Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,882 --> 00:00:09,884
[dramatic music playing]
2
00:00:23,732 --> 00:00:24,941
[dramatic sting]
3
00:00:25,025 --> 00:00:27,485
NAM-SIK
CALLING
4
00:00:28,486 --> 00:00:31,322
[operator] The person that you're trying
to reach is not available.
5
00:00:31,406 --> 00:00:33,324
Please leave a message after the beep.
6
00:00:58,058 --> 00:00:59,225
[tires screech]
7
00:01:10,612 --> 00:01:11,529
[phone whooshes]
8
00:01:11,613 --> 00:01:13,448
[phone vibrating]
9
00:01:13,531 --> 00:01:14,741
KANG NAM-SIK
10
00:01:14,824 --> 00:01:16,701
[cell phone vibrating]
11
00:01:22,874 --> 00:01:23,833
[exhales]
12
00:01:29,214 --> 00:01:30,381
[exhales]
13
00:01:36,221 --> 00:01:38,932
[tense music building]
14
00:01:42,310 --> 00:01:43,603
[dramatic sting]
15
00:01:44,521 --> 00:01:46,231
-[loud thud]
-[gasps]
16
00:01:46,314 --> 00:01:50,068
[breathing heavily]
17
00:02:12,006 --> 00:02:13,091
Good afternoon, Miss.
18
00:02:13,174 --> 00:02:15,552
[Hye-seung] Hello.
Wait, what is this all about?
19
00:02:15,635 --> 00:02:18,638
Well, we're here on behalf
of the Southern District Court.
20
00:02:18,721 --> 00:02:21,474
We have an order to start seizing
your property. Please excuse me.
21
00:02:22,308 --> 00:02:23,393
To start seizing?
22
00:02:24,185 --> 00:02:25,270
[breathes shakily]
23
00:02:26,437 --> 00:02:27,480
CONFISCATED ITEM
24
00:02:27,564 --> 00:02:28,690
[breathes shakily]
25
00:02:28,773 --> 00:02:30,608
[dramatic music playing]
26
00:02:33,403 --> 00:02:35,947
[camera shutter clicking]
27
00:02:44,747 --> 00:02:46,416
Could you at least just leave me the car?
28
00:02:54,382 --> 00:02:55,800
Thank you for cooperating.
29
00:03:16,154 --> 00:03:17,780
KANG NAM-SIK
JIN YOO-HUI
30
00:03:17,864 --> 00:03:19,073
[Nam-sik] What else do I do?
31
00:03:19,157 --> 00:03:21,326
Everyone coming in today
is an executive.
32
00:03:21,409 --> 00:03:23,870
This is my chance to meet everyone.
I don't think I can skip it.
33
00:03:23,953 --> 00:03:27,165
And so? You couldn't have scheduled
a match when it wasn't your birthday?
34
00:03:27,248 --> 00:03:29,959
Even when it's the president
who asks to play with you?
35
00:03:30,793 --> 00:03:32,754
Well, anyway,
I'll be back as soon as I can.
36
00:03:33,338 --> 00:03:34,839
All right, then. Go.
37
00:03:34,923 --> 00:03:35,757
I'm sorry.
38
00:03:46,142 --> 00:03:48,269
[theme music playing]
39
00:03:52,065 --> 00:03:53,149
[thud echoes]
40
00:04:02,617 --> 00:04:04,744
[Hye-seung] I thought my life was over.
41
00:04:04,827 --> 00:04:07,413
I thought it was the end of everything.
42
00:04:47,870 --> 00:04:49,038
[music fades out]
43
00:04:52,041 --> 00:04:54,961
["Black Rose" by Devin Hoffman
& Michael Armstrong playing]
44
00:04:55,044 --> 00:04:57,672
♪ You treat me like a black rose ♪
45
00:04:58,339 --> 00:05:01,509
♪ Yeah, they’re waiting in the shadows ♪
46
00:05:01,592 --> 00:05:04,095
♪ You might break if you're fragile ♪
47
00:05:05,430 --> 00:05:08,641
♪ Hit me with your arrows
Treat me like a black rose ♪
48
00:05:08,725 --> 00:05:11,352
♪ Whoa ♪
49
00:05:12,020 --> 00:05:14,314
♪ Break if you're fragile ♪
50
00:05:15,481 --> 00:05:18,276
♪ Whoa ♪
51
00:05:18,860 --> 00:05:22,989
♪ Hit me with your arrows
Treat me like a black rose ♪
52
00:05:23,072 --> 00:05:26,075
♪ To live ♪
53
00:05:26,159 --> 00:05:29,078
♪ Keep emotions in
And they gotta to break out ♪
54
00:05:34,000 --> 00:05:36,627
♪ You might break if you're fragile ♪
55
00:05:37,962 --> 00:05:41,424
♪ Hit me with your arrows
Treat me like a black rose ♪
56
00:05:41,507 --> 00:05:43,426
♪ Break if you're fragile ♪
57
00:05:45,303 --> 00:05:47,388
-[man 1] Hey.
-Hey, Dimi.
58
00:05:47,472 --> 00:05:51,476
-When are you coming to the States?
-I'll check my schedule. I'll contact you.
59
00:05:51,559 --> 00:05:52,935
Why? What's there for you?
60
00:05:53,019 --> 00:05:56,564
Mmm, just to buy a yacht, of course.
Dimi says he's found a really nice one.
61
00:05:56,647 --> 00:05:58,483
-[man 2 chuckles]
-How about you guys?
62
00:05:58,566 --> 00:05:59,650
Are you coming together?
63
00:06:00,318 --> 00:06:01,152
One is plenty.
64
00:06:01,235 --> 00:06:05,907
Hey, Dimitri, he likes cars
with little horses more than yachts.
65
00:06:05,990 --> 00:06:07,992
-Oh, you mean Ferrari?
-Yeah!
66
00:06:08,076 --> 00:06:09,911
-Who doesn't love it?
-[chuckles]
67
00:06:09,994 --> 00:06:11,454
-[woman] Hey.
-[Dimitri] Hey.
68
00:06:11,537 --> 00:06:13,998
-[woman] Let's get drunk! Come on!
-Yeah. See you guys.
69
00:06:14,082 --> 00:06:16,667
Yo! Yo, Dimi, are you crazy?
70
00:06:16,751 --> 00:06:19,003
You really need
to stop working out so much, yeah?
71
00:06:19,087 --> 00:06:20,171
Wow.
72
00:06:20,254 --> 00:06:21,089
[chuckles]
73
00:06:21,172 --> 00:06:22,840
What's the play for tomorrow?
Are you going?
74
00:06:22,924 --> 00:06:25,134
-I'm definitely going with Ho-chan, yeah.
-To where?
75
00:06:26,677 --> 00:06:28,054
-Rex.
-Rex.
76
00:06:29,722 --> 00:06:31,349
Where is Rex?
77
00:06:31,432 --> 00:06:33,476
"A" is what we want to describe,
78
00:06:33,559 --> 00:06:35,937
"B" is the object we use
to depict the initial subject
79
00:06:36,020 --> 00:06:37,814
by comparing similarities.
80
00:06:37,897 --> 00:06:39,774
Oh, we'll stop here for today.
81
00:06:41,192 --> 00:06:44,362
All right, Class Sky.
Let's do our class cheer, okay?
82
00:06:44,445 --> 00:06:47,824
[all] We are Sky!
Hear us roar, shout Sky!
83
00:06:47,907 --> 00:06:49,534
Good job. Pack up.
84
00:06:49,617 --> 00:06:52,537
-What should we get to eat?
-Want to get some tteokbokki?
85
00:06:55,415 --> 00:06:56,332
Hey, no phones!
86
00:06:56,416 --> 00:06:57,667
-I'm sorry.
-Bye.
87
00:07:00,044 --> 00:07:02,380
[woman] I could hear your class
all the way from my office.
88
00:07:02,463 --> 00:07:03,798
You've only been here for a year,
89
00:07:03,881 --> 00:07:06,634
but everyone already seems
to love you, Ms. Seo.
90
00:07:06,717 --> 00:07:07,718
Hardly.
91
00:07:10,388 --> 00:07:12,473
-[door shuts]
-[cell phone vibrates]
92
00:07:16,644 --> 00:07:19,480
CONGRATULATIONS
ON YOUR NEW MEMBERSHIP! - REX
93
00:07:21,023 --> 00:07:22,275
Rex?
94
00:07:22,358 --> 00:07:25,778
[upbeat music playing]
95
00:07:26,446 --> 00:07:28,281
[engine roars]
96
00:07:35,037 --> 00:07:36,831
Why are you driving so fast, huh?
97
00:07:36,914 --> 00:07:38,207
It wasn't that fast.
98
00:07:38,291 --> 00:07:39,876
-You have the invite?
-Of course.
99
00:07:39,959 --> 00:07:41,627
Hey! Here's our invite.
100
00:07:42,253 --> 00:07:43,212
Here you are.
101
00:07:43,296 --> 00:07:45,423
[upbeat music playing]
102
00:08:15,286 --> 00:08:17,455
[audience applauding]
103
00:08:20,333 --> 00:08:21,834
That's Baek Jae-hui!
104
00:08:21,918 --> 00:08:23,544
-Oh yeah.
-The news anchor, right?
105
00:08:23,628 --> 00:08:24,921
[man 2] Better looking in person.
106
00:08:25,004 --> 00:08:26,464
[Jae-hui] Good evening, everyone.
107
00:08:26,547 --> 00:08:28,883
A special welcome to our supercar owners.
108
00:08:28,966 --> 00:08:31,719
My name is Baek Jae-hui,
and I'm your host for tonight.
109
00:08:31,802 --> 00:08:35,056
[all applauding]
110
00:08:35,139 --> 00:08:38,059
We want to try something
very special this year.
111
00:08:38,142 --> 00:08:42,605
Tonight we offer you the chance
to try a drop of heaven.
112
00:08:42,688 --> 00:08:44,357
Romanée-Conti.
113
00:08:44,440 --> 00:08:48,277
We have prepared a taste testing
of the 2013 vintage for you all.
114
00:08:48,361 --> 00:08:51,239
Now, let me introduce tonight's star.
115
00:08:51,322 --> 00:08:53,241
Rex's leader, our CEO,
116
00:08:53,324 --> 00:08:54,867
welcome Ms. Choi Yoo-sun.
117
00:08:54,951 --> 00:08:57,453
[all applauding]
118
00:09:06,337 --> 00:09:07,547
Good evening.
119
00:09:08,047 --> 00:09:09,549
I am Choi Yoo-sun.
120
00:09:10,633 --> 00:09:14,554
It is truly my honor
to host the very elite of South Korea,
121
00:09:14,637 --> 00:09:16,180
our leaders in culture, economy,
122
00:09:16,264 --> 00:09:19,100
and nearly every aspect
of our modern-day society
123
00:09:19,183 --> 00:09:21,018
as well as those living in luxury.
124
00:09:21,102 --> 00:09:25,314
Today's event has been specially prepared
with you in mind.
125
00:09:25,398 --> 00:09:26,816
I hope you all enjoy,
126
00:09:26,899 --> 00:09:29,902
and I wish everyone
a wonderful time tonight.
127
00:09:31,070 --> 00:09:32,405
Thank you so much.
128
00:09:32,905 --> 00:09:36,784
[all applauding]
129
00:09:36,867 --> 00:09:40,329
[upbeat music playing]
130
00:09:46,752 --> 00:09:48,045
Oh yeah.
131
00:09:48,629 --> 00:09:51,924
You were a Harvard graduate
and then went on to Goldman Sachs.
132
00:09:52,008 --> 00:09:54,760
I guess I should immediately find
a beautiful bride for you.
133
00:09:54,844 --> 00:09:56,053
[chuckles]
134
00:09:56,137 --> 00:09:58,973
You know, he just opened
his third plastic surgery clinic.
135
00:09:59,056 --> 00:10:00,308
And he's back on the market.
136
00:10:00,391 --> 00:10:01,225
[chuckles]
137
00:10:01,309 --> 00:10:03,686
-Well, congratulations.
-Thank you very much.
138
00:10:03,769 --> 00:10:06,522
Ms. Choi,
I just opened my own dermatology clinic.
139
00:10:06,606 --> 00:10:08,065
Come by any time.
140
00:10:08,149 --> 00:10:11,902
-Wow, Ms. Choi is something special.
-Meaning what?
141
00:10:11,986 --> 00:10:14,697
You know the marriage between
the Cheongbo Group and the NK mall?
142
00:10:14,780 --> 00:10:16,240
-[man 3] Mmm.
-I see that you find…
143
00:10:16,324 --> 00:10:18,034
[man 2] They say she made that happen.
144
00:10:18,117 --> 00:10:19,952
-I know this means a lot.
-[man 3] No way.
145
00:10:20,036 --> 00:10:23,122
It's true. She's the biggest
player in arranging marriages and careers.
146
00:10:23,205 --> 00:10:25,458
-She's coming.
-Oh okay. [clears throat]
147
00:10:28,628 --> 00:10:31,255
You said that you were going
to bring your friend tonight.
148
00:10:31,339 --> 00:10:32,548
Any chance of them joining us?
149
00:10:33,132 --> 00:10:35,343
Ah, Hyung-ju. He won't remarry.
150
00:10:35,426 --> 00:10:38,512
Even when they say that,
they usually enjoy themselves, don't they?
151
00:10:38,596 --> 00:10:40,222
[all chuckle]
152
00:10:40,306 --> 00:10:41,682
And you are?
153
00:10:41,766 --> 00:10:42,808
[man 2] Uh, yes.
154
00:10:42,892 --> 00:10:46,354
Mr. Choi Sung-jae, the CEO of Lionsoft.
We all went to college together.
155
00:10:46,437 --> 00:10:48,356
-A pleasure.
-It's lovely to meet you.
156
00:10:49,190 --> 00:10:50,524
He's no longer single.
157
00:10:50,608 --> 00:10:53,361
-He's useless to you, Ms. Choi.
-[Sung-jae] I'm sorry,
158
00:10:53,444 --> 00:10:54,695
but I am currently married.
159
00:10:54,779 --> 00:10:57,198
I'll be sure to contact you
if things don't work out.
160
00:10:57,948 --> 00:11:00,368
Please, don't. I really do hope
that you have a happy marriage.
161
00:11:00,451 --> 00:11:04,121
I'm sorry, but could you possibly
introduce me to Baek Jae-hui?
162
00:11:04,830 --> 00:11:05,665
[man 2 clears throat]
163
00:11:05,748 --> 00:11:07,875
[Yoo-sun] Could you reach out to me
after the event?
164
00:11:07,958 --> 00:11:10,628
[man 3] I will absolutely
give you a call. [chuckles]
165
00:11:10,711 --> 00:11:14,131
-Oh!
-[Sung-jae] Oh my God! [chuckles]
166
00:11:17,176 --> 00:11:20,596
All righty, I think this event
was more successful than last year's.
167
00:11:20,680 --> 00:11:23,557
Would you at least consider
finally putting out a press release?
168
00:11:23,641 --> 00:11:27,687
You know that would be useless.
These people don't like to be exposed.
169
00:11:27,770 --> 00:11:30,022
But we receive so many new guests.
170
00:11:30,106 --> 00:11:32,608
And many were even A-list celebrities.
171
00:11:32,692 --> 00:11:33,776
The better the product,
172
00:11:33,859 --> 00:11:36,445
the more cautious
and confidential we have to be.
173
00:11:38,197 --> 00:11:40,533
-Don't you see?
-Yes, of course.
174
00:11:41,492 --> 00:11:42,827
Good evening, Ms. Choi.
175
00:11:45,955 --> 00:11:47,415
My name is Jin Yoo-hui.
176
00:11:47,498 --> 00:11:48,416
HYEONGANG
JIN YOO-HUI
177
00:11:49,417 --> 00:11:51,544
I am actually a Rex member.
178
00:11:52,128 --> 00:11:54,422
-So you're a lawyer, Ms. Jin?
-Yes.
179
00:11:54,505 --> 00:11:57,299
If you ever need help,
please don't hesitate to ever reach out.
180
00:11:57,383 --> 00:12:00,386
-I will try to help as much as I can.
-I really appreciate that.
181
00:12:00,469 --> 00:12:02,596
I look forward
to working with you, Ms. Choi.
182
00:12:02,680 --> 00:12:03,597
Well…
183
00:12:28,706 --> 00:12:29,623
[car alarm beeps]
184
00:12:30,166 --> 00:12:31,125
Min-ji.
185
00:12:32,168 --> 00:12:33,085
Oh.
186
00:12:34,003 --> 00:12:35,546
-Uh…
-Hey, dinner?
187
00:12:35,629 --> 00:12:37,590
I ate. What's Min-ji doing?
188
00:12:37,673 --> 00:12:41,093
-Oh, she was tired. She's in bed.
-Oh, okay.
189
00:12:58,277 --> 00:12:59,320
What's that?
190
00:13:01,030 --> 00:13:02,072
[sighs]
191
00:13:02,156 --> 00:13:04,074
I was wondering if this was you.
192
00:13:04,575 --> 00:13:07,119
How much longer are you
going to live like this, huh?
193
00:13:07,203 --> 00:13:09,580
Try to get a new start
before your birthday.
194
00:13:09,663 --> 00:13:11,165
Before you turn gray.
195
00:13:11,248 --> 00:13:13,918
Oh, Mom, do you really think
that I should be looking right now?
196
00:13:14,001 --> 00:13:16,420
Come on, this was expensive.
197
00:13:16,504 --> 00:13:19,465
Stop making up excuses
and schedule a consultation.
198
00:13:19,548 --> 00:13:21,008
[sighs] How much did you pay?
199
00:13:23,928 --> 00:13:25,387
[sighs]
200
00:13:25,471 --> 00:13:28,516
That's insane! Ten million won
is a massive amount of money.
201
00:13:28,599 --> 00:13:30,392
Seriously, when is anything free?
202
00:13:30,476 --> 00:13:34,146
If you want to marry a rich man,
then you need to at least invest that.
203
00:13:34,230 --> 00:13:38,150
-[sighs]
-And also, that was quite the bargain.
204
00:13:38,234 --> 00:13:41,237
They also had a membership
for 200-million-won.
205
00:13:41,320 --> 00:13:43,614
-How did you get the money?
-Goodnight.
206
00:13:43,697 --> 00:13:46,659
-[grunts, gasps] Ah, ah.
-[Hye-seung] Did you sell your ring?
207
00:13:46,742 --> 00:13:49,245
It was annoying.
It kept getting in the way while I cooked.
208
00:13:49,328 --> 00:13:51,831
How could you sell that ring?
It was from Dad.
209
00:13:51,914 --> 00:13:53,707
-Go back and buy it now.
-[sighs]
210
00:13:54,500 --> 00:13:57,670
No, because even if I sell everything,
211
00:13:57,753 --> 00:14:01,257
I will regret nothing
if it makes your life a little better.
212
00:14:02,466 --> 00:14:04,468
[sighs] Hey, Mom!
213
00:14:05,094 --> 00:14:07,096
-[door shuts]
-[electronic beeping]
214
00:14:10,599 --> 00:14:11,892
Hey, Yeong-seo.
215
00:14:11,976 --> 00:14:14,520
Hey, Hye-seung. Are you okay?
216
00:14:14,603 --> 00:14:16,689
I wanted to check in
after what happened with Min-ji.
217
00:14:16,772 --> 00:14:17,606
Huh?
218
00:14:19,316 --> 00:14:20,693
What's wrong?
219
00:14:20,776 --> 00:14:21,777
You didn't hear?
220
00:14:22,570 --> 00:14:25,990
So-eun has just told me that some kids…
221
00:14:26,073 --> 00:14:28,909
Min-ji overheard them talking about her
while walking by.
222
00:14:29,660 --> 00:14:31,745
-About her father?
-Yeah.
223
00:14:31,829 --> 00:14:35,165
Min-ji got mad and apparently,
she started fighting with them.
224
00:14:35,249 --> 00:14:36,417
People just can't let it go.
225
00:14:36,500 --> 00:14:38,878
It's like every time
you're about to forget about it…
226
00:14:39,795 --> 00:14:40,838
[sighs]
227
00:14:40,921 --> 00:14:42,923
Sorry. I'll call you back.
228
00:14:44,300 --> 00:14:46,051
-[phone line ends]
-[sighs]
229
00:14:57,563 --> 00:14:59,315
Did you get into a fight at school?
230
00:15:01,525 --> 00:15:03,277
What if you were to transfer?
231
00:15:04,987 --> 00:15:06,655
We can go where nobody knows us.
232
00:15:06,739 --> 00:15:07,865
No way.
233
00:15:08,365 --> 00:15:11,201
How much longer are you going
to tolerate their bullying?
234
00:15:12,244 --> 00:15:13,996
It's whatever. I'm staying.
235
00:15:15,664 --> 00:15:18,042
Who are the bullies?
I'll talk to their parents.
236
00:15:18,125 --> 00:15:21,003
Please don't.
They're really not worth the trouble, Mom.
237
00:15:22,671 --> 00:15:24,089
They're just a bunch of losers
238
00:15:24,173 --> 00:15:26,634
that only bully me
because they're jealous of me.
239
00:15:26,717 --> 00:15:29,386
If you try to get involved,
it will only make things worse.
240
00:15:31,388 --> 00:15:32,890
Why don't we take it easy today?
241
00:15:34,308 --> 00:15:37,478
I really need to study,
so that we can live how we used to.
242
00:15:42,191 --> 00:15:44,610
[sighs] I'm going to Hankuk, okay?
243
00:15:45,194 --> 00:15:47,571
I'll show them
that I'm better than all of them.
244
00:15:50,074 --> 00:15:51,825
[paper crinkles]
245
00:15:52,952 --> 00:15:54,286
[sighs]
246
00:16:12,805 --> 00:16:14,348
[Nam-sik] Let's get a divorce.
247
00:16:14,431 --> 00:16:16,183
[emotional music playing]
248
00:16:16,266 --> 00:16:18,811
[drink pouring]
249
00:17:00,519 --> 00:17:02,396
[breathing heavily]
250
00:17:13,574 --> 00:17:14,658
[exhales]
251
00:17:22,124 --> 00:17:23,250
[music ends]
252
00:17:24,752 --> 00:17:27,463
What? Can you repeat that?
253
00:17:28,922 --> 00:17:30,007
Let's get divorced.
254
00:17:30,090 --> 00:17:31,592
Have you been drinking?
255
00:17:33,302 --> 00:17:35,429
That's not even funny to joke about.
256
00:17:35,512 --> 00:17:37,765
[typing]
257
00:17:40,434 --> 00:17:41,268
I'm sorry.
258
00:17:46,315 --> 00:17:47,357
[sighs]
259
00:17:52,863 --> 00:17:54,531
I've been so…
260
00:17:58,410 --> 00:17:59,578
Is there another woman?
261
00:18:00,412 --> 00:18:03,457
[dramatic music playing]
262
00:18:03,540 --> 00:18:05,751
[whimpers, sighs]
263
00:18:08,837 --> 00:18:10,881
I'm sorry. I really am a bastard.
264
00:18:13,550 --> 00:18:15,511
-You don't get to quit.
-Honey…
265
00:18:18,055 --> 00:18:20,474
-[scoffs]
-It's not easy for me either.
266
00:18:21,225 --> 00:18:23,102
I've thought about this for a while.
267
00:18:23,685 --> 00:18:27,231
Shut up, will you?
Min-ji will hear. [scoffs]
268
00:18:27,314 --> 00:18:28,440
[sighs]
269
00:18:34,154 --> 00:18:37,199
What did I do to you
that was so wrong? [whimpers]
270
00:18:37,282 --> 00:18:38,826
Min-ji's the smartest kid in her school,
271
00:18:38,909 --> 00:18:40,953
and you've been promoted
to executive director.
272
00:18:41,036 --> 00:18:43,163
I made sure the house was clean.
273
00:18:43,247 --> 00:18:46,125
And I even made sure
to take care of your mother too.
274
00:18:46,208 --> 00:18:47,584
For these past 15 years,
275
00:18:47,668 --> 00:18:51,588
the only thing I've ever done for me
was attending graduate school.
276
00:18:52,172 --> 00:18:55,801
[gasps] All you have ever done
was focus on your own work.
277
00:18:55,884 --> 00:18:58,053
Why are you doing this to me?
278
00:18:59,054 --> 00:19:00,556
[sobbing]
279
00:19:00,639 --> 00:19:02,933
You're right. I know.
280
00:19:03,559 --> 00:19:06,812
You're a good wife,
and I'm very grateful for that.
281
00:19:06,895 --> 00:19:10,107
But I can't change how my heart feels.
282
00:19:10,732 --> 00:19:12,067
I don't get it either.
283
00:19:14,778 --> 00:19:16,822
Min-ji deserves this too?
284
00:19:16,905 --> 00:19:18,490
Abandoning your daughter?
285
00:19:19,074 --> 00:19:21,034
Min-ji will always have
the care she needs from me.
286
00:19:22,619 --> 00:19:23,954
[sobbing]
287
00:19:24,037 --> 00:19:25,247
Please, no.
288
00:19:25,831 --> 00:19:26,999
No!
289
00:19:34,756 --> 00:19:36,550
[Hye-seung continues sobbing]
290
00:19:43,223 --> 00:19:44,766
TEAM LEADER
JIN YOO-HUI
291
00:19:46,018 --> 00:19:46,894
EXIT
292
00:19:46,977 --> 00:19:48,770
ARE YOU SURE YOU WANT TO EXIT?
CONFIRM
293
00:19:53,192 --> 00:19:54,401
[Nam-sik groans]
294
00:19:58,197 --> 00:19:59,865
[sighs] What are you doing?
295
00:20:01,658 --> 00:20:02,868
Destroying evidence.
296
00:20:02,951 --> 00:20:04,161
[chuckles]
297
00:20:05,287 --> 00:20:06,538
Oh, funny.
298
00:20:07,247 --> 00:20:09,541
Very funny. [clears throat]
299
00:20:09,625 --> 00:20:11,293
MOVE THIS CONVERSATION TO THE TRASH?
300
00:20:41,531 --> 00:20:43,283
How have you been?
301
00:20:45,827 --> 00:20:47,037
You can go home now.
302
00:20:48,664 --> 00:20:49,998
I'll do whatever you want.
303
00:20:51,208 --> 00:20:52,209
[inhales]
304
00:20:52,292 --> 00:20:53,961
You were absolutely right.
305
00:20:55,963 --> 00:20:57,839
Life is too short for this.
306
00:20:59,508 --> 00:21:02,344
I don't like it either,
but I hate that your heart
307
00:21:02,427 --> 00:21:04,137
will always be somewhere else…
308
00:21:05,847 --> 00:21:07,182
while you're with me.
309
00:21:11,478 --> 00:21:12,396
Go.
310
00:21:13,397 --> 00:21:14,606
We can get divorced.
311
00:21:20,779 --> 00:21:23,615
INCOMING CALL
MR. KANG NAM-SIK
312
00:21:24,408 --> 00:21:26,076
[phone vibrating]
313
00:21:26,576 --> 00:21:27,786
[sighs]
314
00:21:27,869 --> 00:21:29,496
[phone continues vibrating]
315
00:21:39,881 --> 00:21:41,758
MISSED CALL
316
00:21:43,677 --> 00:21:44,845
[phone vibrates]
317
00:21:47,597 --> 00:21:49,224
[Nam-sik] I need to talk to you.
318
00:21:50,809 --> 00:21:53,854
-Why are you avoiding me?
-I've been a little too busy with work.
319
00:21:53,937 --> 00:21:54,980
Why, huh? What is it?
320
00:21:55,063 --> 00:21:56,440
About the money.
321
00:21:57,107 --> 00:22:00,235
I'm gonna cut my losses with this dog,
so take the money out for me.
322
00:22:00,319 --> 00:22:02,321
Didn't you say it dropped 30 percent?
323
00:22:02,404 --> 00:22:04,239
Should be about 500-million-won.
324
00:22:05,073 --> 00:22:06,700
It's not there right now.
325
00:22:11,538 --> 00:22:14,791
-What are you saying?
-Something urgent came up, so I used it.
326
00:22:14,875 --> 00:22:18,003
No, you can't be serious.
That money was for my alimony.
327
00:22:18,086 --> 00:22:20,797
I need you to give me that money
so that I can divorce my wife.
328
00:22:21,465 --> 00:22:22,716
So don't get a divorce.
329
00:22:23,342 --> 00:22:24,343
[dramatic sting]
330
00:22:24,426 --> 00:22:26,762
-What?
-I said, don't get a divorce
331
00:22:26,845 --> 00:22:28,263
Why are you acting like this?
332
00:22:28,347 --> 00:22:31,224
You didn't know it's illegal
to use someone else's bank account?
333
00:22:32,184 --> 00:22:34,811
You're the one that told me to do that.
You said it was safer.
334
00:22:34,895 --> 00:22:36,730
[scoffs] So you did it anyways?
335
00:22:37,230 --> 00:22:38,940
You shouldn't have been so greedy.
336
00:22:41,485 --> 00:22:42,694
Why are you doing this to me?
337
00:22:42,778 --> 00:22:45,906
Why did you tell me to divorce
if you're gonna act this way?
338
00:22:46,948 --> 00:22:47,991
Says who?
339
00:22:50,202 --> 00:22:51,912
Never did I ask you to get a divorce.
340
00:22:56,917 --> 00:22:58,335
As for the money,
341
00:22:58,418 --> 00:23:00,796
it's all under my name,
so it belongs to me.
342
00:23:08,637 --> 00:23:09,471
[door shuts]
343
00:23:16,144 --> 00:23:17,813
[breathes shakily]
344
00:23:17,896 --> 00:23:19,189
[cell phone vibrates]
345
00:23:24,111 --> 00:23:27,072
I'LL GO HOME WHEN I'M DONE
WE NEED TO TALK SOME MORE
346
00:23:27,781 --> 00:23:29,783
[woman] Yoo-hui? Yoo-hui?
347
00:23:30,867 --> 00:23:34,955
So apparently,
the audit teams want to talk to us.
348
00:23:35,038 --> 00:23:37,499
The audit team? Why?
349
00:23:38,500 --> 00:23:42,212
Did you say embezzlement?
What are you talking about?
350
00:23:42,295 --> 00:23:45,799
When you were overseeing the acquisition
process of TX engineering,
351
00:23:45,882 --> 00:23:47,843
did their CEO give you one billion won
352
00:23:47,926 --> 00:23:49,761
in exchange for favorable terms
in the merger?
353
00:23:49,845 --> 00:23:52,597
That is a lie. Who'd ever accuse me
of something so risky?
354
00:23:54,141 --> 00:23:56,643
Ms. Jin Yoo-hui
has given us her testimony.
355
00:23:57,519 --> 00:23:58,687
Ms. Jin Yoo-hui?
356
00:24:03,942 --> 00:24:05,694
That one billion won…
357
00:24:05,777 --> 00:24:07,279
It went straight to Ms. Jin Yoo-hui
358
00:24:07,362 --> 00:24:09,698
for arranging favorable terms
for the merger.
359
00:24:09,781 --> 00:24:11,992
You're accusing me
when you've only heard her side?
360
00:24:12,075 --> 00:24:14,911
To be frank, why didn't you do anything
if you knew about it?
361
00:24:17,539 --> 00:24:21,001
The president of TX engineering,
Choi Myeong-woo, has already confessed.
362
00:24:21,084 --> 00:24:23,837
He says that he gave you
one billion won in cash.
363
00:24:29,342 --> 00:24:30,260
President Choi.
364
00:24:31,928 --> 00:24:33,597
[chuckles] President Choi…
365
00:24:35,515 --> 00:24:37,517
[suspenseful music playing]
366
00:24:39,227 --> 00:24:40,312
Nonsense.
367
00:24:41,855 --> 00:24:43,190
That… [sighs]
368
00:24:43,273 --> 00:24:44,399
That is all a lie.
369
00:24:45,025 --> 00:24:47,319
I can go grab the books to prove to you.
370
00:24:47,402 --> 00:24:50,614
There's also a lot of stocks
that you bought under Ms. Jin's name.
371
00:24:50,697 --> 00:24:53,742
I hear that's yours too.
Where did that money come from?
372
00:24:54,618 --> 00:24:58,163
It belongs to my mother and me.
My mother was trusting me to keep it safe.
373
00:24:58,246 --> 00:25:00,207
Then why did you buy it
under Ms. Jin's name?
374
00:25:00,832 --> 00:25:01,958
[exhales]
375
00:25:03,627 --> 00:25:04,836
[sighs]
376
00:25:04,920 --> 00:25:06,421
I'll be honest with you.
377
00:25:07,422 --> 00:25:09,841
I discovered that Ms. Jin Yoo-hui
had received the bribe,
378
00:25:09,925 --> 00:25:12,385
but only after the merger was finalized.
379
00:25:12,469 --> 00:25:14,554
So, when I questioned her about it,
380
00:25:14,638 --> 00:25:16,640
she told me
that she urgently needed the money.
381
00:25:16,723 --> 00:25:18,683
Ms. Jin doesn't quite remember it
that way.
382
00:25:19,518 --> 00:25:20,685
TEAM LEADER JIN RECORDING
383
00:25:20,769 --> 00:25:24,064
[Yoo-hui] That night,
I remember getting drinks with Mr. Kang.
384
00:25:24,147 --> 00:25:25,774
[breathes shakily]
385
00:25:25,857 --> 00:25:29,152
And then the next thing
is me waking up in a hotel room.
386
00:25:29,236 --> 00:25:31,780
And all my clothes were taken off. [sobs]
387
00:25:31,863 --> 00:25:33,240
I was raped.
388
00:25:33,949 --> 00:25:37,827
After, he kept threatening me,
using that night as blackmail.
389
00:25:37,911 --> 00:25:38,870
I was mortified,
390
00:25:38,954 --> 00:25:41,873
but I had to do what he told me
if I wanted to keep my job.
391
00:25:42,832 --> 00:25:45,919
Since the existence
of illegal activity is confirmed,
392
00:25:46,002 --> 00:25:47,712
we have to reach out to the prosecutors.
393
00:25:47,796 --> 00:25:50,173
The Personnel Committee
will reach a decision
394
00:25:50,257 --> 00:25:52,217
once the investigation is over.
395
00:25:54,135 --> 00:25:54,970
Jin Yoo-hui!
396
00:25:56,388 --> 00:25:57,556
You have to talk to me.
397
00:25:58,181 --> 00:26:02,018
-I have nothing to say to you.
-What? Sexual assault? Blackmail?
398
00:26:02,936 --> 00:26:04,521
When did I ever do that?
399
00:26:04,604 --> 00:26:07,315
You were the one who started the affair!
You came on to me!
400
00:26:08,733 --> 00:26:11,111
Where are you going?
Jin Yoo-hui, where are you going?
401
00:26:11,653 --> 00:26:14,072
Jin Yoo-hui! Why are you doing this?
402
00:26:14,155 --> 00:26:16,491
Is this a game to you? Is that it?
403
00:26:17,158 --> 00:26:18,952
Say something. Say something!
404
00:26:20,870 --> 00:26:25,375
[breathing heavily]
405
00:26:25,458 --> 00:26:27,961
DIVORCE REGISTRATION
406
00:26:31,631 --> 00:26:32,549
[sighs]
407
00:26:36,678 --> 00:26:38,680
-[cell phone vibrating]
-[sniffles]
408
00:26:45,020 --> 00:26:46,187
Hello, welcome.
409
00:26:46,271 --> 00:26:49,149
[gentle music playing]
410
00:26:57,991 --> 00:26:58,825
[sighs]
411
00:27:08,168 --> 00:27:09,544
Why did you call me here?
412
00:27:15,008 --> 00:27:17,010
Can you please control
your husband a little better?
413
00:27:18,094 --> 00:27:18,928
I'm sorry, what?
414
00:27:19,012 --> 00:27:20,305
Your husband, he..
415
00:27:21,640 --> 00:27:24,601
tried abusing his position at work
to blackmail me.
416
00:27:25,101 --> 00:27:27,812
And now he won't stop asking me every day
to marry him.
417
00:27:28,605 --> 00:27:30,899
Would you please tell your husband
to quit bothering me?
418
00:27:32,108 --> 00:27:34,444
God, do you have any idea
how much it hurts me?
419
00:27:38,490 --> 00:27:41,493
I thought that you two were in love.
420
00:27:41,576 --> 00:27:42,452
Love?
421
00:27:43,870 --> 00:27:45,830
[inhales] You call that love?
422
00:27:48,541 --> 00:27:50,043
Listen, your husband…
423
00:27:53,004 --> 00:27:55,131
is a disgusting rapist.
424
00:27:55,215 --> 00:27:58,468
[emotional music playing]
425
00:28:01,554 --> 00:28:04,599
[Hye-seung] I had no idea
that you could do something so terrible.
426
00:28:04,683 --> 00:28:06,393
How could you do that to her?
427
00:28:06,893 --> 00:28:08,395
Are you even human?
428
00:28:08,478 --> 00:28:09,521
I swear.
429
00:28:10,689 --> 00:28:11,981
It's only lies.
430
00:28:12,482 --> 00:28:13,316
I…
431
00:28:14,275 --> 00:28:16,152
Why don't you believe I'm innocent?
432
00:28:16,236 --> 00:28:18,446
Wha… Why is my own wife…
433
00:28:19,781 --> 00:28:21,116
[sighs]
434
00:28:44,681 --> 00:28:46,057
DIVORCE REGISTRATION
435
00:28:50,395 --> 00:28:53,231
KANG NAM-SIK, SEO HYE-SEUNG
(SEAL OR SIGNATURE)
436
00:28:53,314 --> 00:28:56,526
INCOMING CALL
NAM-SIK
437
00:29:01,448 --> 00:29:06,619
[cell phone vibrating]
438
00:29:20,884 --> 00:29:22,635
[breathes shakily]
439
00:29:22,719 --> 00:29:24,345
[cell phone vibrating]
440
00:29:24,429 --> 00:29:25,472
[sighs]
441
00:29:32,353 --> 00:29:33,855
-Yes?
-[man] Hello?
442
00:29:34,439 --> 00:29:36,149
Am I speaking to Mr. Kang Nam-sik?
443
00:29:36,232 --> 00:29:38,067
[sighs] Yes, that's me.
444
00:29:38,151 --> 00:29:39,861
This is the Gangnam Police Station.
445
00:29:39,944 --> 00:29:43,573
A complaint has been filed against you
for sexual assault.
446
00:29:43,656 --> 00:29:46,701
You're required to report
to the station tomorrow for questioning.
447
00:29:47,952 --> 00:29:48,912
Mr. Kang…
448
00:29:49,454 --> 00:29:51,164
-[line ends]
-[dramatic sting]
449
00:29:52,123 --> 00:29:54,083
-[chuckles]
-[Nam-sik] I'm going to sue.
450
00:29:54,167 --> 00:29:55,668
Mr. Kang.
451
00:29:55,752 --> 00:29:58,046
You have no way to prove she is lying.
452
00:29:58,129 --> 00:30:00,048
She's saying she was raped.
453
00:30:00,131 --> 00:30:02,509
All of our text messages
and phone calls we've had.
454
00:30:02,592 --> 00:30:03,635
We could recover those.
455
00:30:03,718 --> 00:30:06,429
And if she says she was coerced,
what'll you do then?
456
00:30:06,513 --> 00:30:08,765
Let's not make this
a bigger deal than it is.
457
00:30:08,848 --> 00:30:12,060
Listen, I'll find a place for you to go.
Let's take care of this quietly.
458
00:30:12,143 --> 00:30:14,854
Since the existence of illegal activity
is confirmed,
459
00:30:14,938 --> 00:30:17,315
we have to reach out to the prosecutors.
460
00:30:21,611 --> 00:30:24,030
[sighs deeply]
461
00:30:26,199 --> 00:30:27,408
[dramatic sting]
462
00:30:36,668 --> 00:30:39,170
Tell me,
were you sleeping with Mr. Kang as well?
463
00:30:39,254 --> 00:30:42,090
Don't accuse me when he was the one
who was harassing me.
464
00:30:42,590 --> 00:30:43,716
Why don't you
465
00:30:44,676 --> 00:30:46,386
find him guilty already and fire him?
466
00:30:47,887 --> 00:30:50,807
Damn, he really was great.
467
00:30:52,934 --> 00:30:55,770
Why did you have to ask me
to get married to you?
468
00:31:09,701 --> 00:31:10,952
[cell phone vibrates]
469
00:31:16,875 --> 00:31:19,294
UNREAD MESSAGES
NAM-SIK
470
00:31:20,211 --> 00:31:22,714
[Nam-sik] Please pick up your phone.
I need to talk.
471
00:31:25,758 --> 00:31:27,552
INCOMING CALL
NAM-SIK
472
00:31:27,635 --> 00:31:31,514
[cell phone vibrating]
473
00:31:35,727 --> 00:31:36,811
Hey, it's me.
474
00:31:37,604 --> 00:31:39,772
[sniffles] I'm sorry.
475
00:31:40,773 --> 00:31:41,774
Honestly…
476
00:31:43,192 --> 00:31:44,611
I'm so sorry.
477
00:31:45,445 --> 00:31:47,989
[emotional music playing]
478
00:31:48,072 --> 00:31:49,699
Jin Yoo-hui has tricked me
479
00:31:51,326 --> 00:31:53,161
into covering up her tracks.
480
00:31:54,329 --> 00:31:55,914
She used me.
481
00:31:55,997 --> 00:31:59,792
And now it looks like I did it.
482
00:32:02,170 --> 00:32:03,171
[sniffles]
483
00:32:03,922 --> 00:32:06,674
[sobs] I really lost everything.
484
00:32:08,509 --> 00:32:09,636
My whole career…
485
00:32:10,803 --> 00:32:11,804
the house…
486
00:32:13,932 --> 00:32:16,017
[sobs] And you as well.
487
00:32:16,726 --> 00:32:18,561
[sobbing]
488
00:32:18,645 --> 00:32:21,981
I was so stupid to get scammed
by someone like her.
489
00:32:23,149 --> 00:32:24,567
-[sighs]
-[Nam-sik whimpers]
490
00:32:24,651 --> 00:32:28,071
Why are you crying?
You were so happy when you first left me.
491
00:32:28,780 --> 00:32:29,864
[inhales]
492
00:32:29,948 --> 00:32:30,907
I really…
493
00:32:31,741 --> 00:32:33,368
do feel so guilty.
494
00:32:35,161 --> 00:32:36,079
[inhales]
495
00:32:36,162 --> 00:32:39,040
I really am very sorry for both…
496
00:32:40,291 --> 00:32:41,334
you and Min-ji.
497
00:32:43,378 --> 00:32:45,254
[sniffles] Please take care.
498
00:32:46,255 --> 00:32:49,592
Thank you for everything, Hye-seung.
And please tell…
499
00:32:50,635 --> 00:32:51,844
Min-ji that…
500
00:32:53,262 --> 00:32:54,639
[whimpers]
501
00:32:54,722 --> 00:32:57,016
that her daddy loves her so very much.
502
00:32:59,519 --> 00:33:00,687
Goodbye now.
503
00:33:02,230 --> 00:33:03,856
-[phone line ends]
-Honey…
504
00:33:05,525 --> 00:33:06,734
Hey, Nam-sik?
505
00:33:07,527 --> 00:33:11,364
[emotional music playing]
506
00:33:14,409 --> 00:33:16,160
NAM-SIK
CALLING
507
00:33:17,370 --> 00:33:19,080
[phone line ringing]
508
00:33:19,163 --> 00:33:21,541
INCOMING CALL
HYE-SEUNG
509
00:33:21,624 --> 00:33:23,042
KANG NAM-SIK
510
00:33:23,126 --> 00:33:25,586
[cell phone vibrating]
511
00:33:27,755 --> 00:33:30,925
[cell phone ringing]
512
00:33:31,509 --> 00:33:32,677
Hey, Yeong-seo.
513
00:33:32,760 --> 00:33:35,972
[Yeong-seo sighs] I'm at your house now,
but there's nobody here.
514
00:33:36,556 --> 00:33:38,182
All right, thanks. Stay for now.
515
00:33:59,287 --> 00:34:00,413
[tires screech]
516
00:34:10,631 --> 00:34:13,634
-[loud thud]
-[Hye-seung screams, whimpers]
517
00:34:16,721 --> 00:34:19,515
[gentle music playing]
518
00:34:51,631 --> 00:34:53,216
SEOUL 119
519
00:35:14,904 --> 00:35:17,198
[sighs deeply]
520
00:35:20,201 --> 00:35:23,037
[upbeat music playing]
521
00:35:45,309 --> 00:35:46,644
How do you feel?
522
00:35:46,727 --> 00:35:49,981
Yeah, this is pretty incredible.
Let's begin the open beta for today.
523
00:35:50,106 --> 00:35:52,108
What? Without doing any closed testing?
524
00:35:52,191 --> 00:35:54,402
Do you want everyone to see the bugs
that are still in it?
525
00:35:54,485 --> 00:35:56,487
But that just means we can fix it faster.
526
00:35:56,571 --> 00:35:58,614
If not,
can you actually finish it on time?
527
00:35:59,198 --> 00:36:02,160
If anything goes wrong, the whole thing
might just die in beta testing.
528
00:36:02,243 --> 00:36:05,538
Global embarrassment means
we won't even be able to launch the game.
529
00:36:05,621 --> 00:36:07,498
Can you really have
that little confidence?
530
00:36:07,582 --> 00:36:09,333
You're supposed to be
the head of development.
531
00:36:09,417 --> 00:36:12,295
-Aw, come on, boss!
-Mouthing off again. Let's fire him.
532
00:36:12,378 --> 00:36:15,506
-You can't be serious, Mr. Lee.
-Do it. I'm positive.
533
00:36:15,590 --> 00:36:17,592
Do I bet on things that I'm not sure of?
534
00:36:18,092 --> 00:36:21,137
If anyone's opposed, they can resign now.
I'll personally sign it.
535
00:36:36,986 --> 00:36:38,446
YUN JAE-YEONG
(68 YEARS OLD)
536
00:36:38,529 --> 00:36:39,822
HAN SANG-CHEOL
(56 YEARS OLD)
537
00:36:42,575 --> 00:36:43,951
KIM JEONG-SEOK
(65 YEARS OLD)
538
00:36:44,619 --> 00:36:46,162
So what do you think?
539
00:36:46,245 --> 00:36:48,539
These are the youngest members
that we currently have
540
00:36:48,623 --> 00:36:50,208
at our Black Level tier.
541
00:36:51,626 --> 00:36:52,460
[woman] Yoo-hui.
542
00:36:53,753 --> 00:36:56,297
Don't look,
but I think that's Lee Hyung-ju.
543
00:36:57,965 --> 00:36:59,383
He's the CEO of Hibull.
544
00:36:59,467 --> 00:37:01,928
One of the highest grossing companies
in the world.
545
00:37:07,892 --> 00:37:09,810
Do you have anyone like this?
546
00:37:10,436 --> 00:37:11,270
Uh…
547
00:37:11,354 --> 00:37:16,525
Really attractive, also young-looking,
a 40-year-old divorcée.
548
00:37:17,735 --> 00:37:20,446
A tech entrepreneur who owns
one of the highest grossing companies.
549
00:37:20,529 --> 00:37:23,491
There are no members like that
at our company at all.
550
00:37:24,784 --> 00:37:25,618
Is that so?
551
00:37:25,701 --> 00:37:28,537
May I ask why you're interested
in divorce members?
552
00:37:28,621 --> 00:37:29,664
Someone like yourself
553
00:37:29,747 --> 00:37:31,958
wouldn't have any problem
finding a wealthy bachelor.
554
00:37:32,041 --> 00:37:35,878
I can find a man like that on my own
without your assistance.
555
00:37:35,962 --> 00:37:37,338
Why would I need Rex for that?
556
00:37:38,422 --> 00:37:41,676
I want the highest Black Level member.
557
00:37:42,468 --> 00:37:43,761
[chuckles]
558
00:37:45,513 --> 00:37:48,557
My family can be
a little tricky sometimes.
559
00:37:49,642 --> 00:37:50,685
From what I have heard,
560
00:37:50,768 --> 00:37:54,355
you've arranged nearly half
of the top 100 business marriages.
561
00:37:54,855 --> 00:37:57,066
I even heard that some company presidents
562
00:37:57,149 --> 00:38:00,403
entrust their grandchildren's marriages
to you. Is that true?
563
00:38:01,112 --> 00:38:03,739
I must apologize,
but that is confidential.
564
00:38:03,823 --> 00:38:05,533
I cannot discuss it further with you.
565
00:38:05,616 --> 00:38:07,743
[exhales]
566
00:38:08,703 --> 00:38:10,997
CERTIFICATE OF EMPLOYMENT
567
00:38:11,080 --> 00:38:14,041
[gentle piano music playing]
568
00:38:15,084 --> 00:38:18,754
You know, it's pretty difficult
to be an instructor these days.
569
00:38:19,463 --> 00:38:21,507
Honestly, you really need
to have something like this
570
00:38:21,590 --> 00:38:23,384
for the board to offer you
an adjunct position.
571
00:38:24,593 --> 00:38:26,846
Who else could actually help you, Ms. Seo?
572
00:38:26,929 --> 00:38:28,848
I'm the only one
who can help you with this.
573
00:38:29,432 --> 00:38:31,892
Thank you so much, Professor. [chuckles]
574
00:38:32,810 --> 00:38:34,103
[professor exhales]
575
00:38:35,396 --> 00:38:38,524
Oh, that's good, that's good.
Here, drink up.
576
00:38:43,070 --> 00:38:45,573
[exhales] Oh.
577
00:38:45,656 --> 00:38:47,408
[sucks teeth] Oh, that is strong.
578
00:38:47,491 --> 00:38:48,951
[both chuckle]
579
00:38:49,035 --> 00:38:50,328
[clears throat]
580
00:38:50,411 --> 00:38:51,412
[exhales]
581
00:38:53,331 --> 00:38:55,249
[clears throat]
582
00:38:55,333 --> 00:38:56,375
[exhales]
583
00:38:57,877 --> 00:38:59,003
[exhales]
584
00:39:02,715 --> 00:39:06,260
It is so nice to speak to someone
who is a bit older.
585
00:39:06,344 --> 00:39:11,265
Kids these days… I have no idea
what's going on in their head. [chuckles]
586
00:39:12,224 --> 00:39:14,185
Do you understand me, Ms. Seo?
587
00:39:20,232 --> 00:39:21,233
Shall we go?
588
00:39:26,364 --> 00:39:27,531
I'm not gonna do that.
589
00:39:33,162 --> 00:39:35,081
Only when I become an associate.
590
00:39:43,881 --> 00:39:48,094
Do I really need to tell you again?
I don't care if they're divorced.
591
00:39:50,262 --> 00:39:52,890
They only need to be
from a well-known family.
592
00:39:52,973 --> 00:39:54,642
That's all I want from you.
593
00:39:55,393 --> 00:39:57,728
Yes. Black Level.
594
00:39:58,771 --> 00:39:59,980
[sighs]
595
00:40:00,064 --> 00:40:01,899
[sniffles, exhales]
596
00:40:08,447 --> 00:40:10,032
[sighs]
597
00:40:10,116 --> 00:40:11,283
So.
598
00:40:11,367 --> 00:40:13,285
Let's say hello to each other.
599
00:40:13,369 --> 00:40:17,289
Here before us, our global scholar
from Stanford University,
600
00:40:17,373 --> 00:40:18,874
Professor Cha Seok-jin.
601
00:40:18,958 --> 00:40:21,752
-Class of 2000 and our own hidden gem.
-[Seok-jin chuckles]
602
00:40:21,836 --> 00:40:23,170
Professor--
603
00:40:23,254 --> 00:40:26,507
And over here
is Professor Jung Mi-jin. [chuckles]
604
00:40:26,590 --> 00:40:28,926
It's nice to meet you. I'm Jung Mi-jin.
605
00:40:29,718 --> 00:40:30,761
I'm Cha Seok-jin.
606
00:40:30,845 --> 00:40:34,974
You're still not married?
Or are you divorced?
607
00:40:35,057 --> 00:40:37,435
Honestly, I never really wanted
to get married. [chuckles]
608
00:40:37,518 --> 00:40:39,353
-[man] For real?
-[men chuckle]
609
00:40:39,437 --> 00:40:41,439
Eh, then maybe you two
could work something out.
610
00:40:41,522 --> 00:40:43,149
-[chuckles]
-Just like that?
611
00:40:43,649 --> 00:40:45,234
Here. Let's all have a drink
612
00:40:45,317 --> 00:40:46,444
-Here.
-Here.
613
00:40:46,527 --> 00:40:48,821
To Jung Mi-jin and Cha Seok-jin!
614
00:40:48,904 --> 00:40:51,115
[together] Cheers! [chuckles]
615
00:40:51,198 --> 00:40:52,741
[chuckles] It was nice to…
616
00:40:53,659 --> 00:40:54,910
[man exhales]
617
00:41:04,837 --> 00:41:05,921
[Seok-jin] Hye-seung.
618
00:41:10,301 --> 00:41:11,510
It's been a long time.
619
00:41:13,220 --> 00:41:14,054
Yeah.
620
00:41:14,847 --> 00:41:15,806
Have you been well?
621
00:41:16,765 --> 00:41:19,185
-Mm-hmm.
-So why are you here?
622
00:41:19,768 --> 00:41:22,980
[inhales] I came to meet
the head of the department.
623
00:41:25,566 --> 00:41:28,944
I was told
that you actually had gotten married.
624
00:41:31,238 --> 00:41:32,281
Oh.
625
00:41:34,200 --> 00:41:35,618
I need to get going.
626
00:41:40,372 --> 00:41:41,290
Wait a second.
627
00:41:45,836 --> 00:41:46,837
Here you go.
628
00:41:47,880 --> 00:41:49,256
HANKUK UNIVERSITY
PROF. CHA SEOK-JIN
629
00:41:49,340 --> 00:41:51,634
If you ever need anything.
Whatever it is.
630
00:41:51,717 --> 00:41:52,676
Hmm.
631
00:41:56,847 --> 00:41:58,265
[Seok-jin clears throat]
632
00:42:02,561 --> 00:42:04,313
-[sighs]
-[professor] Wait, Ms. Seo.
633
00:42:04,939 --> 00:42:06,398
Thank you for dinner this evening.
634
00:42:07,691 --> 00:42:10,694
If anything opens up, I will contact you.
635
00:42:11,529 --> 00:42:13,155
-Yes, sir.
-And, Ms. Seo,
636
00:42:13,239 --> 00:42:16,951
you should also know that
you're not going to be this young forever.
637
00:42:21,914 --> 00:42:22,873
See you.
638
00:42:24,291 --> 00:42:27,378
[gentle music playing]
639
00:42:50,693 --> 00:42:51,569
[Seok-jin] Hye-seung.
640
00:42:59,618 --> 00:43:00,786
Hye-seung, hold on.
641
00:43:12,673 --> 00:43:14,633
MARRIAGE AGENCY
RECOMMENDED BY OUR CUSTOMERS
642
00:43:14,717 --> 00:43:18,012
Mother, do you really think
you could make me do this?
643
00:43:18,095 --> 00:43:21,432
I'm just trying to make it very clear
to your ex-wife.
644
00:43:22,391 --> 00:43:24,351
She is an embarrassment to me too.
645
00:43:25,102 --> 00:43:26,687
[sighs deeply]
646
00:43:26,770 --> 00:43:29,440
I'm not gonna rush my next marriage
because of her.
647
00:43:29,523 --> 00:43:31,900
You know I'm getting sick and tired
of dealing with women.
648
00:43:31,984 --> 00:43:34,862
So?
You're going to keep living on your own?
649
00:43:36,030 --> 00:43:37,656
Jun-ho is still very young.
650
00:43:37,740 --> 00:43:40,534
At his age, he still needs
a mother's affection. Don't you see that?
651
00:43:42,578 --> 00:43:45,289
Ms. Choi Yoo-sun
will reach out to you soon.
652
00:43:45,372 --> 00:43:48,083
Please, can you just meet with her?
I'm begging you, son.
653
00:43:59,345 --> 00:44:01,221
-[knocks on door]
-[door opens]
654
00:44:02,056 --> 00:44:03,849
Hey, how's the studying going?
655
00:44:04,516 --> 00:44:05,392
Don't know.
656
00:44:05,934 --> 00:44:06,810
Hmm.
657
00:44:07,603 --> 00:44:08,562
Jun-ho…
658
00:44:09,521 --> 00:44:10,856
do you want to play a game?
659
00:44:11,899 --> 00:44:12,900
For real?
660
00:44:13,525 --> 00:44:15,986
-[video games whooshing]
-[controllers clicking]
661
00:44:21,617 --> 00:44:22,701
I don't need a sibling.
662
00:44:24,620 --> 00:44:26,789
-What?
-I'm just saying I don't need a sibling.
663
00:44:27,581 --> 00:44:29,667
Who… who mentioned that?
664
00:44:33,003 --> 00:44:35,839
Why is it that this game only lags
for me, huh?
665
00:44:40,386 --> 00:44:43,430
[suspenseful music playing]
666
00:45:01,365 --> 00:45:03,450
The chairman had asked me to take it out.
667
00:45:04,368 --> 00:45:05,244
Okay.
668
00:45:08,914 --> 00:45:09,915
[door opens]
669
00:45:15,462 --> 00:45:16,422
Mmm.
670
00:45:18,924 --> 00:45:21,009
You just decided to put up that picture?
671
00:45:21,093 --> 00:45:22,010
Uh-huh.
672
00:45:22,761 --> 00:45:25,389
Seeing that I had the urge
to see my child,
673
00:45:26,056 --> 00:45:27,808
it must be almost my time to die.
674
00:45:27,891 --> 00:45:29,435
[chuckles]
675
00:46:27,117 --> 00:46:28,577
[inhales]
676
00:46:29,870 --> 00:46:31,830
[music crescendos]
677
00:46:31,914 --> 00:46:33,582
[exhales]
678
00:46:57,105 --> 00:47:00,108
[upbeat music playing]
679
00:47:09,868 --> 00:47:11,578
[doorbell rings]
680
00:47:11,662 --> 00:47:13,622
[woman] They shouldn't be divorced.
681
00:47:13,705 --> 00:47:18,001
They shouldn't be too educated
or too invested in their career.
682
00:47:18,085 --> 00:47:19,461
Nor a celebrity.
683
00:47:20,087 --> 00:47:23,257
You know, someone who has graduated
from a good college.
684
00:47:23,340 --> 00:47:25,008
A nice young lady
685
00:47:25,092 --> 00:47:29,096
who can take good care
of both him and my grandchild.
686
00:47:35,394 --> 00:47:37,813
It's very nice to meet you. Come in.
687
00:47:37,896 --> 00:47:41,024
[gentle opera music playing]
688
00:47:41,108 --> 00:47:42,943
-Please sit.
-Thanks.
689
00:47:46,864 --> 00:47:48,490
The view here is amazing.
690
00:47:49,783 --> 00:47:53,704
[inhales] That is why I come here
whenever I want to work alone in silence.
691
00:47:54,204 --> 00:47:56,415
Of course, I usually just play games.
692
00:47:58,834 --> 00:48:01,253
My mother usually does not act like this,
693
00:48:01,837 --> 00:48:03,964
but she's been giving me
a hard time nowadays.
694
00:48:05,048 --> 00:48:08,218
Well, that's only
because she really worries about you.
695
00:48:09,219 --> 00:48:11,889
That being said, my opinions
are very different than my mother's.
696
00:48:11,972 --> 00:48:15,475
I don't want to rush into anything,
especially because I'm so busy with work.
697
00:48:16,351 --> 00:48:20,898
In my opinion, the CEO makes up
about half of any business, you know?
698
00:48:20,981 --> 00:48:22,149
And that marriage is essential
699
00:48:22,232 --> 00:48:24,818
to strengthen the CEO's position
within the company.
700
00:48:25,569 --> 00:48:29,406
So you think that being an unmarried CEO
has a negative impact on the business?
701
00:48:29,489 --> 00:48:31,700
There's a lot of people
that choose to never remarry
702
00:48:31,783 --> 00:48:33,368
and are fine on their own.
703
00:48:33,911 --> 00:48:35,203
A company is a system.
704
00:48:35,287 --> 00:48:36,580
Yes, that's correct.
705
00:48:37,080 --> 00:48:41,126
That's why everyone is terrified
that the CEO will bring down the system.
706
00:48:41,668 --> 00:48:45,130
Marriage is a strategy that gives everyone
a sense of trust and security.
707
00:48:45,213 --> 00:48:49,468
Globally, most successful people
are in very strong and stable marriages.
708
00:48:49,551 --> 00:48:50,677
[inhales]
709
00:48:50,761 --> 00:48:53,513
-This isn't very convincing.
-Is that so?
710
00:48:54,848 --> 00:48:56,600
So what do you think of this then?
711
00:48:57,559 --> 00:49:00,062
Why don't you see it as a marriage
that makes up for your divorce?
712
00:49:00,145 --> 00:49:01,897
[dramatic music playing]
713
00:49:01,980 --> 00:49:03,565
If I'm being honest with you,
714
00:49:03,649 --> 00:49:07,861
what would people even begin to think
when someone like yourself gets divorced?
715
00:49:07,945 --> 00:49:11,323
Wouldn't they immediately go
and put the blame solely on your wife?
716
00:49:12,449 --> 00:49:14,409
[sighs]
717
00:49:14,493 --> 00:49:17,162
-You can stop now.
-Now is the time to show them.
718
00:49:17,871 --> 00:49:19,957
To show these people
who recklessly run their mouths.
719
00:49:21,458 --> 00:49:24,795
But also to show the world
just how capable of a man you are.
720
00:49:24,878 --> 00:49:26,171
I'm really sorry,
721
00:49:27,339 --> 00:49:28,757
but I don't trust any women.
722
00:49:28,840 --> 00:49:32,636
You can recover your shattered pride
723
00:49:33,595 --> 00:49:36,598
by having a brilliant wife
you can proudly show off
724
00:49:37,391 --> 00:49:38,600
to the entire world.
725
00:49:40,143 --> 00:49:42,604
You have quite
the interesting business, Ms. Choi.
726
00:49:42,688 --> 00:49:45,524
What do you think love is
between a man and a woman?
727
00:49:46,566 --> 00:49:48,652
I don't think that innocent love exists.
728
00:49:49,695 --> 00:49:52,990
Love is a business affair
that is realized between two people
729
00:49:53,073 --> 00:49:54,908
by favoring profit over desire.
730
00:49:55,909 --> 00:49:58,996
People always end up choosing
their own ambitions
731
00:49:59,079 --> 00:50:01,248
all while believing that it is true love.
732
00:50:12,384 --> 00:50:14,011
LEE HYUNG-JU
733
00:50:14,094 --> 00:50:17,180
PERSONAL INFORMATION
LEE HYUNG-JU
734
00:50:21,059 --> 00:50:23,103
[Yoo-sun] We just received
a super Black Level member.
735
00:50:23,186 --> 00:50:25,313
They have priority over all levels.
736
00:50:25,939 --> 00:50:27,566
He attended KAIST for graduate studies,
737
00:50:27,649 --> 00:50:32,237
he's an only child
with two trillion won in assets.
738
00:50:32,320 --> 00:50:35,407
He's the CEO of the gaming company Hibull,
Mr. Lee Hyung-ju.
739
00:50:35,991 --> 00:50:37,117
[dramatic sting]
740
00:50:38,243 --> 00:50:39,578
What is he looking for in a woman?
741
00:50:40,162 --> 00:50:42,247
The exact opposite
of what his mother wants for him.
742
00:50:42,330 --> 00:50:43,707
Someone in their early 30s.
743
00:50:43,790 --> 00:50:47,544
Whether it's a first marriage or not
is not important at all.
744
00:50:47,627 --> 00:50:48,920
I think what he wants
745
00:50:49,004 --> 00:50:52,132
is to find someone
that is easy to talk to and full of love.
746
00:50:52,215 --> 00:50:55,343
Okay, then. I'll start a list
of everyone available that matches
747
00:50:55,427 --> 00:50:56,428
regardless of their level.
748
00:50:56,511 --> 00:50:59,139
[Yoo-sun] He is not very enthusiastic
about remarrying.
749
00:50:59,222 --> 00:51:02,476
So it is important that we present him
an attractive candidate
750
00:51:02,559 --> 00:51:05,145
to ensure that this marriage
will be a true success.
751
00:51:12,861 --> 00:51:14,946
Good day. Do you have an appointment?
752
00:51:15,030 --> 00:51:16,031
[Hye-seung] I don't.
753
00:51:16,114 --> 00:51:17,783
I just want to get a refund.
754
00:51:18,283 --> 00:51:20,535
My mother registered me
without my permission.
755
00:51:22,162 --> 00:51:24,706
Ah, she consulted directly
with our executive director.
756
00:51:24,790 --> 00:51:28,376
If you wait a moment, I can let you know
when her current consultation is done.
757
00:51:31,505 --> 00:51:32,380
[scoffs]
758
00:51:32,464 --> 00:51:35,050
Okay, I like this a lot.
I want to be introduced.
759
00:51:35,884 --> 00:51:38,386
Did you have any idea
that he would attend?
760
00:51:40,472 --> 00:51:41,807
[Ho-chan] Hey, Hyung-ju.
761
00:51:41,890 --> 00:51:43,058
Rex?
762
00:51:44,309 --> 00:51:46,561
What can I do? Your mother asked about it.
763
00:51:46,645 --> 00:51:47,979
Why? Did she register?
764
00:51:48,522 --> 00:51:49,731
That's really good.
765
00:51:49,815 --> 00:51:51,817
It's 100 times better
than being alone, man.
766
00:51:51,900 --> 00:51:53,485
Just be honest, aren't you lonely?
767
00:51:55,112 --> 00:51:57,364
That's impossible. How could I have known?
768
00:52:00,200 --> 00:52:02,536
Just make sure to make me look
as nice as possible, please.
769
00:52:02,619 --> 00:52:04,830
There are a lot of great candidates.
770
00:52:04,913 --> 00:52:07,082
So we can't guarantee
that it will work out for sure.
771
00:52:07,165 --> 00:52:08,291
That is why…
772
00:52:16,049 --> 00:52:17,175
I'm asking you like this.
773
00:52:17,259 --> 00:52:18,927
[dramatic sting]
774
00:52:19,010 --> 00:52:20,053
[chuckles]
775
00:52:20,137 --> 00:52:22,472
[lounge music playing faintly]
776
00:52:29,104 --> 00:52:30,605
We will try to do our best to help.
777
00:52:30,689 --> 00:52:32,858
-Thank you. I'm counting on you.
-Of course.
778
00:52:33,984 --> 00:52:35,152
All right, then.
779
00:52:35,235 --> 00:52:36,528
[footsteps approaching]
780
00:52:36,611 --> 00:52:37,696
Ms. Choi.
781
00:52:39,990 --> 00:52:41,032
Have you been well?
782
00:52:41,700 --> 00:52:44,369
Ah. Ms. Jin Yoo-hui, right?
783
00:52:45,579 --> 00:52:48,707
[gentle, dramatic music playing]
784
00:52:53,753 --> 00:52:54,713
[gasps]
785
00:53:07,392 --> 00:53:11,313
[Hye-seung] I felt my life was over.
I thought it was the end of everything.
786
00:53:12,480 --> 00:53:13,607
However,
787
00:53:14,441 --> 00:53:15,984
this was only the beginning…
788
00:53:17,569 --> 00:53:18,862
with that woman.
789
00:53:19,571 --> 00:53:23,200
[dramatic music continues]
790
00:56:49,447 --> 00:56:51,741
[music fades out]
58152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.