All language subtitles for moonhaven.s01e02.1080p.web.h264-glhf_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,094 --> 00:00:09,052 Indira: With the assistance of IO, 2 00:00:09,096 --> 00:00:12,273 the technology to save our world is coming. 3 00:00:13,622 --> 00:00:15,450 The first wave is eager to return to the mother. 4 00:00:15,493 --> 00:00:18,061 We've waited a long time for this moment. 5 00:00:18,105 --> 00:00:19,410 Paul: Why were you wondering 6 00:00:19,454 --> 00:00:22,152 the dark, deep woods at night, lady? 7 00:00:22,196 --> 00:00:23,675 It's done. 8 00:00:23,719 --> 00:00:25,199 Why did you come up? 9 00:00:25,242 --> 00:00:26,678 [Laser pistol fires] 10 00:00:26,722 --> 00:00:28,854 [Grunting] 11 00:00:28,898 --> 00:00:30,508 I really wish you wouldn't have seen this. 12 00:00:32,075 --> 00:00:33,250 I walked into something. 13 00:00:33,294 --> 00:00:35,426 I don't know who to trust.Trust me. 14 00:00:40,562 --> 00:00:42,303 - Trust me... 15 00:00:42,346 --> 00:00:44,131 [dramatic music] 16 00:00:44,174 --> 00:00:45,088 [dog barking] 17 00:00:45,132 --> 00:00:48,831 - [panting] 18 00:00:48,874 --> 00:00:51,790 [gentle music] 19 00:00:51,834 --> 00:00:57,100 ♪ 20 00:00:57,144 --> 00:01:00,103 [unsettling music] 21 00:01:00,147 --> 00:01:07,067 ♪ 22 00:01:14,770 --> 00:01:15,814 Ah! 23 00:01:17,903 --> 00:01:21,342 [gasps, coughs] 24 00:02:04,689 --> 00:02:06,952 - Thank you for your patience. 25 00:02:06,996 --> 00:02:09,346 Quite honestly, I'm still in a state of shock. 26 00:02:09,390 --> 00:02:11,696 - We couldn't be at a more delicate moment. 27 00:02:11,740 --> 00:02:14,046 The Bridge-- - I know how this looks. 28 00:02:14,090 --> 00:02:15,439 - Do you? 29 00:02:15,483 --> 00:02:17,049 Less than two weeks until the First Wave 30 00:02:17,093 --> 00:02:19,356 arrives on Earth, and someone tries to kill 31 00:02:19,400 --> 00:02:22,751 the Envoy's bodyguard with a stolen drug. 32 00:02:22,794 --> 00:02:25,057 - Our government partnerships remain strong, 33 00:02:25,101 --> 00:02:26,755 but on the street, the extremist message 34 00:02:26,798 --> 00:02:28,191 is gaining ground. 35 00:02:28,235 --> 00:02:30,498 We anticipated an uptick before Zero-day, 36 00:02:30,541 --> 00:02:31,629 but a story like this? 37 00:02:31,673 --> 00:02:33,370 It's already a tinderbox. 38 00:02:33,414 --> 00:02:36,199 - I agree. It will be used to define us. 39 00:02:36,243 --> 00:02:38,201 - The story can be controlled. 40 00:02:38,245 --> 00:02:40,116 The question is, can you control 41 00:02:40,160 --> 00:02:41,987 whatever is happening up there? 42 00:02:42,031 --> 00:02:43,902 We'd be fools to dismiss this as a coincidence. 43 00:02:43,946 --> 00:02:45,426 - Agreed. 44 00:02:45,469 --> 00:02:47,297 Was this Terra? 45 00:02:47,341 --> 00:02:50,213 Have they finally found a way to get an agent on Moonhaven? 46 00:02:50,257 --> 00:02:52,737 - Has Terra made any claims on this incident? 47 00:02:52,781 --> 00:02:55,000 - We don't know what happened yet. 48 00:02:55,044 --> 00:02:56,654 - Has the council chair been dismissed? 49 00:02:58,917 --> 00:03:02,617 - I delivered the message. She has yet to step down. 50 00:03:02,660 --> 00:03:04,923 - Ah... - It's complicated. 51 00:03:04,967 --> 00:03:06,795 She has the support of her people. 52 00:03:06,838 --> 00:03:10,233 - Indira, I don't want to suggest the unthinkable, 53 00:03:10,277 --> 00:03:11,582 but isn't it possible 54 00:03:11,626 --> 00:03:13,584 the Mooners are turning against us? 55 00:03:13,628 --> 00:03:16,587 - IO did predict a corruption in the workflow. 56 00:03:16,631 --> 00:03:18,807 - If they were to find a way to take control-- 57 00:03:18,850 --> 00:03:22,941 - We are them, and they are us. 58 00:03:22,985 --> 00:03:24,421 - I know that's what we say-- 59 00:03:24,465 --> 00:03:26,771 - For 100 years, they've had one mission, 60 00:03:26,815 --> 00:03:28,382 one goal. 61 00:03:28,425 --> 00:03:30,253 These people have been raised to think of nothing 62 00:03:30,297 --> 00:03:32,908 but solving our mess. 63 00:03:32,951 --> 00:03:34,823 The current council will swap out, 64 00:03:34,866 --> 00:03:36,564 and a new council will be named, 65 00:03:36,607 --> 00:03:39,741 and they will continue to do what they have always done: 66 00:03:39,784 --> 00:03:42,874 devote their lives to the future of our species, 67 00:03:42,918 --> 00:03:45,050 to the future of us. 68 00:03:45,094 --> 00:03:48,271 I will see these troubles resolved. 69 00:03:48,315 --> 00:03:51,187 We will stay the course. 70 00:04:07,029 --> 00:04:09,988 [dramatic music] 71 00:04:10,032 --> 00:04:16,734 ♪ 72 00:04:55,033 --> 00:04:57,558 - All things change. 73 00:04:57,601 --> 00:04:59,516 [birds cawing] 74 00:04:59,560 --> 00:05:03,781 How we respond to change is our choice. 75 00:05:03,825 --> 00:05:06,741 To fear it or embrace it. 76 00:05:06,784 --> 00:05:11,223 Resisting change leads only to one fate: 77 00:05:11,267 --> 00:05:14,314 our own extinction. 78 00:05:14,357 --> 00:05:19,536 The Moon, a universal symbol of freedom and peace. 79 00:05:19,580 --> 00:05:22,365 Chosen by ICON as a setting to learn 80 00:05:22,409 --> 00:05:26,456 from the past in order to grow toward a brighter future. 81 00:05:26,500 --> 00:05:28,937 The global mission has developed IO, 82 00:05:28,980 --> 00:05:32,244 an unprecedented machine-learning technology. 83 00:05:32,288 --> 00:05:34,290 The tool to repair centuries of damage 84 00:05:34,334 --> 00:05:36,336 here on Earth, 85 00:05:36,379 --> 00:05:38,381 to bring home real world solutions 86 00:05:38,425 --> 00:05:41,863 to problems we had thought unsolvable. 87 00:05:41,906 --> 00:05:45,649 However, we cannot rely entirely on technology. 88 00:05:45,693 --> 00:05:48,783 We, too, must evolve. 89 00:05:48,826 --> 00:05:52,047 Those on Moonhaven offer us a new way of living, 90 00:05:52,090 --> 00:05:55,659 a bridge to peace, to health, to the future, 91 00:05:55,703 --> 00:05:57,705 a path forward that will not only begin 92 00:05:57,748 --> 00:06:01,752 to heal our Mother Earth, but also ourselves. 93 00:06:01,796 --> 00:06:04,494 The Bridge offers us each a second chance 94 00:06:04,538 --> 00:06:07,671 to play a crucial part in its success. 95 00:06:07,715 --> 00:06:11,153 On the brink of this new dawn, ask yourself. 96 00:06:11,196 --> 00:06:13,503 What will the Bridge mean to you? 97 00:06:53,369 --> 00:06:56,328 [dramatic music] 98 00:06:56,372 --> 00:07:03,205 ♪ 99 00:07:22,616 --> 00:07:25,488 [birds chirping] 100 00:07:41,330 --> 00:07:44,115 [soft string music playing] 101 00:07:59,043 --> 00:08:00,958 - The ships to take you to Earth-- 102 00:08:01,002 --> 00:08:03,961 - In orbit. I saw them. 103 00:08:04,005 --> 00:08:06,137 Waiting for permission to land, I guess. 104 00:08:08,270 --> 00:08:10,664 - Your music--take it with you when you go. 105 00:08:10,707 --> 00:08:11,969 A piece of us. 106 00:08:14,232 --> 00:08:16,060 I would be afraid to be so far away. 107 00:08:16,104 --> 00:08:18,236 That sound would give me sweet-smile. 108 00:08:18,280 --> 00:08:19,629 - I'm not afraid. 109 00:08:27,811 --> 00:08:30,771 [gentle music] 110 00:08:30,814 --> 00:08:32,903 ♪ 111 00:08:32,947 --> 00:08:34,122 - Paul. 112 00:08:41,346 --> 00:08:45,046 Our boy's gonna be gone forever soon. 113 00:08:45,089 --> 00:08:47,352 - We still have time. 114 00:08:47,396 --> 00:08:49,572 We'll make the days we have left sing. 115 00:08:49,616 --> 00:08:51,182 Everyone drifts in their own time. 116 00:08:55,143 --> 00:08:56,666 - You're going back to the Earther. 117 00:08:56,710 --> 00:08:59,408 - The man who killed her sister is dead. 118 00:08:59,451 --> 00:09:01,323 The truth is hidden. 119 00:09:01,366 --> 00:09:02,890 Bella is her name. 120 00:09:02,933 --> 00:09:04,065 - They're dangerous. 121 00:09:04,108 --> 00:09:05,719 - They are us. 122 00:09:05,762 --> 00:09:07,503 We are them. 123 00:09:07,547 --> 00:09:10,201 "The future is better" is not just words and thinks. 124 00:09:10,245 --> 00:09:11,376 It's the only way through. 125 00:09:14,336 --> 00:09:15,337 - Gleam. 126 00:09:25,042 --> 00:09:28,132 [tender music] 127 00:09:28,176 --> 00:09:35,052 ♪ 128 00:09:52,853 --> 00:09:54,071 - I didn't know you were still there. 129 00:10:02,253 --> 00:10:03,428 - Take care today. 130 00:10:29,019 --> 00:10:30,107 - Bella? 131 00:10:40,596 --> 00:10:44,034 [dramatic music] 132 00:10:44,078 --> 00:10:45,122 - Ah! 133 00:10:45,166 --> 00:10:47,603 Where the hell am I? 134 00:10:47,647 --> 00:10:49,387 - I brought you here to keep you safe. 135 00:10:49,431 --> 00:10:52,216 [intense music] 136 00:10:52,260 --> 00:10:58,266 ♪ 137 00:10:58,309 --> 00:10:59,702 - Son of a bitch. 138 00:10:59,746 --> 00:11:02,313 [panting] 139 00:11:02,357 --> 00:11:03,663 - You made a mess. 140 00:11:03,706 --> 00:11:06,448 - Sorry. I don't cage well. 141 00:11:06,491 --> 00:11:08,145 - I'll tell you what you want to know. 142 00:11:11,845 --> 00:11:13,629 - Is this your idea of a prison? 143 00:11:18,025 --> 00:11:19,809 - These are Scapes. 144 00:11:19,853 --> 00:11:23,160 Privacy huts for everyone. 145 00:11:23,204 --> 00:11:24,814 - Why did you bring me here? 146 00:11:24,858 --> 00:11:27,861 - Hmm. Frustangle. 147 00:11:27,904 --> 00:11:29,297 - The what? 148 00:11:31,081 --> 00:11:34,258 Frustangle, uh, it's a--a knot. 149 00:11:34,302 --> 00:11:36,521 A knot you don't know how to untie. 150 00:11:36,565 --> 00:11:39,220 Felt it last night. 151 00:11:39,263 --> 00:11:42,571 Envoy's bodyguard overdosed with stolen Singer. 152 00:11:42,614 --> 00:11:43,746 A Mooner shot. 153 00:11:46,793 --> 00:11:49,230 - So use your machine. 154 00:11:49,273 --> 00:11:51,449 Wave it over everybody and get your answer. 155 00:11:51,493 --> 00:11:52,886 - Mm. 156 00:11:52,929 --> 00:11:54,496 The ship's in a diplomatic blind. 157 00:11:54,539 --> 00:11:56,846 IO can't help. 158 00:11:56,890 --> 00:11:58,979 That's why the gun worked. 159 00:11:59,022 --> 00:12:01,372 You're the only one who knows what happened, Bella. 160 00:12:01,416 --> 00:12:04,288 Did you know it was Strega Nall who got shot, 161 00:12:04,332 --> 00:12:06,247 the man who killed your sister? 162 00:12:06,290 --> 00:12:07,727 - No. 163 00:12:07,770 --> 00:12:09,424 - What did you see? 164 00:12:09,467 --> 00:12:12,514 - I got back to CAT, 165 00:12:12,557 --> 00:12:15,473 and he had the needle in Tomm's neck. 166 00:12:15,517 --> 00:12:19,651 But Tomm got a shot off before he collapsed. 167 00:12:19,695 --> 00:12:21,958 - Singer's very powerful, 168 00:12:22,002 --> 00:12:24,091 very hard to get. 169 00:12:24,134 --> 00:12:26,484 - You think someone was trying to steal the Singer. 170 00:12:26,528 --> 00:12:31,185 Was Chill caught in some kind of drug deal? 171 00:12:31,228 --> 00:12:33,491 And what about that kid we chased in the forest? 172 00:12:35,493 --> 00:12:36,364 - Frustangle. 173 00:12:40,324 --> 00:12:42,587 And you saw every struggle and gasp. 174 00:12:45,025 --> 00:12:47,723 - I just want to get back to my ship. 175 00:12:47,767 --> 00:12:50,726 It's damaged, but I can fix it. 176 00:12:50,770 --> 00:12:54,817 If you're holding me here to heal me, Paul... 177 00:12:54,861 --> 00:12:59,343 - Hasn't been a murder here in a long time. 178 00:12:59,387 --> 00:13:02,042 Now there are two. - And I'm an Earther. 179 00:13:02,085 --> 00:13:03,521 You suspect me. 180 00:13:06,698 --> 00:13:09,179 - Just sit tight 181 00:13:09,223 --> 00:13:11,616 until Arlo and I figure out what's going on. 182 00:13:11,660 --> 00:13:13,618 - Jesus, then I'll die here. 183 00:13:17,884 --> 00:13:20,974 You said two murders. Don't you mean three? 184 00:13:21,017 --> 00:13:23,498 - Well, there is some good news. 185 00:13:23,541 --> 00:13:26,675 IO was able to revive Tomm. 186 00:13:26,718 --> 00:13:29,634 His mind is far away, and his body barely beats, 187 00:13:29,678 --> 00:13:30,635 but he will get better. 188 00:13:32,333 --> 00:13:34,074 Maybe he'll be able to tell us what we don't know. 189 00:13:36,511 --> 00:13:38,469 Your ship, for now. 190 00:13:41,646 --> 00:13:44,258 - You make a better carpenter than a detective. 191 00:13:44,301 --> 00:13:46,608 [soft music] 192 00:13:46,651 --> 00:13:49,045 - Enjoy. Relax. 193 00:13:49,089 --> 00:13:50,960 This is the Sea of Tranquility. 194 00:14:18,858 --> 00:14:21,425 - ♪ When the sweet wind 195 00:14:21,469 --> 00:14:25,125 ♪ Did kiss the trees 196 00:14:25,168 --> 00:14:29,999 ♪ And they did make no noise 197 00:14:31,348 --> 00:14:34,699 ♪ In such night 198 00:14:37,528 --> 00:14:38,878 - Couldn't you dream up something 199 00:14:38,921 --> 00:14:40,401 to do that for you? 200 00:14:40,444 --> 00:14:43,491 - These seeds will bring bounty, 201 00:14:43,534 --> 00:14:45,972 food, medicines. 202 00:14:46,015 --> 00:14:49,323 Some can recover memory or inspire. 203 00:14:49,366 --> 00:14:51,934 I yearn to be part of such blessings. 204 00:14:51,978 --> 00:14:54,067 - Think of all the time you'll have for blessings 205 00:14:54,110 --> 00:14:55,503 after your council responsibilities 206 00:14:55,546 --> 00:14:56,504 are relinquished. 207 00:14:58,462 --> 00:15:01,988 - You spin in your loss, Envoy. 208 00:15:02,031 --> 00:15:03,293 A shock to us all. 209 00:15:03,337 --> 00:15:06,644 I hear your guard creeps back to life. 210 00:15:06,688 --> 00:15:10,126 - Stabbed by a Mooner trying to stow away 211 00:15:10,170 --> 00:15:12,563 with a stolen drug. - Mm. 212 00:15:12,607 --> 00:15:16,219 - You've let chaos creep into this place, Maite. 213 00:15:16,263 --> 00:15:20,484 IO saw it coming. - Who knows what IO sees? 214 00:15:20,528 --> 00:15:23,748 It only said there was trouble yet unspooled. 215 00:15:23,792 --> 00:15:26,142 Is this the trouble, 216 00:15:26,186 --> 00:15:29,319 or does something worse lurk ahead? 217 00:15:29,363 --> 00:15:32,018 - ICON wants to know this mess is cleaned up. 218 00:15:32,061 --> 00:15:33,758 They're expecting you to step down. 219 00:15:33,802 --> 00:15:38,633 - [sighs] So quick to guilt the Mooner. 220 00:15:38,676 --> 00:15:41,114 He's the one who's gunned and dead. 221 00:15:41,157 --> 00:15:43,507 And what of the Earther pilot? 222 00:15:43,551 --> 00:15:46,249 - My pilot, Bella? - A soldier, yes? 223 00:15:46,293 --> 00:15:50,253 - A cargo pilot, thoroughly vetted. 224 00:15:50,297 --> 00:15:51,689 I haven't spoken to her yet. 225 00:15:51,733 --> 00:15:53,691 I was told your people picked her up. 226 00:15:53,735 --> 00:15:56,216 - Our tectives will see to her wellbeing. 227 00:15:56,259 --> 00:16:00,002 As for her story, I've not heard what she said. 228 00:16:00,046 --> 00:16:02,352 But two Earthers live, 229 00:16:02,396 --> 00:16:04,702 and two Mooners lay dead. 230 00:16:04,746 --> 00:16:07,357 Who is left to speak for Lune? 231 00:16:07,401 --> 00:16:11,361 ♪ Who speaks for me? 232 00:16:13,233 --> 00:16:16,932 - I will not have the Bridge delayed. 233 00:16:16,976 --> 00:16:18,586 You will swap out. 234 00:16:18,629 --> 00:16:21,197 You will relinquish your pass and key to IO 235 00:16:21,241 --> 00:16:24,548 to the next council chair. - And if I don't? 236 00:16:24,592 --> 00:16:27,290 The two keys set the course for IO. 237 00:16:27,334 --> 00:16:29,684 One from the Mother, one from the Moon, 238 00:16:29,727 --> 00:16:32,339 as it has always been. 239 00:16:32,382 --> 00:16:33,993 You think I'd step aside from that 240 00:16:34,036 --> 00:16:35,733 when my people need me most? 241 00:16:35,777 --> 00:16:38,432 - You will step down, Maite Voss. 242 00:16:40,086 --> 00:16:42,044 I speak for the Earth. 243 00:16:42,088 --> 00:16:44,742 - Then you speak for fragile order, 244 00:16:44,786 --> 00:16:48,833 desperation, tinder-wood, and spark. 245 00:16:48,877 --> 00:16:50,444 How might Earth respond 246 00:16:50,487 --> 00:16:52,446 knowing her Bridge to the better future 247 00:16:52,489 --> 00:16:55,144 now swing-sways 248 00:16:55,188 --> 00:16:58,060 in a perilous wind? 249 00:16:58,104 --> 00:17:01,063 [dramatic music] 250 00:17:01,107 --> 00:17:02,412 ♪ 251 00:17:02,456 --> 00:17:05,589 - You would leak this trouble? 252 00:17:05,633 --> 00:17:09,202 Destabilize everything just to stay in power? 253 00:17:09,245 --> 00:17:12,074 - Only if you compel me. 254 00:17:12,118 --> 00:17:16,078 I won't let you frame this as Moon trouble 255 00:17:16,122 --> 00:17:18,472 when it is of Earth. 256 00:17:18,515 --> 00:17:20,778 ♪ 257 00:17:53,115 --> 00:17:55,987 [device beeps] 258 00:17:57,989 --> 00:18:01,341 [device beeps] 259 00:18:01,384 --> 00:18:03,604 - Why do you bother? He has no Mark. 260 00:18:03,647 --> 00:18:05,519 - I've never seen it fail before. 261 00:18:05,562 --> 00:18:08,130 [device beeps] 262 00:18:08,174 --> 00:18:10,306 - We should look for clues, Arlo. 263 00:18:10,350 --> 00:18:13,004 Try and deduce what took place here. 264 00:18:13,048 --> 00:18:15,398 - Mm. Mm-hmm. Mm-hmm. 265 00:18:15,442 --> 00:18:16,921 - According to the witness, 266 00:18:16,965 --> 00:18:19,185 when she arrived, she found Tomm and Strego 267 00:18:19,228 --> 00:18:20,882 already in a struggle. - Mm-hmm. 268 00:18:20,925 --> 00:18:24,364 - Strego's weak and bleeding from extracting his Mark. 269 00:18:24,407 --> 00:18:25,626 Wait, wait, wait. 270 00:18:25,669 --> 00:18:27,889 Don't touch. 271 00:18:27,932 --> 00:18:29,804 Fingerprints. 272 00:18:29,847 --> 00:18:31,849 - You know how to check for those? 273 00:18:31,893 --> 00:18:34,983 - I might learn. Yeah. 274 00:18:35,026 --> 00:18:38,682 Okay, so Strego is much smaller than the Earther. 275 00:18:38,726 --> 00:18:40,989 He's surprised, so he stabs him... 276 00:18:41,032 --> 00:18:42,382 - Argh! - With the Singer. 277 00:18:42,425 --> 00:18:45,689 - The Singer which Strego stole 278 00:18:45,733 --> 00:18:48,257 and planned to sneak back to Earth. 279 00:18:48,301 --> 00:18:49,780 - Perhaps. 280 00:18:49,824 --> 00:18:54,089 - Because that's where his true love waits 281 00:18:54,133 --> 00:18:55,569 with his child. 282 00:18:55,612 --> 00:18:59,486 A child conceived through space 283 00:18:59,529 --> 00:19:02,706 by an ancient magic of some sort. 284 00:19:02,750 --> 00:19:05,013 - So Strego stabs Tomm. 285 00:19:05,056 --> 00:19:08,277 - Yes, and then Tomm shoots Strego. 286 00:19:08,321 --> 00:19:09,757 And then Bella arrives, 287 00:19:09,800 --> 00:19:12,455 and maybe it's she who rips Strego's Mark out 288 00:19:12,499 --> 00:19:14,936 with her bare hands in a blood frenzy. 289 00:19:14,979 --> 00:19:16,242 - Blood frenzy? - Yes. 290 00:19:16,285 --> 00:19:17,895 An Earther might do that, see the violence 291 00:19:17,939 --> 00:19:20,115 and lose control. 292 00:19:20,159 --> 00:19:22,944 - Could you deduce less, Arlo? - Oh, I like deducing. 293 00:19:26,339 --> 00:19:29,733 Could this all be connected to the death of Chill Spen? 294 00:19:29,777 --> 00:19:33,563 - Yes, yes. - Mm? 295 00:19:33,607 --> 00:19:35,435 Chill and Strego could have been planning 296 00:19:35,478 --> 00:19:37,219 to smuggle the drug. - Mm-hmm. 297 00:19:37,263 --> 00:19:38,351 - But why would Strego kill her? 298 00:19:38,394 --> 00:19:39,439 - Hmm. 299 00:19:39,482 --> 00:19:41,571 And why would he extract his Mark? 300 00:19:41,615 --> 00:19:43,573 - So IO couldn't know the dark he did. 301 00:19:43,617 --> 00:19:45,358 - No, he had it in the station when we saw him. 302 00:19:45,401 --> 00:19:46,707 He must have taken it out after. 303 00:19:46,750 --> 00:19:48,230 - Oh... - What did he not want IO 304 00:19:48,274 --> 00:19:49,971 to see him do? Hmm? 305 00:19:56,195 --> 00:19:57,457 - Something so bad 306 00:19:57,500 --> 00:19:58,849 that he'd want to leave the Moon behind. 307 00:20:09,077 --> 00:20:12,602 - Have we ever had such a lost soul? 308 00:20:14,691 --> 00:20:18,565 [dramatic music] 309 00:20:18,608 --> 00:20:21,611 - Where the fuck is my ship? 310 00:20:21,655 --> 00:20:27,878 ♪ 311 00:20:27,922 --> 00:20:30,272 - We need to learn more about Strego. 312 00:20:30,316 --> 00:20:33,449 - Maybe Chill didn't like Strego's darkness either. 313 00:20:33,493 --> 00:20:36,191 Maybe she knew too much. 314 00:20:38,454 --> 00:20:39,673 - That actually makes some sense. 315 00:20:50,901 --> 00:20:53,295 How now, Orbis? 316 00:20:53,339 --> 00:20:55,036 - She misses her master still. 317 00:20:57,908 --> 00:21:00,302 - And you? 318 00:21:00,346 --> 00:21:01,999 How do you fare with the loss, Asus? 319 00:21:02,043 --> 00:21:03,784 - The Bright has helped. 320 00:21:03,827 --> 00:21:05,264 Joy comes easy again. 321 00:21:07,178 --> 00:21:10,486 But in place of sadness, 322 00:21:10,530 --> 00:21:14,316 I'm giggle-headed at the thought of my sister. 323 00:21:14,360 --> 00:21:18,407 She was here, and now she's not. 324 00:21:20,670 --> 00:21:22,933 How can it be? 325 00:21:22,977 --> 00:21:28,025 - Well, without grief, death is silly. 326 00:21:28,069 --> 00:21:30,027 We're everyall, then nothing. It is absurd. 327 00:21:30,071 --> 00:21:31,246 - Mm-hmm. 328 00:21:34,380 --> 00:21:36,556 Chill and Strego, 329 00:21:36,599 --> 00:21:38,209 they fit well? 330 00:21:38,253 --> 00:21:40,124 She showed no shadow or cringe? 331 00:21:40,168 --> 00:21:44,477 - Nay, bloom and bright-light, the both of them. 332 00:21:44,520 --> 00:21:46,392 They had hard days and easy days, 333 00:21:46,435 --> 00:21:49,090 but the killing makes no sense. 334 00:21:49,133 --> 00:21:53,181 I should be lucky to find a love so loyal-true. 335 00:21:53,224 --> 00:21:56,140 Why do many questions about the dead, detective? 336 00:21:56,184 --> 00:21:58,447 Usually your concern is with the living. 337 00:21:58,491 --> 00:22:00,406 - The situation leaves us little choice. 338 00:22:00,449 --> 00:22:03,060 We find ourselves-- - Paul likes the Earther ways. 339 00:22:03,104 --> 00:22:05,585 We are solving the case. 340 00:22:08,762 --> 00:22:13,854 - And Strego never had any doubts, worries? 341 00:22:13,897 --> 00:22:17,292 - He worried often of the Bridge, 342 00:22:17,336 --> 00:22:20,208 of how different it will be as we leave the Moon, 343 00:22:20,251 --> 00:22:23,037 whether the Earthers will accept our ways. 344 00:22:23,080 --> 00:22:26,170 Who of us has no noggin-swirl around this? 345 00:22:26,214 --> 00:22:28,042 - Why would he do it, Asus? 346 00:22:28,085 --> 00:22:30,392 - Does it matter why? 347 00:22:30,436 --> 00:22:32,612 Strego is dead. Chill is dead. 348 00:22:32,655 --> 00:22:35,310 My grief is dealt. 349 00:22:35,354 --> 00:22:38,008 What of her blood-sister, Bella? 350 00:22:38,052 --> 00:22:41,185 Have you done your job for her? Your real job? 351 00:22:43,971 --> 00:22:45,146 Wait. 352 00:22:50,238 --> 00:22:53,067 Chill asked me to keep this for her. 353 00:22:53,110 --> 00:22:55,461 She said she was coming back for it. 354 00:23:00,161 --> 00:23:03,207 - Hmm, locked and sealed. 355 00:23:03,251 --> 00:23:05,906 - Mystery. This is a clue, Paul. 356 00:23:05,949 --> 00:23:07,951 - Nay. 357 00:23:07,995 --> 00:23:10,780 I mean for you to give it to Bella. 358 00:23:10,824 --> 00:23:12,521 A piece of her sister. 359 00:23:14,915 --> 00:23:17,439 Stop chasing the gonesouls, 360 00:23:17,483 --> 00:23:19,441 and get back to helping those left behind. 361 00:23:19,485 --> 00:23:22,444 [soft music] 362 00:23:22,488 --> 00:23:29,364 ♪ 363 00:23:58,393 --> 00:24:01,352 [upbeat drumming] 364 00:24:01,396 --> 00:24:04,225 ♪ 365 00:24:04,268 --> 00:24:06,270 all: [chanting] We are all one here! 366 00:24:06,314 --> 00:24:08,708 We are all one here! We are all one here! 367 00:24:08,751 --> 00:24:11,145 What loss? Say do! 368 00:24:11,188 --> 00:24:14,104 - My Love lift today. 369 00:24:14,148 --> 00:24:16,367 all: Love lift to da light, to da light! 370 00:24:16,411 --> 00:24:19,109 They that go can hear! 371 00:24:19,153 --> 00:24:20,981 Fly your voice, do! 372 00:24:21,024 --> 00:24:23,462 Your voice, your voice, your voice, your voice! 373 00:24:23,505 --> 00:24:26,290 - [wailing] 374 00:24:43,656 --> 00:24:45,527 - Apologies for intruding, Envoy. 375 00:24:45,571 --> 00:24:48,704 - It's quite all right. Grats for coming. 376 00:24:48,748 --> 00:24:49,792 - Mm. 377 00:24:51,925 --> 00:24:54,405 How is he? - IO's doing everything he can. 378 00:24:54,449 --> 00:24:56,538 He'll be moved to the healing house today. 379 00:24:56,582 --> 00:24:58,366 - Ten Singers at once. 380 00:24:58,409 --> 00:25:00,586 - You can't go that far away and still be what you were. 381 00:25:03,893 --> 00:25:05,765 The future is better. 382 00:25:07,157 --> 00:25:09,290 - Thank you. 383 00:25:09,333 --> 00:25:14,164 My pilot, Bella Sway. You have her. 384 00:25:14,208 --> 00:25:16,079 - Uh, yes. 385 00:25:16,123 --> 00:25:18,038 - What did she see with Tomm? 386 00:25:18,081 --> 00:25:21,041 - Um, scuffle and grind. 387 00:25:21,084 --> 00:25:25,349 The stabbing and the shot. I arrived soon after. 388 00:25:25,393 --> 00:25:29,223 - This incident complicates everything. 389 00:25:29,266 --> 00:25:32,443 - We've spent some time with her. 390 00:25:32,487 --> 00:25:34,141 I believe she tells the truth. 391 00:25:34,184 --> 00:25:37,318 - Then you know more about her than I. 392 00:25:37,361 --> 00:25:40,103 We were slotted into her ship at the last minute. 393 00:25:40,147 --> 00:25:41,844 Tomm checked her out. 394 00:25:46,153 --> 00:25:50,200 May I share something in confidence? 395 00:25:50,244 --> 00:25:53,900 Because of what Moonhaven is, because of who you are, 396 00:25:53,943 --> 00:25:56,293 IO is safe here. 397 00:25:56,337 --> 00:25:58,861 It learns from the best of us, not the worst. 398 00:26:01,342 --> 00:26:03,910 No one on Earth has ever been able to contaminate Lune 399 00:26:03,953 --> 00:26:06,042 with terror or greed. 400 00:26:06,086 --> 00:26:08,436 - We have terror and greed, Madam Envoy. 401 00:26:08,479 --> 00:26:10,830 It is our job to heal the wounds. 402 00:26:10,873 --> 00:26:15,138 - You have crimes of passion. You are human. 403 00:26:15,182 --> 00:26:17,401 But true evil has never set foot here. 404 00:26:20,883 --> 00:26:23,625 ICON is concerned some Earth extremists 405 00:26:23,669 --> 00:26:26,585 have found a way to get an agent on the Moon 406 00:26:26,628 --> 00:26:29,413 with the intent of preventing the Bridge from moving forward. 407 00:26:32,199 --> 00:26:35,811 - This is bleak, Envoy, 408 00:26:35,855 --> 00:26:37,639 but still only in shadow. 409 00:26:37,683 --> 00:26:39,162 Nothing is known. 410 00:26:39,206 --> 00:26:41,382 - You think the pilot is involved? 411 00:26:41,425 --> 00:26:42,775 - I want to believe what happened on the ship 412 00:26:42,818 --> 00:26:44,646 was a random event, 413 00:26:44,690 --> 00:26:46,213 a crisis of judgment. 414 00:26:48,650 --> 00:26:50,870 I try to believe the best in people, even at their worst. 415 00:26:50,913 --> 00:26:53,829 [dramatic music] 416 00:26:53,873 --> 00:27:00,749 ♪ 417 00:27:21,378 --> 00:27:22,771 [twig breaks] 418 00:27:55,674 --> 00:27:58,589 [Mooners humming] 419 00:27:58,633 --> 00:28:05,509 ♪ 420 00:28:10,601 --> 00:28:12,516 - What have you done with my ship? 421 00:28:14,780 --> 00:28:17,043 I just want to go home. 422 00:28:17,086 --> 00:28:19,610 - We mean you no harm. 423 00:28:19,654 --> 00:28:21,830 But you can run no more. 424 00:28:49,553 --> 00:28:52,469 [gentle music] 425 00:28:52,513 --> 00:28:59,389 ♪ 426 00:29:05,308 --> 00:29:08,921 [explosions, radio chatter] 427 00:29:08,964 --> 00:29:11,880 [gunfire] 428 00:29:14,187 --> 00:29:16,755 - Contact, contact. Armed. Inbound. 429 00:29:16,798 --> 00:29:19,453 - I have vis. Inbound. Ten seconds. 430 00:29:19,496 --> 00:29:21,498 Heads up, Orion 334. 431 00:29:21,542 --> 00:29:23,370 Time out three. Target lock. 432 00:29:23,413 --> 00:29:26,590 - Closing. 3285 at 4K steady. 433 00:29:26,634 --> 00:29:28,505 - I see him. Engage. 434 00:29:28,549 --> 00:29:30,812 - I've got new lights above. - Heat lock, weapon away. 435 00:29:30,856 --> 00:29:32,553 - Lock, pilot, don't go. 436 00:29:32,596 --> 00:29:34,163 - Come round, come round, Orion! 437 00:29:34,207 --> 00:29:36,426 - Warning. Warning. 438 00:29:54,444 --> 00:29:56,011 ["Wild Is the Wind" playing on music top] 439 00:29:56,055 --> 00:29:59,885 - ♪ Love me, love me, love me ♪ 440 00:29:59,928 --> 00:30:04,237 ♪ Say you do 441 00:30:04,280 --> 00:30:08,850 ♪ 442 00:30:08,894 --> 00:30:15,770 ♪ Let me fly away with you 443 00:30:15,814 --> 00:30:18,729 ♪ 444 00:30:18,773 --> 00:30:20,775 ♪ For my love... 445 00:30:20,819 --> 00:30:23,517 - Your mother-- she was a Mooner. 446 00:30:23,560 --> 00:30:26,172 One of us. 447 00:30:26,215 --> 00:30:28,914 - I never knew my mother. 448 00:30:28,957 --> 00:30:33,527 I heard she decided to come here after I was born. 449 00:30:33,570 --> 00:30:35,529 She left me behind. 450 00:30:35,572 --> 00:30:38,053 Didn't want the company, I guess. 451 00:30:38,097 --> 00:30:41,840 Like I said, I don't know her. 452 00:30:45,931 --> 00:30:47,889 I don't have a sister. 453 00:30:47,933 --> 00:30:50,892 - Her name is Chill Spen. She's six years younger. 454 00:30:50,936 --> 00:30:57,768 - ♪ Satisfy this hungriness 455 00:30:57,812 --> 00:31:01,163 ♪ 456 00:31:01,207 --> 00:31:03,339 ♪ Let the wind... 457 00:31:03,383 --> 00:31:05,428 - Should have stayed on the sea. 458 00:31:05,472 --> 00:31:07,822 But then, you struggle staying in one place, don't you? 459 00:31:10,520 --> 00:31:12,958 There's still one more knot to untie. 460 00:31:15,656 --> 00:31:17,788 - Might be a little extra scrutiny, no? 461 00:31:17,832 --> 00:31:19,660 Having Indira Mare on board? 462 00:31:19,703 --> 00:31:21,444 - Hey, hey, how do you think we got your launch slot 463 00:31:21,488 --> 00:31:23,316 moved up by six weeks, huh? 464 00:31:23,359 --> 00:31:25,231 This is a gift. 465 00:31:25,274 --> 00:31:26,841 - What's the job? 466 00:31:26,885 --> 00:31:29,278 - We want you to bring us home a Singer. 467 00:31:29,322 --> 00:31:32,847 - You had mentioned making an encrypted call on your ship. 468 00:31:32,891 --> 00:31:34,283 I tracked it down. 469 00:31:34,327 --> 00:31:36,633 You are the smuggler. 470 00:31:36,677 --> 00:31:40,333 Jate Mura, Tremendous War, served four tours. 471 00:31:40,376 --> 00:31:42,204 You met in the Pacific, and then seven years later, 472 00:31:42,248 --> 00:31:44,467 when you started smuggling black market goods for him. 473 00:31:46,992 --> 00:31:48,689 - Good work, detective. 474 00:31:48,732 --> 00:31:50,560 - Were you working with Strego? 475 00:31:50,604 --> 00:31:52,432 - I wasn't working with anybody. 476 00:31:52,475 --> 00:31:54,303 The Singer was dropped at my ship 477 00:31:54,347 --> 00:31:57,306 by a goddamn fake bird. 478 00:31:57,350 --> 00:31:59,395 Doesn't mean I tried to kill anybody. 479 00:31:59,439 --> 00:32:01,615 Those guys were going at it. 480 00:32:01,658 --> 00:32:03,747 Strego must have found the Singer 481 00:32:03,791 --> 00:32:06,663 and used it to save himself. 482 00:32:06,707 --> 00:32:08,491 - Hmm. 483 00:32:08,535 --> 00:32:12,713 - Whatever. I'm lying. It's all lies. 484 00:32:12,756 --> 00:32:15,063 - You're in deeper trouble now. 485 00:32:15,107 --> 00:32:17,761 Your fate lies with the Council and the people of Moonhaven. 486 00:32:20,808 --> 00:32:22,723 - What will they do to me? 487 00:32:29,904 --> 00:32:32,385 - This... 488 00:32:32,428 --> 00:32:34,387 was your sister's. 489 00:32:37,129 --> 00:32:38,782 A locked box. 490 00:32:40,523 --> 00:32:42,047 Like you-- - Yeah, I get it. 491 00:32:53,623 --> 00:32:56,061 [dramatic music] 492 00:32:56,104 --> 00:32:59,716 all: [chanting] Ho-tee-ta! Tee! 493 00:32:59,760 --> 00:33:06,462 ♪ 494 00:33:11,815 --> 00:33:14,557 - Prior to the misfortune on the shuttle, 495 00:33:14,601 --> 00:33:16,472 I had met Bella Sway. 496 00:33:16,516 --> 00:33:18,735 During that exchange, she had mentioned 497 00:33:18,779 --> 00:33:22,261 making an encrypted call on her ship. 498 00:33:22,304 --> 00:33:24,524 A further investigation was required 499 00:33:24,567 --> 00:33:27,048 and revealed she had been hired 500 00:33:27,092 --> 00:33:28,615 to smuggle our Singer drug 501 00:33:28,658 --> 00:33:30,312 back to Earth. 502 00:33:30,356 --> 00:33:31,835 - It was elementary. 503 00:33:34,316 --> 00:33:36,579 - Bella Sway has since confessed to the crime. 504 00:33:38,929 --> 00:33:41,062 As to the violent events that took place on the ship 505 00:33:41,106 --> 00:33:42,803 and those that led up to them, 506 00:33:42,846 --> 00:33:44,979 there is nothing to indicate that she played a part. 507 00:33:50,071 --> 00:33:53,031 - ♪ Ah all: ♪ Ah 508 00:33:55,381 --> 00:33:59,907 - Council, speak your mind. 509 00:33:59,950 --> 00:34:01,169 Speak for the light. 510 00:34:03,302 --> 00:34:06,435 - The Singer is not a drug of choice 511 00:34:06,479 --> 00:34:09,395 to be bought and sold. 512 00:34:09,438 --> 00:34:11,788 To steal it is to nay understand 513 00:34:11,832 --> 00:34:14,878 the nature of who we are. 514 00:34:14,922 --> 00:34:17,881 The Earther wounds us all. 515 00:34:17,925 --> 00:34:21,146 Wounds that will not close until the Envoy's guard wakes 516 00:34:21,189 --> 00:34:24,279 and speaks truth. 517 00:34:24,323 --> 00:34:27,717 I say sleep her again, 518 00:34:27,761 --> 00:34:31,460 in our custody, till the answer's out 519 00:34:31,504 --> 00:34:33,071 and all is known. 520 00:34:36,944 --> 00:34:40,643 - No. No more sleep. 521 00:34:40,687 --> 00:34:43,864 You can't just turn me off like a switch. 522 00:34:43,907 --> 00:34:45,866 Send me home. 523 00:34:45,909 --> 00:34:47,259 Be rid of me. 524 00:34:47,302 --> 00:34:49,478 - Hear her. 525 00:34:49,522 --> 00:34:52,786 I say let the Mother's justice sort this out. 526 00:34:52,829 --> 00:34:55,310 She casts only shadow here. 527 00:34:55,354 --> 00:34:58,531 Send her back to Earth. 528 00:34:58,574 --> 00:35:00,359 The gifts of the Bridge will come to her 529 00:35:00,402 --> 00:35:01,751 in their own time. 530 00:35:07,888 --> 00:35:12,545 - Council, have you more sides to this shape? 531 00:35:12,588 --> 00:35:14,503 Or shall we rest with the light of the people? 532 00:35:16,810 --> 00:35:19,508 - ♪ Ah all: ♪ Ah 533 00:35:23,730 --> 00:35:24,557 - I would like to speak for the light. 534 00:35:29,301 --> 00:35:31,999 I am a Seeker. 535 00:35:32,042 --> 00:35:34,610 A detective. 536 00:35:34,654 --> 00:35:37,570 My role calls for me to find the wounds 537 00:35:37,613 --> 00:35:40,094 incurred in this community 538 00:35:40,138 --> 00:35:42,052 and understand how they may be healed. 539 00:35:44,185 --> 00:35:47,101 Bella Sway has a dark heart. 540 00:35:47,145 --> 00:35:50,626 She killed 72 souls during the Tremendous War. 541 00:35:52,715 --> 00:35:54,717 She has been captured. 542 00:35:54,761 --> 00:35:57,459 She has been tortured. 543 00:35:57,503 --> 00:35:58,808 She has suffered. 544 00:36:00,636 --> 00:36:02,421 She chose a violent life, 545 00:36:02,464 --> 00:36:05,119 and for that, we bear no responsibility. 546 00:36:05,163 --> 00:36:08,731 But these instincts rooted long before that choice. 547 00:36:12,082 --> 00:36:15,434 I share this against the rules of my calling, 548 00:36:15,477 --> 00:36:18,393 but you must know. 549 00:36:18,437 --> 00:36:21,962 Bella's mother left her as a baby on Earth 550 00:36:22,005 --> 00:36:23,442 to join us here. 551 00:36:25,444 --> 00:36:27,837 Her blood-sister was Chill Spen, 552 00:36:27,881 --> 00:36:30,579 the gonesoul from the woods. 553 00:36:30,623 --> 00:36:35,671 I say we are responsible for her soul-twist. 554 00:36:35,715 --> 00:36:38,370 We have a duty to repair it. 555 00:36:38,413 --> 00:36:39,806 - May I speak? 556 00:36:46,378 --> 00:36:49,119 What does my blood matter? 557 00:36:49,163 --> 00:36:53,385 I'd never set foot on the Glade until two days ago. 558 00:36:53,428 --> 00:36:55,256 How is it I should feel something 559 00:36:55,300 --> 00:36:58,303 for people I never even knew? 560 00:36:58,346 --> 00:37:00,174 I'm not from here. 561 00:37:02,394 --> 00:37:04,047 I don't belong here. 562 00:37:06,136 --> 00:37:09,052 - If she feels no connection to us, 563 00:37:09,096 --> 00:37:11,490 where is our duty to her? 564 00:37:14,188 --> 00:37:15,972 - Then... 565 00:37:16,016 --> 00:37:19,411 forget everything I said. 566 00:37:19,454 --> 00:37:21,369 See the Earther here before you? 567 00:37:23,458 --> 00:37:26,461 Here on the brink of the First Wave, 568 00:37:26,505 --> 00:37:30,160 are we to cast her back, broken and violent, 569 00:37:30,204 --> 00:37:32,293 to the very place that we've sworn to heal? 570 00:37:35,209 --> 00:37:37,255 We, all of us, have been raised 571 00:37:37,298 --> 00:37:38,430 to believe in this mission 572 00:37:38,473 --> 00:37:40,083 with all of our hearts and minds. 573 00:37:43,565 --> 00:37:47,177 If we cannot heal the dark heart of Bella Sway, 574 00:37:47,221 --> 00:37:49,136 tell me, 575 00:37:49,179 --> 00:37:50,920 how can we ever hope to succeed? 576 00:37:55,229 --> 00:37:57,579 [crowd murmuring] 577 00:38:04,194 --> 00:38:07,285 If it will please you, 578 00:38:07,328 --> 00:38:08,590 I will make her my charge. 579 00:38:10,853 --> 00:38:12,115 I will open my house. 580 00:38:15,771 --> 00:38:19,297 I will bear full responsibility for her actions. 581 00:38:26,956 --> 00:38:30,873 - What is Truelune, if it is not to heal 582 00:38:30,917 --> 00:38:32,266 what has been broken? 583 00:38:45,148 --> 00:38:49,022 - I cannot deny the light of the people. 584 00:38:49,065 --> 00:38:50,806 The path forward is chosen. 585 00:38:53,722 --> 00:38:55,115 Bella Sway... 586 00:38:55,158 --> 00:38:57,509 [exciting music] 587 00:38:57,552 --> 00:39:00,076 Welcome to Moonhaven. 588 00:39:00,120 --> 00:39:05,343 ♪ 589 00:39:07,693 --> 00:39:10,260 [footsteps] 590 00:39:23,448 --> 00:39:25,798 - I'm in your cult now, Paul. 591 00:39:25,841 --> 00:39:29,192 You can put flowers in my hair. We can sing songs. 592 00:39:32,021 --> 00:39:35,285 - I've been taught when we wound someone, 593 00:39:35,329 --> 00:39:36,983 reparations must be made. 594 00:39:37,026 --> 00:39:39,725 - Pay up. - Bella. 595 00:39:39,768 --> 00:39:41,422 You owe me. 596 00:39:41,466 --> 00:39:43,032 You're a liar. 597 00:39:43,076 --> 00:39:45,295 You treat trust like a tool. 598 00:39:45,339 --> 00:39:47,428 - I'm broken, remember? 599 00:39:47,472 --> 00:39:49,430 - And what do you break? 600 00:39:49,474 --> 00:39:53,042 Laws. Promises. People. 601 00:39:53,086 --> 00:39:56,872 72 dead. How many others? 602 00:39:56,916 --> 00:39:59,353 How will you pay your debt? 603 00:39:59,397 --> 00:40:01,442 - I owe nothing. 604 00:40:01,486 --> 00:40:03,401 I fought for a cause. 605 00:40:03,444 --> 00:40:06,404 - You fought to keep moving. 606 00:40:06,447 --> 00:40:09,319 You're a coward, orbiting your darkness. 607 00:40:09,363 --> 00:40:11,321 Spinning around and never setting down. 608 00:40:11,365 --> 00:40:12,627 - You don't know what you're-- 609 00:40:12,671 --> 00:40:14,063 - I didn't fight to keep you here 610 00:40:14,107 --> 00:40:16,196 so you could be helped. 611 00:40:16,239 --> 00:40:18,416 I fought so that you can help me. 612 00:40:21,680 --> 00:40:25,292 This place is not a cult. 613 00:40:25,335 --> 00:40:28,121 It's the only way we'll survive. 614 00:40:28,164 --> 00:40:30,863 And I think it may be in very real danger. 615 00:40:33,518 --> 00:40:34,997 There's someone you need to meet. 616 00:40:37,522 --> 00:40:38,523 Get up. 617 00:40:51,710 --> 00:40:53,059 - Who lives here? 618 00:40:53,102 --> 00:40:55,714 - No one anymore. 619 00:41:15,516 --> 00:41:16,517 - Who's that? 620 00:41:18,040 --> 00:41:19,825 - Your sister. 621 00:41:19,868 --> 00:41:22,044 Our custom. 622 00:41:22,088 --> 00:41:25,787 IO assembles the gonesoul from their living responses. 623 00:41:27,572 --> 00:41:29,922 She is a projection of your sister, 624 00:41:29,965 --> 00:41:32,402 an Estimator, 625 00:41:32,446 --> 00:41:35,188 not entirely who she was when she was living, 626 00:41:35,231 --> 00:41:37,712 but enough to gift closure to those who seek it. 627 00:41:41,020 --> 00:41:43,457 - I can talk to her? 628 00:41:43,501 --> 00:41:46,416 [soft music] 629 00:41:46,460 --> 00:41:53,336 ♪ 630 00:42:07,176 --> 00:42:09,614 - How now? 631 00:42:09,657 --> 00:42:11,703 How do I know you? 632 00:42:11,746 --> 00:42:14,140 - You don't. 633 00:42:14,183 --> 00:42:15,533 We've never met. 634 00:42:22,844 --> 00:42:25,760 Do you have memories? - Many. 635 00:42:30,156 --> 00:42:34,769 - Do you remember going to the woods at night? 636 00:42:34,813 --> 00:42:37,467 - I like to walk in the dark. 637 00:42:37,511 --> 00:42:41,167 The days are too loud and bright, 638 00:42:41,210 --> 00:42:43,386 but at night, you hear the wind through the trees. 639 00:42:44,910 --> 00:42:46,607 How they creak-talk 640 00:42:46,651 --> 00:42:48,653 and whisper. 641 00:42:48,696 --> 00:42:53,048 Now, I know it's all wood and stones and stars, but... 642 00:42:53,092 --> 00:42:54,702 I let my thinks fly. 643 00:42:57,096 --> 00:43:00,316 - Do you remember the night you met Strego in the woods? 644 00:43:00,360 --> 00:43:02,449 - Which night was that? 645 00:43:02,492 --> 00:43:04,930 They're mixed up now. 646 00:43:04,973 --> 00:43:07,628 My thinks are in the wrong order. 647 00:43:07,672 --> 00:43:09,064 - It's the one where you died. 648 00:43:12,590 --> 00:43:15,157 Were you meeting someone else besides Strego? 649 00:43:15,201 --> 00:43:16,419 A third? 650 00:43:21,076 --> 00:43:22,251 Do you remember something? 651 00:43:24,340 --> 00:43:26,516 - Why do you seem so familiar? 652 00:43:31,173 --> 00:43:32,871 - We had the same mother. 653 00:43:40,052 --> 00:43:43,098 Chill. 654 00:43:43,142 --> 00:43:45,274 Did you somehow send for me? 655 00:43:50,323 --> 00:43:52,194 - My sister. 656 00:43:52,238 --> 00:43:54,457 - Yes. 657 00:43:54,501 --> 00:43:56,590 - My sister is Asus. 658 00:43:56,634 --> 00:43:58,636 But it was nice to talk to you. 659 00:44:12,084 --> 00:44:15,261 - I'm sorry I didn't get here in time. 660 00:44:15,304 --> 00:44:22,224 ♪ 661 00:44:45,421 --> 00:44:46,901 - Your things. 662 00:44:48,860 --> 00:44:50,165 Figured you might want them. 663 00:44:57,912 --> 00:44:59,609 - I'm bringing trouble for you. 664 00:45:01,220 --> 00:45:02,482 - Trouble is already here. 665 00:45:04,484 --> 00:45:07,095 - Is Fritz upset I'm moving in? 666 00:45:07,139 --> 00:45:08,270 - Very. 667 00:45:12,448 --> 00:45:14,320 - Does he live with you? 668 00:45:15,887 --> 00:45:18,541 - Fritz yearns for Lone. 669 00:45:20,543 --> 00:45:22,850 So he spends time, 670 00:45:22,894 --> 00:45:27,594 little at first, and then more and more. 671 00:45:27,637 --> 00:45:31,685 He weaves himself into the family. 672 00:45:33,426 --> 00:45:36,646 And if it holds, he stays. 673 00:45:38,431 --> 00:45:39,562 It's called a Knit. 674 00:45:41,347 --> 00:45:42,565 It's not uncommon. 675 00:45:45,525 --> 00:45:47,179 Lone and I have troubles. 676 00:45:49,616 --> 00:45:50,748 We cool-drift... 677 00:45:54,273 --> 00:45:55,578 Noggin-swirl. 678 00:45:57,493 --> 00:46:00,496 [soft music] 679 00:46:00,540 --> 00:46:01,497 ♪ 680 00:46:01,541 --> 00:46:02,977 You yearn for the Mother. 681 00:46:03,021 --> 00:46:09,897 ♪ 682 00:46:33,747 --> 00:46:34,835 - I lied. 683 00:46:37,751 --> 00:46:40,667 After Tomm shot Strego, 684 00:46:40,710 --> 00:46:42,408 he tried to kill me, 685 00:46:42,451 --> 00:46:46,804 so I injected him with the Singer. 686 00:46:46,847 --> 00:46:48,457 - And why would he do that? 687 00:46:50,198 --> 00:46:52,026 - I saw something I shouldn't have. 688 00:46:54,594 --> 00:46:57,902 Strego was looking at Tomm before he died. 689 00:46:57,945 --> 00:47:00,643 I'm sure of it. 690 00:47:00,687 --> 00:47:03,472 He looked at him and said, "It's done." 691 00:47:06,562 --> 00:47:07,476 - What's done? 692 00:47:16,050 --> 00:47:18,139 Bella, there may be an agent here 693 00:47:18,183 --> 00:47:22,056 from Earth trying to destroy everything. 694 00:47:22,100 --> 00:47:23,666 - How do you know it's not me? 695 00:47:25,973 --> 00:47:27,409 - I don't. 696 00:47:35,940 --> 00:47:39,508 - If I help you figure this out, 697 00:47:39,552 --> 00:47:44,252 you give me my ship back and let me leave. 698 00:47:44,296 --> 00:47:45,427 - Deal. 699 00:48:00,007 --> 00:48:01,356 - [chuckles] 700 00:48:11,758 --> 00:48:12,933 [box beeps] 701 00:48:19,113 --> 00:48:20,985 - She had my mother's things. 702 00:48:32,605 --> 00:48:33,736 What's that? 703 00:48:40,482 --> 00:48:42,484 - If you're seeing this, Asus, 704 00:48:42,528 --> 00:48:45,270 then know, what we did, we did for you, 705 00:48:45,313 --> 00:48:47,489 for everyone. 706 00:48:47,533 --> 00:48:50,884 We need to be strong and protect ourselves. 707 00:48:50,928 --> 00:48:52,712 They lied to us. 708 00:48:52,755 --> 00:48:54,801 We were never going to save the Earth. 709 00:48:54,844 --> 00:48:56,716 The Bridge is a trap. 710 00:48:56,759 --> 00:48:58,718 [dramatic music] 711 00:49:01,939 --> 00:49:03,157 Somebody's out there. They've been watching me. 712 00:49:03,201 --> 00:49:04,985 The transport ships that land today 713 00:49:05,029 --> 00:49:06,769 will take the First Wave back to Earth. 714 00:49:06,813 --> 00:49:08,336 The bridge is safe. 715 00:49:08,380 --> 00:49:09,642 [ Spaceship whooshing ] 716 00:49:09,685 --> 00:49:11,731 A device for extracting the mark. 717 00:49:11,774 --> 00:49:14,821 So many. Why would people take them out? 718 00:49:14,864 --> 00:49:17,650 Speak your name. Indira Mare. 719 00:49:17,693 --> 00:49:19,739 You're gonna be the Envoy, you know? 720 00:49:19,782 --> 00:49:22,002 Those ships must be allowed to land. 721 00:49:22,046 --> 00:49:23,699 She has the will of her people. 722 00:49:23,743 --> 00:49:25,832 I can't force her to act. 723 00:49:25,875 --> 00:49:27,834 [ Dramatic music plays ] 724 00:49:27,877 --> 00:49:29,967 ♪ 725 00:49:32,534 --> 00:49:35,407 [gentle music] 726 00:49:35,450 --> 00:49:42,370 ♪ 49905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.