All language subtitles for Remarriage.&.Desires.S01E02.WEBRip.Netflix.en[cc]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,506 --> 00:00:09,134 [gentle music playing] 2 00:00:13,346 --> 00:00:15,140 MAY THE DECEASED REST IN PEACE 3 00:00:28,236 --> 00:00:31,322 [Nam-sik] I am so sorry. 4 00:00:31,948 --> 00:00:35,702 I know there's nothing I can say that will make you forgive me. 5 00:00:37,245 --> 00:00:38,413 This decision 6 00:00:39,539 --> 00:00:41,875 will not excuse what I did, 7 00:00:42,834 --> 00:00:46,880 but someday I hope you'll understand that I've accepted it. 8 00:00:46,963 --> 00:00:49,299 Fully believing it is my fate. 9 00:00:50,008 --> 00:00:53,762 I want to ask you for forgiveness in my own way. 10 00:00:55,263 --> 00:00:58,975 I'm leaving this world holding the happy days 11 00:00:59,684 --> 00:01:01,478 with you and Min-ji 12 00:01:02,270 --> 00:01:03,772 close to my heart. 13 00:01:05,565 --> 00:01:09,110 I'm sorry that I won't be able to care for you until the end. 14 00:01:09,694 --> 00:01:12,530 Please take care of our Min-ji. 15 00:01:14,032 --> 00:01:17,243 [sobbing] 16 00:01:22,832 --> 00:01:24,709 [sobbing continues] 17 00:01:32,550 --> 00:01:35,053 [breathing heavily] 18 00:01:38,181 --> 00:01:39,682 Bring my husband back! 19 00:01:39,766 --> 00:01:41,267 Tell them you set him up! 20 00:01:41,351 --> 00:01:45,355 Tell them the truth now! [whimpers] 21 00:01:45,939 --> 00:01:47,107 Let me go! 22 00:01:47,190 --> 00:01:49,317 Bring him back to me now! 23 00:01:50,360 --> 00:01:52,654 Let go of me! 24 00:01:54,405 --> 00:01:57,283 [Hye-seung] A person who doesn't have anything left to lose, 25 00:01:57,367 --> 00:01:58,576 has no fear. 26 00:01:58,660 --> 00:02:02,455 [theme music playing] 27 00:02:40,243 --> 00:02:41,995 [theme music ends] 28 00:02:45,206 --> 00:02:46,291 [Hye-seung gasps] 29 00:02:49,085 --> 00:02:51,880 [dramatic music playing] 30 00:03:10,481 --> 00:03:11,524 Wait, Director. 31 00:03:13,693 --> 00:03:15,403 Please just leave it there, Miss. 32 00:03:18,698 --> 00:03:19,866 It's all right. 33 00:03:20,450 --> 00:03:22,160 [Hye-seung breathes shakily] 34 00:03:24,871 --> 00:03:26,748 Are you okay? Are you hurt at all? 35 00:03:28,208 --> 00:03:31,169 -No. -You're here for a consultation, right? 36 00:03:32,003 --> 00:03:34,088 Please come and greet our customer. 37 00:03:35,840 --> 00:03:36,925 Well, then. 38 00:03:39,135 --> 00:03:40,762 HIGH QUALITY MARRIAGE 39 00:03:45,683 --> 00:03:48,102 -[female employee 1] Are you all right? -[breathing shakily] 40 00:03:50,688 --> 00:03:54,275 You seem to have already made quite the entrance here. 41 00:03:54,359 --> 00:03:55,443 [chuckles] 42 00:03:58,238 --> 00:04:00,406 Oh, it's okay. Don't worry. 43 00:04:00,490 --> 00:04:03,576 Try to enjoy a warm cup of tea and forget all about that. 44 00:04:05,328 --> 00:04:07,538 Trust me, you've made a great decision. 45 00:04:07,622 --> 00:04:10,917 Your mother asked me to go and take especially good care of you. 46 00:04:12,710 --> 00:04:13,586 Ms. Seo? 47 00:04:15,880 --> 00:04:17,840 [chuckles] Is everything okay? 48 00:04:19,676 --> 00:04:21,844 -Yeah. -All right. 49 00:04:21,928 --> 00:04:24,013 Let's try to relax and move on. 50 00:04:25,765 --> 00:04:26,724 Oh! 51 00:04:26,808 --> 00:04:28,810 Your education is quite impeccable. 52 00:04:28,893 --> 00:04:30,937 You were a university lecturer, 53 00:04:31,020 --> 00:04:34,107 now a teacher at a private school with a daughter in middle school. 54 00:04:34,190 --> 00:04:36,609 And your husband used to be an executive. 55 00:04:37,652 --> 00:04:41,155 Your mother said that he had recently passed away. 56 00:04:41,239 --> 00:04:43,741 He must've been really sick. I'm so sorry. 57 00:04:44,325 --> 00:04:47,036 -[sighs] -[dramatic music playing] 58 00:04:47,120 --> 00:04:48,413 [Yoo-hui] Listen, your husband 59 00:04:48,496 --> 00:04:50,456 is a disgusting rapist. 60 00:04:50,540 --> 00:04:52,292 Jin Yoo-hui has tricked me 61 00:04:52,375 --> 00:04:54,460 into covering up her tracks. 62 00:04:55,420 --> 00:04:56,629 She used me. 63 00:04:56,713 --> 00:04:58,006 [Yoo-sun] Ms. Jin Yoo-hui, right? 64 00:05:09,809 --> 00:05:11,811 So that woman back there. 65 00:05:13,479 --> 00:05:17,358 What kind of man does a woman like that plan on trying to marry? 66 00:05:19,068 --> 00:05:20,028 Ah! 67 00:05:20,111 --> 00:05:21,362 [chuckles] 68 00:05:21,446 --> 00:05:23,406 I'm sorry, but we value privacy here. 69 00:05:23,489 --> 00:05:26,075 Besides, she's not one of my accounts, so I don't know. 70 00:05:26,159 --> 00:05:28,995 You know, in your case, while you are quite beautiful, 71 00:05:29,078 --> 00:05:32,290 you're older than our usual clients, and you have a child as well. 72 00:05:32,373 --> 00:05:34,959 It makes your options less than ideal. 73 00:05:35,043 --> 00:05:36,210 Would you take a look at this? 74 00:05:37,378 --> 00:05:39,213 Here is our member grading system. 75 00:05:39,297 --> 00:05:41,716 Our male members our divided into different levels 76 00:05:41,799 --> 00:05:44,969 based on their assets, education, and occupation. 77 00:05:45,053 --> 00:05:48,348 Black Level members have assets greater than 100 billion won. 78 00:05:48,431 --> 00:05:50,933 Secret Level owns between 50 to 100 billion. 79 00:05:51,017 --> 00:05:53,936 Frankly, both of these levels are a bit out of your range. 80 00:05:54,020 --> 00:05:58,107 Normally, you can expect to be matched with someone around the Platinum Level. 81 00:05:58,191 --> 00:06:01,611 That said, if you add another 20 million won 82 00:06:01,694 --> 00:06:03,905 as an investment to upgrade yourself to the Diamond Level, 83 00:06:03,988 --> 00:06:06,741 you can meet wealthy men with 50 billion won or more. 84 00:06:09,077 --> 00:06:10,578 Did the woman earlier? 85 00:06:11,079 --> 00:06:13,414 Does she have a higher ranking than me? 86 00:06:14,415 --> 00:06:17,919 Regardless of how she has lived her life 87 00:06:18,961 --> 00:06:20,129 or who she really is. 88 00:06:21,089 --> 00:06:23,132 Oh, she… 89 00:06:23,216 --> 00:06:25,760 Do you know her? 90 00:06:28,429 --> 00:06:29,764 [exhales] 91 00:06:32,725 --> 00:06:34,018 Ms. Seo. 92 00:06:39,357 --> 00:06:42,151 You're pretty determined to hold such a grudge. 93 00:06:42,777 --> 00:06:44,821 I guess you're trying to dig up some dirt on me? 94 00:06:45,738 --> 00:06:46,739 Anyway, 95 00:06:48,199 --> 00:06:49,033 why are you here? 96 00:06:50,159 --> 00:06:53,413 No way. It hasn't been that long since your husband died. 97 00:06:55,206 --> 00:06:57,458 Shouldn't you be thinking about your daughter? 98 00:06:58,876 --> 00:07:02,839 If people like you can just come here, why wouldn't I be able to do the same? 99 00:07:03,589 --> 00:07:05,258 -Say it again? -[Hye-seung scoffs] 100 00:07:06,259 --> 00:07:09,512 This place can overlook your past as long as you pay enough. Is that right? 101 00:07:09,595 --> 00:07:11,848 Look, I'm the one who should be upset. 102 00:07:13,015 --> 00:07:16,060 But it's not like an apology would be enough for me anyways. 103 00:07:16,144 --> 00:07:17,770 He was guilty of a lot of bad things. 104 00:07:17,854 --> 00:07:20,731 He got his money stolen because he was conned by a woman like you, 105 00:07:20,815 --> 00:07:23,484 and he lied to cover up your corruption. 106 00:07:24,610 --> 00:07:26,612 And even stupidly abandoned his family. 107 00:07:28,156 --> 00:07:30,867 That man has paid the price for his sins. 108 00:07:32,577 --> 00:07:35,455 I guess that you came here to meet a good man and live a happy life. 109 00:07:38,708 --> 00:07:41,252 Do the people here know about what you did in the past? 110 00:07:41,335 --> 00:07:42,587 -[dramatic sting] -Ms. Seo. 111 00:07:43,963 --> 00:07:47,383 You shouldn't try to drag my name through the mud. It won't end well. 112 00:07:48,301 --> 00:07:49,385 Hmm? 113 00:07:49,469 --> 00:07:51,179 To be clear, this is a warning. 114 00:07:57,185 --> 00:07:58,227 [dramatic sting] 115 00:07:59,270 --> 00:08:02,899 [tense music playing] 116 00:08:02,982 --> 00:08:05,485 [engine roaring] 117 00:08:05,568 --> 00:08:06,569 [tires screech] 118 00:08:09,322 --> 00:08:11,866 [breathing shakily] 119 00:08:13,868 --> 00:08:16,287 [engine accelerating] 120 00:08:21,792 --> 00:08:23,211 [tires screech] 121 00:08:24,462 --> 00:08:26,339 [breathes deeply] 122 00:08:26,422 --> 00:08:27,465 [Nam-sik] Jin Yoo-hui. 123 00:08:27,548 --> 00:08:29,342 How could you do this to me? 124 00:08:29,425 --> 00:08:33,054 I covered up for all the bribes you took and even invested my stock with you. 125 00:08:33,137 --> 00:08:35,097 Didn't you want to live together? 126 00:08:35,640 --> 00:08:37,600 You said that you loved me. 127 00:08:37,683 --> 00:08:39,310 So how can you call that rape, huh? 128 00:08:39,894 --> 00:08:42,897 Because you forced me by pulling your rank, remember that? 129 00:08:42,980 --> 00:08:44,690 You threatened me with it. 130 00:08:47,026 --> 00:08:47,944 [Nam-sik sighs] 131 00:08:48,027 --> 00:08:51,322 Never forget what you just said to me. 132 00:08:52,281 --> 00:08:53,491 I will remember 133 00:08:55,076 --> 00:08:56,410 until the very end too. 134 00:08:56,494 --> 00:08:57,703 [scoffs] 135 00:08:57,787 --> 00:09:00,957 -[breathing heavily] -[dramatic music playing] 136 00:09:01,040 --> 00:09:02,583 You died because of that? 137 00:09:13,177 --> 00:09:14,178 [cell phone chimes] 138 00:09:16,222 --> 00:09:17,723 Hey there. It's me. 139 00:09:19,559 --> 00:09:21,644 Was everything okay after I left? 140 00:09:23,271 --> 00:09:24,522 Oh. 141 00:09:24,605 --> 00:09:25,731 That's a relief. 142 00:09:26,232 --> 00:09:31,445 Oh, by the way, that woman from earlier, she seemed awfully familiar. 143 00:09:32,947 --> 00:09:35,783 Did she happen to say anything strange at all about me? 144 00:09:36,826 --> 00:09:39,370 -Or anything like that? -[female employee 2] I'm not sure. 145 00:09:39,453 --> 00:09:41,872 The executive director handled her consultation, 146 00:09:41,956 --> 00:09:43,457 but I'll check in with her. 147 00:09:43,541 --> 00:09:45,710 Oh. Thanks. 148 00:09:47,169 --> 00:09:48,588 [dramatic sting] 149 00:09:48,671 --> 00:09:49,714 [phone line ends] 150 00:09:51,215 --> 00:09:53,134 [Yeong-seo] Of all the places to go. 151 00:09:53,217 --> 00:09:56,470 That bitch is crazy. 152 00:09:57,054 --> 00:09:58,973 All I could do was call her out. 153 00:09:59,932 --> 00:10:01,809 I don't know how to hurt her like she did to me. 154 00:10:01,892 --> 00:10:05,438 That marriage agency will try to get her married no matter what. 155 00:10:05,521 --> 00:10:08,816 They probably have quite a few members with questionable pasts. 156 00:10:08,899 --> 00:10:11,902 I don't think telling them the truth will really do anything. 157 00:10:13,237 --> 00:10:15,448 What power does the truth have in this case? 158 00:10:15,531 --> 00:10:17,783 But you can't let her just get away with it. 159 00:10:17,867 --> 00:10:18,951 [sighs] 160 00:10:28,794 --> 00:10:32,506 Ms. Hwang, um, do you remember that woman who broke that vase? 161 00:10:32,590 --> 00:10:34,300 Oh, Ms. Seo Hye-seung? 162 00:10:34,383 --> 00:10:37,678 Did she happen to say anything about Ms. Jin Yoo-hui? 163 00:10:37,762 --> 00:10:39,597 No. Why? 164 00:10:43,517 --> 00:10:47,188 Did the woman earlier… Does she have a higher ranking than me? 165 00:10:48,439 --> 00:10:49,732 Now that I think about it… 166 00:10:50,983 --> 00:10:51,984 What? 167 00:10:52,485 --> 00:10:55,279 Do they actually know each other? 168 00:10:56,280 --> 00:10:57,281 [inhales] 169 00:11:00,493 --> 00:11:04,038 [female employee 2] I checked with the director. She didn't know you. 170 00:11:04,830 --> 00:11:06,832 The woman didn't mention anything. 171 00:11:06,916 --> 00:11:07,917 Really? 172 00:11:09,210 --> 00:11:10,127 [sighs] 173 00:11:10,961 --> 00:11:13,464 Well, I'll be seeking legal action if anything happens. 174 00:11:13,547 --> 00:11:14,674 So make sure you're certain. 175 00:11:14,757 --> 00:11:17,051 Yeah. There's no reason to worry. 176 00:11:17,802 --> 00:11:18,636 Bye. 177 00:11:20,846 --> 00:11:23,349 It seems she might sue if things get messy. 178 00:11:23,432 --> 00:11:26,310 Who really cares? Just say you saw nothing. 179 00:11:26,394 --> 00:11:27,478 To Ms. Choi as well? 180 00:11:31,857 --> 00:11:34,360 [gentle music playing] 181 00:11:45,996 --> 00:11:49,375 ["Don Pasquale: 'Povero Ernesto'" playing] 182 00:11:54,171 --> 00:11:56,632 -[man 1] Isn't this place awesome? -Wow, it looks great. 183 00:11:57,425 --> 00:11:59,385 -How about we start eating? -Yeah. 184 00:12:01,554 --> 00:12:04,181 -Ah, thank you, thank you. -Mmm. 185 00:12:06,350 --> 00:12:08,269 -[Ho-chan] Ah! This is incredible. -Mmm! 186 00:12:08,352 --> 00:12:11,063 When there's about 70 percent marbling it is considered quality meat, 187 00:12:11,147 --> 00:12:12,898 but this sirloin surpasses that 188 00:12:12,982 --> 00:12:15,860 with 90 percent from the top one percent of Korean cow. 189 00:12:15,943 --> 00:12:18,696 Yeah? I heard this place was booked until the end of this year. 190 00:12:18,779 --> 00:12:20,740 Yes, we've been fully booked all year. 191 00:12:21,657 --> 00:12:22,950 Who cares? 192 00:12:23,033 --> 00:12:27,204 I reserved a private room so that we can come whenever, you know? 193 00:12:27,288 --> 00:12:29,165 [scoffs] For real? 194 00:12:30,082 --> 00:12:32,460 Hey there! Did you really start the feast without me? 195 00:12:32,543 --> 00:12:33,586 -Oh, game boy! -Hyung-ju. 196 00:12:33,669 --> 00:12:35,379 Game boy, hey, you hungry? 197 00:12:35,463 --> 00:12:37,631 Try a piece now. This godly cut here. 198 00:12:37,715 --> 00:12:39,091 Thanks, but I already ate. 199 00:12:39,175 --> 00:12:40,801 Besides, I'm here for the water. 200 00:12:40,885 --> 00:12:42,303 All right, water it is. 201 00:12:43,429 --> 00:12:45,514 -Sung-jae, you wanted to talk? -Mmm. 202 00:12:45,598 --> 00:12:46,640 Let's talk outside. 203 00:12:46,724 --> 00:12:48,017 -Outside? Let's go. -Yeah. 204 00:12:48,100 --> 00:12:49,518 -Where are you going? -Be right back. 205 00:12:50,811 --> 00:12:53,272 [Hyung-ju] Maybe Jin-su actually has more money than us. 206 00:12:53,355 --> 00:12:55,149 [both chuckle] 207 00:12:56,859 --> 00:12:58,652 What did you want to talk about? 208 00:12:58,736 --> 00:12:59,779 -Hyung-ju. -[lighter flicks] 209 00:12:59,862 --> 00:13:01,447 What would you say to working together? 210 00:13:01,530 --> 00:13:02,865 What do you mean? 211 00:13:04,492 --> 00:13:07,036 My Lionsoft and your Hibull. 212 00:13:07,119 --> 00:13:09,622 -My company wants to invest. -[sighs] 213 00:13:10,164 --> 00:13:12,416 Why would you even think I would consider that? 214 00:13:12,500 --> 00:13:13,667 Think about it. 215 00:13:13,751 --> 00:13:17,838 When we were both studying in grad school, we were working on Hibull together. 216 00:13:18,631 --> 00:13:21,425 We only split up because we had different goals. 217 00:13:21,509 --> 00:13:23,761 PC games versus mobile games. 218 00:13:24,428 --> 00:13:27,264 Right now, our two platforms are dividing up the market. 219 00:13:27,348 --> 00:13:30,392 That would mean our agreement is totally meaningless. 220 00:13:30,476 --> 00:13:32,895 The Chinese market has become so massive too. 221 00:13:32,978 --> 00:13:35,231 If we want to survive in the international market, 222 00:13:35,314 --> 00:13:37,316 our companies will have to compete. Don't you think? 223 00:13:37,399 --> 00:13:38,734 But I'm telling you, 224 00:13:39,652 --> 00:13:41,070 if we join forces, 225 00:13:41,153 --> 00:13:43,906 we'll be able to hold our own In that gigantic pool. 226 00:13:44,532 --> 00:13:45,366 How though? 227 00:13:45,449 --> 00:13:48,494 You know, they're saying Action Blitz is going on the market. 228 00:13:48,577 --> 00:13:50,996 -Wouldn't you want a piece? -[chuckles] 229 00:13:51,080 --> 00:13:55,000 Yeah, they're dinosaurs in the industry. Elephants can't swallow a dinosaur. 230 00:13:55,084 --> 00:13:56,585 That is why 231 00:13:56,669 --> 00:13:59,421 I want the elephants to band together to make a herd. 232 00:13:59,505 --> 00:14:01,924 So then we'll have solid ground to acquire them. 233 00:14:02,007 --> 00:14:03,926 [sighs] You can't be serious. 234 00:14:04,009 --> 00:14:05,261 Don't worry. 235 00:14:05,344 --> 00:14:08,097 Hibull would still be under your management, of course. 236 00:14:08,180 --> 00:14:09,598 Don't you trust me? 237 00:14:09,682 --> 00:14:12,268 [breathes deeply] 238 00:14:12,351 --> 00:14:13,769 Action Blitz, huh? 239 00:14:13,853 --> 00:14:15,145 [exhales] 240 00:14:16,230 --> 00:14:18,983 If you have a detailed game plan prepared, I'll take a look at it. 241 00:14:19,066 --> 00:14:21,944 That's all I'm asking for. Let's go back inside. 242 00:14:22,027 --> 00:14:24,029 -So is that steak as godly as he says? -Mm-hmm. 243 00:14:24,613 --> 00:14:25,573 Absolutely. 244 00:14:26,365 --> 00:14:27,199 Sorry. 245 00:14:27,700 --> 00:14:28,784 Uh, how much was… 246 00:14:31,787 --> 00:14:35,291 That's a huge difference. Can't you just give me a little more time? 247 00:14:35,374 --> 00:14:36,750 I promise I'll pay more next month. 248 00:14:36,834 --> 00:14:39,169 [woman] Aren't you familiar with a thing called market price? 249 00:14:39,253 --> 00:14:41,297 This rent has been so cheap in comparison. 250 00:14:41,380 --> 00:14:42,381 Even if I raise the rent, 251 00:14:42,464 --> 00:14:45,342 it would still be less expensive than anywhere else around here. 252 00:14:45,426 --> 00:14:48,178 I'm really sorry, but if you could just let this slide-- 253 00:14:48,262 --> 00:14:50,097 This was just a courtesy call. 254 00:14:50,180 --> 00:14:51,348 Excuse me, ma'am. 255 00:14:52,766 --> 00:14:53,851 [sighs] 256 00:15:00,274 --> 00:15:01,358 [sighs] 257 00:15:04,320 --> 00:15:05,237 [exhales] 258 00:15:10,117 --> 00:15:11,493 [sighs] 259 00:15:15,039 --> 00:15:15,873 [sighs] 260 00:15:21,962 --> 00:15:23,047 [exhales] 261 00:15:24,965 --> 00:15:27,217 BIRTHDAY FRIENDS JIN YOO-HUI 262 00:15:27,301 --> 00:15:29,678 [dramatic music playing] 263 00:15:54,828 --> 00:15:57,289 [dramatic music continues] 264 00:16:04,171 --> 00:16:05,339 MY TREASURE SEO HYE-SEUNG 265 00:16:20,896 --> 00:16:23,357 [music building] 266 00:16:23,440 --> 00:16:24,817 [music fades out] 267 00:16:36,537 --> 00:16:38,998 -[breathing heavily] -[heart monitor beeping] 268 00:16:39,707 --> 00:16:40,749 I'm here. 269 00:16:50,843 --> 00:16:51,844 [door shuts] 270 00:16:52,928 --> 00:16:54,805 [heart monitor continues beeping] 271 00:16:59,977 --> 00:17:00,894 Hey, Mom. 272 00:17:00,978 --> 00:17:02,187 [inhales] 273 00:17:03,439 --> 00:17:04,273 [exhales] 274 00:17:04,356 --> 00:17:05,733 How do you feel? 275 00:17:06,567 --> 00:17:08,235 Seok-jin. 276 00:17:08,819 --> 00:17:09,820 You're all right. 277 00:17:09,903 --> 00:17:12,406 -[mom exhales] -You're going to be all right. 278 00:17:13,657 --> 00:17:16,994 Go to your… father. 279 00:17:17,703 --> 00:17:19,329 Please recover… 280 00:17:19,413 --> 00:17:21,498 [breathes shakily] 281 00:17:21,582 --> 00:17:23,167 …what's really yours. 282 00:17:24,251 --> 00:17:25,586 Okay? 283 00:17:25,669 --> 00:17:28,130 You can't let anyone take it away. 284 00:17:29,048 --> 00:17:30,257 [mom exhales] 285 00:17:33,719 --> 00:17:36,889 -[loud thud] -[man] What the fuck is wrong with you? 286 00:17:36,972 --> 00:17:38,057 -Quit! -[woman screams] 287 00:17:38,140 --> 00:17:39,850 -You little bitch! -[smacks] 288 00:17:39,933 --> 00:17:41,143 [woman sobbing] 289 00:17:41,226 --> 00:17:42,936 -[man] Huh? -[woman whimpers] 290 00:17:43,020 --> 00:17:46,482 [man] Who the fuck do you think you are? Don't you know who I am? 291 00:17:47,066 --> 00:17:49,818 Dad, stop hitting Mom! Stop hitting her! 292 00:17:49,902 --> 00:17:51,945 -Go away! -[Mom] No! No! 293 00:17:52,029 --> 00:17:53,989 -Damn it, you little shit! -[belt cracks] 294 00:17:54,073 --> 00:17:55,574 [child] Stop it! [crying] 295 00:18:16,386 --> 00:18:19,348 TRUTH OF THE GOSPEL CHURCH MINISTER YANG JUN-MOK 296 00:18:23,894 --> 00:18:25,521 My name is Choi Yoo-sun. 297 00:18:26,438 --> 00:18:29,024 -Cha Yong-hwan's-- -Is my father-in-law coming, then? 298 00:18:30,192 --> 00:18:32,778 Your father had an urgent meeting come up. 299 00:18:34,488 --> 00:18:38,158 He asked me to come and express his sincerest condolences. 300 00:18:38,242 --> 00:18:39,409 I understand, Ms. Choi. 301 00:18:42,830 --> 00:18:43,664 [exhales] 302 00:18:44,748 --> 00:18:45,874 Thank you for coming. 303 00:19:01,557 --> 00:19:02,599 Yeah. 304 00:19:03,433 --> 00:19:04,810 How is Seok-jin? 305 00:19:05,519 --> 00:19:07,771 Did you remember to tell him that I miss seeing my son? 306 00:19:08,355 --> 00:19:09,731 Yes, but, of course. 307 00:19:09,815 --> 00:19:12,359 He just seemed to be pretty busy today. 308 00:19:12,943 --> 00:19:16,238 I'm just glad that he was able to be there in time 309 00:19:16,321 --> 00:19:17,823 as she passed away. 310 00:19:29,751 --> 00:19:31,920 [female employee 1] I've narrowed it down to five people. 311 00:19:32,004 --> 00:19:34,131 Isn't she the daughter of the Minister of Justice? 312 00:19:34,214 --> 00:19:37,467 Yes. I chose them for looks and education rather than will. 313 00:19:37,551 --> 00:19:39,052 That's very good to hear. 314 00:19:41,680 --> 00:19:43,807 She's a doctor. That's good. 315 00:19:45,225 --> 00:19:46,977 JUNG MI-JIN NOVEMBER 1990, 32 YEARS OLD 316 00:19:47,060 --> 00:19:49,563 MOTHER: GO AE-RAN (SECRETARY OF CIVIL AFFAIRS) 317 00:19:49,646 --> 00:19:51,523 She doesn't have a father listed. 318 00:19:51,607 --> 00:19:54,776 But her mother is a government official at the Blue House. 319 00:19:58,739 --> 00:20:02,117 -[Yoo-sun] Baek Jae-hui, the news anchor? -Baek Jae-hui would be getting remarried, 320 00:20:02,201 --> 00:20:04,203 however, she has no children and is quite well known. 321 00:20:04,286 --> 00:20:07,664 Her looks rank her high as well, so her chances of success are high. 322 00:20:07,748 --> 00:20:09,708 Be careful with this one. If they end up marrying, 323 00:20:09,791 --> 00:20:11,877 wouldn't that bring a lot of media attention? 324 00:20:11,960 --> 00:20:14,129 What do you think about Ms. Jin Yoo-hui? 325 00:20:14,213 --> 00:20:15,547 While her family is ordinary, 326 00:20:15,631 --> 00:20:18,634 she's a lawyer, very attractive, and never married. 327 00:20:19,718 --> 00:20:23,472 I strongly believe she has a high chance because she's just so charming. 328 00:20:23,555 --> 00:20:26,099 A Secret Level whose parents have been divorced. 329 00:20:26,683 --> 00:20:28,185 Her mother also runs a bakery. 330 00:20:29,478 --> 00:20:32,439 You certainly made sure to be thorough with this one, Ms. Kim. 331 00:20:32,522 --> 00:20:33,732 Incredible. Well done. 332 00:20:33,815 --> 00:20:34,816 Thanks. 333 00:20:35,359 --> 00:20:36,443 Ms. Hwang. 334 00:20:37,194 --> 00:20:39,112 He's a very important member. 335 00:20:39,196 --> 00:20:41,573 Please make any needed changes and take extra care of him. 336 00:20:41,657 --> 00:20:43,075 Yes, of course. 337 00:20:43,742 --> 00:20:45,160 Excellent job, everyone. 338 00:20:48,872 --> 00:20:50,624 Hello. Welcome to Rex. 339 00:20:51,500 --> 00:20:52,334 Hey. 340 00:20:54,378 --> 00:20:55,712 This is for last time. 341 00:20:55,796 --> 00:20:57,589 It's probably not enough, but it's a start. 342 00:20:57,673 --> 00:20:58,548 Oh. 343 00:20:59,049 --> 00:21:02,469 Oh thanks. I'll make sure that finances receives this. 344 00:21:03,553 --> 00:21:04,471 Also… 345 00:21:07,099 --> 00:21:10,352 I want to change my account manager to Ms. Kim Ji-sun if I can do so. 346 00:21:10,435 --> 00:21:12,813 Sure, I can see if it's possible. 347 00:21:22,572 --> 00:21:23,740 Excuse me. 348 00:21:23,824 --> 00:21:26,285 Mrs. Kim is currently at her limit 349 00:21:26,368 --> 00:21:28,161 and is unable to take on new members right now. 350 00:21:28,245 --> 00:21:31,373 However, we can switch you to a different manager if you would like. 351 00:21:32,416 --> 00:21:33,875 Would you like us to do that? 352 00:21:36,670 --> 00:21:38,922 Oh no. That's all right. 353 00:21:52,227 --> 00:21:55,647 [dramatic music playing] 354 00:21:55,731 --> 00:21:58,859 THURSDAY SPEECH BY CEO CHOI YOO-SUN 355 00:22:06,116 --> 00:22:07,200 Did they make a decision? 356 00:22:07,284 --> 00:22:11,246 I promise that I've been trying my best, but I think it's going to be difficult. 357 00:22:11,830 --> 00:22:12,789 What's the problem then? 358 00:22:12,873 --> 00:22:16,001 Ms. Choi prefers members who come from good families. 359 00:22:17,544 --> 00:22:18,503 Oh also, 360 00:22:18,587 --> 00:22:21,590 Ms. Seo Hye-seung came in asking to switch her manager. 361 00:22:22,591 --> 00:22:24,134 -But why? -I don't know. 362 00:22:24,926 --> 00:22:28,597 I do know that she specifically asked for me to be her manager. 363 00:22:30,182 --> 00:22:32,976 So what? So then, what did you do? 364 00:22:33,060 --> 00:22:36,146 Well, since I wasn't available, she kept her original manager. 365 00:22:37,314 --> 00:22:39,775 [dramatic music continues] 366 00:22:42,110 --> 00:22:43,904 Could you arrange me a meeting with Ms. Choi? 367 00:22:43,987 --> 00:22:47,741 I'm sorry, but she doesn't meet with anyone unless they're Black Level. 368 00:22:47,824 --> 00:22:48,992 And so what? 369 00:22:51,370 --> 00:22:53,663 I'm asking you to find a way to meet with her. 370 00:22:55,665 --> 00:22:58,752 "Life is a series of choices." 371 00:22:59,419 --> 00:23:01,963 Many of you have probably heard this too often. 372 00:23:02,547 --> 00:23:05,008 Marriage, though, is also a choice. 373 00:23:05,092 --> 00:23:08,428 And there are always consequences that follow those choices, 374 00:23:09,221 --> 00:23:12,015 whether it's a success or a failure. 375 00:23:12,933 --> 00:23:17,479 Today, I want to talk about failure and what it looks like in a marriage. 376 00:23:17,562 --> 00:23:18,897 Let me ask you, 377 00:23:20,315 --> 00:23:23,443 is divorce truly considered a failure? 378 00:23:24,528 --> 00:23:27,906 Or is staying in a terrible marriage that is filled with regret 379 00:23:28,698 --> 00:23:30,325 the true failure here? 380 00:23:32,285 --> 00:23:34,830 Divorce shouldn't be seen as a failure. 381 00:23:35,455 --> 00:23:38,291 Divorce is an opportunity. 382 00:23:39,126 --> 00:23:41,920 An opportunity that leads to victory. 383 00:23:42,003 --> 00:23:43,964 An opportunity that 384 00:23:44,047 --> 00:23:47,259 can lead to a successful marriage with someone else. 385 00:23:48,218 --> 00:23:52,305 It's not a marriage based on the naivety of love, 386 00:23:53,265 --> 00:23:58,520 but rather a business-minded choice setting up the second stage of your life. 387 00:23:59,813 --> 00:24:02,858 Marriage is a business decision first. 388 00:24:02,941 --> 00:24:05,152 -[female member 1] Ms. Choi. -Yes, please? 389 00:24:05,235 --> 00:24:06,570 So are you telling us that money 390 00:24:06,653 --> 00:24:08,697 is more important than love when you remarry? 391 00:24:08,780 --> 00:24:10,115 [female member 2] How's that right? 392 00:24:10,198 --> 00:24:13,493 Shouldn't love always come first, even if it's a second marriage? 393 00:24:14,661 --> 00:24:17,998 Love. Yes, it is important. 394 00:24:18,081 --> 00:24:19,791 Very important, in fact. 395 00:24:19,875 --> 00:24:24,546 But instead of trying to change someone to fit your standards, 396 00:24:25,046 --> 00:24:29,634 you should look for someone who already fits that criteria. 397 00:24:30,635 --> 00:24:33,472 That is the smartest possible choice you can make. 398 00:24:33,555 --> 00:24:36,641 And the only path towards a successful union. 399 00:24:36,725 --> 00:24:39,561 [all applauding] 400 00:24:42,939 --> 00:24:48,862 SUCCESSFUL REMARRIAGE, VICTORY IN LIFE 401 00:24:51,656 --> 00:24:52,574 Oh. 402 00:24:57,496 --> 00:24:59,748 I'm really sorry about last time. 403 00:24:59,831 --> 00:25:03,376 They told me that you just reimbursed us. Thank you for that. 404 00:25:03,460 --> 00:25:05,086 I only gave what I could. 405 00:25:06,129 --> 00:25:09,508 I also heard you cancelled your request for a refund. 406 00:25:09,591 --> 00:25:11,092 That was a wise decision. 407 00:25:11,635 --> 00:25:15,514 I guarantee that you will find someone great through Rex. 408 00:25:16,348 --> 00:25:17,766 Well then, goodbye. 409 00:25:20,310 --> 00:25:21,561 [Hye-seung] Ms. Choi. 410 00:25:28,902 --> 00:25:32,239 There's someone that I want to triumph over. 411 00:25:34,824 --> 00:25:37,494 So much that I want to kill them. I hate her to death. 412 00:25:40,205 --> 00:25:41,081 What can I do? 413 00:25:43,083 --> 00:25:45,210 You have to become a woman who is… 414 00:25:46,127 --> 00:25:47,128 who is feared. 415 00:25:47,212 --> 00:25:49,047 How do I make them afraid? 416 00:25:50,840 --> 00:25:52,050 With money. 417 00:25:53,385 --> 00:25:54,594 Become wealthy. 418 00:25:54,678 --> 00:25:56,638 But what If I can't do that? 419 00:25:57,222 --> 00:25:59,015 Then try to show them love. 420 00:26:00,809 --> 00:26:03,061 Keep an eye on that desire of yours. 421 00:26:04,229 --> 00:26:05,230 It's greedy. 422 00:26:08,817 --> 00:26:09,985 Until next time. 423 00:26:12,904 --> 00:26:14,197 [Yoo-hui] Ms. Choi? 424 00:26:24,874 --> 00:26:25,750 How can I help you? 425 00:26:25,834 --> 00:26:29,087 If you have the time, by any chance, could I talk to you for a second? 426 00:26:29,170 --> 00:26:32,007 I'm really sorry, but I'm needed somewhere else right now. 427 00:26:33,675 --> 00:26:34,801 If you need anything, 428 00:26:34,884 --> 00:26:37,053 please bring it up with the manager of your account. 429 00:26:59,784 --> 00:27:00,869 I'm seeing you a lot. 430 00:27:02,787 --> 00:27:05,081 What was it you were discussing with Ms. Choi just then? 431 00:27:06,416 --> 00:27:08,918 Is there a reason I should be reporting my conversations to you? 432 00:27:09,002 --> 00:27:11,171 You work at the university, don't you? 433 00:27:12,756 --> 00:27:15,634 How would the school react if they found out about… 434 00:27:18,094 --> 00:27:19,262 what your husband has done? 435 00:27:19,346 --> 00:27:20,305 [dramatic sting] 436 00:27:22,223 --> 00:27:23,099 [Hye-seung sighs] 437 00:27:23,850 --> 00:27:26,227 Why don't we try to avoid any bloodshed? 438 00:27:35,362 --> 00:27:36,321 [dramatic sting] 439 00:27:38,531 --> 00:27:41,242 When he first told me that he was leaving me for you… 440 00:27:43,119 --> 00:27:44,663 I thought he was pathetic. 441 00:27:46,289 --> 00:27:47,749 But I had to let him go, 442 00:27:49,084 --> 00:27:51,461 especially if that's how he really felt. 443 00:27:52,796 --> 00:27:53,838 But how… 444 00:27:55,674 --> 00:27:58,093 can it be that he fell in love with someone like you? 445 00:27:58,176 --> 00:28:00,345 [chuckles] 446 00:28:00,428 --> 00:28:01,680 In love? 447 00:28:04,808 --> 00:28:06,142 He only loved my body. 448 00:28:09,062 --> 00:28:11,523 Kang Nam-sik was a dirty rapist. 449 00:28:15,151 --> 00:28:16,611 So you say a criminal 450 00:28:18,321 --> 00:28:19,906 really jumped on their own 451 00:28:21,032 --> 00:28:22,784 all while he was trembling in fear? 452 00:28:23,368 --> 00:28:24,327 [dramatic sting] 453 00:28:33,169 --> 00:28:35,380 [dramatic music playing] 454 00:29:04,325 --> 00:29:05,243 PUBLICATION CELEBRATION 455 00:29:05,326 --> 00:29:07,328 [reporter 1] Being considered as a presidential candidate, 456 00:29:07,412 --> 00:29:09,038 the actions of ex-congressman Son Pil-young 457 00:29:09,122 --> 00:29:10,915 are drawing much attention to this election. 458 00:29:10,999 --> 00:29:14,377 Many major figures in the ruling party are in attendance at the publication event 459 00:29:14,461 --> 00:29:17,297 for Mr. Son's recently released book of poetry. 460 00:29:17,380 --> 00:29:19,007 Some speculate that this may be a sign 461 00:29:19,090 --> 00:29:21,718 that Mr. Son has plans to return to politics. 462 00:29:27,056 --> 00:29:28,475 [Pil-young] Thank you. [chuckles] 463 00:29:29,309 --> 00:29:31,144 Good afternoon, Mr. Son. 464 00:29:31,227 --> 00:29:33,354 Chairman Cha sends me with his warmest congratulations. 465 00:29:33,438 --> 00:29:34,981 Ah, ah, yes, yes! 466 00:29:35,064 --> 00:29:36,524 I'm Yoo-sun, his wife. 467 00:29:36,608 --> 00:29:37,942 Oh, of course. 468 00:29:38,026 --> 00:29:40,403 How has the Chairman been doing? 469 00:29:40,487 --> 00:29:41,863 He's good. About the same as usual. 470 00:29:41,946 --> 00:29:44,365 Good, I hope he gets well soon. 471 00:29:44,449 --> 00:29:46,201 Please give him all my best, will you? 472 00:29:46,284 --> 00:29:47,410 Mmm. 473 00:29:48,536 --> 00:29:49,829 Welcome, director. 474 00:29:50,413 --> 00:29:51,664 -I apologize. -[director] No, no. 475 00:29:52,332 --> 00:29:54,125 Congratulations, Mr. Son. 476 00:29:55,084 --> 00:29:57,921 Oh! Look who it is! 477 00:29:58,004 --> 00:29:59,506 If it isn't the Ms. Choi. 478 00:29:59,589 --> 00:30:01,341 Have you been well, Congressman? 479 00:30:01,424 --> 00:30:02,926 Ah, the same as always. 480 00:30:03,009 --> 00:30:08,431 Is there any way that my daughter could be connected to a dynasty? 481 00:30:08,515 --> 00:30:10,350 What would I need to make it happen? 482 00:30:10,433 --> 00:30:13,520 Should I send her to some kind of Ivy League school to get a master's? 483 00:30:13,603 --> 00:30:16,898 An Ivy League education would not matter, and neither would getting her master's. 484 00:30:16,981 --> 00:30:18,191 What do you mean? 485 00:30:18,274 --> 00:30:20,151 The mother-in-laws of those families 486 00:30:20,235 --> 00:30:24,572 don't like it when their daughter-in-laws are better educated than they are. 487 00:30:24,656 --> 00:30:26,533 They would rather have girls who will marry young 488 00:30:26,616 --> 00:30:28,451 and who they can later send to study abroad. 489 00:30:28,535 --> 00:30:29,369 Oh. 490 00:30:29,452 --> 00:30:30,954 Is there anything I can do? 491 00:30:31,871 --> 00:30:34,666 You can try investing in her physical appearance. 492 00:30:34,749 --> 00:30:35,708 Oh. 493 00:30:35,792 --> 00:30:37,877 Plastic surgery or skin care. 494 00:30:37,961 --> 00:30:39,420 Pilates or ballet. 495 00:30:39,504 --> 00:30:43,341 It would certainly give you an advantage if you focus more on her looks. 496 00:30:43,424 --> 00:30:45,635 Ah, now I see. [chuckles] 497 00:30:45,718 --> 00:30:48,054 -[chuckles sarcastically] -[congressman exhales] 498 00:30:48,721 --> 00:30:51,182 -[man] Congratulations, Mr. Son! -Looks like the big man's here. 499 00:30:52,433 --> 00:30:54,936 [man] The President wanted me to express how touched he was 500 00:30:55,019 --> 00:30:57,063 after reading your book of poetry. It was very moving. 501 00:30:57,146 --> 00:30:58,690 [congressman] Big man on campus. 502 00:30:58,773 --> 00:31:01,401 Isn't that Park Geon-yeong, the secretary for civil affairs? 503 00:31:01,484 --> 00:31:04,821 No, not Mr. Park. It's the one next to him, 504 00:31:04,904 --> 00:31:08,157 Go Ae-ran, the senior secretary for civil affairs. 505 00:31:08,241 --> 00:31:11,619 Some people say that she's Mr. Son's right hand. 506 00:31:11,703 --> 00:31:15,206 Apparently, she and his wife are from the same hometown. 507 00:31:15,290 --> 00:31:17,041 [indistinct chatter] 508 00:31:17,125 --> 00:31:20,420 [gentle music playing] 509 00:31:32,932 --> 00:31:33,850 [sighs] 510 00:31:38,771 --> 00:31:42,066 So you say a criminal really jumped on their own 511 00:31:43,443 --> 00:31:45,528 all while he was trembling in fear? 512 00:31:50,408 --> 00:31:52,744 [news anchor] Ex-Congressman Son continues to refuse comments 513 00:31:52,827 --> 00:31:54,454 on his possible return to politics, 514 00:31:54,537 --> 00:31:57,457 saying he wants to focus on taking care of his wife, Choi. 515 00:31:57,540 --> 00:32:01,127 How can you ask me about politics? Not while my wife is so sick. 516 00:32:01,210 --> 00:32:02,754 As of right now, I have no plans for it. 517 00:32:02,837 --> 00:32:04,547 [reporter 1] Mr. Son, give us a comment. 518 00:32:04,631 --> 00:32:07,717 Any comment on the rumor of you running for the presidential election? 519 00:32:08,301 --> 00:32:11,512 -Please tell us about your plans. -[reporter 2] Do you have any comments? 520 00:32:15,683 --> 00:32:18,394 [Pil-young] Publishing the book was pretty smart. 521 00:32:18,895 --> 00:32:20,521 It made me happy. 522 00:32:20,605 --> 00:32:23,232 [Ae-ran chuckles] Well, it was pretty well written. 523 00:32:23,316 --> 00:32:25,360 [Pil-young] It's all thanks to you, Ae-ran. 524 00:32:25,443 --> 00:32:27,362 You're the one who inspired me. 525 00:32:28,363 --> 00:32:29,697 That's really nice to hear. 526 00:32:29,781 --> 00:32:30,949 [chuckles] 527 00:32:31,032 --> 00:32:34,369 I've always been grateful for you, Ae-ran. 528 00:32:34,994 --> 00:32:38,289 [heart monitor beeping] 529 00:32:45,088 --> 00:32:48,049 [Pil-young on TV] My wife has been very sick. 530 00:32:49,133 --> 00:32:52,971 While I have been involved with politics for nearly 30 years now… 531 00:32:53,054 --> 00:32:57,558 When he becomes powerful, does that mean we'll be powerful as well? 532 00:32:57,642 --> 00:32:59,060 [Pil-young] Truly belong to my… 533 00:32:59,143 --> 00:33:01,729 And that's how I'll get my revenge. 534 00:33:02,480 --> 00:33:04,399 But will that be enough, though? 535 00:33:05,858 --> 00:33:07,360 Your revenge should be harsher. 536 00:33:09,445 --> 00:33:13,282 And that's why you must marry a Black Level member. 537 00:33:14,367 --> 00:33:17,620 I'll seize the power, and you'll seize the money. 538 00:33:18,830 --> 00:33:21,374 That's how we regain control of the Sangwon Group. 539 00:33:22,375 --> 00:33:23,751 [Pil-young] It is possible to… 540 00:33:23,835 --> 00:33:26,671 So you said the first match has yet to be chosen? 541 00:33:26,754 --> 00:33:28,923 Yeah, but I'm at a disadvantage. 542 00:33:30,341 --> 00:33:33,011 They'll probably want to prioritize choosing someone 543 00:33:33,803 --> 00:33:35,304 who still has both of their parents. 544 00:33:35,388 --> 00:33:37,724 -[Pil-young] Express well wishes… -[sighs] 545 00:33:37,807 --> 00:33:39,642 I spent most of my life trying… 546 00:33:39,726 --> 00:33:40,810 [inhales] 547 00:33:40,893 --> 00:33:42,770 …to fill a hole left by your father. 548 00:33:46,232 --> 00:33:47,483 [Mi-jin] Even with that, 549 00:33:47,567 --> 00:33:50,528 I need to be the first to match with a Black Level. 550 00:33:51,112 --> 00:33:55,116 If I can make that happen, then I'm confident he will fall in love. 551 00:33:55,950 --> 00:33:57,285 [chuckles] 552 00:34:00,747 --> 00:34:02,707 Did you meet with Son Pil-young? 553 00:34:03,916 --> 00:34:04,959 What did he say? 554 00:34:05,043 --> 00:34:06,919 He wanted to know how you were doing. 555 00:34:07,670 --> 00:34:09,630 I didn't get to talk to him much. 556 00:34:09,714 --> 00:34:13,092 The line was really long. He's really popular nowadays. 557 00:34:13,176 --> 00:34:14,719 Did he still remember me? 558 00:34:15,303 --> 00:34:16,471 Have you ever met a politician 559 00:34:16,554 --> 00:34:18,431 who forgets where they got their money from? 560 00:34:18,514 --> 00:34:19,807 [both chuckle] 561 00:34:19,891 --> 00:34:21,976 He says that he's not running for office, 562 00:34:22,060 --> 00:34:24,062 but he continues to host these publication events. 563 00:34:24,145 --> 00:34:26,564 Well, the election is coming up soon. 564 00:34:27,065 --> 00:34:31,736 There's definitely no better way than that to legally accept someone's cash. 565 00:34:33,237 --> 00:34:35,073 -[knocks on door] -[door opens] 566 00:34:35,156 --> 00:34:37,325 [housekeeper] Sir, there's a guest here for you. 567 00:34:43,664 --> 00:34:47,627 So. Did you give your mother a proper send off? 568 00:34:50,004 --> 00:34:51,005 Yes. 569 00:34:51,756 --> 00:34:53,216 You did good. 570 00:34:53,966 --> 00:34:55,051 How's your health going? 571 00:34:55,134 --> 00:34:58,346 Well, my body's been breaking down here and there, but… 572 00:34:59,055 --> 00:35:02,016 it wouldn't be strange even if I dropped dead tomorrow. 573 00:35:02,100 --> 00:35:03,476 You shouldn't say that. 574 00:35:05,603 --> 00:35:06,604 Hey, Father. 575 00:35:10,024 --> 00:35:11,192 I'll move back in with you. 576 00:35:11,275 --> 00:35:14,737 [Yong-hwan] My. Have you finally matured enough? 577 00:35:15,321 --> 00:35:18,825 Now that you're older, are you starting to understand how the world works? 578 00:35:18,908 --> 00:35:21,661 [chuckles] 579 00:35:22,411 --> 00:35:26,499 He says that he's moving back to live with us. [chuckles] 580 00:35:26,582 --> 00:35:27,583 That's good to hear. 581 00:35:28,167 --> 00:35:30,962 He has been thinking a lot about his son lately. 582 00:35:32,171 --> 00:35:34,173 But do you think you'll be comfortable with us? 583 00:35:34,257 --> 00:35:35,967 It can't be ideal to come back living with us 584 00:35:36,050 --> 00:35:37,677 when you've been on your own for so long. 585 00:35:37,760 --> 00:35:39,178 That's really all right. 586 00:35:39,762 --> 00:35:41,180 Since my mother is gone, 587 00:35:42,223 --> 00:35:43,683 I should stay by my father's side. 588 00:35:43,766 --> 00:35:46,477 [Yong-hwan] Oh my. That's perfect. Thank you. 589 00:35:46,561 --> 00:35:51,440 It feels like things are finally heading in the right direction. [chuckles] 590 00:35:51,524 --> 00:35:52,733 [chuckles] 591 00:35:57,822 --> 00:36:02,869 [cell phone vibrating] 592 00:36:05,746 --> 00:36:06,664 Yes, who is this? 593 00:36:08,916 --> 00:36:10,418 Yes, that's correct. 594 00:36:11,752 --> 00:36:15,173 [suspenseful music playing] 595 00:36:40,239 --> 00:36:42,325 Thank you for taking the time to meet me. 596 00:36:43,784 --> 00:36:45,578 My name is Go Ae-ran. 597 00:36:48,789 --> 00:36:51,292 [exhales] This is a good plot of land. 598 00:36:55,296 --> 00:36:57,256 Since you work at the Blue House, 599 00:36:57,340 --> 00:36:59,634 I assume it's easy to run background checks. 600 00:37:00,301 --> 00:37:02,261 Despite it being restricted, 601 00:37:02,345 --> 00:37:04,680 the air is fresh here, and it's close to Seoul. 602 00:37:05,640 --> 00:37:09,101 It would be really nice to develop this into a residential neighborhood. 603 00:37:15,358 --> 00:37:16,859 Do you know why I'm here? 604 00:37:19,153 --> 00:37:19,987 Do you? 605 00:37:21,656 --> 00:37:25,618 Your daughter is as beautiful as her mother is fearless. 606 00:37:26,202 --> 00:37:27,620 I can get rid of the restrictions. 607 00:37:27,703 --> 00:37:28,704 [dramatic sting] 608 00:37:29,622 --> 00:37:30,790 Just support my daughter. 609 00:37:31,457 --> 00:37:34,835 I'm aware that the secretary's power has quite a bit of authority, 610 00:37:34,919 --> 00:37:36,712 but a huge development project 611 00:37:36,796 --> 00:37:40,049 would oppose the current administrations policies, wouldn't it? 612 00:37:41,092 --> 00:37:42,134 [chuckles] 613 00:37:43,469 --> 00:37:45,596 [Ae-ran] The next regime will be different. 614 00:37:46,138 --> 00:37:47,932 I can promise you that. 615 00:37:48,015 --> 00:37:52,979 Congressman Son Pil-young has really taken a liking to Mi-jin. 616 00:37:55,064 --> 00:37:56,190 She's like a daughter. 617 00:37:56,274 --> 00:37:59,568 [dramatic music playing] 618 00:38:05,825 --> 00:38:08,911 [cell phone vibrating] 619 00:38:08,995 --> 00:38:10,746 INCOMING CALL DEPARTMENT CHAIR 620 00:38:11,789 --> 00:38:12,999 Hello, Professor. 621 00:38:13,082 --> 00:38:16,544 Hey, Ms. Seo. Do you have some time today? 622 00:38:19,672 --> 00:38:21,132 [knocks on door] 623 00:38:21,215 --> 00:38:22,341 Yes? 624 00:38:24,635 --> 00:38:26,971 -Hi. -Welcome, Ms. Seo. Please take a seat. 625 00:38:27,054 --> 00:38:28,180 [chuckles] 626 00:38:29,515 --> 00:38:31,309 [sighs] Okay. 627 00:38:34,937 --> 00:38:35,813 [exhales] 628 00:38:36,439 --> 00:38:37,982 Did you get home safely? 629 00:38:39,442 --> 00:38:40,276 Yes. 630 00:38:40,359 --> 00:38:43,738 I apologize. I had way too much to drink. 631 00:38:44,405 --> 00:38:47,992 [chuckles] And said a lot of unusual things that day, right? 632 00:38:49,660 --> 00:38:50,578 [chuckles] 633 00:38:51,078 --> 00:38:52,621 I have good news for you. 634 00:38:53,539 --> 00:38:56,334 There's an open adjunct position. You can start next semester. 635 00:38:58,044 --> 00:39:00,880 -Professor, I won't. -And I told you I would do it for you. 636 00:39:00,963 --> 00:39:03,507 I'm not the type of person who can go back easily on his word. 637 00:39:03,591 --> 00:39:05,009 [chuckles] 638 00:39:05,092 --> 00:39:06,469 Thank you so much, Professor. 639 00:39:06,552 --> 00:39:09,930 Just recently, I snagged a project funded by a corporation. 640 00:39:10,014 --> 00:39:12,933 So I want you to lead students on the upcoming project 641 00:39:13,017 --> 00:39:15,686 in addition of giving lectures to graduate students. 642 00:39:15,770 --> 00:39:17,813 Ah, yes, sir. 643 00:39:18,647 --> 00:39:20,066 -[knocks on door] -Yeah? 644 00:39:22,318 --> 00:39:23,486 Excuse me. 645 00:39:24,195 --> 00:39:26,197 [professor] I almost forgot! Welcome, Ms. Jin. 646 00:39:26,280 --> 00:39:27,323 [chuckles] 647 00:39:28,699 --> 00:39:30,826 Ah, this is Professor Seo Hye-seung. 648 00:39:30,910 --> 00:39:33,371 She will be leading the project with the grad students. 649 00:39:34,789 --> 00:39:36,999 Oh hey. It's really nice to meet you. 650 00:39:39,251 --> 00:39:40,669 I'm Jin Yoo-hui. 651 00:39:42,296 --> 00:39:44,215 [professor] It's actually because of Ms. Jin here 652 00:39:44,298 --> 00:39:47,218 that our department managed to secure the project you'll be working on. 653 00:39:47,301 --> 00:39:49,929 I've been getting stressed out about my performance with the school. 654 00:39:50,012 --> 00:39:52,014 Oh, it's no worry. 655 00:39:52,098 --> 00:39:54,892 Honestly, we should be the ones thanking you for helping out. 656 00:39:54,975 --> 00:39:56,769 -[professor chuckles] -[cell phone vibrating] 657 00:39:57,978 --> 00:39:58,938 Hmm? 658 00:39:59,772 --> 00:40:00,898 Oh hello, sir. 659 00:40:01,524 --> 00:40:03,734 Oh what? Yeah, yeah, yeah. 660 00:40:04,276 --> 00:40:06,153 Oh good. Yeah. 661 00:40:06,237 --> 00:40:08,614 [door opens, shuts] 662 00:40:09,490 --> 00:40:12,159 [tense music playing] 663 00:40:15,955 --> 00:40:18,290 We meet again, Professor Seo. 664 00:40:22,002 --> 00:40:24,130 Well, it seems you've done a lot of research on me. 665 00:40:24,213 --> 00:40:25,756 What do you mean research? 666 00:40:26,424 --> 00:40:28,426 I was only trying to help you out. 667 00:40:30,136 --> 00:40:33,597 I just happened to have a connection in the company, and since I know you, 668 00:40:33,681 --> 00:40:36,308 I figured it would be nice if you were the one who got the job. 669 00:40:37,893 --> 00:40:38,853 But why? 670 00:40:39,687 --> 00:40:41,230 From what I heard, you were left sobbing 671 00:40:41,313 --> 00:40:43,649 after your last company fired you without pay. 672 00:40:44,692 --> 00:40:46,694 Was it enough to live comfortably? 673 00:40:46,777 --> 00:40:49,113 Enough to misinterpret someone's kindness? 674 00:40:49,613 --> 00:40:50,489 [Hye-seung scoffs] 675 00:40:50,573 --> 00:40:51,866 Kindness? 676 00:40:52,908 --> 00:40:55,244 I don't think you have anything like that inside of you. 677 00:40:56,245 --> 00:40:57,496 [scoffs] 678 00:40:57,580 --> 00:41:01,667 It seems that I'm a big enough challenge that you need to threaten me like this. 679 00:41:02,251 --> 00:41:03,419 [Yoo-hui chuckles] 680 00:41:03,502 --> 00:41:06,338 I don't have any trouble stopping someone like you from getting in my way. 681 00:41:06,422 --> 00:41:08,716 My guess is that you're also trying to find a proper husband 682 00:41:08,799 --> 00:41:10,301 for a lady like yourself. 683 00:41:10,885 --> 00:41:11,802 [scoffs] 684 00:41:11,886 --> 00:41:15,681 But I wonder just how impressive the man is that you're targeting. 685 00:41:18,100 --> 00:41:19,602 Someone from a dynasty? 686 00:41:20,853 --> 00:41:22,229 Well, that's just too bad. 687 00:41:22,730 --> 00:41:25,691 There's no way that a family like that would ever be able to 688 00:41:25,774 --> 00:41:27,526 accept your scandalous past. 689 00:41:29,570 --> 00:41:31,071 Seeing how your mouth's still running, 690 00:41:31,155 --> 00:41:33,157 I suppose you still have yet to learn your lesson. 691 00:41:33,240 --> 00:41:34,909 [dramatic music playing] 692 00:41:37,786 --> 00:41:41,624 If I were you, I'd be more worried about your next paycheck than being tough. 693 00:41:47,546 --> 00:41:51,258 You must really think that you're the one who has me on a leash. 694 00:41:51,842 --> 00:41:53,469 But you shouldn't kid yourself. 695 00:41:53,969 --> 00:41:56,514 Because this time, I'm the one holding the leash around your neck. 696 00:41:59,308 --> 00:42:01,352 [music building] 697 00:42:01,435 --> 00:42:02,603 [music ends abruptly] 698 00:42:03,187 --> 00:42:04,021 [door opens] 699 00:42:04,980 --> 00:42:06,440 Oh ladies, I'm really sorry. 700 00:42:07,107 --> 00:42:09,693 That call took much longer than I expected. [chuckles] 701 00:42:09,777 --> 00:42:10,611 Is that so? 702 00:42:21,789 --> 00:42:23,624 [breathes shakily] 703 00:42:27,211 --> 00:42:28,170 [sighs] 704 00:42:37,888 --> 00:42:38,889 Hye-seung. 705 00:42:42,977 --> 00:42:43,894 Dear. 706 00:42:45,521 --> 00:42:47,147 The land in Hanam. 707 00:42:48,023 --> 00:42:50,276 -Should we try to develop it? -[exhales] 708 00:42:50,359 --> 00:42:54,363 No. There's a restriction on the site I can't touch. 709 00:42:54,446 --> 00:42:56,782 Maybe in the future, it could be lifted for Seok-jin. 710 00:42:56,865 --> 00:42:58,242 It could even last 711 00:42:59,118 --> 00:43:01,954 until my grandchildren get older. 712 00:43:03,831 --> 00:43:06,166 So were you going to pass it down to your grandchildren? 713 00:43:06,250 --> 00:43:08,210 Have you already planned that out as well? 714 00:43:08,294 --> 00:43:10,296 Well, my plans don't matter. 715 00:43:10,379 --> 00:43:12,756 I can't use it if the country put a restriction on it. 716 00:43:13,799 --> 00:43:16,093 What if I could loosen the restriction? 717 00:43:16,176 --> 00:43:17,094 What? 718 00:43:18,345 --> 00:43:20,764 How could you? [chuckles] 719 00:43:21,557 --> 00:43:23,517 I guess you're free to give it a try. 720 00:43:23,601 --> 00:43:24,727 If I succeed, 721 00:43:24,810 --> 00:43:27,688 I would like a 50 percent stake in the company 722 00:43:27,771 --> 00:43:29,106 that would be developing the land. 723 00:43:30,441 --> 00:43:34,236 You would, of course, still be making a tremendous amount of profit. 724 00:43:34,320 --> 00:43:36,447 And you'd have more than enough to share with your son. 725 00:43:36,530 --> 00:43:39,241 Even after giving me 50 percent of the total earnings. 726 00:43:39,742 --> 00:43:40,868 Absolutely. 727 00:43:40,951 --> 00:43:44,455 [both chuckle] 728 00:43:47,499 --> 00:43:52,004 JUNG MI-JIN 729 00:43:56,425 --> 00:43:59,470 [phone line ringing] 730 00:43:59,553 --> 00:44:00,721 [knocks on door] 731 00:44:15,069 --> 00:44:16,487 [Yoo-sun] What is it now? 732 00:44:16,570 --> 00:44:18,238 I have something for you that you'll want. 733 00:44:18,322 --> 00:44:19,490 Ms. Jin. 734 00:44:20,366 --> 00:44:21,992 You continue to cross the line. 735 00:44:28,874 --> 00:44:29,708 What is this? 736 00:44:41,553 --> 00:44:43,305 This is Congressman Son Pil-young. 737 00:44:43,389 --> 00:44:45,974 Why on earth would you show me this picture? 738 00:44:47,142 --> 00:44:47,976 Tell me. 739 00:44:48,060 --> 00:44:50,104 You will let me marry a Black Level member. 740 00:44:50,187 --> 00:44:53,399 [dramatic music playing] 741 00:45:08,956 --> 00:45:09,832 [inhales] 742 00:45:14,795 --> 00:45:18,424 I am Congressman Son Pil-young's illegitimate daughter. 743 00:45:19,883 --> 00:45:21,844 I'm handing you a knife with this picture. 744 00:45:22,594 --> 00:45:24,847 Who you decide to stab with the knife… 745 00:45:28,642 --> 00:45:30,102 is totally up to you, Ms. Choi. 746 00:45:45,951 --> 00:45:49,079 We are not going to match anyone. 747 00:45:50,664 --> 00:45:52,916 Instead, we are going to host a party. 748 00:45:53,542 --> 00:45:55,878 Twenty male members from our upper levels 749 00:45:55,961 --> 00:45:59,381 and 20 female members that include those five there. 750 00:45:59,965 --> 00:46:01,800 They'll have the freedom to choose, 751 00:46:01,884 --> 00:46:04,178 and everyone will be on an equal playing field. 752 00:46:04,261 --> 00:46:07,639 Ms. Choi, as you already know, our top members that would be included 753 00:46:07,723 --> 00:46:10,893 are extremely opposed to revealing their identities. 754 00:46:10,976 --> 00:46:12,644 Especially Black Level members. 755 00:46:12,728 --> 00:46:14,188 How can we do this? 756 00:46:14,271 --> 00:46:16,565 Their identities will never be revealed. 757 00:46:16,648 --> 00:46:18,984 It will be a totally anonymous party. 758 00:46:19,067 --> 00:46:20,819 Everyone is required to wear a mask. 759 00:46:22,196 --> 00:46:23,572 At the very end, 760 00:46:23,655 --> 00:46:26,241 everyone will take off their masks and reveal who they are. 761 00:46:26,325 --> 00:46:28,952 But until then, if anyone speaks about the event, 762 00:46:29,036 --> 00:46:31,955 they'll be permanently expelled from Rex. 763 00:46:33,123 --> 00:46:35,876 Make sure that everyone understands. 764 00:46:37,544 --> 00:46:38,629 Now, let's get started. 765 00:46:38,712 --> 00:46:41,173 SUPREME COURT 766 00:46:42,257 --> 00:46:43,175 Is that so? 767 00:46:43,759 --> 00:46:45,219 [Ji-sun] It's such a relief. 768 00:46:45,302 --> 00:46:46,762 The competition was so strong 769 00:46:46,845 --> 00:46:48,847 that I didn't think you had much of a chance. 770 00:46:48,931 --> 00:46:50,974 Now everyone is playing on the same level. 771 00:46:51,058 --> 00:46:53,685 Just try your best to show yourself off to everyone. 772 00:46:54,436 --> 00:46:55,854 In my honest opinion, 773 00:46:55,938 --> 00:46:58,106 I know you're gonna be the most popular one. 774 00:46:58,982 --> 00:47:01,401 Will that other woman be coming by chance? 775 00:47:01,485 --> 00:47:05,113 Ms. Seo Hye-seung? [scoffs] There's no way that she will. 776 00:47:05,197 --> 00:47:09,326 This party requires certain qualifications that she clearly doesn't have. 777 00:47:09,409 --> 00:47:10,869 All right, then. 778 00:47:10,953 --> 00:47:12,621 [gasps] What? For real? 779 00:47:13,205 --> 00:47:16,583 Oh yeah! I thought I couldn't go because of my divorce. 780 00:47:16,667 --> 00:47:20,212 Oh, for sure. I'll be the prettiest woman in the entire room. 781 00:47:20,295 --> 00:47:21,755 [chuckles] 782 00:47:21,839 --> 00:47:22,756 Yeah. 783 00:47:23,841 --> 00:47:25,551 What do you mean a masquerade? 784 00:47:25,634 --> 00:47:27,886 They didn't set you up on a date by yourself? 785 00:47:27,970 --> 00:47:30,681 What's really important is that I meet someone. 786 00:47:32,641 --> 00:47:34,059 So don't worry, Mom. 787 00:47:36,812 --> 00:47:38,480 I'm Jung Mi-jin, all right? 788 00:47:44,945 --> 00:47:46,196 [sighs] 789 00:47:47,030 --> 00:47:49,366 SECRET MASQUERADE YOU ARE INVITED TO OLYMPUS 790 00:47:57,624 --> 00:47:59,835 I'm really sorry, but I don't think I can go. 791 00:48:01,044 --> 00:48:02,212 If I'm being honest, 792 00:48:02,296 --> 00:48:05,841 this entire party was planned specifically for you. 793 00:48:06,717 --> 00:48:09,887 I can always recommend people to you, but this way, 794 00:48:09,970 --> 00:48:13,140 you can personally come and see if there's anyone that you may like. 795 00:48:14,474 --> 00:48:17,603 I'm not comfortable with events like this. Plus, what are people going to think? 796 00:48:17,686 --> 00:48:20,272 You won't have to worry a thing about discretion. 797 00:48:20,856 --> 00:48:23,984 But don't you think the whole masquerade is a little too silly? 798 00:48:26,111 --> 00:48:27,237 Let me be frank. 799 00:48:27,863 --> 00:48:31,283 I think that we are all living with masks on. 800 00:48:32,659 --> 00:48:35,579 As we go through our lives, we keep hiding behind them. 801 00:48:36,163 --> 00:48:38,665 But as we're adding even more and more, 802 00:48:38,749 --> 00:48:41,919 the masks start to reveal who we truly are. 803 00:48:43,420 --> 00:48:48,133 So by putting on a mask, we're actually removing another mask. 804 00:48:50,427 --> 00:48:51,637 When people see you, 805 00:48:51,720 --> 00:48:54,389 they immediately start treating you a certain way, don't they? 806 00:48:55,641 --> 00:48:58,977 Do you think their treatment shows their true feelings? 807 00:49:00,896 --> 00:49:04,191 Wouldn't you want the chance to meet someone 808 00:49:05,776 --> 00:49:07,986 who is completely genuine with you 809 00:49:09,696 --> 00:49:12,699 even when they know nothing about your wealth? 810 00:49:44,231 --> 00:49:47,859 [opera music playing faintly] 811 00:49:50,654 --> 00:49:51,822 [Yong-hwan clears throat] 812 00:49:52,656 --> 00:49:54,741 If I had gone to college, 813 00:49:55,575 --> 00:49:59,955 I think I would've been a professor or a minister, certainly. [chuckles] 814 00:50:01,206 --> 00:50:04,126 This kid got his intelligence from me. 815 00:50:04,209 --> 00:50:05,419 [chuckles] 816 00:50:05,502 --> 00:50:06,420 [Yoo-sun] Of course. 817 00:50:07,337 --> 00:50:09,840 How old are you turning this year? 818 00:50:12,342 --> 00:50:14,469 -Forty-two. -Oh already? 819 00:50:15,137 --> 00:50:17,931 And still not married? What have you been doing? 820 00:50:20,392 --> 00:50:22,477 Do you at least have a girlfriend that you're dating? 821 00:50:22,561 --> 00:50:24,646 -Not yet. -[Yong-hwan sighs, sucks teeth] 822 00:50:25,647 --> 00:50:28,900 You need to get married soon, so I can hold my grandchild. 823 00:50:30,068 --> 00:50:31,737 Come on, you're my only child. 824 00:50:31,820 --> 00:50:34,072 Right. Please, eat. 825 00:50:34,156 --> 00:50:36,074 Yeah, okay. [chuckles] 826 00:50:36,158 --> 00:50:40,078 Set him up with someone for me, okay? You're the professional here. 827 00:50:41,038 --> 00:50:43,081 -Sure. -[Yong-hwan] And also… 828 00:50:43,665 --> 00:50:47,461 Please, call her "mother" from now on. 829 00:50:49,004 --> 00:50:50,422 [Yong-hwan clears throat] 830 00:50:50,505 --> 00:50:52,424 There's only four years between us, dear. 831 00:50:52,507 --> 00:50:56,762 Even with four years between you, a mother is still a mother. 832 00:51:00,015 --> 00:51:01,892 [sighs] Come on, eat. 833 00:51:02,392 --> 00:51:06,938 [theme music playing] 834 00:53:11,438 --> 00:53:13,982 [Ji-sun] That must be Mr. Zeus. 835 00:53:27,787 --> 00:53:29,372 [Hye-seung] Oh. Excuse me. 836 00:53:30,665 --> 00:53:32,209 [dramatic music playing] 837 00:57:29,904 --> 00:57:31,698 [music fades out] 63087

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.