Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:15,001
SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA
Dengan bonus yang SUPER KECE
Daftar sekarang di www.recehoki.net
2
00:00:15,002 --> 00:00:30,003
Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah!
PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT.
3
00:00:39,500 --> 00:00:44,125
[UPACARA DOA TAHUNAN]
4
00:02:48,000 --> 00:02:49,346
Aod.
5
00:02:53,250 --> 00:02:54,250
Ada apa?
6
00:02:55,208 --> 00:02:56,208
Mimpi buruk?
7
00:02:57,958 --> 00:02:58,958
Tidak.
8
00:02:59,833 --> 00:03:01,473
Ada apa? Kenapa kau
tidak memberitahuku?
9
00:03:05,375 --> 00:03:06,250
Tidak ada apa-apa.
10
00:03:06,333 --> 00:03:07,333
Aod.
11
00:03:29,542 --> 00:03:34,292
Siapapun yang mengambil
milikku harus mati!
12
00:03:34,417 --> 00:03:35,583
PEE NAK 3
13
00:04:12,333 --> 00:04:16,208
DO MIN JOON
14
00:04:31,958 --> 00:04:33,608
Tanganmu.
15
00:04:34,375 --> 00:04:35,375
Sudah dibasuh.
16
00:04:36,820 --> 00:04:40,192
Benarkah pertengkaranmu dengan
teman-teman membubarkan band?
17
00:04:40,253 --> 00:04:42,213
Jangan bertanya begitu.
18
00:04:42,335 --> 00:04:43,912
Apa kanalmu?
19
00:04:44,000 --> 00:04:45,000
Sky News.
20
00:04:45,476 --> 00:04:46,767
Sky News?
21
00:04:46,792 --> 00:04:49,350
Sky News! Baik, silahkan.
/ Sky News!
22
00:04:49,375 --> 00:04:51,808
Bagus sekali.
Awal yang bagus.
23
00:04:51,833 --> 00:04:53,433
Tunggu sebentar.
24
00:04:53,458 --> 00:04:57,375
Perusahaan akan
mengumumkannya nanti.
25
00:04:57,400 --> 00:04:59,734
Do Min Joon sangat lelah.
26
00:04:59,759 --> 00:05:01,100
Kami sungguh harus pergi.
27
00:05:01,125 --> 00:05:02,201
Ayolah, tinggallah lebih lama.
/ Tidak, dia sangat lelah.
28
00:05:02,225 --> 00:05:03,601
Dia sangat lelah.
Dia sudah bilang.
29
00:05:03,625 --> 00:05:05,708
Kami harus pergi sekarang.
30
00:05:05,792 --> 00:05:07,500
Tolong minggir.
31
00:05:07,525 --> 00:05:08,900
Minggir. Beri jalan.
32
00:05:08,925 --> 00:05:11,308
Tolong beri jalan.
33
00:05:11,333 --> 00:05:13,167
Jangan mendorong.
34
00:05:13,250 --> 00:05:16,083
Tidak. Tahan.
35
00:05:16,108 --> 00:05:17,836
Pergi. Pergi. Pergi!
36
00:05:32,750 --> 00:05:36,333
Di mana kau, Yot?
Di mana vannya?
37
00:05:36,417 --> 00:05:37,417
Ayo cepat.
38
00:05:37,554 --> 00:05:38,554
Kecelakaan?
39
00:05:38,579 --> 00:05:40,058
Bagaimana kami pulang?
40
00:05:40,083 --> 00:05:42,350
Ayo cepat. Pergi.
41
00:05:42,375 --> 00:05:45,833
Tidak. Tolong. Berhenti.
42
00:05:47,762 --> 00:05:50,892
Tenang, tenang.
43
00:05:50,917 --> 00:05:52,516
Tenang, jaga jarak.
44
00:06:00,083 --> 00:06:02,268
Hei! Kenapa kau berdiri di jalan?
45
00:06:02,292 --> 00:06:05,000
Mau mati, bajingan?
46
00:06:07,289 --> 00:06:08,622
KANAL PAMPAM OPPA
47
00:06:10,292 --> 00:06:12,875
VS DO MIN JOON
48
00:06:13,672 --> 00:06:17,684
Hoki! Tunggu aku. Do Min Joon.
49
00:06:17,708 --> 00:06:18,708
Apa-apaan?
50
00:06:21,167 --> 00:06:24,292
Beri waktu sebentar.
51
00:06:26,920 --> 00:06:29,219
Berhenti.
52
00:06:33,308 --> 00:06:34,891
Kena kau!
Aku belajar bahasa Korea.
53
00:06:34,916 --> 00:06:36,476
Luar biasa, First.
54
00:06:36,500 --> 00:06:38,312
Kenapa?
/ Mari selfie.
55
00:06:39,359 --> 00:06:41,018
Tidak ada foto.
Kataku tidak ada foto.
56
00:06:41,042 --> 00:06:42,642
Itu Do Min Joon.
57
00:06:42,667 --> 00:06:44,684
Aku youtuber Pampam.
58
00:06:44,708 --> 00:06:46,625
Aku tidak tahu.
59
00:06:48,333 --> 00:06:49,542
Mau ke mana?
60
00:06:49,567 --> 00:06:50,350
Mau tumpangan?
61
00:06:50,375 --> 00:06:51,042
Ayo.
62
00:06:51,067 --> 00:06:52,067
Ya. Ayo.
63
00:06:53,303 --> 00:06:56,250
Jaga dia.
64
00:06:57,150 --> 00:06:59,182
Ayo cepat.
65
00:07:07,578 --> 00:07:11,075
Kacau di mal tadi.
66
00:07:11,100 --> 00:07:13,059
Kau tidak akan lulus
dari cobaan seperti ini.
67
00:07:13,083 --> 00:07:14,922
Begitu banyak penggemar, Shon.
/ Ya Tuhan!
68
00:07:15,432 --> 00:07:16,848
Tempat ini sudah tua.
69
00:07:16,917 --> 00:07:17,667
Kami sudah berusaha.
70
00:07:17,692 --> 00:07:18,775
Kita tinggal di sini?
71
00:07:26,375 --> 00:07:27,833
Salam, Paman.
72
00:07:28,692 --> 00:07:30,067
Salam.
73
00:07:30,308 --> 00:07:33,126
Kami di sini mengunjungi Phra Nhong
dan menghadiri penahbisan Aod.
74
00:07:33,150 --> 00:07:35,792
Tapi kami tidak bisa
menghubungi Phra Nhong.
75
00:07:36,708 --> 00:07:41,375
Phra Nhong pergi ke India
selama sekitar satu bulan.
76
00:07:42,250 --> 00:07:44,667
Aku yang mengurus
semuanya sekarang.
77
00:07:46,792 --> 00:07:48,500
Bukannya dia sudah
memberitahumu?
78
00:07:50,708 --> 00:07:51,917
Ya, sudah.
79
00:07:52,542 --> 00:07:56,692
Kami baru saja melakukan tur dan
baru saja kembali ke Thailand.
80
00:07:58,083 --> 00:07:59,083
Hei, Falun.
81
00:07:59,417 --> 00:08:02,042
Di mana Aod dan
Nott si Biksu Muda?
82
00:08:02,125 --> 00:08:04,542
Mereka akan ada
di sini membuat ribut.
83
00:08:04,567 --> 00:08:07,637
Jika bukan karena Phra Nhong, kami
tidak akan tahu dia akan ditahbiskan.
84
00:08:07,662 --> 00:08:11,644
Kami harus menunda penahbisan.
85
00:08:12,270 --> 00:08:15,223
Masalahnya, Aod tidak sehat.
86
00:08:28,958 --> 00:08:31,178
Bisa perhatikan langkahmu?
87
00:08:45,583 --> 00:08:47,292
Kau ibu atau ayah?
88
00:08:47,317 --> 00:08:48,191
Ibu, jelas.
89
00:08:48,238 --> 00:08:51,100
Aku punya payudara, dan ini!
90
00:08:51,125 --> 00:08:53,500
Karena itu, kau tidak bisa
memanggil kami ayah.
91
00:08:54,750 --> 00:08:57,910
Dan pria tampan
di belakangmu itu, suamimu?
92
00:08:59,250 --> 00:09:02,048
Jangan katakan itu di kuil.
93
00:09:02,073 --> 00:09:03,364
Tidak, Biksu Muda.
94
00:09:03,808 --> 00:09:04,808
Aku yang jadi istri.
95
00:09:04,833 --> 00:09:05,833
Hei!
96
00:09:07,292 --> 00:09:08,892
Berhenti bercanda.
97
00:09:08,917 --> 00:09:11,792
Sebenarnya, kami
bertiga ditahbiskan di sini.
98
00:09:12,645 --> 00:09:14,242
Kau jelek kalau bohong.
99
00:09:14,330 --> 00:09:15,871
Hei, Biksu Muda.
100
00:09:16,083 --> 00:09:18,283
Lebih baik dewasalah
dan tinggalkan biara.
101
00:09:18,697 --> 00:09:20,142
Agar kau bisa menjadi lelakiku.
102
00:09:20,167 --> 00:09:20,958
Biar kulihat jika kau siap.
103
00:09:20,983 --> 00:09:22,316
Kelaminmu siap?
104
00:09:22,341 --> 00:09:23,183
Biar kulihat.
105
00:09:23,208 --> 00:09:24,208
Biar kulihat.
106
00:09:24,667 --> 00:09:25,667
Cuma sedikit.
107
00:09:25,692 --> 00:09:27,083
Biar kulihat.
108
00:09:27,475 --> 00:09:28,225
Tolong
109
00:09:28,250 --> 00:09:29,494
Biksu Muda Nott.
110
00:09:30,930 --> 00:09:34,314
Tidak.
111
00:09:34,708 --> 00:09:36,042
Apa yang kau lakukan?
112
00:09:37,589 --> 00:09:40,955
Cepatlah besar.
113
00:09:43,875 --> 00:09:46,083
Katamu kau mau mati.
114
00:09:46,167 --> 00:09:47,542
Dan kau di sini, Aod.
115
00:09:48,237 --> 00:09:49,237
Halo.
116
00:09:49,292 --> 00:09:51,750
Setiap kali aku bertemu kau,
kau selalu punya hidung baru.
117
00:09:52,167 --> 00:09:53,542
Seri baruku.
118
00:09:53,792 --> 00:09:54,708
Indah, bukan?
119
00:09:54,733 --> 00:09:56,161
Dukun yang mempermaknya?
120
00:09:56,458 --> 00:09:57,476
Tidak serasi dengan wajahmu.
121
00:09:57,500 --> 00:09:58,931
Sialan.
122
00:10:00,000 --> 00:10:02,750
Dan First, berapa
lama lagi umurmu?
123
00:10:02,833 --> 00:10:05,083
Mulutmu itu, busuk.
124
00:10:05,108 --> 00:10:06,816
Kurasa kau tidak sakit sama sekali.
125
00:10:07,558 --> 00:10:09,558
Tapi kalian masih sama.
126
00:10:09,583 --> 00:10:11,083
Manis seperti biasa.
127
00:10:11,108 --> 00:10:13,250
Kau manis sekali.
128
00:10:14,417 --> 00:10:15,833
Apa kabar, Min Joon?
129
00:10:17,375 --> 00:10:18,375
Aku baik-baik saja.
130
00:10:18,937 --> 00:10:20,968
Biar kuperkenalkan kau
kepada seseorang di sini.
131
00:10:20,992 --> 00:10:26,122
Ini Shon, manajerku dan
bos First dan Bxllūn.
132
00:10:27,042 --> 00:10:28,542
Aku teman Min Joon.
133
00:10:28,749 --> 00:10:29,767
Kami teman.
134
00:10:29,792 --> 00:10:30,893
Cukup.
/ Kami teman.
135
00:10:30,917 --> 00:10:33,406
Cukup. Diam.
136
00:10:33,833 --> 00:10:35,167
Diam.
137
00:10:35,250 --> 00:10:37,333
Nott, para tante ini
melecehkanku.
138
00:10:37,917 --> 00:10:38,957
Siapa yang melecehkanmu?
139
00:10:39,023 --> 00:10:40,940
Cukup.
140
00:10:42,442 --> 00:10:43,817
Minta maaf kepada mereka.
141
00:10:44,452 --> 00:10:45,744
Kenapa harus aku?
142
00:10:45,769 --> 00:10:46,769
Biksu Muda.
143
00:10:47,455 --> 00:10:49,496
Kau harus meminta maaf
saat melakukan kesalahan.
144
00:10:50,000 --> 00:10:51,167
Minta maaf kepada mereka.
145
00:10:52,224 --> 00:10:53,224
Ayo.
146
00:10:53,414 --> 00:10:54,414
Maaf.
147
00:10:56,000 --> 00:10:57,583
Ini Namnua.
148
00:10:57,817 --> 00:11:01,382
Orang tuanya bercerai dan
ayahnya pindah kerja di kota.
149
00:11:02,000 --> 00:11:03,792
Dia ditahbiskan di sini.
150
00:11:04,292 --> 00:11:05,833
Aku menugaskannya
untuk mengurus Aod.
151
00:11:07,708 --> 00:11:09,075
Bagaimana dengan
Biksu Muda lainnya?
152
00:11:09,500 --> 00:11:11,940
Mereka meninggalkan biara untuk
melanjutkan pendidikan mereka.
153
00:11:12,000 --> 00:11:15,028
Biksu Muda Nott baru saja diterima
di Universitas Buddhis di Bangkok.
154
00:11:15,625 --> 00:11:17,083
Tunggu.
155
00:11:17,469 --> 00:11:18,533
Ini orang sakit?
156
00:11:18,558 --> 00:11:20,975
Bagaimana bisa?
Kau tidak terlihat sakit.
157
00:11:21,000 --> 00:11:23,833
Dasar cengeng.
158
00:11:36,750 --> 00:11:38,167
Itu sakit parah.
159
00:11:39,542 --> 00:11:40,917
Ya, Aod sakit.
160
00:11:41,000 --> 00:11:43,500
Aod sakit.
161
00:11:43,583 --> 00:11:45,423
Ini serius.
/ Kupikir ini serius.
162
00:11:45,625 --> 00:11:46,458
Ini serius.
163
00:11:46,583 --> 00:11:48,500
Kau masalah serius.
164
00:11:52,999 --> 00:11:56,570
Sejak kutemukan gelang
kaki ini, aku bermimpi buruk.
165
00:11:57,958 --> 00:11:59,000
Dan sisik ini…
166
00:12:00,750 --> 00:12:03,792
...mulai tumbuh di dadaku
sampai bulan lalu…
167
00:12:06,708 --> 00:12:07,708
Sakit sekali.
168
00:12:08,758 --> 00:12:14,208
Panas, dan terbakar sampai aku
demam dan selalu merasa sakit.
169
00:12:17,583 --> 00:12:18,583
Tidak!
170
00:12:18,917 --> 00:12:19,917
Jangan sentuh.
171
00:12:20,042 --> 00:12:21,503
Aku cuma penasaran.
172
00:12:22,833 --> 00:12:25,875
Apa akan sembuh jika kau
membuangnya begitu saja?
173
00:12:25,958 --> 00:12:28,250
Atau tinggalkan
di tempat itu ditemukan.
174
00:12:28,333 --> 00:12:29,958
Menguburnya,
agar ini bisa berakhir.
175
00:12:30,500 --> 00:12:32,375
Kenapa Aod pertahankan
jika akan semudah itu?
176
00:12:32,400 --> 00:12:33,400
Dasar cerewet.
177
00:12:35,653 --> 00:12:36,653
Paman.
178
00:12:38,208 --> 00:12:42,375
Aod menemukan gelang kaki dan
dikutuk seperti Nak dalam mimpi.
179
00:12:46,706 --> 00:12:48,000
Paman.
180
00:12:48,625 --> 00:12:50,458
Apa yang kau ketahui
tentang gelang kaki?
181
00:12:51,583 --> 00:12:58,125
Memberikan gelang kaki kepada Nak
sebelum penahbisan adalah tradisi kuil
182
00:12:59,000 --> 00:13:02,333
sejak awal berdirinya
183
00:13:03,375 --> 00:13:05,833
yang telah diwariskan
selama ratusan tahun.
184
00:13:12,347 --> 00:13:13,734
Semua, perhatikan baik-baik.
185
00:13:23,708 --> 00:13:24,917
Apa tulisannya?
186
00:13:25,500 --> 00:13:26,583
Aku tidak bisa membacanya.
187
00:13:27,375 --> 00:13:30,083
Sepertinya teks kuno.
188
00:13:33,583 --> 00:13:34,833
Pam.
/ Ya?
189
00:13:35,333 --> 00:13:37,875
Bisa kau perbesar gambar dan
menunjukkannya ke Paman?
190
00:13:41,601 --> 00:13:42,792
Biar kulihat.
191
00:13:46,708 --> 00:13:48,779
Kau yang tertua di sini.
192
00:13:49,093 --> 00:13:50,270
Bisa membacanya?
193
00:13:51,500 --> 00:13:55,625
Aku tidak setua itu untuk
mengetahui tulisan suci ini.
194
00:13:56,193 --> 00:13:57,250
Aku tidak bisa membacanya.
195
00:13:58,708 --> 00:13:59,708
Baik.
196
00:13:59,917 --> 00:14:01,667
Kalian tinggal bersama malam ini.
197
00:14:02,375 --> 00:14:04,125
Aku pergi.
198
00:14:05,052 --> 00:14:06,417
Maaf.
199
00:14:07,161 --> 00:14:08,598
Paman.
200
00:14:13,125 --> 00:14:14,958
Katanya dia tidak setua itu.
201
00:14:39,792 --> 00:14:44,708
"Cincin ini yang Nak lepas saat..."
202
00:14:48,958 --> 00:14:50,375
Apa berikutnya?
203
00:14:53,542 --> 00:14:55,750
Tulisan di bagian
belakang sudah pudar.
204
00:14:56,792 --> 00:14:58,458
Tidak bisa dibaca.
205
00:15:02,500 --> 00:15:05,784
Kupikir sisa tulisan mungkin
memberi kita petunjuk.
206
00:15:06,099 --> 00:15:07,100
Biksu Muda.
207
00:15:07,125 --> 00:15:08,917
Bisa gosok?
208
00:15:09,292 --> 00:15:11,583
Kau mungkin bisa lihat
sisanya di belakang.
209
00:15:14,417 --> 00:15:15,417
Bisa?
210
00:15:15,898 --> 00:15:16,898
Tidak ada apa-apa.
211
00:15:18,083 --> 00:15:21,042
Jika tidak bisa melihat dari yang
satu ini, mari kita lihat yang lain.
212
00:15:21,589 --> 00:15:23,083
Cuma ada satu.
213
00:15:23,714 --> 00:15:25,255
Aku setuju dengan
Biksu Muda Namnua.
214
00:15:26,208 --> 00:15:29,250
Jika gelang kaki Nak,
pasti ada sepasang.
215
00:15:29,792 --> 00:15:31,917
Tulisannya mungkin sempurna
di yang satunya lagi.
216
00:15:41,917 --> 00:15:43,958
Lantas kenapa cuma ada satu?
217
00:15:44,542 --> 00:15:46,792
Aod, kenapa cuma satu?
218
00:15:47,042 --> 00:15:48,375
Cuma itu.
219
00:15:48,917 --> 00:15:51,750
Aku kembali menggali berkali-kali
tapi tidak menemukan apapun.
220
00:15:52,500 --> 00:15:54,333
Kiddee meneleponku kemarin.
221
00:15:54,417 --> 00:16:00,231
Katanya salah satu kerabatnya pergi
ke penahbisan di sebuah kuil di Mekong.
222
00:16:00,625 --> 00:16:06,308
Di kuil itu, Nak juga memakai
gelang kaki seperti yang di sini.
223
00:16:07,875 --> 00:16:11,042
Aod dan aku memutuskan
mengunjungi Kiddee di Ubon
224
00:16:12,125 --> 00:16:13,833
dan bertemu kerabatnya.
225
00:16:14,792 --> 00:16:15,792
Biar aku ikut bersamamu.
226
00:16:16,292 --> 00:16:17,847
Kau tidak boleh.
227
00:16:18,333 --> 00:16:21,542
Ini sangat berbahaya
dan terlalu berisiko.
228
00:16:21,625 --> 00:16:23,958
Bagaimana jika seseorang
mengambil rekamanmu lagi?
229
00:16:24,500 --> 00:16:26,625
Aku punya mobil van.
Aku bisa membawamu ke sana.
230
00:16:27,917 --> 00:16:30,417
Kau yang terparah dan teraneh.
231
00:16:30,750 --> 00:16:33,917
Kau mau merekam dan memosting
video klip Min Joon di Youtube.
232
00:16:34,333 --> 00:16:35,417
Ada aturan.
233
00:16:35,442 --> 00:16:37,475
Dan kau harus
menghormati aturan kami.
234
00:16:37,500 --> 00:16:39,167
Kau tidak boleh terus
merekam semuanya.
235
00:16:40,502 --> 00:16:44,250
Kedengarannya aneh saat
kau bicara tentang aturan.
236
00:16:45,375 --> 00:16:46,813
Kami profesional sekarang.
237
00:16:48,164 --> 00:16:49,164
Baik.
238
00:16:51,500 --> 00:16:52,750
Song Hee.
239
00:16:53,875 --> 00:16:54,875
Kumohon padamu.
240
00:16:55,708 --> 00:16:56,792
Cuma beberapa hari.
241
00:16:57,167 --> 00:16:58,458
Aku mencemaskan mereka.
242
00:16:59,500 --> 00:17:02,042
Aku yakin kau bisa
mengatasinya.
243
00:17:03,208 --> 00:17:05,568
Semakin cepat kita pergi,
semakin cepat kita kembali. Benar?
244
00:17:08,903 --> 00:17:09,903
Tolong.
245
00:17:12,676 --> 00:17:13,676
Baik.
246
00:17:14,250 --> 00:17:20,116
Tapi sebagai manajer
profesional, First, Bxllūn…
247
00:17:21,083 --> 00:17:22,667
...jaga Min Joon dengan baik.
248
00:17:23,042 --> 00:17:26,292
Jika ada yang merekam video,
gunakan tindakan ekstrim.
249
00:17:26,750 --> 00:17:27,790
Baik, Bu.
/ Ya, Bu.
250
00:17:28,167 --> 00:17:29,167
Hentikan itu.
251
00:17:47,917 --> 00:17:52,792
Aku berharap pahala ini
mencapai semua roh di dunia.
252
00:17:52,958 --> 00:17:56,208
Aku berharap mereka
beristirahat dengan tenang.
253
00:18:03,375 --> 00:18:07,327
Aku berharap pahala ini
mencapai semua hewan di dunia
254
00:18:08,375 --> 00:18:16,333
Aku berharap semua setan di dunia
damai, aku berharap pahala doa ini
255
00:18:17,000 --> 00:18:25,000
menjangkau semua roh yang telah
kusakiti dari masa lalu hingga saat ini
256
00:18:27,125 --> 00:18:29,999
tidak peduli di mana kau berada.
257
00:18:30,292 --> 00:18:36,042
Terimalah pahala ini,
ampuni dosaku dan berkati aku
258
00:18:36,266 --> 00:18:38,016
dengan kekuatan
perbuatan baik ini.
259
00:18:39,792 --> 00:18:41,042
Aod.
260
00:18:41,067 --> 00:18:42,067
Aod!
261
00:18:42,750 --> 00:18:43,750
Apa yang terjadi?
262
00:18:44,458 --> 00:18:45,458
Ayo tidur.
263
00:18:47,000 --> 00:18:47,875
Apa itu sakit?
264
00:18:47,958 --> 00:18:50,125
Pelan-pelan dengan lukanya.
265
00:18:50,208 --> 00:18:51,208
Aod.
266
00:18:51,292 --> 00:18:52,750
Hati-hati.
/ Perlahan.
267
00:18:58,083 --> 00:18:58,933
Kau baik-baik saja, Aod?
268
00:18:58,958 --> 00:19:02,125
Ayo ke ranjang.
/ Pelan-pelan.
269
00:19:04,000 --> 00:19:05,250
Aod.
270
00:19:05,333 --> 00:19:06,083
Aod! Aod!
271
00:19:06,167 --> 00:19:07,167
Aod!
272
00:19:19,833 --> 00:19:20,917
Apa?
273
00:19:21,000 --> 00:19:23,750
Hantu!
274
00:19:29,042 --> 00:19:31,350
Bukannya kau Biksu Muda?
Usir setannya.
275
00:19:31,375 --> 00:19:32,458
Aku tidak bisa.
276
00:19:33,375 --> 00:19:34,850
Aku tidak pernah berhasil.
277
00:19:34,875 --> 00:19:37,042
Siapa yang mencuri milikku?
278
00:19:38,542 --> 00:19:39,917
Akan kubunuh kau.
279
00:19:44,375 --> 00:19:46,000
Shon, jalang!
280
00:19:53,708 --> 00:19:54,708
Gelang kakinya.
281
00:19:55,292 --> 00:19:57,875
Gelang kaki di kakinya.
Mirip milikku.
282
00:20:00,917 --> 00:20:02,958
Apa-apaan? Aku tidak tahan.
283
00:20:04,708 --> 00:20:06,250
Ayo.
284
00:20:14,292 --> 00:20:16,417
Sial! Jalan mana yang
harus kita tempuh?
285
00:20:17,018 --> 00:20:18,100
Lewat sini.
286
00:20:18,125 --> 00:20:20,333
Biarkan dia berdiri di sana
seperti orang tolol.
287
00:20:20,358 --> 00:20:22,382
Datang jauh-jauh dari Korea,
dan masih saja bodoh.
288
00:20:23,042 --> 00:20:24,042
Apa-apaan?
289
00:20:26,792 --> 00:20:27,792
Pintunya!
290
00:20:29,667 --> 00:20:31,500
Aod.
291
00:20:32,323 --> 00:20:33,323
Aod.
292
00:20:42,500 --> 00:20:43,500
Biksu!
293
00:20:47,625 --> 00:20:48,375
Biksu Muda!
294
00:20:48,458 --> 00:20:49,208
Biksu Muda.
295
00:20:49,292 --> 00:20:50,042
Biksu!
296
00:20:50,125 --> 00:20:52,375
Biksu Muda.
297
00:21:07,333 --> 00:21:08,333
Bxllūn.
298
00:21:09,833 --> 00:21:10,833
Biksu Muda.
299
00:21:11,208 --> 00:21:12,417
Kau baik-baik saja?
300
00:21:13,083 --> 00:21:15,558
Kau mau gelang kakinya?
301
00:21:15,583 --> 00:21:16,583
Kemari ambil!
302
00:21:16,608 --> 00:21:17,608
Aod.
303
00:21:17,848 --> 00:21:19,226
Mereka tidak ada
hubungannya dengan ini.
304
00:21:19,250 --> 00:21:20,292
Aod, apa maksudmu?
305
00:21:20,862 --> 00:21:21,862
Aod.
306
00:21:23,083 --> 00:21:24,434
Kau mau ini?
307
00:21:24,750 --> 00:21:26,958
Aod, apa maksudmu?
308
00:21:27,583 --> 00:21:29,792
Kenapa kau pertaruhkan nyawamu?
309
00:21:30,583 --> 00:21:31,663
Kau tak terlibat ini.
310
00:21:32,042 --> 00:21:34,500
Kuambil gelang kakinya.
Ini tanggung jawabku.
311
00:21:38,167 --> 00:21:40,875
Biarkan mereka pergi
dan rebut ini dariku.
312
00:21:41,375 --> 00:21:46,542
Kalian berempat.
Kalian telah mencuri...
313
00:21:47,458 --> 00:21:48,458
...barang berhargaku.
314
00:21:49,125 --> 00:21:50,417
Akan kubunuh kalian.
315
00:21:57,917 --> 00:21:58,917
Namnua.
316
00:22:00,333 --> 00:22:02,625
Biksu Muda,
apa yang kau lakukan?
317
00:22:02,708 --> 00:22:05,250
Biksu Muda, kenapa kau masuk?
318
00:22:05,333 --> 00:22:06,542
Hatimu penuh dendam.
319
00:22:06,625 --> 00:22:07,625
Jangan mendekat.
320
00:22:08,208 --> 00:22:09,500
Biksu Muda, mundur.
321
00:22:09,583 --> 00:22:10,708
Itu menarikku.
322
00:22:10,792 --> 00:22:11,792
First.
323
00:22:12,333 --> 00:22:14,167
Hei, sudah terbuka.
324
00:22:14,833 --> 00:22:16,833
Apa yang kau tunggu? Pergi!
325
00:22:17,250 --> 00:22:18,250
Biksu Muda, ayo keluar.
326
00:22:19,083 --> 00:22:20,333
Ayo.
/ Ayo, Aod.
327
00:22:20,417 --> 00:22:21,417
Aod. Pergi.
328
00:22:22,792 --> 00:22:23,792
Pam. Pergi.
329
00:22:24,792 --> 00:22:26,072
Kakiku mati rasa.
330
00:22:26,417 --> 00:22:27,417
Pam. Ayo cepat.
331
00:22:53,958 --> 00:22:55,500
Gelang kakiku!
332
00:23:02,833 --> 00:23:03,833
Biksu Muda.
333
00:23:04,000 --> 00:23:05,208
Bangun, Namnua.
334
00:23:06,682 --> 00:23:07,682
Bangun.
335
00:23:08,473 --> 00:23:09,682
Bangunkan semua orang.
336
00:23:10,354 --> 00:23:12,312
Bangun. Sudah pagi.
337
00:23:12,958 --> 00:23:13,618
First.
338
00:23:13,643 --> 00:23:14,350
Bxllūn.
339
00:23:14,375 --> 00:23:15,375
Tidak.
340
00:23:15,792 --> 00:23:17,833
Bxllūn.
341
00:23:18,500 --> 00:23:19,500
Sial!
342
00:23:21,211 --> 00:23:22,596
Di kapel, sungguh?
343
00:23:24,375 --> 00:23:27,083
Kau semua menindihku, First.
344
00:23:27,500 --> 00:23:28,500
Yakin?
345
00:23:28,625 --> 00:23:29,799
Aku sedang haid.
346
00:23:32,750 --> 00:23:34,167
Aod, aku mau tanya.
347
00:23:34,433 --> 00:23:36,225
Apa hantu Nak ini
menghantui setiap malam?
348
00:23:36,250 --> 00:23:38,000
Aku tidak bisa begini
setiap malam.
349
00:23:38,875 --> 00:23:42,042
Tidak, ini pertama kalinya Aod
menemukan gelang emas itu.
350
00:23:42,792 --> 00:23:44,192
Ini pertama kalinya
aku melihatnya.
351
00:23:45,208 --> 00:23:47,368
Itu hantu yang sama
yang kulihat di mimpiku.
352
00:23:48,083 --> 00:23:49,792
Dan dia menyebut kami berempat.
353
00:23:52,333 --> 00:23:53,333
Empat?
354
00:23:53,875 --> 00:23:55,250
Empat yang mana?
355
00:23:57,500 --> 00:23:59,208
Aku?
356
00:23:59,833 --> 00:24:01,314
Aku?
357
00:24:01,339 --> 00:24:02,630
Kau cuma Kiddie.
358
00:24:04,792 --> 00:24:05,792
Atau aku?
359
00:24:06,833 --> 00:24:07,833
Tapi aku orang Korea.
360
00:24:08,708 --> 00:24:09,708
Kau tak pernah tahu.
361
00:24:11,375 --> 00:24:12,375
Mau ke mana?
362
00:24:12,833 --> 00:24:13,875
Aku tidak terlibat.
363
00:24:13,958 --> 00:24:15,101
Ini pertama kalinya aku
mengunjungi tempat ini.
364
00:24:15,125 --> 00:24:17,042
"Pertama kali
mengunjungi tempat ini."
365
00:24:17,125 --> 00:24:18,958
Itu yang kami pikirkan.
366
00:24:19,542 --> 00:24:20,542
Lalu?
367
00:24:20,792 --> 00:24:26,500
Biar kuberitahu ini, kita semua
ada di sini karena di masa lalu...
368
00:24:27,208 --> 00:24:29,167
...kita mungkin pernah
bertemu sebelumnya.
369
00:24:29,192 --> 00:24:31,583
Kita mungkin telah
melakukan sesuatu bersama.
370
00:24:32,320 --> 00:24:34,217
Aku bicara dari pengalamanku.
371
00:24:34,242 --> 00:24:36,534
Kalian di sana rupanya.
372
00:24:36,875 --> 00:24:38,643
Paman dan aku mencari
kalian ke mana-mana.
373
00:24:38,667 --> 00:24:39,667
Paman.
374
00:24:45,875 --> 00:24:48,083
Kenapa kalian terlihat lusuh?
375
00:24:48,625 --> 00:24:50,183
Hantu, Paman.
376
00:24:50,208 --> 00:24:52,167
Ada hantu baru.
377
00:24:52,308 --> 00:24:55,313
Dan orang Korea yang mati itu.
Ada hubungannya dengan ini?
378
00:25:03,375 --> 00:25:04,667
Kau masih sadar?
379
00:25:04,750 --> 00:25:05,930
Bangsat!
380
00:25:05,955 --> 00:25:06,955
Masih.
381
00:25:08,083 --> 00:25:09,333
Masih hidup.
382
00:25:09,358 --> 00:25:12,583
Dan orang Korea mati yang
kau sebutkan ini, siapa dia?
383
00:25:25,500 --> 00:25:26,500
Semua sudah selesai.
384
00:25:26,833 --> 00:25:28,083
Terima kasih.
/ Terima kasih.
385
00:25:37,250 --> 00:25:38,708
Itu mayat Shon?
386
00:25:43,917 --> 00:25:48,417
Bisa telepon kantor informasikan
tentang mayat? Dan polisi juga.
387
00:25:49,500 --> 00:25:52,500
Jika berita ini tersebar,
itu akan kacau besar.
388
00:25:54,000 --> 00:25:56,375
Cepat, agar kita bisa
pergi bersama Aod.
389
00:25:58,635 --> 00:26:00,551
Kau masih mau
pergi dengan Aod?
390
00:26:01,167 --> 00:26:03,250
Hantu itu baru saja
membunuh Shon.
391
00:26:04,417 --> 00:26:05,583
Betul sekali.
392
00:26:05,667 --> 00:26:07,583
Hantu itu jahat.
393
00:26:08,125 --> 00:26:09,875
Dia akan membunuh siapa saja.
394
00:26:11,500 --> 00:26:13,333
Aku takut, Min Joon.
395
00:26:15,958 --> 00:26:20,708
Inilah alasan kenapa lebih
baik kita tetap bersama
396
00:26:21,542 --> 00:26:22,792
agar kita bisa saling menolong.
397
00:26:25,098 --> 00:26:26,098
Berikan itu, Aod.
398
00:26:28,917 --> 00:26:30,375
Ini, satu lagi.
399
00:26:33,414 --> 00:26:34,914
Kupikir itu berbahaya.
400
00:26:35,333 --> 00:26:37,375
Jika Nak sedang
mencari gelang kaki,
401
00:26:38,708 --> 00:26:40,308
aku harus pergi dengan Nott.
402
00:26:42,083 --> 00:26:43,875
Berbahaya di mana-mana.
403
00:26:44,090 --> 00:26:46,715
Setiap orang mungkin ada
hubungan dengan Nak.
404
00:26:47,500 --> 00:26:49,292
Kita pergi bersama
dan saling mendukung.
405
00:26:49,660 --> 00:26:50,660
Benar?
406
00:26:50,685 --> 00:26:51,685
Ya.
407
00:26:54,042 --> 00:26:56,667
Saat katamu semua orang.
Bisa tidak mengikutkanku?
408
00:26:56,750 --> 00:26:58,875
Cepat sekali mau dikecualikan.
409
00:26:59,333 --> 00:27:03,023
Kau orang pertama yang mau
datang dan sekarang mau pergi.
410
00:27:03,141 --> 00:27:06,458
Hati-hati sendirian, hantu
akan mematahkan lehermu.
411
00:27:07,792 --> 00:27:11,458
Kita masih tidak tahu ucapannya
tentang kita berempat,
412
00:27:11,792 --> 00:27:13,072
Yang mana saja
dari kita berempat ini.
413
00:27:14,458 --> 00:27:17,208
Ikut saja, kau bisa aman.
414
00:27:17,233 --> 00:27:20,174
Turun dan rekam video
Oppa bodohmu.
415
00:27:20,375 --> 00:27:21,375
Ayo.
416
00:27:23,208 --> 00:27:24,417
Ayo.
417
00:27:29,333 --> 00:27:31,000
Turun, Biksu Muda.
418
00:27:33,250 --> 00:27:33,917
Biksu Muda!
419
00:27:34,000 --> 00:27:35,000
Aku tahu!
420
00:27:37,000 --> 00:27:38,000
Minggir.
421
00:27:39,570 --> 00:27:40,570
Biksu Muda.
422
00:27:41,083 --> 00:27:42,083
Turun.
423
00:27:42,250 --> 00:27:43,792
Tidak, aku mau ikut.
424
00:27:43,952 --> 00:27:44,952
Biksu Muda.
425
00:27:46,030 --> 00:27:47,918
Turun.
/ Kenapa tidak, Aod?
426
00:27:48,292 --> 00:27:49,292
Ini cuma beberapa hari.
427
00:27:50,476 --> 00:27:51,476
Benar sekali.
428
00:27:52,167 --> 00:27:53,958
Ini berbahaya dan kau tahu itu.
429
00:27:54,917 --> 00:27:56,083
Ayo, Biksu Muda.
430
00:27:58,250 --> 00:27:59,292
Tunggu.
431
00:28:00,417 --> 00:28:04,281
Cuma kau yang turun.
Patung Buddha? Tetap di situ.
432
00:28:13,167 --> 00:28:14,375
Biksu Muda.
433
00:28:27,083 --> 00:28:28,417
Mereka memotretku.
434
00:28:28,500 --> 00:28:29,625
Ya. Selamat pagi.
435
00:28:31,417 --> 00:28:32,208
Sudah kuduga.
436
00:28:32,417 --> 00:28:33,417
Pam.
437
00:28:33,750 --> 00:28:35,643
Kau memposting tentang
Min Joon di media sosial, bukan?
438
00:28:35,667 --> 00:28:37,059
Karena itu semua
orang menatap kita.
439
00:28:37,083 --> 00:28:39,167
Kau gila?
Aku menyetir seharian.
440
00:28:39,192 --> 00:28:40,192
Tunggu.
441
00:28:41,333 --> 00:28:43,413
Kurasa mereka bukan
penggemar Min Joon.
442
00:28:43,583 --> 00:28:44,208
Penggemarku?
443
00:28:44,292 --> 00:28:45,542
Aku setuju.
444
00:28:45,625 --> 00:28:47,000
Kau dan aku?
445
00:28:48,458 --> 00:28:49,851
Mereka menunjuk sesuatu di atap.
446
00:28:49,875 --> 00:28:50,958
Di atap?
447
00:28:53,958 --> 00:28:54,958
Sial!
448
00:28:55,375 --> 00:28:55,917
Apa?
449
00:28:56,000 --> 00:28:57,125
Kau kerasukan lagi?
450
00:28:57,776 --> 00:28:58,776
Kaki.
451
00:28:59,333 --> 00:29:00,333
Di mana?
452
00:29:02,500 --> 00:29:04,417
Itu si Biksu Muda.
/ Hati-hati.
453
00:29:06,917 --> 00:29:08,000
Biksu Muda.
454
00:29:10,125 --> 00:29:11,125
Ya Tuhan.
/ Biksu Muda.
455
00:29:11,250 --> 00:29:12,410
Bagaimana kau ada di sini?
456
00:29:12,833 --> 00:29:14,750
Bangun.
/ Hati-hati. Kau terluka?
457
00:29:14,833 --> 00:29:15,500
Biksu Muda.
458
00:29:15,583 --> 00:29:16,583
Bangun.
459
00:29:16,667 --> 00:29:17,792
Mobilku.
460
00:29:17,875 --> 00:29:19,083
Biksu Muda. Turun.
461
00:29:19,167 --> 00:29:21,375
Tolong turun.
462
00:29:22,417 --> 00:29:23,167
Maaf.
463
00:29:23,250 --> 00:29:24,875
Biarkan aku ini.
464
00:29:26,417 --> 00:29:27,875
/ Biksu Muda.
/ Biksu Muda, turun.
465
00:29:28,625 --> 00:29:29,625
Ambil dia.
466
00:29:29,708 --> 00:29:30,750
Ambil dia.
467
00:29:31,167 --> 00:29:32,287
Di sini ramai. Turun.
468
00:29:32,333 --> 00:29:33,208
Tidak!
/ Turun.
469
00:29:33,292 --> 00:29:33,958
Tidak!
470
00:29:34,042 --> 00:29:34,875
Ambil dia.
/ Tidak!
471
00:29:34,958 --> 00:29:35,958
Tidak!
472
00:29:36,042 --> 00:29:37,958
Ini ramai. Turun.
473
00:29:38,042 --> 00:29:38,792
Turun!
/ Tidak!
474
00:29:38,875 --> 00:29:40,500
Untukmu juga tidak, Namnua.
475
00:29:40,583 --> 00:29:41,500
Pergi!
476
00:29:41,583 --> 00:29:43,518
Pam. Cepat.
477
00:29:43,958 --> 00:29:46,250
Pam. Orang-orang memadati kita.
478
00:29:46,750 --> 00:29:47,958
Bawa saja Namnua bersama kita.
479
00:29:48,041 --> 00:29:50,975
Di rumah Kiddee,
kita bisa meninggalkannya.
480
00:29:51,000 --> 00:29:53,125
Baik.
/ Ya!
481
00:29:53,150 --> 00:29:54,370
Terima kasih, Min Joon.
482
00:30:06,292 --> 00:30:07,417
Sabar.
483
00:30:07,875 --> 00:30:11,341
Saat kita sampai di Wat Nak Nimitr,
Biksu Agung bisa mencabut kutukan itu.
484
00:30:14,917 --> 00:30:16,958
Siapa yang mencuri milikku?
485
00:30:17,500 --> 00:30:18,708
Akan kubunuh kau.
486
00:30:21,250 --> 00:30:22,708
Klae, tunggu aku.
487
00:30:26,042 --> 00:30:28,417
Ada apa?
488
00:30:31,792 --> 00:30:32,792
489
00:30:33,375 --> 00:30:34,375
Aku bermimpi buruk.
490
00:30:35,333 --> 00:30:37,250
Kurasa kau makan terlalu banyak.
491
00:30:39,583 --> 00:30:42,625
Mimpi Aod tidak pernah bagus.
492
00:30:53,625 --> 00:30:55,000
Halo, Kiddie. Apa kabar?
493
00:30:55,250 --> 00:30:56,542
Biksu Muda Nott, kemarilah.
494
00:31:04,000 --> 00:31:07,250
Kenapa kita harus
datang ke kuburan ini?
495
00:31:07,297 --> 00:31:08,683
Ini menyeramkan.
496
00:31:08,708 --> 00:31:10,450
Paman Kiddee meninggal.
497
00:31:10,475 --> 00:31:11,851
Jadi kita harus
menemuinya di sana.
498
00:31:11,875 --> 00:31:14,058
Paman Kiddee meninggal?
499
00:31:14,083 --> 00:31:17,083
Apa yang terjadi?
500
00:31:33,667 --> 00:31:35,333
Di bawah kursi, bodoh.
501
00:31:36,458 --> 00:31:37,833
Aku tidak menemukannya.
502
00:31:37,917 --> 00:31:39,000
Seringnya kau naik apa?
503
00:31:46,042 --> 00:31:47,667
Vaginaku bergoyang.
504
00:31:47,750 --> 00:31:49,750
Sebentar. Biar kutelpon Kiddee.
505
00:31:52,458 --> 00:31:53,875
Anak itu?
506
00:31:54,500 --> 00:31:55,500
Lihat.
507
00:31:56,417 --> 00:31:57,583
Itu terbengkalai.
508
00:32:00,625 --> 00:32:01,625
Tidak…
509
00:32:22,667 --> 00:32:23,917
Halo, semuanya.
510
00:32:24,000 --> 00:32:25,292
Lama tak jumpa.
511
00:32:26,208 --> 00:32:27,583
Apa kabar, Min Joon?
512
00:32:28,458 --> 00:32:29,458
Aku baik.
513
00:32:30,917 --> 00:32:32,417
Dan kau, Aod?
514
00:32:35,000 --> 00:32:36,500
Kau pasi Pampam.
515
00:32:36,761 --> 00:32:37,802
Halo.
516
00:32:37,827 --> 00:32:39,305
Senang berjumpa.
517
00:32:41,750 --> 00:32:42,750
Biksu Muda Nott.
518
00:32:48,292 --> 00:32:51,000
Kalian berdua, lupakan saja!
519
00:32:52,750 --> 00:32:56,442
Kau tahu apa yang
sedang kami pikirkan?
520
00:32:57,542 --> 00:32:58,917
Anak sekolah manis.
521
00:33:00,392 --> 00:33:02,517
Aku bisa dengar pikiran kalian.
522
00:33:02,542 --> 00:33:05,833
Aku lajang, ke sini dengan
teman-teman untuk urusan.
523
00:33:07,583 --> 00:33:10,958
Kalian berani, mempertaruhkan
nyawa untuk membantu Aod.
524
00:33:11,333 --> 00:33:13,458
Tapi kupikir kalian
meremehkan situasinya
525
00:33:14,167 --> 00:33:16,333
kemari untuk melawan
Nak tanpa apa-apa.
526
00:33:16,917 --> 00:33:17,917
Kupikir itu berisiko.
527
00:33:19,208 --> 00:33:21,000
Ya, dia mencemaskan kita.
528
00:33:21,083 --> 00:33:23,422
Kupikir dia suka kau.
Jangan tersipu.
529
00:33:23,703 --> 00:33:24,703
Sebentar.
530
00:33:26,375 --> 00:33:27,917
Kenapa dia membungkuk?
531
00:33:29,586 --> 00:33:31,500
Silahkan First, Bxllūn.
532
00:33:32,792 --> 00:33:34,208
Aod, duduklah.
533
00:33:39,083 --> 00:33:41,167
Kupikir ini situasi
yang sangat sulit.
534
00:33:41,542 --> 00:33:44,708
Kalian harus mempersiapkan
tubuh, pikiran,
535
00:33:46,300 --> 00:33:49,000
dan asuransi untuk
menjamin kesuksesanmu.
536
00:33:49,542 --> 00:33:51,167
Aku sayang kalian semua.
537
00:33:52,167 --> 00:33:53,958
Aku mau kalian bersiap.
538
00:33:53,983 --> 00:33:56,708
Tapi Kiddee,...
/ Diam, Bxllūn.
539
00:33:57,766 --> 00:33:58,475
Lanjutkan.
540
00:33:58,500 --> 00:34:01,792
Ini yang kita bicarakan,
membuat asuransi jiwa.
541
00:34:01,817 --> 00:34:03,067
Agar kau bisa diasuransikan.
542
00:34:06,250 --> 00:34:10,142
Tapi aku tidak punya... / Pena.
Kau tidak mempersiapkannya. / Aku tahu.
543
00:34:10,167 --> 00:34:11,250
Ini.
544
00:34:12,125 --> 00:34:13,125
Lanjutkan.
545
00:34:15,458 --> 00:34:18,317
Tapi kupikir ini agak...
/ Agak gelap?
546
00:34:20,042 --> 00:34:21,250
Cukup terang?
547
00:34:26,751 --> 00:34:29,475
Tapi aku tidak punya...
/ Uang tunai.
548
00:34:29,500 --> 00:34:30,750
Perbankan seluler.
549
00:34:32,851 --> 00:34:34,656
Ini memuaskan.
550
00:34:36,125 --> 00:34:37,125
Tanda tangan di sini.
551
00:34:39,958 --> 00:34:41,292
Beres, First.
552
00:34:42,708 --> 00:34:47,250
Sekarang kau tidak perlu
khawatir terluka atau mati.
553
00:34:47,333 --> 00:34:49,042
Sekarang kau bisa mati, First.
554
00:34:52,167 --> 00:34:53,417
Kemari.
555
00:34:55,750 --> 00:34:59,985
Kudengar jika ibu pamanku meletakkan
semua barang-barangnya di peti mati
556
00:35:00,010 --> 00:35:01,719
karena dia sangat posesif.
557
00:35:02,292 --> 00:35:03,917
Kupikir ponselnya ada di dalamnya.
558
00:35:04,333 --> 00:35:06,053
Siapa yang mau
pergi mengambilnya?
559
00:35:18,833 --> 00:35:21,042
Kenapa anjingnya
melolong di jam begini?
560
00:35:28,792 --> 00:35:29,833
Bu?
561
00:35:30,737 --> 00:35:32,619
Bu!
562
00:35:33,417 --> 00:35:35,000
Selalu saja!
Lampu menyebalkan ini!
563
00:35:35,833 --> 00:35:36,993
Kau pernah kemari?
564
00:35:37,542 --> 00:35:39,875
Setiap film seperti ini.
565
00:35:42,145 --> 00:35:44,362
Anjing melolong, mati lampu.
566
00:35:46,042 --> 00:35:46,917
Khas.
567
00:35:47,000 --> 00:35:48,000
Lari!
568
00:35:49,000 --> 00:35:50,667
First. Lewat sini.
569
00:35:57,138 --> 00:35:58,545
Kita orang-orang terpilih.
570
00:36:01,011 --> 00:36:02,011
Ayo.
571
00:36:02,956 --> 00:36:03,956
Senyum.
572
00:36:13,246 --> 00:36:14,983
573
00:36:15,792 --> 00:36:18,708
Hei. Ada cermin di pintu masuk.
574
00:36:19,088 --> 00:36:20,934
Ini bukan waktunya.
575
00:36:21,526 --> 00:36:22,526
Ayo.
576
00:36:27,417 --> 00:36:28,417
Hei. Itu.
577
00:36:28,458 --> 00:36:29,333
Apa?
578
00:36:29,417 --> 00:36:30,458
Jungle!
579
00:36:30,833 --> 00:36:32,042
Jungle? Uncle! [Paman]
580
00:36:32,792 --> 00:36:34,000
Aku orang Cina.
581
00:36:34,025 --> 00:36:35,808
Berhenti main-main.
582
00:36:35,833 --> 00:36:36,958
Maaf.
583
00:36:37,458 --> 00:36:38,500
Kami bermaksud baik.
584
00:36:40,542 --> 00:36:41,542
Apa?!
585
00:36:42,375 --> 00:36:43,792
Wajahmu, aku tidak terbiasa.
586
00:36:44,500 --> 00:36:45,500
Sialan.
587
00:36:47,875 --> 00:36:49,208
Cukup cantik.
588
00:36:49,233 --> 00:36:50,726
Baru kembali dari Korea.
589
00:36:50,794 --> 00:36:51,794
Ayo.
590
00:36:55,375 --> 00:36:56,417
Menyeramkan.
591
00:37:13,958 --> 00:37:15,292
Kau tahu cara membukanya?
592
00:37:15,500 --> 00:37:17,125
Aku belum pernah.
593
00:37:20,167 --> 00:37:21,167
Bantu aku mendorongnya.
594
00:37:37,375 --> 00:37:38,375
Ini akan baik-baik saja.
595
00:37:45,425 --> 00:37:47,145
Yang kuat, First.
596
00:37:47,625 --> 00:37:49,250
Satu, dua…
597
00:37:55,208 --> 00:37:56,208
First!
598
00:37:56,750 --> 00:37:58,708
Kau menarik dan aku mendorong.
599
00:37:59,088 --> 00:38:01,392
Tidak, aku mendorong.
Kau menarik.
600
00:38:01,417 --> 00:38:02,642
Hati-hati.
601
00:38:02,667 --> 00:38:04,464
Kau menarik. Aku mendorong.
602
00:38:04,489 --> 00:38:05,809
Kau mendorong. Aku menarik.
603
00:38:06,184 --> 00:38:07,767
Tidak. kau menarik.
Aku mendorong.
604
00:38:07,792 --> 00:38:09,042
Sialan!
605
00:38:09,067 --> 00:38:10,130
Dengarkan aku.
606
00:38:10,822 --> 00:38:13,230
Aku menarik dan kau mendorong.
607
00:38:15,042 --> 00:38:17,177
Satu, dua, tiga!
608
00:38:22,107 --> 00:38:23,292
Terbuka?
609
00:38:23,317 --> 00:38:24,100
Terbuka?
610
00:38:24,125 --> 00:38:27,042
Kalian siapa?
Kenapa kalian di sini?
611
00:38:36,465 --> 00:38:40,348
Kami harus menunggu
para tamu untuk pergi.
612
00:38:40,388 --> 00:38:44,122
Lalu kami bisa menangisi
mayatnya secara diam-diam.
613
00:38:47,869 --> 00:38:51,058
Sakit sekali.
614
00:38:51,083 --> 00:38:53,708
Aku mengerti.
Kalian tampak kesal.
615
00:38:53,733 --> 00:38:55,066
Jangan menangis.
616
00:38:55,333 --> 00:38:56,638
Itu benar, paman.
617
00:38:57,083 --> 00:38:58,583
Dengarkan aku.
618
00:38:59,250 --> 00:39:04,875
Nenek buyut dan kakek buyut
tidak pernah mencintai kami.
619
00:39:04,958 --> 00:39:08,375
Bibi pertama juga.
620
00:39:08,750 --> 00:39:09,875
Si jalang itu.
621
00:39:10,542 --> 00:39:14,167
Dia tidak bisa menerima
jika kami ini orang aneh.
622
00:39:14,375 --> 00:39:15,896
Dan kau tahu?
623
00:39:16,200 --> 00:39:19,542
Kau tahu?
624
00:39:20,167 --> 00:39:24,750
Bibi ketiga tidak pernah mendukung
kami dengan uang atau biaya sekolah.
625
00:39:24,775 --> 00:39:26,958
Dan bagaimana
dengan bajingan itu?
626
00:39:26,983 --> 00:39:28,375
Kakak laki-laki.
627
00:39:28,708 --> 00:39:30,490
Kakak laki-laki.
628
00:39:31,208 --> 00:39:32,208
Paman!
629
00:39:32,790 --> 00:39:38,199
Jadi itu artinya,
kalian anak-anak Gim?
630
00:39:38,224 --> 00:39:39,917
Ya.
631
00:39:39,942 --> 00:39:42,000
Tidak masalah. Jangan sedih.
632
00:39:42,083 --> 00:39:44,708
Kalian boleh ganti
pakaian berkabung.
633
00:39:51,083 --> 00:39:52,833
Baiklah.
634
00:39:52,917 --> 00:39:56,464
Ritualnya sudah selesai.
Kalian pergi sekarang?
635
00:39:56,833 --> 00:39:59,958
Boleh aku tinggal
bersama Ayahku…
636
00:40:01,167 --> 00:40:03,500
...untuk terakhir kali, paman?
637
00:40:04,839 --> 00:40:09,875
Aku mau merasakan saat-saat
terakhir dengan, Ayahku, Jungle.
638
00:40:12,167 --> 00:40:14,125
Cukup. Cukup. Cukup.
639
00:40:14,292 --> 00:40:16,792
Silahkan saja.
Aku segera kembali.
640
00:40:17,288 --> 00:40:18,642
Menjengkelkan sekali.
641
00:40:18,667 --> 00:40:20,250
Paman!
642
00:40:20,275 --> 00:40:23,817
Jungle!
643
00:40:36,625 --> 00:40:38,125
Kau menemukan ponsel?
644
00:40:44,917 --> 00:40:45,917
Kau?
645
00:40:51,583 --> 00:40:53,167
Dia suka menyanyi, sialan.
646
00:40:54,958 --> 00:40:57,375
Pager?
Untuk menelepon ayahmu?
647
00:40:58,375 --> 00:41:01,000
Orang mati tidak bisa
membawa apapun.
648
00:41:02,792 --> 00:41:04,225
Ketemu.
649
00:41:04,250 --> 00:41:05,042
Ketemu, First.
650
00:41:05,125 --> 00:41:06,208
Hidupkan.
651
00:41:06,292 --> 00:41:08,000
Aku tidak bisa.
652
00:41:08,667 --> 00:41:09,667
Pindai.
653
00:41:09,875 --> 00:41:11,208
Pindai sekarang.
654
00:41:18,392 --> 00:41:20,017
Model terbaru butuh retina.
655
00:41:20,042 --> 00:41:21,933
Buka matanya. Buka.
656
00:41:21,958 --> 00:41:23,042
Pegang ini!
657
00:41:26,406 --> 00:41:27,406
Retina.
658
00:41:28,344 --> 00:41:29,802
Tarik dia.
659
00:41:37,539 --> 00:41:38,750
Sial.
660
00:41:39,333 --> 00:41:41,667
First. Cepat.
661
00:41:42,708 --> 00:41:43,833
Cepat.
662
00:41:44,708 --> 00:41:45,833
Pindai.
663
00:41:46,417 --> 00:41:48,167
Cepat. Bantu aku menariknya.
664
00:41:48,250 --> 00:41:49,583
Ayah. Maaf.
665
00:41:50,000 --> 00:41:51,417
Pastikan itu terbuka.
666
00:41:55,250 --> 00:41:57,333
Sudah?
/ Jangan mendekat.
667
00:41:57,417 --> 00:41:58,875
Jangan terlalu dekat.
668
00:41:58,900 --> 00:41:59,900
Sudah selaras?
669
00:42:01,875 --> 00:42:02,708
Siap?
/ Ayo!
670
00:42:02,875 --> 00:42:05,042
Satu. Dua. Tiga!
671
00:42:10,583 --> 00:42:12,517
Cukup! Tutup!
672
00:42:12,542 --> 00:42:13,683
Tutup!
673
00:42:13,708 --> 00:42:14,583
Jangan berbalik.
674
00:42:14,608 --> 00:42:15,858
Ada apa ini?
675
00:42:17,125 --> 00:42:18,125
Apa yang kalian lakukan?
676
00:42:18,958 --> 00:42:20,042
Ayo.
677
00:42:20,250 --> 00:42:21,417
Cepat, First, cepat!
678
00:42:21,632 --> 00:42:23,132
Kemari. Cepat.
679
00:42:24,708 --> 00:42:28,333
Apa yang kalian lakukan?
/ Cepat.
680
00:42:28,358 --> 00:42:30,173
Kembalikan itu.
681
00:42:30,292 --> 00:42:31,917
Para bajingan ini.
682
00:42:41,197 --> 00:42:42,334
Kiddee, ini.
683
00:42:43,333 --> 00:42:44,417
Baiklah, First.
684
00:42:45,512 --> 00:42:46,872
Kenapa berpakaian seperti itu?
685
00:42:46,953 --> 00:42:48,120
Untuk meratapi kematianmu.
686
00:42:49,208 --> 00:42:51,375
Menyetir saja. Berhenti bertanya.
687
00:42:52,542 --> 00:42:54,292
Nama kuilnya ada?
688
00:42:55,208 --> 00:42:56,625
Sebentar.
689
00:42:58,458 --> 00:43:00,458
Nama kuil.
Apa nama kuilnya?
690
00:43:00,542 --> 00:43:02,500
Wat Nak Khum.
691
00:43:02,583 --> 00:43:04,042
Di mana itu?
692
00:43:04,067 --> 00:43:05,192
Sebentar, Min Joon.
693
00:43:05,217 --> 00:43:07,792
Tidak, Kiddie. kau harus
menemukan lokasinya.
694
00:43:07,875 --> 00:43:09,167
Baik.
695
00:43:10,693 --> 00:43:11,558
Ayo cepat.
696
00:43:11,583 --> 00:43:14,053
Ini yang tercepat.
697
00:43:16,850 --> 00:43:18,809
Itu yang tercepat, Pampam?
698
00:43:18,833 --> 00:43:20,058
Ya.
/ Teman-teman.
699
00:43:20,083 --> 00:43:21,123
Lokasinya ketemu.
700
00:43:21,376 --> 00:43:23,058
Aku akan memandu.
701
00:43:23,083 --> 00:43:24,500
Baik, ayo.
702
00:43:24,750 --> 00:43:26,250
Lihat. Ini, Pam.
703
00:43:27,902 --> 00:43:29,308
Ke mana kita akan pergi?
704
00:43:29,333 --> 00:43:31,208
Aku sedang melihatnya.
705
00:43:31,292 --> 00:43:33,052
Jangan, Nott.
/ Ada apa, Ad?
706
00:43:33,417 --> 00:43:35,500
Apa? Kenapa?
707
00:43:39,833 --> 00:43:40,667
Suara apa itu?
708
00:43:40,750 --> 00:43:41,750
Apa di atas atap?
709
00:43:41,792 --> 00:43:43,292
Aku tidak tahu. Apa itu?
710
00:43:43,625 --> 00:43:44,847
Batu?
/ Apa?
711
00:43:48,504 --> 00:43:49,886
Pam. Hati-hati!
712
00:43:50,708 --> 00:43:51,792
Bxllūn!
713
00:43:54,000 --> 00:43:55,583
Pam. Hati-hati!
714
00:43:55,708 --> 00:43:57,583
Awas!
715
00:43:57,833 --> 00:43:59,167
Pelan-pelan!
716
00:44:02,667 --> 00:44:04,458
Pam! Pam!
717
00:44:08,458 --> 00:44:09,542
Pam.
718
00:44:10,833 --> 00:44:12,750
Aod, kau baik-baik saja?
/ Hidungku.
719
00:44:13,875 --> 00:44:16,250
Hidungku akan patah.
720
00:44:17,363 --> 00:44:18,267
Kau bagaimana?
721
00:44:18,292 --> 00:44:19,320
Semua baik-baik saja?
722
00:44:19,344 --> 00:44:20,344
Baik.
723
00:44:30,917 --> 00:44:31,917
Teman-teman.
724
00:44:32,333 --> 00:44:33,333
Itu jalan raya.
725
00:44:33,792 --> 00:44:34,809
Mari ke situ.
726
00:44:34,833 --> 00:44:36,000
Tolong aku.
727
00:44:36,083 --> 00:44:39,208
Siapa saja. Tolong aku.
728
00:44:39,233 --> 00:44:40,896
Tenang. Awas ada mobil.
729
00:44:43,333 --> 00:44:44,333
Apa?
730
00:44:52,167 --> 00:44:54,833
Ular!
731
00:44:58,000 --> 00:44:59,000
Ular!
732
00:45:05,500 --> 00:45:06,500
Biksu Muda.
733
00:45:09,667 --> 00:45:12,375
Boleh minta jimat untuk
membuatku tetap aman?
734
00:45:14,421 --> 00:45:15,421
Ini.
735
00:45:17,833 --> 00:45:20,500
Senter. Kenapa bawa ini?
736
00:45:20,525 --> 00:45:21,525
Nak.
737
00:45:22,208 --> 00:45:23,458
Kemari.
738
00:45:26,208 --> 00:45:28,917
Siapa yang mencuri milikku, Aod?
739
00:45:29,000 --> 00:45:30,083
Aod! Aod!
740
00:45:31,125 --> 00:45:33,333
Gelang kakiku.
741
00:45:33,417 --> 00:45:38,625
Aod.
/ Aod harus mati!
742
00:45:38,708 --> 00:45:39,708
Aod, kau baik-baik saja?
743
00:45:39,750 --> 00:45:44,226
Aod.
/ Jangan ganggu aku.
744
00:45:45,417 --> 00:45:46,417
Aod!
745
00:45:49,391 --> 00:45:50,391
Aod.
746
00:45:52,125 --> 00:45:53,208
Tenang, Ad.
747
00:45:55,958 --> 00:45:57,742
Aod. Aod.
748
00:46:10,375 --> 00:46:11,375
Aod.
749
00:46:11,708 --> 00:46:13,292
Tolong!
750
00:46:18,836 --> 00:46:21,911
Aod.
751
00:46:22,625 --> 00:46:24,101
Aod, di mana kau?
752
00:46:24,746 --> 00:46:26,642
Semua, lewat sini.
753
00:46:26,667 --> 00:46:28,375
Aod.
754
00:46:29,312 --> 00:46:30,590
Aod!
755
00:46:31,875 --> 00:46:33,000
Aod. Aod.
756
00:46:33,434 --> 00:46:34,434
Aod.
757
00:46:53,250 --> 00:46:54,250
Biksu Muda!
758
00:46:58,458 --> 00:46:59,583
First!
759
00:47:00,333 --> 00:47:01,500
Bxllūn.
760
00:47:03,125 --> 00:47:04,375
Aku di sini!
761
00:47:41,458 --> 00:47:42,559
Ini arah yang benar?
762
00:47:42,583 --> 00:47:44,695
Kurasa ini benar.
763
00:47:45,292 --> 00:47:46,667
Aod, di mana kau?
764
00:47:46,750 --> 00:47:47,750
Ayo cepat.
765
00:47:48,667 --> 00:47:49,292
Aod!
766
00:47:49,375 --> 00:47:50,292
Kiddee, tunggu.
767
00:47:50,375 --> 00:47:51,375
Cepat.
768
00:47:52,250 --> 00:47:53,667
Lurus ke depan, First, Bxllūn.
769
00:47:56,167 --> 00:47:57,167
Tolong.
770
00:47:58,792 --> 00:47:59,875
Tunggu.
771
00:48:03,167 --> 00:48:04,167
Lepaskan aku.
772
00:48:19,708 --> 00:48:21,141
Lepaskan aku.
773
00:48:21,165 --> 00:48:36,166
SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA
Dengan bonus yang SUPER KECE
Daftar sekarang di www.recehoki.net
774
00:48:36,167 --> 00:48:49,168
Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah!
PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT.
775
00:48:49,917 --> 00:48:52,687
Mereka semua meninggalkanmu.
776
00:49:01,632 --> 00:49:03,101
Lepaskan aku.
777
00:49:04,820 --> 00:49:06,218
Biksu Agung!
778
00:49:24,417 --> 00:49:25,417
Aod!
779
00:49:27,542 --> 00:49:28,208
Aod!
780
00:49:28,292 --> 00:49:29,167
Aod.
/ Tunggu.
781
00:49:29,192 --> 00:49:30,192
Aod!
782
00:49:31,750 --> 00:49:32,958
Ini aneh sekali.
783
00:49:34,292 --> 00:49:35,458
Apa yang terjadi padanya?
784
00:49:35,778 --> 00:49:37,146
Kenapa dia gemetar?
785
00:49:40,183 --> 00:49:40,850
Aod!
786
00:49:40,875 --> 00:49:41,875
Aod.
/ Aku capek.
787
00:49:45,756 --> 00:49:46,725
Kiddie.
788
00:49:46,750 --> 00:49:47,375
Kau baik saja?
789
00:49:47,400 --> 00:49:48,537
Sialan kau.
790
00:49:52,042 --> 00:49:53,583
Pakai mata kalau jalan.
791
00:49:53,833 --> 00:49:54,833
Maaf.
792
00:49:57,205 --> 00:49:59,892
Ini senterku, First.
Aku ingat ini .
793
00:49:59,917 --> 00:50:01,875
Ini milikku.
Aku memegangnya dari tadi.
794
00:50:02,250 --> 00:50:04,857
Di sana. Itu milikmu .
795
00:50:07,958 --> 00:50:09,334
Kau yang paling muda.
Pergi ambil itu.
796
00:50:09,358 --> 00:50:10,442
Aku mengawasi.
797
00:50:10,466 --> 00:50:11,917
Senternya memanggilmu.
798
00:50:18,000 --> 00:50:19,640
Bukannya kau sangat
mencintaiku? Sialan.
799
00:50:36,000 --> 00:50:37,625
Kau lihat yang kulihat?
800
00:50:39,208 --> 00:50:40,875
Tidak.
801
00:50:53,387 --> 00:50:54,387
Aod.
802
00:50:57,793 --> 00:50:59,750
Aod.
803
00:50:59,775 --> 00:51:01,000
Apa yang terjadi?
804
00:51:02,125 --> 00:51:03,125
Aod.
805
00:51:03,583 --> 00:51:04,583
Aod.
806
00:51:12,545 --> 00:51:14,250
Apa yang terjadi?
807
00:51:18,075 --> 00:51:19,075
First.
808
00:51:23,542 --> 00:51:24,708
Kiddie.
809
00:51:24,962 --> 00:51:26,558
Pegang erat-erat.
810
00:51:26,583 --> 00:51:28,125
Jangan biarkan siapapun
membawaku.
811
00:51:32,667 --> 00:51:33,708
Tunggu.
812
00:51:33,733 --> 00:51:35,704
Ya, Bxllūn.
813
00:52:01,184 --> 00:52:02,768
Tidak ada apa-apa di sana, First.
814
00:52:02,792 --> 00:52:04,333
Jangan ikut campur.
815
00:52:08,833 --> 00:52:09,833
Aod.
816
00:52:11,332 --> 00:52:13,041
Jangan biarkan dia merasukimu.
817
00:52:13,250 --> 00:52:15,125
Kalian akan meninggalkanku.
818
00:52:15,737 --> 00:52:17,137
Tidak ada yang akan
meninggalkanmu.
819
00:52:17,250 --> 00:52:18,417
Aku contohnya.
820
00:52:20,125 --> 00:52:21,525
Kau diterima di universitas.
821
00:52:22,083 --> 00:52:23,250
Kau akan meninggalkan dia.
822
00:52:23,625 --> 00:52:26,441
Meski semua orang
meninggalkanmu, tapi aku tidak.
823
00:52:26,583 --> 00:52:27,583
Biksu Muda!
824
00:52:28,417 --> 00:52:29,458
Aod! Aod!
825
00:52:30,208 --> 00:52:31,542
Aod, sadar.
826
00:52:31,625 --> 00:52:32,625
Itu Namnua.
827
00:52:49,542 --> 00:52:50,542
Namnua!
828
00:52:51,452 --> 00:52:52,452
Namnua!
829
00:52:52,792 --> 00:52:53,792
Lepaskan.
830
00:52:56,542 --> 00:52:59,042
Kenapa kau melawannya?
831
00:52:59,067 --> 00:53:00,605
Aku harus mengambil
gelang kaki darinya.
832
00:53:00,629 --> 00:53:02,004
Atau aku harus
menumbangkannya.
833
00:53:02,950 --> 00:53:04,661
Pam, tolong.
834
00:53:04,958 --> 00:53:05,958
Aod!
835
00:53:15,958 --> 00:53:16,958
Biksu Muda!
836
00:53:19,458 --> 00:53:20,583
Biksu Muda!
837
00:53:20,667 --> 00:53:21,667
Tangkap!
838
00:53:29,784 --> 00:53:32,218
Pampam, bantu Nott.
839
00:53:34,879 --> 00:53:36,892
Kau tetap di sini.
/ Sakit.
840
00:53:36,917 --> 00:53:37,917
Sebentar.
841
00:53:38,875 --> 00:53:40,453
Lakukan sesuatu.
842
00:53:41,239 --> 00:53:44,906
Tenang, Biksu Muda.
/ Sakit.
843
00:54:42,375 --> 00:54:43,375
Pinggulmu juga?
844
00:54:45,995 --> 00:54:46,995
First. Bxllūn.
845
00:54:47,296 --> 00:54:48,296
Di mana Pampa?
846
00:54:49,667 --> 00:54:50,667
Di dalam gedung.
847
00:54:58,012 --> 00:54:59,012
Apa?
848
00:54:59,708 --> 00:55:00,708
Di mana gelang kakiku?
849
00:55:00,927 --> 00:55:02,042
Tidak di sini.
850
00:55:02,167 --> 00:55:03,250
Aod, ada apa?
851
00:55:04,099 --> 00:55:05,268
Kulihat kau mengambilnya.
852
00:55:05,292 --> 00:55:06,732
Tidak ada padaku.
/ Aod.
853
00:55:07,250 --> 00:55:08,500
Aod.
/ Itu pasti di sini.
854
00:55:09,625 --> 00:55:11,500
Aod. Gelang kakinya di sini.
855
00:55:12,833 --> 00:55:14,913
Aku sudah membungkusnya.
Tidak ada yang menyentuhnya.
856
00:55:24,976 --> 00:55:28,125
Aku sering memanggil
kalian pembuat masalah.
857
00:55:33,708 --> 00:55:36,500
Saat ini, akulah
pembuat masalah.
858
00:55:38,750 --> 00:55:39,750
Aod…
859
00:55:41,458 --> 00:55:43,667
Itu karena hantu itu
merasukimu.
860
00:55:44,500 --> 00:55:48,917
Kau juga tidak sehat,
dan pikiranmu lemah
861
00:55:50,167 --> 00:55:51,887
sampai hantu itu
mudah merasukimu.
862
00:55:54,292 --> 00:55:55,292
Aod.
863
00:55:56,625 --> 00:55:57,625
Dengarkan aku.
864
00:56:01,250 --> 00:56:03,292
Kami semua mencemaskanmu.
865
00:56:06,368 --> 00:56:07,875
Kami tidak akan
meninggalkanmu.
866
00:56:20,260 --> 00:56:21,260
Aod.
867
00:56:22,057 --> 00:56:23,057
Aod.
868
00:56:23,473 --> 00:56:25,172
Jangan khawatir.
869
00:56:27,458 --> 00:56:29,625
Namnua mengerti.
870
00:56:32,708 --> 00:56:33,708
Biksu Muda.
871
00:56:34,922 --> 00:56:36,556
Kembalikan akal sehatmu, Aod.
872
00:56:36,875 --> 00:56:39,333
Kau merasa lebih baik?
Ada luka di mana saja?
873
00:56:42,750 --> 00:56:43,750
Biksu Muda.
874
00:56:44,937 --> 00:56:45,937
Maaf.
875
00:56:46,417 --> 00:56:47,737
Tidak ada yang
perlu dimaafkan.
876
00:56:48,708 --> 00:56:49,958
Aku mematahkan lenganmu.
877
00:56:51,958 --> 00:56:53,125
Hantu itu melakukannya.
878
00:56:53,208 --> 00:56:54,408
Cemaskan dirimu saja.
879
00:56:57,375 --> 00:56:59,083
Mari kita pergi.
880
00:57:00,549 --> 00:57:02,340
Jangan tergesa-gesa.
/ Pelan-pelan saja.
881
00:57:03,542 --> 00:57:05,167
Diam. Sakit?
882
00:57:05,195 --> 00:57:06,195
Biksu Muda.
883
00:57:07,328 --> 00:57:09,430
Kiddee menelepon ibumu.
884
00:57:10,000 --> 00:57:11,625
Dia segera datang.
885
00:57:12,083 --> 00:57:15,375
Tapi jika aku tidak pergi,
siapa yang membantu Aod?
886
00:57:15,458 --> 00:57:16,618
Aku ikut dengan kalian.
887
00:57:16,833 --> 00:57:20,292
Biksu Muda, itu terlalu berat bagimu.
Jangan memaksakan diri.
888
00:57:20,375 --> 00:57:26,583
Jika sesuatu terjadi padamu, kami
akan sedih karena tak mencegahmu.
889
00:57:31,583 --> 00:57:33,263
Aku akan kembali untuk
menjemputmu segera.
890
00:57:35,500 --> 00:57:36,500
Mataharinya!
891
00:57:39,125 --> 00:57:40,125
Di mana Min Joon?
892
00:57:41,125 --> 00:57:44,370
Dia pergi mengambil van dengan
pak tua yang membantu kita semalam.
893
00:57:48,542 --> 00:57:49,542
Ini Min Joon.
894
00:57:51,333 --> 00:57:52,333
Halo, Min Joon.
895
00:57:53,708 --> 00:57:54,958
Ya. Bxllūn…
896
00:57:57,792 --> 00:57:59,125
Halo, Min Joon.
897
00:57:59,363 --> 00:58:00,600
Suaramu!
898
00:58:00,625 --> 00:58:01,542
Ya.
899
00:58:01,625 --> 00:58:04,708
Lebih cepat.
900
00:58:04,792 --> 00:58:06,417
Ya, hampir.
901
00:58:09,119 --> 00:58:10,119
Bagus!
902
00:58:13,391 --> 00:58:14,458
Permisi.
903
00:58:14,542 --> 00:58:16,292
Kita mau memakai
kendaraan ini?
904
00:58:17,433 --> 00:58:19,917
Ya. Ini Cyclone 100-ku.
905
00:58:19,942 --> 00:58:21,222
Aku tidak sering
menggunakannya.
906
00:58:21,625 --> 00:58:25,833
Kalian bisa memakainya dan aku akan
mencari mekanik memperbaiki van kalian.
907
00:58:25,858 --> 00:58:29,433
Setelah selesai dengan
urusan kalian, kembalikan.
908
00:58:29,458 --> 00:58:30,767
Anggap saja pertukaran.
909
00:58:30,792 --> 00:58:31,917
Terima kasih, paman.
910
00:58:32,500 --> 00:58:34,201
Tak masalah.
/ Biar aku menyetir!
911
00:58:34,226 --> 00:58:36,642
Ayo. Aku akan
memanggil mekanik.
912
00:58:36,667 --> 00:58:37,533
Semoga sukses.
913
00:58:37,558 --> 00:58:38,433
Terima kasih.
914
00:58:38,458 --> 00:58:39,292
Sampai jumpa.
915
00:58:39,317 --> 00:58:40,984
Ayo.
916
00:58:41,016 --> 00:58:42,516
Naik. Ayo.
917
00:58:42,867 --> 00:58:43,600
Semua naik.
918
00:58:43,625 --> 00:58:44,917
Min Joon.
919
00:58:45,058 --> 00:58:45,683
Ayo cepat.
920
00:58:45,708 --> 00:58:46,708
Jangan keras kepala.
921
00:58:46,750 --> 00:58:48,417
Kau yang keras kepala.
Naik. Ayolah.
922
00:58:48,952 --> 00:58:50,155
Ayo.
923
00:58:51,023 --> 00:58:51,933
Naik.
924
00:58:51,958 --> 00:58:53,001
Kenapa dia semangat?
925
00:58:53,025 --> 00:58:55,105
Aku tukang ngebut.
Pegang erat-erat.
926
00:58:55,300 --> 00:58:56,300
Pam. Ayo.
927
00:58:56,812 --> 00:58:57,812
Teman-teman.
928
00:58:58,495 --> 00:58:59,495
Aku tidak pergi.
929
00:59:00,042 --> 00:59:01,042
Ada apa?
930
00:59:02,625 --> 00:59:03,625
Aku ketakutan.
931
00:59:04,917 --> 00:59:06,500
Kenapa mau kuambil
risiko dengan kalian?
932
00:59:07,042 --> 00:59:10,239
Jika kita bertemu hantu lagi,
kalian akan meninggalkanku.
933
00:59:11,664 --> 00:59:16,500
Pampam, aku tahu kau takut
dan tidak mempercayai kami.
934
00:59:17,417 --> 00:59:20,083
Tapi kami mau kau ikut
karena kami mencemaskanmu.
935
00:59:21,000 --> 00:59:23,208
Kami tidak mau kau
berakhir seperti…
936
00:59:26,000 --> 00:59:27,000
Seperti Shon.
937
00:59:28,667 --> 00:59:29,667
Hei.
938
00:59:30,667 --> 00:59:31,667
Ikutlah dengan kami.
939
00:59:32,375 --> 00:59:34,792
Kita sudah sehati.
940
00:59:36,125 --> 00:59:38,975
Bersama-sama,
kita akan selamat, Tuan Oppa.
941
00:59:39,000 --> 00:59:40,000
Ayo.
942
00:59:43,250 --> 00:59:45,042
Siap. Berangkat!
943
00:59:45,125 --> 00:59:46,100
Ke depan, Min Joon.
944
00:59:46,125 --> 00:59:46,958
Maaf.
945
00:59:46,983 --> 00:59:48,236
Kalian tidak apa apa?
946
01:00:20,534 --> 01:00:21,878
Kuilnya di sana.
947
01:00:30,304 --> 01:00:33,833
Wat Nak Toom.
948
01:00:35,667 --> 01:00:37,500
Itu Wat Nak Khum.
949
01:00:37,583 --> 01:00:39,542
Kuil seperti di ponsel Gim.
950
01:00:40,458 --> 01:00:41,917
Terima kasih.
951
01:00:41,942 --> 01:00:43,019
Kita akhirnya sampai.
952
01:00:44,750 --> 01:00:48,458
Biksu Agung.
Adakah tradisi di kuil ini…
953
01:00:49,042 --> 01:00:50,559
Lihat bagaimana dia
mengatakan, "Biksu Agung".
954
01:00:50,583 --> 01:00:51,601
Bicaralah dengan logat normal.
955
01:00:51,625 --> 01:00:53,583
Tanpa logat saja
kami sulit paham.
956
01:00:53,675 --> 01:00:55,583
Jangan ganggu dia.
957
01:00:56,671 --> 01:00:57,671
Biksu Agung.
958
01:00:58,083 --> 01:01:01,583
Adakah tradisi
memakai gelang kaki?
959
01:01:02,625 --> 01:01:03,917
Kami masih melakukannya.
960
01:01:05,708 --> 01:01:09,000
Kami temukan gelang
kaki yang menghantui.
961
01:01:09,861 --> 01:01:13,167
Dan kami di sini mau tahu legenda,
berharap untuk mencabut kutukan.
962
01:01:14,750 --> 01:01:17,000
Aod, tunjukkan gelang
kaki itu pada Biksu Agung.
963
01:01:20,539 --> 01:01:21,539
Yang ini.
964
01:01:22,695 --> 01:01:23,695
Biksu Agung!
965
01:01:24,458 --> 01:01:25,750
Jangan sentuh itu.
966
01:01:25,833 --> 01:01:27,542
Itu dikutuk.
967
01:01:27,587 --> 01:01:33,792
Jika kau sentuh, sisiknya akan
tumbuh di tubuhmu, terbakar.
968
01:01:33,875 --> 01:01:36,667
Hantu itu akan mengejarmu.
Kuperingatkan kau.
969
01:01:38,042 --> 01:01:41,417
Jadi kau bawa ke Biksu Agung
untuk mencabut kutukan itu?
970
01:01:42,000 --> 01:01:43,000
Ya.
971
01:01:43,292 --> 01:01:46,125
Biksu Agung, tolong kami.
972
01:01:46,708 --> 01:01:49,667
Prin, bawakan gelang
kaki untuk mereka lihat.
973
01:01:50,375 --> 01:01:51,750
Baik.
974
01:01:53,250 --> 01:01:54,250
Baik.
975
01:02:13,698 --> 01:02:17,372
Gelang kaki ini mirip dengan
gelang kaki dari kuil kami.
976
01:02:23,966 --> 01:02:27,544
Tapi tidak ada
tulisan seperti Aod.
977
01:02:31,586 --> 01:02:32,586
Sebentar.
978
01:02:40,458 --> 01:02:42,167
Bisa lihat foto ini?
979
01:02:45,667 --> 01:02:48,708
Apa ada kuil yang punya pintu
masuk melengkung seperti ini?
980
01:02:50,458 --> 01:02:51,792
Sesuatu yang kuno seperti ini,
981
01:02:53,059 --> 01:02:57,049
cuma di kuil sepi yang
disebut, "Wat Nak Nimit"
982
01:02:57,500 --> 01:02:58,500
di atas gunung.
983
01:02:59,112 --> 01:03:03,417
Kata orang tua dulu,
Naga yang membangunnya.
984
01:03:04,542 --> 01:03:07,208
Sekarang itu cuma kuil sepi.
985
01:03:07,783 --> 01:03:10,984
Jangan ke sana. Kalian tidak
akan menemukan siapapun.
986
01:03:15,471 --> 01:03:17,267
Min Joon, menepi.
987
01:03:17,292 --> 01:03:19,208
Min Joon.
/ Berhenti.
988
01:03:19,233 --> 01:03:21,346
Berhenti.
/ Biar kucari lokasinya.
989
01:03:22,417 --> 01:03:23,457
Apa katamu, Aod?
990
01:03:25,625 --> 01:03:26,625
Kupikir ini dia.
991
01:03:27,250 --> 01:03:28,250
Apanya?
992
01:03:29,667 --> 01:03:30,667
Ikuti saja aku.
993
01:03:31,167 --> 01:03:33,833
Aod, kau selalu bisa
membuatku semangat.
994
01:03:35,687 --> 01:03:37,687
Tidak ada tempat lebih
baik untuk dikunjungi?
995
01:03:38,760 --> 01:03:40,167
Ada tabir surya?
996
01:03:44,373 --> 01:03:45,433
Apa lagi?
997
01:03:45,458 --> 01:03:46,458
Ini dia.
998
01:03:47,964 --> 01:03:51,700
Bebatuan itu. Di situ kulihat Nak
kabar dari sesuatu di mimpiku
999
01:03:56,080 --> 01:03:57,805
sebelum dia
melompat dari tebing.
1000
01:04:13,674 --> 01:04:15,007
Sabar.
1001
01:04:15,032 --> 01:04:19,167
Saat kita tiba di Wat Nak Nimit,
Biksu Agung bisa cabut kutukan itu.
1002
01:04:22,499 --> 01:04:23,975
Klae, tunggu aku.
1003
01:04:24,000 --> 01:04:27,292
Kau mencuri milikku,
kau harus mati.
1004
01:04:27,317 --> 01:04:28,979
Juk jatuh di sini
1005
01:04:34,375 --> 01:04:35,917
dan memandang
ke atas gunung
1006
01:04:38,079 --> 01:04:39,530
sebelum dia melihat api.
1007
01:04:40,250 --> 01:04:41,250
Tunggu, teman-teman.
1008
01:04:47,917 --> 01:04:50,708
Di gunung ini, menurut
Biksu Agung ada kuil sepi.
1009
01:04:51,231 --> 01:04:56,083
Menurut Google Map,
gunungnya cukup tinggi.
1010
01:04:57,542 --> 01:05:00,792
Dari yang kulihat,
sepertinya itu terbalik.
1011
01:05:01,250 --> 01:05:02,375
Maaf, First.
1012
01:05:02,875 --> 01:05:05,625
Sepertinya tidak
terlalu tinggi sekarang.
1013
01:05:05,708 --> 01:05:07,477
Cukup rendah sebenarnya.
1014
01:05:08,070 --> 01:05:09,070
Kau baik-baik saja, Aod?
1015
01:05:09,708 --> 01:05:13,250
Di masa lalu, gelang kakimu,
mungkin ada di sekitar sini.
1016
01:05:13,958 --> 01:05:16,958
Karena kita sudah di sini,
mari kita menemukannya.
1017
01:05:17,671 --> 01:05:18,671
Ayo.
1018
01:05:18,735 --> 01:05:19,875
Baik, Aod?
1019
01:05:20,354 --> 01:05:21,354
Ya.
1020
01:05:24,333 --> 01:05:25,375
Aod.
1021
01:05:28,875 --> 01:05:29,917
Gelang kakiku.
1022
01:05:29,942 --> 01:05:31,025
Aod.
/ Aod.
1023
01:05:33,572 --> 01:05:34,572
Ada apa?
1024
01:05:35,125 --> 01:05:36,125
Nak menyakitiku.
1025
01:05:39,292 --> 01:05:42,795
Itu berarti sisi yang sakit adalah
arah di mana gelang kaki berada.
1026
01:05:43,958 --> 01:05:45,625
Ayo cepat temukan.
1027
01:05:46,167 --> 01:05:48,583
Pampam, bawa Aod untuk
beristirahat di tempat teduh.
1028
01:05:49,500 --> 01:05:51,583
Sisanya berpisah dan
mencari gelang kaki.
1029
01:05:51,608 --> 01:05:52,608
Begini harusnya lebih cepat.
1030
01:05:57,500 --> 01:05:59,879
Hantu itu mengejarku ke area
reses gunung yang tinggi.
1031
01:06:06,081 --> 01:06:07,676
Lepaskan aku.
1032
01:06:08,042 --> 01:06:09,208
Aku menyerah.
1033
01:06:11,207 --> 01:06:12,475
Aku menyerah.
1034
01:06:12,500 --> 01:06:14,292
Dan aku mati di sana.
1035
01:06:14,543 --> 01:06:17,267
Kau ingat reses gunung itu?
1036
01:06:17,292 --> 01:06:18,667
Seperti apa kelihatannya?
1037
01:06:18,862 --> 01:06:20,801
Itu terlalu detail.
1038
01:06:21,083 --> 01:06:23,417
Temukan saja reses
gunung bertengkorak.
1039
01:06:24,948 --> 01:06:25,948
Kau takut?
1040
01:06:27,604 --> 01:06:28,604
Ya.
1041
01:06:28,629 --> 01:06:29,958
Mau pegang ini?
1042
01:06:29,983 --> 01:06:30,983
Kau sudah punya jimat.
1043
01:06:33,780 --> 01:06:36,058
Hati-hati.
1044
01:06:36,083 --> 01:06:37,083
Berdirilah.
1045
01:06:45,211 --> 01:06:46,211
Aku yakin.
1046
01:06:46,804 --> 01:06:47,804
Aku yakin.
1047
01:06:47,958 --> 01:06:48,958
Aku tahu.
1048
01:07:03,458 --> 01:07:04,458
Di sana!
1049
01:07:06,792 --> 01:07:08,268
Kukumu masih cantik kok!
1050
01:07:08,292 --> 01:07:09,208
Bukan kukuku.
1051
01:07:09,292 --> 01:07:10,917
Tengkorak di sana.
1052
01:07:14,250 --> 01:07:15,375
Tengkorak dinosaurus!
1053
01:07:15,708 --> 01:07:16,750
Kita kaya, First.
1054
01:07:16,833 --> 01:07:17,667
Kita kaya.
1055
01:07:17,750 --> 01:07:18,750
Sial!
1056
01:07:20,083 --> 01:07:21,375
Itu tengkorak manusia.
1057
01:07:24,667 --> 01:07:25,958
Cepat, Aod.
1058
01:07:26,504 --> 01:07:29,292
Hei, Aod?
1059
01:07:29,875 --> 01:07:30,875
Aod!
1060
01:07:31,101 --> 01:07:31,892
Kau yakin?
1061
01:07:31,917 --> 01:07:33,333
Lihat matanya.
1062
01:07:33,358 --> 01:07:34,608
Kau tidak ingat?
1063
01:07:34,680 --> 01:07:35,950
Tidak ada mata di situ.
1064
01:07:35,975 --> 01:07:39,225
Dan ini gaya rambutnya
saat dia masih muda.
1065
01:07:39,250 --> 01:07:41,370
Dia terlihat seperti biksu
dengan kepala botak.
1066
01:07:44,164 --> 01:07:45,281
Ya.
1067
01:07:45,306 --> 01:07:47,309
Lihat? Sekarang kau tidak
bisa berdebat denganku.
1068
01:07:47,333 --> 01:07:48,768
Kau lihat yang kulihat, First.
1069
01:07:48,792 --> 01:07:49,683
Aku tidak lihat.
1070
01:07:49,708 --> 01:07:51,308
Aku cuma lihat ini.
Gelang kaki.
1071
01:07:52,066 --> 01:07:53,100
Ambil.
1072
01:07:53,125 --> 01:07:54,833
Kau yang ambil.
1073
01:07:54,858 --> 01:07:56,124
Aku tidak bisa.
1074
01:07:56,149 --> 01:07:57,267
Dekati.
1075
01:07:57,292 --> 01:07:58,625
Bagaimana cara mencapainya?
1076
01:07:58,650 --> 01:07:59,533
Baik, aku menyingkir.
1077
01:07:59,558 --> 01:08:00,725
Kau yang ambil.
1078
01:08:00,750 --> 01:08:01,934
Kau melihatnya duluan.
Kau yang mengambilnya.
1079
01:08:01,958 --> 01:08:02,833
Kenapa harus aku?
1080
01:08:02,858 --> 01:08:05,737
Kau melihatnya terakhir.
Kau memilihnya... / First.
1081
01:08:07,475 --> 01:08:08,558
Dapat.
1082
01:08:08,583 --> 01:08:10,625
Keluar! Biksu Muda! Cepat!
1083
01:08:10,708 --> 01:08:12,917
Cepat. Sial! Lepaskan dia.
1084
01:08:12,979 --> 01:08:18,083
Kau mencuri milikku,
kau harus mati.
1085
01:08:18,166 --> 01:08:19,933
Ayo cepat.
1086
01:08:19,958 --> 01:08:21,333
Ayo. Biksu Muda. Keluar.
1087
01:08:21,840 --> 01:08:23,600
Kau harus mati.
1088
01:08:23,625 --> 01:08:25,542
Ayo cepat! Biksu Muda!
1089
01:08:25,625 --> 01:08:26,542
Biksu Muda!
1090
01:08:26,625 --> 01:08:29,375
Ayo. Biksu Muda.
1091
01:08:29,458 --> 01:08:30,750
Ayo cepat.
1092
01:08:32,458 --> 01:08:33,667
Apa yang terjadi?
1093
01:08:33,808 --> 01:08:34,558
Tolong!
1094
01:08:34,583 --> 01:08:35,250
Apa yang terjadi?
1095
01:08:35,275 --> 01:08:36,442
Tolong!
1096
01:08:36,467 --> 01:08:37,333
Apa yang terjadi?
1097
01:08:37,358 --> 01:08:39,017
Pergi, Biksu Muda.
Tinggalkan saja.
1098
01:08:39,042 --> 01:08:39,708
Ayo.
1099
01:08:39,792 --> 01:08:40,792
Apa yang terjadi?
1100
01:08:40,875 --> 01:08:42,000
Ayo.
1101
01:08:42,083 --> 01:08:43,917
Hantu Nak ada di sini.
Cepat, Ad.
1102
01:08:44,000 --> 01:08:45,000
Tunggu. Tunggu. Tunggu.
1103
01:08:46,208 --> 01:08:47,208
Aod, kemari.
1104
01:08:56,981 --> 01:08:59,371
Dia mengikuti kita? Ayo.
1105
01:09:04,128 --> 01:09:06,146
Lari, bangsat.
1106
01:09:20,417 --> 01:09:26,792
Yang mencuri milikku,
akan kubunuh kau.
1107
01:09:27,625 --> 01:09:28,500
Aod!
1108
01:09:28,583 --> 01:09:30,750
Biksu Muda.
Apa kau baik saja?
1109
01:09:31,000 --> 01:09:32,768
Aku baik saja. Aku cuma
kehilangan keseimbangan.
1110
01:09:32,792 --> 01:09:33,792
Aod!
1111
01:09:33,981 --> 01:09:34,914
Aod.
1112
01:09:34,958 --> 01:09:36,667
Hati-hati.
/ Kau baik saja?
1113
01:09:36,692 --> 01:09:37,692
Aku baik saja.
1114
01:09:37,843 --> 01:09:38,843
Pergi.
1115
01:09:39,378 --> 01:09:40,698
Kupikir kita harus istirahat.
1116
01:09:41,762 --> 01:09:42,762
Mari lanjutkan.
1117
01:09:43,042 --> 01:09:45,458
Sebelum hantu itu menyusul.
1118
01:09:46,667 --> 01:09:48,000
Jangan khawatir, Biksu Muda.
1119
01:09:48,246 --> 01:09:50,038
Kita punya patung Buddha.
1120
01:09:50,063 --> 01:09:51,532
Pam, tunjukkan!
1121
01:09:51,758 --> 01:09:52,758
Ini dia!
1122
01:09:54,083 --> 01:09:55,417
Budhanya hilang!
1123
01:09:56,792 --> 01:09:57,792
Pam!
1124
01:09:58,167 --> 01:09:59,167
Sial!
1125
01:09:59,208 --> 01:10:00,375
Di mana kau menyimpannya?
1126
01:10:00,925 --> 01:10:03,225
Ke mana perginya?
1127
01:10:03,250 --> 01:10:04,753
Dasar ceroboh!
1128
01:10:04,948 --> 01:10:07,378
Tunggu, ke mana perginya?
1129
01:10:22,398 --> 01:10:24,690
Kau mencuri milikku?
1130
01:10:25,542 --> 01:10:27,750
Kau harus mati.
1131
01:10:28,542 --> 01:10:30,292
Tunggu Aod.
1132
01:10:30,375 --> 01:10:31,792
Aod. Ayo cepat.
1133
01:10:31,875 --> 01:10:33,625
Aku tahu.
1134
01:10:38,684 --> 01:10:40,612
Tunggu Aod.
1135
01:10:42,000 --> 01:10:43,500
Astaga!
/ Astaga!
1136
01:10:43,583 --> 01:10:44,625
Tunggu aku. Ayo cepat.
1137
01:10:46,956 --> 01:10:48,333
Gelang kakiku.
1138
01:10:53,542 --> 01:10:55,583
Itu api, teman-teman.
1139
01:10:56,125 --> 01:10:57,250
Itu hantu juga?
1140
01:10:58,167 --> 01:10:59,583
Mari kita ke sana.
1141
01:10:59,608 --> 01:11:01,524
Pergi.
/ Pergi.
1142
01:11:05,292 --> 01:11:06,292
Teman-teman.
1143
01:11:06,375 --> 01:11:07,500
Api.
1144
01:11:07,525 --> 01:11:09,000
Hati-hati.
1145
01:11:11,833 --> 01:11:13,413
Lewat sini?
1146
01:11:16,854 --> 01:11:18,303
Bxllūn, hati-hati.
1147
01:11:19,875 --> 01:11:21,083
Pam. Awas apinya.
1148
01:11:27,436 --> 01:11:28,392
Teman-teman, ayo.
1149
01:11:28,417 --> 01:11:29,710
Ayo cepat.
1150
01:11:30,750 --> 01:11:31,750
Aod, hati-hati.
1151
01:11:37,017 --> 01:11:37,808
Aod. Kau baik saja?
1152
01:11:37,833 --> 01:11:38,875
Ya, aku baik-baik saja.
1153
01:11:38,958 --> 01:11:39,958
Aod!
1154
01:11:44,593 --> 01:11:46,428
Aod. Ayo. Biar kubantu.
1155
01:11:48,417 --> 01:11:49,292
Pegang lenganku.
1156
01:11:49,317 --> 01:11:50,359
Teman-teman. Lewat sini.
1157
01:11:55,542 --> 01:11:56,542
Ayo.
1158
01:11:58,958 --> 01:11:59,667
Gatal.
1159
01:11:59,692 --> 01:12:02,250
Aku tidak mau di belakang.
1160
01:12:08,338 --> 01:12:09,588
Itu biksu?
1161
01:12:10,917 --> 01:12:13,061
Lebih baik bertanya,
apa dia itu manusia?
1162
01:12:14,708 --> 01:12:15,708
Kau manusia?
1163
01:12:16,292 --> 01:12:17,292
Aku biksu.
1164
01:12:18,385 --> 01:12:20,718
Berziarah dan menginap
di sini malam ini.
1165
01:12:21,512 --> 01:12:23,281
Dia biksu, First.
1166
01:12:23,375 --> 01:12:24,042
Ayo cepat.
1167
01:12:24,067 --> 01:12:26,975
Biksu Agung! Tolong!
1168
01:12:27,000 --> 01:12:29,125
Biksu Agung! Tolong kami.
1169
01:12:29,150 --> 01:12:31,634
Hantu itu mengikuti.
1170
01:12:34,367 --> 01:12:35,367
Baik.
1171
01:12:35,700 --> 01:12:38,060
Kupikir kita harus merawat
pemuda itu terlebih dahulu.
1172
01:12:39,109 --> 01:12:40,109
Aod.
1173
01:12:40,133 --> 01:12:55,134
SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA
Dengan bonus yang SUPER KECE
Daftar sekarang di www.recehoki.net
1174
01:12:55,135 --> 01:13:10,136
Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah!
PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT.
1175
01:13:18,255 --> 01:13:19,255
Bagaimana keadaanmu?
1176
01:13:19,750 --> 01:13:20,750
Sudah membaik?
1177
01:13:22,244 --> 01:13:23,538
Aku merasa lebih baik.
1178
01:13:25,071 --> 01:13:27,792
Boleh kulihat gelang kakimu?
1179
01:13:42,750 --> 01:13:43,914
Berikan saja sini.
1180
01:13:44,458 --> 01:13:45,458
Tidak apa-apa.
1181
01:14:02,411 --> 01:14:04,036
Kau tahu tentang
gelang kaki ini?
1182
01:14:07,958 --> 01:14:10,708
Ini milik kuil besar di gunung.
1183
01:14:11,208 --> 01:14:12,768
Jadi, ada kuil di gunung ini?
1184
01:14:14,250 --> 01:14:15,250
Ada.
1185
01:14:17,958 --> 01:14:20,917
Dahulu kala,
ada sebuah kuil di gunung.
1186
01:14:22,083 --> 01:14:23,125
Dan gunung ini
1187
01:14:24,708 --> 01:14:26,375
dilindungi oleh Naga.
1188
01:14:29,147 --> 01:14:35,375
Dia liar dan menyakiti begitu banyak
orang sampai penduduk desa kabur.
1189
01:14:36,695 --> 01:14:39,977
Lalu ada seorang Biksu
1190
01:14:40,917 --> 01:14:45,336
yang menerima undangan dari
warga untuk menaklukkan Naga.
1191
01:14:46,708 --> 01:14:48,625
Dia butuh waktu
tujuh hari tujuh malam.
1192
01:14:49,583 --> 01:14:51,583
Naga akhirnya menyerah.
1193
01:14:52,292 --> 01:14:53,958
Dia berjanji untuk
mengubah hidupnya.
1194
01:14:55,917 --> 01:15:00,958
Dia menebus dosa karena menyakiti
manusia dan melecehkan para biksu
1195
01:15:01,667 --> 01:15:06,600
dengan membangun sebuah kuil besar
dan mendedikasikannya untuk biksu itu.
1196
01:15:08,000 --> 01:15:13,307
Juga membuat gelang emas untuk Nak
demi mendukung Nak menjadi biksu.
1197
01:15:19,458 --> 01:15:25,167
Meski kuil itu sekarang sepi, tradisi
Nak-Gelang kaki sebelum penahbisan
1198
01:15:25,917 --> 01:15:29,917
masih dipraktekkan oleh
kuil-kuil di sekitar sini.
1199
01:15:30,823 --> 01:15:31,823
Biksu Agung...
1200
01:15:33,333 --> 01:15:35,333
Hantu itu masih
ada di kepalaku.
1201
01:15:37,417 --> 01:15:39,000
Aku takut kerasukan.
1202
01:15:39,583 --> 01:15:41,503
Aku takut tidak
cukup kuat melawannya.
1203
01:15:42,250 --> 01:15:46,208
Kekuatan yang kau miliki
bukan cuma dari dirimu
1204
01:15:47,583 --> 01:15:49,750
tapi juga dari temanmu
1205
01:15:50,792 --> 01:15:52,083
karena mereka tidak
meninggalkanmu.
1206
01:15:53,500 --> 01:15:55,125
Kau tidak berjuang sendirian.
1207
01:15:57,417 --> 01:16:02,083
Tapi Biksu Agung, kami pernah punya
patung Buddha untuk melawan hantu.
1208
01:16:04,583 --> 01:16:07,533
Itu hilang sekarang,
tidak ketemu.
1209
01:16:07,813 --> 01:16:10,499
Bisa beri kami sesuatu
untuk melawan?
1210
01:16:10,963 --> 01:16:13,080
Kau pikir hantu itu takut
dengan patung Buddha?
1211
01:16:17,874 --> 01:16:22,292
Jika bukan karena patung Buddha,
kenapa hantunya tidak menyakiti kami
1212
01:16:23,078 --> 01:16:24,578
saat melihat patung Buddha?
1213
01:16:25,792 --> 01:16:29,042
Atau dia takut pada
hal lain di dalamnya?
1214
01:16:40,000 --> 01:16:41,000
Baik.
1215
01:16:41,703 --> 01:16:44,009
Kurasa tidak perlu
terlalu memikirkannya.
1216
01:16:44,333 --> 01:16:46,542
Beristirahatlah
di sini malam ini.
1217
01:16:47,625 --> 01:16:49,542
Ini tempat suci.
1218
01:16:50,458 --> 01:16:52,083
Tidak ada hantu
yang akan datang.
1219
01:16:56,250 --> 01:16:57,250
Ya, Biksu Agung.
1220
01:18:16,583 --> 01:18:20,104
Aod, kau punya cerita lain, 'kan?
1221
01:18:21,125 --> 01:18:23,651
Kupikir kita harus
beritahu Biksu Agung.
1222
01:18:24,422 --> 01:18:26,130
Aku akan cari Biksu Agung.
1223
01:18:26,159 --> 01:18:27,292
Sebentar.
1224
01:18:27,792 --> 01:18:28,583
1225
01:18:28,608 --> 01:18:29,608
Biksu Agung.
1226
01:18:34,083 --> 01:18:35,333
Semuanya.
1227
01:18:36,356 --> 01:18:38,409
Biksu Agung tidak ada di sini.
Barang-barangnya hilang semua.
1228
01:18:38,433 --> 01:18:39,850
Semua hilang?
/ Semua.
1229
01:18:39,875 --> 01:18:41,750
Semua hilang.
1230
01:18:41,833 --> 01:18:43,000
Semua hilang?
1231
01:18:43,083 --> 01:18:43,875
Tidak ada di sini.
1232
01:18:43,900 --> 01:18:45,609
Tidak ada lilin, tidak ada.
1233
01:18:45,687 --> 01:18:48,020
Biksu Agung, kuil, biksu…
1234
01:18:49,081 --> 01:18:49,914
Gua!
1235
01:18:50,105 --> 01:18:51,189
Semua ini nyata?
1236
01:18:51,250 --> 01:18:52,633
Aku nyata?
1237
01:18:52,917 --> 01:18:54,250
Aku yakin kau nyata.
1238
01:18:54,275 --> 01:18:55,442
Tapi hidungmu palsu.
1239
01:18:55,467 --> 01:18:57,571
Sakit hatiku, brengsek.
1240
01:18:57,917 --> 01:18:59,292
Maaf, Min Joon.
1241
01:18:59,317 --> 01:19:00,683
Kau bertanya.
1242
01:19:00,708 --> 01:19:03,875
Mungkin Biksu Agung keluar
untuk mengumpulkan sedekah.
1243
01:19:03,930 --> 01:19:08,305
Kau tidur seperti orang mati.
Seperti latihan sekarat.
1244
01:19:08,555 --> 01:19:11,367
Ayo bawa Aod ke kuil.
1245
01:19:12,969 --> 01:19:14,536
Ayo.
1246
01:19:14,625 --> 01:19:15,458
Pergi.
1247
01:19:15,483 --> 01:19:16,483
Ayo.
1248
01:19:16,704 --> 01:19:17,683
Terima kasih.
1249
01:19:17,708 --> 01:19:19,188
Kau tahu di mana
kita akan pergi?
1250
01:19:19,917 --> 01:19:21,833
Ke utara, Bxllūn.
1251
01:19:22,107 --> 01:19:23,142
Kau tahu arahnya.
1252
01:19:23,167 --> 01:19:24,167
Utara.
1253
01:19:24,192 --> 01:19:25,438
Bagaimana?
1254
01:19:26,875 --> 01:19:28,180
Kau baik saja?
1255
01:19:30,312 --> 01:19:32,058
Ada apa?
1256
01:19:32,083 --> 01:19:33,058
Kau baik saja?
1257
01:19:33,083 --> 01:19:34,298
Ya.
1258
01:19:36,792 --> 01:19:37,809
Lewat sini, teman-teman.
1259
01:19:37,833 --> 01:19:38,833
Kau lebih dulu saja.
1260
01:19:40,475 --> 01:19:41,225
Min Joon.
1261
01:19:41,250 --> 01:19:41,917
Kau baik saja?
1262
01:19:41,942 --> 01:19:43,062
Aku kehilangan semua energi.
1263
01:19:43,958 --> 01:19:45,500
Teman-teman, tunggu First.
1264
01:19:45,792 --> 01:19:47,042
Bxllūn.
1265
01:19:48,100 --> 01:19:49,308
Lanjutkan.
1266
01:19:49,333 --> 01:19:51,083
Cepat, First,
sebelum kita tersesat.
1267
01:19:51,108 --> 01:19:52,441
Lanjutkan.
1268
01:19:53,792 --> 01:19:55,208
Awas tanganmu.
1269
01:19:55,350 --> 01:19:57,850
Tanganku kenapa?
1270
01:19:57,875 --> 01:19:59,750
Bxllūn ribut sekali.
1271
01:19:59,775 --> 01:20:01,942
Aku yakin kita bisa
menemukan mereka.
1272
01:20:05,417 --> 01:20:06,892
Jatuh karena kaget?
1273
01:20:06,917 --> 01:20:07,542
Tidak lucu.
1274
01:20:07,567 --> 01:20:08,942
Ayo. Bangun.
1275
01:20:13,135 --> 01:20:14,135
Astaga.
1276
01:20:15,208 --> 01:20:16,417
Kau peduli padaku.
1277
01:20:29,721 --> 01:20:32,012
Kiddee, kita tersesat?
1278
01:20:32,812 --> 01:20:34,729
Ini jalannya, Bxllūn.
1279
01:20:34,754 --> 01:20:36,333
Ini jalan pintasnya.
1280
01:20:38,500 --> 01:20:40,958
Aku bisa mendengarmu
sebelum kau sampai di sini.
1281
01:20:43,042 --> 01:20:45,125
First, bagaimana kau
bisa sampai di sini?
1282
01:20:47,583 --> 01:20:48,583
Kiddie!
1283
01:20:49,728 --> 01:20:51,433
Apa gunanya kompas?
1284
01:20:51,458 --> 01:20:52,750
Maaf, Bxllūn.
1285
01:20:55,125 --> 01:20:56,167
Tubuhku sakit di mana-mana.
1286
01:21:03,417 --> 01:21:04,417
Lihat, teman-teman!
1287
01:21:05,833 --> 01:21:07,625
Ini laterit.
1288
01:21:08,500 --> 01:21:10,833
Itu tak biasa.
1289
01:21:12,458 --> 01:21:13,842
Ada apa?
1290
01:21:15,417 --> 01:21:17,125
Di sini, ada blok.
1291
01:21:18,375 --> 01:21:19,375
First!
1292
01:21:22,167 --> 01:21:23,250
Kau bodoh.
1293
01:21:23,333 --> 01:21:24,667
Kau tidak tahu laterit?
1294
01:21:25,167 --> 01:21:26,167
Lihat aku.
1295
01:21:26,667 --> 01:21:29,292
Aku tidak punya
suami ahli geologi.
1296
01:21:30,250 --> 01:21:34,208
Itu artinya, pasti ada situs
kuno tersembunyi di sini.
1297
01:21:49,520 --> 01:21:52,875
Apa ini pintu masuk kuno?
1298
01:22:10,208 --> 01:22:12,208
Ini yang kulihat
dalam mimpiku.
1299
01:22:16,458 --> 01:22:18,098
Mirip pintu masuk ke kuil kita.
1300
01:22:21,458 --> 01:22:22,458
Persis sama.
1301
01:22:25,958 --> 01:22:26,958
Halo!
1302
01:22:27,552 --> 01:22:29,636
Bisa cabut kutukan?
1303
01:22:30,417 --> 01:22:34,142
Adakah promosi? Seperti cabut
kutukan dengan usir setan gratis?
1304
01:22:34,167 --> 01:22:36,642
Kami pesan satu.
1305
01:22:36,667 --> 01:22:38,020
Kenapa kau bermain-main?
1306
01:22:38,417 --> 01:22:39,417
Lihat dia.
1307
01:22:40,500 --> 01:22:42,100
Aod!
1308
01:22:42,125 --> 01:22:43,479
Sini kubantu.
/ Aku baik-baik saja.
1309
01:22:43,503 --> 01:22:44,294
Aku baik-baik saja.
1310
01:22:44,417 --> 01:22:45,750
Mari masuk ke dalam.
1311
01:22:47,375 --> 01:22:48,375
Ayo.
1312
01:22:50,000 --> 01:22:51,833
Bxllūn, ayo.
Apa yang kau tunggu?
1313
01:22:53,000 --> 01:22:54,000
Cepat, teman-teman.
1314
01:22:54,417 --> 01:22:55,208
Main sepakbola?
1315
01:22:55,233 --> 01:22:56,233
Ayo.
1316
01:23:05,125 --> 01:23:07,042
First, ada beberapa orang di sini.
1317
01:23:07,458 --> 01:23:10,083
Pastikan mereka manusia.
1318
01:23:11,980 --> 01:23:13,515
Mungkin mereka
bisa membantu Aod.
1319
01:23:14,250 --> 01:23:15,250
Pergi.
1320
01:23:15,433 --> 01:23:16,667
Permisi.
1321
01:23:16,692 --> 01:23:17,692
Tolong.
1322
01:23:17,750 --> 01:23:18,917
Teman kami sedang sakit.
1323
01:23:19,926 --> 01:23:20,926
Bisa membantunya?
1324
01:23:21,208 --> 01:23:22,833
Bagaimana kalian
bisa sampai di sini?
1325
01:23:23,500 --> 01:23:24,500
Ini dia.
1326
01:23:28,625 --> 01:23:29,625
Aod.
1327
01:23:30,562 --> 01:23:33,600
Kutukannya.
Gelang kaki Nak.
1328
01:23:34,254 --> 01:23:35,720
Nak Kham!
1329
01:23:49,642 --> 01:23:50,392
Bagaimana keadaanmu?
1330
01:23:50,417 --> 01:23:51,708
Biksu yang sama?
/ Ya.
1331
01:23:52,083 --> 01:23:53,403
Apa hantu itu masih
mengganggumu?
1332
01:23:54,354 --> 01:23:55,354
Tidak lagi.
1333
01:23:56,625 --> 01:23:58,083
Tapi lukaku masih sakit.
1334
01:23:58,645 --> 01:24:00,245
Seolah dia masih
di suatu tempat dekat.
1335
01:24:01,944 --> 01:24:04,892
Ada apa dengan
gelang kaki itu, Biksu Agung?
1336
01:24:04,917 --> 01:24:06,833
Dan tentang seseorang bernama,
1337
01:24:07,750 --> 01:24:08,792
"Nak Kham"?
1338
01:24:10,292 --> 01:24:12,083
Kuil sepi yang kalian lihat
1339
01:24:13,143 --> 01:24:14,708
dulunya kuil besar.
1340
01:24:15,757 --> 01:24:17,218
Namanya Wat Nak Nimit.
1341
01:24:21,692 --> 01:24:25,667
Penduduk desa di sepanjang Mekong,
saat mereka merayakan penahbisan,
1342
01:24:26,250 --> 01:24:28,750
biksu di kuil itu akan
tampil untuk mereka.
1343
01:24:31,167 --> 01:24:33,292
Nak Kham adalah
seorang yatim piatu.
1344
01:24:35,218 --> 01:24:36,218
Biksu…
1345
01:24:37,601 --> 01:24:39,622
Kham merampok lagi.
1346
01:24:40,583 --> 01:24:43,208
Aku harus menangkapnya kali ini.
1347
01:24:44,465 --> 01:24:46,899
Aku seorang yatim piatu.
Kepada siapa aku berpaling?
1348
01:24:46,924 --> 01:24:49,667
Cuma sebanyak ini,
bisa ampuni sedikit?
1349
01:24:50,576 --> 01:24:55,468
Biksu mengasuhmu dan kau masih
berani menyebut dirimu yatim piatu?
1350
01:24:55,492 --> 01:24:57,200
Tak tahu diuntung.
1351
01:24:57,708 --> 01:24:59,188
Kau tidak punya
rasa hormat padanya.
1352
01:25:01,130 --> 01:25:02,958
Tolong lepaskan dia.
1353
01:25:03,958 --> 01:25:05,417
Aku memintamu.
1354
01:25:09,417 --> 01:25:11,500
Aku mungkin tidak
mengajarimu dengan baik.
1355
01:25:13,250 --> 01:25:15,167
Karena itu kau serakah.
1356
01:25:16,208 --> 01:25:19,625
Untuk berbuat dosa dan
memberi dirimu alasan
1357
01:25:19,708 --> 01:25:22,083
jika kau melakukannya
karena kau tidak kaya
1358
01:25:22,375 --> 01:25:24,958
tidak memberimu
alasan yang tepat.
1359
01:25:25,856 --> 01:25:28,481
Itu membuatmu
terperosok lebih dalam.
1360
01:25:30,167 --> 01:25:34,833
Biksu, kami akan ikat dengan papan
dan seret ke pihak berwenang nanti.
1361
01:25:36,125 --> 01:25:37,208
Tidak, biksu.
1362
01:25:39,875 --> 01:25:43,500
Di bulan berikutnya, akan ada
penahbisan besar di kuil Naga.
1363
01:25:44,750 --> 01:25:46,910
Izinkan aku ditahbiskan untuk
membalas yang kulakukan.
1364
01:25:51,958 --> 01:25:53,875
Dia benar.
1365
01:25:54,833 --> 01:26:00,125
Demi agama Buddha, biar
Naga mendisiplinkannya.
1366
01:26:01,208 --> 01:26:05,750
Kupikir itu lebih baik daripada
menjadikannya narapidana.
1367
01:26:07,875 --> 01:26:10,475
Tapi dia tak ikhlas
menjadi biksu.
1368
01:26:11,403 --> 01:26:13,528
Dia mau ke ibukota
1369
01:26:13,875 --> 01:26:16,793
jadi dia berencana mencuri
gelang emas itu lalu kabur.
1370
01:26:18,176 --> 01:26:21,333
Karena itu dia dikutuk dan
itu menyebabkan dia gatal.
1371
01:26:22,645 --> 01:26:24,206
Dan menderita sampai mati.
1372
01:26:25,917 --> 01:26:31,913
Pemuda ini harus dikutuk
karena tak sah memiliki.
1373
01:26:33,129 --> 01:26:36,254
Apa ada cara untuk
mencabut kutukan itu?
1374
01:26:36,838 --> 01:26:38,076
Cuma satu cara.
1375
01:26:38,101 --> 01:26:40,893
Kembalikan
gelang kaki ke Naga.
1376
01:26:43,250 --> 01:26:44,370
Bagaimana caranya?
1377
01:26:44,833 --> 01:26:47,417
Bukannya itu sudah
tertulis di gelang kaki?
1378
01:26:49,625 --> 01:26:52,854
Di gelang kaki lain yang kita
temukan, ada tulisannya?
1379
01:26:54,187 --> 01:26:55,104
Ada.
1380
01:26:55,129 --> 01:26:57,042
Apa tulisannya?
1381
01:26:59,354 --> 01:27:04,556
"Gelang kaki yang Nak kenakan,
saat dilepas, kau akan jadi biksu."
1382
01:27:06,375 --> 01:27:12,167
Hantu itu melecehkan Aod karena
dia tidak mau Aod menjadi biksu.
1383
01:27:13,333 --> 01:27:16,760
Karena jika Aod berhasil,
kutukan itu akan tercabut.
1384
01:27:17,417 --> 01:27:23,583
Begini saja. Aod pakai gelang kaki,
menjadi biksu dan cabut kutukan.
1385
01:27:23,608 --> 01:27:24,149
Ya.
1386
01:27:24,542 --> 01:27:25,542
Itu tidak mungkin.
1387
01:27:27,749 --> 01:27:29,416
Kau masih punya
hubungan dengan dia.
1388
01:27:30,958 --> 01:27:35,008
Ikatan karma yang kau lakukan
dengannya di kehidupan lampau.
1389
01:27:36,422 --> 01:27:40,174
Jika tidak bisa lepas ikatan itu,
kau tidak bisa menjadi biksu.
1390
01:27:44,375 --> 01:27:46,750
Gelang kaki adalah simbol
ikatan di dunia duniawi,
1391
01:27:47,715 --> 01:27:49,611
karma baik dan buruk.
1392
01:27:51,606 --> 01:27:55,875
Jika kau tidak bisa melepas ikatan ini,
kau tidak bisa makmur dalam Dharma.
1393
01:27:57,667 --> 01:28:00,875
Jadi itu berarti,
melepas gelang kaki,
1394
01:28:02,042 --> 01:28:04,562
kita harus melepas ikatan
di pikiran kita terlebih dulu
1395
01:28:05,250 --> 01:28:06,917
atau kita tidak bisa
menjadi biksu?
1396
01:28:10,042 --> 01:28:12,625
Tidak ada ikatan,
tidak ada kekhawatiran...
1397
01:28:13,583 --> 01:28:14,703
...maka kau bisa
menjadi biksu.
1398
01:28:17,792 --> 01:28:18,792
Aku mengerti.
1399
01:28:23,417 --> 01:28:27,208
Di tebing di belakang desa,
terdapat sebuah waduk suci.
1400
01:28:27,958 --> 01:28:32,875
Kenakan pakaian Nak dan gelang kaki.
Pergi basuh badanmu di sana.
1401
01:29:42,833 --> 01:29:43,833
Luar biasa.
1402
01:29:55,750 --> 01:30:00,250
Kenapa kita tidak pergi
ke pasar bunga saja?
1403
01:30:00,723 --> 01:30:03,638
Itu perjalanan 8 hari.
1404
01:30:07,166 --> 01:30:08,166
Permisi.
1405
01:30:08,198 --> 01:30:09,198
Ya?
1406
01:30:09,629 --> 01:30:11,713
Tolong terima jubah kuning ini
untuk dapat pahala.
1407
01:30:13,333 --> 01:30:14,333
Tentu.
1408
01:30:20,042 --> 01:30:21,750
Terima kasih.
1409
01:30:22,208 --> 01:30:27,958
Kami akan berdoa
untukmu. Sathu.
1410
01:30:37,792 --> 01:30:39,042
Aku punya gosip.
1411
01:30:39,500 --> 01:30:41,875
Menurutmu desa ini aneh?
1412
01:30:44,542 --> 01:30:48,830
Cuma ada orang muda
dan tidak ada orang tua.
1413
01:30:50,000 --> 01:30:53,958
Cuma ada satu yang
mirip kepala desa.
1414
01:30:54,625 --> 01:30:57,708
Selain itu, tidak
ada anak-anak.
1415
01:30:57,851 --> 01:30:59,517
Bagus.
1416
01:30:59,542 --> 01:31:05,792
Saat kulihat mereka, orang-orang Korea
yang terlihat di sekitar sini, aku suka itu.
1417
01:31:06,167 --> 01:31:08,750
Jangan membuatku
berprasangka tidak-tidak.
1418
01:31:10,917 --> 01:31:11,917
Bagaimana?
1419
01:31:12,375 --> 01:31:14,375
Sudah mandi?
1420
01:31:16,375 --> 01:31:17,375
Ya.
1421
01:31:19,083 --> 01:31:20,083
Bagus.
1422
01:31:20,458 --> 01:31:24,125
Tapi itu bisa menghilangkan
kutukan cuma sementara.
1423
01:31:26,708 --> 01:31:27,708
Aod.
1424
01:31:28,000 --> 01:31:31,125
Kau tahu bagaimana kita
bisa melepas gelang kaki?
1425
01:31:32,875 --> 01:31:34,167
Aku tidak tahu.
1426
01:31:37,375 --> 01:31:39,417
Tapi aku merasa
kasihan pada Nak Kham.
1427
01:31:41,125 --> 01:31:42,375
Tanpa kalian,
1428
01:31:44,667 --> 01:31:46,292
aku mungkin seperti dia.
1429
01:31:48,333 --> 01:31:49,375
Hei, Aod.
1430
01:31:49,671 --> 01:31:53,107
Dia hidup dengan memanfaatkan
orang lain, mencuri dari orang lain,
1431
01:31:53,292 --> 01:31:55,417
dia tidak berbeda
dengan penjahat.
1432
01:31:56,708 --> 01:32:00,542
Dia menyalahkan orang lain
dan tidak pernah instropeksi diri.
1433
01:32:01,042 --> 01:32:02,042
Ya.
1434
01:32:02,333 --> 01:32:07,167
Mereka yang memanfaatkan
tidak akan mendapat simpati.
1435
01:32:12,542 --> 01:32:15,917
Betul sekali. Kita harusnya
tidak memaafkan diri kita
1436
01:32:17,625 --> 01:32:19,083
tapi kita harus
meminta maaf.
1437
01:32:19,667 --> 01:32:22,458
Itu benar. Bahkan
selama penahbisan,
1438
01:32:22,557 --> 01:32:25,140
ada bagian meminta maaf
ke semua arwah pendendam.
1439
01:32:26,042 --> 01:32:27,958
Benar, minta maaf pada hantu.
1440
01:32:28,335 --> 01:32:30,616
Lehermu sudah patah
sebelum kau sadar.
1441
01:32:45,583 --> 01:32:46,833
Kenapa kau melepasnya?
1442
01:32:48,917 --> 01:32:53,500
Jika mau meminta maaf, kita harus
biarkan dia melihat niat tulus kita.
1443
01:33:03,125 --> 01:33:04,708
Aku dan semua orang di sini
1444
01:33:07,375 --> 01:33:09,708
mau meminta maaf
karena mencuri milikmu
1445
01:33:11,417 --> 01:33:12,750
dan aku akan ditahbiskan.
1446
01:33:13,000 --> 01:33:14,500
Aku tidak akan
membiarkanmu!
1447
01:33:17,757 --> 01:33:19,698
Kami di sini beritikad baik.
1448
01:33:21,917 --> 01:33:23,292
Kami sadar akan
kesalahan kami.
1449
01:33:25,083 --> 01:33:26,167
Kau…
1450
01:33:28,442 --> 01:33:30,300
...mencuri milikku?
1451
01:33:31,378 --> 01:33:33,933
Kau akan menjadi sepertiku!
1452
01:33:36,081 --> 01:33:38,600
Tapi gelang kaki itu
bukan milikmu.
1453
01:33:38,625 --> 01:33:40,083
Gelang kaki itu milikku!
1454
01:33:41,031 --> 01:33:42,989
Kau mengambilnya
dari pergelangan kakiku.
1455
01:33:44,083 --> 01:33:45,333
Kau ingat?
1456
01:34:12,640 --> 01:34:14,557
Gelang kaki Naga.
1457
01:34:17,583 --> 01:34:19,125
Nak…
1458
01:34:20,917 --> 01:34:23,750
...kau harus melepas
gelang kaki ini.
1459
01:34:24,500 --> 01:34:29,625
Darimana pun kau
ambil, kembalikan.
1460
01:34:29,650 --> 01:34:30,650
Tidak.
1461
01:34:33,125 --> 01:34:34,125
Aku tidak mau.
1462
01:34:35,125 --> 01:34:36,542
Aku akan mati
1463
01:34:39,125 --> 01:34:41,083
dengan gelang kakiku
yang berharga.
1464
01:34:44,915 --> 01:34:47,000
Kutukan gelang kaki…
1465
01:34:48,167 --> 01:34:51,000
...tidak ada yang
bisa membantumu
1466
01:34:52,083 --> 01:34:54,667
jika kau tidak akan
membantu dirimu.
1467
01:34:55,458 --> 01:34:57,083
Ingat itu.
1468
01:34:58,292 --> 01:35:00,917
Aku meminta izin untuk
meninggalkan kebiksuan.
1469
01:35:01,000 --> 01:35:06,042
Tolong anggap aku
sekarang orang awam.
1470
01:35:14,167 --> 01:35:15,167
Juk, Klae.
1471
01:35:16,183 --> 01:35:18,350
Kau mencuri dari mayat lagi?
1472
01:35:18,375 --> 01:35:19,417
Tidak.
1473
01:35:19,833 --> 01:35:20,833
Tidak.
1474
01:35:21,653 --> 01:35:23,181
Ayo kalau begitu.
Ke perahu.
1475
01:35:23,206 --> 01:35:24,206
Ya.
1476
01:35:28,511 --> 01:35:30,271
Apa yang kau tunggu?
Ambil yang satunya lagi.
1477
01:35:35,957 --> 01:35:37,457
Kau mencuri milikku?
1478
01:35:37,792 --> 01:35:40,208
Siapapun yang mengambil
milikku harus mati!
1479
01:35:47,917 --> 01:35:50,083
Kau sudah sekarat.
Jangan pelit.
1480
01:35:50,833 --> 01:35:53,292
Di pergelangan kakimu itu,
berikan padaku.
1481
01:35:53,375 --> 01:35:54,500
Kembalikan.
1482
01:35:54,875 --> 01:35:55,875
Biksu Muda.
1483
01:35:56,417 --> 01:35:57,417
Gelang kakinya.
1484
01:35:57,458 --> 01:35:58,458
Juk.
1485
01:35:58,875 --> 01:36:00,375
Kembalikan saja padanya.
1486
01:36:05,629 --> 01:36:06,629
Berikan padaku.
1487
01:36:07,667 --> 01:36:08,917
Tidak.
/ Itu milikku!
1488
01:36:14,042 --> 01:36:15,250
Gelang kaki itu milikku.
1489
01:36:21,000 --> 01:36:22,083
Juk!
1490
01:36:26,958 --> 01:36:27,958
Ambil.
1491
01:36:28,875 --> 01:36:29,875
Hei.
1492
01:36:32,542 --> 01:36:33,792
Hei.
1493
01:36:36,000 --> 01:36:41,208
Bagaimana peristiwa dari kehidupan dulu
mempengaruhi kita dalam kehidupan ini?
1494
01:36:45,583 --> 01:36:48,498
Biksu Agung, itu
kehidupan berbeda.
1495
01:36:51,875 --> 01:36:53,851
Apa pendapatmu tentang
kemarin, hari ini, dan esok?
1496
01:36:53,875 --> 01:36:55,042
Bagaimana itu terhubung?
1497
01:36:55,875 --> 01:36:57,542
Semua terhubung.
1498
01:37:02,917 --> 01:37:03,917
Betul sekali.
1499
01:37:04,625 --> 01:37:06,750
Itu seperti sepotong
kain yang sama.
1500
01:37:07,375 --> 01:37:08,667
Semua terhubung.
1501
01:37:10,042 --> 01:37:12,208
Hari ini, masa depan, kemarin.
1502
01:37:13,875 --> 01:37:17,524
Dan akibat ulah kita hari ini,
mempengaruhi hari esok.
1503
01:37:18,292 --> 01:37:21,649
Kita harus menerima
konsekuensinya
1504
01:37:22,586 --> 01:37:26,958
karena kau tidak bisa ke masa lalu
untuk memperbaiki hari kemarin.
1505
01:37:34,458 --> 01:37:35,583
Aku tidak akan membiarkan…
1506
01:37:36,625 --> 01:37:38,417
....kau melepas gelang kakiku.
1507
01:37:39,292 --> 01:37:40,917
Mohon maafkan kami.
1508
01:37:41,917 --> 01:37:43,208
Tolong lepaskan Aod.
1509
01:37:43,667 --> 01:37:44,667
Tidak.
1510
01:37:46,333 --> 01:37:49,667
Kalian semua
harus mati sepertiku.
1511
01:37:54,250 --> 01:37:56,083
Aod mengakui kesalahannya.
1512
01:37:56,792 --> 01:38:04,792
Kami meminta ampun dengan
tulus dan kami… / Berhenti!
1513
01:38:07,375 --> 01:38:12,083
Kami meminta maaf.
/ Berhenti!
1514
01:38:17,292 --> 01:38:21,875
Akan kubunuh dia dan
membuatnya menderita.
1515
01:38:23,417 --> 01:38:24,583
Berhenti, Nak.
1516
01:38:27,083 --> 01:38:28,292
Biksu Agung.
1517
01:38:29,083 --> 01:38:30,083
Aod.
1518
01:38:30,250 --> 01:38:31,375
Biksu Agung.
1519
01:38:31,625 --> 01:38:34,250
Saat mereka meminta
pengampunanmu,
1520
01:38:34,708 --> 01:38:37,583
kenapa kau tidak melepaskan
ikatan dan memaafkan mereka?
1521
01:38:39,667 --> 01:38:42,083
Kenapa cuma aku yang
harus menjadi seperti ini?
1522
01:38:44,417 --> 01:38:46,333
Kenapa kau menolong mereka?
1523
01:38:49,042 --> 01:38:50,875
Tapi aku tidak?
1524
01:38:51,792 --> 01:38:53,875
Dan kau…
1525
01:38:55,167 --> 01:38:57,000
Kau melakukan
penahbisan untukku.
1526
01:39:07,984 --> 01:39:09,609
Aku membantumu
1527
01:39:11,208 --> 01:39:13,083
tapi kau tidak mau
membantu dirimu.
1528
01:39:13,107 --> 01:39:28,108
SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA
Dengan bonus yang SUPER KECE
Daftar sekarang di www.recehoki.net
1529
01:39:28,109 --> 01:39:43,110
Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah!
PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT.
1530
01:40:17,042 --> 01:40:18,208
Tolong hentikan.
1531
01:40:26,125 --> 01:40:29,208
Aku meminta menahan
hukuman yang ekstrem.
1532
01:40:30,208 --> 01:40:36,458
Tolong beri dia kesempatan untuk
bertobat seperti yang terjadi padamu.
1533
01:41:04,507 --> 01:41:10,125
Dan jika kau menerima kesalahanmu
dan meminta maaf ke pemilik gelang itu,
1534
01:41:10,208 --> 01:41:11,208
kau akan selamat.
1535
01:41:12,333 --> 01:41:13,333
Tidak.
1536
01:41:16,667 --> 01:41:17,987
Aku tidak mau kembalikan.
1537
01:41:18,958 --> 01:41:20,083
Kau tidak adil.
1538
01:41:36,542 --> 01:41:41,292
Mereka yang memakai gelang kaki,
yang mengabdi ke agama Buddha,
1539
01:41:42,500 --> 01:41:44,597
Naga akan melindungi mereka…
1540
01:42:06,375 --> 01:42:10,333
Yang memakai gelang kaki jika mereka
berani menjadi musuh agama Buddha,
1541
01:42:11,667 --> 01:42:13,375
Naga akan
menghancurkan mereka.
1542
01:42:14,417 --> 01:42:18,958
Seperti caramu menyatakan dirimu
sebagai pelindung agama Buddha.
1543
01:42:25,708 --> 01:42:28,875
Gelang kakiku.
1544
01:42:31,792 --> 01:42:33,375
Dahulu kala...
1545
01:42:35,792 --> 01:42:38,500
...Naga menerima kesalahannya.
1546
01:42:39,292 --> 01:42:42,583
Karena itu dia buat gelang kaki ini
mengingatkan generasi selanjutnya
1547
01:42:43,583 --> 01:42:47,507
untuk menerima kesalahan
mereka yang di masa lalu.
1548
01:42:48,833 --> 01:42:49,833
Sedangkan untukmu…
1549
01:42:51,208 --> 01:42:52,625
...setelah kau
melepas gelang kaki,
1550
01:42:53,625 --> 01:42:56,042
kau bisa menjadi Nak,
lalu menjadi biksu.
1551
01:44:09,023 --> 01:44:11,731
Untuk pahala
penahbisanku kali ini,
1552
01:44:12,833 --> 01:44:16,042
aku mau dedikasikan
untuk setiap Naga
1553
01:44:17,458 --> 01:44:18,583
dan Nak Kham.
1554
01:44:53,667 --> 01:44:55,458
Tidak ada ikatan,
tidak ada kekhawatiran.
1555
01:44:57,125 --> 01:44:59,125
Jadilah makmur dalam Dharma.
1556
01:44:59,833 --> 01:45:00,833
Dan semua orang juga.
1557
01:45:00,875 --> 01:45:02,625
Sathu.
1558
01:45:39,458 --> 01:45:42,058
Halo, aku Pampam Oppa.
1559
01:45:42,083 --> 01:45:46,866
Sekarang aku sedang berada
di pameran kuil “Wat Nak Khum”.
1560
01:45:46,891 --> 01:45:48,058
Di mana milikku?
1561
01:45:48,083 --> 01:45:49,083
Ini.
1562
01:45:49,417 --> 01:45:50,500
Itu pacarku.
1563
01:45:50,583 --> 01:45:51,808
Tentu.
1564
01:45:51,833 --> 01:45:52,833
Enak.
1565
01:45:53,000 --> 01:45:54,000
Lezatnya.
1566
01:45:54,125 --> 01:45:55,500
Ini.
/ Terima kasih.
1567
01:45:56,000 --> 01:45:56,750
Terima kasih.
1568
01:45:56,833 --> 01:45:57,833
Yang ini enak.
1569
01:46:01,958 --> 01:46:03,042
Apa yang kau lakukan?
1570
01:46:04,125 --> 01:46:05,292
Drone siapa ini?
1571
01:46:05,542 --> 01:46:07,542
Punya ayah Kiddee.
Dia membawanya hari ini.
1572
01:46:08,833 --> 01:46:10,458
Apa ini?
/ Keripik nasi bakar.
1573
01:46:10,542 --> 01:46:11,792
Keripik nasi bakar?
1574
01:46:11,875 --> 01:46:13,458
Boleh coba membuatnya?
1575
01:46:13,542 --> 01:46:14,542
Tentu.
1576
01:46:16,750 --> 01:46:18,000
Aku terus membaliknya?
/ Ya.
1577
01:46:18,958 --> 01:46:21,458
Astaga! Menakjubkan!
1578
01:46:21,542 --> 01:46:24,184
Seolah kau belum pernah ke pameran kuil.
Apanya yang luar biasa?
1579
01:46:24,208 --> 01:46:26,583
Orang itu. Yang makan
bakso di sana.
1580
01:46:26,667 --> 01:46:27,583
Di mana?
1581
01:46:27,667 --> 01:46:29,667
Keripik nasi bakarnya
lebih manis.
1582
01:46:29,750 --> 01:46:34,642
First, karena ini aku di sini.
Melihat bola api Naga asli.
1583
01:46:34,667 --> 01:46:35,875
Kenapa kau bersemangat?
1584
01:46:35,958 --> 01:46:37,417
Bola api, bukan lelaki.
1585
01:46:37,500 --> 01:46:38,667
Sungguh?
1586
01:46:46,875 --> 01:46:47,625
Apa?
1587
01:46:47,708 --> 01:46:49,018
Mereka mau bunuh diri.
/ Apa?
1588
01:46:49,042 --> 01:46:50,726
Mereka mau bunuh diri.
/ Di mana?
1589
01:46:50,750 --> 01:46:51,934
Di bebatuan yang
kita datangi kemarin.
1590
01:46:51,958 --> 01:46:52,958
Ya.
1591
01:46:53,333 --> 01:46:55,208
Kenapa mereka lakukan ini?
1592
01:46:55,333 --> 01:46:56,375
Ayo bantu dia.
1593
01:46:56,458 --> 01:46:57,667
Ya.
/ Ayo.
1594
01:47:02,575 --> 01:47:03,558
Tenang, semuanya.
1595
01:47:03,583 --> 01:47:06,083
Jangan turun. Berbahaya.
1596
01:47:06,108 --> 01:47:07,017
Teman-teman.
1597
01:47:07,042 --> 01:47:09,083
Tenang.
/ Tidak.
1598
01:47:12,750 --> 01:47:13,750
Pak Tua.
1599
01:47:30,000 --> 01:47:31,125
Sampai jumpa.
1600
01:47:34,458 --> 01:47:36,000
Lagi?
/ Lagi?
1601
01:47:49,208 --> 01:47:50,728
Di sini, kakak.
1602
01:47:51,338 --> 01:47:52,978
Kuberikan padamu.
1603
01:47:53,003 --> 01:47:54,523
Yakin?
1604
01:48:02,250 --> 01:48:04,042
Aku merasa tidak enak.
1605
01:48:04,625 --> 01:48:06,083
Berikan saja padanya.
1606
01:48:11,042 --> 01:48:12,482
Ambillah, kakak.
1607
01:48:23,792 --> 01:48:26,000
Ini, Pam. Simpan saja.
1608
01:48:31,667 --> 01:48:34,083
Sebelum kau pergi,
bawa ini ke Phra Aod
1609
01:48:34,108 --> 01:48:36,588
untuk menghormati patung
Buddha di pintu masuk.
1610
01:48:37,417 --> 01:48:38,857
Ya.
1611
01:48:59,250 --> 01:49:00,690
Sudah kubilang dia tidak tua.
1612
01:49:01,375 --> 01:49:04,275
Biksu Muda.
1613
01:49:05,042 --> 01:49:06,482
Cut!
1614
01:49:13,292 --> 01:49:14,000
Ayo.
1615
01:49:14,083 --> 01:49:15,101
Wajahku.
1616
01:49:15,125 --> 01:49:16,485
Wajahmu kenapa?
1617
01:49:22,875 --> 01:49:25,101
Kau baik saja?
/ Ya.
1618
01:49:25,125 --> 01:49:26,605
Bohong.
1619
01:49:30,958 --> 01:49:31,667
Pergi.
1620
01:49:31,750 --> 01:49:33,110
Ayo.
1621
01:49:35,625 --> 01:49:37,105
Seperti itu.
1622
01:49:41,583 --> 01:49:43,023
Baik.
1623
01:49:53,583 --> 01:49:55,213
Bagus. Bagus. Bagus.
1624
01:49:55,958 --> 01:50:01,440
Biksu Muda.
1625
01:50:16,625 --> 01:50:17,985
Mau lihat ikan ular?
1626
01:50:18,009 --> 01:50:33,010
SITUS SLOT ONLINE TERKECE DI INDONESIA
Dengan bonus yang SUPER KECE
Daftar sekarang di www.recehoki.net
1627
01:50:33,011 --> 01:50:48,012
Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah!
PLAY. MAXWIN. WITHDRAW. REPEAT.
104469
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.