Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,662 --> 00:01:48,109
THESE PECULIAR DAYS
2
00:01:50,119 --> 00:01:53,972
FRIDAY
Emma Watson, Emma Stone, and...
3
00:01:54,457 --> 00:01:56,308
Don't start, man.
4
00:01:56,876 --> 00:02:00,012
- Isabel.
- Fuck off.
5
00:02:00,604 --> 00:02:05,768
Emma Watson, Emma Stone,
and Isabel, on a sinking ship
6
00:02:07,136 --> 00:02:10,998
and you can save only one
7
00:02:11,557 --> 00:02:15,986
and go fuck her on a desert island.
8
00:02:16,804 --> 00:02:18,088
Pick one.
9
00:02:18,372 --> 00:02:19,699
Emma Watson.
10
00:02:20,775 --> 00:02:24,078
- Did you think it through?
- Fuck Isabel, man.
11
00:02:24,528 --> 00:02:27,982
She's a good swimmer anyway.
12
00:02:29,367 --> 00:02:33,045
- And she never taught you?
- Fuck off.
13
00:02:34,263 --> 00:02:35,730
What about Emma Stone?
14
00:02:36,348 --> 00:02:38,484
Who gives a fuck?
15
00:02:39,643 --> 00:02:40,836
Seriously?
16
00:02:43,581 --> 00:02:44,981
I've got one for you.
17
00:02:46,025 --> 00:02:50,212
King Kong, Godzilla, and...
18
00:02:50,580 --> 00:02:52,932
- Bryan Cranston?
- Bryan Cranston, fuck yeah.
19
00:02:53,808 --> 00:02:57,153
King Kong, Godzilla, and Cranston,
on a sinking ship
20
00:02:57,461 --> 00:03:02,366
Save only one, and
I guess you could fuck them.
21
00:03:03,484 --> 00:03:05,344
Who's your pick?
22
00:03:13,244 --> 00:03:17,548
- That's optional, right?
- Yeah, that's up to you.
23
00:03:20,718 --> 00:03:22,177
King Kong, man.
24
00:03:22,812 --> 00:03:24,989
I knew it, you like them hairy.
25
00:03:26,457 --> 00:03:28,333
No, I mean
26
00:03:29,435 --> 00:03:32,062
fuck, Cranston is just as hairy.
27
00:03:36,058 --> 00:03:37,459
Close it.
28
00:03:38,561 --> 00:03:39,902
Like this.
29
00:03:42,064 --> 00:03:43,332
There you go.
30
00:03:48,988 --> 00:03:50,589
They're running late.
31
00:03:52,133 --> 00:03:53,700
That's for the best.
32
00:03:54,485 --> 00:03:58,430
Get ready for the shit storm coming your way.
33
00:03:58,848 --> 00:04:01,425
Fuck, man. Why did you bring me?
34
00:04:03,269 --> 00:04:06,814
We could drive to Veracruz and get shit-faced.
35
00:04:07,089 --> 00:04:11,435
I don't want to get shit-faced,
or drive to Veracruz.
36
00:04:14,838 --> 00:04:16,448
You're the one who fucked up.
37
00:04:16,866 --> 00:04:17,967
Seriously, man?
38
00:04:19,551 --> 00:04:21,678
You made your bed, now lie on it.
39
00:04:21,912 --> 00:04:23,247
I fucked up, alright?
40
00:04:23,414 --> 00:04:25,966
I hurt her real bad but, c'mon
41
00:04:26,692 --> 00:04:28,369
I hope my Polski forgives me.
42
00:04:31,914 --> 00:04:33,390
Isa!
43
00:04:43,542 --> 00:04:46,127
Who's that with Roco?
44
00:04:46,662 --> 00:04:48,263
No fuckin' clue, bro.
45
00:04:48,898 --> 00:04:50,274
Is that Beto?
46
00:04:51,208 --> 00:04:53,327
Nah, he's at the beach with the others.
47
00:04:53,636 --> 00:04:54,778
So?
48
00:04:56,547 --> 00:04:58,899
- Anything else?
- I'm good.
49
00:05:05,631 --> 00:05:07,290
What's up, fags?
50
00:05:08,325 --> 00:05:10,085
So nice of you to join us, Román.
51
00:05:10,411 --> 00:05:13,705
Shit's going to hit the fan,
but I've got your back.
52
00:05:14,315 --> 00:05:15,449
Who's that?
53
00:05:15,941 --> 00:05:17,360
Just a friend.
54
00:05:18,210 --> 00:05:19,870
Go say hi, Romántic.
55
00:05:23,057 --> 00:05:24,466
Did you bring any gifts?
56
00:05:24,716 --> 00:05:26,893
Yeah, I'll show you later.
57
00:05:29,296 --> 00:05:30,681
Why the fuck did you bring him?
58
00:05:30,940 --> 00:05:33,834
I had to, nobody invited him to the beach.
59
00:05:34,109 --> 00:05:35,261
Fuck you.
60
00:05:35,569 --> 00:05:41,139
Also, you know, his best friend's missing.
61
00:05:43,069 --> 00:05:44,778
Brush your teeth, fuckin' wallaby.
62
00:05:44,937 --> 00:05:46,246
What the fuck?
63
00:05:50,292 --> 00:05:51,767
We could just leave.
64
00:05:52,035 --> 00:05:54,922
Maybe we can find a place to stay nearby.
65
00:05:57,959 --> 00:05:59,109
No.
66
00:06:00,611 --> 00:06:01,879
It's fine.
67
00:06:02,029 --> 00:06:03,313
Are you sure?
68
00:06:05,132 --> 00:06:08,515
Not really, but we're already here.
69
00:06:22,574 --> 00:06:24,017
What's up, shorty?
70
00:06:24,610 --> 00:06:26,996
How's it going, big guy? You're finally here!
71
00:06:27,463 --> 00:06:28,864
- Hi, Ren.
- Hello, Roco.
72
00:06:29,264 --> 00:06:30,624
- What's up?
- Nothing much.
73
00:06:30,816 --> 00:06:32,683
- Let me help you.
- But...
74
00:06:32,734 --> 00:06:34,328
- It's fine. What's up?
- Hi there.
75
00:06:35,354 --> 00:06:37,047
C'mon, follow me.
76
00:06:38,674 --> 00:06:40,834
Go give Óscar a hand with the beer.
77
00:06:53,464 --> 00:06:56,291
Isa, I'm glad you're here.
78
00:07:02,823 --> 00:07:04,399
What's your deal, man?
79
00:07:04,591 --> 00:07:05,976
What?
80
00:07:09,413 --> 00:07:11,080
I just wanna talk to him.
81
00:07:11,698 --> 00:07:13,041
Here's the thing.
82
00:07:13,867 --> 00:07:16,770
My cousins have a house in Veracruz...
83
00:07:17,496 --> 00:07:20,257
we can take turns driving and be there tonight.
84
00:07:20,566 --> 00:07:22,484
They don't want us here.
85
00:07:23,744 --> 00:07:25,687
- With Román?
- Sure.
86
00:07:26,889 --> 00:07:30,433
- He won't like it.
- Leave that to me, you in?
87
00:07:32,678 --> 00:07:34,488
- Sure.
- Fuck yeah.
88
00:07:39,051 --> 00:07:41,119
Don't stay here, Ren.
89
00:07:52,097 --> 00:07:54,164
- Hold on, Polski.
- Fuck you.
90
00:07:55,250 --> 00:07:56,785
Listen.
91
00:07:58,270 --> 00:07:59,947
What the fuck are you doing here?
92
00:08:00,355 --> 00:08:02,007
- I wanted to see you.
- Well, I didn't.
93
00:08:02,241 --> 00:08:04,050
What's wrong with you?
94
00:08:09,164 --> 00:08:12,964
- Why did you bring him?
- It wasn't me, it was Rodrigo.
95
00:08:15,345 --> 00:08:17,878
I have nothing to do with him, Polski.
96
00:08:18,957 --> 00:08:20,183
Listen to me.
97
00:08:20,392 --> 00:08:21,392
Listen.
98
00:08:22,686 --> 00:08:24,455
I haven't see him since that day.
99
00:08:24,913 --> 00:08:26,815
I've been trying to tell you that.
100
00:08:27,466 --> 00:08:29,543
Please, just listen.
101
00:08:31,069 --> 00:08:32,462
Don't touch me.
102
00:08:40,487 --> 00:08:42,472
What the fuck do you want?
103
00:08:42,940 --> 00:08:44,540
Haven't you done enough?
104
00:08:49,555 --> 00:08:52,774
Fuck off, Román! Isa, open the door!
105
00:08:53,150 --> 00:08:55,244
- Isa, open up.
- Isabel.
106
00:08:56,186 --> 00:08:58,822
Everybody calm the fuck down.
107
00:08:59,556 --> 00:09:02,689
Nothing against him, but I didn't invite Román.
108
00:09:03,126 --> 00:09:05,612
I mean, I'm glad you're here.
109
00:09:05,971 --> 00:09:08,774
But don't blame me for this shit show.
110
00:09:12,770 --> 00:09:16,614
I'd like to think we can be mature about it
111
00:09:16,807 --> 00:09:18,976
so we don't ruin the whole weekend.
112
00:09:25,949 --> 00:09:26,949
Román?
113
00:09:29,094 --> 00:09:31,379
Sure, I guess.
114
00:09:32,014 --> 00:09:33,431
That's it then.
115
00:09:35,450 --> 00:09:39,595
We're out of beds, though. Right, Roco?
116
00:09:40,872 --> 00:09:42,499
I hadn't thought about that.
117
00:09:44,209 --> 00:09:47,254
I could sleep in your truck, Rodrigo. It's fine.
118
00:09:47,529 --> 00:09:49,055
Thanks, Óscar.
119
00:09:49,948 --> 00:09:52,726
Román sleeps downstairs and that's it.
120
00:09:53,535 --> 00:09:55,612
You won't get cold
121
00:09:55,821 --> 00:09:57,548
Valentina brought extra blankets.
122
00:10:01,710 --> 00:10:03,194
We cool then?
123
00:10:03,662 --> 00:10:05,105
Can we calm the fuck down?
124
00:10:05,472 --> 00:10:07,073
Shall we do this?
125
00:10:08,041 --> 00:10:09,217
Excellent.
126
00:10:09,735 --> 00:10:10,735
Follow me.
127
00:10:11,069 --> 00:10:13,739
There's a cool greenhouse just around the corner.
128
00:10:15,332 --> 00:10:17,809
Everything the light touches, in my kingdom.
129
00:10:31,965 --> 00:10:33,275
Let me help you with that, Ren.
130
00:10:33,392 --> 00:10:34,985
- It's fine.
- Are you sure?
131
00:10:35,402 --> 00:10:36,528
- For real?
- For real.
132
00:10:37,112 --> 00:10:39,364
- I'll just put it here.
- Leave it.
133
00:10:40,807 --> 00:10:42,234
So, this is your room.
134
00:10:42,451 --> 00:10:44,486
If you need anything, I'm next door.
135
00:10:44,887 --> 00:10:46,996
The view is insane.
136
00:10:47,205 --> 00:10:49,099
I gave you this room so you can enjoy it.
137
00:10:49,458 --> 00:10:51,525
- Check it out.
- That's nice.
138
00:10:52,185 --> 00:10:53,411
You'll enjoy it.
139
00:10:53,628 --> 00:10:55,264
Let me know if you need anything else.
140
00:10:55,497 --> 00:11:00,527
This mattress is not great,
mine is better, just saying.
141
00:11:01,411 --> 00:11:02,888
Ren? Ren?
142
00:11:14,625 --> 00:11:15,625
What's up?
143
00:11:16,018 --> 00:11:17,761
What's up with everyone?
144
00:11:18,069 --> 00:11:20,021
I know, they're so extra.
145
00:11:21,139 --> 00:11:22,139
One down?
146
00:11:28,897 --> 00:11:30,190
Any new messages?
147
00:11:30,791 --> 00:11:33,643
Nope, nothing on Facebook either.
148
00:11:35,086 --> 00:11:38,356
I asked my mom, but she doesn't know.
149
00:11:41,618 --> 00:11:44,821
Juan Pablo runs away, but he always come back.
150
00:11:45,972 --> 00:11:47,340
I don't know.
151
00:11:47,666 --> 00:11:50,333
He's usually gone for one or two days
152
00:11:50,902 --> 00:11:53,338
and Óscar knows where he is.
153
00:11:54,197 --> 00:11:55,932
It's been two weeks.
154
00:12:56,285 --> 00:12:58,561
Are you ready, ladies? Gentlemen?
155
00:12:58,879 --> 00:13:02,590
Text your parents, tell them you're safe
156
00:13:02,924 --> 00:13:04,843
and tell them to fuck off.
157
00:13:05,118 --> 00:13:08,204
If you're ready, let me have your phones.
158
00:13:08,589 --> 00:13:09,714
C'mon.
159
00:13:09,915 --> 00:13:11,282
Give it to me, Romántic.
160
00:13:11,717 --> 00:13:12,717
Hold on.
161
00:13:13,043 --> 00:13:14,460
Give it to me!
162
00:13:14,937 --> 00:13:16,170
Son of a bitch!
163
00:13:16,613 --> 00:13:17,805
Where's your boyfriend?
164
00:13:18,440 --> 00:13:19,665
Fuck you.
165
00:13:21,143 --> 00:13:23,077
You already have a head start, man!
166
00:13:23,720 --> 00:13:25,888
It's OK, I'll catch up. Give me your phone.
167
00:13:29,251 --> 00:13:30,476
Awesome.
168
00:13:30,785 --> 00:13:34,888
So, welcome to our first, and probably last
169
00:13:35,081 --> 00:13:37,584
Spiritual, Emotional, Sensorial Retreat.
170
00:13:37,959 --> 00:13:40,353
Let's leave our phones for the weekend.
171
00:13:40,654 --> 00:13:42,272
- Rodrigo...
- Don't interrupt me.
172
00:13:43,056 --> 00:13:47,076
Do we really need all this summer camp crap?
173
00:13:47,452 --> 00:13:49,696
Don't knock 'til you rock it.
174
00:13:53,008 --> 00:13:55,193
I mean, I just don't see it.
175
00:13:55,685 --> 00:14:00,798
He has a dumb face and
talks like Goofy's gay cousin.
176
00:14:01,191 --> 00:14:04,417
Also, he's a pig. C'mon, that's gross.
177
00:14:05,195 --> 00:14:07,822
Some of us like to fuck things up.
178
00:14:11,226 --> 00:14:14,553
I mean, if I'm being objective
179
00:14:14,913 --> 00:14:19,132
he does have a nice ass.
180
00:14:19,760 --> 00:14:22,070
Especially on Friday, when he wears those shorts.
181
00:14:22,337 --> 00:14:25,348
What about the white sweatpants? Goddamn.
182
00:14:25,574 --> 00:14:28,142
Those shouldn't be legal.
183
00:14:30,796 --> 00:14:32,397
We made out once.
184
00:14:33,598 --> 00:14:35,308
Before or after Román?
185
00:14:35,558 --> 00:14:38,186
It was during. We were in a fight, last year.
186
00:14:38,403 --> 00:14:39,938
I mean, nothing hardcore.
187
00:14:40,130 --> 00:14:41,839
That's gross, Isabel.
188
00:14:42,032 --> 00:14:44,834
- You're more grossed out by Román.
- Both of them.
189
00:14:46,219 --> 00:14:48,696
At least pick... Imanol.
190
00:14:49,514 --> 00:14:51,707
- I mean...
- I MEAN!
191
00:15:35,226 --> 00:15:38,545
I didn't fuck Roco, I didn't even consider it.
192
00:15:39,105 --> 00:15:42,250
I don't like picking somebody else's trash.
193
00:15:42,542 --> 00:15:45,142
- That's why I came here.
- I knew it.
194
00:15:47,614 --> 00:15:48,898
Give me some of that.
195
00:15:50,692 --> 00:15:52,459
It is working?
196
00:15:54,446 --> 00:15:56,113
No, man.
197
00:15:59,092 --> 00:16:01,202
This shit is cold, fuck!
198
00:16:04,206 --> 00:16:06,583
- Why didn't it start?
- I don't know.
199
00:16:35,696 --> 00:16:37,005
Fuckin' shit.
200
00:16:37,580 --> 00:16:38,698
Move.
201
00:16:49,100 --> 00:16:50,351
What?
202
00:17:15,919 --> 00:17:18,963
- Since when do you smoke?
- Don't start.
203
00:17:21,708 --> 00:17:23,835
Let's just get naked or something.
204
00:17:24,703 --> 00:17:26,437
Or play a game.
205
00:17:32,802 --> 00:17:35,471
Why didn't you tell me anything?
206
00:17:35,738 --> 00:17:38,307
Damn with you! Why!
207
00:17:38,533 --> 00:17:42,187
You could have told me something else
not foolishness!
208
00:19:49,681 --> 00:19:51,007
Are you ready?
209
00:19:55,870 --> 00:19:57,329
Too much?
210
00:19:57,822 --> 00:20:00,165
It's not even the finals.
211
00:20:00,408 --> 00:20:02,602
Lewandowski is playing, baby!
212
00:20:04,254 --> 00:20:05,522
Let me see.
213
00:20:07,123 --> 00:20:09,567
Maybe I won't look so brown with this.
214
00:20:09,859 --> 00:20:11,318
Don't start.
215
00:20:11,736 --> 00:20:15,003
My uncles and my cousins are here. My grandma too.
216
00:20:15,281 --> 00:20:16,432
Really?
217
00:20:18,226 --> 00:20:20,770
Don't worry, they're gonna love you.
218
00:20:26,167 --> 00:20:27,567
- Come here.
- What?
219
00:21:28,888 --> 00:21:30,481
What are you doing, big guy?
220
00:21:33,668 --> 00:21:35,920
I couldn't sleep, you?
221
00:21:36,754 --> 00:21:38,740
You didn't let me sleep.
222
00:21:39,132 --> 00:21:41,058
Are you hungry?
223
00:21:44,329 --> 00:21:45,938
Give me some of that pasta.
224
00:21:46,956 --> 00:21:48,282
It's good.
225
00:21:50,935 --> 00:21:52,937
You never thought about studying this?
226
00:21:54,130 --> 00:21:56,924
Gastronomy? Cooking?
227
00:21:58,785 --> 00:21:59,785
Nope.
228
00:22:03,406 --> 00:22:06,606
Now that you're going to be a famous animator
229
00:22:06,801 --> 00:22:09,237
our simple careers are not worth your time.
230
00:22:12,749 --> 00:22:15,109
Name one famous animator.
231
00:22:16,236 --> 00:22:18,954
- Steve Jobs?
- Dumbass.
232
00:22:21,324 --> 00:22:22,683
I don't know, man.
233
00:22:23,344 --> 00:22:26,678
There are no famous animators.
234
00:22:27,914 --> 00:22:29,682
That shit sounds boring.
235
00:22:32,810 --> 00:22:35,271
As long as I'm far away from you.
236
00:22:36,397 --> 00:22:39,292
Fuck you, I always knew you hated me.
237
00:22:39,425 --> 00:22:40,910
Fuck off, Romántic.
238
00:22:42,387 --> 00:22:44,964
You're still mad at me for dating Isabel, did you?
239
00:22:45,339 --> 00:22:47,006
Where did that come from?
240
00:22:48,259 --> 00:22:50,944
I've always thought so.
241
00:22:51,396 --> 00:22:54,073
I was just thinking about that.
242
00:22:56,259 --> 00:22:58,260
There's nothing to forgive.
243
00:22:59,003 --> 00:23:00,855
You guys belong together.
244
00:23:01,255 --> 00:23:02,255
We do?
245
00:23:03,308 --> 00:23:05,017
Of course not.
246
00:23:05,635 --> 00:23:08,378
But you had a good run.
247
00:23:11,224 --> 00:23:15,160
Yeah but, I always knew you liked her.
248
00:23:15,853 --> 00:23:19,956
I even helped you give her gifts
249
00:23:20,258 --> 00:23:23,468
and faggy shit like that.
250
00:23:25,730 --> 00:23:29,116
And then I just fucked her, I didn't care.
251
00:23:29,909 --> 00:23:31,293
You were not mad?
252
00:23:32,161 --> 00:23:33,571
Of course I was.
253
00:23:34,105 --> 00:23:35,781
Why didn't you do something?
254
00:23:37,417 --> 00:23:39,135
- What for?
- I don't know.
255
00:23:39,419 --> 00:23:42,079
To blow off steam, beat the crap out of me
256
00:23:42,772 --> 00:23:44,381
curse me out.
257
00:23:44,690 --> 00:23:45,908
Whatever, man.
258
00:23:46,759 --> 00:23:47,969
C'mon, Huguito!
259
00:23:48,236 --> 00:23:49,845
No, listen, man.
260
00:23:52,123 --> 00:23:54,116
You didn't take anything from me.
261
00:23:54,350 --> 00:23:55,952
My life would've been the same.
262
00:23:56,502 --> 00:23:58,536
Who knows?
263
00:23:59,413 --> 00:24:02,683
She cares about you, maybe out of pity, she...
264
00:24:04,035 --> 00:24:05,768
Cut the crap, Román Trejo.
265
00:24:09,073 --> 00:24:11,116
You're missing the point
266
00:24:13,686 --> 00:24:16,164
it's like we went to completely different schools.
267
00:24:18,341 --> 00:24:20,076
Don't forget that.
268
00:25:03,704 --> 00:25:11,704
SATURDAY
269
00:27:00,336 --> 00:27:01,846
What's up with these?
270
00:27:02,063 --> 00:27:04,097
They've been there for ages.
271
00:27:04,382 --> 00:27:06,843
My family is tone deaf, I don't even know.
272
00:27:07,093 --> 00:27:09,093
Maybe they came with the house.
273
00:28:19,382 --> 00:28:20,808
Thank you.
274
00:29:02,733 --> 00:29:04,676
Does it stink, like usual?
275
00:29:05,519 --> 00:29:06,970
No, Román!
276
00:29:07,897 --> 00:29:09,974
Stop! That's even worse!
277
00:29:10,182 --> 00:29:11,324
Fuck off!
278
00:29:15,155 --> 00:29:16,588
I don't know.
279
00:29:17,506 --> 00:29:19,249
I don't feel like doing something.
280
00:29:20,050 --> 00:29:21,969
I want to do nothing.
281
00:29:27,191 --> 00:29:28,834
What about your dad?
282
00:29:29,960 --> 00:29:31,453
What do you think?
283
00:29:31,979 --> 00:29:33,397
So?
284
00:29:35,541 --> 00:29:37,410
I don't know. I have to do something
285
00:29:37,568 --> 00:29:39,561
or my parents will kill me.
286
00:29:40,346 --> 00:29:42,813
- Well, my dad will.
- Fuck, really?
287
00:29:43,516 --> 00:29:45,793
I really don't want to do shit.
288
00:29:46,619 --> 00:29:50,030
I want to lie on the grass, go to the beach
289
00:29:50,498 --> 00:29:51,899
poop in the ocean.
290
00:29:52,400 --> 00:29:53,650
Gross.
291
00:29:55,653 --> 00:29:57,053
You know what I mean?
292
00:29:58,088 --> 00:30:01,591
You go down to the kitchen, open the fridge
293
00:30:03,260 --> 00:30:05,421
and you forget about what you were looking for.
294
00:30:06,414 --> 00:30:08,232
You know it was important.
295
00:30:11,168 --> 00:30:13,053
Well, it feels like that.
296
00:30:13,704 --> 00:30:15,188
All the time.
297
00:31:38,147 --> 00:31:39,672
Slow down.
298
00:32:12,306 --> 00:32:17,769
Remember that fancy wedding I told about you?
299
00:32:19,547 --> 00:32:21,880
One of the waiters gave them to me.
300
00:32:22,950 --> 00:32:25,119
You had to suck his dick, didn't you?
301
00:32:25,427 --> 00:32:27,621
Fuck off, man, I'm serious.
302
00:32:28,030 --> 00:32:29,606
What about them?
303
00:32:30,382 --> 00:32:33,125
It's a new species
304
00:32:33,452 --> 00:32:35,963
they've been growing in Chiapas.
305
00:32:36,388 --> 00:32:38,055
I haven't tried them yet.
306
00:32:39,667 --> 00:32:42,195
Isn't that a bit too hardcore for these guys?
307
00:32:45,839 --> 00:32:46,839
Nah, dude.
308
00:32:47,816 --> 00:32:49,401
I'll bring them down
309
00:32:50,152 --> 00:32:52,521
add some water or something.
310
00:32:53,155 --> 00:32:55,116
You should've brought some acid, bro.
311
00:32:55,641 --> 00:32:58,108
You can't compare them, motherfucker!
312
00:32:58,477 --> 00:33:00,945
This shit's organic.
313
00:33:03,607 --> 00:33:05,392
Alright then, fuck it.
314
00:33:06,068 --> 00:33:08,587
If I'm fucked, at least let's enjoy it.
315
00:33:20,958 --> 00:33:25,203
You could use somebody else's piss.
316
00:33:27,131 --> 00:33:28,465
My dad is nuts.
317
00:33:28,782 --> 00:33:31,718
He might even want to watch me pee.
318
00:33:34,980 --> 00:33:37,733
I can't picture you studying Economics.
319
00:33:38,751 --> 00:33:40,202
Play with my butt.
320
00:33:41,295 --> 00:33:43,697
Or play with other Economists' butts.
321
00:34:10,074 --> 00:34:12,952
- Fuck you, motherfucker!
- Where's the fuckin'fire?
322
00:34:13,702 --> 00:34:16,664
- Hurry the fuck up!
- Fuck you, you bald piece of shit!
323
00:34:16,956 --> 00:34:19,267
- Fuck your shitty car!
- Fuckin' faggots!
324
00:34:21,894 --> 00:34:23,888
You know what's the problem with this country?
325
00:34:23,912 --> 00:34:26,999
We need to compromise,
that could solve everything.
326
00:34:28,067 --> 00:34:30,452
Half the people are in a hurry,
and the other half isn't.
327
00:34:30,736 --> 00:34:33,430
Either we all assume everyone's in a hurry
328
00:34:33,722 --> 00:34:35,891
or nobody is, and we calm the fuck down
329
00:34:36,158 --> 00:34:37,593
but we all do, you know?
330
00:34:59,098 --> 00:35:01,158
Once you're 18, you're already the person
331
00:35:01,391 --> 00:35:03,277
you're going to be for the rest of your life.
332
00:35:06,697 --> 00:35:08,565
We may change a bit, but
333
00:35:09,316 --> 00:35:11,543
starting from what we already are.
334
00:35:15,322 --> 00:35:17,841
That's why I don't worry about you changing.
335
00:35:20,177 --> 00:35:22,644
I'll always look at you the same way.
336
00:35:24,915 --> 00:35:27,384
I always knew this would be temporary.
337
00:35:31,055 --> 00:35:32,564
Don't say that.
338
00:35:33,090 --> 00:35:34,566
It's fine.
339
00:35:35,342 --> 00:35:39,145
I didn't want you to feel lonely after Román.
340
00:35:42,332 --> 00:35:44,284
I've never been lonely.
341
00:39:42,806 --> 00:39:45,024
Where's your mascara, Isa?
342
00:39:45,300 --> 00:39:47,694
It's in my bag, the blue one!
343
00:39:48,095 --> 00:39:49,696
There's a green one.
344
00:39:49,871 --> 00:39:51,764
It's turquoise!
345
00:39:51,990 --> 00:39:54,400
- So, the green one?
- That one!
346
00:40:02,793 --> 00:40:09,024
I haven't known you for long
347
00:40:12,452 --> 00:40:18,133
but I can't take you off my mind.
348
00:40:20,293 --> 00:40:25,815
Your eyes remind me of the ocean...
349
00:40:27,776 --> 00:40:29,310
That was great.
350
00:40:34,149 --> 00:40:36,075
Did you keep that record?
351
00:40:37,711 --> 00:40:39,946
I don't know where it is.
352
00:40:42,691 --> 00:40:46,910
I don't want to sound like a freak
353
00:40:48,446 --> 00:40:52,559
but I remember the exact day
when I gave it to you.
354
00:40:54,995 --> 00:40:58,339
It's not that I still think of
355
00:41:00,016 --> 00:41:03,060
nothing crazy or anything.
356
00:41:05,380 --> 00:41:08,683
It was just a very peculiar day.
357
00:41:10,135 --> 00:41:13,938
And I like to remember those peculiar days.
358
00:41:16,875 --> 00:41:18,309
Are you alright?
359
00:41:19,620 --> 00:41:21,680
Not really.
360
00:41:23,665 --> 00:41:25,450
But that's how it is.
361
00:41:26,285 --> 00:41:27,285
Juanpi.
362
00:41:27,719 --> 00:41:29,529
Sometime I miss you.
363
00:41:30,747 --> 00:41:32,498
A lot.
364
00:41:35,410 --> 00:41:38,828
I mean, not you.
365
00:41:40,482 --> 00:41:43,476
I just want somebody to...
366
00:42:10,229 --> 00:42:13,789
I'm just checking for news, nothing else.
367
00:42:16,268 --> 00:42:20,194
Don't worry, I'd do the same.
368
00:42:21,857 --> 00:42:23,474
I doubt it.
369
00:42:30,766 --> 00:42:33,618
Maybe he's hiding with his childhood friends.
370
00:42:35,762 --> 00:42:37,338
He still sees them.
371
00:42:47,491 --> 00:42:50,001
- I'm sorry, Isa.
- Shut up.
372
00:42:50,552 --> 00:42:53,397
- Shut up, Óscar.
- Please, forgive me, I didn't mean to.
373
00:42:55,557 --> 00:42:57,149
I'm sorry.
374
00:43:27,565 --> 00:43:28,898
Whatever.
375
00:43:30,984 --> 00:43:34,303
We thank our sponsor, Imanol Delgado
376
00:43:34,671 --> 00:43:38,090
for this experiment of catharsis and celebration.
377
00:43:52,289 --> 00:43:54,999
It's not just about ‘doing drugs.’
378
00:43:55,133 --> 00:43:56,926
Don't be so basic, Piotrowska.
379
00:43:57,093 --> 00:44:00,096
It's about sensory alteration
through organic substances.
380
00:44:02,232 --> 00:44:04,083
This is my gift to you.
381
00:44:04,809 --> 00:44:06,094
I care about you.
382
00:44:06,703 --> 00:44:07,987
I really do.
383
00:44:10,523 --> 00:44:13,093
Are you getting emotional, Rodrigo Soto?
384
00:44:14,119 --> 00:44:15,511
Fuck yeah I am.
385
00:44:42,247 --> 00:44:43,247
Román!
386
00:44:46,626 --> 00:44:47,944
Román!
387
00:44:49,246 --> 00:44:51,347
You don't know how to swim!
388
00:45:22,771 --> 00:45:24,971
I wanted to paint with my fingers
389
00:45:25,206 --> 00:45:27,493
but my friend wanted to eat the paint.
390
00:45:30,128 --> 00:45:32,905
He threw up all over my drawing.
391
00:45:35,567 --> 00:45:37,685
And the teacher yelled at me.
392
00:45:38,586 --> 00:45:41,005
“Why didn't you stop him?”
393
00:45:42,807 --> 00:45:44,940
He should've stopped on his own.
394
00:45:51,383 --> 00:45:53,067
I'm cold.
395
00:46:07,282 --> 00:46:09,108
When will this be over?
396
00:46:10,986 --> 00:46:15,456
When we're economically
and emotionally independent.
397
00:46:16,841 --> 00:46:20,377
When we pay our taxes, form a family
398
00:46:20,987 --> 00:46:22,931
and our own concept of home.
399
00:46:23,656 --> 00:46:25,575
Everything will be alright.
400
00:46:27,268 --> 00:46:28,920
Of course.
401
00:46:32,916 --> 00:46:34,526
I'm not feeling it anymore.
402
00:47:11,905 --> 00:47:13,598
Have you seen Isabel?
403
00:47:14,758 --> 00:47:16,058
No.
404
00:47:18,127 --> 00:47:19,703
Are you cold?
405
00:47:22,006 --> 00:47:24,033
Have you seen Isabel?
406
00:47:24,809 --> 00:47:26,561
I already told you, no.
407
00:47:27,111 --> 00:47:28,762
Do you want to change?
408
00:47:35,236 --> 00:47:37,079
I want Isabel.
409
00:47:38,256 --> 00:47:39,982
I know.
410
00:47:42,944 --> 00:47:47,531
Do you really know? Or just pretend to know?
411
00:47:49,617 --> 00:47:51,185
Are you OK?
412
00:47:54,747 --> 00:47:56,548
How could I be OK?
413
00:47:58,960 --> 00:48:01,229
I'm going to be OK, as soon as I'm OK.
414
00:48:02,697 --> 00:48:04,464
C'mon, Óscar.
415
00:48:05,475 --> 00:48:07,651
None of this is OK.
416
00:48:12,173 --> 00:48:14,725
Does this look OK to you?
417
00:48:24,969 --> 00:48:26,562
Are you OK?
418
00:48:27,163 --> 00:48:28,906
I'm never OK.
419
00:48:33,111 --> 00:48:34,595
OK then.
420
00:48:54,533 --> 00:48:56,825
Polski!
421
00:48:58,553 --> 00:49:00,004
Polski!
422
00:49:12,801 --> 00:49:14,043
Polski.
423
00:49:15,228 --> 00:49:16,720
Come here.
424
00:49:19,215 --> 00:49:20,850
I saw some things, Polski.
425
00:49:21,342 --> 00:49:23,619
- That's nice, isn't it?
- I saw so many things.
426
00:49:24,529 --> 00:49:26,346
I know, Intense.
427
00:49:26,723 --> 00:49:28,958
You haven't called me that in years.
428
00:49:34,013 --> 00:49:35,615
- Let's go.
- Hey.
429
00:49:36,733 --> 00:49:38,659
Forgive me.
430
00:49:39,786 --> 00:49:41,404
Don't start, Román.
431
00:49:57,587 --> 00:49:59,130
Hello? Dad?
432
00:50:00,973 --> 00:50:03,667
I don't know, dad. Monday, I think.
433
00:50:04,460 --> 00:50:06,337
I'll turn my phone on.
434
00:50:07,880 --> 00:50:09,832
Dad, listen.
435
00:50:10,024 --> 00:50:12,210
Let me know as soon as you know something.
436
00:50:15,805 --> 00:50:17,464
How's his mom?
437
00:50:18,541 --> 00:50:19,775
What?
438
00:50:20,326 --> 00:50:22,353
Dad. Hello?
439
00:50:23,146 --> 00:50:24,396
Dad!
440
00:51:17,275 --> 00:51:20,303
I remember the last time we rode together.
441
00:51:22,547 --> 00:51:25,041
This was the last time I got to
I felt calm with you,
442
00:51:25,258 --> 00:51:26,409
remember?
443
00:51:29,888 --> 00:51:32,023
I don't know what happened between us.
444
00:51:34,058 --> 00:51:36,752
I don't know why you hurt me so much.
445
00:51:39,981 --> 00:51:41,732
I don't understand you.
446
00:51:44,594 --> 00:51:46,120
I don't understand.
447
00:51:50,408 --> 00:51:51,750
What?
448
00:51:54,028 --> 00:51:55,028
Nothing.
449
00:51:55,304 --> 00:51:57,415
I'll bring you some clothes.
450
00:52:41,000 --> 00:52:43,760
Whatever happens next
451
00:52:45,580 --> 00:52:47,949
if you even want something to happen
452
00:52:52,945 --> 00:52:54,547
I'm sorry.
453
00:53:08,453 --> 00:53:11,038
I like being with you in silence.
454
00:53:30,926 --> 00:53:32,126
Isa! Isa!
455
00:53:32,501 --> 00:53:33,828
Let me go, Román!
456
00:53:34,145 --> 00:53:37,314
- Román, wait!
- Let me go, you piece of shit.
457
00:55:58,639 --> 00:56:00,341
What are you listening to?
458
00:56:01,217 --> 00:56:03,377
Nothing. I can turn it off.
459
00:56:11,152 --> 00:56:12,970
Are you cold?
460
00:56:30,989 --> 00:56:31,989
Oski?
461
00:56:37,945 --> 00:56:38,945
Oski!
462
00:56:41,490 --> 00:56:43,783
What are you doing, Rom?
463
00:56:44,802 --> 00:56:46,828
Hold on, man.
464
00:56:47,863 --> 00:56:49,807
I want too feel close.
465
00:57:02,486 --> 00:57:04,379
What do you want?
466
00:57:07,125 --> 00:57:08,692
What do you want from me?
467
00:57:09,385 --> 00:57:10,911
I want to stop
468
00:57:11,454 --> 00:57:14,187
getting headaches every time you're near.
469
00:57:15,724 --> 00:57:19,310
I don't want your voice to hurt me.
470
00:57:20,037 --> 00:57:22,248
I want to feel you inside me.
471
00:57:23,441 --> 00:57:25,417
Your voice hurts me, Oski.
472
00:57:42,268 --> 00:57:43,819
Did you bring condoms?
473
00:57:44,445 --> 00:57:46,188
You didn't bring some?
474
00:57:46,906 --> 00:57:49,083
I didn't know if you forgive me.
475
00:57:52,353 --> 00:57:54,539
I know where Roco keeps them.
476
00:58:05,124 --> 00:58:06,609
There we go.
477
00:58:08,494 --> 00:58:10,212
Just the one.
478
00:58:11,247 --> 00:58:13,002
Seriously?
479
00:58:16,094 --> 00:58:17,736
Alright then.
480
00:58:18,921 --> 00:58:20,539
Mood killer.
481
00:58:26,287 --> 00:58:28,889
How can you sleep here?
482
00:58:36,114 --> 00:58:37,541
Hold it.
483
00:58:38,441 --> 00:58:39,791
There it is.
484
00:58:40,201 --> 00:58:41,902
Yeah, that'll work.
485
00:58:53,331 --> 00:58:55,399
- Are you alright?
- Yeah.
486
00:59:02,156 --> 00:59:05,142
- I missed your hair.
- Shut up.
487
00:59:09,722 --> 00:59:11,390
I'm sorry I fucked up.
488
00:59:11,674 --> 00:59:14,059
Don't worry, I fucked up too.
489
00:59:14,885 --> 00:59:19,138
I was hooked on you, I couldn't help it.
490
00:59:20,641 --> 00:59:22,168
What are you talking about?
491
00:59:23,269 --> 00:59:24,670
I don't know, you?
492
00:59:25,062 --> 00:59:26,863
I'm sorry I came so fast.
493
00:59:27,606 --> 00:59:29,391
It's fine, don't worry.
494
00:59:29,800 --> 00:59:31,860
I can't leave you like that.
495
00:59:32,945 --> 00:59:34,379
Just relax.
496
00:59:34,705 --> 00:59:36,916
- That's not necessary.
- Shut up and enjoy it.
497
00:59:37,300 --> 00:59:40,385
I give better blowjobs than her anyway.
498
00:59:41,462 --> 00:59:43,181
Let's see about that.
499
00:59:53,524 --> 01:00:01,424
SUNDAY
500
01:00:23,246 --> 01:00:25,113
What time is it, Oski?
501
01:00:27,041 --> 01:00:28,575
What time is it, cholito?
502
01:00:28,743 --> 01:00:30,369
I like it when you call me cholito.
503
01:00:30,486 --> 01:00:33,814
- Don't start, what time is it?
- I don't know.
504
01:00:36,242 --> 01:00:37,842
Fuck, it's fuckin' late!
505
01:00:38,369 --> 01:00:40,712
- Isa is going to wake up!
- What the fuck?
506
01:00:41,112 --> 01:00:43,041
She'll wake up and start looking for me.
507
01:00:43,065 --> 01:00:44,658
Fuck, man, just stay.
508
01:00:44,892 --> 01:00:47,010
- I can't.
- Why would you fuck things up?
509
01:00:48,754 --> 01:00:50,239
I don't know, cholito. I'm sorry.
510
01:00:50,506 --> 01:00:52,616
Seriously, what the fuck is going on?
511
01:00:53,567 --> 01:00:55,210
I don't know, Oski, I'm sorry.
512
01:01:05,172 --> 01:01:06,771
Stay.
513
01:01:07,239 --> 01:01:10,716
I can't, Isa is waking up.
514
01:01:11,293 --> 01:01:13,012
I don't want to hurt her, or you.
515
01:01:13,229 --> 01:01:14,913
I don't want to keep fucking things up.
516
01:01:18,350 --> 01:01:19,609
See you later.
517
01:02:24,884 --> 01:02:26,193
Go on.
518
01:03:16,310 --> 01:03:19,421
Juanpi called you the Magnificent Seven.
519
01:03:21,356 --> 01:03:23,942
We were always making fun of your bullshit.
520
01:03:29,498 --> 01:03:31,442
I knew Isabel was screwing Renata
521
01:03:31,742 --> 01:03:33,693
before I was with Román.
522
01:03:38,616 --> 01:03:41,843
I knew Roco was fucking the French teacher
523
01:03:42,127 --> 01:03:44,338
even before they posted that video.
524
01:03:44,830 --> 01:03:46,406
That was so hot, man.
525
01:03:49,351 --> 01:03:54,105
Did you know Valentina blows professor Morán
526
01:03:54,348 --> 01:03:56,816
every Thursday around 4 o'clock?
527
01:03:58,001 --> 01:04:00,128
Fuck, I didn't know that.
528
01:04:06,760 --> 01:04:08,887
You didn't give a fuck about Juanpi.
529
01:04:09,821 --> 01:04:11,707
Now you feel sorry for him
530
01:04:11,865 --> 01:04:13,609
wishing you were his friend.
531
01:04:13,992 --> 01:04:15,160
Bullshit!
532
01:04:16,387 --> 01:04:19,397
He didn't give a fuck about the Magnificent Seven!
533
01:04:42,429 --> 01:04:44,648
Maybe you don't do it on purpose but
534
01:04:45,482 --> 01:04:48,018
you took advantage of Isa feeling blue.
535
01:04:48,552 --> 01:04:51,019
- Fuck you!
- I'm just being honest.
536
01:04:51,346 --> 01:04:52,872
Fuck your honesty.
537
01:04:53,573 --> 01:04:56,668
You wouldn't be dating
if they were still together.
538
01:04:57,102 --> 01:05:01,180
Maybe not right now but, eventually, who knows?
539
01:05:01,899 --> 01:05:04,051
It's not like they were going to get married.
540
01:05:04,359 --> 01:05:08,896
Not if they fucked around every time they fought.
541
01:05:09,239 --> 01:05:11,558
- Not only when they fought.
- What?
542
01:05:13,410 --> 01:05:17,356
They were just starting to date and...
543
01:05:17,756 --> 01:05:21,768
What? You fucked Isa back then, you bitch?
544
01:05:22,044 --> 01:05:23,387
No, not Isa.
545
01:05:26,340 --> 01:05:28,383
Fuck off, Ren. Seriously?
546
01:05:34,206 --> 01:05:35,782
It was just once.
547
01:05:36,191 --> 01:05:39,244
We had just started high school, so...
548
01:05:51,498 --> 01:05:52,999
Fuck.
549
01:05:53,584 --> 01:05:55,034
What did Isa say?
550
01:05:56,053 --> 01:05:58,113
She never found out, I think.
551
01:05:59,398 --> 01:06:01,341
He never told her.
552
01:06:01,542 --> 01:06:03,794
And I'm not planning on telling her.
553
01:06:04,086 --> 01:06:06,722
And if you say something, I'll cut your balls off.
554
01:06:08,256 --> 01:06:10,008
So aggressive.
555
01:06:39,630 --> 01:06:41,731
What are you doing, Oski?
556
01:06:42,349 --> 01:06:43,349
What?
557
01:06:43,467 --> 01:06:45,176
What are you doing?
558
01:06:46,003 --> 01:06:47,946
Nobody invited us.
559
01:06:48,213 --> 01:06:50,265
It will be a short visit.
560
01:06:50,557 --> 01:06:52,434
If they want us to leave, we'll just go.
561
01:06:52,626 --> 01:06:54,093
On one condition.
562
01:06:54,302 --> 01:06:56,471
You're in no position to ask for conditions.
563
01:06:56,780 --> 01:06:59,433
You just had to say: what?
564
01:07:04,171 --> 01:07:06,581
At least say hi to Román.
565
01:07:07,132 --> 01:07:09,776
- Why?
- C'mon, dude!
566
01:07:10,694 --> 01:07:14,538
You didn't care about Rubén's party last week.
567
01:07:14,906 --> 01:07:17,809
But as soon as Román throws one at his place:
568
01:07:18,218 --> 01:07:20,963
“Please, Juanpi! Let's go!”. Don't even start.
569
01:07:21,338 --> 01:07:23,373
He has a girlfriend, man.
570
01:07:23,832 --> 01:07:25,383
I know.
571
01:07:26,360 --> 01:07:28,303
Don't you think I know?
572
01:07:29,947 --> 01:07:31,139
Right.
573
01:07:39,815 --> 01:07:42,208
Somebody had to do it.
574
01:07:43,752 --> 01:07:46,588
If you start to get intense, we're out of here.
575
01:07:46,997 --> 01:07:49,165
When do I ever get intense?
576
01:08:41,009 --> 01:08:42,468
Hello.
577
01:08:43,812 --> 01:08:45,263
Hi, Mom.
578
01:08:46,423 --> 01:08:48,625
Yes, all right, we're here.
579
01:08:49,426 --> 01:08:50,910
And what happened?
580
01:09:12,532 --> 01:09:14,500
They found Juan Pablo.
581
01:09:19,456 --> 01:09:21,057
Did he suffer?
582
01:09:23,994 --> 01:09:26,553
No, I think it was fast.
583
01:09:31,651 --> 01:09:33,820
We all expected that, right?
584
01:09:35,255 --> 01:09:36,656
It's fine.
585
01:09:41,561 --> 01:09:43,563
Why are you crying, Isabel?
586
01:09:45,624 --> 01:09:46,900
Oski.
587
01:09:47,526 --> 01:09:49,193
For real, I want to know.
588
01:09:49,586 --> 01:09:50,862
Calm down, Óscar.
589
01:09:51,413 --> 01:09:54,822
I'm calm, I'm fine.
590
01:09:55,775 --> 01:09:58,493
C'mon, Isabel.
591
01:09:58,945 --> 01:10:02,715
You dated Juan Pablo when you were just kids.
592
01:10:04,951 --> 01:10:07,471
You can't use this to play the tragic victim.
593
01:10:08,355 --> 01:10:13,016
“My ex died, OMG, look at my fascinating life!”
594
01:10:13,335 --> 01:10:15,653
Fuck you, Isabel, goddamn!
595
01:10:21,485 --> 01:10:22,885
Are you alright, Isa?
596
01:10:23,912 --> 01:10:26,197
It's OK, sweetie, calm down.
597
01:10:30,961 --> 01:10:33,394
What's wrong, Isabel?
598
01:10:34,214 --> 01:10:35,582
Nothing.
599
01:10:35,966 --> 01:10:37,675
What's wrong? Isabel?
600
01:10:38,360 --> 01:10:40,019
Just let me go!
601
01:11:02,626 --> 01:11:04,493
He wanted to die, didn't he?
602
01:11:06,179 --> 01:11:07,613
I don't know, Óscar.
603
01:11:11,835 --> 01:11:15,012
You do know. You knew him.
604
01:11:17,465 --> 01:11:19,775
He fucked up, all by himself.
605
01:11:24,181 --> 01:11:25,915
I need to go see him.
606
01:11:28,443 --> 01:11:29,803
I need to go.
607
01:11:30,996 --> 01:11:33,156
I don't even know why I'm here.
608
01:11:33,957 --> 01:11:36,434
Why am I wasting my time with you?
609
01:11:39,304 --> 01:11:40,663
Hold on.
610
01:11:42,282 --> 01:11:44,526
- How are you going?
- I don't know.
611
01:11:44,926 --> 01:11:47,612
I'll walk to the tollbooth and then I don't know.
612
01:11:48,104 --> 01:11:49,971
You're not making any sense.
613
01:11:51,474 --> 01:11:53,407
Let's just go in the morning.
614
01:11:54,494 --> 01:11:58,706
What part of “I can't stay” don't you understand?
615
01:12:00,492 --> 01:12:02,853
I should've been there, looking for him.
616
01:12:03,445 --> 01:12:05,871
But I came here.
617
01:12:06,456 --> 01:12:10,000
Because he didn't want me to let you go.
618
01:12:11,962 --> 01:12:14,722
Just another of his bad decisions.
619
01:12:17,108 --> 01:12:18,560
I'll come with you.
620
01:12:20,211 --> 01:12:21,804
I wanna see him too.
621
01:12:22,756 --> 01:12:24,015
But wait.
622
01:12:25,200 --> 01:12:28,418
You're kind of drunk. Me too.
623
01:12:31,523 --> 01:12:33,274
And it's getting late.
624
01:12:34,359 --> 01:12:37,587
If we're walking, let's do it in the morning.
625
01:12:38,938 --> 01:12:42,709
- Why am I even here?
- You can't stay away from me.
626
01:12:44,461 --> 01:12:47,130
And neither can I, no matter how hard I try.
627
01:13:02,079 --> 01:13:05,014
- Did you find it?
- It wasn't in Isabel's bag.
628
01:13:05,715 --> 01:13:09,142
But it should be here.
629
01:13:18,228 --> 01:13:19,629
Screw you guys.
630
01:13:20,213 --> 01:13:22,223
Why did you keep them?
631
01:13:22,574 --> 01:13:24,692
Who gives back a pencil?
632
01:13:25,635 --> 01:13:28,646
Juanpi collected them though.
633
01:13:29,831 --> 01:13:31,248
That's so gross.
634
01:13:32,742 --> 01:13:35,878
I mean, he nibbled on them.
635
01:13:37,397 --> 01:13:39,381
They're covered in spit.
636
01:13:40,217 --> 01:13:42,509
We could clone him.
637
01:13:45,372 --> 01:13:47,940
We have his DNA.
638
01:13:48,491 --> 01:13:52,895
I'm looking but, I can't find a picture of him.
639
01:13:53,371 --> 01:13:55,465
He wasn't even on MySpace or something?
640
01:13:57,809 --> 01:14:01,362
Óscar says he used to blog, but he delete it.
641
01:14:01,821 --> 01:14:03,356
You're not even looking!
642
01:14:03,623 --> 01:14:06,668
You're just seeing pics of the girls at the beach.
643
01:14:07,218 --> 01:14:08,719
I am looking.
644
01:14:09,596 --> 01:14:11,614
Maybe they posted something about Juanpi.
645
01:14:12,457 --> 01:14:14,359
Maybe they don't know yet.
646
01:14:14,826 --> 01:14:16,861
I don't think they care.
647
01:14:23,435 --> 01:14:24,743
Crap.
648
01:14:42,962 --> 01:14:47,450
I have no idea what was
the last thing I said to Juanpi.
649
01:14:52,097 --> 01:14:53,964
I bet it was something dumb.
650
01:14:57,143 --> 01:14:59,610
I said hi, or asked him for a pencil.
651
01:15:01,523 --> 01:15:07,809
I like to keep track of what I say to people.
652
01:15:08,680 --> 01:15:10,740
Of our last exchange.
653
01:15:11,132 --> 01:15:12,742
Like with my aunt.
654
01:15:13,218 --> 01:15:14,551
I told you about it.
655
01:15:14,777 --> 01:15:16,769
I asked her to pass the pork chops.
656
01:15:19,190 --> 01:15:23,408
It's dumb, but it soothes me.
657
01:15:34,706 --> 01:15:39,818
I don't want to repeat what happened with Luis.
658
01:15:46,626 --> 01:15:48,802
Last time I saw my brother
659
01:15:49,837 --> 01:15:51,489
I cussed him out.
660
01:15:52,031 --> 01:15:53,850
He was a piece of shit.
661
01:15:57,136 --> 01:16:01,790
He made my life miserable, I was very young.
662
01:16:02,950 --> 01:16:06,137
He was ten years older. And he was the worst.
663
01:16:06,671 --> 01:16:08,898
And I still told him to go fuck himself.
664
01:16:11,034 --> 01:16:15,177
And they found his body that same night.
665
01:16:19,826 --> 01:16:24,662
I know he didn't die thinking I hated him.
666
01:16:37,335 --> 01:16:39,395
But it still sucks, you know?
667
01:16:46,403 --> 01:16:50,022
I wish I had asked him to pass me a steak
668
01:16:50,507 --> 01:16:52,951
change the channel, something dumb like that.
669
01:16:53,184 --> 01:16:55,194
Not to go fuck himself.
670
01:16:56,946 --> 01:17:00,041
So, I don't want to think about it.
671
01:17:00,667 --> 01:17:03,810
And your teen drama has me hooked.
672
01:17:04,103 --> 01:17:05,436
What's up with that?
673
01:17:09,984 --> 01:17:12,237
I fucked with Óscar last night.
674
01:17:16,132 --> 01:17:17,800
Fuck yeah, tiger.
675
01:17:28,219 --> 01:17:30,262
You think you're ready?
676
01:17:30,705 --> 01:17:33,232
What for? Dying?
677
01:17:34,342 --> 01:17:38,021
I don't think so, there's so much I want to do.
678
01:17:39,614 --> 01:17:41,123
I know.
679
01:17:42,049 --> 01:17:45,178
I bet Juanpi wanted to do things.
680
01:17:46,045 --> 01:17:47,555
I don't know.
681
01:17:48,831 --> 01:17:53,186
Maybe he knew he was going to die.
682
01:17:54,462 --> 01:17:58,207
That's what I mean, I'm not ready.
683
01:17:59,617 --> 01:18:01,568
To die a virgin?
684
01:18:03,663 --> 01:18:05,923
I'm joking, Hugo.
685
01:18:06,249 --> 01:18:07,900
- C'mon, Hugo!
- What?
686
01:18:08,485 --> 01:18:10,244
Nothing.
687
01:18:11,296 --> 01:18:13,438
It's not that easy.
688
01:18:34,269 --> 01:18:35,928
What are you doing?
689
01:18:36,713 --> 01:18:38,322
Comforting you.
690
01:18:38,698 --> 01:18:40,833
I don't want fuckin' be there.
691
01:18:43,028 --> 01:18:46,887
You heard Hugo's mom.
692
01:18:48,182 --> 01:18:50,676
The police hasn't released his body.
693
01:18:52,086 --> 01:18:53,588
There's nobody to mourn.
694
01:18:53,980 --> 01:18:55,565
I don't want to be close to you.
695
01:18:55,849 --> 01:18:58,192
You're worse that human shit.
696
01:18:59,385 --> 01:19:00,861
Human shit?
697
01:19:01,212 --> 01:19:04,481
Animal shit fertilizes the soil
698
01:19:04,907 --> 01:19:07,985
but human shit just stinks, and it's useless.
699
01:19:10,255 --> 01:19:12,014
Wanna know the truth?
700
01:19:14,801 --> 01:19:16,343
I don't want to be alone.
701
01:19:16,794 --> 01:19:18,804
Stop provoking it.
702
01:19:21,491 --> 01:19:23,851
You wanna fuck just because you're lonely?
703
01:19:24,269 --> 01:19:26,019
Among other things.
704
01:19:33,127 --> 01:19:35,554
What? You're not coming?
705
01:19:36,356 --> 01:19:38,516
Wipe that idiot smile off your face.
706
01:19:39,041 --> 01:19:41,018
I'm not doing you any favor.
707
01:19:42,887 --> 01:19:45,020
I don't want to be alone either.
708
01:20:16,429 --> 01:20:18,363
You want a beer?
709
01:20:31,753 --> 01:20:33,103
Polski?
710
01:20:40,470 --> 01:20:42,463
Was that the last time?
711
01:20:47,744 --> 01:20:50,054
At least the last one I remember.
712
01:20:53,358 --> 01:20:56,368
Every time I think about us being happy
713
01:20:57,904 --> 01:20:59,980
I think about that.
714
01:21:04,327 --> 01:21:05,853
Two months later
715
01:21:05,995 --> 01:21:08,795
I fucked Óscar in the third floor toilets.
716
01:21:14,737 --> 01:21:17,523
And I had already made out with Renata.
717
01:21:26,432 --> 01:21:28,158
But I was happy.
718
01:21:31,746 --> 01:21:33,572
I was so happy.
719
01:21:39,045 --> 01:21:41,712
I would've loved to stay close to Juanpi
720
01:21:44,634 --> 01:21:48,787
share with him some of our happiness.
721
01:22:01,509 --> 01:22:03,243
Why are you here?
722
01:22:05,555 --> 01:22:06,939
Get the fuck out!
723
01:22:07,740 --> 01:22:10,868
- You want some?
- No, dumbass, get out.
724
01:22:16,190 --> 01:22:19,260
No, wait.
725
01:22:20,144 --> 01:22:22,579
- C'mon, Ren.
- What?
726
01:22:24,407 --> 01:22:26,033
You wanna stay?
727
01:22:27,051 --> 01:22:28,561
Seriously?
728
01:22:29,570 --> 01:22:34,106
Don't worry, I'm not really in the mood
729
01:22:34,575 --> 01:22:37,334
I'm just curious.
730
01:22:37,678 --> 01:22:39,905
- Just get out.
- Let him stay.
731
01:22:40,298 --> 01:22:41,465
No, please.
732
01:23:12,455 --> 01:23:14,673
I wonder what the others are doing.
733
01:23:23,049 --> 01:23:24,558
Did you bring any condoms?
734
01:23:27,695 --> 01:23:29,680
I didn't know if you would forgive me.
735
01:23:32,742 --> 01:23:34,268
You want me to go get some?
736
01:23:34,519 --> 01:23:37,096
- I bet Roco packed a bunch.
- I don't know.
737
01:23:39,732 --> 01:23:41,308
Román, don't!
738
01:23:42,610 --> 01:23:44,578
- You son of a bitch.
- I know.
739
01:24:00,419 --> 01:24:02,420
No, wait, Román!
740
01:24:09,595 --> 01:24:11,505
I'm so sorry, Polski.
741
01:24:47,642 --> 01:24:49,977
Be careful. Are you alright?
742
01:24:50,528 --> 01:24:52,170
Fuck, cholito.
743
01:24:53,306 --> 01:24:54,740
Look at this shit.
744
01:24:54,982 --> 01:24:56,759
- That's nothing.
- Son of a bitch.
745
01:24:56,935 --> 01:24:59,461
I could school you, but I can't right now.
746
01:25:00,454 --> 01:25:01,805
Fuck off.
747
01:25:10,047 --> 01:25:11,207
What are you doing?
748
01:25:11,674 --> 01:25:13,550
Stop, Isa find them.
749
01:25:14,218 --> 01:25:16,318
I've tried to show them to her,
but she doesn't care.
750
01:25:19,632 --> 01:25:21,392
Are you going to show them to me?
751
01:25:21,809 --> 01:25:23,419
If you let me take some more.
752
01:25:26,964 --> 01:25:29,008
But only if you pull a boneless there.
753
01:25:29,325 --> 01:25:30,517
Boneless over there?
754
01:25:30,718 --> 01:25:32,561
Didn't you just see me fall on my face?
755
01:25:32,737 --> 01:25:33,979
Alright!
756
01:25:34,722 --> 01:25:36,014
But you gotta be naked!
757
01:25:36,549 --> 01:25:37,549
I will.
758
01:25:39,060 --> 01:25:40,476
Throw me my hoodie
759
01:25:43,105 --> 01:25:44,940
so it won't hurt as much!
760
01:26:47,812 --> 01:26:49,196
Calm down, motherfucker.
761
01:26:53,551 --> 01:26:56,186
- Fuck off!
- You don't know what I'm doing.
762
01:26:56,804 --> 01:26:58,404
You're going to like it.
763
01:26:58,814 --> 01:27:00,432
Roco, focus!
764
01:27:07,648 --> 01:27:09,616
How are you doing that?
765
01:27:10,351 --> 01:27:12,678
With my tongue, do you like it?
766
01:27:13,029 --> 01:27:14,220
What?
767
01:27:16,657 --> 01:27:18,324
Do you like it?
768
01:27:20,144 --> 01:27:21,528
I don't know.
769
01:27:21,812 --> 01:27:22,812
Don't stop.
770
01:27:33,174 --> 01:27:35,015
You taste like ass.
771
01:27:50,049 --> 01:27:51,925
I want to be with you.
772
01:27:52,559 --> 01:27:53,702
What?
773
01:28:48,315 --> 01:28:56,315
MONDAY
774
01:31:40,055 --> 01:31:43,240
We'll go eat something, change clothes
775
01:31:43,499 --> 01:31:46,302
- and go to Juan Pablo's?
- Are we sure it's tonight?
776
01:31:47,094 --> 01:31:50,096
The police just released the body to his parents.
777
01:31:51,281 --> 01:31:54,559
What about everybody else at the beach?
Are they going?
778
01:31:54,968 --> 01:31:57,501
I don't think they even know about it.
779
01:31:58,739 --> 01:32:00,140
That sucks.
780
01:32:01,433 --> 01:32:04,160
They could've been here, in the woods
781
01:32:04,436 --> 01:32:07,214
roasting marshmallows and eating carrots.
782
01:32:07,582 --> 01:32:11,101
We forgot the vegetables when we bought the beer.
783
01:32:56,438 --> 01:32:58,439
Let's go, Rodrigo!
784
01:33:41,550 --> 01:33:43,034
What now?
785
01:33:44,069 --> 01:33:46,696
Studying Economics, I guess.
786
01:33:47,506 --> 01:33:48,857
And then?
787
01:33:50,275 --> 01:33:53,436
Who knows? Whatever, man.
788
01:34:10,904 --> 01:34:12,347
What are you doing?
789
01:34:15,367 --> 01:34:16,985
What the fuck are you doing?
790
01:34:17,353 --> 01:34:18,862
I'm singing you a song.
791
01:34:19,396 --> 01:34:21,581
Fuck off, man. Let's just go.
792
01:34:22,274 --> 01:34:24,993
My phone is dead, I need to call my dad
793
01:34:25,302 --> 01:34:28,102
ask about the mass, the funeral, let's go.
794
01:34:43,320 --> 01:34:45,071
I guess it's not a good time.
795
01:34:56,250 --> 01:34:59,528
What are you going to say? You forgive me?
796
01:35:01,330 --> 01:35:03,448
You fucked Isabel last night
797
01:35:03,632 --> 01:35:05,934
and now we're going steady?
798
01:35:07,410 --> 01:35:09,512
You want me to meet your parents?
799
01:35:10,272 --> 01:35:14,618
Well, not right now. Eventually. I don't know.
800
01:35:14,893 --> 01:35:16,552
No, Rom
801
01:35:17,821 --> 01:35:19,331
No, Román.
802
01:35:19,798 --> 01:35:21,766
That's not how it works.
803
01:35:22,351 --> 01:35:24,444
You're right, it's not a good time.
804
01:35:27,439 --> 01:35:29,883
Road trip, motherfuckers!
805
01:35:42,604 --> 01:35:45,590
If you need to think about it, that's fine
806
01:35:46,650 --> 01:35:51,387
I just want to be there while you think.
807
01:36:00,013 --> 01:36:02,599
Before thinking about how much I hate you
808
01:36:04,518 --> 01:36:06,653
I need to go bury my best friend.
809
01:36:09,298 --> 01:36:10,782
Is that OK?
810
01:36:11,875 --> 01:36:14,127
Sounds like a good plan.
811
01:38:06,938 --> 01:38:11,887
for my friends
812
01:39:37,506 --> 01:39:41,459
THESE PECULIAR DAYS
54145
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.