All language subtitles for Nikita.S03E02.720p.BluRay.x265.mkv
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,240 --> 00:00:47,924
Right there, freeze!
2
00:00:55,920 --> 00:00:58,207
Six minutes.
3
00:00:58,840 --> 00:01:00,490
That's not bad.
4
00:01:07,040 --> 00:01:08,326
So beautiful.
5
00:01:08,720 --> 00:01:10,961
He's right, I'm a size five.
6
00:01:11,160 --> 00:01:13,401
Pavé settings can be pretty tricky.
7
00:01:13,600 --> 00:01:17,127
We can resize it but I'll need
to keep it for a couple of days.
8
00:01:18,000 --> 00:01:19,525
Oh.
9
00:01:19,720 --> 00:01:23,884
Don't worry, dear, I've been doing this
for 30 years, I've never had a problem.
10
00:01:25,360 --> 00:01:27,169
- Of course.
- There you go.
11
00:01:27,520 --> 00:01:29,682
You'll get the hang of it.
12
00:01:29,960 --> 00:01:32,725
- The hang of...?
- Getting it sized and resized.
13
00:01:33,360 --> 00:01:36,011
Once you're pregnant
those pretty hands will swell up...
14
00:01:36,240 --> 00:01:38,720
...and you'll bring it to me,
and we'll size it up.
15
00:01:38,920 --> 00:01:41,924
- Then you'll be back after the baby weight.
- Heh.
16
00:01:42,120 --> 00:01:44,566
Um, she just got engaged.
17
00:01:44,760 --> 00:01:47,047
Oh, believe me, time flies.
18
00:01:47,200 --> 00:01:49,851
I can hardly remember
my marriage before children.
19
00:01:50,040 --> 00:01:52,042
- Heh.
- Thank you, dear.
20
00:01:52,200 --> 00:01:54,043
Thank you.
21
00:01:54,720 --> 00:01:56,961
What was that?
22
00:01:57,160 --> 00:01:58,844
Some poor girl's mother-in-law.
23
00:02:00,800 --> 00:02:03,690
I mean, it's not like
you're thinking about that yet.
24
00:02:04,120 --> 00:02:06,122
Or ever.
25
00:02:06,840 --> 00:02:10,003
- Ever?
- Alex, could you really see me as a mother?
26
00:02:10,200 --> 00:02:12,521
I think you'd be great
at whatever you choose.
27
00:02:12,720 --> 00:02:15,929
It's not about what I picture,
it's about what you and Michael do.
28
00:02:16,080 --> 00:02:17,570
I'm picturing lunch, you?
29
00:02:17,760 --> 00:02:20,286
All right, my treat future Mrs...
30
00:02:21,080 --> 00:02:23,401
What is Michael's real last name anyway?
31
00:02:37,840 --> 00:02:39,888
Birkhoff! Party time's over.
32
00:02:40,080 --> 00:02:41,206
- Ryan's got new...
- What?
33
00:02:41,400 --> 00:02:42,970
Ryan's got...
34
00:02:43,440 --> 00:02:45,249
New intel.
35
00:02:45,400 --> 00:02:47,880
Oh, yeah? Is it top secret?
36
00:02:48,080 --> 00:02:49,605
Like your engagement?
37
00:02:49,760 --> 00:02:52,286
- Ugh. Come on, man.
- What?
38
00:02:52,480 --> 00:02:55,165
I'm just saying,
when your obvious choice for best man...
39
00:02:55,400 --> 00:02:57,482
...gets left out, it raises issues.
40
00:02:57,680 --> 00:02:59,409
- What issues?
- Trust issues.
41
00:02:59,600 --> 00:03:03,321
- Did you not trust me to keep a secret?
- I didn't know when I was gonna ask.
42
00:03:03,520 --> 00:03:05,966
I could've assisted you
in the planning phase.
43
00:03:06,160 --> 00:03:09,050
Are you seriously miffed
that I didn't check with you first?
44
00:03:09,240 --> 00:03:11,925
No. I'm mildly miffed
you didn't check with me after.
45
00:03:12,120 --> 00:03:15,647
I had to find out when I was deleting
evidence from the Hong Kong Police.
46
00:03:15,840 --> 00:03:19,481
To see "engagement ring"
among the line items.
47
00:03:19,800 --> 00:03:21,564
- We're not going to Ops?
- No.
48
00:03:21,800 --> 00:03:25,885
See, this is what I'm talking about,
man, you keep blindsiding me.
49
00:03:27,560 --> 00:03:30,928
- Wade?
- He trained a lot of agents here, right?
50
00:03:31,080 --> 00:03:33,481
I figure there may be conflicted loyalties.
51
00:03:33,680 --> 00:03:35,170
I wouldn't worry about that.
52
00:03:35,560 --> 00:03:39,451
Everybody pretty much hated his guts.
He was like the drill sergeant from hell.
53
00:03:39,640 --> 00:03:42,041
Yeah, I see Percy
had him reassigned in '02.
54
00:03:42,280 --> 00:03:44,965
No, not reassigned. Replaced.
55
00:03:45,240 --> 00:03:47,561
Wade was Division's top trainer.
56
00:03:47,760 --> 00:03:52,209
Every recruit under him had an almost perfect
record killing high-profile targets.
57
00:03:52,400 --> 00:03:53,961
- What happened?
- Like I said...
58
00:03:54,120 --> 00:03:55,610
...almost perfect.
59
00:03:55,760 --> 00:03:58,923
One of the recruits
failed to complete his first kill mission.
60
00:03:59,120 --> 00:04:01,964
So Wade beat him to death
with his bare hands.
61
00:04:02,440 --> 00:04:03,487
Yeah.
62
00:04:03,720 --> 00:04:06,690
Percy was like,
"I do the canceling around here."
63
00:04:06,880 --> 00:04:09,281
Shipped the psycho out into the field...
64
00:04:09,480 --> 00:04:13,166
...and replaced him with a sleeker,
broodier model of trainer.
65
00:04:13,320 --> 00:04:17,928
Well, this psycho lifted a prototype
explosive from Fort Granville last night.
66
00:04:18,120 --> 00:04:20,441
I think he's planning an attack.
67
00:04:21,560 --> 00:04:24,131
RDX. Experimental shape charge.
68
00:04:24,360 --> 00:04:27,603
Not ready for use because
its polymer bonds degrade in 48 hours.
69
00:04:27,800 --> 00:04:30,280
Until then, it's a lethal explosive.
70
00:04:30,480 --> 00:04:32,687
So he has only 48 hours to use them.
71
00:04:32,880 --> 00:04:35,406
Thirty-six now,
and we have no clue where.
72
00:04:35,600 --> 00:04:38,285
All we know is where
Percy reassigned him: Boston.
73
00:04:38,480 --> 00:04:40,130
Cover was a travel agent.
74
00:04:40,320 --> 00:04:42,891
Who even uses those anymore?
75
00:04:43,760 --> 00:04:45,569
Honeymooners.
76
00:04:47,800 --> 00:04:49,962
Honeymoon packages, excellent.
77
00:04:50,160 --> 00:04:53,642
Let me just get your info for our file.
78
00:04:53,840 --> 00:04:55,524
Kenny and Jenny Braxton.
79
00:04:55,720 --> 00:04:58,326
We should be on file, we spoke
to someone before, who was that?
80
00:04:58,600 --> 00:05:00,250
Ward?
81
00:05:00,600 --> 00:05:02,284
- Wade?
- Oh, Wade.
82
00:05:02,440 --> 00:05:04,363
He left the company last month.
83
00:05:04,560 --> 00:05:06,244
I can pick up where he left off.
84
00:05:06,440 --> 00:05:08,761
Maybe our file is still on his computer.
85
00:05:08,960 --> 00:05:11,884
When he left,
he erased his whole hard drive.
86
00:05:12,360 --> 00:05:15,364
If he ever comes back
I'm going to give him a piece of my mind.
87
00:05:15,520 --> 00:05:17,801
- That's too bad.
- Okay, so, plan B...
88
00:05:17,920 --> 00:05:19,809
...copy machine.
89
00:05:23,360 --> 00:05:26,364
- Do you have a restroom?
- At the back, there.
90
00:05:26,560 --> 00:05:28,483
Great, thank you.
91
00:05:32,080 --> 00:05:34,765
I'm at the copier, lmageDay 6600.
92
00:05:40,440 --> 00:05:45,685
So on the main screen,
hit Menu then Load Tray Table.
93
00:05:45,880 --> 00:05:49,168
When it pops out, lift it up
and pull Lever C...
94
00:05:49,360 --> 00:05:51,601
...should be the green lever.
95
00:05:51,800 --> 00:05:53,086
Look at this...
96
00:05:54,720 --> 00:05:58,566
- Okay, then what?
- Then get engaged without telling me.
97
00:05:59,360 --> 00:06:02,842
I didn't know he was gonna tell Sonya first.
I didn't even know that Michael told Ryan.
98
00:06:03,000 --> 00:06:07,164
Uh-huh. Now, imagine all my
frustration being the last to find out...
99
00:06:07,360 --> 00:06:10,125
...and use that to pull the lever.
100
00:06:11,200 --> 00:06:13,168
Oh, she goes, like, once a year.
101
00:06:13,360 --> 00:06:15,681
- Really?
- It's stunning. Yeah.
102
00:06:16,640 --> 00:06:19,769
Hard drive. You're a genius, Birkhoff.
103
00:06:20,000 --> 00:06:21,445
True genius.
104
00:06:21,640 --> 00:06:24,530
It's gonna take
a lot more kissing up than that.
105
00:06:24,720 --> 00:06:26,882
...Standard when you're on safari
is elephants.
106
00:06:27,040 --> 00:06:29,202
- Elephants?
- Yeah, they can crush your car.
107
00:06:32,120 --> 00:06:34,282
Payment authorizations,
you recognize names?
108
00:06:34,480 --> 00:06:38,246
Yeah, every Ruth and Gladys
in America that never heard of Orbitz.
109
00:06:39,800 --> 00:06:43,850
Ha, ha. Fail, Wade. Fail.
110
00:06:44,080 --> 00:06:45,809
Teach all the Krav Maga you want...
111
00:06:46,000 --> 00:06:48,844
...in my class
we learn copy machines have hard drives.
112
00:06:49,040 --> 00:06:51,327
He must've used his card
to make a reservation.
113
00:06:51,520 --> 00:06:54,285
Better, online purchase.
114
00:06:54,480 --> 00:06:59,646
Links to an address in Lexington,
Massachusetts.
115
00:06:59,880 --> 00:07:02,087
Say hi for me.
116
00:07:41,240 --> 00:07:43,561
You might wanna take a look at this.
117
00:08:14,240 --> 00:08:17,323
Looks like some kind
of weird training area.
118
00:08:29,320 --> 00:08:30,481
No!
119
00:08:34,240 --> 00:08:37,449
It's okay, it's okay. We're not
gonna hurt you. What's your name?
120
00:08:38,240 --> 00:08:39,446
Where's Wade?
121
00:08:40,640 --> 00:08:43,086
I know who you are, you're Division.
122
00:08:43,520 --> 00:08:46,729
He prepared me for this day,
and if you don't let me go...
123
00:08:46,920 --> 00:08:48,729
...he's gonna kill you all.
124
00:09:03,120 --> 00:09:04,804
Have you gotten her to talk?
125
00:09:04,960 --> 00:09:06,450
Not a word.
126
00:09:23,400 --> 00:09:25,528
Doc says no sign of sexual abuse.
127
00:09:25,680 --> 00:09:28,809
- Physically, she's in good health.
- And mentally?
128
00:09:29,040 --> 00:09:33,204
Severe case of disassociation.
Separation from her true emotional self.
129
00:09:33,480 --> 00:09:36,848
It's one way of coping. She had to
be walled off to survive in there.
130
00:09:37,120 --> 00:09:40,124
- Could take months to recover.
- We've got less than 28 hours...
131
00:09:40,320 --> 00:09:43,164
- ...to find out what she knows.
- Any lead on her identity?
132
00:09:43,320 --> 00:09:44,845
Name's Liza Abbott.
133
00:09:45,000 --> 00:09:48,527
She was kidnapped walking home
from school two years ago.
134
00:09:49,120 --> 00:09:51,805
- We have to get her home.
- She's got a point.
135
00:09:52,000 --> 00:09:54,731
Hold on, we need to track down Wade
and the RDX.
136
00:09:54,920 --> 00:09:56,684
Right now Liza is our only lead.
137
00:09:56,840 --> 00:09:59,207
Her parents have been
in the dark for two years.
138
00:09:59,440 --> 00:10:03,206
We will get her home safely after
we find out what she knows about Wade.
139
00:10:03,440 --> 00:10:04,680
I promise.
140
00:10:05,240 --> 00:10:08,961
Okay, I'll talk to her.
We've got some common ground.
141
00:10:09,200 --> 00:10:13,364
Taken against her will,
kept underground, forced to train...
142
00:10:14,320 --> 00:10:18,166
She wasn't his captive,
she was his recruit.
143
00:10:21,520 --> 00:10:23,045
Hi, Liza.
144
00:10:24,200 --> 00:10:25,884
I'm Nikita.
145
00:10:30,080 --> 00:10:31,730
Look, we gotta talk.
146
00:10:32,760 --> 00:10:35,570
This is a safe place,
you can tell me anything you want.
147
00:10:35,760 --> 00:10:38,240
Anything at all and I'll listen.
148
00:10:41,960 --> 00:10:43,530
You hungry?
149
00:10:45,000 --> 00:10:46,525
No.
150
00:10:48,400 --> 00:10:50,402
I heard you say the word Division.
151
00:10:50,560 --> 00:10:52,688
Does that mean anything to you?
152
00:10:52,920 --> 00:10:54,604
That's where we are right now.
153
00:10:55,080 --> 00:10:57,560
I know everything about this place.
154
00:11:01,040 --> 00:11:03,247
Let's talk about your place.
155
00:11:03,920 --> 00:11:05,046
The place I found you.
156
00:11:05,240 --> 00:11:07,607
How long's Wade
been keeping you in his basement?
157
00:11:10,120 --> 00:11:13,203
You don't have to be afraid of him.
He can't get to you here.
158
00:11:15,760 --> 00:11:18,889
Okay, you're right.
159
00:11:19,880 --> 00:11:22,042
He does know this place very well.
160
00:11:22,280 --> 00:11:24,442
Wade was held captive here for years.
161
00:11:24,600 --> 00:11:29,606
- This is the place that scares him.
- Nothing scares him.
162
00:11:31,880 --> 00:11:34,770
Liza... Is it cool if I call you Liza?
163
00:11:35,120 --> 00:11:39,569
- I don't know who that is.
- Your name is Liza Abbott.
164
00:11:40,520 --> 00:11:42,602
Your parents are Elaine and Paul.
165
00:11:43,120 --> 00:11:45,441
You live at 412 Orangewood Drive...
166
00:11:45,640 --> 00:11:47,961
...and your favorite sport is gymnastics.
167
00:11:50,080 --> 00:11:51,650
Mine is too.
168
00:11:51,800 --> 00:11:53,768
I was just never any good at it.
169
00:11:58,960 --> 00:12:00,121
Liza...
170
00:12:01,080 --> 00:12:06,644
...you never have to see the place
he made you live, not ever again.
171
00:12:09,280 --> 00:12:11,760
It's not a place.
172
00:12:12,480 --> 00:12:14,482
It's my home.
173
00:12:31,160 --> 00:12:36,007
Let there be peace on Earth
174
00:12:38,360 --> 00:12:41,091
- Yo, Birkhoff.
- Mikey, anything?
175
00:12:41,320 --> 00:12:44,802
Hand drawn blueprints,
with what looks like notes made by a kid.
176
00:12:45,000 --> 00:12:47,207
Sending your way.
177
00:12:54,000 --> 00:12:56,731
He had her map his place?
178
00:12:57,200 --> 00:13:01,046
These are plans for a commercial building,
look at the structural supports.
179
00:13:01,240 --> 00:13:03,686
Maybe we should consult
an actual engineer first.
180
00:13:03,880 --> 00:13:06,406
Maybe you should use your actual eyes.
181
00:13:06,720 --> 00:13:08,768
- Excuse me?
- Settle down and just...
182
00:13:09,000 --> 00:13:12,368
...try and run a match.
183
00:14:03,440 --> 00:14:05,681
Incoming call!
184
00:14:12,600 --> 00:14:15,285
Where is she? Where's Sarah?
185
00:14:15,440 --> 00:14:18,728
I don't know who Sarah is,
but Liza Abbott is safe.
186
00:14:18,960 --> 00:14:23,329
Her name is Sarah, and if you know what's
best for you, you'll return her to me.
187
00:14:23,560 --> 00:14:26,291
She's at Division,
and you're welcome to come join.
188
00:14:26,440 --> 00:14:29,284
Everything you did under Percy's orders
will be pardoned...
189
00:14:29,440 --> 00:14:31,568
...but you need to stand down
and come in.
190
00:14:31,800 --> 00:14:35,122
Listen to you, your tough guy voice...
191
00:14:35,320 --> 00:14:37,971
...it's a wonder you managed
to train anyone at all.
192
00:14:38,320 --> 00:14:39,651
It's pathetic.
193
00:14:39,840 --> 00:14:42,810
I didn't lose your job for you, Wade,
you did that.
194
00:14:43,000 --> 00:14:44,764
You wanna know what pathetic is?
195
00:14:44,920 --> 00:14:47,491
Pathetic is kidnapping a girl
to make up for recruits...
196
00:14:47,640 --> 00:14:49,483
...you no longer have to order around.
197
00:14:49,640 --> 00:14:53,645
I'm gonna give you one order,
and one chance to follow it: Release Sarah.
198
00:14:53,920 --> 00:14:58,244
We'll release Liza to her parents
once we know she's safe.
199
00:14:58,440 --> 00:15:01,489
It's not her safety
you need to worry about.
200
00:15:12,440 --> 00:15:14,329
He's outside!
201
00:15:16,240 --> 00:15:17,685
Mobile 3, cut him off!
202
00:15:18,800 --> 00:15:21,326
Inbound, two minutes!
203
00:15:30,000 --> 00:15:32,606
You know what?
I hate answering questions too.
204
00:15:32,880 --> 00:15:34,962
So I'll make you a deal.
205
00:15:35,720 --> 00:15:38,564
You can ask me anything you want...
206
00:15:38,720 --> 00:15:41,724
...and I'll answer. How about that?
207
00:15:41,960 --> 00:15:43,689
- Can I leave?
- Yeah.
208
00:15:44,800 --> 00:15:45,961
Hup.
209
00:15:46,920 --> 00:15:48,922
As soon as you tell me about Wade.
210
00:15:51,000 --> 00:15:52,240
Why?
211
00:15:52,440 --> 00:15:56,411
We need to know what he's planning.
We think he's going to hurt other people.
212
00:15:58,160 --> 00:16:02,927
Liza, listen to me. This is going to
help you get back to your family.
213
00:16:06,120 --> 00:16:07,929
What family?
214
00:16:11,880 --> 00:16:15,248
What's the first rule
recruits are taught when they graduate?
215
00:16:15,720 --> 00:16:19,327
- Don't phone home.
- Right.
216
00:16:19,640 --> 00:16:23,122
Contact anyone from your old life,
you will be killed and so will they.
217
00:16:23,280 --> 00:16:25,362
What if Wade taught that rule to Liza?
218
00:16:25,560 --> 00:16:30,168
Maybe she's afraid he'll kill her parents
and that's why she won't talk.
219
00:16:32,440 --> 00:16:35,569
Sonya, dispatch a survey team
to the Abbotts' house in Nyack.
220
00:16:35,760 --> 00:16:37,524
- They may need protection.
- Thank you.
221
00:16:37,840 --> 00:16:40,161
I'm glad you're on board,
you're headed there too.
222
00:16:40,360 --> 00:16:42,442
- For protection?
- They may know something...
223
00:16:42,680 --> 00:16:46,890
...that can help us break through to Liza.
But they can't know what's going on yet.
224
00:17:03,640 --> 00:17:05,369
Got you covered.
225
00:17:11,560 --> 00:17:15,360
- Agent Pierson...
- Pierce, Ma'am, Special Agent Pierce.
226
00:17:15,520 --> 00:17:18,763
I'm sorry, I don't recognize this man.
227
00:17:19,640 --> 00:17:21,130
How's he connected?
228
00:17:24,640 --> 00:17:28,247
He may not be. It's just a
possible lead we have to follow.
229
00:17:29,720 --> 00:17:31,131
Mr. Abbott.
230
00:17:34,360 --> 00:17:36,044
No.
231
00:17:36,680 --> 00:17:40,287
- Please, sir, if you could take the time.
- Take my time?
232
00:17:40,840 --> 00:17:43,127
Yes. There's no rush but it really...
233
00:17:43,320 --> 00:17:45,448
Let me tell you about time.
234
00:17:45,600 --> 00:17:49,127
They say it heals all wounds, that's true.
235
00:17:50,240 --> 00:17:53,210
It works very slowly, but it works.
236
00:17:53,360 --> 00:17:55,283
The pain gets less and less.
237
00:17:56,720 --> 00:17:58,882
Then, one day...
238
00:17:59,280 --> 00:18:02,363
...you see a face, hear a voice...
239
00:18:03,240 --> 00:18:05,368
...you think it's her.
240
00:18:07,080 --> 00:18:12,120
And the hole in your heart
gets ripped open all over again.
241
00:18:13,720 --> 00:18:17,247
Just like when you hear about
another possible lead.
242
00:18:22,800 --> 00:18:26,805
Please don't feel... He's just...
243
00:18:27,960 --> 00:18:30,281
Paul needs to move forward.
244
00:18:31,080 --> 00:18:34,368
He wants us both to, but I can't.
245
00:18:34,560 --> 00:18:37,450
That's why I wear this.
246
00:18:40,160 --> 00:18:41,286
It's beautiful.
247
00:18:41,680 --> 00:18:45,162
We got matching ones
when we went to Santa Fe one summer.
248
00:18:45,360 --> 00:18:48,250
Mine's the mom, Liza's is the daughter.
249
00:18:48,520 --> 00:18:50,682
I never take it off.
250
00:18:53,400 --> 00:18:58,122
You know, you look just like
that Russian heiress who was in the news.
251
00:18:59,000 --> 00:19:03,324
She disappeared years ago
and then popped back out of nowhere.
252
00:19:03,480 --> 00:19:05,926
Alexandra Udinov.
253
00:19:06,880 --> 00:19:09,087
I, uh, don't believe I read that story.
254
00:19:09,280 --> 00:19:12,409
See, I follow every story
just like that one.
255
00:19:12,680 --> 00:19:14,762
Because sometimes they do come back.
256
00:19:15,360 --> 00:19:17,601
Even when everyone else has given up.
257
00:19:18,120 --> 00:19:20,851
See, I know in my heart...
258
00:19:21,120 --> 00:19:24,681
...I'm going to see Liza again.
259
00:19:29,080 --> 00:19:30,923
I know it.
260
00:19:34,640 --> 00:19:37,246
Keep believing that, Mrs. Abbott.
261
00:19:37,800 --> 00:19:39,768
Don't ever stop.
262
00:19:41,480 --> 00:19:45,963
Liza was keeping this in her room,
in a very good and hidden spot.
263
00:19:46,760 --> 00:19:49,411
- How'd you find it?
- Luck.
264
00:19:49,560 --> 00:19:51,449
I thought you could use it to help her.
265
00:19:52,560 --> 00:19:55,404
So. Figure out what building this is?
266
00:19:55,600 --> 00:19:57,602
Too many cities, too little time.
267
00:19:57,840 --> 00:20:00,446
The RDX is only lethal
for the next 11 hours.
268
00:20:00,640 --> 00:20:03,962
Great. The only thing we got going
is Wade really wants Liza back.
269
00:20:04,120 --> 00:20:05,645
- He's not getting her.
- Exactly.
270
00:20:05,840 --> 00:20:07,842
I think she's key to his attack.
271
00:20:08,080 --> 00:20:11,243
It's not just an attack. It's a test.
272
00:20:12,680 --> 00:20:15,809
For her. Look at these numbers,
these are times added up.
273
00:20:16,520 --> 00:20:19,524
- They're drills.
- What kind of test?
274
00:20:20,000 --> 00:20:23,083
The only one Wade knows.
It's a kill mission.
275
00:20:23,280 --> 00:20:26,602
- Liza's graduation.
- Or Sarah's, as he kept calling her.
276
00:20:26,800 --> 00:20:29,167
It's a common tactic
in training child soldiers.
277
00:20:29,360 --> 00:20:31,647
New names. Severs kids from
their real selves...
278
00:20:31,800 --> 00:20:33,689
...makes them more malleable.
279
00:20:36,680 --> 00:20:39,684
She kept this hidden in her room
all this time.
280
00:20:40,080 --> 00:20:41,889
Kid's stronger than he knows.
281
00:20:44,680 --> 00:20:46,523
Can you clear the south quarter for me?
282
00:20:57,800 --> 00:20:59,882
I lived underground too.
283
00:21:01,200 --> 00:21:04,647
They only let me out for two things.
Eating and training.
284
00:21:05,720 --> 00:21:10,760
This was my nightmare. But I managed to
turn it into my little corner of the world.
285
00:21:11,160 --> 00:21:13,208
Who kept you here?
286
00:21:14,040 --> 00:21:18,011
A man who ran this place like a prison.
But I fought back.
287
00:21:18,200 --> 00:21:20,851
- Percy?
- Oh.
288
00:21:21,000 --> 00:21:24,322
Right, I forgot. You know everything
about this place.
289
00:21:24,960 --> 00:21:27,691
Hey, you wanna see
something that no one else knows?
290
00:21:35,280 --> 00:21:37,647
I've only shown this to one other girl.
291
00:21:39,080 --> 00:21:43,961
There's a slit back here. Just deep enough
to fit a key card in it.
292
00:21:44,640 --> 00:21:45,687
Right there.
293
00:21:46,560 --> 00:21:48,244
So I hid one here.
294
00:21:48,480 --> 00:21:49,845
I stole it from a guard.
295
00:21:50,360 --> 00:21:55,207
So every night, I'd sneak out, I'd wander
around this place and memorize it.
296
00:21:55,440 --> 00:21:58,762
Then I'd let myself back in
and I'd map it all out.
297
00:22:00,560 --> 00:22:03,370
What? You wanna ask me something,
don't you?
298
00:22:03,640 --> 00:22:06,211
Go ahead.
I told you, you can ask me anything.
299
00:22:09,120 --> 00:22:11,168
What happened to him?
300
00:22:12,200 --> 00:22:13,804
To Percy.
301
00:22:16,080 --> 00:22:19,687
I dropped him down a 300-foot shaft.
302
00:22:23,240 --> 00:22:27,689
I think we all hold on to something
that gives us hope.
303
00:22:30,440 --> 00:22:33,205
Liza. Wade didn't find it. We did.
304
00:22:33,680 --> 00:22:37,446
He has no idea you've been fighting back
all this time.
305
00:22:37,840 --> 00:22:40,764
The interpreter of my past,
the inspiration of the future.
306
00:22:41,040 --> 00:22:43,850
The interpreter of my past,
the inspiration of the future.
307
00:22:44,040 --> 00:22:45,929
- The interpreter of my past...
- Liza.
308
00:22:46,560 --> 00:22:48,562
He can't hurt you.
Or your family.
309
00:22:48,960 --> 00:22:51,964
Liza, you don't have to be Sarah anymore.
310
00:22:52,720 --> 00:22:55,007
You don't have to be Sarah anymore.
311
00:22:59,600 --> 00:23:01,125
You can really stop him?
312
00:23:02,080 --> 00:23:06,449
I'm going to stop him. As soon as
you tell me what he's planning.
313
00:23:11,240 --> 00:23:13,242
He's going to New York.
314
00:23:14,240 --> 00:23:16,641
He's going to The Hotel Normandy.
315
00:23:29,680 --> 00:23:31,170
We've got a perimeter alert!
316
00:23:31,360 --> 00:23:34,330
- What?
- Outside the barn.
317
00:23:36,240 --> 00:23:38,208
It's Wade.
I told him she was here.
318
00:23:38,400 --> 00:23:40,209
He's knocking on the wrong door.
319
00:23:40,480 --> 00:23:44,121
Get responders to the surface
and take him out.
320
00:23:44,960 --> 00:23:48,487
- I'll find out what's going on.
- You're needed in Operations immediately.
321
00:23:48,680 --> 00:23:50,523
He's coming for me. I told you.
322
00:23:50,720 --> 00:23:53,200
Hey. Look at me. Look at me.
Right in my eyes.
323
00:23:53,360 --> 00:23:54,691
It's one man against all of us.
324
00:23:54,840 --> 00:23:57,889
We are trained fighters. There's no way
he's getting past Division. Or me.
325
00:23:58,120 --> 00:24:00,248
You don't understand.
326
00:24:00,800 --> 00:24:03,770
- I need you to stay with her.
- Please don't leave me.
327
00:24:04,160 --> 00:24:06,481
I'll be right back. Right back.
328
00:24:07,080 --> 00:24:10,687
- He can't actually expect to win.
- Failure is not an option for this guy.
329
00:24:10,960 --> 00:24:13,167
- Well, it's about to become one.
- Is it him?
330
00:24:13,400 --> 00:24:16,370
- Yes. Wade is attacking Division.
- Where's Michael?
331
00:24:16,520 --> 00:24:18,727
Taking Mobile one and two,
armed and armored.
332
00:24:18,920 --> 00:24:20,809
Everyone else is securing internal.
333
00:24:23,760 --> 00:24:25,444
Just stay calm. Okay?
334
00:24:25,760 --> 00:24:27,922
I don't wanna be by myself.
335
00:24:28,160 --> 00:24:30,527
I'm right here if you need anything.
336
00:24:30,720 --> 00:24:33,291
- But I'm scared.
- It's okay.
337
00:24:33,960 --> 00:24:35,041
Everything will be okay...
338
00:24:57,720 --> 00:24:58,960
No.
339
00:24:59,200 --> 00:25:00,770
Liza.
340
00:25:13,480 --> 00:25:15,448
[CHATTERING
341
00:25:39,160 --> 00:25:40,207
Whoo!
342
00:26:05,640 --> 00:26:07,290
How did you exfil?
343
00:26:07,520 --> 00:26:08,965
Through the auto bay.
344
00:26:09,160 --> 00:26:12,164
Now you see why I had you study
all those maps of Division?
345
00:26:12,440 --> 00:26:15,330
- Yes, sir.
- What does chance favor?
346
00:26:16,000 --> 00:26:17,923
Chance favors the prepared mind.
347
00:26:19,160 --> 00:26:22,050
Who interrogated you?
348
00:26:23,160 --> 00:26:24,685
Someone named Nikita.
349
00:26:25,640 --> 00:26:28,325
- Did she torture you?
- No.
350
00:26:28,720 --> 00:26:31,007
Maybe it really is a new Division.
351
00:26:33,040 --> 00:26:34,530
What?
352
00:26:35,520 --> 00:26:37,921
Let me see your teeth.
353
00:26:39,960 --> 00:26:44,727
I wasn't sure that they'd pass on
that I called you Sarah.
354
00:26:45,680 --> 00:26:48,809
I heard the name, that's when
I knew to make my move.
355
00:26:49,040 --> 00:26:50,963
As we drilled.
356
00:26:52,200 --> 00:26:54,043
You're Jessica now.
357
00:26:54,320 --> 00:26:57,005
- Yes, sir.
- And what does Jessica do?
358
00:26:57,320 --> 00:26:59,891
She completes the mission.
359
00:27:00,440 --> 00:27:04,161
- I'm sorry.
- We still have time. And you did well today.
360
00:27:06,160 --> 00:27:08,242
You'll do better tomorrow.
361
00:27:17,840 --> 00:27:20,525
- No match on The Hotel Normandy?
- Not from any angle.
362
00:27:20,680 --> 00:27:23,729
- Square peg, round hole.
- She lied, just like she was trained.
363
00:27:24,040 --> 00:27:27,886
- I thought I was getting through.
- Hey, you were. I watched you in medical.
364
00:27:28,080 --> 00:27:29,730
She said five sentences.
365
00:27:30,000 --> 00:27:33,721
When you helped me get clean, I never
let you know it was working. But it was.
366
00:27:34,120 --> 00:27:35,929
I was just too afraid to show it.
367
00:27:36,560 --> 00:27:38,050
What else did she say?
368
00:27:38,240 --> 00:27:41,289
She said that Wade was the
interpreter of her past...
369
00:27:41,520 --> 00:27:44,808
...and she was the inspiration of the future.
Something like that.
370
00:27:45,080 --> 00:27:50,405
Interpreter of our past, glory of
our present, inspiration of our future.
371
00:27:51,080 --> 00:27:53,560
It's the Pakistani national anthem.
372
00:27:54,080 --> 00:27:56,128
Wait, bring up Wade's file.
373
00:27:57,560 --> 00:27:59,324
Who was the target he failed to kill?
374
00:27:59,600 --> 00:28:01,284
- Who, Wade?
- No, the recruit.
375
00:28:01,440 --> 00:28:04,171
The recruit Wade beat to death.
Who was the target he failed to kill?
376
00:28:04,320 --> 00:28:08,609
Some low-level politico from Pakistan
who was mixed up in opium.
377
00:28:08,800 --> 00:28:12,122
Saeed Tamir.
Former Minister of Defense.
378
00:28:12,520 --> 00:28:15,569
- Currently...
- Pakistani Ambassador to the U.S.
379
00:28:15,800 --> 00:28:20,283
She was sending a message
under duress. She was trying to help.
380
00:28:20,600 --> 00:28:24,446
Run a locate on Saeed.
Match plans to the Pakistani Consulate.
381
00:28:24,680 --> 00:28:26,682
There's a NATO summit in New York
this weekend.
382
00:28:26,960 --> 00:28:28,689
Tamir's scheduled to attend.
383
00:28:28,960 --> 00:28:33,045
As for tonight, he's giving a speech
at an East-West Youth Summit...
384
00:28:33,240 --> 00:28:34,810
...at the Pakistani Consulate.
385
00:28:39,320 --> 00:28:40,651
Blueprints are a match.
386
00:28:40,800 --> 00:28:43,451
So this is all about correcting
one failed mission.
387
00:28:43,640 --> 00:28:45,483
Proving that he had a perfect record.
388
00:28:45,680 --> 00:28:48,331
- Wade's lost his mind.
- I think we've pretty much covered that.
389
00:28:48,480 --> 00:28:50,847
Alert the State Department.
They'll cancel the function.
390
00:28:51,120 --> 00:28:55,967
Slight problem. The Youth Summit's
televised. It's already underway.
391
00:28:56,280 --> 00:29:00,001
People, let's move. We have two targets.
Nikita, I'll see you up top.
392
00:29:00,160 --> 00:29:03,164
Send everything to my office.
393
00:29:06,680 --> 00:29:08,887
Ryan. Ryan.
394
00:29:10,480 --> 00:29:14,087
- Why are there two targets on the board?
- Look, she assaulted an agent.
395
00:29:14,320 --> 00:29:17,210
- Wade is the target. Liza is the victim.
- It's not that simple.
396
00:29:17,520 --> 00:29:20,171
Yes, it is.
Change the target package.
397
00:29:22,600 --> 00:29:25,365
I am doing this to protect you.
398
00:29:25,680 --> 00:29:28,411
And I won't take chances
where that's concerned.
399
00:29:30,200 --> 00:29:32,487
I gotta get there.
400
00:29:35,200 --> 00:29:37,202
We have a new lead on a suspect.
401
00:29:37,600 --> 00:29:39,045
Is it the man in the picture?
402
00:29:39,480 --> 00:29:42,882
Elaine, it's very important that
you understand this is only a lead.
403
00:29:43,480 --> 00:29:46,484
We will do anything we can to help.
Anything.
404
00:29:46,760 --> 00:29:49,843
There's something you've already done.
It's why I'm here.
405
00:29:50,120 --> 00:29:51,360
I don't understand.
406
00:29:51,760 --> 00:29:55,162
I looked up that case
you were talking about. Alexandra Udinov.
407
00:29:55,360 --> 00:29:58,250
Did you know she carried her father's watch
around with her?
408
00:29:58,520 --> 00:30:00,249
I think I remember reading that.
409
00:30:00,560 --> 00:30:05,407
Evidently, she looked at it every day.
As a reminder of who she really was.
410
00:30:08,920 --> 00:30:12,402
If she carried anything special,
it would be her Indian girl.
411
00:30:13,720 --> 00:30:16,246
Can I borrow yours? It could help.
412
00:30:16,440 --> 00:30:17,965
Of course.
413
00:30:20,360 --> 00:30:24,570
- I'll return it, I promise.
- Don't worry about that. Just find Liza.
414
00:30:45,800 --> 00:30:48,485
Let there be peace on Earth
415
00:30:48,640 --> 00:30:52,929
The peace that was meant to be
416
00:30:53,120 --> 00:30:57,330
With God as our Father
417
00:30:58,560 --> 00:31:04,124
Brothers all are we
Let me...
418
00:31:53,440 --> 00:31:54,885
Nikita.
419
00:31:56,280 --> 00:32:00,046
- This is her Mom's. Matching set.
- Awesome, Alex.
420
00:32:00,480 --> 00:32:03,006
- Now I just gotta get in there.
- Any line on Wade?
421
00:32:03,320 --> 00:32:05,800
- Michael's checking the perimeter. Join him.
- Copy.
422
00:32:20,560 --> 00:32:23,450
Okay, Nikki,
take the first hallway on the left.
423
00:32:24,560 --> 00:32:28,565
I used to monitor my recruits' missions
from a van. Wade could be anywhere.
424
00:32:28,840 --> 00:32:32,447
I'm picking up an encrypted
wireless frequency nearby.
425
00:32:32,760 --> 00:32:34,171
It's an ad hoc network.
426
00:32:34,840 --> 00:32:37,320
- Tell me it's close.
- You're right underneath it.
427
00:32:37,480 --> 00:32:40,324
Madison Building. Tenth Floor.
Can't get more specific.
428
00:32:42,200 --> 00:32:45,329
Liza?
Liza, I know you're in here.
429
00:32:51,280 --> 00:32:53,362
- Birkhoff?
- Yeah?
430
00:32:53,720 --> 00:32:56,803
The marked points on these plans.
They're not just random stars.
431
00:32:57,000 --> 00:32:59,651
They're vents.
She's in the ducts.
432
00:33:03,240 --> 00:33:08,963
Ladies and gentlemen. I can think of no
better way to kick off a NATO conference...
433
00:33:09,200 --> 00:33:11,726
...than with an East-meets-West
Youth Summit.
434
00:33:12,320 --> 00:33:14,402
Our youth is our future...
435
00:33:14,800 --> 00:33:18,168
...and in turn, the inspiration
for our international policy making.
436
00:33:19,160 --> 00:33:23,051
Sixty-five countries are represented
in New York this weekend...
437
00:33:23,240 --> 00:33:26,961
...but in their youth,
we have unlimited global possibilities.
438
00:33:35,800 --> 00:33:37,609
Four minutes.
439
00:33:38,960 --> 00:33:41,008
Weapon armed and set.
440
00:33:45,240 --> 00:33:46,571
Begin egress.
441
00:34:01,520 --> 00:34:03,124
Our youth is our future...
442
00:34:03,320 --> 00:34:06,130
The vents are the only unguarded
entrance to the basement.
443
00:34:06,320 --> 00:34:08,243
Below the lobby
where Tamir's standing.
444
00:34:08,600 --> 00:34:10,762
He's standing on a bomb.
445
00:34:13,040 --> 00:34:15,691
So what I say to you today is this:
446
00:34:15,960 --> 00:34:18,804
The ground has shifted right before us.
447
00:34:27,280 --> 00:34:28,725
I'm in the basement.
448
00:34:28,960 --> 00:34:31,611
Security's tight on the outside.
Change of plans.
449
00:34:31,880 --> 00:34:33,644
- Detonate now.
- But, sir...
450
00:34:33,880 --> 00:34:38,647
Detonate now and escape in the chaos.
Remember, chance favors the prepared.
451
00:34:56,680 --> 00:35:01,368
- Birkhoff, servo-rifle. Same model.
- On it. I'm on it.
452
00:35:03,480 --> 00:35:06,882
Hey there, Michael. Just in time
to see how it's done for real.
453
00:35:07,120 --> 00:35:09,566
I'll get to you right after, I promise.
454
00:35:12,160 --> 00:35:13,286
Whoa.
455
00:35:13,440 --> 00:35:14,566
Easy.
456
00:35:15,920 --> 00:35:19,049
- Nikita. Nikita's here.
- What?
457
00:35:19,320 --> 00:35:20,446
Detonate!
458
00:35:21,400 --> 00:35:24,210
Liza. Honey, this isn't you.
459
00:35:25,560 --> 00:35:29,884
You can change your mind right now
and you won't get in trouble. I promise.
460
00:35:44,280 --> 00:35:45,850
Where'd you get that?
461
00:35:46,320 --> 00:35:50,166
Your Mom gave it to me.
She kept hers all these years.
462
00:35:50,560 --> 00:35:52,244
Do you still have yours?
463
00:35:53,440 --> 00:35:56,330
She told me to tell you
that she loves you.
464
00:35:56,880 --> 00:35:58,405
And she's still waiting for you.
465
00:35:58,640 --> 00:36:00,483
What is the delay?
466
00:36:00,800 --> 00:36:02,325
Jessica!
467
00:36:08,560 --> 00:36:09,925
- Birkhoff!
- Hang on.
468
00:36:10,120 --> 00:36:13,727
Hang on, I'm downloading
my sweetness to your mobile now.
469
00:36:14,600 --> 00:36:17,922
Okay. Get it close to the servo.
Within ten feet.
470
00:36:20,280 --> 00:36:22,009
That's easier said than done.
471
00:36:25,320 --> 00:36:30,121
I am Wade's servo-gun.
I now betray my overlord.
472
00:36:37,240 --> 00:36:38,844
Exterminate.
473
00:36:42,280 --> 00:36:44,362
Exterminate.
474
00:36:45,760 --> 00:36:48,286
Oh, yeah. Yeah.
475
00:36:51,720 --> 00:36:55,520
So one whose future
depends on our mutual progress...
476
00:36:57,880 --> 00:36:59,769
Your name is Liza Abbott.
477
00:37:00,720 --> 00:37:04,645
Your parents are Elaine and Paul.
478
00:37:05,440 --> 00:37:10,207
You live at 412 Orangewood Drive.
And you're really good at gymnastics.
479
00:37:11,720 --> 00:37:16,408
Your Mom says please come home.
480
00:37:17,760 --> 00:37:21,162
Jessica. Detonate now or
you will know what pain truly is.
481
00:37:57,040 --> 00:37:58,610
Who's Nikita?
482
00:38:00,480 --> 00:38:01,970
My recruit.
483
00:38:04,560 --> 00:38:05,800
It's okay, honey.
484
00:38:07,680 --> 00:38:09,523
We're gonna get you home, okay?
485
00:38:15,120 --> 00:38:16,884
We're gonna get you home.
486
00:38:32,880 --> 00:38:36,521
Transpo's ready. Thought you might
wanna see this one through.
487
00:38:37,400 --> 00:38:40,210
Yeah. I wouldn't miss it for the world.
488
00:38:41,920 --> 00:38:44,685
- One question, though.
- What's that?
489
00:38:45,640 --> 00:38:47,608
The Indian girl necklace.
490
00:38:47,840 --> 00:38:50,969
She hid it for two years.
Wade never found it, but you did.
491
00:38:52,720 --> 00:38:56,611
Recruits seem to think their rooms
hide behind an invisible force field.
492
00:38:56,920 --> 00:38:58,285
You searched my room?
493
00:38:58,520 --> 00:39:01,000
Do you remember
Percy's routine inspections?
494
00:39:01,440 --> 00:39:04,444
Uh, yeah. I always passed them.
495
00:39:05,920 --> 00:39:10,482
Yeah, that's because I was the one
who found your key card.
496
00:39:12,840 --> 00:39:16,481
The crack in this wall
wasn't as hidden as you thought.
497
00:39:17,880 --> 00:39:19,803
And you never ratted me out?
498
00:39:24,920 --> 00:39:26,684
I always had your back.
499
00:39:47,000 --> 00:39:49,162
Look familiar?
500
00:39:54,600 --> 00:39:58,764
Can I, um...?
Can I go over the cover story again?
501
00:39:59,120 --> 00:40:00,531
Of course, if you want.
502
00:40:01,960 --> 00:40:03,849
So Wade took me coming home
from school.
503
00:40:04,080 --> 00:40:07,163
He locked me in his basement
and told me I was his new daughter.
504
00:40:07,360 --> 00:40:09,966
He didn't hurt me,
but he never let me go.
505
00:40:10,400 --> 00:40:14,450
Yesterday I heard a gunshot from upstairs.
After I was brave enough to look...
506
00:40:14,680 --> 00:40:16,842
...he was lying dead on the kitchen floor.
507
00:40:17,680 --> 00:40:21,685
He shot himself.
So I picked up his phone and dialed 911.
508
00:40:22,800 --> 00:40:25,201
And you've never heard
of the Pakistani Consulate.
509
00:40:25,480 --> 00:40:28,006
- Or Division.
- What's Division?
510
00:40:29,360 --> 00:40:30,771
Exactly.
511
00:40:31,000 --> 00:40:34,083
I'd probably make a really good agent
one day, huh?
512
00:40:34,600 --> 00:40:36,682
Hello? Just kidding.
513
00:40:40,480 --> 00:40:45,771
Seriously, though, I'm probably one of the
youngest girls you've ever saved, right?
514
00:40:48,320 --> 00:40:50,084
There was one other girl.
515
00:40:54,360 --> 00:40:58,684
Liza, honey. Alex is gonna walk you up
to the house now, okay?
516
00:40:59,040 --> 00:41:01,202
- Me? Don't you want to...?
- No.
517
00:41:02,920 --> 00:41:05,082
I got the last girl.
518
00:41:05,320 --> 00:41:06,890
I want you to have this one.
519
00:41:08,800 --> 00:41:09,961
Get her home.
520
00:41:11,320 --> 00:41:12,845
Come on.
39154