so fast. 31 00:02:14,134 --> 00:02:15,134 You mentioned... 32 00:02:16,344 --> 00:02:17,345 a rash? 33 00:02:19,931 --> 00:02:21,516 Were there any other symptoms? 34 00:02:21,599 --> 00:02:22,599 Yes. 35 00:02:24,477 --> 00:02:28,731 He complained about flashing lights, loud noises... 36 00:02:28,815 --> 00:02:31,109 ...even the baby would bother him, 37 00:02:32,068 --> 00:02:33,194 and then, 38 00:02:35,655 --> 00:02:37,448 he would get angry all the time. 39 00:02:39,075 --> 00:02:40,743 He became very aggressive. 40 00:02:41,870 --> 00:02:43,580 And these symptoms, 41 00:02:46,124 --> 00:02:47,500 they lasted for three days? 42 00:02:55,341 --> 00:02:57,093 They said he killed people. 43 00:03:04,058 --> 00:03:05,518 You don't believe me, do you? 44 00:03:10,315 --> 00:03:11,566 Of course I believe you. 45 00:03:25,747 --> 00:03:27,248 I found this. 46 00:03:27,332 --> 00:03:28,499 In his things. 47 00:03:30,543 --> 00:03:32,337 People need to know the truth, 48 00:03:33,630 --> 00:03:34,923 because them... 49 00:03:36,591 --> 00:03:37,591 They lie. 50 00:03:40,220 --> 00:03:42,972 Umbrella lies. 51 00:04:47,120 --> 00:04:48,120 Heretics. 52 00:04:53,626 --> 00:04:57,380 So the kitty cat lady told me that you worked for the University. 53 00:04:57,463 --> 00:04:59,465 You know they're on the naughty list, right? 54 00:05:00,800 --> 00:05:03,511 Hear they've got copies of everything from before the fall. 55 00:05:04,345 --> 00:05:05,722 Books, music... 56 00:05:06,931 --> 00:05:08,016 SpongeBob. 57 00:05:08,099 --> 00:05:09,851 I freakin' loved SpongeBob. 58 00:05:10,476 --> 00:05:12,687 I mean, his best friend is a starfish. 59 00:05:13,396 --> 00:05:15,273 Are you fucking serious? 60 00:05:15,356 --> 00:05:16,816 Jeez, relax. 61 00:05:19,902 --> 00:05:21,279 I've got a chip in my arm. 62 00:05:22,488 --> 00:05:24,282 Umbrella is on the way. 63 00:05:30,204 --> 00:05:31,622 Test 328. 64 00:05:32,749 --> 00:05:34,042 Analyzing specimen. 65 00:05:51,893 --> 00:05:52,977 Go! 66 00:05:54,812 --> 00:05:56,022 Get out! 67 00:06:32,266 --> 00:06:33,434 Simon? 68 00:06:37,480 --> 00:06:38,523 What kind of party? 69 00:06:39,482 --> 00:06:42,693 Probably a bunch of stupid kids doing stupid shit. 70 00:06:45,071 --> 00:06:45,988 What time is it? 71 00:06:46,072 --> 00:06:47,132 One minute later than the last time you asked. 72 00:06:47,156 --> 00:06:48,741 - Jade... - Look, that guy was crazy. 73 00:06:48,825 --> 00:06:51,619 - How much time is left? - Three hours, 22 minutes. 74 00:07:11,848 --> 00:07:13,057 Maybe we should tell Dad. 75 00:07:13,141 --> 00:07:15,476 - Nothing's gonna happen. - You keep saying that. 76 00:07:15,560 --> 00:07:17,311 But you don't know a... 77 00:07:19,981 --> 00:07:21,190 I'm so hot. 78 00:07:22,608 --> 00:07:23,818 You're freaked. 79 00:07:24,610 --> 00:07:26,529 - Just inhale. - Yeah, that's... 80 00:07:29,282 --> 00:07:30,658 You don't get it. 81 00:07:39,125 --> 00:07:40,209 I wanna go to that party. 82 00:07:40,877 --> 00:07:43,713 - No, Billie, you can't. - Dad said this isn't quarantine. 83 00:07:43,796 --> 00:07:47,091 So if I'm gonna die, 84 00:07:47,675 --> 00:07:53,306 then I'm not sitting here waiting for it to happen, if it happens. 85 00:07:54,932 --> 00:07:56,559 So fuck it. 86 00:07:58,269 --> 00:07:59,437 Right? 87 00:08:19,707 --> 00:08:20,750 Where are we? 88 00:08:23,127 --> 00:08:24,420 I've got an idea. 89 00:08:24,504 --> 00:08:27,048 ATTENTION! 90 00:08:34,680 --> 00:08:35,890 Do you see that? 91 00:08:37,308 --> 00:08:42,355 It's an enclosed space with limited exits, and about 300 barely contained zeros. 92 00:08:45,775 --> 00:08:47,735 This place is a fucking meat grinder. 93 00:08:47,818 --> 00:08:49,362 Move, move. 94 00:08:54,075 --> 00:08:55,075 Come on. 95 00:09:41,497 --> 00:09:43,249 Umbrella. 96 00:09:43,332 --> 00:09:44,458 I'm not Umbrella. 97 00:09:44,542 --> 00:09:46,252 Uh, I am. 98 00:09:46,335 --> 00:09:49,714 So the smart move here is to let us go 99 00:09:49,797 --> 00:09:53,801 before my boss rains holy hell down on you. 100 00:09:54,343 --> 00:09:55,636 "Holy hell." 101 00:09:56,846 --> 00:09:57,930 I like this. 102 00:09:58,764 --> 00:10:02,476 This is the world, no? A "holy hell." 103 00:10:05,229 --> 00:10:07,398 The last Umbrella to come here... 104 00:10:08,065 --> 00:10:10,943 I sent him home with his balls in his hand. 105 00:10:11,694 --> 00:10:12,737 Cool. Uh... 106 00:10:12,820 --> 00:10:17,825 I mean, with me, it'd take both hands, but, yeah, no, I... I get it. 107 00:10:17,908 --> 00:10:19,243 You're real scary. 108 00:10:19,744 --> 00:10:21,329 So what do you want, huh? 109 00:10:21,996 --> 00:10:24,999 Money? Tech? Meth? 110 00:10:27,460 --> 00:10:28,502 It's meth, right? 111 00:10:29,587 --> 00:10:30,880 You think we can be bought? 112 00:10:30,963 --> 00:10:32,173 For the right price. 113 00:10:32,965 --> 00:10:34,258 We are all whores. 114 00:10:34,342 --> 00:10:37,678 And a whore belongs on his knees. 115 00:10:40,264 --> 00:10:42,933 Wait, wait, wait, I'm not with this asshole. 116 00:10:44,894 --> 00:10:47,521 Yet you were with this asshole. 117 00:10:48,606 --> 00:10:50,086 He was trying to take me to Umbrella. 118 00:10:52,818 --> 00:10:53,653 Why? 119 00:10:53,736 --> 00:10:55,196 The virus. 120 00:10:55,279 --> 00:10:57,281 I'm trying to understand it, stop it. 121 00:10:57,365 --> 00:11:00,201 - It can't be stopped. - Then contain it. 122 00:11:00,826 --> 00:11:02,036 I'm trying to help people. 123 00:11:02,578 --> 00:11:04,580 The plague is a scourge from God. 124 00:11:05,539 --> 00:11:08,292 Who are you to question the will of God? 125 00:11:08,376 --> 00:11:09,669 I'm sorry, did... 126 00:11:09,752 --> 00:11:11,170 You think God did this? 127 00:11:13,089 --> 00:11:14,548 Then what the fuck are those? 128 00:11:20,638 --> 00:11:22,390 His miracle. 129 00:11:23,015 --> 00:11:25,267 To be harnessed by the chosen. 130 00:11:32,858 --> 00:11:33,858 "Chosen"? 131 00:11:34,276 --> 00:11:36,070 Billions of people died. 132 00:11:36,153 --> 00:11:37,988 To rid the apple of the worm, 133 00:11:38,072 --> 00:11:39,490 it takes the knife. 134 00:11:40,783 --> 00:11:43,119 They died to make a better world. 135 00:11:48,374 --> 00:11:49,542 Fuck you! 136 00:11:57,258 --> 00:11:58,467 Butt implants. 137 00:11:58,551 --> 00:12:01,471 Yeah, you need to talk to him. He's been staring at you all night. 138 00:12:02,805 --> 00:12:04,557 Fake boobs. 139 00:12:07,017 --> 00:12:09,019 Also, big boobs. 140 00:12:09,937 --> 00:12:11,981 See that weird guy over there? Red shirt? 141 00:12:12,064 --> 00:12:13,064 That's hair plugs. 142 00:12:13,816 --> 00:12:14,734 I'm telling you. 143 00:12:14,817 --> 00:12:16,819 Ooh, Botox. 144 00:12:16,902 --> 00:12:19,864 And he's on steroids. 145 00:12:19,947 --> 00:12:21,490 Hard steroids. 146 00:12:21,574 --> 00:12:22,992 No one should be that ripped. 147 00:12:24,994 --> 00:12:27,788 And she just got her vag wallpapered. 148 00:12:29,915 --> 00:12:31,208 That's not a thing. 149 00:12:31,292 --> 00:12:33,544 You know, it probably is in LA. 150 00:12:33,627 --> 00:12:35,129 Probably is. 151 00:12:38,382 --> 00:12:39,383 You know, if... 152 00:12:41,260 --> 00:12:43,137 If I go crazy, I need you to get away from me. 153 00:12:43,220 --> 00:12:44,221 - No. - No. 154 00:12:45,347 --> 00:12:47,808 - It's you and me, always. - Seriously. 155 00:12:47,892 --> 00:12:49,059 Say it. 156 00:12:49,143 --> 00:12:50,543 - Billie... - Say it. 157 00:12:54,648 --> 00:12:55,733 Okay, I'll... 158 00:12:58,068 --> 00:12:59,068 Okay. 159 00:13:00,738 --> 00:13:01,739 But... 160 00:13:03,491 --> 00:13:04,909 everything's gonna be fine. 161 00:13:22,593 --> 00:13:23,677 Get off me. 162 00:13:29,141 --> 00:13:33,270 So my favorite part was when you punched him in the face. 163 00:13:40,486 --> 00:13:42,279 Fuck, look at these cult freaks. 164 00:13:42,363 --> 00:13:47,159 - Look at yourself. - Dude, I know you've got, like baggage. 165 00:13:47,243 --> 00:13:50,704 But between Umbrella and crazy-freak crucifixion world, 166 00:13:50,788 --> 00:13:51,997 I know which one I'd pick. 167 00:13:52,081 --> 00:13:53,833 Umbrella's done worse, and you know it. 168 00:13:53,916 --> 00:13:55,084 Yeah, not to me. 169 00:13:55,584 --> 00:13:57,461 Oh, so what? Fuck everyone else? 170 00:14:04,093 --> 00:14:05,261 Do you have kids? 171 00:14:07,763 --> 00:14:08,763 Because I do. 172 00:14:10,933 --> 00:14:11,976 Charlie and Cardi. 173 00:14:16,188 --> 00:14:18,440 They are... my life. 174 00:14:21,944 --> 00:14:24,321 Umbrella takes care of me, so I can take care... 175 00:14:24,905 --> 00:14:25,906 of them. 176 00:14:33,956 --> 00:14:35,416 Fucking really? 177 00:14:36,917 --> 00:14:38,752 Such an asshole. 178 00:14:39,295 --> 00:14:41,130 Cool, yeah. Yeah, no, real cool. 179 00:14:41,213 --> 00:14:43,841 So you hate dogs? Yeah. Yeah, that's cool. 180 00:14:43,924 --> 00:14:48,053 So I guess that all you Wesker kids have rage issues, because your sister? 181 00:14:48,137 --> 00:14:49,847 Fucking psycho. 182 00:14:55,978 --> 00:14:57,146 My sister is dead. 183 00:15:01,108 --> 00:15:02,359 She died when I was 14. 184 00:15:14,872 --> 00:15:15,915 Watch it. 185 00:15:24,882 --> 00:15:26,026 - Hey, hi. - Thanks for coming. 186 00:15:26,050 --> 00:15:27,652 - Such a dope setup. - Yeah, thanks. 187 00:15:27,676 --> 00:15:30,387 "Hey, hi. Dope setup." 188 00:15:33,057 --> 00:15:34,183 What up? 189 00:15:43,025 --> 00:15:44,318 That was sick. 190 00:15:51,617 --> 00:15:52,493 Hi. 191 00:15:55,204 --> 00:15:56,664 Billie, um... 192 00:15:56,747 --> 00:15:59,458 About yesterday, look, I'm so sorry. 193 00:15:59,541 --> 00:16:01,752 No... no, it's not your fault. 194 00:16:03,837 --> 00:16:05,005 I'm going crazy. 195 00:16:06,340 --> 00:16:07,383 Cool. 196 00:16:07,466 --> 00:16:08,676 Yeah. 197 00:16:08,759 --> 00:16:10,052 I'm sorry. 198 00:16:10,803 --> 00:16:11,803 Can I borrow your board? 199 00:16:12,471 --> 00:16:13,514 - Sure. - What? 200 00:16:15,432 --> 00:16:16,433 It'll be fun. 201 00:16:16,517 --> 00:16:17,768 Watch. 202 00:16:23,232 --> 00:16:25,150 Well, she seems... good? 203 00:16:30,864 --> 00:16:32,616 Sorry. 204 00:16:34,118 --> 00:16:35,160 What are you doing? 205 00:16:36,996 --> 00:16:37,913 I'm gonna jump. 206 00:16:37,997 --> 00:16:39,164 How do you deal... 207 00:16:40,249 --> 00:16:41,709 living in this town? 208 00:16:42,209 --> 00:16:43,836 I hit on all the new girls. 209 00:16:43,919 --> 00:16:45,212 Oh, really? 210 00:16:45,963 --> 00:16:47,172 No, no. I... 211 00:16:47,798 --> 00:16:51,135 My mom, she's worked for Umbrella ever since before I was born. 212 00:16:51,802 --> 00:16:54,638 So we've moved all over, and it sucks. 213 00:16:56,557 --> 00:16:57,850 Oh, I don't know, you just... 214 00:16:58,517 --> 00:16:59,893 find a way to make it work. 215 00:16:59,977 --> 00:17:03,313 You know, you have your sister, and I have my parents. 216 00:17:03,397 --> 00:17:05,149 - Go for it. Do it. - Go. 217 00:17:05,232 --> 00:17:06,752 And that's what really matters, right? 218 00:17:06,817 --> 00:17:07,817 Family. 219 00:17:11,238 --> 00:17:12,281 Shit, yeah. 220 00:17:12,364 --> 00:17:14,533 Go, go, go, go, go! 221 00:17:14,616 --> 00:17:16,368 You can do it. 222 00:17:39,558 --> 00:17:40,809 Jade. 223 00:17:42,311 --> 00:17:43,395 Jade. 224 00:18:32,861 --> 00:18:34,863 This is date night? 225 00:18:34,947 --> 00:18:36,827 - Just find your Zen. - "Find your Zen." 226 00:18:36,907 --> 00:18:39,785 I... 227 00:18:46,125 --> 00:18:47,626 - I hate you. - I know. 228 00:18:54,174 --> 00:18:55,676 Just... two seconds. 229 00:18:55,759 --> 00:18:57,302 Hey, it's fine. 230 00:18:57,386 --> 00:18:58,626 Your work is important. 231 00:19:08,147 --> 00:19:09,148 What? 232 00:19:09,731 --> 00:19:11,251 We got a breach on the network. 233 00:19:11,316 --> 00:19:13,652 But surveillance grabbed a visual. 234 00:19:16,697 --> 00:19:17,781 You know him? 235 00:19:22,828 --> 00:19:23,828 I do. 236 00:20:16,673 --> 00:20:17,673 Billie? 237 00:21:08,642 --> 00:21:09,642 Are you dying? 238 00:21:10,102 --> 00:21:13,272 No, the, the bullet went straight through. It just hurts like heck. 239 00:21:15,565 --> 00:21:17,405 - Thanks for worrying, though. - Hoping. 240 00:21:18,360 --> 00:21:19,903 I was hoping. 241 00:21:19,987 --> 00:21:21,488 So what are you looking at? 242 00:21:21,571 --> 00:21:24,199 The zeros, they're... working. 243 00:21:25,617 --> 00:21:27,369 Coordinated. It shouldn't be possible. 244 00:21:28,078 --> 00:21:30,163 Well, maybe the Brotherhood trained them up. 245 00:21:30,247 --> 00:21:32,082 You know, with treats. 246 00:21:32,624 --> 00:21:34,084 Zeros aren't dogs. 247 00:21:34,960 --> 00:21:37,241 Their brain function's limited, and... and with the virus, 248 00:21:37,296 --> 00:21:39,006 - it all becomes... - Feed and breed. 249 00:21:39,089 --> 00:21:40,173 Exactly. 250 00:22:04,614 --> 00:22:07,409 No, no, no! 251 00:22:08,618 --> 00:22:10,996 - Please! Please! No! - That is never a good sign. 252 00:22:12,414 --> 00:22:15,917 No! No, no! No! Please, please. No! 253 00:22:16,001 --> 00:22:18,754 No! No! You let go... 254 00:24:27,716 --> 00:24:28,842 Fuck. 255 00:24:30,760 --> 00:24:32,053 I think she's controlling them. 256 00:24:32,929 --> 00:24:35,390 - So? - "So"? That's... that's organization. 257 00:24:35,474 --> 00:24:38,810 That's... It's higher brain function. The... the virus is evolving. 258 00:24:39,769 --> 00:24:41,897 - I fucking knew it. - Good for you. 259 00:24:41,980 --> 00:24:45,567 But me, I'm not looking to be fed to evil grandma. 260 00:24:47,944 --> 00:24:48,944 Time to go. 261 00:24:49,613 --> 00:24:51,156 Fun fact. 262 00:24:51,239 --> 00:24:54,242 These cult freaks aren't so into maintaining their hardware. 263 00:24:55,911 --> 00:24:57,579 Just call me... 264 00:24:57,662 --> 00:24:59,122 ..."the master of unlocking". 265 00:25:00,916 --> 00:25:04,252 This is like, the easiest prison I've ever broken out of. 266 00:25:05,712 --> 00:25:07,255 You were in? 267 00:25:07,339 --> 00:25:08,340 What did you do? 268 00:25:13,178 --> 00:25:14,304 What didn't I do? 269 00:25:29,194 --> 00:25:30,195 A little help? 270 00:25:35,450 --> 00:25:39,079 Look, if we get out of here, I'll... I'll let you go, huh? 271 00:25:39,162 --> 00:25:40,705 I'll tell everyone that you're like... 272 00:25:41,456 --> 00:25:43,083 whatever. Dead. 273 00:25:43,166 --> 00:25:45,877 - And why should I believe you? - Look, I'm shot. 274 00:25:45,961 --> 00:25:48,004 I almost got killed by brain monsters, 275 00:25:48,088 --> 00:25:50,173 and I've just had the crap kicked out of me 276 00:25:50,257 --> 00:25:52,008 by a bunch of death metal groupies. 277 00:25:53,218 --> 00:25:56,388 I just want to go home, and see my dogs, okay? 278 00:26:02,978 --> 00:26:03,979 Move. 279 00:26:11,194 --> 00:26:12,404 Another. 280 00:26:17,325 --> 00:26:19,485 You're never gonna get it from that angle. 281 00:26:19,536 --> 00:26:21,454 Well, maybe some spit will loosen it up. 282 00:26:21,538 --> 00:26:23,373 Said the priest to the choir boy. 283 00:26:24,040 --> 00:26:24,916 I was kidding. 284 00:26:25,000 --> 00:26:27,127 The priest wasn't. 285 00:26:27,210 --> 00:26:28,503 Hey. What are you doing? 286 00:26:28,587 --> 00:26:30,130 Fucking hurry. 287 00:26:31,298 --> 00:26:32,298 Stop them. 288 00:26:39,556 --> 00:26:40,640 Whoa! 289 00:26:40,724 --> 00:26:41,724 All right. 290 00:26:44,769 --> 00:26:46,730 Keys. 291 00:26:46,813 --> 00:26:48,565 Here. Hold this. 292 00:26:53,278 --> 00:26:54,278 Come on. 293 00:26:57,782 --> 00:26:58,825 Holy shit! 294 00:27:07,167 --> 00:27:08,376 Nice shot. 295 00:27:08,460 --> 00:27:09,460 Thank you. 296 00:27:20,513 --> 00:27:21,514 Gear up. 297 00:27:21,598 --> 00:27:22,598 You, go. 298 00:27:31,483 --> 00:27:32,603 I need a weapon. 299 00:27:34,444 --> 00:27:35,528 So get one. 300 00:27:39,949 --> 00:27:41,326 We don't have an exit. 301 00:27:48,875 --> 00:27:50,293 EMERGENCY RELEASE 302 00:27:50,377 --> 00:27:51,920 "Not-ent-ieg-elung"? 303 00:27:54,589 --> 00:27:57,050 The only word I know in German is "Edelweiss". 304 00:27:58,385 --> 00:27:59,511 Sound of Music. 305 00:27:59,594 --> 00:28:00,594 Do something! 306 00:28:27,038 --> 00:28:27,872 Jade. 307 00:28:27,956 --> 00:28:28,956 Get behind me. 308 00:29:45,825 --> 00:29:48,203 Did you see that, Jade? 309 00:29:48,286 --> 00:29:50,079 Jade? Hello? 310 00:29:58,963 --> 00:30:00,507 It's a block party, yo. 311 00:30:01,132 --> 00:30:03,259 We love every and each one of you. 312 00:30:03,343 --> 00:30:07,180 Thanks for coming out and supporting local music and local artists. 313 00:30:16,481 --> 00:30:17,481 Billie? 314 00:30:24,280 --> 00:30:25,615 Dude, chill. 315 00:30:26,950 --> 00:30:28,952 Shit! I thought you were... 316 00:30:29,035 --> 00:30:30,954 Dead? 317 00:30:33,414 --> 00:30:34,749 Like you'd care. 318 00:30:39,003 --> 00:30:40,630 What are you talking about? 319 00:30:42,549 --> 00:30:44,869 All you care about is hooking up with Simon. 320 00:30:46,010 --> 00:30:47,610 I mean, that's what you're doing, right? 321 00:30:49,722 --> 00:30:50,722 Look. 322 00:30:53,017 --> 00:30:54,017 I'm... 323 00:30:54,435 --> 00:30:55,435 whatever. 324 00:30:56,396 --> 00:30:57,313 Sick. 325 00:30:57,397 --> 00:31:00,316 - And you're just crushing on some dick. - That's... 326 00:31:03,319 --> 00:31:05,196 - No. - 'Cause I might be dying. 327 00:31:05,280 --> 00:31:06,364 But you'll be fine. 328 00:31:08,032 --> 00:31:09,617 Maybe you'll be sad for a little. 329 00:31:11,411 --> 00:31:13,079 You, you'll... You'll get it over it. 330 00:31:15,748 --> 00:31:16,833 You won't miss me. 331 00:31:18,418 --> 00:31:20,378 - You know that's not true. - No, my... 332 00:31:22,839 --> 00:31:23,882 My whole life... 333 00:31:28,177 --> 00:31:29,345 I'm not good at people. 334 00:31:36,853 --> 00:31:38,396 All I've ever had is you. 335 00:31:45,278 --> 00:31:46,279 But you? 336 00:31:46,779 --> 00:31:47,989 No, you don't need me. 337 00:31:49,532 --> 00:31:50,950 You never have. 338 00:31:51,701 --> 00:31:54,037 You're all about the fucking Jade show. 339 00:31:54,120 --> 00:31:55,330 - Billie. - Don't. 340 00:32:17,769 --> 00:32:22,273 ♪ Tell all of your friends That I'm crazy and drive you mad ♪ 341 00:32:22,357 --> 00:32:26,569 ♪ That I'm such a stalker A watcher, a psychopath ♪ 342 00:32:26,653 --> 00:32:28,237 Hey, kid, kid. 343 00:32:28,321 --> 00:32:29,322 You know Jade Wesker? 344 00:32:30,323 --> 00:32:33,618 - Narc! - Narc! Narc! Narc! 345 00:32:33,701 --> 00:32:34,869 - Narc. - Go, go, go, go. 346 00:32:41,501 --> 00:32:42,543 What's happening? 347 00:32:43,753 --> 00:32:44,833 We need to go. 348 00:32:45,588 --> 00:32:47,340 We need to go, come on. 349 00:32:47,423 --> 00:32:48,466 Let's go. 350 00:32:52,887 --> 00:32:53,887 Come on. 351 00:32:54,764 --> 00:32:56,391 Hurry up. Come on. 352 00:32:57,392 --> 00:32:59,592 Jade, seriously. 353 00:33:03,982 --> 00:33:05,066 Jade Wesker? 354 00:33:06,609 --> 00:33:07,819 Go. Down. 355 00:33:22,083 --> 00:33:23,292 Jade Wesker? 356 00:33:30,633 --> 00:33:31,759 We need to talk. 357 00:33:45,523 --> 00:33:47,525 The person who got bit, they're... 358 00:33:50,653 --> 00:33:51,779 they're in danger. 359 00:33:56,993 --> 00:33:58,202 I need your help. 360 00:33:58,286 --> 00:34:00,686 - I have to talk to you. - What do you mean... 361 00:34:01,831 --> 00:34:02,874 "they're in danger"? 362 00:34:04,876 --> 00:34:06,002 You are Billie Wesker? 363 00:34:07,712 --> 00:34:09,272 How did you know her name? 364 00:34:11,257 --> 00:34:12,717 How did you find us? 365 00:34:14,510 --> 00:34:15,636 With this, okay? 366 00:34:21,851 --> 00:34:22,935 Who are you? 367 00:34:23,019 --> 00:34:24,103 He's the guy from online. 368 00:34:25,563 --> 00:34:28,203 - The one who said that if... - If someone got bitten, 369 00:34:28,483 --> 00:34:31,086 - they go all psycho, yeah. - No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 370 00:34:31,110 --> 00:34:32,653 Not psycho, no. 371 00:34:32,737 --> 00:34:34,739 No, not psycho. The... 372 00:34:34,822 --> 00:34:36,240 The virus. Okay? 373 00:34:36,991 --> 00:34:39,494 The virus, it infects their brains. 374 00:34:40,078 --> 00:34:41,996 It turns its host into something... 375 00:34:44,957 --> 00:34:46,417 Something inhuman. 376 00:34:50,129 --> 00:34:51,129 You're lying. 377 00:34:51,589 --> 00:34:54,509 Why would I travel halfway around the world just for a lie? 378 00:34:55,468 --> 00:34:57,220 I need to talk to the victim. 379 00:34:57,303 --> 00:34:58,805 I need to know who was attacked. 380 00:34:58,888 --> 00:34:59,972 Why? 381 00:35:00,056 --> 00:35:02,558 I interviewed him, I, I, I put it online. 382 00:35:02,642 --> 00:35:05,394 I prove what Umbrella's doing because if I don't... 383 00:35:10,233 --> 00:35:12,568 Do you know what happened to the first Raccoon City? 384 00:35:13,694 --> 00:35:15,923 There was some kind of gas leak, a big fire or something. 385 00:35:15,947 --> 00:35:18,324 No, no, no, it was destroyed by a nuclear blast. 386 00:35:22,078 --> 00:35:23,078 That... 387 00:35:23,121 --> 00:35:24,163 - No. - Yeah. 388 00:35:25,665 --> 00:35:26,665 The virus? 389 00:35:27,375 --> 00:35:28,375 It got out. 390 00:35:29,043 --> 00:35:30,503 It infected hundreds. 391 00:35:31,212 --> 00:35:32,713 Thousands. 392 00:35:32,797 --> 00:35:35,550 So many that the US government and Umbrella decided 393 00:35:35,633 --> 00:35:37,927 to burn it all down and cover it all up. 394 00:35:39,846 --> 00:35:43,015 And now, if this is happening again... 395 00:35:44,809 --> 00:35:46,936 so many people will die. 396 00:35:50,773 --> 00:35:54,318 But before I can even go public, I need proof. 397 00:35:54,402 --> 00:35:55,987 And that's why I'm here. 398 00:35:57,905 --> 00:35:59,407 I need to talk to the victim. 399 00:36:00,825 --> 00:36:02,493 And I need to talk to Albert Wesker. 400 00:36:02,577 --> 00:36:03,577 Why? 401 00:36:04,245 --> 00:36:05,746 Because he was there. 402 00:36:07,790 --> 00:36:09,750 Because he's supposed to be dead. 403 00:36:11,460 --> 00:36:14,255 Albert Wesker died in 2009. 404 00:36:18,384 --> 00:36:21,262 - You're fucking crazy. - It's the truth. 405 00:36:21,345 --> 00:36:23,556 I've done my research on him. 406 00:36:25,099 --> 00:36:26,100 And on you. 407 00:36:27,977 --> 00:36:30,354 Do you know there's no record you exist? 408 00:36:31,189 --> 00:36:36,152 No birth certificate, no social security number, nothing. 409 00:36:36,235 --> 00:36:40,239 - Shut up. - You have no idea how deep this goes. 410 00:36:40,323 --> 00:36:43,075 These, these people, this story has brought nothing 411 00:36:43,159 --> 00:36:45,203 but suffering to my family. My... 412 00:36:47,163 --> 00:36:51,125 My father can barely look at me and thinks I'm insane. 413 00:36:53,002 --> 00:36:58,758 Thousands, millions, billions of lives are at stake. 414 00:37:00,009 --> 00:37:02,261 I need to know who is infected. Okay? 415 00:37:02,345 --> 00:37:03,346 Tell me. Tell me. 416 00:37:03,429 --> 00:37:05,109 - Tell me. Tell me. - Get off. 417 00:37:07,850 --> 00:37:08,893 I... 418 00:37:11,020 --> 00:37:12,020 Go. 419 00:37:24,742 --> 00:37:26,827 Right here. 420 00:37:26,911 --> 00:37:27,911 Right here, asshole. 421 00:37:28,704 --> 00:37:29,704 Hands up. 422 00:37:31,040 --> 00:37:32,708 Get in the car. Let's go. 423 00:37:36,754 --> 00:37:38,089 I know. Turn around. 424 00:37:38,923 --> 00:37:39,966 Let's go. 425 00:37:48,224 --> 00:37:49,224 Hey. 426 00:37:51,435 --> 00:37:53,271 That zero that you had chained up, 427 00:37:53,354 --> 00:37:55,834 the one controlling them with that fucked-up thing on her neck. 428 00:37:56,357 --> 00:37:57,191 What is she? 429 00:37:57,275 --> 00:37:59,860 - We found her in the forest. - What is she? 430 00:37:59,944 --> 00:38:01,070 Leur reine. 431 00:38:01,153 --> 00:38:02,321 Their queen. 432 00:38:19,505 --> 00:38:20,715 Fuck. 433 00:41:18,017 --> 00:41:19,268 Hello? 434 00:41:19,351 --> 00:41:20,394 Bea? 435 00:41:20,478 --> 00:41:21,479 Hi, Mom. 436 00:41:25,065 --> 00:41:25,941 I... 437 00:41:26,025 --> 00:41:27,026 Are you okay? 438 00:41:32,531 --> 00:41:33,531 Hey, Bea. 439 00:41:35,784 --> 00:41:37,119 You know I lo... 440 00:41:41,332 --> 00:41:42,332 Mom? 441 00:41:44,376 --> 00:41:45,377 Mom? 442 00:41:46,921 --> 00:41:47,922 Are you still there? 443 00:41:49,340 --> 00:41:53,969 Bea, I want you to know that everything I did... 444 00:41:55,095 --> 00:41:56,180 everything... 445 00:41:58,849 --> 00:41:59,975 it was for you. 446 00:42:01,018 --> 00:42:03,270 But I am so proud of you. 447 00:42:07,775 --> 00:42:08,984 It's you and me... 448 00:42:10,277 --> 00:42:11,362 always. 449 00:42:28,337 --> 00:42:29,547 Fuck it. 450 00:42:46,605 --> 00:42:48,440 Uh? 451 00:43:34,445 --> 00:43:36,280 Oh, god. 452 00:43:39,241 --> 00:43:40,242 Okay. 453 00:44:48,977 --> 00:44:50,145 Hey. 454 00:44:50,229 --> 00:44:51,355 You're alive. 455 00:44:51,438 --> 00:44:53,899 Good for you. The, uh, tunnels are blocked. 456 00:44:53,982 --> 00:44:55,109 We need to get to the roof. 457 00:44:57,653 --> 00:44:58,904 I don't even want to know. 458 00:45:10,582 --> 00:45:11,667 I want the police. 459 00:45:12,668 --> 00:45:15,337 The South African police, not the ones you own. 460 00:45:19,299 --> 00:45:21,260 We know who you are, Mr. Rubio. 461 00:45:21,343 --> 00:45:22,678 I've read your... 462 00:45:23,971 --> 00:45:24,971 blog. 463 00:45:25,597 --> 00:45:27,433 You're kind of obsessed with us. 464 00:45:28,100 --> 00:45:30,185 What happened to Susanna Franco in Tijuana? 465 00:45:31,770 --> 00:45:33,939 After I interviewed her about her husband, she... 466 00:45:35,441 --> 00:45:36,441 She disappeared. 467 00:45:37,067 --> 00:45:39,403 If I had to guess, she... 468 00:45:39,486 --> 00:45:41,947 ...took the payout from her husband's insurance, 469 00:45:42,030 --> 00:45:43,282 and moved somewhere beautiful. 470 00:45:44,366 --> 00:45:45,617 Far away from you. 471 00:45:47,745 --> 00:45:49,997 Is that what you want? To drop all this? 472 00:45:50,080 --> 00:45:51,415 I want the truth. 473 00:45:52,666 --> 00:45:53,751 "The truth." 474 00:45:55,002 --> 00:45:56,044 What does that even mean? 475 00:45:56,628 --> 00:45:58,464 You moved Joy, hmm? 476 00:45:59,047 --> 00:46:00,174 It's here now. 477 00:46:03,177 --> 00:46:04,386 How do you know that? 478 00:46:04,470 --> 00:46:07,347 Oh, the same way I know something's gone wrong. 479 00:46:09,349 --> 00:46:10,559 Has it? 480 00:46:10,642 --> 00:46:12,644 One of your test animals got out. 481 00:46:14,062 --> 00:46:16,148 Again. 482 00:46:17,483 --> 00:46:19,359 You really need to work on that, huh? 483 00:46:20,444 --> 00:46:21,444 And there's more. 484 00:46:23,822 --> 00:46:25,073 What kind of "more"? 485 00:46:26,283 --> 00:46:27,493 Oh, the bad kind. 486 00:46:30,162 --> 00:46:31,580 I can help you fix it. 487 00:46:35,334 --> 00:46:36,334 If you let me go. 488 00:46:43,133 --> 00:46:46,470 ♪ I'm trying to find something To make a deal with the devil ♪ 489 00:46:46,553 --> 00:46:49,640 ♪ But the devil don't care about me ♪ 490 00:46:49,723 --> 00:46:51,642 ♪ I've been out of my mind ♪ 491 00:46:51,725 --> 00:46:53,018 ♪ Out of my mind ♪ 492 00:46:53,101 --> 00:46:55,354 ♪ I've been going out of my mind ♪ 493 00:46:56,897 --> 00:47:02,236 ♪ And I hope I find my way ♪ 494 00:47:02,319 --> 00:47:05,197 ♪ Back up from the bottom of the well ♪ 495 00:47:09,868 --> 00:47:11,870 ♪ From the bottom of the well ♪ 496 00:47:14,873 --> 00:47:17,876 I'm shaking. 497 00:47:18,752 --> 00:47:20,212 ♪ No rest ♪ 498 00:47:21,880 --> 00:47:23,674 ♪ No sleep ♪ 499 00:47:25,217 --> 00:47:26,426 Something's wrong. 500 00:47:28,595 --> 00:47:30,389 Come on, girls. Where are you? 501 00:47:33,392 --> 00:47:35,185 Wait. Will this get us to the roof? 502 00:47:35,269 --> 00:47:36,603 Only one way to find out. 503 00:47:37,688 --> 00:47:40,566 ♪ I'm trying to find something To make a deal with the devil ♪ 504 00:47:43,944 --> 00:47:44,987 Look at my hands. 505 00:47:47,197 --> 00:47:48,198 It's happening. 506 00:47:52,411 --> 00:47:54,371 Fucking... pull me up. 507 00:47:57,332 --> 00:47:58,333 It's happening. 508 00:48:00,586 --> 00:48:01,670 It's happening. 509 00:48:08,176 --> 00:48:10,470 Drop the bag, Jade. 510 00:48:10,554 --> 00:48:11,554 It's happening. 511 00:48:17,978 --> 00:48:19,354 Jade! 512 00:48:26,320 --> 00:48:27,404 Jade! 513 00:48:28,030 --> 00:48:31,158 - Jade, it's happening. - No, it's not. No, it's not. 514 00:48:31,658 --> 00:48:33,201 Oh, fuck. 515 00:48:40,375 --> 00:48:41,376 Billie. 516 00:48:41,460 --> 00:48:43,003 Billie. 517 00:48:43,086 --> 00:48:44,526 The timer went off five minutes ago. 518 00:48:45,213 --> 00:48:46,798 ♪ I've been out of my mind ♪ 519 00:48:46,882 --> 00:48:48,091 ♪ Out of my mind ♪ 520 00:48:48,175 --> 00:48:50,427 ♪ I've been going out of my mind ♪ 521 00:48:51,762 --> 00:48:57,225 ♪ And I hope I find my way ♪ 522 00:48:58,226 --> 00:49:00,854 ♪ Back up from the bottom of the well ♪ 523 00:49:18,246 --> 00:49:19,289 How do you feel? 524 00:49:21,833 --> 00:49:22,834 Fine. 525 00:49:25,921 --> 00:49:27,339 Oh, my god. 526 00:49:29,800 --> 00:49:32,636 I knew it. I knew he was a fucking liar. 527 00:49:38,517 --> 00:49:40,602 But what about the other stuff? 528 00:49:41,728 --> 00:49:42,728 I mean, Dad? 529 00:49:43,897 --> 00:49:45,315 You and me? 530 00:49:49,319 --> 00:49:50,821 You think that stuff's all fake, too? 531 00:49:51,613 --> 00:49:53,198 I mean, probably. 532 00:49:56,076 --> 00:49:57,452 Maybe, I... 533 00:50:00,580 --> 00:50:01,832 I don't know. 34428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.