All language subtitles for Cavemen (2013)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,906 --> 00:01:14,906 "Uh huh" 2 00:01:14,907 --> 00:01:15,950 "Hey" 3 00:01:17,535 --> 00:01:19,829 "We got to get started" 4 00:01:20,371 --> 00:01:22,457 "We got to make it right" 5 00:01:23,541 --> 00:01:26,044 "We're gonna keep on going" 6 00:01:26,711 --> 00:01:29,005 "All day and to the night" 7 00:01:29,964 --> 00:01:32,508 "You know we got to work it" 8 00:01:33,092 --> 00:01:35,011 "We really gotta move" 9 00:01:36,345 --> 00:01:38,598 "We had a Will to do it" 10 00:01:39,474 --> 00:01:41,893 "We got the attitude" 11 00:01:43,538 --> 00:01:44,538 "All right" 12 00:01:44,562 --> 00:01:47,523 "We got to, we got to get it started" 13 00:01:47,648 --> 00:01:50,818 "We got to make it work, work, gonna keep it going" 14 00:01:50,902 --> 00:01:52,320 "We got to get started" 15 00:01:52,487 --> 00:01:53,988 "We got to get started" 16 00:01:54,072 --> 00:01:56,824 "We're going all day and to the night" 17 00:01:59,202 --> 00:02:00,703 "We gotta get it" 18 00:02:02,330 --> 00:02:03,706 "I said let's go" 19 00:02:05,958 --> 00:02:07,627 "We gotta get it" 20 00:02:10,838 --> 00:02:12,298 "I said come on" 21 00:02:13,925 --> 00:02:15,343 "All right" 22 00:02:16,385 --> 00:02:18,429 "I said, I said, I said, come on" 23 00:02:20,306 --> 00:02:21,849 "Hey" 24 00:02:24,435 --> 00:02:25,894 "We got to get it started" 25 00:02:25,895 --> 00:02:27,562 "We got to make it right" 26 00:02:27,563 --> 00:02:29,272 "We're gonna keep it going" 27 00:02:29,273 --> 00:02:31,192 "All day and to the night" 28 00:02:32,777 --> 00:02:35,571 So Pete and I, we're at the One-eyed Gypsy one night, right? 29 00:02:35,866 --> 00:02:37,906 - We're a little bit ripped. - No, we were hammered. 30 00:02:37,907 --> 00:02:40,201 I was buzzed, he was hammered. Whatever. 31 00:02:40,326 --> 00:02:41,535 We were ready for a little bit of action,... 32 00:02:41,536 --> 00:02:43,579 ... that's all you need to know. We just came from, uh, 33 00:02:43,704 --> 00:02:47,291 80s night at 107. We were in a... 34 00:02:48,042 --> 00:02:50,378 ... Echo and the Bunnymen, do you know that band? 35 00:02:50,545 --> 00:02:52,421 No, what do they sing? 36 00:02:52,630 --> 00:02:54,715 Uh... Oh! 37 00:02:57,510 --> 00:02:59,803 How the fuck am I supposed to tell what song that is? 38 00:02:59,804 --> 00:03:01,012 Dude, you know what? Fuck off. 39 00:03:01,013 --> 00:03:02,848 I'm an actor, not a singer. All right? 40 00:03:02,849 --> 00:03:04,892 Anyway. Pete and I decided... 41 00:03:05,059 --> 00:03:06,394 ... we were just going to go for it with the ladies. 42 00:03:06,435 --> 00:03:08,019 - Maybe you shouldn't tell this. - Yo, come on. 43 00:03:08,020 --> 00:03:09,229 - This is a great story. - It's okay. 44 00:03:09,230 --> 00:03:10,940 I love hearing about your past. 45 00:03:11,149 --> 00:03:12,149 You do? 46 00:03:12,233 --> 00:03:15,027 Of course. I love you. 47 00:03:15,361 --> 00:03:17,613 - And I love you. - Hmm. 48 00:03:20,241 --> 00:03:21,284 Anyway... 49 00:03:21,576 --> 00:03:23,077 So we're doing our thing. 50 00:03:23,327 --> 00:03:25,371 Suddenly, I spot these two Indian babes. 51 00:03:25,454 --> 00:03:28,206 Hm. I've heard this. Pete later on discovers... 52 00:03:28,207 --> 00:03:30,501 ... that the two Indian babes are actually Indian dudes. 53 00:03:30,685 --> 00:03:32,085 Oh no no, that's a different story. 54 00:03:32,086 --> 00:03:34,046 Andre used to date an Indian babe. 55 00:03:34,088 --> 00:03:35,923 - That's right. - Lovely ladies. 56 00:03:36,215 --> 00:03:37,799 Anyway, I'm telling you. 57 00:03:37,800 --> 00:03:39,092 These fucking chicks were hot. 58 00:03:39,093 --> 00:03:41,011 One was hot, one was not. 59 00:03:41,012 --> 00:03:42,597 - She was cute. - She had a 'stache. 60 00:03:42,680 --> 00:03:45,140 - You are so fucking insensitive. - Would you let him tell the story? 61 00:03:45,141 --> 00:03:45,933 Okay. Mhmm. 62 00:03:45,934 --> 00:03:47,602 Fine. Go ahead. Please continue. 63 00:03:47,894 --> 00:03:50,687 So the one sexy Indian chick and her hairy friend 64 00:03:50,688 --> 00:03:53,316 happen to make eye contact with us from across the bar. 65 00:03:53,441 --> 00:03:55,067 Sol look over and I, uh, 66 00:03:55,151 --> 00:03:56,861 signal them to come on over. 67 00:03:57,403 --> 00:03:59,321 And they dance on over, you know, 68 00:03:59,322 --> 00:04:00,780 Kama Sutra, some shit, 69 00:04:00,781 --> 00:04:03,074 and the hot one, she's ready to go. 70 00:04:03,075 --> 00:04:05,995 And Pete here... he thinks she's coming over to him. 71 00:04:06,245 --> 00:04:08,164 She sits down next to me. 72 00:04:08,748 --> 00:04:11,792 I'm telling you guys, she's fucking smoking. 73 00:04:12,293 --> 00:04:13,377 All right. She starts hitting on me, you know, 74 00:04:13,502 --> 00:04:14,942 she starts coming on to me and shit. 75 00:04:14,962 --> 00:04:16,130 Like in what way? 76 00:04:16,214 --> 00:04:17,422 Well, she starts saying things like, 77 00:04:17,423 --> 00:04:19,008 You have nice lips. 78 00:04:19,175 --> 00:04:21,469 Is it bad if I want to kiss you in public? 79 00:04:21,677 --> 00:04:24,347 Bad for who? Not for me. 80 00:04:24,680 --> 00:04:27,140 And being the gentleman that I am... 81 00:04:27,141 --> 00:04:28,767 - Psh, yeah. - I lean over 82 00:04:28,768 --> 00:04:30,686 and I give her these luscious lips. 83 00:04:30,915 --> 00:04:32,915 Pete and the hairy chick, they're just watching us. 84 00:04:32,939 --> 00:04:34,314 Finally, Pete says... 85 00:04:34,315 --> 00:04:36,233 Okay. I gotta get up early for work. 86 00:04:36,234 --> 00:04:38,194 Wha... what do you do? 87 00:04:38,236 --> 00:04:39,654 Uh, I'm a trader. 88 00:04:39,904 --> 00:04:43,950 Ohh, mind if I join you? 89 00:04:45,826 --> 00:04:47,495 Lucky for me, 90 00:04:48,079 --> 00:04:50,039 Pete took one for the team. 91 00:04:50,623 --> 00:04:52,499 - You had sex with her? - Oh yeah. 92 00:04:52,500 --> 00:04:53,541 No. I didn't. 93 00:04:53,542 --> 00:04:54,834 - I didn't have se... - Remember the brush burn? 94 00:04:54,835 --> 00:04:55,961 Beth! Babe! Wait! 95 00:04:55,962 --> 00:04:58,005 Dude, you're such a douche. 96 00:04:58,631 --> 00:05:00,174 Whoops. Anyway. 97 00:05:00,258 --> 00:05:02,009 So, I lean into the Indian chick. 98 00:05:02,051 --> 00:05:03,886 - I'm like... - Wanna go? 99 00:05:04,178 --> 00:05:05,429 Why not? 100 00:05:05,513 --> 00:05:08,349 So she grabs me, pulls me into the alley. 101 00:05:08,474 --> 00:05:11,269 She says, I want to taste your hard candy. 102 00:05:11,519 --> 00:05:13,771 And I'm like, my what? 103 00:05:14,021 --> 00:05:16,691 Your hard candy. 104 00:05:16,816 --> 00:05:20,361 So I'm like, fuck. Savor the flavor. Taste the rainbow. 105 00:05:20,528 --> 00:05:21,696 And you know what? 106 00:05:21,752 --> 00:05:23,113 She gives me the fucking knob slob 107 00:05:23,114 --> 00:05:24,532 right there in the alley. 108 00:05:24,699 --> 00:05:25,741 Unbelievable! 109 00:05:25,866 --> 00:05:27,743 After that, we go back to her place, 110 00:05:27,910 --> 00:05:30,537 drag her comforter out, take it up to the roof, 111 00:05:30,538 --> 00:05:31,871 seal the deal right there. 112 00:05:31,872 --> 00:05:35,209 My bare ass exposed to all of downtown. 113 00:05:35,334 --> 00:05:36,751 Quite pretty. I got a nice ass. 114 00:05:36,752 --> 00:05:39,033 So what do you think, Dean? Can you use it in your script? 115 00:05:40,881 --> 00:05:42,216 - Dean! - Hmm? 116 00:05:42,550 --> 00:05:44,385 I'm giving you fucking gold here. 117 00:05:44,510 --> 00:05:45,970 I'm sorry, man. 118 00:05:47,221 --> 00:05:48,639 Oh. 119 00:05:49,140 --> 00:05:50,725 She's giving you E. 120 00:05:50,808 --> 00:05:52,101 E? 121 00:05:52,810 --> 00:05:54,395 Energy- 122 00:05:55,187 --> 00:05:56,187 It's my new word. 123 00:05:56,230 --> 00:05:57,064 It's a letter. 124 00:05:57,065 --> 00:05:58,441 Whatever. She's giving it to you. 125 00:05:58,691 --> 00:05:59,858 - No, she's not. - Andre? 126 00:05:59,859 --> 00:06:01,068 Serious E, kid. 127 00:06:01,235 --> 00:06:02,320 Capital E, kid. 128 00:06:02,486 --> 00:06:04,154 - Hello. - Tess! 129 00:06:04,155 --> 00:06:05,405 - Hey. - Hi, love. 130 00:06:05,406 --> 00:06:06,740 - Hi. - You are looking 131 00:06:06,741 --> 00:06:09,035 - quite lovely tonight, Tess. - Yeah, okay. Thanks. 132 00:06:09,076 --> 00:06:11,579 Um, what's the situation? Hm? 133 00:06:11,645 --> 00:06:13,246 Well, Dean here was about to go to work. 134 00:06:13,247 --> 00:06:14,415 Would you stop? 135 00:06:14,540 --> 00:06:17,168 - Really? Who? - Nothing. 136 00:06:18,294 --> 00:06:19,378 Back? 137 00:06:19,670 --> 00:06:20,920 Oh, blondie? 138 00:06:20,921 --> 00:06:22,088 - Uh huh. - K. You know what? 139 00:06:22,089 --> 00:06:23,489 The dress is a little slutty, Dean. 140 00:06:23,507 --> 00:06:26,135 - But... - Dean, she's got talent. 141 00:06:26,191 --> 00:06:27,552 Then why don't you go talk to her? 142 00:06:27,553 --> 00:06:29,597 I would, but I already have my lady for the night. 143 00:06:29,680 --> 00:06:31,557 Oh yeah? Who's the lucky girl? 144 00:06:33,976 --> 00:06:35,519 What are you doing? 145 00:06:36,145 --> 00:06:37,313 What's he doing? 146 00:06:37,563 --> 00:06:38,773 He's giving you E. 147 00:06:38,814 --> 00:06:40,358 I g? 148 00:06:40,483 --> 00:06:43,486 Oh. Right. 149 00:06:45,946 --> 00:06:47,323 Uh huh. 150 00:06:50,451 --> 00:06:51,786 I don't think so, buddy. 151 00:06:51,952 --> 00:06:52,952 - All right. - Oh. 152 00:06:52,953 --> 00:06:54,079 You save me a dance 153 00:06:54,080 --> 00:06:55,831 and I'm gonna go change this music. 154 00:06:56,040 --> 00:06:57,458 Of course. 155 00:06:57,958 --> 00:06:59,125 Damn, kid. 156 00:06:59,126 --> 00:07:00,627 That was... that was subtle, man. 157 00:07:00,628 --> 00:07:03,172 Hey, I'm in it to win it. Okay? 158 00:07:03,250 --> 00:07:05,650 Look around. These people ain't here to play fuckin' Yahtzee. 159 00:07:05,674 --> 00:07:06,674 They're here to get laid. 160 00:07:06,759 --> 00:07:07,968 Even Tess. 161 00:07:08,052 --> 00:07:10,805 Look, all this talking is just... foreplay. 162 00:07:10,971 --> 00:07:11,639 It's bullshit. 163 00:07:11,640 --> 00:07:13,390 - Back me up, Andre. - I'm witchu, kid. 164 00:07:13,391 --> 00:07:15,141 Look, Dean. There's nothing wrong with it. 165 00:07:15,142 --> 00:07:18,396 We were just fulfilling our primal needs, like cavemen. 166 00:07:18,449 --> 00:07:19,729 Except for, in prehistoric days, 167 00:07:19,730 --> 00:07:20,981 they didn't have to talk. 168 00:07:21,107 --> 00:07:24,568 They just exchanged a few grunts and fucked. 169 00:07:24,819 --> 00:07:27,112 So basically, you're saying that the only difference 170 00:07:27,113 --> 00:07:30,323 between us and cavemen is the evolution of language? 171 00:07:30,324 --> 00:07:31,783 - That's it? - Which is ironic 172 00:07:31,784 --> 00:07:33,493 because language is that very thing 173 00:07:33,494 --> 00:07:35,496 that usually gets in the way of us getting laid. 174 00:07:35,692 --> 00:07:37,372 Pssh. Where do you come up with this shit? 175 00:07:37,373 --> 00:07:39,373 Little place called the world wide web, my friend. 176 00:07:39,458 --> 00:07:40,793 - Gay porn. - Yeah. 177 00:07:40,835 --> 00:07:44,004 Now. Get out there and take what's yours. 178 00:07:44,171 --> 00:07:45,756 Such an asshole. 179 00:07:45,881 --> 00:07:47,341 And see if she's got a friend. 180 00:07:47,508 --> 00:07:48,968 Two friends. 181 00:07:49,510 --> 00:07:52,513 Here we go. Ah! Ah! Ohh. 182 00:07:54,014 --> 00:07:55,516 Hey! Good job! 183 00:07:58,185 --> 00:08:00,271 We have an announcement. 184 00:08:00,479 --> 00:08:01,688 Oh yeah? What's that? 185 00:08:01,689 --> 00:08:03,649 We are no longer quarreling. 186 00:08:04,150 --> 00:08:05,860 That's a fucking relief. 187 00:08:09,531 --> 00:08:10,531 Rosa! 188 00:08:10,532 --> 00:08:12,366 Why haven't you not called me? 189 00:08:12,450 --> 00:08:14,368 It's been two days! 190 00:08:14,743 --> 00:08:16,036 The kid's been busy. 191 00:08:16,078 --> 00:08:17,413 Well, I can find me another man. 192 00:08:17,621 --> 00:08:19,540 Oh, I know you can, baby. 193 00:08:20,166 --> 00:08:22,626 - Baby? ' Baby, 194 00:08:22,751 --> 00:08:24,420 Oh, baby. 195 00:08:24,837 --> 00:08:27,590 - Aww. Baby. - Baby. 196 00:08:32,136 --> 00:08:33,512 I missed you. 197 00:08:33,596 --> 00:08:35,014 So much. 198 00:08:37,141 --> 00:08:39,059 Okay. Excuse me. 199 00:08:39,727 --> 00:08:40,978 Taxi! 200 00:08:41,228 --> 00:08:42,480 Taxi! 201 00:08:42,730 --> 00:08:44,148 Jesus. 202 00:08:44,565 --> 00:08:46,066 What happened to my dance? 203 00:08:47,026 --> 00:08:48,652 I had to get out of there. 204 00:08:48,819 --> 00:08:50,404 You never dance with me. 205 00:08:50,654 --> 00:08:52,406 I think you'll get over it. 206 00:08:55,659 --> 00:08:57,661 Sara's a crutch, Dean. 207 00:08:58,162 --> 00:08:59,914 Who said I was going to Sara's? 208 00:09:00,080 --> 00:09:02,333 Uh huh. Where are you going then? 209 00:09:04,293 --> 00:09:06,504 Uh huh. Okay, you know what? Whatever. 210 00:09:06,587 --> 00:09:07,796 You've been warned. 211 00:09:08,047 --> 00:09:09,548 And you know that I love you for it. 212 00:09:09,590 --> 00:09:10,841 Mhmm. 213 00:09:11,759 --> 00:09:13,260 Contact. 214 00:09:14,553 --> 00:09:16,388 - Bye, babe. - Bye. 215 00:09:22,269 --> 00:09:25,064 Next stop, Union Station. 216 00:09:27,942 --> 00:09:30,444 Are you really going to Sara's, Dean? 217 00:09:32,696 --> 00:09:35,366 Seriously, dude? She's kind of a ho. 218 00:09:38,744 --> 00:09:40,496 Look to your right, Dean. 219 00:09:40,955 --> 00:09:42,206 Excuse me? 220 00:09:42,456 --> 00:09:43,832 Look to your right. 221 00:09:46,460 --> 00:09:48,546 That is love. 222 00:09:50,256 --> 00:09:52,091 Are you lonely? 223 00:09:58,472 --> 00:10:00,266 That's because you're alone. 224 00:10:00,307 --> 00:10:01,809 Oh, yes. Yes, yes. 225 00:10:02,142 --> 00:10:03,769 Yes, oh yeah! 226 00:10:17,658 --> 00:10:19,410 - Hey, Sara? - Yeah? 227 00:10:19,660 --> 00:10:21,537 - Have you ever been in love? - No. 228 00:10:21,662 --> 00:10:23,080 You ever think about it at all? 229 00:10:23,205 --> 00:10:25,164 - What? - Just about love. 230 00:10:25,165 --> 00:10:26,542 You know, about being in love. 231 00:10:26,709 --> 00:10:28,002 With you? 232 00:10:28,502 --> 00:10:31,213 Oh, not necessarily with me. Just in general. 233 00:10:31,505 --> 00:10:32,923 Not really. 234 00:10:35,301 --> 00:10:37,511 - Well, what if I said it? - Say what? 235 00:10:37,678 --> 00:10:39,346 What, what if I said I loved you? 236 00:10:39,513 --> 00:10:41,181 - Do you? - What if I said it? 237 00:10:41,307 --> 00:10:42,808 " Why Say it? " Why not? 238 00:10:42,891 --> 00:10:44,393 Cause you wouldn't mean it. 239 00:10:45,060 --> 00:10:46,687 Okay, so what... if I meant it, 240 00:10:46,812 --> 00:10:48,731 - what would you say? - I don't know. 241 00:10:48,981 --> 00:10:50,065 Think about it. 242 00:10:50,316 --> 00:10:52,066 Why think about it? I think we've got 243 00:10:52,067 --> 00:10:54,069 a pretty good thing going on here. 244 00:10:55,279 --> 00:10:56,530 You do? 245 00:10:56,697 --> 00:10:58,198 Of course I do. 246 00:11:39,406 --> 00:11:40,490 You buy? Huh? 247 00:11:40,491 --> 00:11:41,700 Oh, no no. No thanks, man. 248 00:11:41,825 --> 00:11:43,994 - You buy for girl? - Uh, no thanks. No girl. 249 00:11:44,119 --> 00:11:46,288 Ah. You buy for boy? 250 00:11:47,164 --> 00:11:48,749 No, I buy for a girl. 251 00:11:48,957 --> 00:11:50,834 Ah. You buy for a girl. 252 00:11:55,172 --> 00:11:58,175 All right. Here. Let's see what I got here. 253 00:11:58,926 --> 00:12:01,219 K. All right. There you go. 254 00:12:01,220 --> 00:12:03,347 - Ah. Arigato. - Sure. 255 00:13:07,661 --> 00:13:11,248 Interior. The Cave. Night. 256 00:13:12,291 --> 00:13:13,959 Pick up with Jake 257 00:13:14,042 --> 00:13:15,586 wearing all black, 258 00:13:16,295 --> 00:13:17,880 weaving his way 259 00:13:18,297 --> 00:13:21,133 through the uber-hip crowd. 260 00:13:22,342 --> 00:13:23,551 Another hopeless night 261 00:13:23,552 --> 00:13:25,262 in La La Land. 262 00:13:26,972 --> 00:13:29,516 That is until he sees her. 263 00:13:29,725 --> 00:13:31,018 A Siren. 264 00:13:31,310 --> 00:13:32,686 Goddess. 265 00:13:32,811 --> 00:13:34,354 A Muse. 266 00:13:35,105 --> 00:13:38,442 Call her Kat. 267 00:13:46,867 --> 00:13:48,535 I love you. 268 00:13:48,702 --> 00:13:50,412 Are you fucking kidding me? 269 00:13:50,537 --> 00:13:52,622 - What? - This dude's gonna tell her 270 00:13:52,623 --> 00:13:54,040 that he loves her even though they've never met? 271 00:13:54,041 --> 00:13:56,042 No. It's actually meant to be symbolic 272 00:13:56,043 --> 00:13:57,544 of Jake's need to find love. 273 00:13:57,711 --> 00:13:58,871 Let me rephrase the question. 274 00:13:58,879 --> 00:14:00,589 Does Jake have a vagina? 275 00:14:00,881 --> 00:14:02,424 Oh, you mean is he a transsexual? 276 00:14:02,549 --> 00:14:04,634 Or maybe he's thinking 277 00:14:04,635 --> 00:14:06,177 about becoming a transsexual. 278 00:14:06,178 --> 00:14:08,555 Or maybe he got his deal lobbed off 279 00:14:08,722 --> 00:14:09,722 and ran out of cash 280 00:14:09,723 --> 00:14:11,058 before they could dig out a vag or something. 281 00:14:11,141 --> 00:14:13,185 Yeah, yeah. But they left him with a sack. 282 00:14:13,352 --> 00:14:14,477 But with only one ball. 283 00:14:14,478 --> 00:14:16,772 What the fuck are you guys talking about? 284 00:14:16,939 --> 00:14:18,565 Jake is a dude. 285 00:14:18,732 --> 00:14:20,984 Fully equipped. The most manly of men. 286 00:14:21,151 --> 00:14:23,278 Right. Who wants to fall in love? 287 00:14:23,303 --> 00:14:24,904 So what? There areplenty of guys our age 288 00:14:24,905 --> 00:14:26,782 - who are looking for love. - Sure there are. 289 00:14:27,074 --> 00:14:28,408 Name one. 290 00:14:33,747 --> 00:14:34,957 Fuck you GUYS- 291 00:14:35,123 --> 00:14:37,084 Were you just... did you just point at yourself? 292 00:14:37,210 --> 00:14:38,210 Did you point towards your chest? 293 00:14:38,211 --> 00:14:39,971 - It was a self-point. - It was a self-point? 294 00:14:40,170 --> 00:14:42,129 Hello. And welcome back 295 00:14:42,130 --> 00:14:43,756 to "Here Comes the Bride." 296 00:14:43,757 --> 00:14:46,634 Where our bride-to-be is about to ask 297 00:14:46,635 --> 00:14:48,428 one last question 298 00:14:48,554 --> 00:14:51,723 before asking the lucky man to marry her! 299 00:14:51,974 --> 00:14:53,308 Groom number one. 300 00:14:53,517 --> 00:14:56,270 What will you do to make me fall in love with you? 301 00:14:56,562 --> 00:14:59,272 Well, I'm a live life on the edge kinda guy, 302 00:14:59,273 --> 00:15:02,150 so I think we'd probably do a lot of skydiving 303 00:15:02,442 --> 00:15:05,571 or bungee jumping or off-reading in my new 4-wheel drive. 304 00:15:05,779 --> 00:15:09,533 Oh. Ha! I like that. Groom number two? 305 00:15:09,543 --> 00:15:11,784 Well, since I'm a personal trainer, my plan is to put you 306 00:15:11,785 --> 00:15:13,160 - through special... - Oh, personal trainer? 307 00:15:13,161 --> 00:15:14,621 That's really original. 308 00:15:15,330 --> 00:15:16,999 Sounds sweaty. 309 00:15:17,291 --> 00:15:19,417 Groom number three? What will you do 310 00:15:19,418 --> 00:15:21,128 to make me fall in love with you? 311 00:15:21,211 --> 00:15:22,628 I think it's impossible 312 00:15:22,629 --> 00:15:24,381 to make somebody fall in love with you. 313 00:15:24,590 --> 00:15:26,800 For the simple reason that love is predestined. 314 00:15:27,134 --> 00:15:29,386 It's about fate. It's about magic. 315 00:15:29,553 --> 00:15:31,263 It's about are we meant to be together? 316 00:15:31,430 --> 00:15:34,099 And while I don't know the future, I can offer you this. 317 00:15:34,308 --> 00:15:35,976 If you're my destiny, 318 00:15:36,143 --> 00:15:38,979 I will love you with everything that I've got. 319 00:15:42,733 --> 00:15:44,234 Love that answer. 320 00:15:44,484 --> 00:15:45,860 Yeah, but he won't get picked. 321 00:15:45,861 --> 00:15:48,654 - Do you wanna know why? - Hmm. Cause he's a geek? 322 00:15:48,655 --> 00:15:50,657 Well, yeah that, and the fact that he's losing his hair. 323 00:15:50,782 --> 00:15:51,949 See, the chicks on this show know 324 00:15:51,950 --> 00:15:53,242 exactly who they're gonna marry 325 00:15:53,243 --> 00:15:54,660 the second the guys walk out on stage. 326 00:15:54,661 --> 00:15:56,412 Wait? Are you saying that people that 327 00:15:56,413 --> 00:15:57,955 go on dating shows are shallow? Shocking. 328 00:15:57,956 --> 00:15:59,957 No, I'm just saying that women are usually drawn 329 00:15:59,958 --> 00:16:01,877 to men who have healthy heads of hair. 330 00:16:02,169 --> 00:16:03,502 It's a sign of dominance. 331 00:16:03,503 --> 00:16:04,795 It's a sign that their offspring will survive 332 00:16:04,796 --> 00:16:06,631 in the next generation. 333 00:16:06,632 --> 00:16:07,841 Genetically speaking. 334 00:16:08,008 --> 00:16:10,844 Are we really qualified to be speaking genetically? 335 00:16:10,886 --> 00:16:12,846 I wouldn't do so well on this show. 336 00:16:13,013 --> 00:16:15,254 What are you talking about? You have a head full of hair. 337 00:16:15,349 --> 00:16:16,849 Yeah, but my grandfather was bald, 338 00:16:16,850 --> 00:16:18,143 so I know it's coming. 339 00:16:18,310 --> 00:16:20,562 Only a finite amount of time left for me to mate. 340 00:16:20,729 --> 00:16:22,147 What are you, a chimp? 341 00:16:22,439 --> 00:16:24,274 I'm telling you... it's all over for me. 342 00:16:24,691 --> 00:16:27,360 Bald at 25. So tragic. 343 00:16:27,361 --> 00:16:30,237 - What? Really? Wha? I'm bald? - I'm kidding, you punk. 344 00:16:30,238 --> 00:16:31,614 - Thinning? - I'm hanging up. 345 00:16:31,615 --> 00:16:33,532 - Slightly receding? - All right, neurotic. 346 00:16:33,533 --> 00:16:34,826 Goodbye. 347 00:16:37,079 --> 00:16:38,872 I think I'll marry... 348 00:16:39,081 --> 00:16:40,582 groom number one! 349 00:16:48,215 --> 00:16:49,716 Douchebag. 350 00:16:52,761 --> 00:16:54,554 So, I'm at the post office, right? 351 00:16:54,888 --> 00:16:56,390 I find that I'm two stamps short. 352 00:16:56,556 --> 00:16:58,558 Check my wallet. Bone dry. 353 00:16:58,684 --> 00:17:00,769 So I turn to this girl behind me 354 00:17:00,978 --> 00:17:02,729 and... beautiful brown eyes, 355 00:17:02,896 --> 00:17:04,272 giving me a little E. 356 00:17:04,439 --> 00:17:06,566 So I say, "Hey, can I borrow two stamps?" 357 00:17:07,025 --> 00:17:08,526 She says, "Yeah sure. But we gotta go 358 00:17:08,527 --> 00:17:10,237 back to my place to get them." 359 00:17:10,529 --> 00:17:13,030 So we go back to her place. She's mad cash. 360 00:17:13,031 --> 00:17:15,574 I'm talking Persian cat. Full cloth... 361 00:17:15,575 --> 00:17:17,369 I'm allergic to cats. 362 00:17:19,162 --> 00:17:21,206 So I start petting the cat. 363 00:17:21,498 --> 00:17:23,458 Before you know it, she joins in, right? 364 00:17:23,667 --> 00:17:26,586 We're both like, vigorously just petting this cat. 365 00:17:26,781 --> 00:17:28,421 And she says to me, "Do you like my cat?" 366 00:17:28,422 --> 00:17:31,633 And I'm like, "Well, this is perhaps 367 00:17:31,925 --> 00:17:34,136 the finest cat I have ever petted." 368 00:17:34,189 --> 00:17:36,470 Next thing you know, she's working the high hard fastball. 369 00:17:36,471 --> 00:17:38,890 - The high hard fastball? - His dick. 370 00:17:39,141 --> 00:17:41,101 - My dick. - What are you guys talking about? 371 00:17:41,268 --> 00:17:43,687 - Jay's dick. - Oh, must be a short conversation. 372 00:17:43,771 --> 00:17:44,771 Whoa. 373 00:17:44,772 --> 00:17:47,065 Uh, two whiskey sours, okay? 374 00:17:47,315 --> 00:17:48,608 Hm. 375 00:17:49,860 --> 00:17:51,278 Why don't you ever get on that? 376 00:17:51,778 --> 00:17:53,613 Cause you don't sleep with your friends, Jay. 377 00:17:53,780 --> 00:17:54,823 Who Says? 378 00:17:55,073 --> 00:17:56,908 It's a well-documented rule. 379 00:17:57,617 --> 00:17:58,784 That's your rule, nof mine. 380 00:17:58,785 --> 00:18:00,453 Can you just finish the story, please? 381 00:18:00,454 --> 00:18:02,289 - Where was I? - Your dick. 382 00:18:02,706 --> 00:18:04,750 Right! My dick. Anyway, 383 00:18:05,167 --> 00:18:07,460 so she lifts her head up, right? 384 00:18:07,461 --> 00:18:10,422 Looks at me with those baby blue eyes. 385 00:18:10,797 --> 00:18:11,840 They were brown. 386 00:18:12,049 --> 00:18:14,550 Brown? Blue? Fucking iridescent! 387 00:18:14,551 --> 00:18:15,968 Doesn't matter, cause I am seeing stars 388 00:18:15,969 --> 00:18:17,262 at this point, gentlemen. 389 00:18:17,471 --> 00:18:19,222 And you know what she does? 390 00:18:21,558 --> 00:18:23,435 She hands me two stamps. 391 00:18:23,727 --> 00:18:25,145 Damn, kid. 392 00:18:27,105 --> 00:18:29,316 Feel free to use that in your script. 393 00:18:30,358 --> 00:18:32,319 Oh! What's up, baby? 394 00:18:46,833 --> 00:18:48,710 So, Jimmy, how's school going? 395 00:18:52,130 --> 00:18:54,091 Great. That's great. 396 00:18:54,299 --> 00:18:57,010 Ahh, sorry this is so last minute, Dean. 397 00:18:57,219 --> 00:18:58,844 Can you believe the deal with my sitter? 398 00:18:58,845 --> 00:19:00,596 Yeah. Why was she deported again? 399 00:19:00,597 --> 00:19:03,182 Oh, I don't know. Something about drugs or prostitution or something. 400 00:19:03,183 --> 00:19:06,186 What did we learn about video games? 401 00:19:06,353 --> 00:19:08,854 That they lead to an increase in violence in developing minds. 402 00:19:08,855 --> 00:19:10,615 Okay, promise you'll be good for your uncle. 403 00:19:10,649 --> 00:19:11,608 We'll be fine. 404 00:19:11,609 --> 00:19:13,944 All right, I left money on the counter for dinner. 405 00:19:13,952 --> 00:19:16,153 You guys can get pizza, but be sure to get a salad, too. 406 00:19:16,154 --> 00:19:18,030 He needs the roughage. Oh, but nothing with beans. 407 00:19:18,031 --> 00:19:20,200 - He can't process beans. - Just get outta here. 408 00:19:20,325 --> 00:19:21,325 All right. 409 00:19:21,420 --> 00:19:22,660 Thank you! You're a life saver. 410 00:19:22,661 --> 00:19:23,912 Sure. 411 00:19:32,879 --> 00:19:35,549 Hey, Jimmy, what's say we do something educational, actually? 412 00:19:35,924 --> 00:19:37,551 Like what? 413 00:19:38,343 --> 00:19:40,387 I don't know, why don't I let you decide? 414 00:19:42,264 --> 00:19:44,474 Wrestlemania! 415 00:19:45,725 --> 00:19:47,144 Hey! 416 00:19:49,729 --> 00:19:52,274 Hey! Hey, are you busy? 417 00:19:53,775 --> 00:19:54,985 Wrestlemania! 418 00:19:55,068 --> 00:19:57,904 Urn, can you give me a hand here? Maybe? 419 00:19:58,905 --> 00:20:00,865 All right. All right. You're asking for it. 420 00:20:00,866 --> 00:20:02,950 - Stop! - Stop what? I don't hear. 421 00:20:02,951 --> 00:20:04,243 Is that a mercy? I don't hear a mercy. 422 00:20:04,244 --> 00:20:05,578 - Stop! Mercy! - Do you hear mercy? 423 00:20:05,579 --> 00:20:07,621 I'm not hearing mercy. At all. Can you? 424 00:20:07,622 --> 00:20:08,915 Mercy! Mercy! 425 00:20:09,040 --> 00:20:10,082 Are you done? You're totally done? 426 00:20:10,083 --> 00:20:11,918 - Yes! - I don't hear it. 427 00:20:11,960 --> 00:20:13,419 - Mercy! - I can't... 428 00:20:13,420 --> 00:20:15,171 - Mercy! - Mercy? I have to hear it louder! 429 00:20:15,172 --> 00:20:17,090 - Mercy! - Mercy? 430 00:20:17,174 --> 00:20:19,050 - Yes. - All right. Okay. 431 00:20:20,093 --> 00:20:22,137 - Yay! - Yay? What do you mean, yay? 432 00:20:22,304 --> 00:20:23,847 It's not over. 433 00:20:24,639 --> 00:20:26,349 Are you guys having sex? 434 00:20:26,766 --> 00:20:28,267 - What? - God, no. 435 00:20:28,268 --> 00:20:30,228 No. 436 00:20:30,562 --> 00:20:33,315 Where did you even learn that word? 437 00:20:33,481 --> 00:20:34,857 Mommy says you used to date. 438 00:20:34,858 --> 00:20:36,151 Oh no. Briefly. 439 00:20:36,276 --> 00:20:37,526 - Yeah, one date. - Yeah, in college. 440 00:20:37,527 --> 00:20:40,280 We never ever had sex. 441 00:20:41,114 --> 00:20:43,157 Yeah, uh, do you even know 442 00:20:43,158 --> 00:20:44,868 what sex is, Jimmy? 443 00:20:45,285 --> 00:20:46,953 No, explain it. 444 00:20:47,162 --> 00:20:49,915 Yes, Dean. Do explain it. 445 00:20:51,291 --> 00:20:53,418 Sex is like ice cream 446 00:20:53,710 --> 00:20:55,669 because you, you only have it 447 00:20:55,670 --> 00:20:58,298 with people that you really, really love. 448 00:20:58,879 --> 00:21:00,799 Have you ever had ice cream with someone before? 449 00:21:00,800 --> 00:21:01,885 No. 450 00:21:02,052 --> 00:21:03,595 So you've never been in love. 451 00:21:03,929 --> 00:21:05,847 Yes. That is right. 452 00:21:06,556 --> 00:21:08,225 So do you masturbate? 453 00:21:10,269 --> 00:21:11,269 You owe me. Big time. 454 00:21:11,270 --> 00:21:13,562 I will, I will paint your friggin' bedroom, 455 00:21:13,563 --> 00:21:14,980 - okay? - Good. Okay, good. 456 00:21:14,981 --> 00:21:17,316 Except I am not doing that shade of yellow. 457 00:21:17,317 --> 00:21:18,442 - Yes, you are. - That is disgusting. 458 00:21:18,443 --> 00:21:20,444 Because you owe me. So figure it out. 459 00:21:20,445 --> 00:21:21,654 - All right. - Just make it work. 460 00:21:21,655 --> 00:21:23,990 Well, thanks again for everything. 461 00:21:24,241 --> 00:21:25,742 Ride included. 462 00:21:26,284 --> 00:21:28,954 Well, note to self. Buy a car. Some day. Please. 463 00:21:29,079 --> 00:21:30,872 And fully commit to LA? 464 00:21:31,039 --> 00:21:33,750 Has your shit gone crazy? Get out of here. 465 00:21:34,042 --> 00:21:35,668 It's been two years, you know? 466 00:21:35,669 --> 00:21:37,545 She's not gonna wait around forever. 467 00:21:37,796 --> 00:21:40,089 Yeah, well, she's a fickle mistress. 468 00:21:40,090 --> 00:21:41,925 Yeah. No kidding. 469 00:21:43,510 --> 00:21:46,221 I will buy a car, when I have a solid reason to stay. 470 00:21:46,429 --> 00:21:48,013 All right. Good. Done and done. 471 00:21:48,014 --> 00:21:50,517 Now get outta here, you punk. 472 00:21:50,851 --> 00:21:51,851 - Bye. - Bye. 473 00:21:51,852 --> 00:21:53,185 - Oh. - Okay. 474 00:21:53,186 --> 00:21:55,479 - I'm so sorry. - I mean, really? Dean? 475 00:21:55,480 --> 00:21:57,064 I was going for your cheek! And I think our lips 476 00:21:57,065 --> 00:21:58,274 - actually touched there. - Yeah, a little bit. 477 00:21:58,275 --> 00:22:00,277 Are you wearing, like a peach, like, melon? 478 00:22:00,408 --> 00:22:01,568 - Oh, shut up. - What is that? 479 00:22:01,569 --> 00:22:02,279 - Okay. You know what? 480 00:22:02,280 --> 00:22:04,406 It's actually not the first time you tried to kiss me. 481 00:22:04,823 --> 00:22:05,907 Really? 482 00:22:06,157 --> 00:22:07,324 - Really? - Yeah. 483 00:22:07,325 --> 00:22:09,702 Because as I recall, it was actually you who was 484 00:22:09,703 --> 00:22:11,036 the instigator of our one kiss. 485 00:22:11,037 --> 00:22:12,289 The kiss that you bailed on. 486 00:22:12,414 --> 00:22:14,748 Okay. Only because I had just had a root canal, 487 00:22:14,749 --> 00:22:16,583 - Root canal? A root canal. - ...which I think was pretty clear about 488 00:22:16,584 --> 00:22:18,825 - ...prior to the start of the date. - Right. Okay. Mhmm. 489 00:22:18,837 --> 00:22:21,339 My bottom lip was, like, still numb. Give me a break. 490 00:22:21,381 --> 00:22:22,923 Mhmm, and all this time 491 00:22:22,924 --> 00:22:24,843 I thought that drool was for me. 492 00:22:25,511 --> 00:22:26,510 Okay, seriously. 493 00:22:26,511 --> 00:22:27,387 Get out of my car. 494 00:22:27,470 --> 00:22:29,889 - All right, fine. Going. - Hurry up. 495 00:22:30,224 --> 00:22:31,224 - Move it! - Bye. 496 00:22:31,225 --> 00:22:32,350 - Bye! 497 00:22:32,393 --> 00:22:33,393 Ow! 498 00:22:33,394 --> 00:22:35,854 - Sorry. - That was really violent. 499 00:22:36,229 --> 00:22:37,939 Not necessary. 500 00:22:51,411 --> 00:22:53,913 Let us have wine, women, 501 00:22:54,205 --> 00:22:55,540 mirth, and laughter. 502 00:22:55,915 --> 00:22:58,668 Sermons and soda water the day after. 503 00:22:59,252 --> 00:23:00,920 - Don Juan. - Oh. 504 00:23:01,087 --> 00:23:02,421 Oh, a literary man, no less. 505 00:23:02,422 --> 00:23:05,467 Yeah, well, five years of college finally paying off. 506 00:23:05,508 --> 00:23:07,802 And what dream are we pursuing now? 507 00:23:07,927 --> 00:23:10,680 That of the actor? The director? 508 00:23:10,848 --> 00:23:11,848 Screenwriter. 509 00:23:11,849 --> 00:23:13,099 Hmm. 510 00:23:13,224 --> 00:23:14,851 A bartender that writes. 511 00:23:15,060 --> 00:23:17,145 A writer who bartends. 512 00:23:17,270 --> 00:23:19,439 Huh. Anything I might have seen? 513 00:23:19,566 --> 00:23:20,606 You ever see The Hangover? 514 00:23:20,607 --> 00:23:22,901 - I did. - Yeah. I didn't write that. 515 00:23:23,758 --> 00:23:25,319 I'll tell you, if it's any consolation, 516 00:23:25,320 --> 00:23:27,864 you got most of the whiskey in the glass. 517 00:23:30,450 --> 00:23:32,494 I am a great believer in luck. 518 00:23:32,911 --> 00:23:35,622 I find the harder I work, the more I have of it. 519 00:23:35,789 --> 00:23:37,457 That's the plan. 520 00:23:37,874 --> 00:23:39,834 No, that's Thomas Jefferson. 521 00:23:40,335 --> 00:23:43,504 Hey, urn, earlier today, one of my buddies was in here. 522 00:23:43,505 --> 00:23:45,465 Anyway, he works for a record studio, 523 00:23:45,685 --> 00:23:46,965 and we got to talking about you, 524 00:23:46,966 --> 00:23:49,094 so I gave him your number. If, if that's okay? 525 00:23:49,302 --> 00:23:51,679 Yeah. I mean, that'd be, that'd be great. Thank you. 526 00:23:51,805 --> 00:23:52,805 - Yeah? - Yeah. 527 00:23:52,806 --> 00:23:54,974 All right. Just looking out. 528 00:23:55,475 --> 00:23:57,394 That's a nice looking lady. 529 00:24:09,572 --> 00:24:11,449 Okay, here we go. 530 00:24:17,080 --> 00:24:18,623 Magic time. 531 00:24:24,838 --> 00:24:26,381 Come on. 532 00:24:28,633 --> 00:24:30,176 Magic time. 533 00:24:35,014 --> 00:24:38,017 When I was in college, I took one of those career aptitude tests. 534 00:24:38,184 --> 00:24:39,685 You know, answered a lot of questions 535 00:24:39,686 --> 00:24:41,019 about my personality. 536 00:24:41,020 --> 00:24:42,814 And you know they said I should be? 537 00:24:43,148 --> 00:24:44,941 A ferry boat captain. 538 00:24:45,191 --> 00:24:46,317 Not a writer. 539 00:24:46,484 --> 00:24:47,944 A ferry boat captain. 540 00:24:48,146 --> 00:24:49,987 I mean, do you like even have to go to college 541 00:24:49,988 --> 00:24:51,239 to be a ferry boat captain? 542 00:24:51,364 --> 00:24:53,199 Is that something you could apply for? 543 00:24:53,533 --> 00:24:54,575 I don't know. 544 00:24:54,576 --> 00:24:56,661 What's your script about, uncle Dean? 545 00:24:57,412 --> 00:24:59,414 It's about falling in love. 546 00:24:59,664 --> 00:25:02,000 But I thought you said you've never been in love. 547 00:25:02,959 --> 00:25:04,711 That's right. 548 00:25:05,044 --> 00:25:06,921 Then how do you write about it? 549 00:25:09,424 --> 00:25:11,134 Maybe you should fall in love. 550 00:25:11,968 --> 00:25:14,303 Jimmy, that's easy to say, buddy. 551 00:25:14,304 --> 00:25:16,388 But you can't just go out there 552 00:25:16,389 --> 00:25:20,268 and fall in love like it's something you can just do. 553 00:25:20,435 --> 00:25:22,228 You ever tried? 554 00:25:23,480 --> 00:25:24,731 No. 555 00:25:25,106 --> 00:25:26,858 Then how do you know? 556 00:25:31,446 --> 00:25:32,447 That's amazing. 557 00:25:32,572 --> 00:25:34,531 So wait, where did you go to school? 558 00:25:34,532 --> 00:25:35,825 Uh, I went to Berkeley. 559 00:25:35,909 --> 00:25:37,493 Oh, Berkeley. That's a really good school. 560 00:25:37,494 --> 00:25:39,370 - Thank you. - That was my reach school. 561 00:25:39,662 --> 00:25:42,247 I went to school back east. Uh, NYU. 562 00:25:42,248 --> 00:25:44,083 Hmm. Not as good, but... 563 00:25:44,751 --> 00:25:47,003 Are you, uh, trying to start a fire with those things? 564 00:25:47,587 --> 00:25:49,923 Oh, right. I'm sorry. 565 00:25:50,062 --> 00:25:51,423 I guess I'm just a little nervous. 566 00:25:51,424 --> 00:25:53,009 No, no, no. It's okay, really. 567 00:25:53,218 --> 00:25:55,637 I mean, if it makes you feel any better, 568 00:25:55,720 --> 00:25:56,930 I'm nervous too. 569 00:25:57,847 --> 00:26:00,141 - Really? You are? - Of course. 570 00:26:01,059 --> 00:26:03,102 It's all a bit of a game, isn't it? 571 00:26:03,478 --> 00:26:04,604 What is? 572 00:26:04,771 --> 00:26:07,773 - Just dating, in general. - I suppose. 573 00:26:07,774 --> 00:26:09,983 I just mean that there are so many rules you have to follow. 574 00:26:09,984 --> 00:26:13,571 It's like we have to become these superhuman people 575 00:26:13,780 --> 00:26:16,740 who always order the right thing or like the right music 576 00:26:16,741 --> 00:26:18,201 or tell the perfect story. 577 00:26:18,243 --> 00:26:19,118 - Right. - Right? 578 00:26:19,119 --> 00:26:21,119 Or who never have to go to the bathroom. 579 00:26:21,120 --> 00:26:22,997 Exactly. It's like, we're nervous. 580 00:26:23,059 --> 00:26:25,499 Why can't we go to the bathroom three or four times on a date? 581 00:26:25,500 --> 00:26:26,417 Isn't that the worst? 582 00:26:26,459 --> 00:26:28,670 It's actually why I'm wearing a catheter right now. 583 00:26:28,836 --> 00:26:32,756 Oh no... I'm so sorry. 584 00:26:32,757 --> 00:26:33,799 I'm kidding. 585 00:26:33,800 --> 00:26:36,301 I'm not actually wearing a catheter right now, 586 00:26:36,302 --> 00:26:38,220 but you see, that's a perfect example 587 00:26:38,221 --> 00:26:39,680 of a joke that doesn't work. 588 00:26:39,681 --> 00:26:41,223 It just goes to show you, you have to really 589 00:26:41,224 --> 00:26:43,517 - watch what you say. - I totally agree with you. 590 00:26:43,518 --> 00:26:46,062 It's all a bit socially retarded. Don't you think? 591 00:26:48,982 --> 00:26:49,982 What? 592 00:26:50,024 --> 00:26:51,651 My little sister is retarded. 593 00:26:52,318 --> 00:26:53,777 It's an old make-up factory 594 00:26:53,778 --> 00:26:55,572 that we converted into a loft. 595 00:26:55,738 --> 00:26:56,989 God, that sounds neat. 596 00:26:56,990 --> 00:26:58,615 Yeah. The only real drawback is that 597 00:26:58,616 --> 00:27:01,035 there are no windows or walls. 598 00:27:01,202 --> 00:27:03,078 So you don't have bedrooms or anything? 599 00:27:03,079 --> 00:27:04,121 Oh, we have bedrooms. 600 00:27:04,122 --> 00:27:06,958 We just, we threw up curtains to divide up the space. 601 00:27:07,166 --> 00:27:08,835 Oh. That must be tough on privacy. 602 00:27:09,002 --> 00:27:11,671 Yeah, well, like my roommate always says, 603 00:27:11,838 --> 00:27:14,716 If one of us is having sex, we're all having sex. 604 00:27:16,843 --> 00:27:19,095 Yeah, family is so important to me. 605 00:27:19,637 --> 00:27:21,598 I agree. I really do. 606 00:27:21,723 --> 00:27:23,266 Well, what's your family like? 607 00:27:23,516 --> 00:27:26,185 Well, my parents are divorced, 608 00:27:26,394 --> 00:27:26,728 but, urn, but I have a sister, 609 00:27:26,729 --> 00:27:30,857 who is actually also divorced, um... 610 00:27:31,024 --> 00:27:32,524 I've actually never been involved 611 00:27:32,525 --> 00:27:33,859 in anything remotely like that. 612 00:27:33,860 --> 00:27:35,694 That's like, I, I like to have sex 613 00:27:35,695 --> 00:27:38,281 - with one person at a time. - I haven't even really... 614 00:27:38,573 --> 00:27:40,408 I'm waiting till I get married. 615 00:27:40,575 --> 00:27:42,702 Oh my God. I'm so sorry. 616 00:27:42,869 --> 00:27:44,536 I shouldn't laugh. That's terrible. 617 00:27:44,537 --> 00:27:46,623 But they don't have any kids. 618 00:27:47,248 --> 00:27:48,498 My aunt says that that's, like, 619 00:27:48,499 --> 00:27:50,126 that would totally ruin everything. 620 00:27:53,171 --> 00:27:55,380 L... your sister's a retard? I'm sorry. That's worse. 621 00:27:55,381 --> 00:27:57,215 - Oh my God! - That's worse. I should not have said that, that's... 622 00:27:57,216 --> 00:27:59,052 Wow! That's crazy. 623 00:27:59,085 --> 00:28:00,886 I can't believe you've never had a boyfriend. 624 00:28:00,887 --> 00:28:03,263 Well, I've never really had time for a relationship... 625 00:28:03,264 --> 00:28:05,140 because I was molested by... 626 00:28:05,141 --> 00:28:08,018 Dogs. I'm allergic to dogs. 627 00:28:08,019 --> 00:28:09,561 How do you know that's not dog? 628 00:28:09,562 --> 00:28:10,730 I don't eat meat. 629 00:28:10,855 --> 00:28:12,065 I don't do dairy. 630 00:28:12,231 --> 00:28:13,815 I don't swallow. 631 00:28:13,816 --> 00:28:15,485 I've never had an orgasm. 632 00:28:15,610 --> 00:28:16,818 I've frozen my eggs. 633 00:28:16,819 --> 00:28:18,780 Have you ever tried tantra? 634 00:28:19,072 --> 00:28:20,822 Are you staring at my breasts? 635 00:28:20,823 --> 00:28:23,910 My last boyfriend's penis was too large. 636 00:28:24,202 --> 00:28:25,745 Check, please. 637 00:28:31,668 --> 00:28:34,087 Next stop: Highland Park. 638 00:28:34,629 --> 00:28:36,589 Look over there to your left, Dean. 639 00:28:36,756 --> 00:28:38,424 Leave me alone. 640 00:28:38,925 --> 00:28:41,594 Come on, dude. Look to your left. 641 00:28:43,763 --> 00:28:45,473 She could be the one. 642 00:28:47,266 --> 00:28:48,600 Go talk to her, man. 643 00:28:48,601 --> 00:28:51,688 L... and what, look like a psycho? No, thanks. 644 00:28:51,938 --> 00:28:53,271 Well, maybe you are a psycho. 645 00:28:53,272 --> 00:28:54,941 You ever consider that? 646 00:28:55,441 --> 00:28:56,984 All the time. 647 00:29:01,781 --> 00:29:03,783 Oops, my bad. 648 00:29:05,743 --> 00:29:08,286 Yes, so good! Feels good! 649 00:29:08,287 --> 00:29:10,664 - Yes. Fuck. - Don't say anything! 650 00:29:10,665 --> 00:29:12,375 Don't, don't talk. Don't talk. 651 00:29:12,542 --> 00:29:14,251 - Yeah, okay now talk. Don't. - Okay... 652 00:29:14,252 --> 00:29:15,795 No, don't talk. Don't. Don't talk. 653 00:29:15,920 --> 00:29:17,463 - Uh. - Don't, don't! 654 00:29:18,172 --> 00:29:20,258 It's coming! It's coming! 655 00:29:20,466 --> 00:29:22,468 Um“! 656 00:29:25,638 --> 00:29:27,265 How you doing? 657 00:29:29,016 --> 00:29:31,227 - Hi. - Hi. 658 00:29:37,275 --> 00:29:39,110 Can I ask you something? 659 00:29:39,610 --> 00:29:41,028 Hang on a sec. 660 00:29:42,739 --> 00:29:45,783 Hello? Hi. Hi, stranger. 661 00:29:45,992 --> 00:29:47,577 Where have you been? 662 00:29:47,994 --> 00:29:50,121 Yeah, that'd be great! 663 00:29:51,539 --> 00:29:53,499 You're bad! 664 00:29:55,668 --> 00:29:57,336 I can't tell you that right now. 665 00:29:57,545 --> 00:29:59,213 I've got someone here. 666 00:30:00,298 --> 00:30:02,258 Yeah, well, what are you wearing? 667 00:30:02,508 --> 00:30:03,968 Wh... are you? 668 00:30:04,510 --> 00:30:06,971 Oh, you're not going to want to know what I'm wearing. 669 00:30:07,263 --> 00:30:09,432 Look, Pete. It's for the best man. 670 00:30:09,640 --> 00:30:11,017 You gotta trust me. 671 00:30:11,058 --> 00:30:12,685 She called me a cocksucker. 672 00:30:12,894 --> 00:30:14,520 - Damn, kid. - Sorry about that. 673 00:30:14,687 --> 00:30:16,646 I just can't be with a chick 674 00:30:16,647 --> 00:30:18,524 who's gonna call me a cocksucker. 675 00:30:18,733 --> 00:30:20,192 You shouldn't have to be. 676 00:30:20,193 --> 00:30:21,401 It's not very loving. 677 00:30:21,402 --> 00:30:23,821 No, it's not. I agree. 678 00:30:23,905 --> 00:30:25,280 - What's up, buddy? - What's up? 679 00:30:25,281 --> 00:30:26,824 Hey, What's going on? 680 00:30:27,700 --> 00:30:29,868 Uh, Beth dumped Pete again. 681 00:30:29,869 --> 00:30:32,038 No. I dumped her. 682 00:30:32,246 --> 00:30:34,081 Well, I'm sorry. He dumped her. 683 00:30:34,290 --> 00:30:36,209 - Why? - Well, Pete's a cocksucker. 684 00:30:36,501 --> 00:30:37,668 Sorry to hear that, Pete. 685 00:30:37,877 --> 00:30:38,586 Yeah. 686 00:30:38,836 --> 00:30:40,556 Why don't you come out for a drink with us? 687 00:30:40,713 --> 00:30:42,381 Can't do it. Gotta write. 688 00:30:42,548 --> 00:30:44,717 - Write later. - Write later? 689 00:30:44,884 --> 00:30:46,886 Dude, you write all the time. Write later. 690 00:30:47,011 --> 00:30:49,331 I don't want to write later. I feel like writing right now. 691 00:30:49,388 --> 00:30:50,722 Dude, your friend is in pain. 692 00:30:50,723 --> 00:30:52,641 Whatever. They break up like three times a month. 693 00:30:52,642 --> 00:30:54,560 Dude, this was the last time. 694 00:30:54,727 --> 00:30:56,646 You see? That's the last time. 695 00:30:57,438 --> 00:30:58,815 I gotta write. 696 00:30:58,981 --> 00:31:00,399 Wow. 697 00:31:01,651 --> 00:31:02,735 I'm not hearing this. 698 00:31:02,902 --> 00:31:04,861 Look, I'm sorry. I can't just go out 699 00:31:04,862 --> 00:31:06,071 bar-hopping with the guys 700 00:31:06,072 --> 00:31:07,155 every time I feel like it. 701 00:31:07,156 --> 00:31:10,076 I have there's things that you guys might not understand... 702 00:31:10,243 --> 00:31:12,578 Self control. Discipline. 703 00:31:12,829 --> 00:31:14,455 Will power. 704 00:31:16,082 --> 00:31:17,458 Please don't. 705 00:31:18,334 --> 00:31:19,376 Oh, please do. 706 00:31:19,377 --> 00:31:20,962 What! 707 00:31:21,212 --> 00:31:22,880 Wow! 708 00:31:23,297 --> 00:31:24,549 Yeah! 709 00:31:26,133 --> 00:31:27,802 You're a terrible dancer! 710 00:31:27,885 --> 00:31:29,262 Wow! 711 00:31:29,428 --> 00:31:30,763 Wow! 712 00:31:30,930 --> 00:31:32,098 Little bit of Pete! 713 00:31:32,306 --> 00:31:34,350 Is that? You send-are you sending me in? 714 00:31:34,517 --> 00:31:36,602 - He's sending me. - It's been sent. 715 00:31:37,311 --> 00:31:38,937 - "Those girls are lookin' at me" - Wow! 716 00:31:38,938 --> 00:31:42,692 "Those girls are lookin' at me" 717 00:31:42,900 --> 00:31:44,360 "Check me out" 718 00:31:44,485 --> 00:31:47,279 "Those girls are lookin' at me..." 719 00:31:47,280 --> 00:31:48,363 "Come on, catch that shit." 720 00:31:48,364 --> 00:31:49,866 "Those girls are lookin' at me" 721 00:31:51,367 --> 00:31:53,327 - Come on. - Come on! 722 00:31:53,452 --> 00:31:54,287 Yeah! 723 00:31:54,288 --> 00:31:55,453 I fuckin hate you guys. 724 00:31:55,454 --> 00:31:56,580 I fuckin hate you too. 725 00:31:56,581 --> 00:31:58,291 - Get up. - Yeah! 726 00:31:59,292 --> 00:32:01,711 "Cause I'm a hottie with a body" 727 00:32:03,004 --> 00:32:05,464 "I'll make them cuties shake their booties" 728 00:32:06,757 --> 00:32:09,135 "I turn the dance to believers" 729 00:32:10,386 --> 00:32:12,847 "I get 'em hot just like a fever" 730 00:32:13,890 --> 00:32:16,809 "Cause I'm a hottie with a body" 731 00:32:17,727 --> 00:32:20,646 "I make them cuties shake their booties" 732 00:32:21,439 --> 00:32:24,191 "I turn the dancers to believers" 733 00:32:25,026 --> 00:32:27,862 Mm. Be still my groin. 734 00:32:28,738 --> 00:32:32,116 I'm getting some serious E. Gentlemen, excuse me. 735 00:32:33,659 --> 00:32:35,620 Yeah, I'm gonna do a lap. 736 00:32:40,291 --> 00:32:41,500 Great. 737 00:32:43,753 --> 00:32:46,297 Hey, can I get a whiskey when you get a chance? 738 00:32:47,006 --> 00:32:49,508 - Please? - Hey, need a favor. 739 00:32:50,259 --> 00:32:51,552 She's got a friend. 740 00:32:51,677 --> 00:32:53,678 No. No. Fuck no. 741 00:32:53,679 --> 00:32:56,140 Before you say anything, she is, she's beautiful. 742 00:32:56,223 --> 00:32:57,433 Okay? 743 00:32:57,600 --> 00:32:59,644 You're gonna like her. I promise. 744 00:33:00,019 --> 00:33:01,019 You owe me. 745 00:33:01,062 --> 00:33:03,397 How? What? How do I owe you anything. 746 00:33:03,522 --> 00:33:05,900 I'll owe you. Okay? Come on. 747 00:33:09,070 --> 00:33:10,071 Ladies. Ladies. 748 00:33:10,196 --> 00:33:11,696 I would like you to meet a good friend of mine. 749 00:33:11,697 --> 00:33:12,823 - This is Dean. - Hi. 750 00:33:12,990 --> 00:33:15,533 - Dean, this is Monique. - Hi. 751 00:33:15,534 --> 00:33:17,370 - And her friend - Jasmine. 752 00:33:17,371 --> 00:33:18,371 Nice to meet you. 753 00:33:18,372 --> 00:33:19,747 Jasmine's a writer, too. 754 00:33:19,872 --> 00:33:22,041 Really? What do you write? 755 00:33:22,208 --> 00:33:23,960 The advice column for Out. 756 00:33:24,126 --> 00:33:26,461 Oh, that's, like, a travel magazine, right? 757 00:33:26,462 --> 00:33:29,548 Actually, it's an alternative lifestyles publication. 758 00:33:31,842 --> 00:33:33,010 Bro, you see that? 759 00:33:33,552 --> 00:33:34,887 What? 760 00:33:35,221 --> 00:33:37,847 - She's giving me E. - Oh yeah? How do you know? 761 00:33:37,848 --> 00:33:40,434 I can just tell. It's one of those things. 762 00:33:40,601 --> 00:33:42,603 God, I love being single. 763 00:33:43,604 --> 00:33:44,939 Hmm. 764 00:33:46,565 --> 00:33:48,359 Watch the kid go to work. 765 00:33:49,360 --> 00:33:51,736 Men in LA play so many games. 766 00:33:51,737 --> 00:33:53,446 They're so non-committal. 767 00:33:53,447 --> 00:33:55,949 I just got tired of looking for a man who could be. 768 00:33:55,950 --> 00:33:57,368 Just be. 769 00:33:57,451 --> 00:33:59,745 This is why I've chosen to be with women. 770 00:34:01,330 --> 00:34:03,416 She's totally checking me out. 771 00:34:03,791 --> 00:34:06,502 She's coming right there, watching my every move. 772 00:34:07,336 --> 00:34:09,088 She looks like Beth. 773 00:34:11,060 --> 00:34:12,340 So is what you're doing working? 774 00:34:12,341 --> 00:34:15,177 Oh, you know it is. You know it is. Try it. 775 00:34:15,469 --> 00:34:17,763 - How do I do it? - Just send it out there. 776 00:34:19,682 --> 00:34:21,976 Send it, baby. Send it. 777 00:34:22,143 --> 00:34:25,146 Most men I've dated, I would classify as penetrators. 778 00:34:25,271 --> 00:34:27,815 I'm not too big on being penetrated. 779 00:34:28,107 --> 00:34:30,901 Vagina is actually Latin for sheath. 780 00:34:31,027 --> 00:34:34,280 I just got tired of being another sheath, you know? 781 00:34:34,447 --> 00:34:35,948 Totally. 782 00:34:36,198 --> 00:34:37,907 Yeah, okay. We're gonna go. 783 00:34:37,908 --> 00:34:39,285 Have fun. 784 00:34:42,288 --> 00:34:45,123 Your friend, for example, he's a penetrator. 785 00:34:45,124 --> 00:34:46,959 Will you excuse me for a second? 786 00:34:49,128 --> 00:34:51,255 Hey, man. Can I get a whiskey neat, please? 787 00:34:51,714 --> 00:34:53,132 Thanks. 788 00:34:54,884 --> 00:34:56,218 Keep 'u. 789 00:34:59,722 --> 00:35:03,100 No way! My God. 790 00:35:06,437 --> 00:35:08,814 Send it, baby. 791 00:35:09,148 --> 00:35:11,150 Send that E. 792 00:35:11,400 --> 00:35:12,985 Send 'n. 793 00:35:13,694 --> 00:35:15,279 Come on. Look at me. 794 00:35:15,780 --> 00:35:17,364 I command you to look at me. 795 00:35:17,615 --> 00:35:19,366 What am I doing? Oh my gosh. 796 00:35:20,034 --> 00:35:22,995 Just go over there and talk to her, you lunatic. 797 00:35:23,287 --> 00:35:26,082 Stop talking to yourself. That would be really smart. 798 00:35:35,549 --> 00:35:37,176 Damn. 799 00:35:43,390 --> 00:35:45,810 Unbelievable! Nice job, Dean. 800 00:35:47,186 --> 00:35:49,354 - What? - That friend talked us down 801 00:35:49,355 --> 00:35:51,189 on the way back to The Cave, thank you very much. 802 00:35:51,190 --> 00:35:53,567 Oh, who cares, man? It's all bullshit anyway. 803 00:35:53,734 --> 00:35:55,861 - What's bullshit? - This endless need 804 00:35:55,903 --> 00:35:58,196 to prove your masculinity. Divide and conquer. 805 00:35:58,197 --> 00:35:59,864 Ooh, I'm getting serious E. 806 00:35:59,865 --> 00:36:01,241 - What is that? - It's energy. 807 00:36:01,242 --> 00:36:02,785 I know what it is, Pete. 808 00:36:02,952 --> 00:36:04,494 I'm asking what it really means. 809 00:36:04,495 --> 00:36:05,745 What does it say? 810 00:36:05,746 --> 00:36:07,498 What are we doing here? 811 00:36:07,540 --> 00:36:08,541 I'm here to hook up. 812 00:36:08,666 --> 00:36:10,209 I know you're hereto hook up, Jay. 813 00:36:10,376 --> 00:36:12,043 I'm just asking, what does it say 814 00:36:12,044 --> 00:36:13,963 about the human condition? 815 00:36:14,255 --> 00:36:16,382 The human condition. 816 00:36:17,550 --> 00:36:19,884 What does my wanting to get laid 817 00:36:19,885 --> 00:36:22,680 have anything to do with the human condition? 818 00:36:22,888 --> 00:36:24,515 I'm just asking questions, man. 819 00:36:24,849 --> 00:36:27,559 Well, I'll tell you one thing. It is no more misguided 820 00:36:27,560 --> 00:36:29,687 than your idiotic quest to find the one. 821 00:36:29,895 --> 00:36:31,438 You think it's misguided? 822 00:36:31,981 --> 00:36:33,482 It's completely misguided. 823 00:36:33,607 --> 00:36:37,695 Finding the one is a inherently false concept. 824 00:36:37,820 --> 00:36:39,362 You know, people have this... 825 00:36:39,363 --> 00:36:41,614 fairy tale expectation that sex is no longer 826 00:36:41,615 --> 00:36:44,285 gonna be fucking, it's gonna be making love. 827 00:36:44,785 --> 00:36:46,036 And you know what? 828 00:36:46,203 --> 00:36:47,872 They will make love for a while 829 00:36:48,164 --> 00:36:50,082 and then they'll just want to fuck again. 830 00:36:50,416 --> 00:36:51,709 And you know what? 831 00:36:51,917 --> 00:36:54,336 You're gonna think about this. You're gonna think, 832 00:36:54,837 --> 00:36:57,089 "Why do I want to fuck the person that I love?" 833 00:36:57,756 --> 00:36:59,175 And then you'll realize 834 00:36:59,383 --> 00:37:01,177 that you never really loved that person. 835 00:37:01,594 --> 00:37:02,761 You couldn't have. 836 00:37:02,928 --> 00:37:04,762 Instead, you loved the idea 837 00:37:04,763 --> 00:37:06,014 of being in love with that person, 838 00:37:06,015 --> 00:37:07,765 so that person was never truly the one. 839 00:37:07,766 --> 00:37:10,768 She was your idea of what the one should be. 840 00:37:10,769 --> 00:37:13,062 - It's a mind fuck. - You're a sad man, Jay. 841 00:37:13,063 --> 00:37:16,066 - I'm an honest man. - Pete, help me out here. 842 00:37:18,819 --> 00:37:20,237 I have a test. 843 00:37:20,654 --> 00:37:22,114 It's called The Mud Puddle Test. 844 00:37:22,240 --> 00:37:23,240 The Mud Puddle Test? 845 00:37:23,241 --> 00:37:24,908 Yeah, say I'm walking with my girl, 846 00:37:24,909 --> 00:37:26,701 down the street, and she somehow manages 847 00:37:26,702 --> 00:37:28,328 to slip and fall into a mud puddle. 848 00:37:28,329 --> 00:37:29,662 Somehow manages? Pete, what are you talking about? 849 00:37:29,663 --> 00:37:31,456 No, no, no. I'm serious. 850 00:37:31,457 --> 00:37:32,875 Look, there are two outcomes. 851 00:37:32,958 --> 00:37:34,751 Either she laughs about it, or she complains about it. 852 00:37:34,752 --> 00:37:36,837 The good girl's always gonna laugh about it, right? 853 00:37:37,004 --> 00:37:40,382 But the one, the woman you're gonna marry, 854 00:37:40,925 --> 00:37:43,385 she's gonna drag you right into that puddle with her. 855 00:37:44,595 --> 00:37:45,596 See how that works? 856 00:37:45,804 --> 00:37:47,598 Pete, are you like, 857 00:37:47,848 --> 00:37:49,515 pushing all your dates into mud puddles? 858 00:37:49,516 --> 00:37:52,435 No no, idiot. No. I just imagine what 859 00:37:52,436 --> 00:37:54,437 each one of them would be like in that situation, 860 00:37:54,438 --> 00:37:57,566 based on signs I've gotten while we were dating. 861 00:37:57,942 --> 00:37:59,568 And Beth? 862 00:38:00,903 --> 00:38:02,488 I don't even know anymore. 863 00:38:04,073 --> 00:38:05,491 What about you, Andre? 864 00:38:05,658 --> 00:38:07,868 Me? I love Anna. 865 00:38:08,369 --> 00:38:09,578 Who's Anna? 866 00:38:09,787 --> 00:38:11,079 She lives in New York. 867 00:38:11,080 --> 00:38:12,664 But I thought that Rosa was your girl. 868 00:38:12,665 --> 00:38:14,499 No, Anna's his girl girl. 869 00:38:14,500 --> 00:38:16,919 So does Anna sleep with other people? 870 00:38:17,002 --> 00:38:18,671 - No. - How do you know? 871 00:38:18,754 --> 00:38:20,838 - She's a good girl. - But you do. 872 00:38:20,839 --> 00:38:22,341 I'm a bad boy. 873 00:38:23,050 --> 00:38:24,468 And you love her? 874 00:38:24,843 --> 00:38:26,220 Love is comfort. 875 00:38:26,303 --> 00:38:27,680 At least for me, it's comfort. 876 00:38:27,888 --> 00:38:30,182 It's knowing she'll be there whenever I need her. 877 00:38:30,557 --> 00:38:31,934 It's like this lighter. 878 00:38:32,309 --> 00:38:33,519 I love this lighter 879 00:38:33,852 --> 00:38:35,896 cause I know it's always gonna work. 880 00:38:36,689 --> 00:38:39,775 So you love Anna like you love your lighter? 881 00:38:40,025 --> 00:38:41,234 He loves his lighter more. 882 00:38:41,235 --> 00:38:42,528 I need a lighter. 883 00:38:44,196 --> 00:38:46,240 She's the one. 884 00:38:47,199 --> 00:38:49,618 A toast then, to finding the one. 885 00:38:49,868 --> 00:38:51,870 No, no. 886 00:38:52,997 --> 00:38:54,748 A toast to lying, 887 00:38:54,832 --> 00:38:56,249 cheating, stealing, 888 00:38:56,250 --> 00:38:58,167 lying for your friends, cheating death, 889 00:38:58,168 --> 00:39:00,253 - and stealing ladies' hearts. - Amen, brother. 890 00:39:00,254 --> 00:39:02,339 I'll catch you guys later. 891 00:39:03,132 --> 00:39:05,134 What the fuck? 892 00:39:10,723 --> 00:39:13,392 Dean! You all right? 893 00:39:13,600 --> 00:39:15,060 Yeah. I'm just... 894 00:39:16,353 --> 00:39:17,604 Yeah, I'm fine. 895 00:39:17,855 --> 00:39:19,315 Look, if it makes any difference, 896 00:39:19,898 --> 00:39:21,525 I get what you're saying. 897 00:39:22,192 --> 00:39:23,861 You going back to The Cave? 898 00:39:25,863 --> 00:39:28,614 Nah. No. 899 00:39:28,615 --> 00:39:30,075 I know. 900 00:39:30,242 --> 00:39:31,242 Give her my best. 901 00:39:31,243 --> 00:39:32,243 I will. 902 00:39:32,328 --> 00:39:33,746 - Bye, buddy. - Later. 903 00:39:54,308 --> 00:39:56,642 I, I know that, I know that you can't look for it, okay? 904 00:39:56,643 --> 00:39:58,019 I don't know what I was thinking. 905 00:39:58,020 --> 00:40:00,397 It's just these women I've been going out with... 906 00:40:00,647 --> 00:40:02,148 too much baggage. 907 00:40:02,149 --> 00:40:03,776 Or just way too shallow. 908 00:40:03,984 --> 00:40:05,860 Yeah, says the guy looking for love 909 00:40:05,861 --> 00:40:07,988 to finish his screenplay. 910 00:40:08,155 --> 00:40:11,491 Well, maybe I'm writing it as a subconscious expression 911 00:40:11,492 --> 00:40:14,161 of my need to fall in love. You ever think about that? 912 00:40:14,661 --> 00:40:17,790 Well, you're wrong. You gotta look for the signs. 913 00:40:18,123 --> 00:40:20,959 Like the small miracles. 914 00:40:21,126 --> 00:40:23,212 The weird coincidences. 915 00:40:23,797 --> 00:40:24,797 The deja-vus. 916 00:40:24,798 --> 00:40:26,464 The stuff that turns you off. 917 00:40:26,465 --> 00:40:28,300 The stuff that makes you tingle. 918 00:40:28,884 --> 00:40:30,802 Like seeing the same woman over and over again 919 00:40:30,803 --> 00:40:31,970 every time you go out? 920 00:40:32,137 --> 00:40:33,514 Exactly. 921 00:40:33,722 --> 00:40:37,225 Or that you had a boyfriend that you discovered 922 00:40:37,226 --> 00:40:38,643 went to the same summer camp as you, 923 00:40:38,644 --> 00:40:40,813 except you guys never ran into each other. 924 00:40:41,230 --> 00:40:42,480 Did that happen to you? 925 00:40:42,481 --> 00:40:43,482 No. 926 00:40:43,941 --> 00:40:45,691 Wouldn't that be cool, though? 927 00:40:45,692 --> 00:40:47,152 Yeah, it'd be awesome. 928 00:40:47,319 --> 00:40:48,445 Yeah. 929 00:40:48,821 --> 00:40:50,697 I wish I went to summer camp. 930 00:40:50,906 --> 00:40:52,199 Me too. 931 00:40:52,825 --> 00:40:53,867 Hmm. 932 00:40:56,995 --> 00:40:58,871 I don't think it's weird. I just can't believe 933 00:40:58,872 --> 00:41:00,833 you find Shaun White attractive. 934 00:41:01,208 --> 00:41:02,834 - The flying tomato... - I just think if someone has, 935 00:41:02,835 --> 00:41:04,419 - I think if someone has longer hair than you, - ...with the red curly hair. 936 00:41:04,420 --> 00:41:06,713 - You should probably... Oh! - Oh! Are you okay? 937 00:41:06,922 --> 00:41:08,298 - Om! 938 00:41:08,424 --> 00:41:10,174 You're such an asshole. 939 00:41:10,175 --> 00:41:11,342 What? It was a sign. 940 00:41:11,343 --> 00:41:13,345 - Yeah. Mock me if you must. - Oh, I must. 941 00:41:13,512 --> 00:41:14,680 You buy flower for girl? 942 00:41:14,721 --> 00:41:16,597 Uh, no. No girl... 943 00:41:16,598 --> 00:41:19,518 - This girl... - No! No. Not, not girl. 944 00:41:20,018 --> 00:41:21,978 Not girl? Boy? 945 00:41:21,979 --> 00:41:24,188 No, no. I'm not, I'm not his girl. 946 00:41:24,189 --> 00:41:26,316 - We're just friends. - Yeah, we're friends. 947 00:41:26,567 --> 00:41:29,653 Ah! Girlfriend! 948 00:41:32,156 --> 00:41:34,032 Yeah, look, man. 949 00:41:34,450 --> 00:41:35,534 YOU buy? 950 00:41:36,034 --> 00:41:37,619 Here. Okay. Here. Take these. 951 00:41:37,744 --> 00:41:39,704 No. Flowers bad karma. Huh uh. 952 00:41:39,705 --> 00:41:40,955 What? Take them. Please. 953 00:41:40,956 --> 00:41:42,833 - Why? - Because. 954 00:41:42,916 --> 00:41:45,878 For dealing with my crap. Just take them. I mean it. 955 00:41:46,545 --> 00:41:48,213 Thank you so much. 956 00:41:48,755 --> 00:41:50,215 Contact. 957 00:41:53,135 --> 00:41:55,512 Other one's getting a little jealous. 958 00:42:06,733 --> 00:42:07,733 What? 959 00:42:07,734 --> 00:42:09,318 You made me miss my cab! 960 00:42:09,485 --> 00:42:11,068 You made yourself miss your cab. 961 00:42:11,069 --> 00:42:12,653 What are you taking about? Don't flatter yourself. 962 00:42:12,654 --> 00:42:14,238 Kissing you was like kissing my brother. 963 00:42:14,239 --> 00:42:17,867 Really? Kissing you was like kissing my mother. 964 00:42:17,868 --> 00:42:19,577 Kissing you is like kissing my grandfather, 965 00:42:19,578 --> 00:42:21,288 and he's dead. 966 00:42:21,788 --> 00:42:23,581 - Well, you know what? - Huh? 967 00:42:23,582 --> 00:42:24,958 Kissing you 968 00:42:25,083 --> 00:42:27,419 is completely forgettable. 969 00:42:30,172 --> 00:42:31,798 Forgettable? 970 00:42:32,424 --> 00:42:34,009 Completely. 971 00:43:02,538 --> 00:43:04,206 Shit. 972 00:43:23,100 --> 00:43:24,768 Wakey wakey. 973 00:43:25,102 --> 00:43:26,436 What? What is it? 974 00:43:26,645 --> 00:43:29,648 Mmm. Eviction notice. 975 00:43:30,232 --> 00:43:32,276 What? For what? 976 00:43:33,694 --> 00:43:35,696 Excessive partying. 977 00:43:36,905 --> 00:43:38,824 Morning, sweetheart. 978 00:43:42,119 --> 00:43:43,704 What the fuck? 979 00:43:44,037 --> 00:43:45,163 Here we go, guys. 980 00:43:45,414 --> 00:43:47,331 Sunny four bedroom loft. 981 00:43:47,332 --> 00:43:50,210 High ceilings. Exposed brick. 982 00:43:51,211 --> 00:43:52,670 Eat-in kitchen. Washer dryer. 983 00:43:52,671 --> 00:43:55,006 Private fucking elevator. What? 984 00:43:55,007 --> 00:43:56,299 Yo, yo. That's the one, kid. 985 00:43:56,300 --> 00:43:57,884 Yeah, but how much is it? 986 00:43:59,595 --> 00:44:01,762 It's $10,000. Fuck me! 987 00:44:01,763 --> 00:44:03,265 Can I get a Jack and Coke? 988 00:44:03,390 --> 00:44:05,100 - Yeah. - What's up with him? 989 00:44:05,267 --> 00:44:07,352 Oh, we're getting booted from The Cave. 990 00:44:08,729 --> 00:44:10,522 Well, that sucks. 991 00:44:11,523 --> 00:44:13,859 That is a very good point, 992 00:44:14,026 --> 00:44:15,276 but you see, the thing is, 993 00:44:15,277 --> 00:44:17,112 I don't know what to say to her. 994 00:44:18,488 --> 00:44:19,864 She's pretty. I like her. 995 00:44:19,865 --> 00:44:23,535 Oh, yeah. I like her, too. I do. But do I like her? 996 00:44:23,702 --> 00:44:26,037 And if I do like her, is it because I really like her 997 00:44:26,038 --> 00:44:28,623 or because I'm just trying to write my script? 998 00:44:28,624 --> 00:44:30,417 Wow. Am I that shallow? 999 00:44:30,500 --> 00:44:34,171 Maybe I am, but I kissed her. And I liked it. 1000 00:44:34,463 --> 00:44:36,214 So I must like her, right? 1001 00:44:37,090 --> 00:44:38,759 I like her. 1002 00:44:39,468 --> 00:44:40,927 Yeah, that's good. 1003 00:44:41,386 --> 00:44:42,888 I like her too. 1004 00:44:43,013 --> 00:44:44,723 You should tell her you like her. 1005 00:44:45,098 --> 00:44:47,517 Really? You think that's a good idea? 1006 00:44:48,352 --> 00:44:49,811 Duh. 1007 00:44:54,858 --> 00:44:56,318 - Oh, hey. - Hey. 1008 00:44:56,410 --> 00:44:57,610 I'm sorry. Where're you going? 1009 00:44:57,611 --> 00:44:58,944 I thought you were on tonight. 1010 00:44:58,945 --> 00:45:01,490 Yeah, it's empty in there. I got off early. 1011 00:45:01,823 --> 00:45:03,992 Oh, okay. Can I talk to you for a sec? 1012 00:45:04,076 --> 00:45:06,662 Look, can you talk to me while I'm walking to my car? 1013 00:45:07,245 --> 00:45:09,206 It's actually kinda complicated. 1014 00:45:09,581 --> 00:45:12,416 Okay, urn, then how about I'll call you when I have 1015 00:45:12,417 --> 00:45:14,835 a second to actually talk. That okay? 1016 00:45:14,836 --> 00:45:17,047 - Uh yeah. Okay. - All right? 1017 00:45:17,089 --> 00:45:18,249 Okay. Talk to you later. Bye. 1018 00:45:18,382 --> 00:45:20,091 "Feel you creepin' in" 1019 00:45:20,092 --> 00:45:22,260 "Breakin' my heart again" 1020 00:45:22,761 --> 00:45:25,097 "I don't know who I've been" 1021 00:45:25,222 --> 00:45:27,640 "Feels like I'm losing it" 1022 00:45:27,641 --> 00:45:29,141 “Oh, oh, oh“ 1023 00:45:29,142 --> 00:45:32,020 Shit. Hey, Tess! Tess! Hey! Hey!" 1024 00:45:33,105 --> 00:45:35,691 "You can have Los Angeles" 1025 00:45:35,899 --> 00:45:38,777 "Just give me back my girl" 1026 00:45:45,659 --> 00:45:48,537 "Feels like I'm losing you" 1027 00:45:48,620 --> 00:45:51,123 "Like I'm being torn in two" 1028 00:45:51,456 --> 00:45:53,917 "After all that we've been through" 1029 00:45:54,042 --> 00:45:56,712 "ls there nothing that I could do" 1030 00:45:56,878 --> 00:45:59,131 "Oh, Oh, n 1031 00:45:59,297 --> 00:46:01,842 "Oh" 1032 00:46:02,008 --> 00:46:04,469 "You can have Los Angeles" 1033 00:46:04,636 --> 00:46:05,970 Tess! Wait! Wait! Wait! 1034 00:46:05,971 --> 00:46:07,639 Hey! Hey! Tess! 1035 00:46:08,432 --> 00:46:09,474 Dammit! 1036 00:46:10,016 --> 00:46:12,477 "Just give me back my girl" 1037 00:46:13,520 --> 00:46:15,689 Hey, can you follow that car, please? 1038 00:46:15,939 --> 00:46:18,400 "Give me back my girl" 1039 00:46:18,650 --> 00:46:20,902 "You can have the basin" 1040 00:46:21,027 --> 00:46:24,364 "Just give me back my girl" 1041 00:46:36,585 --> 00:46:39,129 Hey, my man. Get out here? 1042 00:46:39,463 --> 00:46:43,508 Oh, uh. No. It's actually just a couple more blocks up. 1043 00:46:46,887 --> 00:46:50,098 Hello and welcome back to "Here Comes the Bride." 1044 00:46:50,265 --> 00:46:52,017 Yes, it's the big one. 1045 00:46:54,394 --> 00:46:55,436 - Hey. - Hey. 1046 00:46:55,437 --> 00:46:57,521 - You're home? - Yeah. Keen observation. 1047 00:46:57,522 --> 00:46:59,024 No, I just thought. 1048 00:46:59,357 --> 00:47:01,193 I don't know. You'd be out. 1049 00:47:01,860 --> 00:47:03,195 So what are you guys up to? 1050 00:47:03,295 --> 00:47:04,695 We just came from having cocktails, 1051 00:47:04,696 --> 00:47:07,032 which reminds me. Gotta take a leak, 1052 00:47:07,365 --> 00:47:08,532 if you pardon my French. 1053 00:47:08,533 --> 00:47:09,868 Didn't know you were bilingual. 1054 00:47:10,076 --> 00:47:12,704 I have many talents, lady. 1055 00:47:14,581 --> 00:47:17,417 Who will be the lucky man to marry her? 1056 00:47:17,626 --> 00:47:19,461 And whisk her away to Cabo 1057 00:47:19,628 --> 00:47:22,214 for a one week honeymoon? 1058 00:47:22,339 --> 00:47:23,548 It's our show. 1059 00:47:23,840 --> 00:47:26,301 Yeah, our show. 1060 00:47:26,885 --> 00:47:28,720 So what'd you want to talk to me about? 1061 00:47:30,055 --> 00:47:31,223 What do you mean? 1062 00:47:31,389 --> 00:47:33,266 Earlier you wanted to talk to me. 1063 00:47:33,809 --> 00:47:35,477 Oh, right. Yeah. I uh... 1064 00:47:35,644 --> 00:47:37,520 have you ever worked behind the bar before? 1065 00:47:37,521 --> 00:47:39,021 Few times. Why? 1066 00:47:39,022 --> 00:47:40,189 I was just wondering if you could take 1067 00:47:40,190 --> 00:47:41,899 one of my shifts. I'm like, totally 1068 00:47:41,900 --> 00:47:43,692 overloaded with this whole writing thing, 1069 00:47:43,693 --> 00:47:44,819 and I need some more time. 1070 00:47:44,820 --> 00:47:47,239 Really? That's it? 1071 00:47:47,572 --> 00:47:48,907 Yeah. 1072 00:47:49,157 --> 00:47:51,535 Uh huh. Okay. 1073 00:47:51,743 --> 00:47:53,620 I'll talk to Sid and see if 1074 00:47:53,870 --> 00:47:55,413 everything's okay with that. 1075 00:47:55,580 --> 00:47:56,665 I'm sure it will be fine. 1076 00:47:56,790 --> 00:47:58,583 - Great. - Great. 1077 00:47:58,792 --> 00:48:00,544 Great. 1078 00:48:01,378 --> 00:48:04,214 So what do you think? 1079 00:48:05,090 --> 00:48:06,591 About what? 1080 00:48:07,634 --> 00:48:09,386 We just had our first date. 1081 00:48:10,303 --> 00:48:12,472 No way! You two? 1082 00:48:12,722 --> 00:48:15,767 Yes, and it went quite well, I think. 1083 00:48:15,934 --> 00:48:18,019 Yeah, you got my attention. 1084 00:48:18,436 --> 00:48:19,437 Hmm. So? 1085 00:48:19,604 --> 00:48:21,022 How about it? 1086 00:48:22,066 --> 00:48:23,066 What, are you kidding? 1087 00:48:23,067 --> 00:48:24,608 My two best friends getting together? 1088 00:48:24,609 --> 00:48:26,695 What more could a guy ask for? Huh? 1089 00:48:26,903 --> 00:48:28,780 - Beautiful! - Great. 1090 00:48:28,822 --> 00:48:29,822 Totally. 1091 00:48:30,073 --> 00:48:31,324 So... 1092 00:48:32,617 --> 00:48:34,661 don't you have that thing tonight? 1093 00:48:35,161 --> 00:48:36,829 Right. Yes. My thing. 1094 00:48:36,830 --> 00:48:38,623 That thing. I gotta... 1095 00:48:38,748 --> 00:48:39,915 Hey, you don't wanna be late. 1096 00:48:39,916 --> 00:48:42,626 Yeah, I will see you guys, I'll catch up with you... 1097 00:48:42,627 --> 00:48:43,794 Yeah. Good luck with that. 1098 00:48:43,795 --> 00:48:46,590 - Yeah. Okay. - Yeah, good luck. 1099 00:49:02,814 --> 00:49:05,150 Remember that Latino girl I used to date? 1100 00:49:05,483 --> 00:49:08,153 - You mean Alicia? - Yeah. That's the one. 1101 00:49:08,445 --> 00:49:10,686 You know, I took her to one of those rooftop joints once? 1102 00:49:10,822 --> 00:49:12,991 Yeah man. Did the three D's. 1103 00:49:13,033 --> 00:49:14,533 Drinks, dinner, dancing. That kind of thing. 1104 00:49:14,534 --> 00:49:17,495 Anyway, picture this. Midnight rolls along, 1105 00:49:17,704 --> 00:49:19,331 and we stroll out onto the deck. 1106 00:49:19,623 --> 00:49:21,874 And there was this gigantic moon 1107 00:49:21,875 --> 00:49:23,584 that just sort of hung right over the city, 1108 00:49:23,585 --> 00:49:25,003 lit up the entire sky. 1109 00:49:25,253 --> 00:49:27,839 And there was this gentle breeze that kept lifting her hair. 1110 00:49:28,548 --> 00:49:30,633 - It was perfect. - This is perfect. 1111 00:49:30,634 --> 00:49:32,177 This is perfect. 1112 00:49:33,470 --> 00:49:36,221 And let me guess? She gave you the old blowjob 1113 00:49:36,222 --> 00:49:37,891 right then and there on the deck? 1114 00:49:38,183 --> 00:49:41,144 No, man. It wasn't about that. 1115 00:49:43,355 --> 00:49:46,775 It was just a moment. You know? A perfect moment. 1116 00:49:47,150 --> 00:49:48,525 Everything about the evening, 1117 00:49:48,526 --> 00:49:49,944 everything around us was perfect. 1118 00:49:49,945 --> 00:49:51,403 I knew it. She knew it. 1119 00:49:51,404 --> 00:49:54,491 And at that moment, just for one moment, 1120 00:49:55,283 --> 00:49:57,035 I thought I loved her. 1121 00:49:58,370 --> 00:50:00,246 - Did you tell her this? - Nah. Nah. Nah. 1122 00:50:00,413 --> 00:50:02,093 - I didn't tell her. I couldn't. - Why not? 1123 00:50:02,540 --> 00:50:03,708 Why not? 1124 00:50:04,042 --> 00:50:06,502 Because the moment passed as quickly as it came, 1125 00:50:06,503 --> 00:50:08,712 and I realized that I don't love the girl. 1126 00:50:08,713 --> 00:50:09,923 I love the moment. 1127 00:50:10,090 --> 00:50:12,092 See for me, it was always about the moment. 1128 00:50:12,884 --> 00:50:15,053 Well, until I met Anna. 1129 00:50:16,721 --> 00:50:19,307 Do you not have perfect moments with Anna? 1130 00:50:20,558 --> 00:50:22,893 Nah. See with Anna, 1131 00:50:22,894 --> 00:50:24,728 I never even thought about perfect moments. 1132 00:50:24,729 --> 00:50:26,398 Never even tried to look for 'em. 1133 00:50:26,982 --> 00:50:28,482 Then I got to thinking about that, 1134 00:50:28,483 --> 00:50:30,026 and I realized that... 1135 00:50:30,735 --> 00:50:33,530 every moment I had with Anna was perfect 1136 00:50:34,823 --> 00:50:36,574 because I loved her. 1137 00:50:38,201 --> 00:50:40,285 And I realized that love is the perfect moment 1138 00:50:40,286 --> 00:50:42,205 that never ends. 1139 00:50:45,041 --> 00:50:47,544 So why aren't you with her now, man? 1140 00:50:49,129 --> 00:50:52,047 Ah, she's in, she's in, she's in New York, 1141 00:50:52,048 --> 00:50:53,841 - and I moved to LA. - LA, right. 1142 00:50:53,842 --> 00:50:55,260 Yeah. 1143 00:50:56,302 --> 00:50:59,431 But your perfect moment... it's out there. 1144 00:50:59,723 --> 00:51:01,349 It's waiting on you, kid. 1145 00:51:04,602 --> 00:51:06,229 Yeah. 1146 00:51:07,105 --> 00:51:08,106 Good cop, bad cop. 1147 00:51:08,314 --> 00:51:09,691 Who's the good cop? 1148 00:51:09,941 --> 00:51:11,443 You are, kid. 1149 00:51:19,117 --> 00:51:20,493 What's up? 1150 00:51:20,827 --> 00:51:22,120 Yeah. You. 1151 00:51:22,199 --> 00:51:24,079 Look, I'm just gonna come right out and say it, 1152 00:51:24,080 --> 00:51:26,957 you are one sexy biznitch. 1153 00:51:26,958 --> 00:51:30,794 Whoa, whoa, whoa. Hey, is everything okay here? 1154 00:51:30,795 --> 00:51:32,672 Yeah, just talking to the lady, yo. 1155 00:51:32,881 --> 00:51:34,006 Is this guy bothering you? 1156 00:51:34,007 --> 00:51:35,174 Look, why don't you get your ass outta here? 1157 00:51:35,175 --> 00:51:36,800 Hey! Don't make me get rough with you, buddy. 1158 00:51:36,801 --> 00:51:39,137 - Listen, motherfucker. If I have to... - I get it. 1159 00:51:39,220 --> 00:51:40,972 Good cop. Bad cop. 1160 00:51:42,223 --> 00:51:44,392 Oh. Wha... 1161 00:51:49,814 --> 00:51:51,065 - Thank you. - Damn, kid. 1162 00:51:51,066 --> 00:51:53,026 Yeah, I will see you at home. 1163 00:51:55,445 --> 00:51:58,323 Wow. I am so embarrassed. 1164 00:51:59,491 --> 00:52:01,159 And I'm Kat. 1165 00:52:02,535 --> 00:52:05,829 I don't know. I just feel really comfortable around you, 1166 00:52:05,830 --> 00:52:07,373 like already. Like, 1167 00:52:07,540 --> 00:52:10,043 I could just tell you anything. 1168 00:52:11,002 --> 00:52:12,762 So I'm just going to come right out with it. 1169 00:52:13,713 --> 00:52:17,634 I sort of went through this experimental phase. 1170 00:52:18,009 --> 00:52:19,969 What? Like a drug thing? 1171 00:52:22,138 --> 00:52:23,723 No, like a sex thing. 1172 00:52:24,182 --> 00:52:26,476 Oh, like you had a lot of sex? 1173 00:52:27,018 --> 00:52:29,853 Uh, mostly submissive masochistic stuff. 1174 00:52:29,854 --> 00:52:32,523 You know, like spankings, whippings, little bondage. 1175 00:52:32,524 --> 00:52:33,774 That sort of thing. 1176 00:52:33,775 --> 00:52:36,486 It was, it was just this really crazy phase 1177 00:52:36,611 --> 00:52:38,863 that I went through not that long ago. 1178 00:52:39,531 --> 00:52:42,491 Oh God. Is this too much for you? I'm sorry, 1179 00:52:42,492 --> 00:52:44,993 I always do this. I always reveal too much too soon. 1180 00:52:44,994 --> 00:52:45,870 I should just shut up. 1181 00:52:45,871 --> 00:52:47,955 No. No. No. No. I totally get it. 1182 00:52:47,956 --> 00:52:50,082 It's like, how much are you willing to reveal? 1183 00:52:50,083 --> 00:52:52,210 And how soon do you finally reveal yourself? 1184 00:52:52,418 --> 00:52:53,877 Like, how long do you have to play the part 1185 00:52:53,878 --> 00:52:56,046 of the person who you think they want you to be? 1186 00:52:56,047 --> 00:52:58,340 And when do you finally settle into playing the part 1187 00:52:58,341 --> 00:53:01,469 of the person who you really are. 1188 00:53:02,971 --> 00:53:04,514 I like that. 1189 00:53:11,354 --> 00:53:13,356 - No. - What are you doing? 1190 00:53:13,898 --> 00:53:16,025 I'm gonna ride you. 1191 00:53:17,152 --> 00:53:19,529 Can I just say something? 1192 00:53:19,696 --> 00:53:22,197 - No. - Uh, I like you. 1193 00:53:22,198 --> 00:53:24,741 I mean, I don't want you to think I'm, like, psycho or anything, 1194 00:53:24,742 --> 00:53:26,118 but I can tell that there's something here. 1195 00:53:26,119 --> 00:53:27,119 You know? 1196 00:53:27,203 --> 00:53:29,121 And of course I wanna do 1197 00:53:29,122 --> 00:53:31,749 what I think we're gonna do, but... 1198 00:53:32,375 --> 00:53:33,543 if we do do it... 1199 00:53:33,668 --> 00:53:35,003 Quit talking. 1200 00:53:35,587 --> 00:53:37,881 Okay. If we do do it. 1201 00:53:38,423 --> 00:53:40,758 Will there even be a date number two? 1202 00:53:41,009 --> 00:53:43,803 I don't know. Do we call this date number one? 1203 00:53:43,970 --> 00:53:46,014 I don't know... what do you think? 1204 00:53:46,931 --> 00:53:49,100 I mean, what do you... 1205 00:53:49,267 --> 00:53:50,977 what do you think? 1206 00:53:53,438 --> 00:53:54,898 Kat? 1207 00:54:01,446 --> 00:54:03,448 Who the fuck are you? 1208 00:54:04,741 --> 00:54:06,326 I'm Dean. 1209 00:54:06,951 --> 00:54:08,328 Remember? 1210 00:54:09,120 --> 00:54:10,955 From last night? 1211 00:54:11,789 --> 00:54:13,416 Are you receding? 1212 00:54:26,304 --> 00:54:28,139 "Didn't want to wake you up. 1213 00:54:28,598 --> 00:54:29,806 "Make sure to lock the door 1214 00:54:29,807 --> 00:54:33,061 when you leave. Kat." 1215 00:55:55,268 --> 00:55:57,228 No. No. No. Fucking no. 1216 00:55:57,395 --> 00:55:58,854 What? What's wrong? 1217 00:55:58,855 --> 00:56:00,564 It's just that Jake seems self-indulgent, 1218 00:56:00,565 --> 00:56:02,766 and I'm not buying his new relationship with this woman. 1219 00:56:02,900 --> 00:56:04,192 Really? Because I feel like it's going... 1220 00:56:04,193 --> 00:56:07,405 I've got it! Why not have Jake take his own life? 1221 00:56:07,572 --> 00:56:08,740 Excuse me? 1222 00:56:08,948 --> 00:56:10,783 Yeah! Have him blow is brains out. 1223 00:56:10,950 --> 00:56:12,576 - Overdose? - Yeah, or jump off a tall building. 1224 00:56:12,577 --> 00:56:14,494 I've got it. Suicide, man! 1225 00:56:14,495 --> 00:56:15,496 I love it. 1226 00:56:15,663 --> 00:56:17,331 Jake, as you call him, never really 1227 00:56:17,332 --> 00:56:18,833 ever does ever fall in love. 1228 00:56:19,125 --> 00:56:20,959 Instead, his journey is to come to terms 1229 00:56:20,960 --> 00:56:22,920 with his wretched inescapable loneliness 1230 00:56:23,087 --> 00:56:25,006 which in turn leads to his suicide, 1231 00:56:25,089 --> 00:56:28,760 transforming him into a classically tragic figure. 1232 00:56:28,968 --> 00:56:30,094 Oh! 1233 00:56:30,803 --> 00:56:32,013 What do you think about that? 1234 00:56:32,096 --> 00:56:33,890 What do you think about this? 1235 00:56:35,391 --> 00:56:38,311 Don't take it personally that your writing's shit. 1236 00:56:38,561 --> 00:56:40,730 I thought the beginning was all right. 1237 00:56:40,897 --> 00:56:42,148 Fuck you. 1238 00:56:44,567 --> 00:56:45,888 You sure you're ready to do this? 1239 00:56:45,985 --> 00:56:47,737 I've been ready for two weeks. 1240 00:56:47,945 --> 00:56:49,489 We've only been dating for three. 1241 00:56:49,614 --> 00:56:50,823 Well, I've been holding out. 1242 00:56:51,115 --> 00:56:52,700 I know. I know and trust me, 1243 00:56:52,867 --> 00:56:54,743 I, I want to do it so badly, 1244 00:56:54,744 --> 00:56:57,955 but everything will change, you know? 1245 00:56:58,122 --> 00:56:59,791 - It's just that... - It's sex, Dean. 1246 00:56:59,957 --> 00:57:01,250 We're adults. 1247 00:57:01,283 --> 00:57:03,043 Look, I like you, and I want to be with you. 1248 00:57:03,044 --> 00:57:04,754 I don't see why things should change. 1249 00:57:06,631 --> 00:57:08,216 You like me? 1250 00:57:08,716 --> 00:57:10,510 Yeah. I do. 1251 00:57:12,470 --> 00:57:14,639 Well, then I think we should probably wait. 1252 00:57:15,098 --> 00:57:16,390 You know, fine. Whatever. 1253 00:57:16,391 --> 00:57:18,309 You ruined the moment anyways. 1254 00:57:22,271 --> 00:57:23,856 Up to this point, she's in the moment, 1255 00:57:24,023 --> 00:57:25,482 and I am definitely in the moment. 1256 00:57:25,483 --> 00:57:27,150 You know, this is Romeo and Juliet. 1257 00:57:27,151 --> 00:57:29,112 That's pretty challenging material, 1258 00:57:29,445 --> 00:57:31,029 so I am prepared for the worst. 1259 00:57:31,030 --> 00:57:32,739 O Churl! Drunk all 1260 00:57:32,740 --> 00:57:34,992 and left no friendly drop to help me after. 1261 00:57:35,827 --> 00:57:37,370 I will kiss thy lips. 1262 00:57:37,412 --> 00:57:39,664 Haply some poison yet doth hang on them. 1263 00:57:39,789 --> 00:57:41,457 And she starts kissing me. 1264 00:57:41,499 --> 00:57:44,501 But I mean, for like a prolonged period of time. 1265 00:57:44,502 --> 00:57:45,502 You know what I mean? 1266 00:57:45,586 --> 00:57:47,839 I mean, like, this chick is really enjoying it. 1267 00:57:48,005 --> 00:57:49,966 Or maybe she was just trying to get the poison? 1268 00:57:50,174 --> 00:57:52,468 Yeah, out of my kidneys, maybe. 1269 00:57:52,677 --> 00:57:54,053 I look to the first watchman, 1270 00:57:54,220 --> 00:57:56,054 and I'm, like, telepathically 1271 00:57:56,055 --> 00:57:58,641 just begging him to say his line. 1272 00:57:59,517 --> 00:58:01,811 Lead, boy! Which way? 1273 00:58:02,019 --> 00:58:03,521 Which he does, thank God. 1274 00:58:03,604 --> 00:58:06,482 Yea, noise? Then I'll be brief. 1275 00:58:07,066 --> 00:58:10,361 Except for this chick doesn't know what her last line is. 1276 00:58:11,070 --> 00:58:12,405 So we're just sitting there. 1277 00:58:12,697 --> 00:58:14,073 In silence. 1278 00:58:14,365 --> 00:58:17,869 I realize, fuck, I'm gonna have to tell this girl her next line. 1279 00:58:18,035 --> 00:58:21,747 O happy dagger. 1280 00:58:22,079 --> 00:58:23,999 Luckily, she figures out what I'm trying to say. 1281 00:58:24,000 --> 00:58:25,501 She grabs the dagger and says, 1282 00:58:25,710 --> 00:58:27,503 O happy dagger! 1283 00:58:27,670 --> 00:58:29,130 This is my sheath; 1284 00:58:29,380 --> 00:58:32,425 there rust, and let me die. 1285 00:58:32,550 --> 00:58:35,386 Stabs herself and collapses on top of me. Dead. 1286 00:58:35,511 --> 00:58:36,929 Thank God. 1287 00:58:37,722 --> 00:58:39,056 I would have, 1288 00:58:39,390 --> 00:58:41,558 except for while she's on top of me, 1289 00:58:41,559 --> 00:58:43,144 she suddenly starts 1290 00:58:43,728 --> 00:58:46,730 reaching for my dagger, if you know what I mean? 1291 00:58:46,731 --> 00:58:48,982 - No. - Yeah, she's, like, giving me 1292 00:58:48,983 --> 00:58:51,152 the covert rub and tug right there on the stage, 1293 00:58:51,235 --> 00:58:54,070 and I'm like, "Please end this fucking play." 1294 00:58:54,071 --> 00:58:57,575 But as it continues, I hear the audience start to laugh. 1295 00:58:57,617 --> 00:58:59,744 I'm like, "What the fuck are they laughing at?" 1296 00:59:25,603 --> 00:59:28,356 Why don't you tell them the one about the Indian girl? 1297 00:59:30,566 --> 00:59:32,026 What? 1298 00:59:32,109 --> 00:59:34,653 Come on. The alley. The rooftop. The hard candy. 1299 00:59:34,654 --> 00:59:35,779 You remember? 1300 00:59:35,780 --> 00:59:38,241 Or what about the post office story? 1301 00:59:38,430 --> 00:59:39,950 Tell them that one. You know, the time 1302 00:59:39,951 --> 00:59:41,618 that you got the two stamps from that girl you banged, 1303 00:59:41,619 --> 00:59:43,411 or what about the twins that you hooked up with in college? 1304 00:59:43,412 --> 00:59:45,163 - Has Jay ever told you about the twins that he - Dean. Enough. 1305 00:59:45,164 --> 00:59:46,998 - Enough. - Hooked up with in college? What? I'm just saying. 1306 00:59:46,999 --> 00:59:48,041 - Babe - What's the big deal? 1307 00:59:48,042 --> 00:59:50,293 So you got a blow job from some Indian chick. Who cares? 1308 00:59:50,294 --> 00:59:52,380 Okay, you know what? Excuse me. 1309 00:59:54,298 --> 00:59:56,676 What the fuck is your problem? 1310 01:00:00,096 --> 01:00:02,515 Wait a minute. Wait. Wait, now who got a blow job? 1311 01:00:03,307 --> 01:00:04,892 Tess, would you wait a second? 1312 01:00:05,226 --> 01:00:06,309 Why, Dean? 1313 01:00:06,310 --> 01:00:08,479 What the hell was that back there? 1314 01:00:09,397 --> 01:00:12,149 - I don't know. I just... - You just what? 1315 01:00:14,193 --> 01:00:16,362 Do you have nothing to say to me? 1316 01:00:17,488 --> 01:00:19,198 Nothing? 1317 01:00:38,217 --> 01:00:39,885 Whatcha working on? 1318 01:00:40,761 --> 01:00:43,139 Uh, just tossing around a new idea. 1319 01:00:43,347 --> 01:00:45,349 Feel like tossing me around? 1320 01:00:49,312 --> 01:00:51,272 Yeah, yeah you do. 1321 01:00:51,439 --> 01:00:52,731 Okay, so now that you've met 1322 01:00:52,732 --> 01:00:55,192 all three of your potential grooms, 1323 01:00:55,776 --> 01:00:56,901 it's time to make 1324 01:00:56,902 --> 01:01:00,281 the biggest decision of your life. 1325 01:01:00,448 --> 01:01:02,742 So will it be groom one? 1326 01:01:03,034 --> 01:01:04,952 The former Olympian. 1327 01:01:05,202 --> 01:01:08,039 Or will it be groom two? 1328 01:01:08,205 --> 01:01:09,999 The multi-millionaire. 1329 01:01:10,124 --> 01:01:12,543 Or will it be groom three? 1330 01:01:12,585 --> 01:01:14,754 The self-proclaimed geek 1331 01:01:15,546 --> 01:01:17,798 with thinning hair. 1332 01:01:17,923 --> 01:01:19,924 Well, I've given it some actual thought, 1333 01:01:19,925 --> 01:01:22,637 and I would like to spend the rest of my life 1334 01:01:22,928 --> 01:01:24,847 with groom number three. 1335 01:01:25,264 --> 01:01:27,516 - No way! - Holy shit! 1336 01:01:28,601 --> 01:01:30,645 Why'd she pick the dork? 1337 01:01:31,562 --> 01:01:33,731 Guy's a fucking toolbox. 1338 01:01:35,399 --> 01:01:39,110 These, ah, these parts, is... where's this thing? 1339 01:01:39,111 --> 01:01:43,282 Ah, these talks with the subway conductor were, 1340 01:01:43,366 --> 01:01:45,576 - I found... - Weird, I know. 1341 01:01:45,910 --> 01:01:48,496 Inspired, I thought. 1342 01:01:50,748 --> 01:01:53,501 This is good stuff. Stuff with the hair, 1343 01:01:54,752 --> 01:01:56,712 and the business with the roommates 1344 01:01:58,130 --> 01:01:59,757 is... funny. 1345 01:02:00,257 --> 01:02:02,343 I think you have 1346 01:02:02,468 --> 01:02:03,719 a good... 1347 01:02:04,428 --> 01:02:06,806 solid understanding of the craft. 1348 01:02:07,765 --> 01:02:10,726 You got a style. A voice. I like that. 1349 01:02:12,436 --> 01:02:14,563 It's a voice I'm interested in. 1350 01:02:15,648 --> 01:02:18,734 It's a voice that almost rings true. 1351 01:02:20,736 --> 01:02:22,279 What do you mean? 1352 01:02:22,613 --> 01:02:24,156 Well... 1353 01:02:24,657 --> 01:02:25,907 this is supposed to be a story 1354 01:02:25,908 --> 01:02:27,743 about a guy who falls in love, right? 1355 01:02:28,285 --> 01:02:30,079 - That's right. - Jiminy crickets! 1356 01:02:30,287 --> 01:02:33,124 If I'm gonna drop my twelve bucks on a ticket, 1357 01:02:33,624 --> 01:02:35,876 I should get, I mean, I deserve to... 1358 01:02:36,043 --> 01:02:38,129 at least see him fall in love, 1359 01:02:38,629 --> 01:02:40,714 - ...no? - Well, uh, yeah, 1360 01:02:40,715 --> 01:02:43,300 it's... you do. It's in there. 1361 01:02:43,718 --> 01:02:46,512 Oh, I must have missed that. 1362 01:02:47,555 --> 01:02:49,807 It's... yeah, it's subtle. 1363 01:02:51,225 --> 01:02:53,269 Why don't you point it out for me? 1364 01:03:07,408 --> 01:03:09,744 Give me a call when you find it, kid. 1365 01:03:13,080 --> 01:03:14,498 Fuck! 1366 01:03:15,332 --> 01:03:17,960 Next stop: Union Station. 1367 01:03:23,632 --> 01:03:25,217 Look, 1368 01:03:25,843 --> 01:03:27,677 I love her, Pete. I do. 1369 01:03:27,678 --> 01:03:29,680 But she's making you miserable, my friend. 1370 01:03:29,847 --> 01:03:31,307 I know. 1371 01:03:32,349 --> 01:03:34,351 Maybe it's time for someone new. 1372 01:03:34,602 --> 01:03:36,771 Yeah, I hear ya. 1373 01:03:37,646 --> 01:03:40,191 Hey. We should have a party this weekend. 1374 01:03:41,025 --> 01:03:43,360 Last party in The Cave. 1375 01:03:43,527 --> 01:03:46,447 Huh? Come on, man. What do you say? 1376 01:03:46,989 --> 01:03:48,908 And do I invite Beth? 1377 01:03:49,575 --> 01:03:53,119 Invite Beth. By all means, invite Beth. 1378 01:03:53,120 --> 01:03:55,456 Have a good time with her if possible, 1379 01:03:55,539 --> 01:03:57,207 but just do me a favor, okay? 1380 01:03:57,208 --> 01:03:58,708 Take a look around and see if anything 1381 01:03:58,709 --> 01:04:00,753 sparks your interest, you know? 1382 01:04:01,128 --> 01:04:02,379 Hey. 1383 01:04:07,426 --> 01:04:09,511 Hey, I can't quite exactly tell you 1384 01:04:09,512 --> 01:04:11,222 what I was thinking or what I was doing, 1385 01:04:11,680 --> 01:04:13,264 and I know you think I sold you out, 1386 01:04:13,265 --> 01:04:14,600 and that I'm not worth a shit. 1387 01:04:14,850 --> 01:04:17,228 And you know what? You're probably right in thinking that. 1388 01:04:17,978 --> 01:04:20,563 I just came here to let you know 1389 01:04:20,564 --> 01:04:22,691 that I know I was wrong, 1390 01:04:23,067 --> 01:04:25,778 and I'm sorry. 1391 01:04:25,903 --> 01:04:27,571 I really am. 1392 01:04:34,036 --> 01:04:36,622 And I guess that's all I had to say. 1393 01:04:38,666 --> 01:04:40,709 You up for a party? 1394 01:04:42,086 --> 01:04:44,255 One last hurrah in The Cave? 1395 01:04:50,427 --> 01:04:52,805 "Tonight I'll be taken" 1396 01:04:53,180 --> 01:04:54,765 "Over" 1397 01:04:57,768 --> 01:05:00,271 "Tonight I'll be taken" 1398 01:05:00,604 --> 01:05:02,106 "Over" 1399 01:05:05,150 --> 01:05:07,486 "Tonight I'll be taken" 1400 01:05:07,987 --> 01:05:11,448 "Over" 1401 01:05:12,575 --> 01:05:14,952 "Tonight I'll be taken" 1402 01:05:15,452 --> 01:05:17,204 "Over" 1403 01:05:17,454 --> 01:05:19,164 - Hug me. - What's wrong? 1404 01:05:19,415 --> 01:05:21,709 I look like hell. 1405 01:05:25,296 --> 01:05:27,089 - Hey, beauty. - Hi. 1406 01:05:28,382 --> 01:05:30,467 - You know anybody here? - Nope. 1407 01:05:30,843 --> 01:05:32,094 You wanna dance? 1408 01:05:32,303 --> 01:05:33,971 Yes, please. 1409 01:05:44,982 --> 01:05:46,358 Baby. 1410 01:05:46,817 --> 01:05:48,152 Baby. 1411 01:05:53,616 --> 01:05:55,659 You guys look so great together. 1412 01:05:55,660 --> 01:05:56,660 How long has it been? 1413 01:05:56,661 --> 01:05:59,330 Thank you. Urn, almost two years. 1414 01:05:59,496 --> 01:06:01,331 It's so weird how quickly it all goes by. Right baby? 1415 01:06:01,332 --> 01:06:02,790 - So weird. Yeah. - Yeah. 1416 01:06:02,791 --> 01:06:04,084 Flies by. 1417 01:06:06,837 --> 01:06:08,339 I'm sorry. I always do this. 1418 01:06:08,505 --> 01:06:10,673 You know my, my therapist, she says that, uh... 1419 01:06:10,674 --> 01:06:12,425 large social gatherings bring out my insecurities 1420 01:06:12,426 --> 01:06:13,886 or something crazy like that. 1421 01:06:14,011 --> 01:06:15,387 Oh, you're in therapy? 1422 01:06:15,596 --> 01:06:16,847 Yeah, is that a problem? 1423 01:06:17,014 --> 01:06:19,350 Oh no. I just had no idea you were in therapy. 1424 01:06:19,600 --> 01:06:21,018 Can you stop saying it like that? 1425 01:06:21,185 --> 01:06:22,185 Like what? 1426 01:06:22,227 --> 01:06:23,437 Like all judgey? 1427 01:06:23,562 --> 01:06:24,813 Who's judgey? I'm not judgey. 1428 01:06:24,855 --> 01:06:26,398 You totally are. I can see it in your eyes. 1429 01:06:26,565 --> 01:06:27,358 No, I'm not. 1430 01:06:27,359 --> 01:06:28,651 You are! 1431 01:06:30,402 --> 01:06:32,403 Maybe you should get some therapy to deal with 1432 01:06:32,404 --> 01:06:33,989 your insecurity about being in therapy? 1433 01:06:34,091 --> 01:06:35,531 Hmm, maybe you should fuck yourself. 1434 01:06:35,532 --> 01:06:36,867 Excuse me? 1435 01:06:37,063 --> 01:06:38,743 Baby, I'm sorry. That, oh, that wasn't me. 1436 01:06:38,744 --> 01:06:40,328 I'm so sorry. Come here, please. I'm sorry. 1437 01:06:40,329 --> 01:06:42,623 It's okay. It's fine. 1438 01:06:47,753 --> 01:06:48,879 What was that? 1439 01:06:49,046 --> 01:06:50,339 Just a pill. 1440 01:07:04,228 --> 01:07:08,064 For our anniversary, we were thinking Cabo or maybe Hawaii. 1441 01:07:08,065 --> 01:07:10,359 It really doesn't matter as long as it's tropical. 1442 01:07:10,567 --> 01:07:11,610 And he can golf. 1443 01:07:11,777 --> 01:07:13,278 Love golf. 1444 01:07:36,927 --> 01:07:38,512 Where are you going? 1445 01:07:38,929 --> 01:07:40,848 Uh, I was just going to let you rest. 1446 01:07:41,932 --> 01:07:43,142 But I don't need rest. 1447 01:07:43,308 --> 01:07:44,517 Look, I'll be back in a few 1448 01:07:44,518 --> 01:07:45,852 and we can start the whole night over. Okay? 1449 01:07:45,853 --> 01:07:47,312 We'll do anything you want. 1450 01:07:47,479 --> 01:07:49,273 Can we leave? 1451 01:07:52,359 --> 01:07:53,902 Sure. 1452 01:07:54,653 --> 01:07:55,945 We're engaged! 1453 01:07:55,946 --> 01:07:58,698 What? Oh my God! That's so wonderful! 1454 01:07:58,699 --> 01:08:00,241 Isn't that great, baby? 1455 01:08:00,242 --> 01:08:01,827 Congratulations. 1456 01:08:05,790 --> 01:08:06,790 Shit. 1457 01:08:06,791 --> 01:08:09,084 Beth! Beth! 1458 01:08:15,257 --> 01:08:16,925 Andre! 1459 01:08:17,634 --> 01:08:19,094 Anna? 1460 01:08:19,636 --> 01:08:21,013 Who's this? 1461 01:08:21,388 --> 01:08:23,015 Uh, his girl. 1462 01:08:23,474 --> 01:08:24,975 Who the hell are you? 1463 01:08:25,476 --> 01:08:28,103 I'm Anna. His girl. 1464 01:08:28,812 --> 01:08:30,898 Anna! Anna! Wait! 1465 01:08:31,023 --> 01:08:32,524 Shit, Wait! 1466 01:08:52,002 --> 01:08:53,754 Hey, you okay? 1467 01:08:54,004 --> 01:08:55,297 Yeah, I'm fine. 1468 01:08:55,672 --> 01:08:57,090 I'm gonna go grab a drink. Okay? 1469 01:08:57,091 --> 01:08:58,801 And when I get back, just... 1470 01:09:00,302 --> 01:09:01,720 Okay? 1471 01:09:09,853 --> 01:09:11,271 I'm sorry. 1472 01:10:09,705 --> 01:10:11,039 E - 1473 01:10:19,590 --> 01:10:20,841 I gotta go. 1474 01:10:20,966 --> 01:10:22,426 Yeah, so do I. 1475 01:10:25,012 --> 01:10:26,930 Hey, you ready? 1476 01:10:27,431 --> 01:10:28,599 Are you? 1477 01:10:28,932 --> 01:10:30,559 Yeah, let's roll. 1478 01:10:30,893 --> 01:10:32,311 All right. 1479 01:10:36,023 --> 01:10:37,566 Huh. Where're they going? 1480 01:10:38,275 --> 01:10:39,776 I don't know where they're going. 1481 01:10:41,945 --> 01:10:43,322 Let's go. 1482 01:11:04,927 --> 01:11:06,678 Let's go. Come on. 1483 01:11:14,561 --> 01:11:16,104 Uh... 1484 01:11:17,481 --> 01:11:20,983 Did I, uh, did I ever tell you about the time in college 1485 01:11:20,984 --> 01:11:22,527 when I was with twins? 1486 01:11:24,446 --> 01:11:26,697 You know, I mean, it was weird because, I mean, 1487 01:11:26,698 --> 01:11:30,493 one of them had these really, just beautiful tits 1488 01:11:30,494 --> 01:11:36,041 and you know, the other, she was flat as a pancake. 1489 01:11:36,333 --> 01:11:38,584 Which made me wonder, I mean, were they identical 1490 01:11:38,585 --> 01:11:41,546 or fraternal twins because I mean, yeah, sure they had 1491 01:11:43,173 --> 01:11:45,676 very similar faces, but their breasts 1492 01:11:46,176 --> 01:11:48,095 were completely different sizes. 1493 01:11:51,848 --> 01:11:53,642 Thanks, Jay. 1494 01:11:55,269 --> 01:11:56,853 Go get him. 1495 01:12:02,693 --> 01:12:04,319 I'm an idiot. 1496 01:12:12,494 --> 01:12:13,787 HEY, are you okay? 1497 01:12:14,871 --> 01:12:17,165 Yeah, no. I'm fine. 1498 01:12:33,307 --> 01:12:34,641 Anna, wait. 1499 01:12:35,058 --> 01:12:36,976 Anna! Anna! Anna! Wait wait wait. 1500 01:12:36,977 --> 01:12:38,728 Andre, stop. I don't want to hear it, okay? 1501 01:12:38,729 --> 01:12:40,605 - Just listen for one second. - Stop. 1502 01:12:42,108 --> 01:12:43,108 Anna. 1503 01:12:43,109 --> 01:12:44,860 - LAX, please. - Anna, don't. 1504 01:12:45,235 --> 01:12:46,987 Don't do this. 1505 01:12:54,953 --> 01:12:55,953 LAX? 1506 01:12:56,079 --> 01:12:57,748 Hi. 1507 01:13:02,253 --> 01:13:03,253 Beth. 1508 01:13:03,254 --> 01:13:04,254 Let go. 1509 01:13:04,255 --> 01:13:05,255 Please just stop. 1510 01:13:05,256 --> 01:13:07,924 You are hurting me. 1511 01:13:09,134 --> 01:13:11,136 Oh my! 1512 01:13:17,851 --> 01:13:19,186 Here! 1513 01:13:26,651 --> 01:13:28,278 Oh my God! 1514 01:13:33,950 --> 01:13:35,160 Dean. 1515 01:13:35,452 --> 01:13:36,745 Yeah? 1516 01:13:38,121 --> 01:13:39,998 I love you. 1517 01:13:49,132 --> 01:13:51,635 Next stop: Union Station 1518 01:13:52,803 --> 01:13:54,805 You hear that voice, Dean? 1519 01:13:55,305 --> 01:13:56,640 What voice? 1520 01:13:56,932 --> 01:13:58,725 The voice in your head. 1521 01:13:59,393 --> 01:14:01,103 You mean you? 1522 01:14:01,603 --> 01:14:04,481 Exactly. And what am I telling you to do? 1523 01:15:03,748 --> 01:15:05,417 Hey, guys? 1524 01:15:08,587 --> 01:15:10,297 Tess, I need to speak with you. 1525 01:15:14,050 --> 01:15:15,093 Shit. 1526 01:15:15,552 --> 01:15:17,220 No. Stop. 1527 01:15:17,512 --> 01:15:18,638 Dude. 1528 01:15:18,930 --> 01:15:21,640 Hey, I need to speak with Tess for a second. 1529 01:15:21,641 --> 01:15:23,310 That's great. Not here. 1530 01:15:23,560 --> 01:15:24,728 She's not? 1531 01:15:25,896 --> 01:15:27,606 Is he joining us? 1532 01:15:30,609 --> 01:15:32,360 Oh, thank God. 1533 01:15:35,489 --> 01:15:37,073 It frightens him. 1534 01:15:53,381 --> 01:15:54,758 Hi. 1535 01:16:02,390 --> 01:16:03,892 So. 1536 01:16:04,559 --> 01:16:06,102 So. 1537 01:16:08,104 --> 01:16:11,316 So I take it things didn't go so hot for you and Jay? 1538 01:16:11,942 --> 01:16:13,777 Looks that way. 1539 01:16:14,486 --> 01:16:15,779 How about you and Kat? 1540 01:16:15,946 --> 01:16:19,074 Oh, you know. She told me she loved me. 1541 01:16:19,741 --> 01:16:21,451 And what'd you say? 1542 01:16:22,202 --> 01:16:24,746 I said thanks. 1543 01:16:25,539 --> 01:16:26,748 Thanks? 1544 01:16:26,998 --> 01:16:28,500 Thanks. 1545 01:16:28,917 --> 01:16:30,293 No thanks. 1546 01:16:31,169 --> 01:16:34,129 Yeah, I don't know. She just wasn't the one. 1547 01:16:34,130 --> 01:16:35,297 Too many issues, you know? 1548 01:16:35,298 --> 01:16:36,466 You or her? 1549 01:16:36,633 --> 01:16:37,716 What? I don't have issues. 1550 01:16:37,717 --> 01:16:38,885 Are you on crack? 1551 01:16:39,052 --> 01:16:40,637 Not at the moment. 1552 01:16:40,887 --> 01:16:42,681 First of all, you're self-abusive. 1553 01:16:43,306 --> 01:16:44,890 What? Like in what way? 1554 01:16:44,891 --> 01:16:47,143 Like in the way you love being miserable. 1555 01:16:47,477 --> 01:16:49,145 I don't think that's accurate. 1556 01:16:49,271 --> 01:16:51,106 Okay. You know, just keep living 1557 01:16:51,273 --> 01:16:53,108 in your fantasy world, Dean. 1558 01:16:53,233 --> 01:16:55,318 As if you don't have issues? 1559 01:16:55,694 --> 01:16:58,988 Miss look for the signs? Ooh, God. Look! The signs! 1560 01:16:58,989 --> 01:16:59,656 They're there. 1561 01:16:59,657 --> 01:17:01,616 I never said I didn't. 1562 01:17:01,825 --> 01:17:03,033 So you don't deny it? 1563 01:17:03,034 --> 01:17:04,703 No. I don't deny it. 1564 01:17:05,412 --> 01:17:06,913 So you're saying you have issues? 1565 01:17:07,455 --> 01:17:09,457 Have I told you how much I hate you? 1566 01:17:09,708 --> 01:17:10,875 You don't hate me. 1567 01:17:11,042 --> 01:17:12,544 No, really. I do. 1568 01:17:13,295 --> 01:17:14,921 You really hate me? 1569 01:17:15,839 --> 01:17:17,299 No, Dean. 1570 01:17:18,133 --> 01:17:20,010 I don't hate you. 1571 01:17:27,517 --> 01:17:28,852 Taxi! 1572 01:17:33,857 --> 01:17:36,985 That's my ride. 1573 01:17:44,743 --> 01:17:47,996 Okay. Goodnight then. 1574 01:18:01,384 --> 01:18:03,428 And well played. 1575 01:18:14,230 --> 01:18:15,649 Hey! Are those fresh? 1576 01:18:15,815 --> 01:18:17,859 Go get her, you idiot. 1577 01:18:52,268 --> 01:18:54,479 No no no no. 1578 01:18:55,063 --> 01:18:56,773 Dammit. 1579 01:18:58,692 --> 01:19:00,026 Fuck. 1580 01:19:11,454 --> 01:19:13,164 What is this asshole doing? 1581 01:19:13,456 --> 01:19:15,208 What are you talking about? 1582 01:19:17,669 --> 01:19:20,463 Urn, I'm gonna. I wanna get out here, okay? 1583 01:19:20,714 --> 01:19:22,674 Here you go. Thank you. 1584 01:19:44,612 --> 01:19:48,116 Here. For dealing with my crap. 1585 01:19:50,326 --> 01:19:51,995 I'll take 'em. 1586 01:19:53,329 --> 01:19:55,373 I love you so much. 1587 01:20:22,859 --> 01:20:24,736 True story? 1588 01:20:25,862 --> 01:20:27,947 Just a story. 1589 01:20:36,664 --> 01:20:38,082 Ice cream! 1590 01:20:42,712 --> 01:20:44,297 What the fuck are you gonna do? 1591 01:20:44,380 --> 01:20:45,547 I will fucking hump you right now. 1592 01:20:45,548 --> 01:20:47,050 Oh my God! 1593 01:21:03,399 --> 01:21:06,069 You think Jay is gonna be okay? 1594 01:21:09,447 --> 01:21:11,407 Oh, wait, wait, wait, wait. I have to warn you. 1595 01:21:11,616 --> 01:21:13,535 I kinda went through an experimental phase. 1596 01:21:13,868 --> 01:21:16,913 No way. Me too. 1597 01:21:19,749 --> 01:21:21,459 Yeah, he'll be fine. 1598 01:21:22,585 --> 01:21:24,546 All right. Got everything? 1599 01:21:26,130 --> 01:21:28,091 Yeah. Definitely. 1600 01:22:51,799 --> 01:22:54,510 Yeah, you know, here's the thing about masturbation. 1601 01:22:54,886 --> 01:22:59,015 It is like a cookie, because at first you like it, 1602 01:22:59,349 --> 01:23:01,351 then you regret it, and kind of get a little farty. 1603 01:23:01,517 --> 01:23:04,395 Seriously? We're still filming this? 1604 01:23:05,355 --> 01:23:07,147 Kissing you is like kissing my brother. 1605 01:23:07,148 --> 01:23:08,857 Kissing you is like kissing my father. 1606 01:23:08,858 --> 01:23:10,108 - Cause he is dead! - And he is dead! 1607 01:23:10,109 --> 01:23:11,277 Woo! 1608 01:23:12,737 --> 01:23:15,198 Yep. It's that time. 1609 01:23:16,199 --> 01:23:18,493 - Om " Really? 1610 01:23:18,868 --> 01:23:20,702 She's making you miserable, my friend. 1611 01:23:20,703 --> 01:23:22,455 I know. 1612 01:23:25,667 --> 01:23:26,875 Guys, Kenny is schvitzing 1613 01:23:26,876 --> 01:23:28,836 like a "schvintagoyd" over here. 1614 01:23:29,754 --> 01:23:32,256 I'll do the crotch adjustment this time, sir. 1615 01:23:32,507 --> 01:23:34,466 I don't know if we'll see it unless you really... 1616 01:23:34,467 --> 01:23:35,718 Oh, you'll see it. 1617 01:23:38,388 --> 01:23:40,390 - Oh! Ow! - Oh, I'm so sorry. 1618 01:23:40,556 --> 01:23:42,558 First of all, I just clocked you. 1619 01:23:42,725 --> 01:23:43,767 Are you okay? 1620 01:23:43,768 --> 01:23:45,395 - I'm fine. - Okay. 1621 01:23:50,441 --> 01:23:52,402 - Action! - Ah! I'm so close! 1622 01:23:52,639 --> 01:23:54,319 I want a big one! I want a really big one! 1623 01:23:54,320 --> 01:23:56,489 Don't look at anything! Don't... say something! 1624 01:23:56,739 --> 01:23:57,739 Say something! Don't say anything! 1625 01:23:57,740 --> 01:23:59,783 Don't say anything! Oh, where's the light? 1626 01:23:59,784 --> 01:24:00,910 I see the light! 1627 01:24:01,035 --> 01:24:02,745 The tingles are coming! 1628 01:24:02,829 --> 01:24:05,289 Feel free to use that in your script, son. 1629 01:24:05,456 --> 01:24:07,124 Who wants a drink? Sweetheart, oh God, 1630 01:24:07,125 --> 01:24:08,751 you look lonely. 1631 01:24:08,918 --> 01:24:09,919 Cut! 1632 01:24:11,796 --> 01:24:13,423 Guess what "no" is in Spanish? 1633 01:24:13,589 --> 01:24:14,924 - What? - No! 1634 01:24:17,885 --> 01:24:19,469 Don't say anything! Don't say anything! 1635 01:24:19,470 --> 01:24:22,140 Stop moving your head! Stop it! Okay! 1636 01:24:25,101 --> 01:24:27,103 Vroom! Vroom! 1637 01:24:27,270 --> 01:24:28,311 - He won! - Uh huh. 1638 01:24:28,312 --> 01:24:29,480 Look at the guy that won! 1639 01:24:29,605 --> 01:24:30,898 Cut! 1640 01:24:31,232 --> 01:24:32,232 Okay! 1641 01:24:32,316 --> 01:24:33,401 Action! 1642 01:24:37,447 --> 01:24:38,489 You're... 1643 01:24:38,781 --> 01:24:40,783 What's the first line? 1644 01:24:42,535 --> 01:24:44,495 - Move over. - Well, I just... 1645 01:24:44,662 --> 01:24:46,163 We could still like do other stuff. 1646 01:24:46,164 --> 01:24:47,790 - No, no! There's... - And, cut! 1647 01:24:49,834 --> 01:24:52,503 Fuck you, Stan! It's like 1648 01:24:56,674 --> 01:25:02,637 Do do do do do do... 1649 01:25:02,638 --> 01:25:04,807 - Cut! - Please make me stop. 1650 01:25:04,974 --> 01:25:06,654 - Get out of it! Get out of it! - Roll off! 1651 01:25:06,809 --> 01:25:08,144 - What? - Roll it off. 1652 01:25:08,352 --> 01:25:09,437 Oh, oh. 1653 01:25:12,398 --> 01:25:13,398 Jesus. 1654 01:25:13,441 --> 01:25:14,942 - And that's a wrap! - Cut. 113765

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.