Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:00,287 --> 00:02:02,289
- What are you thinking about?
2
00:02:03,791 --> 00:02:05,627
- The interview.
3
00:02:10,330 --> 00:02:11,799
- What about it?
4
00:02:13,968 --> 00:02:16,303
- I'm nervous.
5
00:02:16,336 --> 00:02:19,272
- What about it
makes you nervous?
6
00:02:19,306 --> 00:02:21,174
I won't be able to prove
that I can run Tempest
7
00:02:21,208 --> 00:02:22,644
and I'll lose my company.
8
00:02:22,677 --> 00:02:24,646
- What do we do
when we're getting to that
9
00:02:24,679 --> 00:02:26,681
uncontrollable state?
10
00:02:33,320 --> 00:02:35,355
Very good.
11
00:02:35,389 --> 00:02:38,225
What is the worst
that can happen?
12
00:02:45,232 --> 00:02:47,969
- I've been calling you.
13
00:02:48,002 --> 00:02:50,170
- I didn't hear.
14
00:02:52,674 --> 00:02:55,342
- I call you answer.
15
00:02:55,375 --> 00:02:58,980
That's how this works.
16
00:02:59,013 --> 00:03:00,480
- I can handle this.
17
00:03:00,515 --> 00:03:02,315
- Great.
18
00:03:02,349 --> 00:03:05,352
So we're not going to
fuck this up then are we?
19
00:03:06,521 --> 00:03:07,655
- I have it under control.
20
00:03:07,689 --> 00:03:09,389
- Hey, again, I
21
00:03:09,423 --> 00:03:12,259
just wanted to pop in and say
hi before we get started.
22
00:03:15,897 --> 00:03:17,497
Okay, all righty, um,
23
00:03:17,532 --> 00:03:20,200
looking forward to it
and see you out there.
24
00:03:23,538 --> 00:03:25,740
- She's going to be trouble.
25
00:03:30,745 --> 00:03:34,849
Tense is never good.
26
00:03:34,882 --> 00:03:37,384
Never good.
27
00:03:37,417 --> 00:03:41,556
Smile. Act natural.
28
00:03:41,589 --> 00:03:44,291
Don't bring up the offer price,
and if she brings it up,
29
00:03:44,324 --> 00:03:45,893
just tell her
it's still being finalized.
30
00:03:45,927 --> 00:03:49,362
You can talk about India,
just no specifics.
31
00:03:49,396 --> 00:03:52,867
Clayton, don't fuck this up.
32
00:03:52,900 --> 00:03:54,902
They're watching.
33
00:03:56,771 --> 00:03:58,973
You know, you're my favorite.
34
00:03:59,574 --> 00:04:02,944
You know that,
always and forever.
35
00:04:07,414 --> 00:04:09,584
- Good morning, everyone,
and welcome to Tech Weekly.
36
00:04:09,617 --> 00:04:11,552
I'm your host Anna Reid.
37
00:04:11,586 --> 00:04:13,721
Here with us today
is Clay Amani,
38
00:04:13,755 --> 00:04:17,324
the brilliant mind and
visionary behind Tempest Tech.
39
00:04:17,357 --> 00:04:18,993
Thanks for
coming in today, Clay.
40
00:04:20,427 --> 00:04:25,298
So Tempest has had the fastest
growth in the last 18 months.
41
00:04:25,332 --> 00:04:27,367
You must be proud?
42
00:04:27,935 --> 00:04:29,737
- Yes, it's very exciting.
43
00:04:29,771 --> 00:04:31,438
We work very hard and
44
00:04:31,471 --> 00:04:33,908
we're very close to
achieving our goals.
45
00:04:33,941 --> 00:04:37,444
- There seems to be a trend
with young tech entrepreneurs of
46
00:04:37,477 --> 00:04:39,614
promising the Moon and
pushing for aggressive growth
47
00:04:39,647 --> 00:04:43,316
in a short span
with minimal to show for it.
48
00:04:43,350 --> 00:04:45,820
Is that the case with Tempest?
49
00:04:45,853 --> 00:04:49,090
- We've been able to manage
our growth conservatively.
50
00:04:49,123 --> 00:04:50,958
Yet effectively.
51
00:04:51,859 --> 00:04:53,694
- What sets you apart?
52
00:04:57,364 --> 00:05:00,501
- Well, our expansions
have been more timely,
53
00:05:00,535 --> 00:05:04,772
and we've been able to manage
our hires and our facilities
54
00:05:04,806 --> 00:05:07,474
to meet our requirements
and product output rather...
55
00:05:07,508 --> 00:05:10,310
- Rather than showcase
nominal value.
56
00:05:14,816 --> 00:05:18,119
- No, no, no.
57
00:05:18,152 --> 00:05:19,787
Not nominal,
58
00:05:19,821 --> 00:05:23,791
actual value with correct
figures to back the growth.
59
00:05:23,825 --> 00:05:25,827
- Speaking of growth,
60
00:05:25,860 --> 00:05:27,962
there has been a ton of
speculation surrounding
61
00:05:27,995 --> 00:05:30,531
Tempest's expansion
and specifically,
62
00:05:30,565 --> 00:05:34,836
what are your strategic plans
for expanding into India?
63
00:05:35,703 --> 00:05:37,470
- We feel our
expansion into India
64
00:05:37,505 --> 00:05:40,473
will provide opportunities
for us to grow
65
00:05:40,508 --> 00:05:42,543
while still allowing Tempest
66
00:05:42,577 --> 00:05:44,812
to bring better health care
systems to parts of the world
67
00:05:44,846 --> 00:05:46,981
that, obviously need it.
68
00:05:47,014 --> 00:05:51,018
- Well, obviously it's also
a cost effective investment.
69
00:05:51,052 --> 00:05:53,054
Now would you say,
the lower offer price
70
00:05:53,087 --> 00:05:55,523
is a way to entice investors to
71
00:05:55,556 --> 00:05:57,558
overlook a depressed
last quarter.
72
00:06:00,194 --> 00:06:04,065
- No, no, no,
not depressed,
73
00:06:04,098 --> 00:06:06,100
not depressed at all.
74
00:06:07,101 --> 00:06:09,503
Prices would decrease to garner
attention from investors
75
00:06:09,537 --> 00:06:12,740
willing to take a bet on
Tempest, long term.
76
00:06:12,773 --> 00:06:14,742
We're excited
about our technologies,
77
00:06:14,775 --> 00:06:17,578
product and growth.
78
00:06:17,612 --> 00:06:21,883
- Prices weren't increased,
though, correct?
79
00:06:26,053 --> 00:06:28,556
How about this, sources, say
80
00:06:28,589 --> 00:06:33,060
that, Tempest's management is
undergoing massive change,
81
00:06:33,928 --> 00:06:37,430
specifically that your board
is looking to replace
82
00:06:37,464 --> 00:06:39,734
you as acting CEO.
83
00:06:40,601 --> 00:06:42,603
Is there any truth to that?
84
00:06:47,942 --> 00:06:50,144
We can skip to the next
question, if you'd like.
85
00:06:52,647 --> 00:06:54,215
Okay.
86
00:06:54,248 --> 00:06:55,616
Let's go back to...
87
00:06:55,650 --> 00:06:58,052
- No more questions.
88
00:06:58,085 --> 00:06:59,921
Shut that off.
89
00:07:10,932 --> 00:07:12,600
- Are you okay?
90
00:07:13,935 --> 00:07:15,970
Was I too much?
91
00:07:16,003 --> 00:07:18,639
I'm just, it's my job.
92
00:07:20,141 --> 00:07:21,642
- You're trying to ruin me.
93
00:07:21,676 --> 00:07:23,476
- I'm not trying to
do anything.
94
00:07:23,511 --> 00:07:26,247
- You're trying to
make me look inept.
95
00:07:26,280 --> 00:07:29,617
You, succeeded.
96
00:07:29,650 --> 00:07:31,018
- Clay.
97
00:07:31,953 --> 00:07:34,121
May I?
98
00:07:34,155 --> 00:07:36,624
You're talented.
99
00:07:36,657 --> 00:07:39,126
Everyone recognizes that.
100
00:07:39,860 --> 00:07:43,631
That brain of yours
is, incredible.
101
00:07:43,664 --> 00:07:45,766
It's extraordinary.
102
00:07:45,800 --> 00:07:51,672
Building software
and technology.
103
00:07:51,706 --> 00:07:54,508
What you went through
was tragic.
104
00:07:56,677 --> 00:08:00,648
But eventually, you'll set
yourself free otherwise.
105
00:08:06,554 --> 00:08:08,556
Good luck
with everything, Clay.
106
00:08:24,672 --> 00:08:26,874
- Oh you sure handled that.
107
00:08:28,843 --> 00:08:33,214
That was the one time
you had to do it alone, Clayton.
108
00:08:33,714 --> 00:08:36,317
That was the one time
109
00:08:36,350 --> 00:08:39,320
that you needed to prove
110
00:08:39,353 --> 00:08:41,155
that you could
handle the stresses
111
00:08:41,188 --> 00:08:45,192
that come with being
a CEO of your own company.
112
00:08:46,060 --> 00:08:47,728
That you can handle
the tough questions,
113
00:08:47,762 --> 00:08:52,199
the scrutiny, that you could
handle your destiny
114
00:08:52,233 --> 00:08:55,236
and you failed.
115
00:08:55,736 --> 00:08:56,937
You failed.
116
00:08:58,739 --> 00:09:01,675
You'll always need me.
117
00:09:01,709 --> 00:09:05,579
- No, I don't.
118
00:09:06,614 --> 00:09:10,851
- Round and round
and round, you go,
119
00:09:10,885 --> 00:09:14,021
into the shadows,
Clayton must go.
120
00:09:14,055 --> 00:09:18,726
Round and round
and round you go.
121
00:09:22,396 --> 00:09:24,231
- I can't do it.
122
00:09:24,765 --> 00:09:26,967
- You don't need that
here, Clay.
123
00:09:33,140 --> 00:09:34,775
Thank you.
124
00:09:35,910 --> 00:09:38,245
What can't you do?
125
00:09:38,279 --> 00:09:40,281
- Run, Tempest.
126
00:09:41,749 --> 00:09:45,719
I can't run Tempest.
- Just stay with me
just for a moment, Clay.
127
00:09:50,324 --> 00:09:53,327
Clay. Sit down, please.
128
00:09:54,962 --> 00:09:57,164
Please Clay, sit down.
129
00:10:00,101 --> 00:10:01,669
Thank you.
130
00:10:02,269 --> 00:10:03,637
Now.
131
00:10:04,805 --> 00:10:06,740
Do you need to
run Tempest to be happy
132
00:10:06,774 --> 00:10:10,644
with what you've created?
133
00:10:10,678 --> 00:10:13,247
- Tempest is all I have left.
134
00:10:13,280 --> 00:10:15,649
It's all that's been
keeping me going.
135
00:10:17,852 --> 00:10:22,323
- Are you having
dark thoughts, Clay?
136
00:10:22,356 --> 00:10:23,624
- No.
137
00:10:26,961 --> 00:10:30,331
- We can't move forward and
deal with our present issues
138
00:10:30,364 --> 00:10:33,134
until we deal with our past.
139
00:10:33,167 --> 00:10:36,770
I think it's time
we deal with the traumas
140
00:10:36,804 --> 00:10:39,840
we talked about what
needed to happen eventually.
141
00:10:39,874 --> 00:10:41,675
And now it's time.
142
00:10:43,878 --> 00:10:47,715
It is time you
reconnect with them.
143
00:10:52,720 --> 00:10:56,357
You must and you will.
144
00:11:03,864 --> 00:11:06,700
Okay. Okay. Okay.
145
00:11:11,038 --> 00:11:15,242
Good. Now just
close your eyes.
146
00:11:16,911 --> 00:11:19,180
Allow yourself to relax.
147
00:11:38,933 --> 00:11:40,768
- Clay Amani of Tempest Tech
148
00:11:40,801 --> 00:11:43,871
has gone off the grid
with little explanation.
149
00:11:43,904 --> 00:11:44,905
And so close to IPO,
150
00:11:44,939 --> 00:11:47,841
the company stands
on the verge of collapsing.
151
00:11:47,875 --> 00:11:49,843
His ability to operate and lead
152
00:11:49,877 --> 00:11:52,780
has come into question
for quite some time now.
153
00:11:52,813 --> 00:11:54,516
How will Tempest recover?
154
00:11:54,549 --> 00:11:56,884
Who will replace
the once revolutionary
155
00:11:56,917 --> 00:11:58,886
health care tech genius?
156
00:12:00,921 --> 00:12:04,526
- Hello Anna, it's been
a really long time,
157
00:12:04,559 --> 00:12:06,927
and I just thought,
I would call,
158
00:12:06,961 --> 00:12:11,932
because, because I thought maybe
159
00:12:11,966 --> 00:12:15,803
I could take the family
back to India.
160
00:12:27,582 --> 00:12:30,951
- Well, well, if it ain't
the tech genius himself.
161
00:12:30,985 --> 00:12:33,555
- James. James.
162
00:12:33,588 --> 00:12:34,922
- We see you got
your stut, stutter
163
00:12:34,955 --> 00:12:37,925
when you're nervous, huh.
164
00:12:37,958 --> 00:12:40,461
Still like physical
contact too right.
165
00:12:40,494 --> 00:12:43,397
Damn, you did good bro.
- Yeah.
166
00:12:43,430 --> 00:12:45,432
- You did real good.
167
00:12:46,300 --> 00:12:49,571
- Hi, thanks for
having us, Clay.
168
00:12:49,604 --> 00:12:51,438
This place is beautiful.
169
00:12:52,607 --> 00:12:56,243
Blair baby, come say hi
to your, uncle.
170
00:12:56,277 --> 00:13:00,281
- Hi. It's uh, nice to
see you again.
171
00:13:01,448 --> 00:13:04,952
- Again, when did you see him?
172
00:13:04,985 --> 00:13:08,590
- Oh, honey, he's a famous
tech guy on TV.
173
00:13:08,623 --> 00:13:10,124
- Yeah.
174
00:13:10,157 --> 00:13:12,993
- Oh, right, right.
175
00:13:14,028 --> 00:13:16,997
All right, well,
this is all, peachy.
176
00:13:17,031 --> 00:13:19,166
Can we go inside?
177
00:13:19,199 --> 00:13:20,834
- Yes, yes.
178
00:13:20,868 --> 00:13:22,970
Why don't I show you to
rooms and get you settled?
179
00:13:23,003 --> 00:13:24,838
- Um-hmm!
180
00:13:24,872 --> 00:13:27,007
James, come and grab
our shit.
181
00:13:27,041 --> 00:13:28,442
- No, no, no, that's okay.
182
00:13:28,475 --> 00:13:30,878
The housekeepers will be
able to bring you bags
183
00:13:30,911 --> 00:13:31,945
up to your rooms for you.
184
00:13:31,979 --> 00:13:33,113
- Housekeepers.
185
00:13:33,147 --> 00:13:35,983
That's uh, that's what I wanted,
186
00:13:36,016 --> 00:13:37,284
I like that, I like that a lot.
187
00:13:37,318 --> 00:13:39,486
You got uh, you got to
have a few of those.
188
00:13:39,521 --> 00:13:42,356
- James, you're so annoying,
let's go Blair.
189
00:13:44,892 --> 00:13:45,893
- You good?
190
00:14:10,217 --> 00:14:13,187
- This, this is
the living room?
191
00:14:13,220 --> 00:14:14,656
- Yeah, no shit.
192
00:14:14,689 --> 00:14:17,491
- This place looks old.
193
00:14:17,525 --> 00:14:20,160
- It is, it was built
in the 20s.
194
00:14:20,194 --> 00:14:22,029
- Furniture's from the 20s too?
195
00:14:22,062 --> 00:14:24,666
Some, yes.
196
00:14:24,699 --> 00:14:26,367
- Antiques.
197
00:14:27,267 --> 00:14:28,670
- That's right.
198
00:14:28,703 --> 00:14:30,904
- Yeah, you got any booze?
199
00:14:30,938 --> 00:14:32,940
- Yes.
- Really. So soon.
200
00:14:36,076 --> 00:14:40,682
- Here's the bar, it's full,
so please help yourself.
201
00:14:40,715 --> 00:14:43,917
- Antique bar to go with
antique furniture
202
00:14:43,951 --> 00:14:48,590
and an antique house,
it's amazing.
203
00:14:53,628 --> 00:14:55,462
- No don't.
204
00:14:57,398 --> 00:14:59,933
There's a bottle opener
in the drawer James?
205
00:14:59,967 --> 00:15:02,403
- There's no need bro,
I'm simple.
206
00:15:04,071 --> 00:15:05,372
- Whoops!
- No, no, no.
207
00:15:05,406 --> 00:15:07,107
- Guys.
208
00:15:07,141 --> 00:15:10,944
- Please be careful
because this rug...
209
00:15:10,978 --> 00:15:13,548
- It's antique.
210
00:15:13,581 --> 00:15:14,948
- Yes.
211
00:15:16,450 --> 00:15:18,218
That's the kitchen.
212
00:15:18,252 --> 00:15:20,254
- Let me guess,
let me guess, umm,
213
00:15:20,287 --> 00:15:22,389
personal chef.
214
00:15:22,423 --> 00:15:26,728
- No, but there's lots of food
215
00:15:26,761 --> 00:15:29,396
and you can help yourself.
- Thank you.
216
00:15:29,430 --> 00:15:32,065
- You have housekeepers,
but no chef.
217
00:15:32,099 --> 00:15:35,302
Okay, I got to teach you how to
run a mother fuckin mansion.
- James. Shut up man.
218
00:15:35,335 --> 00:15:36,970
- What?
219
00:15:37,004 --> 00:15:38,606
We're bonding.
220
00:15:38,640 --> 00:15:39,741
- Uh.
221
00:15:39,774 --> 00:15:41,975
I'll, I'll show you
to your rooms.
222
00:15:59,026 --> 00:16:01,028
This is your room.
223
00:16:04,198 --> 00:16:07,134
- Check out the lighting.
224
00:16:07,167 --> 00:16:09,336
It's just like the club, huh.
225
00:16:13,040 --> 00:16:15,042
- This one's yours, James.
226
00:16:17,478 --> 00:16:20,682
- Money for the money, man.
227
00:16:20,715 --> 00:16:22,349
Well I dig it.
228
00:16:22,382 --> 00:16:23,450
- Hmm.
229
00:16:23,484 --> 00:16:25,185
- Yeah, we'll work on that.
230
00:16:25,219 --> 00:16:26,521
Yeah, when did
the housekeepers bring this up?
231
00:16:26,554 --> 00:16:29,456
I didn't see no one.
232
00:16:29,490 --> 00:16:31,291
Stealth employees, I like it.
233
00:16:31,325 --> 00:16:33,460
- No, no, no, no,
no shoes on the bed.
234
00:16:33,494 --> 00:16:37,164
Take them off bro.
- Just chill.
235
00:16:37,197 --> 00:16:42,537
Oh, this feels good.
236
00:16:42,570 --> 00:16:47,809
- This one's yours.
237
00:16:47,842 --> 00:16:49,811
- Wow.
238
00:16:49,844 --> 00:16:51,044
Oh, this is beautiful.
239
00:16:51,078 --> 00:16:54,649
- This isn't yours.
240
00:16:54,682 --> 00:16:57,652
- Don't worry kid, won't make
too much noise, all right.
241
00:16:57,685 --> 00:16:59,687
- No, please.
242
00:17:00,254 --> 00:17:02,089
I'm sorry, I'm sorry.
243
00:17:03,257 --> 00:17:07,227
My house, my rules,
everybody gets their own rooms.
244
00:17:07,261 --> 00:17:12,099
- Hey, that's, that's cool,
that's cool, right?
245
00:17:12,132 --> 00:17:13,367
- Yeah, sure.
246
00:17:28,282 --> 00:17:30,585
- Dinner will be at 5:00 p.m.
247
00:17:30,618 --> 00:17:32,554
Please don't be late.
248
00:17:32,587 --> 00:17:35,088
- What's upstairs?
249
00:17:35,122 --> 00:17:36,390
- It's off limits.
250
00:17:36,423 --> 00:17:39,092
- What else
is off limits, hotshot?
251
00:17:40,895 --> 00:17:42,396
- Housekeepers
live on the estate
252
00:17:42,429 --> 00:17:45,432
and they prefer their privacy.
253
00:17:50,470 --> 00:17:53,273
Okay. We'll see you at dinner.
254
00:17:53,307 --> 00:17:55,142
Please don't be late.
255
00:18:00,648 --> 00:18:03,116
5:00 p.m.
256
00:18:08,455 --> 00:18:10,090
- Why?
257
00:18:15,763 --> 00:18:18,600
My house, my rules, Benny.
258
00:18:27,307 --> 00:18:30,277
- How joyful.
259
00:18:30,310 --> 00:18:32,647
Family reunions Clayton,
260
00:18:32,680 --> 00:18:35,683
are always just joyful.
261
00:18:37,284 --> 00:18:40,688
Clarissa's still very easy to
look at, isn't she?
262
00:18:43,625 --> 00:18:46,995
We're still fond of your
brother's wife, aren't we?
263
00:18:50,865 --> 00:18:53,266
Nothing like a little
incestuous reunion.
264
00:18:53,300 --> 00:18:55,469
Just spice things up.
265
00:18:56,804 --> 00:19:00,440
I want it noted
that I don't think
266
00:19:00,474 --> 00:19:03,945
this is going to pan out
exactly the way you think
267
00:19:03,978 --> 00:19:06,179
it's going to happen.
268
00:19:07,649 --> 00:19:09,249
- Noted.
269
00:19:12,820 --> 00:19:15,288
- Very well then sire,
270
00:19:15,322 --> 00:19:17,290
you're in control now.
271
00:19:58,398 --> 00:19:59,366
- Hello.
272
00:20:02,369 --> 00:20:05,506
Sorry, hope
I didn't scare you.
273
00:20:05,540 --> 00:20:07,542
What have you got there?
274
00:20:08,543 --> 00:20:11,378
Oh, it's a magpie.
275
00:20:11,411 --> 00:20:14,015
One means sorrow.
276
00:20:14,048 --> 00:20:16,383
It's a superstition.
277
00:20:16,416 --> 00:20:19,386
May, may I?
278
00:20:19,419 --> 00:20:24,257
Here little guy, here little guy
it's okay, it's okay, it's okay.
279
00:20:28,730 --> 00:20:30,732
You need to set him free.
280
00:20:55,623 --> 00:20:59,392
♪ You made me
you trust me ♪
281
00:20:59,426 --> 00:21:03,296
♪ It's all over the country ♪
282
00:21:03,330 --> 00:21:07,068
♪ Of taking matters
to join me ♪
283
00:21:07,101 --> 00:21:09,436
♪ I'm having none of that
dispel me ♪
284
00:21:15,475 --> 00:21:17,477
- You're the fuckin wolf.
285
00:21:17,512 --> 00:21:19,080
Yeah that's right baby
286
00:21:19,113 --> 00:21:22,315
you're the motherfucking wolf.
287
00:21:23,483 --> 00:21:25,485
You're going to
get what's yours.
288
00:21:27,487 --> 00:21:28,455
Tonight.
289
00:21:29,356 --> 00:21:30,825
So are you.
290
00:21:48,543 --> 00:21:50,545
- What are you doing?
291
00:21:54,481 --> 00:21:58,653
- We're going to take a shower,
but it's taken.
292
00:22:00,521 --> 00:22:01,856
- Dinner's almost ready, James.
293
00:22:01,889 --> 00:22:03,891
- Yeah, I'll be right there.
294
00:22:17,905 --> 00:22:20,641
- I think I got a business
proposition for you.
295
00:22:20,675 --> 00:22:24,879
- Yeah.
- Yeah, I think it's time
that you diversify a bit.
296
00:22:24,912 --> 00:22:27,347
Maybe we become partners.
297
00:22:28,749 --> 00:22:30,518
- In what?
298
00:22:30,551 --> 00:22:32,653
- The club, obviously.
299
00:22:32,687 --> 00:22:34,856
- Oh obviously.
300
00:22:34,889 --> 00:22:36,991
- Look, man, I'm serious,
I'm looking to expand,
301
00:22:37,024 --> 00:22:38,526
and I know you do
a little bit of this
302
00:22:38,559 --> 00:22:39,492
and a little bit of that.
303
00:22:39,527 --> 00:22:43,396
- Wow, Clay, this looks
absolutely amazing.
304
00:22:43,430 --> 00:22:44,565
Oh.
305
00:22:44,599 --> 00:22:46,534
- Who made all this?
306
00:22:46,567 --> 00:22:48,536
- My chef.
307
00:22:48,569 --> 00:22:50,071
- I thought you said
you didn't actually,
308
00:22:50,104 --> 00:22:52,573
actually let me guess, umm.
309
00:22:52,607 --> 00:22:56,010
You hired one
because I'm a genius.
310
00:22:56,043 --> 00:22:58,045
See, we make great partners.
311
00:22:58,079 --> 00:22:59,747
James, I honestly think
you get dumber
312
00:22:59,780 --> 00:23:01,015
by the minute, dude.
313
00:23:01,048 --> 00:23:04,185
- Mm-Hmm. Mm-Hmm.
314
00:23:04,218 --> 00:23:06,587
- So we good.
- Mm-Hmm. Yes.
315
00:23:06,621 --> 00:23:08,689
- I'm starved.
Lets have a leg.
316
00:23:08,723 --> 00:23:11,692
- Wait, wait, could
you start with the salad.
317
00:23:11,726 --> 00:23:12,927
Salad first.
318
00:23:12,960 --> 00:23:16,564
- Okay. Yeah, okay..
319
00:23:16,597 --> 00:23:17,899
- Yeah, I don't eat salad.
320
00:23:17,932 --> 00:23:19,600
- You can use
some veggies, bro.
321
00:23:19,634 --> 00:23:21,202
- What does that
even mean, man?
322
00:23:21,235 --> 00:23:23,905
- Just please
shut up, man. All right.
323
00:23:24,939 --> 00:23:26,439
- Here you go.
- I'm just saying.
324
00:23:26,473 --> 00:23:28,609
- You got it.
325
00:23:28,643 --> 00:23:30,477
- Well, there's a carrot.
326
00:23:31,245 --> 00:23:33,080
- Why did you
stop eating meat?
327
00:23:35,650 --> 00:23:38,052
- I never liked meat Benny.
328
00:23:38,085 --> 00:23:39,720
- What are you talking about?
329
00:23:39,754 --> 00:23:42,123
We ate meat our whole lives.
330
00:23:42,156 --> 00:23:45,593
- We were forced to eat meat
our whole lives, James
331
00:23:45,626 --> 00:23:48,596
But I didn't like it.
332
00:23:48,629 --> 00:23:50,463
- Why didn't you
just say something?
333
00:24:00,608 --> 00:24:04,812
- Well you've, you've done
good for yourself, Clay.
334
00:24:04,845 --> 00:24:06,747
I never really
thought you'd make it.
335
00:24:06,781 --> 00:24:11,085
Never mind,
never mind all this.
336
00:24:11,118 --> 00:24:14,689
- Rags to riches
like, literally.
337
00:24:15,556 --> 00:24:18,125
Speaking of which, back to my
proposition about the clubs.
338
00:24:18,159 --> 00:24:22,663
- James, shut the fuck up about
your business ventures, man.
339
00:24:22,697 --> 00:24:27,935
No one's going to invest in a,
in a chunky club rat.
340
00:24:27,969 --> 00:24:30,137
- Fuck you, man.
341
00:24:30,171 --> 00:24:31,806
I'm a legitimate businessman.
342
00:24:31,839 --> 00:24:34,809
I am.
343
00:24:34,842 --> 00:24:37,678
- Hm-Mmm.
- Fuck all you guys.
344
00:24:37,712 --> 00:24:39,647
- What I was getting at
345
00:24:39,680 --> 00:24:42,950
what I was getting at
is this kid
346
00:24:42,984 --> 00:24:45,820
couldn't keep himself
from wetting his own bed.
347
00:24:45,853 --> 00:24:49,523
Now he's the owner of a,
of a giant company.
348
00:24:55,896 --> 00:25:00,534
- So I hear you might lose
your job in your own company.
349
00:25:01,002 --> 00:25:02,036
How does that work?
350
00:25:02,069 --> 00:25:03,671
- Can I please go to my room?
351
00:25:03,704 --> 00:25:04,805
- Yes.
- No.
352
00:25:04,839 --> 00:25:06,841
- Benny.
- I said no.
353
00:25:08,009 --> 00:25:10,011
Honey finish your food.
354
00:25:12,346 --> 00:25:13,514
- Okay.
355
00:25:14,248 --> 00:25:15,883
- Is that true?
356
00:25:17,685 --> 00:25:20,054
- Losing your marbles, bro?
357
00:25:20,087 --> 00:25:21,655
Whatever's left of them.
358
00:25:21,689 --> 00:25:25,526
- Please um, I don't want to
talk about work.
359
00:25:26,027 --> 00:25:28,229
Why, why don't we have dessert?
360
00:25:28,262 --> 00:25:30,331
- Mommy, I don't really
feel like dessert.
361
00:25:30,364 --> 00:25:33,000
- Yes. Yes, you do, honey.
362
00:25:33,034 --> 00:25:36,037
- Dad.
363
00:25:36,070 --> 00:25:39,206
- She doesn't have to
have dessert.
364
00:25:39,240 --> 00:25:41,575
- What did you say?
365
00:25:41,609 --> 00:25:43,177
- I'm sorry.
366
00:25:43,210 --> 00:25:46,881
- She's not
your daughter, Clay.
367
00:25:46,914 --> 00:25:48,916
Honey,
368
00:25:48,949 --> 00:25:51,719
why don't you have
some of the cake,
369
00:25:51,752 --> 00:25:55,589
you're incredible,
super smart,
370
00:25:55,623 --> 00:25:59,026
super giving uncle
made for you, okay.
371
00:25:59,060 --> 00:26:05,766
- Okay.
372
00:26:05,800 --> 00:26:07,601
- Why are we here bro?
373
00:26:11,739 --> 00:26:15,609
We don't see you for what
ten years maybe?
374
00:26:16,744 --> 00:26:18,712
James, you've seen him.
375
00:26:18,746 --> 00:26:21,382
James hasn't seen you.
376
00:26:21,415 --> 00:26:23,751
I haven't seen you.
377
00:26:23,784 --> 00:26:25,586
They haven't seen you.
378
00:26:26,821 --> 00:26:28,789
Not a call.
379
00:26:28,823 --> 00:26:30,658
Not a visit.
380
00:26:31,759 --> 00:26:38,065
Not even help bailing me out
when I needed it the most.
381
00:26:38,099 --> 00:26:40,267
So why are we here Clay?
382
00:26:41,335 --> 00:26:42,970
Why now?
383
00:26:48,008 --> 00:26:50,744
Am I too dumb for you, Clay?
384
00:26:50,778 --> 00:26:51,946
Hm-mmh.
- No.
385
00:26:51,979 --> 00:26:55,783
- Not worth responding.
386
00:26:55,816 --> 00:26:59,019
- I just want to
spend some time together.
387
00:26:59,787 --> 00:27:04,091
Have, be a family,
you know, like,
388
00:27:04,125 --> 00:27:05,259
you know, move past all of this.
389
00:27:05,292 --> 00:27:08,129
- Move pass what exactly?
390
00:27:09,330 --> 00:27:11,765
The fact that you abandoned us.
391
00:27:11,799 --> 00:27:13,134
- I didn't.
392
00:27:13,167 --> 00:27:16,637
- You think I forgot that
you abandoned us Clay.
393
00:27:21,308 --> 00:27:22,943
Is it fucking with your,
394
00:27:22,977 --> 00:27:26,981
with your techie zen bullshit,
is that it, bro, hmm?
395
00:27:29,850 --> 00:27:34,688
Or maybe, just maybe
you're going a little, you know?
396
00:27:36,490 --> 00:27:40,227
Cuckoo, cuckoo.
397
00:27:40,828 --> 00:27:44,231
A little cuckoo, hmm.
398
00:27:45,733 --> 00:27:47,735
Please, please.
399
00:27:56,744 --> 00:27:58,379
- I'm sorry.
400
00:28:03,918 --> 00:28:07,821
Thank you for a lovely evening.
401
00:28:07,855 --> 00:28:09,256
Goodnight.
402
00:28:12,893 --> 00:28:14,161
- Can I please be excused?
403
00:28:14,195 --> 00:28:16,764
- Yes. Yes, of course, baby.
404
00:28:25,773 --> 00:28:28,209
- So we're doing shots?
- Yes.
405
00:28:45,292 --> 00:28:47,361
- inhale, exhale.
406
00:28:47,394 --> 00:28:49,230
Where are we Clay?
407
00:28:51,298 --> 00:28:53,300
Breathe, where are we?
408
00:28:59,574 --> 00:29:04,144
- Round, round and round
and round you go.
409
00:29:07,114 --> 00:29:10,784
Round and round
and round and round.
410
00:29:10,818 --> 00:29:13,053
You will always need me Clay
411
00:29:13,087 --> 00:29:17,258
you will always live in
other people's shadows.
412
00:29:18,259 --> 00:29:22,930
You need to deal with
your problems like a man.
413
00:29:26,967 --> 00:29:29,937
Your company is plummeting.
414
00:29:29,970 --> 00:29:33,107
And yes, always
you are incapable
415
00:29:33,140 --> 00:29:35,276
of doing anything about it.
416
00:29:35,309 --> 00:29:39,246
And I'll step in
to save the day and I will.
417
00:29:39,280 --> 00:29:41,583
Because you're my favourite.
418
00:29:41,616 --> 00:29:44,184
Always, my favourite.
419
00:29:45,853 --> 00:29:48,422
I am a man.
420
00:29:48,455 --> 00:29:51,825
and I don't
need your help anymore.
421
00:29:54,495 --> 00:29:57,599
- Whose help don't you
need anymore Clay?
422
00:29:59,634 --> 00:30:02,970
- I'm doing the best I can.
423
00:30:03,003 --> 00:30:06,840
- Well, your best is as always,
nowhere near good enough.
424
00:30:06,874 --> 00:30:08,342
- What's happening Clay?
425
00:30:10,911 --> 00:30:12,514
- I'm telling you,
I'm telling you.
- I know.
426
00:30:12,547 --> 00:30:14,982
- This kid's losing his shit.
- No.
427
00:30:15,015 --> 00:30:17,284
Any day now.
428
00:30:17,318 --> 00:30:19,286
- Hopefully we're in his will.
429
00:30:19,320 --> 00:30:20,854
- Okay, really, really.
430
00:30:20,888 --> 00:30:22,456
Is James thinking about others?
431
00:30:22,489 --> 00:30:24,158
- I better be in that will.
432
00:30:24,191 --> 00:30:25,627
I didn't come up here
for nothing.
433
00:30:26,927 --> 00:30:30,532
- Aah. I'm going to
go take a piss.
434
00:30:30,565 --> 00:30:34,401
If I can find a bathroom
in this shithole.
435
00:30:36,170 --> 00:30:37,371
- Hurry back.
- No problem.
436
00:30:37,404 --> 00:30:38,839
- Thank you.
437
00:30:45,045 --> 00:30:46,013
Aah.
438
00:30:48,215 --> 00:30:52,319
- So how have you been?
-Really.
439
00:30:52,353 --> 00:30:55,523
- Come on.
It'll be fun.
440
00:30:56,957 --> 00:30:58,192
Just one.
441
00:30:59,059 --> 00:31:01,228
- Just once.
442
00:31:01,261 --> 00:31:04,331
Oh, well, you feel
me on top of you.
443
00:31:04,365 --> 00:31:05,899
You want to feel my tongue?
444
00:31:05,933 --> 00:31:08,035
- Yeah.
445
00:31:08,068 --> 00:31:10,170
- Are you my wolf?
- Oh yeah.
446
00:31:10,204 --> 00:31:13,675
- Are you my big,
bad fucking wolf?
- Yeah, baby.
447
00:31:13,708 --> 00:31:15,943
- Oh, you want to howl for me?
- Yeah.
448
00:31:15,976 --> 00:31:17,512
- How bad?
- Really bad.
449
00:31:17,545 --> 00:31:20,914
- Keep dreaming.
Get the fuck away from me.
450
00:31:26,387 --> 00:31:29,056
Well, I think I've had
enough for tonight.
451
00:31:29,089 --> 00:31:30,290
I'm a...
452
00:31:32,292 --> 00:31:34,962
I'm going to head upstairs.
453
00:31:34,995 --> 00:31:37,599
Would you like to join me?
- Mm-hmm.
454
00:31:37,632 --> 00:31:39,900
- Goodnight James.
455
00:31:43,738 --> 00:31:44,905
- What?
456
00:31:46,974 --> 00:31:48,610
- I didn't say anything.
457
00:32:13,300 --> 00:32:14,968
- Fuck.
458
00:32:16,638 --> 00:32:18,673
Fucking bullshit.
459
00:32:22,142 --> 00:32:24,311
- There's something
weird about all this shit.
460
00:32:25,446 --> 00:32:27,314
- He's always been odd, okay.
461
00:32:27,347 --> 00:32:28,583
You of all people know this.
462
00:32:28,616 --> 00:32:32,286
Yeah, but not like this.
Never like this.
463
00:32:35,155 --> 00:32:37,357
- He probably has
cancer or something.
464
00:32:38,793 --> 00:32:41,629
- I don't know, I'm just
getting a bad vibe somehow.
465
00:32:42,463 --> 00:32:45,065
I just don't know
why we're here.
466
00:32:47,167 --> 00:32:48,969
- Hey, babe. Hey.
467
00:32:52,039 --> 00:32:53,173
Fuck.
468
00:32:53,207 --> 00:32:55,643
- You haven't seen him
in a long time.
469
00:32:57,545 --> 00:32:59,012
He's always been
good to us though.
470
00:32:59,046 --> 00:33:00,615
- Yeah, yeah.
471
00:33:00,648 --> 00:33:03,283
The little creep has
always been good to you.
472
00:33:03,317 --> 00:33:06,019
He's never been good to us.
473
00:33:06,053 --> 00:33:07,789
- Hello.
474
00:33:07,822 --> 00:33:10,491
- He's acted like,
like I never existed,
475
00:33:10,525 --> 00:33:12,527
the minute he left for college.
476
00:33:12,560 --> 00:33:14,629
- Benny you never
made it easy for him.
477
00:33:14,662 --> 00:33:16,029
- What is that
supposed to mean?
478
00:33:16,063 --> 00:33:17,197
- You know what it means?
479
00:33:17,231 --> 00:33:19,701
He was your
literal punching bag.
480
00:33:19,734 --> 00:33:21,368
- He had it easy.
481
00:33:23,337 --> 00:33:25,038
Not me.
482
00:33:25,072 --> 00:33:26,508
And not, James.
483
00:33:28,208 --> 00:33:31,378
We took the beatings
every time he fucked up.
484
00:33:32,680 --> 00:33:35,683
We got licked,
fucking literally, always,
485
00:33:35,717 --> 00:33:38,485
so that Clay
could learn a lesson.
486
00:33:38,520 --> 00:33:41,088
And why, hmm?
487
00:33:42,422 --> 00:33:45,660
Why, what did he have
that we didn't?
488
00:33:45,693 --> 00:33:48,061
That I deserved...
- Okay.
489
00:33:50,532 --> 00:33:56,504
- Baby you're so, so special.
490
00:33:56,538 --> 00:33:58,540
You're my favourite.
491
00:34:16,390 --> 00:34:18,392
- Housekeepers?
492
00:34:26,901 --> 00:34:28,570
No, no, I'm coming.
493
00:34:31,639 --> 00:34:33,473
Fuck me.
494
00:35:47,515 --> 00:35:49,483
- Good morning.
495
00:35:49,517 --> 00:35:51,719
- Oh, good morning.
496
00:35:57,324 --> 00:35:59,192
You're up early.
497
00:36:20,515 --> 00:36:23,350
- Is that true
what Benny said last night?
498
00:36:26,587 --> 00:36:28,221
- About what?
499
00:36:30,257 --> 00:36:31,726
- Are you going crazy?
500
00:36:31,759 --> 00:36:36,329
- Oh, no.
501
00:36:36,363 --> 00:36:38,933
I don't think so.
502
00:36:43,771 --> 00:36:45,740
- Are you sick?
503
00:36:45,773 --> 00:36:47,240
- No.
504
00:36:50,545 --> 00:36:53,548
Well. Maybe.
505
00:37:00,287 --> 00:37:01,354
Just joking.
506
00:37:01,388 --> 00:37:04,592
- Oh, good joke.
507
00:37:15,069 --> 00:37:16,904
- Do you read a lot?
508
00:37:17,772 --> 00:37:19,774
- Yeah, I find it soothing.
509
00:37:20,942 --> 00:37:22,944
- You and I both.
510
00:37:25,412 --> 00:37:28,281
- Astrology,
- Sorry.
511
00:37:28,315 --> 00:37:30,551
- It's on astrology.
- Hm-mmh!
512
00:37:30,585 --> 00:37:33,286
- Our birthdays give us
our meaning to life.
513
00:37:33,320 --> 00:37:35,757
Sometimes our purpose
in life too.
514
00:37:38,760 --> 00:37:42,730
- So what's the meaning
to your life?
515
00:37:42,764 --> 00:37:45,733
- Well, I'm born April 7th,
516
00:37:45,767 --> 00:37:47,902
which makes me an Aries.
517
00:37:47,935 --> 00:37:49,937
So that means uh.
518
00:37:53,808 --> 00:37:54,942
I don't actually
believe in this shit,
519
00:37:54,976 --> 00:37:59,312
I just find it interesting.
520
00:37:59,346 --> 00:38:00,782
- You're funny.
521
00:38:05,352 --> 00:38:07,789
- Do you know what
the meaning to your life is?
522
00:38:16,496 --> 00:38:19,499
Are you at least
happy with your life?
523
00:38:24,471 --> 00:38:28,341
- I, don't know.
524
00:38:31,846 --> 00:38:33,848
- Me neither.
525
00:38:37,985 --> 00:38:39,821
- What would you change?
526
00:38:44,525 --> 00:38:45,893
- Love.
527
00:38:47,862 --> 00:38:49,329
- Love.
528
00:38:51,532 --> 00:38:54,001
- I wish I had parents
that loved me.
529
00:38:59,707 --> 00:39:01,709
- They do.
530
00:39:04,011 --> 00:39:06,547
- They're not parents.
531
00:39:06,581 --> 00:39:09,150
Parents protect their kids.
532
00:39:09,183 --> 00:39:12,019
Or actually take care of them.
533
00:39:12,053 --> 00:39:15,857
Take them to after school
programs, events.
534
00:39:15,890 --> 00:39:18,659
And teach them things.
535
00:39:18,693 --> 00:39:20,828
Mine are just
536
00:39:20,862 --> 00:39:22,864
adult kids.
537
00:39:25,566 --> 00:39:27,535
- What are
you two nerds, doing?
538
00:39:27,568 --> 00:39:29,369
- Good morning.
539
00:39:31,873 --> 00:39:34,709
Hey, have you guys,
have you guys seen James?
540
00:39:34,742 --> 00:39:38,012
- Ah knowing Jay he's probably
passed out under a tree?
541
00:39:38,045 --> 00:39:40,715
- I mean,
you're probably right.
542
00:39:45,485 --> 00:39:48,189
Hey, Clay,
do you have rackets?
543
00:39:48,222 --> 00:39:49,857
- I ain't playing tennis.
544
00:39:49,891 --> 00:39:51,458
- Yes, you are.
- Uh-uh.
545
00:39:51,491 --> 00:39:52,693
- Yes, you are.
- No.
546
00:39:52,727 --> 00:39:55,563
- Come on, please,
please, please, please.
547
00:39:58,132 --> 00:40:00,601
Blair baby,
we're playing tennis.
548
00:40:00,635 --> 00:40:01,535
I am.
- Okay.
549
00:40:01,569 --> 00:40:03,037
- And please keep it that way.
550
00:40:03,070 --> 00:40:05,438
- Yeah you too.
You're dead anyway.
551
00:40:16,083 --> 00:40:19,053
- Aren't you, uh cold?
552
00:40:19,086 --> 00:40:21,488
- No.
553
00:40:24,926 --> 00:40:27,628
What were you guys
talking about?
554
00:40:27,662 --> 00:40:28,729
- Who?
555
00:40:28,763 --> 00:40:31,132
- You and Clay.
556
00:40:31,165 --> 00:40:33,801
- Oh, books.
557
00:40:34,635 --> 00:40:38,139
- Ah. You guys
got that in common, huh?
558
00:40:38,172 --> 00:40:40,174
- Yeah, I guess.
559
00:40:45,680 --> 00:40:49,482
- Do you have any book
recommendations for me?
560
00:40:51,519 --> 00:40:52,753
- What?
- No.
561
00:40:52,787 --> 00:40:54,622
- You know, your dad
can read, right?
562
00:40:54,655 --> 00:40:57,658
- I don't have any
recommendations.
563
00:40:57,692 --> 00:41:01,662
- I'm just saying we can,
maybe we can do uh,
564
00:41:01,696 --> 00:41:05,533
you know, like a,
like a dad daughter,
565
00:41:06,534 --> 00:41:10,171
like a, like a father
daughter, kind of,
566
00:41:11,706 --> 00:41:14,709
you know, like a
mutual hobby kind of thing.
567
00:41:19,981 --> 00:41:21,983
Yeah, that's not
really my thing, huh.
568
00:41:25,052 --> 00:41:26,887
- Come on.
569
00:41:46,574 --> 00:41:48,009
- Hello.
570
00:41:49,710 --> 00:41:53,214
James, I swear to God,
if you were just.
571
00:41:53,247 --> 00:41:56,650
Clay you scared,
the shit out of me.
572
00:41:56,684 --> 00:41:59,053
- I'm, I'm sorry.
573
00:41:59,086 --> 00:42:02,156
Oh, I got this one for you.
574
00:42:02,189 --> 00:42:03,758
- Thank you.
575
00:42:05,192 --> 00:42:06,594
- What?
576
00:42:08,863 --> 00:42:10,865
- We really missed you.
577
00:42:19,373 --> 00:42:22,843
- I missed you guys a lot,
and I should've been there.
578
00:42:22,877 --> 00:42:26,747
I just I can't, I can't.
- Clay, It's okay.
579
00:42:26,781 --> 00:42:30,618
Just forget it.
Don't worry.
580
00:42:36,891 --> 00:42:39,093
- You got to
warm up first, okay.
- Okay.
581
00:42:39,126 --> 00:42:40,361
- There you go.
582
00:42:40,394 --> 00:42:43,264
Yeah. Get those
knees up, up, up.
583
00:42:43,297 --> 00:42:45,299
Get your cardio up hon.
584
00:42:46,901 --> 00:42:50,037
You know,
I used to play a little.
585
00:42:50,071 --> 00:42:52,740
- Oh, okay.
- I was really good.
586
00:42:52,773 --> 00:42:55,609
Ready. Watch out
it's going to be fast.
587
00:43:04,785 --> 00:43:06,153
That was good, right?
588
00:43:13,928 --> 00:43:17,331
- Dad, dad, dad, are you okay?
- Aah.
589
00:43:18,699 --> 00:43:21,702
- Sorry, sorry.
- Don't yell.
590
00:43:22,269 --> 00:43:23,771
I'm fine.
591
00:43:23,804 --> 00:43:25,272
- I won't do that again.
592
00:43:28,109 --> 00:43:30,244
- Shall we start?
593
00:43:30,277 --> 00:43:32,146
- What, what are the teams?
594
00:43:32,179 --> 00:43:33,781
- You're on my team.
595
00:43:33,814 --> 00:43:35,916
- Where do I go, here?
596
00:43:35,950 --> 00:43:37,151
- Yeah.
597
00:43:40,354 --> 00:43:43,691
- Oh.
- Here you go.
598
00:43:43,724 --> 00:43:46,961
- Oh, hehehe. Yes.
- See.
599
00:43:48,729 --> 00:43:50,731
- Sorry. My ball.
- Okay.
600
00:43:51,365 --> 00:43:54,001
- Nice and low, nice and low.
- Okay.
601
00:43:56,470 --> 00:43:59,306
- Um, shhh. Sorry.
- Bend your knees.
602
00:44:01,742 --> 00:44:03,177
It's okay.
603
00:44:09,717 --> 00:44:12,119
There you go.
- Aah.
604
00:44:12,153 --> 00:44:14,155
- Hehehe, yes.
605
00:44:17,491 --> 00:44:19,326
- It's two for them.
- Sorry, sorry.
606
00:44:30,871 --> 00:44:32,840
- There you go. Yes.
607
00:44:33,508 --> 00:44:36,877
- A winner, yes.
608
00:44:39,213 --> 00:44:40,981
- Fuck you, that was in.
609
00:44:41,015 --> 00:44:43,350
- Benny, sometimes
you win, sometimes you lose.
610
00:44:43,384 --> 00:44:47,154
- That was in.
- Benny. Come on.
611
00:44:47,188 --> 00:44:49,390
- Dude, that was in.
612
00:44:57,865 --> 00:44:59,266
- Benny.
613
00:45:00,267 --> 00:45:01,502
Really?
614
00:45:01,536 --> 00:45:04,738
- You're a cheating a little
scrawny, fuck, you know that.
615
00:45:04,772 --> 00:45:05,773
- Benny, come on.
616
00:45:05,806 --> 00:45:07,841
- No, fuck this.
617
00:45:07,875 --> 00:45:09,243
- Benny.
618
00:45:09,944 --> 00:45:11,946
No, no, no. Benny stop.
619
00:45:14,281 --> 00:45:17,051
- Stay the fuck away
from my girl, you creep.
620
00:45:17,084 --> 00:45:18,752
You didn't think I knew
you were seeing her
621
00:45:18,786 --> 00:45:20,020
when I was on the inside.
622
00:45:20,054 --> 00:45:21,722
- Benny. Huh?
623
00:45:28,395 --> 00:45:29,797
- Don't.
624
00:46:05,966 --> 00:46:09,803
- I'm sorry. I'm sorry.
625
00:46:13,941 --> 00:46:19,913
What to do, what to do
what to do?
626
00:46:19,947 --> 00:46:22,584
I was only playing,
627
00:46:22,617 --> 00:46:24,918
I just, I was just trying to
play tennis.
628
00:46:24,952 --> 00:46:27,121
I was just trying to
play tennis.
629
00:46:28,989 --> 00:46:30,357
I'm sorry.
630
00:48:01,716 --> 00:48:02,883
- I'm sorry,
631
00:48:03,585 --> 00:48:04,952
I'm sorry.
632
00:48:04,985 --> 00:48:07,421
- Round and round
and round you go.
633
00:48:07,454 --> 00:48:10,457
Beyond the shadows
you must go.
634
00:48:19,066 --> 00:48:22,069
Round and round
and round and round.
635
00:48:45,492 --> 00:48:46,927
- What is this?
636
00:49:35,175 --> 00:49:38,646
- Tell me what's happening.
637
00:49:38,680 --> 00:49:41,014
- Please just stop it,
stop, stop.
638
00:49:41,048 --> 00:49:44,184
- Clay, just breathe.
- Stop it.
639
00:49:44,218 --> 00:49:46,153
- Where are we Clay?
640
00:49:46,186 --> 00:49:48,121
- Why does he always hurt me?
641
00:49:48,155 --> 00:49:49,657
- Who's hurting you?
642
00:49:49,691 --> 00:49:52,159
- It was my brother.
643
00:49:52,192 --> 00:49:52,961
- Why does he hate me?
644
00:49:52,993 --> 00:49:55,630
- You need to
let him go, Clay.
645
00:49:55,663 --> 00:49:57,331
You need to set him free.
646
00:49:57,364 --> 00:50:00,367
- When will we stop this Clay?
647
00:50:10,077 --> 00:50:13,313
You can't be fixed.
648
00:50:13,347 --> 00:50:17,317
You shake, you, you tremble
649
00:50:17,351 --> 00:50:18,553
you can't be fixed.
650
00:50:18,586 --> 00:50:21,488
You, you left me alone.
- No.
651
00:50:21,523 --> 00:50:22,657
- You ran away.
652
00:50:22,690 --> 00:50:25,527
You abandoned
the family Clayton.
653
00:50:27,862 --> 00:50:32,232
- She can't help you,
but I can.
654
00:50:32,266 --> 00:50:35,269
- Could you?
- Please.
655
00:50:36,604 --> 00:50:41,074
Please what,
please what?
656
00:50:41,108 --> 00:50:44,512
You're so weak,
so pathetic.
657
00:50:44,546 --> 00:50:48,115
- It's okay Clay,
Clay I got you.
658
00:50:50,250 --> 00:50:54,221
Just breathe.
Tell me what's happening.
659
00:50:54,254 --> 00:50:57,090
Clay, stay right here.
660
00:51:15,275 --> 00:51:17,110
- Rough day.
661
00:51:19,146 --> 00:51:22,416
- And who are you
supposed to be?
662
00:51:22,449 --> 00:51:24,418
- Denver Kane.
663
00:51:24,451 --> 00:51:27,254
- And when did you get here
Mr. Kane?
664
00:51:27,287 --> 00:51:30,257
- Denver please.
- Right.
665
00:51:30,290 --> 00:51:33,460
- May I?
- Please.
666
00:51:41,301 --> 00:51:45,740
- It's such a weak
man's characteristic to
667
00:51:45,773 --> 00:51:48,576
actually strike a woman,
668
00:51:48,610 --> 00:51:51,813
such a beautiful way
to mock you.
669
00:51:52,780 --> 00:51:55,783
- And you're, you're what,
you're a strongman.
670
00:52:03,658 --> 00:52:07,461
- A truly strong man.
671
00:52:07,494 --> 00:52:13,433
Who knows exactly what to do
with his hands for a woman.
672
00:52:13,467 --> 00:52:15,435
- Is that right?
673
00:52:15,469 --> 00:52:18,806
- Yes.
- Hmm!
674
00:52:18,840 --> 00:52:20,942
How so?
675
00:52:20,975 --> 00:52:22,442
- Depends.
676
00:52:22,476 --> 00:52:27,314
It really does, depend.
677
00:52:28,516 --> 00:52:31,719
- And it depends on what?
678
00:52:51,873 --> 00:52:53,875
Oh, yes.
679
00:53:06,888 --> 00:53:08,890
What the heck?
680
00:53:16,396 --> 00:53:19,366
- Round and round and
round and round
681
00:53:19,399 --> 00:53:23,671
and round and round and round
682
00:53:23,705 --> 00:53:26,841
round and round, round.
683
00:53:26,874 --> 00:53:28,543
- James.
684
00:53:55,603 --> 00:54:00,273
- Round and round
and round and round and round.
685
00:54:02,610 --> 00:54:04,244
- James.
686
00:54:48,122 --> 00:54:49,924
- Really, he's doing
much better.
687
00:54:49,957 --> 00:54:50,958
- Oh, that's good news.
688
00:54:50,992 --> 00:54:53,326
- However, the damage to
the frontal lobe,
689
00:54:53,360 --> 00:54:54,962
that's going to be challenging.
690
00:54:54,996 --> 00:54:55,963
- Okay.
691
00:54:55,997 --> 00:54:58,465
You've said he's doing
better though, correct?
692
00:54:58,498 --> 00:55:00,601
- Well, we won't know the
full extent of his mental state
693
00:55:00,635 --> 00:55:02,335
until he's recovered from
the current state
694
00:55:02,369 --> 00:55:03,771
that he's in right now.
695
00:55:03,805 --> 00:55:05,940
His motor controls are
completely diminished,
696
00:55:05,973 --> 00:55:08,543
except for some
sensory feelings.
697
00:55:09,476 --> 00:55:10,945
- So when can
I take him home?
698
00:55:10,978 --> 00:55:14,015
- We'll have to take that day
by day as the court ordered.
699
00:55:14,048 --> 00:55:15,348
He's still a threat to
his own life
700
00:55:15,382 --> 00:55:17,819
and perhaps those around him,
701
00:55:17,852 --> 00:55:19,687
- He can't move,
how can he be violent?
702
00:55:19,720 --> 00:55:22,690
- I know this is difficult
for you, sweetheart,
703
00:55:22,723 --> 00:55:24,525
but until I can assess
his mental state,
704
00:55:24,559 --> 00:55:26,861
I cannot advise
that he'd be released.
705
00:55:26,894 --> 00:55:28,729
Okay, please understand.
706
00:55:29,664 --> 00:55:32,499
Now your visits are very good
for him and I'd recommend
707
00:55:32,533 --> 00:55:35,803
you continue to see him
as much as possible, okay.
708
00:55:35,837 --> 00:55:37,839
- Of course.
- Okay.
709
00:55:47,548 --> 00:55:49,382
Hey, baby.
710
00:55:56,691 --> 00:55:58,025
We need to get you a haircut.
711
00:56:02,730 --> 00:56:04,732
Maybe also a beard trim.
712
00:56:06,067 --> 00:56:08,703
You are looking
rather distinguished.
713
00:56:10,938 --> 00:56:13,373
Sorry Blair couldn't be here.
714
00:56:15,710 --> 00:56:19,379
She is on her way to
her future mother in laws.
715
00:56:21,082 --> 00:56:23,084
For a wedding outfitting.
716
00:56:27,588 --> 00:56:29,957
So strange that she's
getting married so soon.
717
00:56:40,968 --> 00:56:42,803
Can you hear me?
718
00:56:46,641 --> 00:56:49,476
Please, please, just say
something baby.
719
00:56:58,619 --> 00:57:00,420
- Sorry, to interrupt ma'am.
720
00:57:01,622 --> 00:57:02,422
- Oh.
721
00:57:08,763 --> 00:57:10,430
I got to get going anyway.
722
00:57:41,996 --> 00:57:46,499
- I wonder what's going through
that head of yours?
723
00:57:46,534 --> 00:57:50,104
Honestly, I can't imagine
724
00:57:50,137 --> 00:57:52,807
what it'd be like to be
trapped in my own mind.
725
00:57:53,808 --> 00:57:58,179
Not being able to move or
control anything in my life.
726
00:58:01,849 --> 00:58:03,818
Do I bother you,
Mr. Amani?
727
00:58:05,553 --> 00:58:09,190
You don't like me washing
your balls and your armpits?
728
00:58:11,158 --> 00:58:14,628
Maybe too much.
729
00:58:14,662 --> 00:58:17,031
Fuck you.
730
00:58:17,732 --> 00:58:20,668
I mean, do you think I
want to fucking be here.
731
00:58:20,701 --> 00:58:24,505
I mean, you, it's your
own fault that you're here.
732
00:58:26,607 --> 00:58:28,242
You're weak.
733
00:58:30,011 --> 00:58:31,846
You know what?
734
00:58:33,080 --> 00:58:37,718
Immobile patients
drown, all the time.
735
00:58:38,719 --> 00:58:40,721
Accidents happen, right?
736
00:58:42,023 --> 00:58:44,225
And come,
come to think of it,
737
00:58:44,258 --> 00:58:47,561
you were in
an accident, right, Clay?
738
00:58:47,595 --> 00:58:50,031
That's how you
ended up adopted.
739
00:58:53,601 --> 00:58:56,871
That brain of yours
is incredible.
740
00:58:57,605 --> 00:59:00,007
It's extraordinary even.
741
00:59:00,041 --> 00:59:02,610
Building software technology.
742
00:59:03,644 --> 00:59:05,913
But now,
743
00:59:05,946 --> 00:59:08,749
round and round, you go
744
00:59:08,783 --> 00:59:12,353
into the shadows,
you will go.
745
00:59:15,756 --> 00:59:17,925
Hey, hey.
746
00:59:17,958 --> 00:59:20,961
It's okay, it's okay.
747
00:59:22,296 --> 00:59:24,265
It'll be quick.
748
00:59:24,298 --> 00:59:27,701
I know, I know,
you don't want to go, I know.
749
00:59:27,735 --> 00:59:30,371
It's time for you to go.
750
00:59:30,404 --> 00:59:32,606
I'm going to set you free.
751
00:59:52,793 --> 00:59:53,727
What did you do?
752
00:59:53,761 --> 00:59:55,763
What did you do?
What did you do?
753
01:00:18,819 --> 01:00:19,787
- Clay.
754
01:00:21,722 --> 01:00:23,357
Where is everyone?
755
01:00:37,838 --> 01:00:39,640
- What'd you do,
what'd you do, what did you do?
756
01:00:47,848 --> 01:00:49,016
Clarissa.
757
01:01:02,496 --> 01:01:03,664
Oh my.
758
01:01:17,845 --> 01:01:21,048
- Oh.
759
01:01:27,755 --> 01:01:30,024
- What the hell happened?
760
01:01:30,057 --> 01:01:32,259
- I found the tequila
bottle out there.
761
01:01:36,230 --> 01:01:38,399
- I saw James.
762
01:01:38,432 --> 01:01:40,434
I fucking saw James.
763
01:01:41,368 --> 01:01:45,039
First, there was a shed
and it was purple and...
764
01:01:46,874 --> 01:01:50,878
Oh my God, oh my God.
765
01:01:50,911 --> 01:01:52,514
James is dead.
766
01:01:52,547 --> 01:01:53,881
James is fucking dead.
767
01:01:56,150 --> 01:01:58,185
Where, where's, where's Benny
and where's Blair
768
01:01:58,219 --> 01:02:01,422
and, and, and where we're at?
769
01:02:01,455 --> 01:02:03,357
I don't know. I don't know,
770
01:02:03,390 --> 01:02:04,526
I just I...
771
01:02:04,559 --> 01:02:08,796
- Stop, stop, you're fine,
you're fine, you're fine.
772
01:02:08,829 --> 01:02:10,764
I just saw them.
- No.
773
01:02:10,798 --> 01:02:11,899
- I just saw them.
- No.
774
01:02:11,932 --> 01:02:14,768
James's body is in
a purple shed.
775
01:02:15,903 --> 01:02:17,738
I. I.
776
01:02:27,114 --> 01:02:30,784
- Clarissa listen,
stay with me, breathe okay.
777
01:02:30,818 --> 01:02:33,087
Look at me, look at me,
look at me.
778
01:02:35,256 --> 01:02:36,957
You're going to be okay.
779
01:02:36,991 --> 01:02:38,826
I'll take care of you.
780
01:02:40,928 --> 01:02:42,229
I believe you.
781
01:02:42,263 --> 01:02:44,398
We just need to
get back home
782
01:02:44,431 --> 01:02:46,267
and sort things out.
783
01:02:46,867 --> 01:02:49,303
And make things right, okay.
784
01:03:22,336 --> 01:03:24,972
- Round and round
and round, you go
785
01:03:25,005 --> 01:03:27,841
into the shadows
you must go.
786
01:03:28,976 --> 01:03:31,945
Round and round,
round and round
787
01:03:31,979 --> 01:03:34,815
into the shadows you go.
788
01:03:35,883 --> 01:03:37,885
Hello, Benny.
789
01:03:38,352 --> 01:03:41,822
- Fuck. Fuck you.
790
01:03:42,657 --> 01:03:44,458
- It's time, Benny.
791
01:03:44,491 --> 01:03:46,293
I know, I know,
792
01:03:46,327 --> 01:03:49,997
I know, I know you
don't want to go,
793
01:03:50,030 --> 01:03:51,999
but it's time.
794
01:03:52,032 --> 01:03:53,033
- I can't take it.
795
01:03:53,067 --> 01:03:56,503
- You need to set him free.
796
01:03:57,037 --> 01:03:59,641
You're scared,
you're scared, you're sorry.
797
01:03:59,674 --> 01:04:02,976
For what were you
scared of sorry?
798
01:04:03,010 --> 01:04:05,179
- I'm sorry.
799
01:04:05,212 --> 01:04:07,214
- Are you sorry?
Are you sorry?
800
01:04:07,247 --> 01:04:08,882
- I'm sorry.
- Are you scared?
801
01:04:08,916 --> 01:04:10,351
I said, I'm sorry.
802
01:04:10,384 --> 01:04:12,886
- Say it louder.
- I'm sorry.
803
01:04:12,920 --> 01:04:15,055
- You lie.
- I'm sorry.
804
01:04:15,089 --> 01:04:17,024
- Lies.
- I'm sorry.
805
01:04:17,057 --> 01:04:19,026
- I'm sorry.
806
01:04:27,234 --> 01:04:31,238
- You will be shot.
807
01:04:33,941 --> 01:04:37,945
- I didn't do anything,
I, I made mistakes.
808
01:04:38,379 --> 01:04:40,080
I made mistakes.
809
01:04:40,114 --> 01:04:43,685
I, I tried really.
810
01:04:43,718 --> 01:04:45,052
- Goodbye Benny.
- No.
811
01:05:04,405 --> 01:05:05,973
Goodbye.
812
01:05:20,755 --> 01:05:22,156
- Hey, baby.
813
01:05:23,323 --> 01:05:24,958
You okay?
814
01:05:27,094 --> 01:05:28,462
- Benny's gone.
815
01:05:28,495 --> 01:05:30,931
- Wait, what
do you mean, gone?
816
01:05:33,167 --> 01:05:34,602
Blair.
817
01:05:37,004 --> 01:05:39,006
What is she talking about Clay?
818
01:05:40,642 --> 01:05:42,644
What is she talking about?
819
01:05:43,645 --> 01:05:45,279
- They're gone.
820
01:05:46,180 --> 01:05:48,015
- What did you say?
821
01:05:49,183 --> 01:05:50,451
- They're gone.
822
01:05:53,187 --> 01:05:56,023
- I need you to speak up.
823
01:05:56,056 --> 01:05:58,693
And I need you to
be a fucking man.
824
01:06:05,633 --> 01:06:07,100
- I am a man.
825
01:06:09,637 --> 01:06:12,039
No, I am a man.
826
01:06:13,541 --> 01:06:14,642
Clarissa.
827
01:06:14,676 --> 01:06:16,143
- Blair.
828
01:06:20,347 --> 01:06:22,015
Benny.
829
01:06:23,150 --> 01:06:24,552
Benny.
830
01:06:26,487 --> 01:06:30,525
Ben, where did...
831
01:06:30,558 --> 01:06:32,159
Where are they?
832
01:06:32,192 --> 01:06:33,193
Where are they Clay?
833
01:06:33,227 --> 01:06:37,498
- Stop. Stop it.
834
01:06:42,369 --> 01:06:44,806
I won't ever hurt you again.
835
01:06:44,839 --> 01:06:48,242
We can finally be together,
we can be a family.
836
01:06:49,577 --> 01:06:51,078
- You won't hurt me?
837
01:06:51,111 --> 01:06:52,212
- Mom.
838
01:06:52,246 --> 01:06:54,314
- Baby it's okay, it's okay.
839
01:06:54,348 --> 01:06:58,118
Don't be scared, okay,
everything's, everything's fine.
840
01:07:05,225 --> 01:07:07,227
- I've been good to everyone.
841
01:07:08,763 --> 01:07:12,099
Haven't I?
- Yes.
842
01:07:12,132 --> 01:07:14,201
- Haven't I?
- Yes. Yes.
843
01:07:20,107 --> 01:07:21,576
Dinner will be ready soon.
844
01:07:21,609 --> 01:07:23,578
You should both
get cleaned up.
845
01:07:23,611 --> 01:07:25,445
You're filthy.
846
01:07:26,781 --> 01:07:31,251
Oh it's your favourite dishes.
847
01:07:31,285 --> 01:07:33,721
I'm so excited.
848
01:07:36,456 --> 01:07:39,426
Oh, and,
849
01:07:39,459 --> 01:07:42,730
please don't be late.
850
01:08:01,281 --> 01:08:03,116
- I've been calling.
851
01:08:04,586 --> 01:08:07,889
I call you answer.
852
01:08:07,922 --> 01:08:09,757
That's how this works.
853
01:08:10,925 --> 01:08:14,896
What do you think you're doing,
Clayton playing house?
854
01:08:14,929 --> 01:08:17,130
While, I take out the trash.
855
01:08:18,666 --> 01:08:21,101
Need I remind you?
856
01:08:23,303 --> 01:08:27,474
That I raised you,
I raised you.
857
01:08:28,475 --> 01:08:32,145
I made you,
and you were my favourite.
858
01:08:32,179 --> 01:08:34,448
You had such promise.
859
01:08:34,481 --> 01:08:36,283
Then you ran away.
860
01:08:36,316 --> 01:08:38,920
You ran away.
861
01:08:38,953 --> 01:08:40,287
You ripped us apart.
862
01:08:40,320 --> 01:08:42,489
You are spitting
on my sacrifices
863
01:08:42,523 --> 01:08:44,491
and continue to do so.
864
01:08:44,525 --> 01:08:48,261
I want you to come back to
what is important,
865
01:08:48,295 --> 01:08:50,632
us, and our company.
866
01:08:50,665 --> 01:08:53,266
You need to
come back to me.
867
01:08:53,300 --> 01:08:57,705
To me, boy, boy, boy.
868
01:09:00,474 --> 01:09:02,242
It ends tonight?
869
01:09:07,347 --> 01:09:09,517
No Denver, please.
870
01:09:09,550 --> 01:09:13,387
Please Denver. Denver.
871
01:10:36,436 --> 01:10:38,906
- Would you like
some salad Clay?
872
01:10:40,340 --> 01:10:54,421
- Yes, darling, I would.
873
01:10:54,454 --> 01:10:56,456
Oh let me help you.
874
01:11:00,595 --> 01:11:05,066
Can you get that?
875
01:11:05,099 --> 01:11:06,500
Thank you.
876
01:11:16,844 --> 01:11:18,079
- Thank you.
877
01:11:18,112 --> 01:11:19,680
- Of course.
878
01:11:28,790 --> 01:11:30,792
- It's the outside fork.
879
01:11:43,403 --> 01:11:50,511
I was thinking you should take
up coding, sweetheart.
880
01:11:50,545 --> 01:11:52,379
I'm talking to you.
881
01:11:54,816 --> 01:11:56,818
- Like computer coding.
882
01:11:58,886 --> 01:12:00,320
- Mm-hmm.
883
01:12:02,056 --> 01:12:11,799
- I'm not really into that.
884
01:12:11,833 --> 01:12:15,970
- You'll learn
to be into it, like me.
885
01:12:16,003 --> 01:12:18,371
We'll start a company
together someday.
886
01:12:52,039 --> 01:12:53,708
Why aren't you eating?
887
01:12:58,445 --> 01:13:00,514
I asked a question.
888
01:13:00,548 --> 01:13:03,184
I ask and you answer,
that's how this works.
889
01:13:05,753 --> 01:13:08,089
- What is this?
890
01:13:08,122 --> 01:13:10,191
What are we doing Clay?
891
01:13:10,224 --> 01:13:12,425
And why are
we dressed like this?
892
01:13:20,067 --> 01:13:22,937
- I'm trying to
have a nice family dinner.
893
01:13:25,606 --> 01:13:26,941
I'm sorry,
I'm sorry, I'm sorry.
894
01:13:26,974 --> 01:13:29,043
I just really, will you stop.
- We're going.
895
01:13:29,076 --> 01:13:31,579
Blair, baby, get up.
We're going.
896
01:13:32,847 --> 01:13:34,582
- Sit right there
and don't move.
- Blair Baby, get up.
897
01:13:34,615 --> 01:13:36,584
We're going home.
898
01:13:37,551 --> 01:13:40,588
- Can you please
come back to the table?
899
01:13:40,621 --> 01:13:43,824
We're having a dinner.
- Get up, baby.
900
01:13:45,593 --> 01:13:51,464
- No.
901
01:13:51,498 --> 01:13:53,134
Please sit down.
902
01:13:53,768 --> 01:13:56,570
Sit down.
903
01:13:56,604 --> 01:13:59,607
You're ruining dinner.
904
01:14:00,608 --> 01:14:03,177
Eat your food.
- I can't.
905
01:14:05,980 --> 01:14:08,983
- Baby let's go, let's go.
906
01:14:10,651 --> 01:14:13,788
- Why are you being
so ungrateful
907
01:14:13,821 --> 01:14:15,623
after everything
I've done for you,
908
01:14:15,656 --> 01:14:19,760
you are spitting
on my sacrifices.
909
01:14:19,794 --> 01:14:21,529
- Where's James, Clay
910
01:14:21,562 --> 01:14:22,797
and where's Benny?
911
01:14:26,133 --> 01:14:30,271
Stop, asking for him.
912
01:14:30,304 --> 01:14:32,974
I've done everything for you,
haven't I?
913
01:14:34,208 --> 01:14:36,811
I've been good to you,
haven't I?
914
01:14:36,844 --> 01:14:39,479
Please.
915
01:14:40,314 --> 01:14:41,816
- Do you want to know?
916
01:14:41,849 --> 01:14:44,652
- Please, Clay
where is Benny?
917
01:14:44,685 --> 01:14:46,654
- He's gone.
918
01:14:47,655 --> 01:14:49,023
Gone.
919
01:14:53,995 --> 01:14:56,564
I'm sorry,
I'm sorry, I'm sorry.
920
01:15:03,170 --> 01:15:05,172
I'm trying to protect you.
921
01:15:05,206 --> 01:15:07,608
Trying to protect
both of you.
922
01:15:12,580 --> 01:15:14,815
- No, get away from me,
get away from me.
923
01:15:14,849 --> 01:15:17,318
- Don't say that,
don't say that.
924
01:15:24,091 --> 01:15:26,494
- Are you ready
to face the traumas?
925
01:15:33,701 --> 01:15:35,069
- Yes.
926
01:15:36,737 --> 01:15:37,905
- Good.
927
01:15:40,041 --> 01:15:44,045
Why don't you start with the
earliest memory of your father?
928
01:15:52,753 --> 01:15:56,690
- Okay. My father's name
was Denver Kane.
929
01:15:59,126 --> 01:16:01,896
He took me in
at the age of four.
930
01:16:01,929 --> 01:16:04,065
- Okay.
931
01:16:04,098 --> 01:16:05,766
It's okay, stay with me, Clay,
932
01:16:05,800 --> 01:16:07,768
stay with me, what else?
933
01:16:07,802 --> 01:16:10,071
- No.
- Clay.
934
01:16:10,938 --> 01:16:11,906
- No.
935
01:16:11,939 --> 01:16:13,107
I should've been there
936
01:16:13,140 --> 01:16:16,911
I could have protected them
I, I could have saved them.
937
01:16:17,645 --> 01:16:22,283
- You need to get rid of
the guilt and the fears.
938
01:16:22,316 --> 01:16:24,752
You need to let them go, Clay.
939
01:16:44,972 --> 01:16:47,641
- You need to
kill off the guilt.
940
01:16:55,349 --> 01:16:57,084
- I should have been there.
941
01:16:57,118 --> 01:16:58,686
I should have been there.
942
01:17:03,124 --> 01:17:04,758
I should have been there.
943
01:17:04,792 --> 01:17:07,661
I could have saved them.
944
01:17:08,129 --> 01:17:09,697
- End this.
945
01:17:16,837 --> 01:17:18,939
- What did you do Clay?
946
01:17:18,973 --> 01:17:21,642
- What did you do,
what did you do, Clay?
947
01:17:24,145 --> 01:17:26,447
- This must end tonight, Clay.
948
01:17:26,480 --> 01:17:30,317
They must all be gone.
- No.
949
01:17:30,985 --> 01:17:33,687
- She must go.
950
01:17:33,721 --> 01:17:38,459
They all must go.
- No.
951
01:17:38,492 --> 01:17:41,128
You're okay. You're okay.
You're okay.
952
01:17:41,162 --> 01:17:42,763
You're okay.
953
01:17:43,864 --> 01:17:46,800
It's OK, come out.
954
01:17:46,834 --> 01:17:48,836
- You just, kill me,
kill me, kill me.
955
01:17:48,869 --> 01:17:49,837
- No.
956
01:18:16,063 --> 01:18:17,898
Didn't mean to hurt you.
957
01:18:29,910 --> 01:18:31,879
Please. It's okay, come out.
958
01:18:37,552 --> 01:18:38,719
Blair.
959
01:18:44,091 --> 01:18:46,528
- This is all your fault.
960
01:18:46,561 --> 01:18:48,762
- I'm sorry.
961
01:18:49,897 --> 01:18:51,298
- Blair.
962
01:18:53,400 --> 01:18:55,236
- It's too late, Clay.
963
01:18:55,269 --> 01:18:56,870
You couldn't save us.
964
01:18:56,904 --> 01:18:58,772
You can save her.
965
01:19:01,909 --> 01:19:03,777
- I'm sorry.
966
01:19:06,581 --> 01:19:08,816
- You were his favourite.
967
01:19:08,849 --> 01:19:11,919
He did this for you,
for you, for you, for you.
968
01:19:26,133 --> 01:19:29,970
- Blair, I'll protect you now.
969
01:19:31,839 --> 01:19:33,841
- Stay away from me.
970
01:19:35,109 --> 01:19:36,877
Stay away from me.
971
01:19:40,981 --> 01:19:41,949
- Blair.
972
01:19:42,283 --> 01:19:43,450
Blair.
973
01:19:48,122 --> 01:19:49,323
Blair.
974
01:19:49,857 --> 01:19:50,958
Blair.
975
01:19:55,963 --> 01:19:58,600
- Help! Help! Help!
976
01:19:58,633 --> 01:20:00,200
- Ahh!
977
01:20:27,662 --> 01:20:30,230
- It all ends tonight.
978
01:20:37,404 --> 01:20:39,641
- No, no, no.
979
01:20:39,674 --> 01:20:42,009
You just stay with me,
stay with me, stay with me.
980
01:20:42,042 --> 01:20:43,310
Stay with me, stay with me.
981
01:20:43,344 --> 01:20:45,179
Oh my god,
oh my God, oh my God.
982
01:20:45,212 --> 01:20:46,980
No, no.
983
01:20:47,014 --> 01:20:50,217
Oh God.
984
01:21:27,054 --> 01:21:28,922
I'm sorry.
985
01:21:30,391 --> 01:21:32,560
I should have protected you.
986
01:21:33,260 --> 01:21:36,063
I should have protected you.
987
01:21:36,096 --> 01:21:40,535
- Round and round
and round you go.
988
01:21:40,568 --> 01:21:43,971
Into the shadows,
Clay must go.
989
01:21:47,107 --> 01:21:49,209
I did this for us, Clay.
990
01:21:49,243 --> 01:21:51,613
- It needs to
end tonight, Clay.
991
01:21:52,980 --> 01:21:55,717
You must
move past all the guilt.
992
01:21:55,750 --> 01:22:00,421
You must kill
all of the trauma.
993
01:22:01,623 --> 01:22:04,258
You must finish this.
994
01:22:04,291 --> 01:22:06,994
- You've always been
my favourite.
995
01:22:07,027 --> 01:22:10,097
I did this, so you would
come back to me
996
01:22:10,130 --> 01:22:12,634
and I could
keep you to myself.
997
01:22:12,667 --> 01:22:16,671
Keep you all to myself forever.
998
01:22:28,315 --> 01:22:32,152
I've always been
good to you, Clayton, haven't I?
999
01:22:35,456 --> 01:22:39,026
I've always been
good to you, haven't I?
1000
01:22:44,164 --> 01:22:48,135
It must end tonight, Clay.
1001
01:22:48,168 --> 01:22:50,370
You must set yourself free.
1002
01:22:55,042 --> 01:22:57,311
- I forgive you father.
1003
01:23:01,181 --> 01:23:02,983
- My favourite.
1004
01:23:03,518 --> 01:23:06,153
- Always and forever.
1005
01:24:55,663 --> 01:24:57,097
Sorry.
1006
01:26:03,230 --> 01:26:05,867
- Where are we
right now, Clay?
1007
01:26:08,736 --> 01:26:11,204
Clay, where are we
right now?
1008
01:26:12,840 --> 01:26:14,842
- It's done.
1009
01:26:16,577 --> 01:26:18,211
- What's done?
1010
01:26:22,416 --> 01:26:24,251
- I set them free.
1011
01:26:25,019 --> 01:26:28,856
I set myself free.
1012
01:26:30,558 --> 01:26:34,361
- How do you feel about that?
1013
01:26:39,567 --> 01:26:41,569
- The best that I can.
1014
01:26:45,439 --> 01:26:46,874
- Good.
1015
01:26:52,880 --> 01:26:58,519
I am so proud of you Clay.
1016
01:26:58,553 --> 01:27:00,955
You had a breakthrough
here today.
1017
01:27:03,390 --> 01:27:06,694
You dealt with a lot.
1018
01:27:06,728 --> 01:27:09,530
You were
able to kill off a lot
1019
01:27:09,564 --> 01:27:13,568
of the pain and the agony.
1020
01:27:15,603 --> 01:27:18,606
You were able to
kill off the guilts.
1021
01:27:19,439 --> 01:27:21,876
You faced the ones you loved
1022
01:27:21,909 --> 01:27:24,311
and the ones who lost.
1023
01:27:26,581 --> 01:27:29,584
This will help you find
the peace within you.
1024
01:27:31,953 --> 01:27:33,420
- Thank you.
1025
01:27:35,990 --> 01:27:40,293
- Be kind to yourself
for these next few days.
1026
01:27:40,327 --> 01:27:42,329
Take things slow.
1027
01:28:07,955 --> 01:28:10,457
- I'll see you next week.
1028
01:28:10,490 --> 01:28:13,493
- If you need to
you know where to find me.
1029
01:28:36,517 --> 01:28:37,484
- Hey.
1030
01:29:53,094 --> 01:29:54,562
- Sir.
1031
01:29:58,065 --> 01:30:00,801
- To the office, please.
1032
01:30:01,468 --> 01:30:02,737
- Very well, sir.
64907
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.