All language subtitles for Bad.Girlfriend.s01e02.en
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,992 --> 00:00:13,846
Do you have any plans for tomorrow, Ji-soo?
2
00:00:14,809 --> 00:00:19,268
I'm worried that I might be interrupting your date.
3
00:00:21,255 --> 00:00:24,106
You are interrupting my date.
4
00:00:28,783 --> 00:00:31,030
It's with Hye-in.
5
00:00:32,363 --> 00:00:35,843
I'm going to see Hye-in tomorrow.
6
00:00:39,440 --> 00:00:43,259
Don't you go on dates, Mr. Yoon?
7
00:00:43,259 --> 00:00:46,963
No, it's been a while since I've been in a relationship.
8
00:00:49,469 --> 00:00:53,261
Can I ask about your past relationship?
9
00:00:56,814 --> 00:00:58,933
Am I being too forward?
10
00:01:06,562 --> 00:01:09,468
I liked her a lot.
11
00:01:09,468 --> 00:01:11,737
That is why
12
00:01:11,737 --> 00:01:15,199
I have no regrets.
13
00:01:16,661 --> 00:01:19,641
Why did you like her so much?
14
00:01:22,027 --> 00:01:24,475
Because she had a pretty smile.
15
00:01:28,268 --> 00:01:31,716
You like people with pretty smiles.
16
00:01:38,402 --> 00:01:40,802
How about yourself, Ji-soo?
17
00:01:40,802 --> 00:01:42,560
Me?
18
00:01:44,895 --> 00:01:50,251
A man who is professional, mature,
19
00:01:50,948 --> 00:01:54,296
and looks good in a shirt?
20
00:02:00,381 --> 00:02:03,581
More than anything else,
21
00:02:03,581 --> 00:02:08,300
I just like someone who accepts me as I am.
22
00:02:14,092 --> 00:02:16,344
You too, Ji-soo...
23
00:02:19,806 --> 00:02:22,082
It's nothing.
24
00:02:22,082 --> 00:02:25,300
Huh? What is it?
25
00:02:25,300 --> 00:02:27,400
What is it?
26
00:02:28,774 --> 00:02:32,693
If you leave a cliff-hanger like this, I can't sleep out of curiosity
27
00:02:34,939 --> 00:02:36,703
Excuse me,
28
00:02:36,703 --> 00:02:39,950
we're closing soon.
29
00:02:39,950 --> 00:02:42,170
Ah, yes.
30
00:02:42,170 --> 00:02:44,208
Let's go.
31
00:02:59,791 --> 00:03:03,199
Since you treated me with expensive drinks today,
32
00:03:03,781 --> 00:03:07,219
I'll treat you to a meal next time.
33
00:03:07,219 --> 00:03:09,341
It's okay.
34
00:03:09,341 --> 00:03:10,981
Pardon?
35
00:03:20,668 --> 00:03:22,668
You too, Ji-soo.
36
00:03:25,997 --> 00:03:28,097
You also have a pretty smile.
37
00:03:30,423 --> 00:03:31,961
Pardon?
38
00:03:32,565 --> 00:03:36,371
In case you can't sleep out of curiosity,
39
00:03:41,388 --> 00:03:44,649
LUNA is a makeup brand for
professional users
40
00:03:44,649 --> 00:03:47,360
wanting to express makeup freely.
41
00:03:47,360 --> 00:03:51,155
Their core target is professional users in the twenty to thirty age group,
42
00:03:51,155 --> 00:03:53,316
who want to create various styles, more positivity on makeup...
-
43
00:03:53,316 --> 00:03:56,227
Yeon-woo, can I borrow a pen?
44
00:03:56,227 --> 00:03:58,903
A pen?
45
00:03:58,903 --> 00:04:01,050
You don't have one?
46
00:04:05,341 --> 00:04:06,830
Thank you
47
00:04:12,950 --> 00:04:15,529
And let's look at their current main products
48
00:04:15,529 --> 00:04:17,264
As I mentioned earlier,
49
00:04:17,264 --> 00:04:20,659
Long Lasting Tip Concealer, Photo Finisher
50
00:04:20,659 --> 00:04:24,589
and last but not least, there's the Base Layering Formula and more...
51
00:04:24,589 --> 00:04:27,691
...Formula and more
52
00:04:27,691 --> 00:04:29,982
Yes, and...
53
00:04:29,982 --> 00:04:31,321
Ah, I'm out of energy
54
00:04:31,321 --> 00:04:33,690
Wow, I want to go home
55
00:04:33,690 --> 00:04:36,784
I really want to go home
56
00:04:36,784 --> 00:04:39,653
Have some of this
57
00:04:40,944 --> 00:04:44,992
Oh, Assistant Manager Yang,
you're so sensible
58
00:04:44,992 --> 00:04:46,539
What is this?
59
00:04:46,539 --> 00:04:50,527
Oh, this is a protein bar
I eat when I'm hungry
60
00:04:59,341 --> 00:05:02,370
This protein bar is like a brownie. It's so good
61
00:05:02,370 --> 00:05:04,146
This smoothie is really good, too
62
00:05:04,146 --> 00:05:07,281
It's not too sweet,
and it's really delicious
63
00:05:10,519 --> 00:05:13,152
(Moon Ji-ho: Are you done yet?)
64
00:05:13,152 --> 00:05:16,774
(Not yet)
65
00:05:20,443 --> 00:05:22,705
Now that I've eaten,
I feel a little rejuvenated...
66
00:05:22,705 --> 00:05:25,786
Oh, right Did you guys see earlier?
67
00:05:25,786 --> 00:05:26,784
See what?
68
00:05:26,784 --> 00:05:30,428
Mr. Yoon smiling during the meeting today
69
00:05:30,428 --> 00:05:32,849
You must've mistaken his yawn
70
00:05:32,849 --> 00:05:34,275
Come on, no way
71
00:05:34,275 --> 00:05:37,040
Does Mr. Yoon know how to smile?
72
00:05:37,040 --> 00:05:38,839
Jeez, that's ridiculous
73
00:05:38,839 --> 00:05:41,065
I guess you didn't see it
74
00:05:41,994 --> 00:05:44,526
He was smiling to himself like this
75
00:05:45,410 --> 00:05:47,463
That's seriously ridiculous
76
00:05:47,463 --> 00:05:49,598
(Moon Ji-ho: When will it end?)
77
00:05:50,790 --> 00:05:54,761
(Around 10:30?) (What about you?)
78
00:05:54,761 --> 00:05:59,490
Then, do you reckon that Mr. Yoon was displeased about something?
79
00:05:59,490 --> 00:06:01,326
He could've said something
with that as an excuse
80
00:06:01,326 --> 00:06:04,034
And so, he smiled to himself
without even realizing
81
00:06:04,034 --> 00:06:07,686
Come on, Mr. Yoon isn't the type
of person to do that
- Is that so?
82
00:06:07,686 --> 00:06:10,945
Wait, did I say something wrong earlier?
83
00:06:10,945 --> 00:06:14,115
There was a typo in the PPT earlier
84
00:06:14,115 --> 00:06:17,491
Could that be it?
- That must be it
85
00:06:20,881 --> 00:06:22,706
- Ms Yang?
- Yes?
86
00:06:22,706 --> 00:06:24,417
Is there something to celebrate?
87
00:06:24,417 --> 00:06:25,994
It's nothing
88
00:06:25,994 --> 00:06:28,391
Did you not see Mr. Yoon smile earlier?
89
00:06:28,391 --> 00:06:31,415
Huh? Mr. Yoon?
90
00:06:31,415 --> 00:06:33,439
He looked something like this
91
00:06:33,439 --> 00:06:35,596
It was unusual
92
00:06:35,596 --> 00:06:38,798
It'd be unusual if he pulled
that kind of face
93
00:06:38,798 --> 00:06:40,625
Shall we continue and finish this?
94
00:06:40,625 --> 00:06:43,130
Sounds great! Great
95
00:06:54,164 --> 00:06:55,706
Ji-soo!
96
00:06:59,003 --> 00:07:00,601
What are you doing here?
97
00:07:00,601 --> 00:07:03,973
Have you been waiting for me?
98
00:07:03,973 --> 00:07:05,585
What about the farewell party?
99
00:07:05,585 --> 00:07:08,560
I dropped by on my way home
100
00:07:20,690 --> 00:07:23,567
I don't think you had much drink
101
00:07:24,182 --> 00:07:27,467
Your dinner ended earlier than I expected
102
00:07:27,467 --> 00:07:29,007
Yes, I guess
103
00:07:29,007 --> 00:07:31,567
I heard you've worked there for a long time
104
00:07:31,567 --> 00:07:35,140
I thought you'd drink the night away
since it's the last dinner
105
00:07:36,037 --> 00:07:37,811
Ah... I should have
106
00:07:39,620 --> 00:07:42,803
Don't tell me, you came out
in the middle of dinner?
107
00:07:42,803 --> 00:07:45,249
It's not over yet, but it's okay
108
00:07:45,249 --> 00:07:46,515
What do you mean?
109
00:07:46,515 --> 00:07:50,903
It's more fun to be with you
than the guys at the café
110
00:07:51,413 --> 00:07:54,591
It's fine, I can get together with the
other part-timers some other time
111
00:07:54,591 --> 00:07:57,727
You can see me some other time, too
112
00:07:57,727 --> 00:08:01,522
I'll be seeing you again, some other time
113
00:08:02,075 --> 00:08:06,266
It's too late Just let me take you home today
114
00:08:08,493 --> 00:08:12,666
(This isn't a special situation
for Assistant Manager Yang)
115
00:08:18,832 --> 00:08:20,825
Since when did you like Ji-soo?
116
00:08:20,825 --> 00:08:23,820
Why do you keep interfering
between us? Huh?
117
00:08:23,820 --> 00:08:26,315
Why does it matter who liked her first?
118
00:08:26,315 --> 00:08:28,941
There's no order in love
119
00:08:28,941 --> 00:08:30,617
But there's order in grades
120
00:08:30,617 --> 00:08:33,562
I'm a senior, and you're a junior
121
00:08:33,562 --> 00:08:36,598
There's no such thing
122
00:08:36,598 --> 00:08:40,561
(She was everyone's heart-throb
since she was young)
123
00:08:45,211 --> 00:08:49,028
Oh, you're Ha Jun-seok's brother!
124
00:08:49,028 --> 00:08:50,605
Cut it out
125
00:08:50,605 --> 00:08:52,617
Why are you being so immature?
126
00:08:53,735 --> 00:08:55,025
Okay!
127
00:08:55,025 --> 00:08:56,177
Ji-soo
128
00:08:56,177 --> 00:08:58,238
Then you choose
129
00:08:58,238 --> 00:09:02,090
Is it me, or is it him?
130
00:09:02,090 --> 00:09:05,495
Yes, Ji-soo, you decide
I'll follow your decision
131
00:09:05,495 --> 00:09:06,996
Really?
132
00:09:06,996 --> 00:09:09,914
Will you accept my decision,
no matter what?
133
00:09:09,914 --> 00:09:11,700
- Of course
- Of course
134
00:09:22,526 --> 00:09:24,029
You!
135
00:09:26,001 --> 00:09:27,383
Me?
136
00:09:27,383 --> 00:09:30,678
(And she enjoyed this kind of situation)
137
00:09:32,269 --> 00:09:34,823
Would you like to ask me out?
138
00:09:34,823 --> 00:09:36,510
I like you
139
00:09:38,140 --> 00:09:39,394
Who, me?
140
00:09:39,394 --> 00:09:42,255
If you don't ask me out,
141
00:09:42,255 --> 00:09:45,592
I'm going to date one of them
142
00:09:45,592 --> 00:09:47,403
Would that be okay?
143
00:09:55,188 --> 00:09:56,762
All right
144
00:09:56,762 --> 00:10:00,215
It'll be better to date me than them
145
00:10:00,215 --> 00:10:03,189
Just date me instead, Yang Ji-soo
146
00:10:06,069 --> 00:10:09,080
- Okay, let's go, boyfriend
- Okay
147
00:10:15,281 --> 00:10:19,743
(Of course, Yang Ji-soo was always the one
to choose whom to date)
148
00:10:20,733 --> 00:10:22,163
Here! It's a gift
149
00:10:22,187 --> 00:10:23,964
Wow, awesome
150
00:10:23,964 --> 00:10:27,248
Hey, what is this?
151
00:10:27,248 --> 00:10:29,987
A new album from your boys
with their autographs
152
00:10:29,987 --> 00:10:32,990
I had a hard time waiting till the end of
their concert to receive it
153
00:10:32,990 --> 00:10:35,857
Wow, what a sincere gift, Ji-soo!
154
00:10:35,857 --> 00:10:39,101
Yang Ji-soo, what on earth are you?
155
00:10:39,101 --> 00:10:41,249
Oh, thank you so much
156
00:10:41,249 --> 00:10:43,200
You have to cut me slack even if
I can't go to your birthday party
157
00:10:43,200 --> 00:10:46,128
Oh, of course
You can't come because of the academy
158
00:10:46,128 --> 00:10:49,348
You're my one and only
159
00:10:49,348 --> 00:10:50,799
Do you want to be my honey?
160
00:10:50,799 --> 00:10:51,777
That's gross
161
00:10:51,777 --> 00:10:54,454
Ugh, what are you saying?
162
00:10:54,454 --> 00:10:57,681
(Even so, Ji-soo must've been a friend
who couldn't be hated)
163
00:10:57,681 --> 00:11:00,681
- He says he loves you
- Oh, my gosh
164
00:11:01,377 --> 00:11:03,937
Oh? It's "Set Piece"
165
00:11:08,317 --> 00:11:11,219
Do you like comic books like that, Ji-soo?
166
00:11:11,219 --> 00:11:12,805
Isn't that an old cartoon?
167
00:11:12,805 --> 00:11:16,016
Even if it's an old cartoon,
it has good sentiments
168
00:11:17,218 --> 00:11:19,578
Kwak Hyun-woo has quite a taste
169
00:11:33,162 --> 00:11:36,887
(All the boys in high school
had a crush on Yang Ji-soo)
170
00:11:38,260 --> 00:11:39,760
So,
171
00:11:39,760 --> 00:11:41,647
you can't choose between
the two this time?
172
00:11:41,647 --> 00:11:42,752
Yes
173
00:11:42,752 --> 00:11:45,746
You know your little joke drains
those guys to death, right?
174
00:11:45,746 --> 00:11:49,091
I'm not joking, I'm serious
175
00:11:49,091 --> 00:11:50,926
It's really different this time
176
00:11:50,926 --> 00:11:53,929
I like both of them so much
177
00:11:53,929 --> 00:11:56,865
And both of them love me as well
So what should I do?
178
00:11:56,865 --> 00:11:59,869
Why do you make boyfriends
to such extents?
179
00:11:59,869 --> 00:12:02,830
It's because I take after my parents
180
00:12:04,284 --> 00:12:05,441
Wait, you...
181
00:12:05,441 --> 00:12:07,384
I never heard of that...
182
00:12:07,384 --> 00:12:09,440
Oh, that's why...
183
00:12:10,396 --> 00:12:12,990
Hey, I'm just kidding
184
00:12:12,990 --> 00:12:16,736
Shouldn't I be careful to decide whom to
date if I'm going to date anyway?
185
00:12:16,736 --> 00:12:19,563
That's how neither of us get hurt
186
00:12:19,563 --> 00:12:22,166
But it's particularly hard this time
187
00:12:22,166 --> 00:12:24,426
Whom should I choose?
188
00:12:24,426 --> 00:12:27,663
Both of them are so fine
189
00:12:27,663 --> 00:12:29,940
They're almost the equivalent
of a Messi-Ronaldo rivalry
190
00:12:30,650 --> 00:12:32,535
Oh, you should take a look
191
00:12:32,535 --> 00:12:33,443
Why should I?
192
00:12:33,443 --> 00:12:35,679
Because men have the most
accurate eyes for men
193
00:12:35,679 --> 00:12:36,881
I don't want to
194
00:12:36,905 --> 00:12:38,139
Why not?
195
00:12:38,139 --> 00:12:40,167
Choose for me
196
00:12:40,167 --> 00:12:42,116
Hurry!
197
00:12:44,127 --> 00:12:45,681
This person is No.1
198
00:12:45,681 --> 00:12:46,915
Your team leader?
199
00:12:46,915 --> 00:12:47,933
Yes
200
00:12:47,933 --> 00:12:50,252
If I had to decide, he'd be Ronaldo
201
00:12:50,252 --> 00:12:53,840
But didn't you say that your
team leader was rude and feisty?
202
00:12:53,840 --> 00:12:57,277
I like him because he isn't like that to me
203
00:12:57,277 --> 00:12:59,511
Ah
He is quite sweet
204
00:12:59,511 --> 00:13:03,140
And crucially, he's in good shape
205
00:13:04,521 --> 00:13:06,910
How would you know that?
206
00:13:08,149 --> 00:13:09,426
Never mind, he's out
207
00:13:09,426 --> 00:13:10,681
Next
208
00:13:10,681 --> 00:13:12,149
Next?
209
00:13:13,376 --> 00:13:15,652
This one is No.2
210
00:13:15,652 --> 00:13:19,114
Since he's a face genius, he's Messi
211
00:13:19,114 --> 00:13:21,366
He's so handsome, right?
212
00:13:22,490 --> 00:13:24,041
He looks like a sissy
213
00:13:24,041 --> 00:13:25,253
He's tall as well
214
00:13:25,253 --> 00:13:28,349
I have to look up this much
when I'm in his arms
215
00:13:28,349 --> 00:13:30,776
He seems a bit tall for Messi
216
00:13:30,776 --> 00:13:32,671
Oh, whatever
217
00:13:33,313 --> 00:13:36,073
But actually, I've already decided
218
00:13:36,073 --> 00:13:37,916
Hey
219
00:13:37,916 --> 00:13:40,419
Then why did you make me do this?
220
00:13:40,419 --> 00:13:43,197
I thought you might see
what I might be missing
221
00:13:43,197 --> 00:13:45,474
But there's nothing much
222
00:13:46,195 --> 00:13:49,978
So, which one will you go out with?
223
00:13:51,039 --> 00:13:53,148
I'm going to choose...
224
00:13:56,202 --> 00:13:58,562
It's a secret
225
00:14:00,140 --> 00:14:04,401
Why on earth do these people like you?
226
00:14:04,401 --> 00:14:06,094
Do you want to know?
227
00:14:09,457 --> 00:14:12,167
I'm quite pretty from this angle
228
00:14:14,062 --> 00:14:16,813
And this angle, too
229
00:14:18,393 --> 00:14:20,484
Hey, take a good look
230
00:14:20,484 --> 00:14:22,235
I did
231
00:14:22,881 --> 00:14:25,264
What do you think?
I'm worth falling for, right?
232
00:14:25,264 --> 00:14:27,583
Your hair smells
233
00:14:29,424 --> 00:14:31,853
I washed it last night
234
00:14:33,289 --> 00:14:34,748
Does it smell that bad?
235
00:14:34,748 --> 00:14:37,656
You're so disgusting
236
00:14:40,145 --> 00:14:41,634
What? Are you leaving?
237
00:14:41,634 --> 00:14:42,964
No, I'm going for cup noodles
238
00:14:42,964 --> 00:14:45,625
Get me an ice cream on the way,
vanilla flavor!
239
00:14:45,625 --> 00:14:47,119
Okay
240
00:15:01,692 --> 00:15:04,678
(So, who do you think
Assistant Manager Yang chose?)
241
00:15:08,893 --> 00:15:11,618
(Feisty boss Tae-oh?)
242
00:15:15,419 --> 00:15:18,238
(Good-looking part-timer Ji-ho?)
243
00:15:26,841 --> 00:15:30,679
Isn't it uncomfortable
244
00:15:30,679 --> 00:15:32,923
to keep calling me Mr. Yoon?
245
00:15:32,923 --> 00:15:34,516
Pardon?
246
00:15:35,535 --> 00:15:38,145
You're not eating well
247
00:15:48,394 --> 00:15:50,240
Why don't you just
248
00:15:50,950 --> 00:15:53,910
call me Tae-oh from now on
249
00:15:53,910 --> 00:15:57,414
I tried looking for
more delicate words, but...
250
00:15:57,414 --> 00:15:58,398
Starting from tomorrow...
251
00:15:58,398 --> 00:16:00,208
Why don't we...
252
00:16:02,770 --> 00:16:04,321
let's see each other as lovers
253
00:16:04,321 --> 00:16:06,239
...start dating?
254
00:16:20,527 --> 00:16:22,667
I'd love to
I'd love to
255
00:16:23,925 --> 00:16:26,242
(Told you so)
256
00:16:26,242 --> 00:16:29,997
(Yang Ji-soo is a very, very nasty girl)
257
00:17:03,342 --> 00:17:04,687
(BAD GIRLFRIEND)
17702