All language subtitles for 2015_Valley of Love - Tal der Liebe.fra

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,060 --> 00:00:49,740 ... 2 00:04:06,700 --> 00:04:10,900 *Chanson country en anglais. 3 00:04:11,220 --> 00:04:18,260 ... 4 00:04:18,580 --> 00:04:22,100 -C'est pas de la soupe, �a... Vibreur. 5 00:04:28,140 --> 00:04:29,860 Oh, merde... 6 00:04:32,380 --> 00:04:42,380 ... 7 00:04:42,740 --> 00:04:44,180 -14,90. 8 00:04:44,500 --> 00:04:48,020 ... 9 00:04:48,380 --> 00:05:08,900 ... 10 00:05:09,180 --> 00:05:12,460 *Emission en anglais. 11 00:05:12,780 --> 00:05:18,620 *... 12 00:05:18,940 --> 00:05:20,580 Vibreur. 13 00:05:22,660 --> 00:05:24,060 -All� ? 14 00:05:25,140 --> 00:05:27,780 Chris ? All� ? 15 00:05:28,100 --> 00:05:31,300 La r�ception est mauvaise, c'est hach�... 16 00:05:32,940 --> 00:05:34,420 Quoi ? 17 00:05:35,300 --> 00:05:39,420 J'arrive pas � t'entendre... All� ?! 18 00:05:39,740 --> 00:05:41,820 -J'ai exactement le m�me probl�me. 19 00:05:42,180 --> 00:05:44,820 Ca ne capte pas, hein ? -C'est �a. 20 00:05:45,140 --> 00:05:46,220 -Vous �tes fran�aise ? 21 00:05:46,540 --> 00:05:49,620 Je vous ai entendue. -Oui, je suis fran�aise. 22 00:05:49,860 --> 00:05:51,940 -Mes enfants sont de sortie. 23 00:05:52,260 --> 00:05:56,180 J'ai d�cid� de rester ici. Il fait si chaud. 24 00:05:56,540 --> 00:06:00,420 D�j�, � Vegas, j'ai cru mourir de chaud. 25 00:06:00,740 --> 00:06:03,580 Comment peut-on vivre dans un tel endroit ? 26 00:06:03,900 --> 00:06:07,940 A Vegas, il faisait 60 degr�s. Vous imaginez ? 27 00:06:08,300 --> 00:06:09,580 -Sacr�e chaleur ! 28 00:06:09,860 --> 00:06:13,060 -D'o� venez-vous ? -De Paris. 29 00:06:13,340 --> 00:06:16,180 -Ah ! Mon mari et moi y �tions il y a... 30 00:06:16,460 --> 00:06:17,860 10 ans de cela. 31 00:06:18,180 --> 00:06:21,460 Nous avons visit� les ch�teaux de la Loire. 32 00:06:22,580 --> 00:06:24,660 Le mien ne sonne m�me pas. 33 00:06:24,980 --> 00:06:26,980 Mes enfants sont de sortie. 34 00:06:27,300 --> 00:06:29,220 Quelle chaleur ! Vibreur. 35 00:06:29,620 --> 00:06:30,820 -Excusez-moi. 36 00:06:31,700 --> 00:06:49,460 ... 37 00:06:52,540 --> 00:06:55,980 Coups espac�s dans le mur. 38 00:06:58,580 --> 00:07:00,740 -(C'est quoi, �a ?) 39 00:07:01,100 --> 00:07:05,460 Les coups s'arr�tent. 40 00:07:15,540 --> 00:07:18,100 Brouhaha. 41 00:07:18,420 --> 00:07:25,660 ... 42 00:07:26,740 --> 00:08:01,460 ... 43 00:08:01,780 --> 00:08:05,580 -Putain, la chaleur... -A Las Vegas, il fait 60 degr�s. 44 00:08:05,940 --> 00:08:08,860 -Putain... -Tu viens d'arriver ? 45 00:08:09,220 --> 00:08:10,700 -Dans la nuit. 46 00:08:11,060 --> 00:08:13,580 J'ai essay� de t'appeler. 47 00:08:14,460 --> 00:08:16,140 On boit un coup ? 48 00:08:16,460 --> 00:08:19,580 -J'ai oubli� mon portable � la piscine. 49 00:08:31,380 --> 00:08:36,340 -T'es dans quel b�timent ? -"C". Et toi ? 50 00:08:36,660 --> 00:08:37,940 -"A". 51 00:08:38,300 --> 00:08:40,500 -Bonjour et bienvenue. Vous avez choisi ? 52 00:08:40,900 --> 00:08:42,700 -Tu prends ? -Un caf�. 53 00:08:43,020 --> 00:08:43,940 -Deux. 54 00:08:45,340 --> 00:08:48,180 -T'as l'air en forme. -Tu trouves ? 55 00:08:48,540 --> 00:08:49,580 -Oui. 56 00:08:49,900 --> 00:08:54,140 -J'ai grossi. -Si tu te sens bien comme �a... 57 00:08:55,340 --> 00:08:58,860 -Comment veux-tu que je me sente bien comme �a ? 58 00:09:03,180 --> 00:09:05,700 On s'�tait revus quand ? 59 00:09:06,020 --> 00:09:07,820 -A Venise. 60 00:09:08,180 --> 00:09:10,620 -T'es s�re ? -Oui, je crois. 61 00:09:16,180 --> 00:09:19,460 -T'as failli faire demi-tour � Las Vegas. 62 00:09:22,020 --> 00:09:24,140 Tu as fait demi-tour, 63 00:09:24,420 --> 00:09:26,740 puis tu es revenue. 64 00:09:30,780 --> 00:09:33,300 Qu'est-ce qu'on fout l� ? 65 00:09:34,540 --> 00:09:37,380 C'est une histoire de dingue. 66 00:09:38,460 --> 00:10:05,180 ... 67 00:10:05,580 --> 00:10:08,860 -Tu devais rester la semaine. -Je peux pas. 68 00:10:09,140 --> 00:10:13,100 -C'est ce que tu avais dit. -Un jour de plus ou de moins... 69 00:10:13,420 --> 00:10:17,580 -Mon mari et mes enfants sont � Paris, impossible de les joindre 70 00:10:17,900 --> 00:10:20,780 depuis 2 jours. C'est pas plus mal. 71 00:10:21,100 --> 00:10:24,180 C'est quoi, une semaine, dans ta vie ? 72 00:10:24,540 --> 00:10:28,020 -Dans mon �tat, c'est beaucoup. -C'est notre fils 73 00:10:28,380 --> 00:10:31,860 qui nous a demand� de faire �a pour lui. 74 00:10:32,180 --> 00:10:34,340 -C'est n'importe quoi. 75 00:10:35,660 --> 00:10:39,300 T'es pas venue � son enterrement. -Plus d'enterrements 76 00:10:39,660 --> 00:10:42,140 depuis la mort de mon p�re ! 77 00:10:42,500 --> 00:10:45,060 -C'�tait ton fils. -Je me fous 78 00:10:45,380 --> 00:10:50,260 de ce que tu penses. Tu crois que t'es celui qui souffre le plus ? 79 00:10:50,580 --> 00:10:53,220 -Non. Je veux pas me disputer. 80 00:10:53,660 --> 00:10:56,660 -Pourquoi tu dis que des saloperies ? 81 00:10:56,980 --> 00:10:59,620 -Oh, regarde ! -Quoi ? 82 00:10:59,900 --> 00:11:03,140 -T'as vu ce truc, l�-bas ? -O� �a ? 83 00:11:03,420 --> 00:11:06,540 -Ca courait, l�-bas, putain ! 84 00:11:09,180 --> 00:11:11,460 -Je veux pas me disputer. 85 00:11:11,780 --> 00:11:15,220 -Je pars jeudi, j'ai un rendez-vous important. 86 00:11:15,540 --> 00:11:18,460 -S�par�s, �a marchera pas. 87 00:11:20,300 --> 00:11:23,140 -Ah bon, �a marchera pas ? 88 00:11:24,140 --> 00:11:25,740 -C'est �a. 89 00:11:34,460 --> 00:11:39,340 Je suis pas folle. A Paris, j'ai rencontr� une femme, tr�s fiable, 90 00:11:39,620 --> 00:11:43,620 que consultent les politiques et les hommes d'affaires. 91 00:11:43,940 --> 00:11:47,340 Elle a quelque chose de sp�cial, je t'assure. 92 00:11:47,660 --> 00:11:50,300 C'est difficile � croire... 93 00:11:50,660 --> 00:11:52,700 -Elle se fait payer ? 94 00:11:53,020 --> 00:11:55,620 -Oui. Ca change quoi ? -Tout. 95 00:11:55,940 --> 00:11:59,860 -Oh ! Pour toi, un m�decin ou un dentiste qui se fait payer 96 00:12:00,220 --> 00:12:03,140 pour ses soins, c'est un charlatan ? 97 00:12:03,500 --> 00:12:06,620 Un chirurgien aussi ? C'est vraiment con. 98 00:12:06,980 --> 00:12:10,940 -J'ai pas envie qu'on s'engueule. -Tu fais tout pour �a. 99 00:12:11,300 --> 00:12:14,460 Se faire payer ou pas, c'est absurde. 100 00:12:14,780 --> 00:12:17,780 -C'est une voyante ? -Elle pense que... 101 00:12:18,140 --> 00:12:19,660 Vibreur. 102 00:12:23,900 --> 00:12:25,100 Oui ! 103 00:12:25,420 --> 00:12:28,580 J'arrivais pas � vous joindre. 104 00:12:30,300 --> 00:12:32,220 Et �a va, vous ? 105 00:12:32,620 --> 00:12:35,220 Tina est bien partie ? 106 00:12:35,540 --> 00:12:38,380 Ca s'est bien pass� ? 107 00:12:38,700 --> 00:12:40,900 Oui ? Oui, bien s�r. 108 00:12:41,900 --> 00:12:43,220 Non ! 109 00:12:43,540 --> 00:12:46,780 *Bips sonores. Pourquoi elle l'a pas emport� ? 110 00:12:47,140 --> 00:12:50,580 Je mets le 2e �couteur... *Bips sonores. 111 00:12:50,900 --> 00:12:54,020 Pourquoi elle l'a pas emport� ? 112 00:12:54,340 --> 00:12:58,220 *Bips sonores. Il fallait prendre le grand. 113 00:12:58,500 --> 00:13:00,620 Il soupire. 114 00:13:00,900 --> 00:13:03,820 Elle lui a pas envoy� ? 115 00:13:07,020 --> 00:13:08,380 Klaxon. 116 00:13:09,660 --> 00:13:11,540 -Abruti... 117 00:13:11,900 --> 00:13:14,540 *Bips sonores. 118 00:13:14,860 --> 00:13:17,620 -Pourquoi il a klaxonn� ? 119 00:13:17,900 --> 00:13:19,220 -J'sais pas. 120 00:13:20,660 --> 00:13:23,260 -C'est magnifique. -Oui. 121 00:13:24,420 --> 00:13:27,900 -T'es d�j� venu ? -Ca fait longtemps. 122 00:13:28,780 --> 00:13:30,660 -Ca a chang� ? 123 00:13:31,020 --> 00:13:33,940 -Ouais. Avant... 124 00:13:35,420 --> 00:13:39,980 Le ponton n'existait pas, on marchait directement sur le sol. 125 00:13:45,380 --> 00:13:47,380 L�, on est �... 126 00:13:47,700 --> 00:13:51,860 A 50 m�tres au-dessous de la mer. -C'est marqu� : "sea level". 127 00:13:52,180 --> 00:13:54,980 C'est dingue. -Ils l'ont marqu� ? 128 00:13:55,260 --> 00:13:58,020 C'est nouveau. -C'est incroyable. 129 00:13:58,340 --> 00:14:00,340 -Je l'avais pas vu. 130 00:14:08,340 --> 00:14:10,620 -Pourquoi il est mort ? 131 00:14:13,620 --> 00:14:16,060 Pourquoi ? -J'en sais rien. 132 00:14:16,420 --> 00:14:19,940 Michael �tait solitaire, on se voyait pas beaucoup. 133 00:14:20,260 --> 00:14:23,540 Avec lui aussi, j'ai loup� quelque chose. 134 00:14:23,860 --> 00:14:26,740 -Tout le monde rate quelque chose. 135 00:14:27,060 --> 00:14:29,780 -Il faisait des photos. 136 00:14:30,060 --> 00:14:34,140 -Il vivait o�, � San Francisco ? -Dans le quartier "Mission". 137 00:14:34,420 --> 00:14:37,580 Je n'ai jamais eu le temps de venir. 138 00:14:37,940 --> 00:14:39,860 Quelle chaleur... 139 00:14:40,220 --> 00:14:42,900 On retourne � la bagnole. 140 00:14:43,980 --> 00:14:46,220 -Tu m'en veux ? -De quoi ? 141 00:14:46,580 --> 00:14:48,700 -C'est de notre faute ? 142 00:14:49,060 --> 00:14:52,100 -Bien s�r ! Elle est bonne, celle-l�. 143 00:14:52,460 --> 00:14:55,260 On l'a fait, on est responsables. 144 00:14:58,900 --> 00:15:02,740 -On doit rester 2 heures. Va m'attendre dans la voiture. 145 00:15:03,100 --> 00:15:04,940 -2 heures dehors ? 146 00:15:05,260 --> 00:15:08,660 -Si �a doit se passer comme il l'a �crit... 147 00:15:08,980 --> 00:15:13,340 -C'est seulement ce qu'il a �crit, c'est juste des mots. Des mots ! 148 00:15:13,660 --> 00:15:18,020 -Tu remets tout en question ! -Je ne remets rien en question. 149 00:15:18,380 --> 00:15:22,260 C'est un p�lerinage. Il a voulu qu'on soit perdus ensemble 150 00:15:22,620 --> 00:15:24,620 dans ce trou... 151 00:15:26,140 --> 00:15:29,780 Et qu'on parle de lui. Ca s'arr�te l�, c'est tout. 152 00:15:30,060 --> 00:15:33,540 Il s'est peut-�tre dit qu'on avait foir� sa vie. 153 00:15:33,940 --> 00:15:38,220 Il nous punit. Il nous r�unit dans la Vall�e de la Mort 154 00:15:38,540 --> 00:15:42,460 pour qu'on soit ensemble, pendant une semaine. 155 00:15:42,820 --> 00:15:47,100 Une sorte de punition... Une chaleur terrible, punition ! 156 00:15:47,420 --> 00:15:50,740 Ou alors, il veut me faire crever. 157 00:15:51,100 --> 00:15:55,340 On parle de lui, de nous, on dit qu'on le regrette. 158 00:15:55,700 --> 00:15:59,660 Je joue � �a jusqu'� mercredi, mais jeudi, je d�gage. 159 00:15:59,980 --> 00:16:02,500 J'ai trop chaud, je d�gage ! 160 00:16:07,180 --> 00:16:10,020 -7 ans sans voir son enfant... 161 00:16:10,820 --> 00:16:15,300 Comment c'est possible ? -C'est lui qui a choisi. 162 00:16:16,500 --> 00:16:19,460 -J'ai port� et j'ai aim� cet enfant. 163 00:16:19,860 --> 00:16:23,420 Comment on fait pour ne plus voir son enfant ? 164 00:16:23,740 --> 00:16:26,780 -Il refusait de nous voir tous les deux. 165 00:16:27,140 --> 00:16:30,460 -Il te parlait de moi ? -On se parlait pas. 166 00:16:30,780 --> 00:16:33,660 -T'as rencontr� son ami ? -Non. 167 00:16:37,500 --> 00:16:41,020 -Il va bien falloir parler du probl�me. 168 00:16:41,380 --> 00:16:44,820 -Quel probl�me ? -Il a jamais voulu me revoir. 169 00:16:45,100 --> 00:16:47,340 Pourquoi ? 170 00:16:47,780 --> 00:16:50,900 -Je ne sais pas. -Que lui as-tu racont� ? 171 00:16:51,260 --> 00:16:53,460 -Putain... -Dis-le-moi, 172 00:16:53,740 --> 00:16:56,020 je peux tout entendre. 173 00:16:57,940 --> 00:17:02,820 -Tu l'as laiss� partir quand il avait 7 ans, je l'ai mis en pension 174 00:17:03,140 --> 00:17:05,300 et � 16 ans, il nous a 175 00:17:05,620 --> 00:17:10,540 reni�s. 15 ans apr�s, un connard nous apprend qu'il est mort : 176 00:17:10,820 --> 00:17:14,460 il a pass� une semaine ici et en rentrant chez lui, 177 00:17:14,820 --> 00:17:18,220 il s'est suicid� en prenant des m�dicaments. 178 00:17:18,460 --> 00:17:21,980 Pourquoi en parler ici ? -T'es un pauvre type... 179 00:17:22,340 --> 00:17:25,060 -Oui. Un connard, un pauvre type, 180 00:17:25,420 --> 00:17:28,020 un alcoolique... -T'en oublies ! 181 00:17:28,380 --> 00:17:31,020 -Tu m'emmerdes. -Toi aussi ! 182 00:17:31,380 --> 00:17:32,940 Tu m'emmerdes ! 183 00:17:34,220 --> 00:17:36,540 Putain, �a br�le ! 184 00:17:53,660 --> 00:17:55,420 Tu dors ? 185 00:17:59,460 --> 00:18:01,780 Il viendra pas. 186 00:18:04,660 --> 00:18:07,900 On a encore cinq jours. -Quatre. 187 00:18:12,220 --> 00:18:14,380 Un enfant pleure. 188 00:18:14,660 --> 00:18:23,220 ... 189 00:18:26,380 --> 00:18:29,460 -Temp�ratures... Oh non... 190 00:18:31,500 --> 00:18:33,140 Putain... 191 00:18:39,780 --> 00:18:41,380 Je peux ? -Bien s�r. 192 00:18:42,660 --> 00:18:44,140 -Merci. 193 00:18:46,740 --> 00:18:49,260 -Je vous connais, non ? -Pardon ? 194 00:18:49,620 --> 00:18:52,060 -Vous �tes acteur ? -Oui. 195 00:18:52,380 --> 00:18:55,780 -En vous voyant � la piscine, je vous ai reconnu. 196 00:18:56,660 --> 00:18:58,660 Merde. Vous �tiez dans quoi ? 197 00:19:00,380 --> 00:19:02,020 -Pas mal de films. 198 00:19:02,380 --> 00:19:04,620 -Je l'ai sur le bout de la langue. 199 00:19:04,980 --> 00:19:06,260 Ma femme aurait su �a. 200 00:19:07,940 --> 00:19:10,660 Je pourrais avoir un autographe ? 201 00:19:11,100 --> 00:19:12,940 Un verre tombe. 202 00:19:13,740 --> 00:19:15,220 Au cas o�... 203 00:19:15,540 --> 00:19:18,420 o� je ne vous reverrai pas dans le coin. 204 00:19:18,700 --> 00:19:20,580 C'est pour... 205 00:19:20,940 --> 00:19:24,260 Paul et Katherine, avec un K. 206 00:19:24,580 --> 00:19:26,500 K-A-T-H-E... 207 00:19:26,860 --> 00:19:28,900 -T-H. -R-I-N-E. 208 00:19:31,060 --> 00:19:32,020 G�nial. 209 00:19:32,420 --> 00:19:34,420 Dommage que ma femme ne soit pas l�. 210 00:19:34,700 --> 00:19:36,340 Elle pourrait citer tous vos films. 211 00:19:36,700 --> 00:19:39,140 Elle est dou�e pour �a. Super. 212 00:19:39,580 --> 00:19:41,820 Merci. -Merci � vous. 213 00:19:42,940 --> 00:20:44,260 ... 214 00:20:44,620 --> 00:20:48,380 -Je t'ai attendue � la piscine. -J'ai pas eu le courage 215 00:20:48,780 --> 00:20:52,180 de ressortir. -Y a une belle brochette de cons ! 216 00:20:53,740 --> 00:20:57,060 -Je voudrais qu'on lise la lettre ensemble. 217 00:20:57,380 --> 00:20:59,540 -Non... -Elle est l�. 218 00:20:59,900 --> 00:21:04,940 -Franchement, j'ai pas envie, non. -J'aimerais l'entendre de ta voix. 219 00:21:05,260 --> 00:21:07,100 -J'ai pas envie. 220 00:21:09,580 --> 00:21:11,580 -S'il te pla�t... 221 00:21:12,580 --> 00:21:37,180 ... 222 00:21:37,460 --> 00:21:39,980 -"Je suis Michael, ton fils. 223 00:21:40,300 --> 00:21:44,220 "Je suis l'enfant que tu as mis au monde et je suis mort. 224 00:21:44,540 --> 00:21:48,460 "Je suis mort et toi, tu es vivante. Je ne suis pas malade 225 00:21:48,740 --> 00:21:52,300 "quand j'�cris cette lettre. Je ne me drogue pas, 226 00:21:52,620 --> 00:21:56,820 "je ne fais partie d'aucune secte, je suis sain d'esprit... 227 00:21:59,140 --> 00:22:02,540 "Papa, je vois sa t�te quand il lira sa lettre. 228 00:22:02,940 --> 00:22:06,260 "Je n'aime pas la fa�on dont il me regardera. 229 00:22:06,620 --> 00:22:10,860 "Je n'ai jamais aim� ce regard. Maman, on ne s'est pas beaucoup vus 230 00:22:11,180 --> 00:22:15,220 "ces derniers temps, hein ? Il y a 3 ans, dans ce festival 231 00:22:15,580 --> 00:22:19,500 "o� je suis venu te voir, j'�tais � quelques m�tres de toi. 232 00:22:19,820 --> 00:22:24,300 "Je ne suis pas venu te parler. Tu ne m'as pas vu, mais moi, oui. 233 00:22:24,580 --> 00:22:28,700 "Je t'ai observ�e en me disant que j'�tais sorti de ton ventre, 234 00:22:28,980 --> 00:22:33,340 "mais �a ne signifiait pas grand-chose. Je te revois toujours 235 00:22:33,660 --> 00:22:36,980 "avec ta petite bouille de maman angoiss�e. 236 00:22:37,300 --> 00:22:41,420 "C'est comme �a que je t'ai toujours connue : angoiss�e. 237 00:22:41,700 --> 00:22:45,260 "Papa, c'est autre chose, c'est bien diff�rent. 238 00:22:45,540 --> 00:22:48,220 "Je vous aime, mes parents... 239 00:22:48,540 --> 00:22:51,100 "Je vous ai toujours aim�s... 240 00:22:51,460 --> 00:22:55,300 "Je veux dire que je n'ai jamais pu compl�tement vous ha�r. 241 00:22:55,660 --> 00:22:59,300 "Je ne veux pas m'�taler, je vais droit � l'essentiel 242 00:22:59,580 --> 00:23:03,140 "parce que si vous faites ce que je vous demande, 243 00:23:03,460 --> 00:23:06,540 "nous pourrons nous revoir tous les trois. 244 00:23:06,980 --> 00:23:10,620 "C'est la seule chose que je vous demande apr�s ma mort, 245 00:23:10,940 --> 00:23:13,340 "pas d'aller sur ma tombe. 246 00:23:13,700 --> 00:23:17,580 "C'est trop lourd de vous expliquer le pourquoi du comment, 247 00:23:17,900 --> 00:23:21,980 "les choses seront plus simples lorsqu'on se reverra. 248 00:23:25,180 --> 00:23:28,820 "Je suis mort, c'est un fait, mais je vais revenir. 249 00:23:29,180 --> 00:23:33,300 "Soyez pr�sents dans la Vall�e de la Mort le 12 novembre 2014, 250 00:23:33,580 --> 00:23:37,060 "tous les deux. Oui, tu as bien lu, avec papa. 251 00:23:37,340 --> 00:23:41,580 "Ce n'est pas une mauvaise blague, je te jure que c'est la v�rit�, 252 00:23:41,980 --> 00:23:46,140 "sur la t�te de tes enfants, mes demi-fr�res et soeurs, 253 00:23:46,460 --> 00:23:50,100 "et ceux de papa. C'est ma seule chance de revenir, 254 00:23:50,460 --> 00:23:52,380 "c'est le contrat : 255 00:23:52,740 --> 00:23:55,420 "vous devez �tre l�, tous les deux. 256 00:23:55,740 --> 00:23:59,500 "Il y a un planning des endroits o� vous devez aller, 257 00:23:59,820 --> 00:24:03,300 "� des heures pr�cises, o� vous devez m'attendre 258 00:24:03,620 --> 00:24:08,460 "car je vais revenir un instant et je vous verrai. Vous y serez 259 00:24:08,740 --> 00:24:12,780 "pas parce que vous me croyez fou ou pour honorer ma m�moire, 260 00:24:13,140 --> 00:24:16,700 "mais parce qu'au fond de vous, il y a autre chose 261 00:24:17,020 --> 00:24:20,180 "qui vous poussera � me faire ce cadeau. 262 00:24:20,540 --> 00:24:23,900 "Vous allez le faire surtout pour vous-m�mes. 263 00:24:24,260 --> 00:24:27,660 "Je suis mort le 24 mars, � 16 heures... 264 00:24:31,620 --> 00:24:35,140 "Mon ami �tait sorti, je me suis donn� la mort, 265 00:24:35,460 --> 00:24:39,540 "c'�tait pr�vu. On va se revoir dans la semaine du 12 novembre 266 00:24:39,900 --> 00:24:43,860 "et je serai dans un des sept lieux de la Vall�e de la Mort. 267 00:24:44,180 --> 00:24:46,940 "Attendez-moi. Maman, � bient�t. 268 00:24:47,300 --> 00:24:51,140 "Michael, ton fils, qui restera ton fils 269 00:24:52,340 --> 00:24:55,740 "pour toujours et aujourd'hui encore." 270 00:25:11,100 --> 00:25:14,420 -C'est quoi, le contrat ? -Je veux pas 271 00:25:14,740 --> 00:25:18,900 remettre le couvert l�-dessus, mais tu sais ce que j'en pense. 272 00:25:20,140 --> 00:25:23,020 -Je l'ai lue des dizaines de fois. 273 00:25:24,100 --> 00:25:27,580 J'ai demand� qu'on me la lise, je l'ai recopi�e, 274 00:25:27,900 --> 00:25:30,660 je l'ai donn�e � trois graphologues. 275 00:25:30,980 --> 00:25:33,820 Elle est authentique, de sa main. 276 00:25:34,140 --> 00:25:36,980 -Y a qu'une certitude : Michael 277 00:25:37,260 --> 00:25:40,300 est mort et on est l� tous les deux... 278 00:25:41,500 --> 00:25:43,900 Pour tourner la page. 279 00:25:45,140 --> 00:25:47,500 -Tourner la page ? -Oui. 280 00:25:48,660 --> 00:25:52,020 -Je pourrai lire ta lettre ? -Si tu veux. 281 00:25:55,220 --> 00:25:59,260 -On mange ensemble ? -Bien s�r qu'on mange ensemble. 282 00:26:00,700 --> 00:26:04,620 -Je te rejoins apr�s ma douche. -Oui... Oui, oui. 283 00:26:09,420 --> 00:26:11,580 -J'ai parl� avec Claude. 284 00:26:11,860 --> 00:26:14,420 T'as parl� � quelqu'un ? -Non. 285 00:26:15,380 --> 00:26:43,660 ... 286 00:26:43,980 --> 00:26:48,260 *Chanson country en anglais. Discussion en chinois. 287 00:26:48,580 --> 00:26:51,340 -Le m�tier de ton mari ? -Avocat. 288 00:26:51,660 --> 00:26:53,260 -Ca doit 289 00:26:53,540 --> 00:26:56,260 te changer. -De quoi ? 290 00:26:56,620 --> 00:26:59,060 -Pas toi, juste le rapport. 291 00:27:00,020 --> 00:27:02,420 -Je te comprends pas. 292 00:27:02,780 --> 00:27:07,340 -Les gens restent les m�mes, y a que le rapport qui change. 293 00:27:08,780 --> 00:27:10,780 -T'as beaucoup bu ? 294 00:27:11,100 --> 00:27:13,780 -J'suis pas ivre. Regarde. 295 00:27:14,940 --> 00:27:17,820 Avec mon ventre, j'arrive pas l� ! 296 00:27:19,380 --> 00:27:21,380 Personne ne change. 297 00:27:21,740 --> 00:27:25,260 On na�t et on meurt avec les m�mes composants. 298 00:27:25,620 --> 00:27:29,100 -Moi, je crois qu'on peut compl�tement changer. 299 00:27:29,420 --> 00:27:32,260 -C'est un truc de bonnes femmes. 300 00:27:34,100 --> 00:27:38,660 -Tu t'entra�nes depuis des ann�es � tenir debout m�me bourr� ! 301 00:27:38,980 --> 00:27:42,980 -Tu me crois capable de �a ? -Oui. 302 00:27:43,220 --> 00:27:46,940 ... 303 00:27:47,300 --> 00:27:51,620 -Y a un bon resto de viande. -Je suis v�g�tarienne. 304 00:27:51,940 --> 00:27:56,740 -Plus de viande du tout ? Tu manges des l�gumes, des graines. 305 00:27:57,060 --> 00:28:01,140 Tu manges des oeufs ? -Va manger o� tu veux, OK ? 306 00:28:01,500 --> 00:28:06,020 -Tu trouves �a dr�le ? De se moquer des gens ? 307 00:28:06,380 --> 00:28:09,060 -Comment vous appelez-vous d�j� ? 308 00:28:09,460 --> 00:28:12,980 -Ma femme sait qui vous �tes. Vous �tes juste un connard. 309 00:28:14,420 --> 00:28:15,820 -Restons-en l�. 310 00:28:16,100 --> 00:28:18,980 -Comme vous avez jou� dans des films, vous m�prisez 311 00:28:19,300 --> 00:28:22,780 les gens avec votre fric. -Je ne suis pas vraiment riche. 312 00:28:23,140 --> 00:28:26,020 -Respectez votre public. -Qu'est-ce qui se passe ? 313 00:28:26,380 --> 00:28:27,900 -Votre mari se croit malin. 314 00:28:28,180 --> 00:28:30,860 Tout �a parce que vous passez � la t�l�. 315 00:28:31,220 --> 00:28:35,060 -Non, j'ai plut�t fait des films. -C'�tait s�rement de la merde. 316 00:28:35,420 --> 00:28:37,420 -D�sol�. Je vous offre un verre ? 317 00:28:39,180 --> 00:28:41,820 -Ce n'est pas mon mari. 318 00:28:42,140 --> 00:28:44,420 -Pas quelqu'un de votre famille ?! 319 00:28:44,780 --> 00:28:47,020 Les liens du sang sont fort, 320 00:28:47,340 --> 00:28:51,340 �a doit �tre dur. Si c'�tait moi, je trouverais �a dur ! 321 00:28:51,740 --> 00:28:56,900 Je parle pour moi, mais renier sa propre chair, son propre sang... 322 00:28:57,300 --> 00:28:59,900 Et je ne suis pas italienne. -Tous les m�mes. 323 00:29:00,220 --> 00:29:02,100 -Al Pacino est comme �a. 324 00:29:02,420 --> 00:29:04,020 -Vous en pensez quoi ? 325 00:29:04,340 --> 00:29:08,540 -Honn�tement ? -Oui ! On n'a pas � �tre d'accord. 326 00:29:08,860 --> 00:29:11,580 Je suis toujours ouverte aux avis des autres. 327 00:29:11,900 --> 00:29:15,460 -Pacino est vraiment comme �a, liens du sang et tout ? 328 00:29:15,740 --> 00:29:16,900 -Affirmatif. 329 00:29:17,260 --> 00:29:18,580 -Quand on y pense, 330 00:29:18,860 --> 00:29:21,300 dans Le Parrain et plein d'autres films... 331 00:29:21,620 --> 00:29:25,540 Comme s'appelle celui o� il tue tous les Portoricains ? 332 00:29:25,900 --> 00:29:27,300 -Scarface. -Non... 333 00:29:27,660 --> 00:29:29,180 -Si, Scarface. -Si ! 334 00:29:29,500 --> 00:29:31,940 -Si. Bang, bang. -Si, c'est m�me un dealer. 335 00:29:32,260 --> 00:29:35,340 -Ah oui. -Vous connaissez bien Al Pacino ? 336 00:29:35,700 --> 00:29:37,140 -Non, mais ma femme, oui. 337 00:29:37,460 --> 00:29:38,540 -Vraiment ? 338 00:29:38,900 --> 00:29:42,700 -Non, et je ne suis pas sa femme. -Oui, je dis "ma femme"... 339 00:29:43,020 --> 00:29:47,180 -Je me sens b�te. Hollywood est envelopp� de myst�re. 340 00:29:47,500 --> 00:29:49,740 On pose toujours des questions idiotes 341 00:29:50,100 --> 00:29:53,580 face � des gens du m�tier. -Vous pourriez lire un truc ? 342 00:29:55,020 --> 00:29:59,340 C'est une histoire que j'ai �crite. Ca ferait un bon film. 343 00:29:59,620 --> 00:30:01,100 -Je ne suis pas producteur. 344 00:30:01,420 --> 00:30:03,900 -Qui est le plus connu en France, vous ou lui ? 345 00:30:04,220 --> 00:30:06,020 -Je ne sais pas. -Je vous admire. 346 00:30:06,420 --> 00:30:08,260 -Ca vous d�rangerait ? 347 00:30:08,620 --> 00:30:11,500 -De... ? -Que je vous envoie mon histoire. 348 00:30:11,940 --> 00:30:15,420 -Quand je vois certaines actrices... 349 00:30:15,780 --> 00:30:19,980 -Je ne lirai que le titre et si je ne l'aime, je ne lirai rien. 350 00:30:21,180 --> 00:30:23,140 -Vous �tes s�rieux ? 351 00:30:23,500 --> 00:30:27,220 -Je suis fan, vraiment. -Excusez-moi, je suis fatigu�e. 352 00:30:27,540 --> 00:30:30,740 -C'est pour �a que j'ai refus� plein de r�les: 353 00:30:31,060 --> 00:30:33,380 Rain Man, E.T., Le Parrain. 354 00:30:33,740 --> 00:30:37,260 -Vous avez refus� Le Parrain ? -Oui, les trois. 355 00:30:37,580 --> 00:30:38,500 -Bonsoir. 356 00:30:38,860 --> 00:30:41,300 -O� tu vas ? -Je vais dormir. 357 00:30:41,620 --> 00:30:43,340 -Tu manges pas ? -Non. 358 00:30:43,700 --> 00:30:45,300 Au revoir. -Bonne nuit. 359 00:30:46,260 --> 00:30:48,300 -Votre femme est charmante. 360 00:30:49,740 --> 00:30:50,860 -Encul� de ta m�re ! 361 00:30:52,500 --> 00:30:54,180 -Il a refus� les 3 Parrain. 362 00:30:54,620 --> 00:30:58,140 -Encul� de ta m�re ! -Il fallait s�rement �tre italien. 363 00:30:58,460 --> 00:31:01,340 -Quelle importance. Pacino est n� � New York. 364 00:31:01,620 --> 00:31:03,500 -Et vous, vous �tes n� o� ? 365 00:31:03,820 --> 00:31:06,820 -Ch�teauroux. Vous connaissez Ch�teauroux ? 366 00:31:07,140 --> 00:31:09,860 -Ca me dit quelque chose... Vers la Gr�ce ? 367 00:31:10,260 --> 00:31:11,900 -Putain d'encul� ! 368 00:31:12,260 --> 00:31:14,860 -L�, j'en ai marre. 369 00:31:16,740 --> 00:31:20,020 -J'ai regard� un documentaire sur Gould. 370 00:31:20,340 --> 00:31:23,740 Il jouait sur une chaise perc�e ! -L'acteur ? 371 00:31:24,060 --> 00:31:27,900 -Non. Glenn Gould, le pianiste. Il donnait ses concerts 372 00:31:28,180 --> 00:31:31,940 sur une chaise pliante, d�glingu�e. -Il �tait fauch� ? 373 00:31:34,940 --> 00:31:39,300 -Il souffrait du syndrome d'Asperger, une forme d'autisme. 374 00:31:39,620 --> 00:31:42,460 -Et alors ? -Ben, rien. C'est tout. 375 00:31:42,780 --> 00:31:44,220 -Ah ! 376 00:31:46,740 --> 00:31:49,740 -C'est quoi ? -Rien. J'ai achet� tout �a 377 00:31:50,060 --> 00:31:54,780 au bazar. Mets-les derri�re. Allez, monte. 378 00:31:55,100 --> 00:32:00,140 -C'est notre 2e visite. T'as rien � me dire concernant Michael ? 379 00:32:00,420 --> 00:32:02,980 -Que veux-tu que je te dise ? 380 00:32:03,340 --> 00:32:05,340 -J'en sais rien. 381 00:32:05,700 --> 00:32:10,500 -Ne complique rien. Tu veux dire quelque chose, alors vas-y, merde. 382 00:32:14,140 --> 00:32:15,900 -Michael est... 383 00:32:17,300 --> 00:32:18,500 -Quoi ? 384 00:32:18,780 --> 00:32:22,260 Quoi, "Michael" ? Qu'est-ce qu'il y a, "Michael" ? 385 00:32:24,060 --> 00:32:26,500 -Il avait le sida ? -Hein ? 386 00:32:26,820 --> 00:32:30,500 -Est-ce qu'il avait le sida ? -Mais d'o� tu sors �a ? 387 00:32:30,820 --> 00:32:33,980 -Je te demande juste s'il avait le sida. 388 00:32:35,740 --> 00:32:40,620 -Non, il avait pas le sida. Mais d'o� tu sors �a, putain ? 389 00:32:40,980 --> 00:32:44,340 -Je me demandais parce que je comprends pas. 390 00:32:44,660 --> 00:32:48,860 -Qu'est-ce que tu comprends pas ? -Son suicide. 391 00:32:53,620 --> 00:32:56,020 -Y a rien � comprendre. 392 00:32:56,340 --> 00:33:00,540 Il est mort, sans donner d'explication. Il faut vivre avec. 393 00:33:03,820 --> 00:33:06,020 -Il sait qu'on est l�. 394 00:33:09,100 --> 00:33:11,300 -Oui, ch�rie, oui. 395 00:33:12,580 --> 00:33:14,500 Voil� ton caf�. 396 00:33:14,860 --> 00:33:16,260 -Merci. 397 00:33:16,540 --> 00:33:19,500 -Il vivait comme �a depuis des ann�es. 398 00:33:20,420 --> 00:33:23,180 Un lit, pas de livres, rien. 399 00:33:23,500 --> 00:33:27,420 Juste des v�tements et un fauteuil merdique... Rien. 400 00:33:27,780 --> 00:33:30,700 -Petit, il aimait les belles choses. 401 00:33:31,820 --> 00:33:35,660 -Je sais pas ce qu'il aimait. -T'as souvent �t� chez lui ? 402 00:33:35,980 --> 00:33:39,060 -Deux fois, comme �a. Ca fait longtemps. 403 00:33:39,340 --> 00:33:43,180 Il �tait seul � ce moment-l�. -Ma fille �tudie � Berlin, 404 00:33:43,540 --> 00:33:46,620 on se parle par Skype, mais finalement, 405 00:33:46,980 --> 00:33:49,700 je sais pas grand-chose d'elle. 406 00:33:51,340 --> 00:33:54,900 On sait pas grand-chose de ses propres enfants. 407 00:33:55,100 --> 00:33:59,100 -Non. On n'est jamais avertis des grandes d�cisions. 408 00:34:05,940 --> 00:34:08,540 -D'o� vient cette chemise ? 409 00:34:09,620 --> 00:34:13,180 -C'est Nounours qui me l'a achet�e. -"Nounours" ? 410 00:34:13,500 --> 00:34:15,660 -Mon secr�taire. -Ah... 411 00:34:17,260 --> 00:34:19,460 -Elle te pla�t pas ? 412 00:34:20,980 --> 00:34:23,260 C'est des ananas. 413 00:34:24,820 --> 00:34:28,660 Tu trouves que �a fait beauf ? -Un peu ! 414 00:34:37,140 --> 00:34:42,180 J'ai r�v� de Michael. On �tait dans ta voiture, il nous attendait... 415 00:34:42,460 --> 00:34:44,380 -N'en dis pas plus. 416 00:34:44,700 --> 00:34:48,460 -Un r�ve, on en fait ce qu'on veut, c'est sans danger. 417 00:34:48,780 --> 00:34:52,380 On �tait dans ta voiture � Rome. 418 00:34:52,700 --> 00:34:57,900 -Je d�teste cette ville ! -C'est un r�ve. Michael devait 419 00:34:58,300 --> 00:35:01,500 nous retrouver � un endroit pr�cis. 420 00:35:01,820 --> 00:35:05,420 Toi, tu avais trouv� une place � c�t� du Colis�e. 421 00:35:05,740 --> 00:35:09,300 On sort de la voiture, il y a �norm�ment de monde, 422 00:35:09,660 --> 00:35:13,180 �a part dans tous les sens. Et toi, tu disparais. 423 00:35:13,540 --> 00:35:17,380 Il y a des centaines de gens qui me fr�lent, je t'appelle, 424 00:35:17,700 --> 00:35:21,980 mais tu as disparu. Tout d'un coup, je me retourne... 425 00:35:22,260 --> 00:35:25,820 Quelqu'un me frappe sur l'�paule, je me retourne. 426 00:35:26,140 --> 00:35:30,460 C'est toi, avec Michael. Vous �tes tous les deux face � moi. 427 00:35:32,100 --> 00:35:34,020 Je vous regarde... 428 00:35:34,380 --> 00:35:37,420 Vos yeux sont tellement noirs... 429 00:35:38,540 --> 00:35:40,260 Tellement noirs ! 430 00:35:40,620 --> 00:35:43,060 -C'est tout ? -Ouais. 431 00:35:44,020 --> 00:35:46,300 -C'est pas terrible. 432 00:35:48,620 --> 00:35:51,340 Un r�ve � la con. -C'est un r�ve. 433 00:35:51,700 --> 00:35:55,940 -A la con ! Les yeux noirs... -J'ai toujours su 434 00:35:56,380 --> 00:36:00,620 ce qui va pas avec toi, m�me quand on �tait ensemble. 435 00:36:00,940 --> 00:36:02,580 -Ah oui ? 436 00:36:05,420 --> 00:36:09,300 -T'es un caract�riel. -Tu me traites de caract�riel ? 437 00:36:09,620 --> 00:36:14,900 C'est �a, mon putain de probl�me ? Car je trouve ton r�ve tr�s con ? 438 00:36:16,580 --> 00:36:19,100 C'est quoi, un caract�riel ? 439 00:36:19,460 --> 00:36:21,900 -Quelqu'un qui a des troubles 440 00:36:22,260 --> 00:36:25,980 de la personnalit�. -Putain, c'est la meilleure. 441 00:36:27,100 --> 00:36:47,140 ... 442 00:36:47,460 --> 00:36:50,980 On pourrait aller l�-haut, y a un chemin. 443 00:36:54,780 --> 00:36:57,940 Tu veux ton sandwich ? -Non. 444 00:37:01,340 --> 00:37:04,380 -J'ai donn� du pain � un gros l�zard. 445 00:37:04,700 --> 00:37:07,860 -C'est interdit de nourrir les animaux. 446 00:37:08,140 --> 00:37:11,460 -C'est un l�zard. -Tu alt�res l'�cosyst�me. 447 00:37:11,780 --> 00:37:13,220 Vibreur. 448 00:37:16,380 --> 00:37:19,460 Oh, c'est chiant. Tu re�ois, toi ? 449 00:37:19,740 --> 00:37:22,100 -J'ai pas mon t�l�phone. 450 00:37:22,420 --> 00:37:24,460 -Arr�te ! -Quoi ? 451 00:37:24,820 --> 00:37:28,460 -Le pain, arr�te. Imagine cent personnes qui donnent 452 00:37:28,740 --> 00:37:32,620 cent morceaux de pain par jour, ce que �a fait sur un an ! 453 00:37:32,940 --> 00:37:35,980 T'as pas lu le code de bonne conduite ? 454 00:37:36,340 --> 00:37:39,780 -Tu m'emmerdes pour �a ? -Si tu le prends mal, 455 00:37:40,100 --> 00:37:43,940 c'est ton probl�me. T'es grand, tu fais ce que tu veux. 456 00:37:45,180 --> 00:37:49,180 -Je t'ai gifl�e une fois. -Tu dois confondre. 457 00:37:49,460 --> 00:37:52,140 -Je crois pas, non. Vibreur. 458 00:37:59,140 --> 00:38:00,820 -Chris ? 459 00:38:01,180 --> 00:38:04,820 All� ? 460 00:38:05,740 --> 00:38:08,220 Oh, �a fait chier ! 461 00:38:08,540 --> 00:38:13,340 -Balance cette merde dans le vide. -Pauvre con, va ! 462 00:38:17,060 --> 00:38:19,180 Les cl�s. -Assieds-toi. 463 00:38:19,500 --> 00:38:20,980 -Les cl�s ! 464 00:38:21,980 --> 00:38:25,340 -Assieds-toi, je dois te dire quelque chose. 465 00:38:26,380 --> 00:38:28,460 Je voulais t'en parler 466 00:38:28,740 --> 00:38:32,500 hier... J'ai un cancer. De la vessie. 467 00:38:32,820 --> 00:38:37,260 Ils veulent tout me retirer : vessie, prostate, nerf �rectile. 468 00:38:40,220 --> 00:38:42,580 Le cancer du fumeur. 469 00:38:44,140 --> 00:38:47,220 -Tu le sais depuis quand ? -Un mois. 470 00:38:49,020 --> 00:38:52,060 Je vais voir un grand canc�rologue, 471 00:38:52,340 --> 00:38:56,180 j'ai mis 15 jours pour avoir ce rendez-vous. C'est jeudi. 472 00:38:56,540 --> 00:38:59,380 -Jeudi ? -L'autre voulait m'op�rer 473 00:38:59,660 --> 00:39:02,220 alors que je vais bien : 474 00:39:02,540 --> 00:39:06,220 aucun signe de fatigue, je dors bien, je mange bien. 475 00:39:06,620 --> 00:39:11,740 J'ai piss� du sang une fois... J'aurais d� fermer ma gueule. 476 00:39:15,700 --> 00:39:19,300 -Je suis vraiment d�sol�e. -L'autre sera peut-�tre 477 00:39:19,620 --> 00:39:23,940 moins alarmiste. La vessie, c'est juste un sac de pisse. 478 00:39:24,380 --> 00:39:27,620 -A un ami, on en a retir� la moiti� 479 00:39:27,980 --> 00:39:33,140 et il se porte tr�s bien... Il continue m�me de fumer. 480 00:39:34,740 --> 00:39:38,260 -L�, il faudrait sans doute que j'arr�te un peu. 481 00:39:39,780 --> 00:39:43,180 Il a eu de la chimio ? -Je crois pas. 482 00:39:45,900 --> 00:39:49,660 -Les cheveux, �a va, mais les sourcils, �a me tue. 483 00:39:49,980 --> 00:39:52,340 C'est compl�tement con. 484 00:39:54,340 --> 00:39:57,980 -Ils t'ont parl� de chimio ? -Le 1er, oui. 485 00:39:58,340 --> 00:40:04,100 C'est le Pr Kouskaz. Tu connais ? -Non. Il faut plusieurs avis. 486 00:40:06,500 --> 00:40:10,220 -Je vais pas me laisser ch�trer par un Hongrois. 487 00:40:15,460 --> 00:40:17,380 -Vraiment d�sol�e... 488 00:40:19,660 --> 00:40:21,980 -Il est 14 h 04. 489 00:40:24,100 --> 00:40:26,540 Il ne viendra plus. 490 00:40:30,340 --> 00:40:31,940 Sant� ! 491 00:40:37,460 --> 00:40:40,620 -Oh ! -Qu'est-ce qu'il y a ? 492 00:40:41,020 --> 00:40:43,780 -Ils sont horribles, tes pieds ! 493 00:40:44,140 --> 00:40:48,980 -J'aurais d� acheter des tongs. Ils ressemblent � des steaks ! 494 00:40:50,140 --> 00:41:35,260 ... 495 00:41:35,620 --> 00:41:37,020 Encore... 496 00:41:50,820 --> 00:41:51,900 -Merci. 497 00:41:52,260 --> 00:41:54,620 Je parlais au serveur l�... 498 00:41:54,940 --> 00:41:58,740 Je parlais au serveur ! C'est une bi�re. 499 00:41:59,700 --> 00:42:01,620 C'est une bi�re ! 500 00:42:03,340 --> 00:42:06,460 Je m'en occupe en rentrant et... 501 00:42:06,780 --> 00:42:09,900 Simon, �a va ? Et sa jambe ? 502 00:42:10,740 --> 00:42:13,740 Ah, mince... Il a pas �t� � l'�cole ? 503 00:42:14,100 --> 00:42:15,540 Ah, zut... 504 00:42:16,300 --> 00:42:17,860 Oui... 505 00:42:19,820 --> 00:42:21,940 Je sais pas... 506 00:42:23,660 --> 00:42:27,260 Oh, c'est tout hach�, je ne t'entends plus ! 507 00:42:28,340 --> 00:42:32,380 Chris, je ne t'entends pas. -Appelle de ta chambre. 508 00:42:32,740 --> 00:42:35,580 -Inutile d'avoir un portable ici. 509 00:42:38,260 --> 00:42:39,620 -Tiens. 510 00:42:40,620 --> 00:42:42,260 Ma lettre... 511 00:42:45,700 --> 00:42:48,180 -Je peux la lire plus tard ? 512 00:42:50,180 --> 00:42:53,500 -Pour tout � l'heure, je pensais pas... 513 00:42:53,860 --> 00:42:56,300 -Je pr�f�re pas en parler. 514 00:42:59,420 --> 00:43:00,980 T'as choisi ? 515 00:43:03,180 --> 00:43:06,860 -Tu veux pas en parler, mais la chose s'est produite, 516 00:43:07,260 --> 00:43:11,180 on peut aborder le sujet. -Tu g�ches toujours tout. 517 00:43:11,540 --> 00:43:12,740 -OK. 518 00:43:13,100 --> 00:43:14,900 OK, OK. 519 00:43:15,220 --> 00:43:17,820 J'ai pas envie de... 520 00:43:19,940 --> 00:43:23,380 Je veux qu'on reste ensemble. Je te remercie. 521 00:43:27,540 --> 00:43:29,100 -De quoi ? 522 00:43:29,380 --> 00:43:33,580 -Allez, oublie �a. C'est bien qu'on soit tous les deux. 523 00:43:35,620 --> 00:43:37,540 -Je vais prendre... 524 00:43:37,900 --> 00:43:39,060 -Vous avez choisi ? 525 00:43:39,460 --> 00:43:40,940 -Un autre whisky. -Non. 526 00:43:41,300 --> 00:43:43,220 -Un autre whishy. 527 00:43:43,980 --> 00:43:47,540 Regarde �a. -Je vais prendre un hamburger. 528 00:43:47,860 --> 00:43:51,900 -Tu n'es pas v�g�tarienne ? -Y a des hamburgers v�g�tariens. 529 00:43:52,180 --> 00:43:56,580 -Mais c'est quoi ? -Sans viande, avec des l�gumes 530 00:43:56,900 --> 00:43:58,980 et de la salade. 531 00:44:03,820 --> 00:44:08,300 -J'ai pris un autre whisky. -C'est ton foie. C'est ta sant�, 532 00:44:08,580 --> 00:44:10,340 �a te regarde. 533 00:44:12,940 --> 00:44:17,620 "Sois pr�sent dans la Vall�e de la Mort le 12 novembre 2014 534 00:44:17,900 --> 00:44:22,620 "avec maman. Oui, toi et maman. Ce n'est pas une mauvaise blague, 535 00:44:22,900 --> 00:44:26,900 "je te jure que c'est la v�rit�. Je le jure sur la t�te 536 00:44:27,340 --> 00:44:30,620 "de tes enfants, mes demi-fr�res et soeurs, 537 00:44:30,940 --> 00:44:34,580 "et ceux de maman. C'est ma seule chance de revenir, 538 00:44:34,940 --> 00:44:39,140 "soyez l� tous les deux. Au dos de cette lettre, il y a 539 00:44:39,500 --> 00:44:42,940 "un planning des endroits o� vous devez aller, 540 00:44:43,260 --> 00:44:45,300 "le jour pr�cis... 541 00:44:45,660 --> 00:44:47,860 "Et les horaires. 542 00:44:49,340 --> 00:44:52,860 "Attendez-moi, je vais revenir pour peu de temps. 543 00:44:53,180 --> 00:44:57,020 "Je serai l�, crois-moi, et je vous verrai. 544 00:44:58,340 --> 00:45:02,580 Elle sanglote. "Nous nous verrons... J'ai besoin de vous deux... 545 00:45:02,940 --> 00:45:06,820 "Ce n'est pas une mauvaise blague, je sais 546 00:45:07,140 --> 00:45:10,780 "que tu y seras parce que maman te forcera � venir. 547 00:45:11,100 --> 00:45:14,420 "Enfin, je l'esp�re. Si tu n'es pas malade, 548 00:45:14,780 --> 00:45:19,260 "tu viendras car maman est tr�s forte pour convaincre les gens. 549 00:45:19,580 --> 00:45:23,220 "Et tu te rendras compte qu'au fond de toi, 550 00:45:23,540 --> 00:45:27,260 "il y a autre chose qui te pousse � me faire ce cadeau 551 00:45:27,580 --> 00:45:30,180 "parce que c'est un peu... 552 00:45:30,460 --> 00:45:33,220 "Un peu pour vous-m�mes 553 00:45:33,580 --> 00:45:36,420 "que vous allez le faire aussi... 554 00:45:36,700 --> 00:45:40,260 "A cause de la culpabilit� que vous ne pouvez pas 555 00:45:40,620 --> 00:45:43,180 "vous emp�cher d'avoir... 556 00:45:43,460 --> 00:45:45,260 "Je suis... 557 00:45:45,540 --> 00:45:49,140 "Je suis mort le 24 mars, � 16 heures... 558 00:45:50,460 --> 00:45:54,500 "Mon ami Craig �tait sorti, il ne savait rien du projet. 559 00:45:54,860 --> 00:45:57,860 "Je me suis donn� la mort... 560 00:45:58,180 --> 00:46:01,100 "Ou plut�t, elle est arriv�e � moi. 561 00:46:01,420 --> 00:46:03,620 "Vous comprendrez tout. 562 00:46:03,940 --> 00:46:07,340 "Je reviendrai la semaine du 12 novembre. 563 00:46:07,620 --> 00:46:10,660 "Vous recevrez un signe de moi. 564 00:46:10,980 --> 00:46:14,860 "Je serai physiquement dans l'un des sept lieux. 565 00:46:15,140 --> 00:46:19,300 "Faites-le absolument dans l'ordre, je vous en prie. 566 00:46:20,500 --> 00:46:22,980 "Attendez-moi tous les deux. 567 00:46:23,300 --> 00:46:26,460 "Papa, � bient�t. Je t'aime tellement... 568 00:46:28,460 --> 00:46:31,580 "M�me avec tout ce qui nous s�pare... 569 00:46:32,420 --> 00:46:33,980 "Michael... 570 00:46:34,300 --> 00:46:39,020 "Ton fils... Quoi qu'il arrive..." 571 00:46:39,380 --> 00:46:42,460 Coups dans la porte. J'arrive... 572 00:46:51,340 --> 00:46:53,700 -Ca va ? -J'ai vomi... 573 00:46:57,020 --> 00:46:59,820 -Ca doit �tre la bouffe. 574 00:47:00,100 --> 00:47:02,860 Elle vomit � nouveau. 575 00:47:03,180 --> 00:47:05,940 Je peux t'aider ? -Va-t'en. 576 00:47:21,140 --> 00:47:24,060 Qu'y a-t-il ? -Je me suis coup�. 577 00:47:24,340 --> 00:47:26,980 Tu as peut-�tre des pansements. 578 00:47:28,820 --> 00:47:32,900 Tu mets pas la clim ? C'est irrespirable, putain. 579 00:47:33,260 --> 00:47:34,980 -T'as fait �a 580 00:47:35,300 --> 00:47:37,740 comment ? -Avec mon rasoir, 581 00:47:38,100 --> 00:47:40,580 je sais pas comment. 582 00:47:40,900 --> 00:47:44,300 -C'est profond. Il faudrait mettre du poivre, 583 00:47:44,620 --> 00:47:48,780 �a arr�te les saignements. Tu peux mettre du sel aussi. 584 00:47:50,380 --> 00:47:53,780 -Je trouverai pas de poivre � cette heure-ci. 585 00:48:00,140 --> 00:48:01,620 Merci. 586 00:48:05,780 --> 00:48:09,260 C'est peut-�tre une insolation, �a fait gerber. 587 00:48:09,620 --> 00:48:13,580 -Je suis fatigu�e, c'est tout. -Je mets la clim en partant ? 588 00:48:13,860 --> 00:48:17,860 -Non. Je pr�f�re rester seule, va-t'en. 589 00:48:20,540 --> 00:48:22,980 Va-t'en, s'il te pla�t. -Oui. 590 00:48:23,300 --> 00:48:24,740 Merci. 591 00:48:25,780 --> 00:48:28,780 Les enfants crient et rient. 592 00:48:30,020 --> 00:48:49,020 ... 593 00:48:49,380 --> 00:48:53,060 Air m�lancolique jou� � la guitare. 594 00:48:53,340 --> 00:49:04,140 ... 595 00:49:04,460 --> 00:49:07,140 -Quelle histoire de merde... 596 00:49:07,460 --> 00:49:35,860 ... 597 00:49:36,140 --> 00:49:38,740 Pourquoi on est venus ? 598 00:49:39,020 --> 00:50:16,380 ... 599 00:50:16,700 --> 00:50:18,220 -Non ! 600 00:50:19,380 --> 00:50:21,180 Oh ! Oh ! 601 00:50:21,460 --> 00:51:08,660 ... 602 00:51:09,020 --> 00:51:10,540 -Ouvre ! 603 00:51:11,660 --> 00:51:13,860 Tu fous quoi ? Ouvre... 604 00:51:14,260 --> 00:51:15,820 Ouvre ! 605 00:51:17,820 --> 00:51:21,220 -Que se passe-t-il ? -Je ne sais pas. 606 00:51:22,100 --> 00:51:24,740 Ouvre la porte... Ouvre, merde ! 607 00:51:25,140 --> 00:51:28,340 -Il y a un probl�me ? -Aidez-moi � casser la porte. 608 00:51:30,700 --> 00:51:33,260 -Oh ! Oh ! -Qu'y a-t-il ? 609 00:51:33,580 --> 00:51:36,940 Allez, viens... -Non ! Pas dans la chambre ! 610 00:51:37,260 --> 00:51:40,580 -Que s'est-il pass� ? -Pas dans la chambre ! 611 00:51:40,900 --> 00:51:44,100 Y avait quelqu'un, c'�tait affreux. -Qui ? 612 00:51:44,420 --> 00:51:47,140 -Y avait quelqu'un dans la chambre ! 613 00:51:47,420 --> 00:51:49,180 -La chambre est vide. 614 00:51:49,540 --> 00:51:50,900 -Si ! Y avait quelqu'un ! 615 00:51:51,220 --> 00:51:52,820 -Ta gueule, salope ! 616 00:51:53,900 --> 00:52:08,340 ... 617 00:52:08,660 --> 00:52:10,700 -Y a personne. 618 00:52:14,540 --> 00:52:18,260 -J'ai ouvert les yeux... Non. D'abord, y a eu l'odeur. 619 00:52:18,620 --> 00:52:21,900 Il faisait noir. On m'a pris les chevilles, 620 00:52:22,220 --> 00:52:25,420 j'ai essay� de me d�gager. Impossible... 621 00:52:25,700 --> 00:52:28,700 Je ne suis pas folle. -C'�tait qui ? 622 00:52:29,020 --> 00:52:33,740 -Tu me crois ? Quand j'ai allum�, il avait disparu. 623 00:52:34,100 --> 00:52:38,820 -T'as fait un cauchemar. -Mais non. J'�tais r�veill�e. 624 00:52:39,140 --> 00:52:43,180 -Y avait personne dans la chambre et la fen�tre �tait ferm�e. 625 00:52:43,500 --> 00:52:47,180 -Tu ne me crois pas ? -T'es sur les nerfs. 626 00:52:47,540 --> 00:52:51,700 En plus, t'as eu une insolation. -Tu me crois pas ? 627 00:52:53,100 --> 00:52:56,540 -Comment veux-tu, bordel ? -Si tu me crois pas, 628 00:52:56,900 --> 00:53:00,340 comment tu peux croire que Michael va revenir ? 629 00:53:03,580 --> 00:53:06,020 Qu'est-ce que tu d�cides ? 630 00:53:06,340 --> 00:53:09,780 -A propos de quoi ? -Ce qui vient de m'arriver 631 00:53:10,140 --> 00:53:12,740 est un cauchemar ? -Exactement. 632 00:53:13,020 --> 00:53:16,180 T'as r�v� qu'on te tenait les chevilles 633 00:53:16,580 --> 00:53:20,500 et tu continues de le croire. -C'est simple : Michael est mort 634 00:53:20,820 --> 00:53:23,380 et j'ai fait un cauchemar. 635 00:53:23,620 --> 00:53:25,340 -C'est �a. Voil�. 636 00:53:26,660 --> 00:53:29,180 -Mais c'est faux. On frappe. 637 00:53:32,340 --> 00:53:34,900 -Vous �tes avec votre femme ? -Oui. 638 00:53:35,300 --> 00:53:38,100 -Pas "ta femme" ! -Ce n'est pas ma femme. 639 00:53:38,460 --> 00:53:40,540 -Comment se sent-elle ? -Bien mieux. 640 00:53:40,860 --> 00:53:43,580 -Besoin d'un m�decin ? -Non, pas du tout. 641 00:53:43,900 --> 00:53:48,060 Elle a eu un cauchemar. C'est la chaleur, il fait si chaud ici. 642 00:53:48,380 --> 00:53:49,900 C'est fini, maintenant. 643 00:53:50,340 --> 00:53:53,180 -Appelez la r�ception en cas de besoin. 644 00:53:53,540 --> 00:53:54,700 -OK. Merci. 645 00:54:01,300 --> 00:54:03,700 -C'est une chambre non-fumeurs. 646 00:54:04,580 --> 00:54:07,140 -Bien s�r. Je vais sortir. 647 00:54:07,420 --> 00:54:08,780 -Bonsoir. -Bonsoir. 648 00:54:13,620 --> 00:54:16,380 -Je peux dormir ici ? -Bien s�r. 649 00:54:16,660 --> 00:54:19,340 -Comment on fait pour la clim ? 650 00:54:23,100 --> 00:54:25,020 -Je l'�teins. 651 00:54:26,540 --> 00:54:57,180 ... 652 00:54:57,460 --> 00:55:00,100 -C'�tait quoi, ses photos ? 653 00:55:00,460 --> 00:55:04,340 -Je sais pas trop. -En fait, tu sais pas grand-chose. 654 00:55:07,340 --> 00:55:10,460 Que dois-je faire pour que tu restes ? 655 00:55:14,780 --> 00:55:19,980 -Tu te fous de tout. Je vais peut-�tre crever, tu t'en branles. 656 00:55:20,380 --> 00:55:24,460 -Non. Ca me fait de la peine. Quand on aime vraiment quelqu'un, 657 00:55:24,740 --> 00:55:28,460 on l'aime pour toujours. Si on se met � se d�tester, 658 00:55:28,740 --> 00:55:31,620 c'est qu'il n'y avait pas d'amour. 659 00:55:33,980 --> 00:55:38,580 Tu te souviens de notre 1re rencontre ? Et de l'endroit ? 660 00:55:40,260 --> 00:55:42,140 T'�tais beau. 661 00:55:43,940 --> 00:55:47,140 C'�tait qui, la fille avec qui tu �tais ? 662 00:55:48,380 --> 00:55:52,100 -Celle avec qui je me suis remis quand tu m'as quitt�. 663 00:55:55,140 --> 00:55:57,260 -Elle �tait belle. 664 00:55:57,580 --> 00:56:00,780 -Oui. Elle avait �t� "Miss Lorraine". 665 00:56:01,060 --> 00:56:05,420 -J'esp�re que tu vas gu�rir. -Ton mari n'est pas malade ? 666 00:56:05,740 --> 00:56:09,940 -Il va tr�s bien. On va se s�parer, mais il va tr�s bien... 667 00:56:10,260 --> 00:56:13,020 Mieux que moi. -Pourquoi ? 668 00:56:13,300 --> 00:56:16,420 -Pourquoi mieux que moi ? -Non. Pourquoi 669 00:56:16,700 --> 00:56:19,820 vous vous s�parez ? -C'est la vie. 670 00:56:21,460 --> 00:56:23,940 Et tes filles ? -Mes filles ? 671 00:56:24,260 --> 00:56:26,820 -Elles vont bien ? -Ben... 672 00:56:27,740 --> 00:56:45,900 ... 673 00:56:46,220 --> 00:56:48,700 -Regarde. -C'est quoi, 674 00:56:49,020 --> 00:56:50,380 cette merde ? 675 00:56:50,780 --> 00:56:52,820 -Je sais pas. 676 00:56:53,180 --> 00:56:58,140 -On dirait des br�lures. -C'est l� qu'il m'a tenue. 677 00:57:00,380 --> 00:57:03,500 -Y avait personne dans ta chambre. -Si. 678 00:57:03,860 --> 00:57:08,100 -Quand t'as �teint, j'�tais dehors, je fumais une clope. 679 00:57:08,420 --> 00:57:10,540 T'as cri�, j'ai couru 680 00:57:10,860 --> 00:57:12,940 et je suis arriv�. 681 00:57:15,020 --> 00:57:18,220 -J'ai senti ses mains, voil� le r�sultat. 682 00:57:18,540 --> 00:57:21,260 -T'�tais seule dans ta chambre, 683 00:57:21,580 --> 00:57:24,820 personne n'y est entr�. -Michael est venu 684 00:57:25,100 --> 00:57:27,340 me serrer les chevilles. 685 00:57:27,660 --> 00:57:31,420 C'est le signe dont il a parl�. -Arr�te tes conneries. 686 00:57:31,740 --> 00:57:35,100 -Je suis dingue ? C'est un peu facile, non ? 687 00:57:35,460 --> 00:57:38,420 -Non. C'est pas facile 688 00:57:38,740 --> 00:57:42,420 de croire que Michael va nous rejoindre dans le d�sert. 689 00:57:42,740 --> 00:57:45,140 -S'il te pla�t, regarde. 690 00:57:47,380 --> 00:57:50,540 Tu le vois ? Regarde de plus pr�s. 691 00:57:50,900 --> 00:57:52,540 Tu le vois ? 692 00:57:53,700 --> 00:57:55,580 Tu le vois, l� ? 693 00:57:55,900 --> 00:57:58,460 -Je vois un truc. 694 00:57:58,740 --> 00:58:01,180 -Un doigt ! Non ? -Non. 695 00:58:01,500 --> 00:58:04,620 Ca ressemble un peu � une empreinte, 696 00:58:04,980 --> 00:58:07,100 mais c'en est pas une. 697 00:58:07,420 --> 00:58:10,620 T'as la m�me chose � l'autre pied ? 698 00:58:11,540 --> 00:58:15,460 C'est apparu quand, �a ? -Je les avais � mon r�veil... 699 00:58:17,100 --> 00:58:18,620 -Oh, le con ! 700 00:58:20,620 --> 00:58:22,500 -Que fout-il l� ? 701 00:58:28,340 --> 00:58:32,340 -Encore une demi-heure. -On marche un peu, non ? 702 00:58:32,660 --> 00:58:35,620 -Et tes pieds ? -Je peux marcher. 703 00:58:35,980 --> 00:58:38,260 -Tu me comprends ? 704 00:58:38,580 --> 00:58:41,740 Je voulais �tre s�r que tu me comprends. 705 00:58:42,140 --> 00:58:45,180 -T'es malade, t'as besoin d'�tre soign�. 706 00:58:45,500 --> 00:58:48,300 -On repart ensemble ? -Non. 707 00:58:49,900 --> 00:58:54,020 -Inutile de rester si je m'en vais. -Fais ce que tu dois faire. 708 00:58:54,340 --> 00:58:57,620 -Je rentre jeudi. -Je commence � le savoir. 709 00:59:01,260 --> 00:59:03,340 -T'as mal ? -Un peu. 710 00:59:03,660 --> 00:59:06,820 -On rentre. -Non. Attends... 711 00:59:07,940 --> 00:59:11,220 Mon portable ne fonctionne plus. -Ah bon ? 712 00:59:11,580 --> 00:59:15,180 -Je l'ai laiss� tomber expr�s, l'�cran s'est cass�. 713 00:59:15,540 --> 00:59:17,660 -C'est de la merde. 714 00:59:21,300 --> 00:59:23,380 -Je t'ai menti. 715 00:59:24,700 --> 00:59:27,300 J'ai pas vu de voyante � Paris. 716 00:59:29,700 --> 00:59:34,140 J'attendais dans sa salle d'attente et je suis partie avant de la voir. 717 00:59:34,500 --> 00:59:38,180 J'avais peur qu'elle me confirme la mort de Michael. 718 00:59:38,460 --> 00:59:41,660 C'est pas ce que je voulais entendre. 719 00:59:44,220 --> 00:59:47,900 Parfois, j'ai l'impression que je vais m'effondrer, 720 00:59:48,300 --> 00:59:52,140 que plus rien ne me porte. Je me sens vid�e, abandonn�e... 721 00:59:56,100 --> 00:59:59,140 M�me quand je pense � ce qui m'attend, 722 00:59:59,460 --> 01:00:02,260 � mes enfants, � ma famille... 723 01:00:03,140 --> 01:00:11,860 ... 724 01:00:12,180 --> 01:00:36,940 ... 725 01:00:51,260 --> 01:00:54,180 Non. C'�tait le mois dernier... 726 01:00:54,460 --> 01:00:56,420 Passe-moi papa. 727 01:00:56,740 --> 01:00:59,100 Oui. Bisous, mon tr�sor. 728 01:01:02,940 --> 01:01:04,380 All� ? 729 01:01:07,940 --> 01:01:09,340 Euh... 730 01:01:09,660 --> 01:01:11,140 Non. 731 01:01:12,340 --> 01:02:00,580 ... 732 01:02:00,900 --> 01:02:03,300 -Que faites-vous ici ? 733 01:02:05,780 --> 01:02:07,300 -J'attends. 734 01:02:09,220 --> 01:02:10,980 -Qu'attendez-vous ? 735 01:02:13,060 --> 01:02:14,820 -Je vous attendais. 736 01:02:16,860 --> 01:02:17,820 -Moi ? 737 01:02:20,820 --> 01:02:22,220 Pour quoi faire ? 738 01:02:24,700 --> 01:02:25,980 -Pour mourir. 739 01:02:29,540 --> 01:02:31,220 -Je ne veux pas mourir. 740 01:02:36,580 --> 01:02:39,220 Pourquoi voulez-vous mourir ? 741 01:02:40,460 --> 01:02:42,180 -C'est trop difficile. 742 01:02:48,740 --> 01:02:51,260 -Je r�ve, c'est �a ? 743 01:02:52,060 --> 01:02:55,300 -C'est trop dur pour vous aussi. 744 01:03:04,100 --> 01:03:06,140 Allez vous coucher. 745 01:03:08,700 --> 01:03:09,660 -Oui. 746 01:03:11,860 --> 01:03:13,220 Bonne nuit. 747 01:03:14,460 --> 01:03:39,980 ... 748 01:03:40,220 --> 01:03:42,820 -C'est l�. -C'est l�, oui. 749 01:03:43,900 --> 01:04:04,820 ... 750 01:04:05,100 --> 01:04:07,260 Y a pas d'ombre. 751 01:04:08,540 --> 01:04:11,900 -Peut-�tre l�-bas, derri�re. 752 01:04:17,380 --> 01:04:19,820 -Ah, c'est intenable... 753 01:04:22,860 --> 01:04:25,580 -Tu viens ? -Oui, mais... Pfff ! 754 01:04:28,740 --> 01:04:31,220 Y a pas un pet d'ombre. 755 01:04:31,500 --> 01:04:33,980 -Arr�te-toi... Arr�te-toi ! 756 01:04:45,700 --> 01:04:48,780 J'ai chaud, l�. -Alors, viens. 757 01:04:49,100 --> 01:04:52,940 -Y a du soleil partout ! -Viens par l�. 758 01:05:06,580 --> 01:05:08,180 -Aaaah... 759 01:05:20,580 --> 01:05:23,780 Bruit de pierres qui roulent. 760 01:05:35,900 --> 01:05:38,020 -Tu te fous de tout ? 761 01:05:38,860 --> 01:05:40,660 -Carr�ment. 762 01:05:41,860 --> 01:05:45,300 -Tu te fous de quoi ? De la spiritualit� ? 763 01:05:45,580 --> 01:05:47,620 -La spiritualit�... 764 01:05:49,660 --> 01:05:52,860 C'est l'id�e d'y r�fl�chir qui m'emmerde, 765 01:05:53,220 --> 01:05:56,860 c'est comme Dieu ou l'�me. C'est juste des mots... 766 01:05:57,220 --> 01:06:00,900 -Il ne s'agit pas de remettre en cause son existence, 767 01:06:01,220 --> 01:06:04,860 mais de savoir en quoi consiste la spiritualit�. 768 01:06:06,180 --> 01:06:10,020 Chacun y a droit. Enfin, chacun a le droit de la nommer. 769 01:06:10,300 --> 01:06:11,380 -Bof... 770 01:06:11,740 --> 01:06:15,340 -Et merde ! C'est trop difficile de parler avec toi. 771 01:06:19,900 --> 01:06:22,820 Tu as �puis� les femmes de ta vie. 772 01:06:23,060 --> 01:06:25,940 -Et je me suis �puis� aussi, moi. 773 01:06:29,100 --> 01:06:33,020 -Tu vis avec quelqu'un ? -Non. 774 01:06:35,020 --> 01:06:38,540 -C'est important d'avoir quelqu'un. Il ricane. 775 01:06:39,940 --> 01:06:43,700 Surtout avec ce qui t'arrive. -T'inqui�te, 776 01:06:44,060 --> 01:06:48,100 je me sens bien. Il me reste encore des bons copains. 777 01:06:48,460 --> 01:06:51,300 -Combien ? -Pas beaucoup. 778 01:06:51,500 --> 01:06:53,500 Pas beaucoup... 779 01:06:57,100 --> 01:07:00,060 On a pass� de bons moments ensemble. 780 01:07:00,380 --> 01:07:01,940 -Bien s�r. 781 01:07:02,180 --> 01:07:05,380 -Tu te souviens de l'h�tel la 1re fois ? 782 01:07:05,660 --> 01:07:08,900 J'y suis retourn� il y a 3 mois. -Ah oui ? 783 01:07:12,660 --> 01:07:15,860 -Tu te souviens des chambres ? -En 30 ans, 784 01:07:16,180 --> 01:07:18,820 j'ai vu beaucoup de chambres ! 785 01:07:24,100 --> 01:07:27,500 -Tu te rappelles de l'ascenseur ? -Non. 786 01:07:28,500 --> 01:07:32,140 -On a fait l'amour dedans. -T'es malade ! 787 01:07:35,420 --> 01:07:38,180 -Je m'en souviens parfaitement, 788 01:07:38,460 --> 01:07:40,940 debout, contre la grille. 789 01:07:43,740 --> 01:07:45,460 -Ah bon ? 790 01:07:48,100 --> 01:07:52,220 -A la fen�tre de ma chambre, j'ai allum� une cigarette... 791 01:07:54,900 --> 01:07:57,820 J'ai fum� en pensant � cette �poque. 792 01:07:58,140 --> 01:08:01,500 Je regardais les gens en bas... C'�tait bien. 793 01:08:12,500 --> 01:08:14,780 -Encore un signe, non ? 794 01:08:16,420 --> 01:08:18,660 -Un signe de quoi ? 795 01:08:18,940 --> 01:08:22,180 -Tu vas refuser les �vidences longtemps ? 796 01:08:23,620 --> 01:08:25,380 -Les �vidences ? 797 01:08:25,740 --> 01:08:28,380 O� vois-tu des �vidences ? 798 01:08:42,580 --> 01:08:46,460 Y a pas une seule putain d'�vidence dans tout ce merdier. 799 01:08:48,180 --> 01:09:29,540 ... 800 01:09:29,860 --> 01:09:31,340 -Ooooh... 801 01:09:31,660 --> 01:09:33,780 Quelle horreur... 802 01:09:35,660 --> 01:09:38,860 -Pardon. Ce sont les toilettes des hommes. 803 01:09:52,620 --> 01:09:54,580 -Ca va pas ? 804 01:09:55,660 --> 01:09:59,340 -Dans les toilettes, y avait la t�te d'un chien mort, 805 01:09:59,620 --> 01:10:01,260 dans un sac. 806 01:10:02,540 --> 01:10:04,940 Il lui manquait un oeil. 807 01:10:06,100 --> 01:10:09,180 -Que foutait-il l� ? -J'en sais rien. 808 01:10:10,820 --> 01:10:13,540 Un type est venu le r�cup�rer. 809 01:10:16,580 --> 01:10:33,980 ... 810 01:10:34,420 --> 01:10:37,540 -T'aimes pas les champignons ? -Pas trop. 811 01:10:37,860 --> 01:10:41,500 -Un l�gume de moins sur ta liste. -C'est le v�g�tal 812 01:10:41,860 --> 01:10:44,260 le plus radioactif. -Ah bon ? 813 01:10:44,580 --> 01:10:48,380 -Je n'en mange plus depuis Tchernobyl. De la radioactivit�, 814 01:10:48,700 --> 01:10:51,500 on en trouve partout. -Ici aussi ? 815 01:10:51,860 --> 01:10:55,420 -Bien s�r. Le risque est plus �lev� en montagne : 816 01:10:55,740 --> 01:10:59,660 les Tib�tains re�oivent une exposition aux rayons cosmiques 817 01:11:00,020 --> 01:11:03,660 4 fois sup�rieure � celle de Paris. -Les Tib�tains ? 818 01:11:05,020 --> 01:11:08,980 Plus radioactifs que nous ? -Ils vivent plus pr�s du Soleil. 819 01:11:14,500 --> 01:11:18,660 Ce vin est bon. C'est quoi ? -Cabernet sauvignon. 820 01:11:19,020 --> 01:11:22,060 -Il a un go�t de cassis. T'as senti ? 821 01:11:22,380 --> 01:11:24,380 -Il devrait pas. 822 01:11:24,740 --> 01:11:28,020 Ce que je sens, c'est les champignons, 823 01:11:28,300 --> 01:11:31,660 un putain de go�t de radioactivit� ! 824 01:11:35,300 --> 01:11:38,340 -Inutile que je te demande de rester ? 825 01:11:44,100 --> 01:11:46,260 -Je pars � 15 h demain. 826 01:11:46,620 --> 01:11:49,940 -Un rendez-vous, �a se d�place. -Pas celui-l�, 827 01:11:50,300 --> 01:11:51,860 non. -Michael, 828 01:11:52,180 --> 01:11:55,060 �a fait 6 mois qu'il attend. 829 01:11:57,580 --> 01:12:01,500 -C'est o�, demain ? -Euh... 830 01:12:01,860 --> 01:12:04,380 Mosaic Canyon. -Et apr�s ? 831 01:12:04,700 --> 01:12:06,300 -Natural Bridge. 832 01:12:06,660 --> 01:12:10,020 Tu as le programme dans ta lettre. 833 01:12:13,900 --> 01:12:19,820 -Je me suis renseign� � l'h�tel : un gars de l'accueil t'emm�nera. 834 01:12:20,860 --> 01:12:48,500 ... 835 01:12:48,980 --> 01:12:51,220 -Bonne nuit. -Bonne nuit. 836 01:12:54,020 --> 01:12:56,180 -J'ai mal aux pieds. 837 01:12:57,500 --> 01:13:01,060 T'aurais pu venir, c'est beau. 838 01:13:02,500 --> 01:13:05,100 -C'est du sable, des dunes. 839 01:13:07,620 --> 01:13:09,420 Quelle chaleur... 840 01:13:12,020 --> 01:13:23,260 Il est moins le quart. 841 01:13:28,100 --> 01:13:31,300 *Informations en anglais. 842 01:13:31,700 --> 01:13:41,180 ... 843 01:13:42,180 --> 01:14:00,140 ... 844 01:14:00,460 --> 01:14:02,980 -Ca va ? -Ca me br�le. 845 01:14:05,660 --> 01:14:07,300 -Montre. 846 01:14:12,940 --> 01:14:16,020 Il faudra voir un m�decin. -Oui. 847 01:14:22,900 --> 01:14:26,580 -J'ai envie d'aller au bout. -Avec cette chaleur ? 848 01:14:26,900 --> 01:14:29,220 Moi, je reste ici. 849 01:14:30,460 --> 01:14:33,300 -Tiens... Je laisse le sac. 850 01:14:33,660 --> 01:14:36,460 On mangera apr�s. -D'accord. 851 01:14:36,780 --> 01:14:39,380 -J'en ai pour 15 minutes. 852 01:14:41,580 --> 01:14:43,980 -T'as de l'eau ? -Oui. 853 01:14:45,060 --> 01:14:46,620 ... 854 01:15:52,500 --> 01:15:55,100 Bruit de pierres qui roulent. 855 01:15:58,620 --> 01:16:00,660 -Y a quelqu'un... 856 01:16:02,940 --> 01:16:04,540 -Viens ! 857 01:16:05,940 --> 01:16:07,460 G�rard ! 858 01:16:07,860 --> 01:16:09,460 Viens ! 859 01:16:12,980 --> 01:16:14,340 -Oh ! 860 01:16:19,420 --> 01:16:20,860 H� ! 861 01:16:23,380 --> 01:16:57,940 ... 862 01:16:58,260 --> 01:17:01,540 -Je t'ai pas attendu, j'avais trop faim. 863 01:17:05,340 --> 01:17:06,860 Ca va pas ? 864 01:17:10,900 --> 01:17:13,140 Qu'est-ce que t'as ? 865 01:17:14,660 --> 01:17:17,220 Qu'est-ce qu'il y a ? 866 01:17:17,500 --> 01:17:19,140 -Je l'ai... 867 01:17:30,100 --> 01:17:32,660 Michael... -Oh non... 868 01:17:35,020 --> 01:17:36,700 Oh non... 869 01:17:37,100 --> 01:17:42,940 Michael ! 870 01:17:43,300 --> 01:17:44,940 Michael !! 871 01:17:47,980 --> 01:17:50,220 Oh non, mon Dieu... 872 01:17:51,500 --> 01:17:54,100 Ne me touche pas !! 873 01:17:54,420 --> 01:17:57,220 L�che-moi !! L�che-moi, G�rard ! 874 01:17:57,500 --> 01:17:59,540 L�che-moi ! Salaud ! 875 01:17:59,860 --> 01:18:03,580 C'est pas possible ! L�che-moi ! 876 01:18:03,940 --> 01:18:06,820 T'es d�gueulasse, t'es un monstre ! 877 01:18:07,140 --> 01:18:10,260 Pourquoi tu m'as pas appel�e, G�rard ? 878 01:18:10,500 --> 01:18:14,220 -Il m'a pris les mains... -Dis-moi qu'il va revenir ! 879 01:18:14,580 --> 01:18:17,860 Dis-le-moi ! Pourquoi tu m'as pas appel�e ? 880 01:18:18,220 --> 01:18:21,300 -Il m'a pris les mains... -L�che-moi ! 881 01:18:21,620 --> 01:18:25,380 -Michael m'a pris les mains ! Il m'a pris les mains !! 882 01:18:25,700 --> 01:18:29,140 Il m'a pris les mains comme �a et il m'a dit... 883 01:18:29,460 --> 01:18:32,340 -Il t'a dit quoi ? -"Je vous aime". 884 01:18:32,620 --> 01:18:35,940 -Il a dit quoi ? -Il a dit : "Je vous aime, 885 01:18:36,300 --> 01:18:39,060 "je vous pardonne". C'�tait lui. 886 01:18:39,380 --> 01:18:43,140 C'�tait lui... C'�tait Michael. 887 01:18:44,180 --> 01:18:57,580 ... 888 01:21:08,940 --> 01:21:12,340 *Chanson country en anglais. 889 01:21:12,700 --> 01:21:23,380 *... 890 01:22:29,620 --> 01:23:16,940 ... 891 01:25:39,740 --> 01:25:44,740 france.tv access 74365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.