Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,094 --> 00:00:09,052
Indira:
With the assistance of IO,
2
00:00:09,096 --> 00:00:12,273
the technology to save our world
is coming.
3
00:00:13,622 --> 00:00:15,450
The first wave is eager
to return to the mother.
4
00:00:15,493 --> 00:00:18,061
We've waited a long time
for this moment.
5
00:00:18,105 --> 00:00:19,410
Paul:
Why were you wondering
6
00:00:19,454 --> 00:00:22,152
the dark, deep woods at night,
lady?
7
00:00:22,196 --> 00:00:23,675
It's done.
8
00:00:23,719 --> 00:00:25,199
Why did you come up?
9
00:00:25,242 --> 00:00:26,678
[Laser pistol fires]
10
00:00:26,722 --> 00:00:28,854
[Grunting]
11
00:00:28,898 --> 00:00:30,508
I really wish
you wouldn't have seen this.
12
00:00:32,075 --> 00:00:33,250
I walked into something.
13
00:00:33,294 --> 00:00:35,426
I don't know who to trust.Trust me.
14
00:00:40,562 --> 00:00:42,303
- Trust me...
15
00:00:42,346 --> 00:00:44,131
[dramatic music]
16
00:00:44,174 --> 00:00:45,088
[dog barking]
17
00:00:45,132 --> 00:00:48,831
- [panting]
18
00:00:48,874 --> 00:00:51,790
[gentle music]
19
00:00:51,834 --> 00:00:57,100
♪
20
00:00:57,144 --> 00:01:00,103
[unsettling music]
21
00:01:00,147 --> 00:01:07,067
♪
22
00:01:14,770 --> 00:01:15,814
Ah!
23
00:01:17,903 --> 00:01:21,342
[gasps, coughs]
24
00:02:04,689 --> 00:02:06,952
- Thank you for your patience.
25
00:02:06,996 --> 00:02:09,346
Quite honestly,
I'm still in a state of shock.
26
00:02:09,390 --> 00:02:11,696
- We couldn't be
at a more delicate moment.
27
00:02:11,740 --> 00:02:14,046
The Bridge--
- I know how this looks.
28
00:02:14,090 --> 00:02:15,439
- Do you?
29
00:02:15,483 --> 00:02:17,049
Less than two weeks
until the First Wave
30
00:02:17,093 --> 00:02:19,356
arrives on Earth,
and someone tries to kill
31
00:02:19,400 --> 00:02:22,751
the Envoy's bodyguard
with a stolen drug.
32
00:02:22,794 --> 00:02:25,057
- Our government partnerships
remain strong,
33
00:02:25,101 --> 00:02:26,755
but on the street,
the extremist message
34
00:02:26,798 --> 00:02:28,191
is gaining ground.
35
00:02:28,235 --> 00:02:30,498
We anticipated an uptick
before Zero-day,
36
00:02:30,541 --> 00:02:31,629
but a story like this?
37
00:02:31,673 --> 00:02:33,370
It's already a tinderbox.
38
00:02:33,414 --> 00:02:36,199
- I agree.
It will be used to define us.
39
00:02:36,243 --> 00:02:38,201
- The story can be controlled.
40
00:02:38,245 --> 00:02:40,116
The question is,
can you control
41
00:02:40,160 --> 00:02:41,987
whatever is happening up there?
42
00:02:42,031 --> 00:02:43,902
We'd be fools to dismiss this
as a coincidence.
43
00:02:43,946 --> 00:02:45,426
- Agreed.
44
00:02:45,469 --> 00:02:47,297
Was this Terra?
45
00:02:47,341 --> 00:02:50,213
Have they finally found a way
to get an agent on Moonhaven?
46
00:02:50,257 --> 00:02:52,737
- Has Terra made any claims
on this incident?
47
00:02:52,781 --> 00:02:55,000
- We don't know
what happened yet.
48
00:02:55,044 --> 00:02:56,654
- Has the council chair
been dismissed?
49
00:02:58,917 --> 00:03:02,617
- I delivered the message.
She has yet to step down.
50
00:03:02,660 --> 00:03:04,923
- Ah...
- It's complicated.
51
00:03:04,967 --> 00:03:06,795
She has the support
of her people.
52
00:03:06,838 --> 00:03:10,233
- Indira, I don't want
to suggest the unthinkable,
53
00:03:10,277 --> 00:03:11,582
but isn't it possible
54
00:03:11,626 --> 00:03:13,584
the Mooners are turning
against us?
55
00:03:13,628 --> 00:03:16,587
- IO did predict a corruption
in the workflow.
56
00:03:16,631 --> 00:03:18,807
- If they were to find a way
to take control--
57
00:03:18,850 --> 00:03:22,941
- We are them, and they are us.
58
00:03:22,985 --> 00:03:24,421
- I know that's what we say--
59
00:03:24,465 --> 00:03:26,771
- For 100 years,
they've had one mission,
60
00:03:26,815 --> 00:03:28,382
one goal.
61
00:03:28,425 --> 00:03:30,253
These people have been raised
to think of nothing
62
00:03:30,297 --> 00:03:32,908
but solving our mess.
63
00:03:32,951 --> 00:03:34,823
The current council
will swap out,
64
00:03:34,866 --> 00:03:36,564
and a new council
will be named,
65
00:03:36,607 --> 00:03:39,741
and they will continue to do
what they have always done:
66
00:03:39,784 --> 00:03:42,874
devote their lives
to the future of our species,
67
00:03:42,918 --> 00:03:45,050
to the future of us.
68
00:03:45,094 --> 00:03:48,271
I will see
these troubles resolved.
69
00:03:48,315 --> 00:03:51,187
We will stay the course.
70
00:04:07,029 --> 00:04:09,988
[dramatic music]
71
00:04:10,032 --> 00:04:16,734
♪
72
00:04:55,033 --> 00:04:57,558
- All things change.
73
00:04:57,601 --> 00:04:59,516
[birds cawing]
74
00:04:59,560 --> 00:05:03,781
How we respond to change
is our choice.
75
00:05:03,825 --> 00:05:06,741
To fear it or embrace it.
76
00:05:06,784 --> 00:05:11,223
Resisting change leads only
to one fate:
77
00:05:11,267 --> 00:05:14,314
our own extinction.
78
00:05:14,357 --> 00:05:19,536
The Moon, a universal symbol
of freedom and peace.
79
00:05:19,580 --> 00:05:22,365
Chosen by ICON
as a setting to learn
80
00:05:22,409 --> 00:05:26,456
from the past in order to grow
toward a brighter future.
81
00:05:26,500 --> 00:05:28,937
The global mission
has developed IO,
82
00:05:28,980 --> 00:05:32,244
an unprecedented
machine-learning technology.
83
00:05:32,288 --> 00:05:34,290
The tool to repair
centuries of damage
84
00:05:34,334 --> 00:05:36,336
here on Earth,
85
00:05:36,379 --> 00:05:38,381
to bring home
real world solutions
86
00:05:38,425 --> 00:05:41,863
to problems
we had thought unsolvable.
87
00:05:41,906 --> 00:05:45,649
However, we cannot rely
entirely on technology.
88
00:05:45,693 --> 00:05:48,783
We, too, must evolve.
89
00:05:48,826 --> 00:05:52,047
Those on Moonhaven offer us
a new way of living,
90
00:05:52,090 --> 00:05:55,659
a bridge to peace, to health,
to the future,
91
00:05:55,703 --> 00:05:57,705
a path forward
that will not only begin
92
00:05:57,748 --> 00:06:01,752
to heal our Mother Earth,
but also ourselves.
93
00:06:01,796 --> 00:06:04,494
The Bridge offers us each
a second chance
94
00:06:04,538 --> 00:06:07,671
to play a crucial part
in its success.
95
00:06:07,715 --> 00:06:11,153
On the brink of this new dawn,
ask yourself.
96
00:06:11,196 --> 00:06:13,503
What will the Bridge mean
to you?
97
00:06:53,369 --> 00:06:56,328
[dramatic music]
98
00:06:56,372 --> 00:07:03,205
♪
99
00:07:22,616 --> 00:07:25,488
[birds chirping]
100
00:07:41,330 --> 00:07:44,115
[soft string music playing]
101
00:07:59,043 --> 00:08:00,958
- The ships
to take you to Earth--
102
00:08:01,002 --> 00:08:03,961
- In orbit.
I saw them.
103
00:08:04,005 --> 00:08:06,137
Waiting for permission to land,
I guess.
104
00:08:08,270 --> 00:08:10,664
- Your music--take it with you
when you go.
105
00:08:10,707 --> 00:08:11,969
A piece of us.
106
00:08:14,232 --> 00:08:16,060
I would be afraid
to be so far away.
107
00:08:16,104 --> 00:08:18,236
That sound would give me
sweet-smile.
108
00:08:18,280 --> 00:08:19,629
- I'm not afraid.
109
00:08:27,811 --> 00:08:30,771
[gentle music]
110
00:08:30,814 --> 00:08:32,903
♪
111
00:08:32,947 --> 00:08:34,122
- Paul.
112
00:08:41,346 --> 00:08:45,046
Our boy's gonna be gone
forever soon.
113
00:08:45,089 --> 00:08:47,352
- We still have time.
114
00:08:47,396 --> 00:08:49,572
We'll make the days
we have left sing.
115
00:08:49,616 --> 00:08:51,182
Everyone drifts
in their own time.
116
00:08:55,143 --> 00:08:56,666
- You're going back
to the Earther.
117
00:08:56,710 --> 00:08:59,408
- The man who killed her sister
is dead.
118
00:08:59,451 --> 00:09:01,323
The truth is hidden.
119
00:09:01,366 --> 00:09:02,890
Bella is her name.
120
00:09:02,933 --> 00:09:04,065
- They're dangerous.
121
00:09:04,108 --> 00:09:05,719
- They are us.
122
00:09:05,762 --> 00:09:07,503
We are them.
123
00:09:07,547 --> 00:09:10,201
"The future is better"
is not just words and thinks.
124
00:09:10,245 --> 00:09:11,376
It's the only way through.
125
00:09:14,336 --> 00:09:15,337
- Gleam.
126
00:09:25,042 --> 00:09:28,132
[tender music]
127
00:09:28,176 --> 00:09:35,052
♪
128
00:09:52,853 --> 00:09:54,071
- I didn't know
you were still there.
129
00:10:02,253 --> 00:10:03,428
- Take care today.
130
00:10:29,019 --> 00:10:30,107
- Bella?
131
00:10:40,596 --> 00:10:44,034
[dramatic music]
132
00:10:44,078 --> 00:10:45,122
- Ah!
133
00:10:45,166 --> 00:10:47,603
Where the hell am I?
134
00:10:47,647 --> 00:10:49,387
- I brought you here
to keep you safe.
135
00:10:49,431 --> 00:10:52,216
[intense music]
136
00:10:52,260 --> 00:10:58,266
♪
137
00:10:58,309 --> 00:10:59,702
- Son of a bitch.
138
00:10:59,746 --> 00:11:02,313
[panting]
139
00:11:02,357 --> 00:11:03,663
- You made a mess.
140
00:11:03,706 --> 00:11:06,448
- Sorry. I don't cage well.
141
00:11:06,491 --> 00:11:08,145
- I'll tell you
what you want to know.
142
00:11:11,845 --> 00:11:13,629
- Is this your idea
of a prison?
143
00:11:18,025 --> 00:11:19,809
- These are Scapes.
144
00:11:19,853 --> 00:11:23,160
Privacy huts for everyone.
145
00:11:23,204 --> 00:11:24,814
- Why did you bring me here?
146
00:11:24,858 --> 00:11:27,861
- Hmm. Frustangle.
147
00:11:27,904 --> 00:11:29,297
- The what?
148
00:11:31,081 --> 00:11:34,258
Frustangle, uh, it's a--a knot.
149
00:11:34,302 --> 00:11:36,521
A knot you don't know
how to untie.
150
00:11:36,565 --> 00:11:39,220
Felt it last night.
151
00:11:39,263 --> 00:11:42,571
Envoy's bodyguard overdosed
with stolen Singer.
152
00:11:42,614 --> 00:11:43,746
A Mooner shot.
153
00:11:46,793 --> 00:11:49,230
- So use your machine.
154
00:11:49,273 --> 00:11:51,449
Wave it over everybody
and get your answer.
155
00:11:51,493 --> 00:11:52,886
- Mm.
156
00:11:52,929 --> 00:11:54,496
The ship's
in a diplomatic blind.
157
00:11:54,539 --> 00:11:56,846
IO can't help.
158
00:11:56,890 --> 00:11:58,979
That's why the gun worked.
159
00:11:59,022 --> 00:12:01,372
You're the only one
who knows what happened, Bella.
160
00:12:01,416 --> 00:12:04,288
Did you know it was Strega Nall
who got shot,
161
00:12:04,332 --> 00:12:06,247
the man who killed your sister?
162
00:12:06,290 --> 00:12:07,727
- No.
163
00:12:07,770 --> 00:12:09,424
- What did you see?
164
00:12:09,467 --> 00:12:12,514
- I got back to CAT,
165
00:12:12,557 --> 00:12:15,473
and he had the needle
in Tomm's neck.
166
00:12:15,517 --> 00:12:19,651
But Tomm got a shot off
before he collapsed.
167
00:12:19,695 --> 00:12:21,958
- Singer's very powerful,
168
00:12:22,002 --> 00:12:24,091
very hard to get.
169
00:12:24,134 --> 00:12:26,484
- You think someone was trying
to steal the Singer.
170
00:12:26,528 --> 00:12:31,185
Was Chill caught
in some kind of drug deal?
171
00:12:31,228 --> 00:12:33,491
And what about that kid
we chased in the forest?
172
00:12:35,493 --> 00:12:36,364
- Frustangle.
173
00:12:40,324 --> 00:12:42,587
And you saw
every struggle and gasp.
174
00:12:45,025 --> 00:12:47,723
- I just want to get back
to my ship.
175
00:12:47,767 --> 00:12:50,726
It's damaged, but I can fix it.
176
00:12:50,770 --> 00:12:54,817
If you're holding me here
to heal me, Paul...
177
00:12:54,861 --> 00:12:59,343
- Hasn't been a murder here
in a long time.
178
00:12:59,387 --> 00:13:02,042
Now there are two.
- And I'm an Earther.
179
00:13:02,085 --> 00:13:03,521
You suspect me.
180
00:13:06,698 --> 00:13:09,179
- Just sit tight
181
00:13:09,223 --> 00:13:11,616
until Arlo and I figure out
what's going on.
182
00:13:11,660 --> 00:13:13,618
- Jesus, then I'll die here.
183
00:13:17,884 --> 00:13:20,974
You said two murders.
Don't you mean three?
184
00:13:21,017 --> 00:13:23,498
- Well,
there is some good news.
185
00:13:23,541 --> 00:13:26,675
IO was able to revive Tomm.
186
00:13:26,718 --> 00:13:29,634
His mind is far away,
and his body barely beats,
187
00:13:29,678 --> 00:13:30,635
but he will get better.
188
00:13:32,333 --> 00:13:34,074
Maybe he'll be able to tell us
what we don't know.
189
00:13:36,511 --> 00:13:38,469
Your ship, for now.
190
00:13:41,646 --> 00:13:44,258
- You make a better carpenter
than a detective.
191
00:13:44,301 --> 00:13:46,608
[soft music]
192
00:13:46,651 --> 00:13:49,045
- Enjoy. Relax.
193
00:13:49,089 --> 00:13:50,960
This is the Sea of Tranquility.
194
00:14:18,858 --> 00:14:21,425
- ♪ When the sweet wind
195
00:14:21,469 --> 00:14:25,125
♪ Did kiss the trees
196
00:14:25,168 --> 00:14:29,999
♪ And they did make no noise
197
00:14:31,348 --> 00:14:34,699
♪ In such night
198
00:14:37,528 --> 00:14:38,878
- Couldn't you
dream up something
199
00:14:38,921 --> 00:14:40,401
to do that for you?
200
00:14:40,444 --> 00:14:43,491
- These seeds
will bring bounty,
201
00:14:43,534 --> 00:14:45,972
food, medicines.
202
00:14:46,015 --> 00:14:49,323
Some can recover memory
or inspire.
203
00:14:49,366 --> 00:14:51,934
I yearn to be part
of such blessings.
204
00:14:51,978 --> 00:14:54,067
- Think of all the time
you'll have for blessings
205
00:14:54,110 --> 00:14:55,503
after your
council responsibilities
206
00:14:55,546 --> 00:14:56,504
are relinquished.
207
00:14:58,462 --> 00:15:01,988
- You spin in your loss, Envoy.
208
00:15:02,031 --> 00:15:03,293
A shock to us all.
209
00:15:03,337 --> 00:15:06,644
I hear your guard creeps
back to life.
210
00:15:06,688 --> 00:15:10,126
- Stabbed by a Mooner
trying to stow away
211
00:15:10,170 --> 00:15:12,563
with a stolen drug.
- Mm.
212
00:15:12,607 --> 00:15:16,219
- You've let chaos creep
into this place, Maite.
213
00:15:16,263 --> 00:15:20,484
IO saw it coming.
- Who knows what IO sees?
214
00:15:20,528 --> 00:15:23,748
It only said there was trouble
yet unspooled.
215
00:15:23,792 --> 00:15:26,142
Is this the trouble,
216
00:15:26,186 --> 00:15:29,319
or does something worse
lurk ahead?
217
00:15:29,363 --> 00:15:32,018
- ICON wants to know
this mess is cleaned up.
218
00:15:32,061 --> 00:15:33,758
They're expecting you
to step down.
219
00:15:33,802 --> 00:15:38,633
- [sighs] So quick
to guilt the Mooner.
220
00:15:38,676 --> 00:15:41,114
He's the one
who's gunned and dead.
221
00:15:41,157 --> 00:15:43,507
And what of the Earther pilot?
222
00:15:43,551 --> 00:15:46,249
- My pilot, Bella?
- A soldier, yes?
223
00:15:46,293 --> 00:15:50,253
- A cargo pilot,
thoroughly vetted.
224
00:15:50,297 --> 00:15:51,689
I haven't spoken to her yet.
225
00:15:51,733 --> 00:15:53,691
I was told
your people picked her up.
226
00:15:53,735 --> 00:15:56,216
- Our tectives
will see to her wellbeing.
227
00:15:56,259 --> 00:16:00,002
As for her story,
I've not heard what she said.
228
00:16:00,046 --> 00:16:02,352
But two Earthers live,
229
00:16:02,396 --> 00:16:04,702
and two Mooners lay dead.
230
00:16:04,746 --> 00:16:07,357
Who is left to speak for Lune?
231
00:16:07,401 --> 00:16:11,361
♪ Who speaks for me?
232
00:16:13,233 --> 00:16:16,932
- I will not have
the Bridge delayed.
233
00:16:16,976 --> 00:16:18,586
You will swap out.
234
00:16:18,629 --> 00:16:21,197
You will relinquish
your pass and key to IO
235
00:16:21,241 --> 00:16:24,548
to the next council chair.
- And if I don't?
236
00:16:24,592 --> 00:16:27,290
The two keys set the course
for IO.
237
00:16:27,334 --> 00:16:29,684
One from the Mother,
one from the Moon,
238
00:16:29,727 --> 00:16:32,339
as it has always been.
239
00:16:32,382 --> 00:16:33,993
You think
I'd step aside from that
240
00:16:34,036 --> 00:16:35,733
when my people need me most?
241
00:16:35,777 --> 00:16:38,432
- You will step down,
Maite Voss.
242
00:16:40,086 --> 00:16:42,044
I speak for the Earth.
243
00:16:42,088 --> 00:16:44,742
- Then you speak
for fragile order,
244
00:16:44,786 --> 00:16:48,833
desperation, tinder-wood,
and spark.
245
00:16:48,877 --> 00:16:50,444
How might Earth respond
246
00:16:50,487 --> 00:16:52,446
knowing her Bridge
to the better future
247
00:16:52,489 --> 00:16:55,144
now swing-sways
248
00:16:55,188 --> 00:16:58,060
in a perilous wind?
249
00:16:58,104 --> 00:17:01,063
[dramatic music]
250
00:17:01,107 --> 00:17:02,412
♪
251
00:17:02,456 --> 00:17:05,589
- You would leak this trouble?
252
00:17:05,633 --> 00:17:09,202
Destabilize everything
just to stay in power?
253
00:17:09,245 --> 00:17:12,074
- Only if you compel me.
254
00:17:12,118 --> 00:17:16,078
I won't let you frame this
as Moon trouble
255
00:17:16,122 --> 00:17:18,472
when it is of Earth.
256
00:17:18,515 --> 00:17:20,778
♪
257
00:17:53,115 --> 00:17:55,987
[device beeps]
258
00:17:57,989 --> 00:18:01,341
[device beeps]
259
00:18:01,384 --> 00:18:03,604
- Why do you bother?
He has no Mark.
260
00:18:03,647 --> 00:18:05,519
- I've never seen it
fail before.
261
00:18:05,562 --> 00:18:08,130
[device beeps]
262
00:18:08,174 --> 00:18:10,306
- We should look for clues,
Arlo.
263
00:18:10,350 --> 00:18:13,004
Try and deduce
what took place here.
264
00:18:13,048 --> 00:18:15,398
- Mm. Mm-hmm. Mm-hmm.
265
00:18:15,442 --> 00:18:16,921
- According to the witness,
266
00:18:16,965 --> 00:18:19,185
when she arrived,
she found Tomm and Strego
267
00:18:19,228 --> 00:18:20,882
already in a struggle.
- Mm-hmm.
268
00:18:20,925 --> 00:18:24,364
- Strego's weak and bleeding
from extracting his Mark.
269
00:18:24,407 --> 00:18:25,626
Wait, wait, wait.
270
00:18:25,669 --> 00:18:27,889
Don't touch.
271
00:18:27,932 --> 00:18:29,804
Fingerprints.
272
00:18:29,847 --> 00:18:31,849
- You know
how to check for those?
273
00:18:31,893 --> 00:18:34,983
- I might learn. Yeah.
274
00:18:35,026 --> 00:18:38,682
Okay, so Strego is much smaller
than the Earther.
275
00:18:38,726 --> 00:18:40,989
He's surprised,
so he stabs him...
276
00:18:41,032 --> 00:18:42,382
- Argh!
- With the Singer.
277
00:18:42,425 --> 00:18:45,689
- The Singer
which Strego stole
278
00:18:45,733 --> 00:18:48,257
and planned
to sneak back to Earth.
279
00:18:48,301 --> 00:18:49,780
- Perhaps.
280
00:18:49,824 --> 00:18:54,089
- Because that's
where his true love waits
281
00:18:54,133 --> 00:18:55,569
with his child.
282
00:18:55,612 --> 00:18:59,486
A child conceived through space
283
00:18:59,529 --> 00:19:02,706
by an ancient magic
of some sort.
284
00:19:02,750 --> 00:19:05,013
- So Strego stabs Tomm.
285
00:19:05,056 --> 00:19:08,277
- Yes,
and then Tomm shoots Strego.
286
00:19:08,321 --> 00:19:09,757
And then Bella arrives,
287
00:19:09,800 --> 00:19:12,455
and maybe it's she
who rips Strego's Mark out
288
00:19:12,499 --> 00:19:14,936
with her bare hands
in a blood frenzy.
289
00:19:14,979 --> 00:19:16,242
- Blood frenzy?
- Yes.
290
00:19:16,285 --> 00:19:17,895
An Earther might do that,
see the violence
291
00:19:17,939 --> 00:19:20,115
and lose control.
292
00:19:20,159 --> 00:19:22,944
- Could you deduce less, Arlo?
- Oh, I like deducing.
293
00:19:26,339 --> 00:19:29,733
Could this all be connected
to the death of Chill Spen?
294
00:19:29,777 --> 00:19:33,563
- Yes, yes.
- Mm?
295
00:19:33,607 --> 00:19:35,435
Chill and Strego
could have been planning
296
00:19:35,478 --> 00:19:37,219
to smuggle the drug.
- Mm-hmm.
297
00:19:37,263 --> 00:19:38,351
- But why would Strego
kill her?
298
00:19:38,394 --> 00:19:39,439
- Hmm.
299
00:19:39,482 --> 00:19:41,571
And why would he extract
his Mark?
300
00:19:41,615 --> 00:19:43,573
- So IO couldn't know
the dark he did.
301
00:19:43,617 --> 00:19:45,358
- No, he had it in the station
when we saw him.
302
00:19:45,401 --> 00:19:46,707
He must have taken it out
after.
303
00:19:46,750 --> 00:19:48,230
- Oh...
- What did he not want IO
304
00:19:48,274 --> 00:19:49,971
to see him do?
Hmm?
305
00:19:56,195 --> 00:19:57,457
- Something so bad
306
00:19:57,500 --> 00:19:58,849
that he'd want to leave
the Moon behind.
307
00:20:09,077 --> 00:20:12,602
- Have we ever had
such a lost soul?
308
00:20:14,691 --> 00:20:18,565
[dramatic music]
309
00:20:18,608 --> 00:20:21,611
- Where the fuck is my ship?
310
00:20:21,655 --> 00:20:27,878
♪
311
00:20:27,922 --> 00:20:30,272
- We need to learn more
about Strego.
312
00:20:30,316 --> 00:20:33,449
- Maybe Chill didn't like
Strego's darkness either.
313
00:20:33,493 --> 00:20:36,191
Maybe she knew too much.
314
00:20:38,454 --> 00:20:39,673
- That actually makes
some sense.
315
00:20:50,901 --> 00:20:53,295
How now, Orbis?
316
00:20:53,339 --> 00:20:55,036
- She misses her master still.
317
00:20:57,908 --> 00:21:00,302
- And you?
318
00:21:00,346 --> 00:21:01,999
How do you fare
with the loss, Asus?
319
00:21:02,043 --> 00:21:03,784
- The Bright has helped.
320
00:21:03,827 --> 00:21:05,264
Joy comes easy again.
321
00:21:07,178 --> 00:21:10,486
But in place of sadness,
322
00:21:10,530 --> 00:21:14,316
I'm giggle-headed
at the thought of my sister.
323
00:21:14,360 --> 00:21:18,407
She was here,
and now she's not.
324
00:21:20,670 --> 00:21:22,933
How can it be?
325
00:21:22,977 --> 00:21:28,025
- Well, without grief,
death is silly.
326
00:21:28,069 --> 00:21:30,027
We're everyall, then nothing.
It is absurd.
327
00:21:30,071 --> 00:21:31,246
- Mm-hmm.
328
00:21:34,380 --> 00:21:36,556
Chill and Strego,
329
00:21:36,599 --> 00:21:38,209
they fit well?
330
00:21:38,253 --> 00:21:40,124
She showed no shadow or cringe?
331
00:21:40,168 --> 00:21:44,477
- Nay, bloom and bright-light,
the both of them.
332
00:21:44,520 --> 00:21:46,392
They had hard days
and easy days,
333
00:21:46,435 --> 00:21:49,090
but the killing makes no sense.
334
00:21:49,133 --> 00:21:53,181
I should be lucky
to find a love so loyal-true.
335
00:21:53,224 --> 00:21:56,140
Why do many questions
about the dead, detective?
336
00:21:56,184 --> 00:21:58,447
Usually your concern
is with the living.
337
00:21:58,491 --> 00:22:00,406
- The situation leaves us
little choice.
338
00:22:00,449 --> 00:22:03,060
We find ourselves--
- Paul likes the Earther ways.
339
00:22:03,104 --> 00:22:05,585
We are solving the case.
340
00:22:08,762 --> 00:22:13,854
- And Strego
never had any doubts, worries?
341
00:22:13,897 --> 00:22:17,292
- He worried often
of the Bridge,
342
00:22:17,336 --> 00:22:20,208
of how different it will be
as we leave the Moon,
343
00:22:20,251 --> 00:22:23,037
whether the Earthers
will accept our ways.
344
00:22:23,080 --> 00:22:26,170
Who of us has no noggin-swirl
around this?
345
00:22:26,214 --> 00:22:28,042
- Why would he do it, Asus?
346
00:22:28,085 --> 00:22:30,392
- Does it matter why?
347
00:22:30,436 --> 00:22:32,612
Strego is dead.
Chill is dead.
348
00:22:32,655 --> 00:22:35,310
My grief is dealt.
349
00:22:35,354 --> 00:22:38,008
What of her blood-sister,
Bella?
350
00:22:38,052 --> 00:22:41,185
Have you done your job for her?
Your real job?
351
00:22:43,971 --> 00:22:45,146
Wait.
352
00:22:50,238 --> 00:22:53,067
Chill asked me to keep this
for her.
353
00:22:53,110 --> 00:22:55,461
She said
she was coming back for it.
354
00:23:00,161 --> 00:23:03,207
- Hmm, locked and sealed.
355
00:23:03,251 --> 00:23:05,906
- Mystery.
This is a clue, Paul.
356
00:23:05,949 --> 00:23:07,951
- Nay.
357
00:23:07,995 --> 00:23:10,780
I mean for you
to give it to Bella.
358
00:23:10,824 --> 00:23:12,521
A piece of her sister.
359
00:23:14,915 --> 00:23:17,439
Stop chasing the gonesouls,
360
00:23:17,483 --> 00:23:19,441
and get back to helping
those left behind.
361
00:23:19,485 --> 00:23:22,444
[soft music]
362
00:23:22,488 --> 00:23:29,364
♪
363
00:23:58,393 --> 00:24:01,352
[upbeat drumming]
364
00:24:01,396 --> 00:24:04,225
♪
365
00:24:04,268 --> 00:24:06,270
all: [chanting]
We are all one here!
366
00:24:06,314 --> 00:24:08,708
We are all one here!
We are all one here!
367
00:24:08,751 --> 00:24:11,145
What loss? Say do!
368
00:24:11,188 --> 00:24:14,104
- My Love lift today.
369
00:24:14,148 --> 00:24:16,367
all: Love lift to da light,
to da light!
370
00:24:16,411 --> 00:24:19,109
They that go can hear!
371
00:24:19,153 --> 00:24:20,981
Fly your voice, do!
372
00:24:21,024 --> 00:24:23,462
Your voice, your voice,
your voice, your voice!
373
00:24:23,505 --> 00:24:26,290
- [wailing]
374
00:24:43,656 --> 00:24:45,527
- Apologies for intruding,
Envoy.
375
00:24:45,571 --> 00:24:48,704
- It's quite all right.
Grats for coming.
376
00:24:48,748 --> 00:24:49,792
- Mm.
377
00:24:51,925 --> 00:24:54,405
How is he?
- IO's doing everything he can.
378
00:24:54,449 --> 00:24:56,538
He'll be moved
to the healing house today.
379
00:24:56,582 --> 00:24:58,366
- Ten Singers at once.
380
00:24:58,409 --> 00:25:00,586
- You can't go that far away
and still be what you were.
381
00:25:03,893 --> 00:25:05,765
The future is better.
382
00:25:07,157 --> 00:25:09,290
- Thank you.
383
00:25:09,333 --> 00:25:14,164
My pilot, Bella Sway.
You have her.
384
00:25:14,208 --> 00:25:16,079
- Uh, yes.
385
00:25:16,123 --> 00:25:18,038
- What did she see with Tomm?
386
00:25:18,081 --> 00:25:21,041
- Um, scuffle and grind.
387
00:25:21,084 --> 00:25:25,349
The stabbing and the shot.
I arrived soon after.
388
00:25:25,393 --> 00:25:29,223
- This incident complicates
everything.
389
00:25:29,266 --> 00:25:32,443
- We've spent some time
with her.
390
00:25:32,487 --> 00:25:34,141
I believe she tells the truth.
391
00:25:34,184 --> 00:25:37,318
- Then you know more about her
than I.
392
00:25:37,361 --> 00:25:40,103
We were slotted into her ship
at the last minute.
393
00:25:40,147 --> 00:25:41,844
Tomm checked her out.
394
00:25:46,153 --> 00:25:50,200
May I share something
in confidence?
395
00:25:50,244 --> 00:25:53,900
Because of what Moonhaven is,
because of who you are,
396
00:25:53,943 --> 00:25:56,293
IO is safe here.
397
00:25:56,337 --> 00:25:58,861
It learns from the best of us,
not the worst.
398
00:26:01,342 --> 00:26:03,910
No one on Earth has ever been
able to contaminate Lune
399
00:26:03,953 --> 00:26:06,042
with terror or greed.
400
00:26:06,086 --> 00:26:08,436
- We have terror and greed,
Madam Envoy.
401
00:26:08,479 --> 00:26:10,830
It is our job
to heal the wounds.
402
00:26:10,873 --> 00:26:15,138
- You have crimes of passion.
You are human.
403
00:26:15,182 --> 00:26:17,401
But true evil
has never set foot here.
404
00:26:20,883 --> 00:26:23,625
ICON is concerned
some Earth extremists
405
00:26:23,669 --> 00:26:26,585
have found a way to get
an agent on the Moon
406
00:26:26,628 --> 00:26:29,413
with the intent of preventing
the Bridge from moving forward.
407
00:26:32,199 --> 00:26:35,811
- This is bleak, Envoy,
408
00:26:35,855 --> 00:26:37,639
but still only in shadow.
409
00:26:37,683 --> 00:26:39,162
Nothing is known.
410
00:26:39,206 --> 00:26:41,382
- You think
the pilot is involved?
411
00:26:41,425 --> 00:26:42,775
- I want to believe
what happened on the ship
412
00:26:42,818 --> 00:26:44,646
was a random event,
413
00:26:44,690 --> 00:26:46,213
a crisis of judgment.
414
00:26:48,650 --> 00:26:50,870
I try to believe the best
in people, even at their worst.
415
00:26:50,913 --> 00:26:53,829
[dramatic music]
416
00:26:53,873 --> 00:27:00,749
♪
417
00:27:21,378 --> 00:27:22,771
[twig breaks]
418
00:27:55,674 --> 00:27:58,589
[Mooners humming]
419
00:27:58,633 --> 00:28:05,509
♪
420
00:28:10,601 --> 00:28:12,516
- What have you done
with my ship?
421
00:28:14,780 --> 00:28:17,043
I just want to go home.
422
00:28:17,086 --> 00:28:19,610
- We mean you no harm.
423
00:28:19,654 --> 00:28:21,830
But you can run no more.
424
00:28:49,553 --> 00:28:52,469
[gentle music]
425
00:28:52,513 --> 00:28:59,389
♪
426
00:29:05,308 --> 00:29:08,921
[explosions, radio chatter]
427
00:29:08,964 --> 00:29:11,880
[gunfire]
428
00:29:14,187 --> 00:29:16,755
- Contact, contact.
Armed. Inbound.
429
00:29:16,798 --> 00:29:19,453
- I have vis. Inbound.
Ten seconds.
430
00:29:19,496 --> 00:29:21,498
Heads up, Orion 334.
431
00:29:21,542 --> 00:29:23,370
Time out three. Target lock.
432
00:29:23,413 --> 00:29:26,590
- Closing. 3285 at 4K steady.
433
00:29:26,634 --> 00:29:28,505
- I see him.
Engage.
434
00:29:28,549 --> 00:29:30,812
- I've got new lights above.
- Heat lock, weapon away.
435
00:29:30,856 --> 00:29:32,553
- Lock, pilot, don't go.
436
00:29:32,596 --> 00:29:34,163
- Come round, come round,
Orion!
437
00:29:34,207 --> 00:29:36,426
- Warning. Warning.
438
00:29:54,444 --> 00:29:56,011
["Wild Is the Wind"
playing on music top]
439
00:29:56,055 --> 00:29:59,885
- ♪ Love me, love me,
love me ♪
440
00:29:59,928 --> 00:30:04,237
♪ Say you do
441
00:30:04,280 --> 00:30:08,850
♪
442
00:30:08,894 --> 00:30:15,770
♪ Let me fly away with you
443
00:30:15,814 --> 00:30:18,729
♪
444
00:30:18,773 --> 00:30:20,775
♪ For my love...
445
00:30:20,819 --> 00:30:23,517
- Your mother--
she was a Mooner.
446
00:30:23,560 --> 00:30:26,172
One of us.
447
00:30:26,215 --> 00:30:28,914
- I never knew my mother.
448
00:30:28,957 --> 00:30:33,527
I heard she decided
to come here after I was born.
449
00:30:33,570 --> 00:30:35,529
She left me behind.
450
00:30:35,572 --> 00:30:38,053
Didn't want the company,
I guess.
451
00:30:38,097 --> 00:30:41,840
Like I said, I don't know her.
452
00:30:45,931 --> 00:30:47,889
I don't have a sister.
453
00:30:47,933 --> 00:30:50,892
- Her name is Chill Spen.
She's six years younger.
454
00:30:50,936 --> 00:30:57,768
- ♪ Satisfy this hungriness
455
00:30:57,812 --> 00:31:01,163
♪
456
00:31:01,207 --> 00:31:03,339
♪ Let the wind...
457
00:31:03,383 --> 00:31:05,428
- Should have stayed
on the sea.
458
00:31:05,472 --> 00:31:07,822
But then, you struggle staying
in one place, don't you?
459
00:31:10,520 --> 00:31:12,958
There's still
one more knot to untie.
460
00:31:15,656 --> 00:31:17,788
- Might be
a little extra scrutiny, no?
461
00:31:17,832 --> 00:31:19,660
Having Indira Mare on board?
462
00:31:19,703 --> 00:31:21,444
- Hey, hey, how do you think
we got your launch slot
463
00:31:21,488 --> 00:31:23,316
moved up by six weeks, huh?
464
00:31:23,359 --> 00:31:25,231
This is a gift.
465
00:31:25,274 --> 00:31:26,841
- What's the job?
466
00:31:26,885 --> 00:31:29,278
- We want you to bring us home
a Singer.
467
00:31:29,322 --> 00:31:32,847
- You had mentioned making
an encrypted call on your ship.
468
00:31:32,891 --> 00:31:34,283
I tracked it down.
469
00:31:34,327 --> 00:31:36,633
You are the smuggler.
470
00:31:36,677 --> 00:31:40,333
Jate Mura, Tremendous War,
served four tours.
471
00:31:40,376 --> 00:31:42,204
You met in the Pacific,
and then seven years later,
472
00:31:42,248 --> 00:31:44,467
when you started smuggling
black market goods for him.
473
00:31:46,992 --> 00:31:48,689
- Good work, detective.
474
00:31:48,732 --> 00:31:50,560
- Were you working with Strego?
475
00:31:50,604 --> 00:31:52,432
- I wasn't working
with anybody.
476
00:31:52,475 --> 00:31:54,303
The Singer was dropped
at my ship
477
00:31:54,347 --> 00:31:57,306
by a goddamn fake bird.
478
00:31:57,350 --> 00:31:59,395
Doesn't mean
I tried to kill anybody.
479
00:31:59,439 --> 00:32:01,615
Those guys were going at it.
480
00:32:01,658 --> 00:32:03,747
Strego must have found
the Singer
481
00:32:03,791 --> 00:32:06,663
and used it to save himself.
482
00:32:06,707 --> 00:32:08,491
- Hmm.
483
00:32:08,535 --> 00:32:12,713
- Whatever. I'm lying.
It's all lies.
484
00:32:12,756 --> 00:32:15,063
- You're in deeper trouble now.
485
00:32:15,107 --> 00:32:17,761
Your fate lies with the Council
and the people of Moonhaven.
486
00:32:20,808 --> 00:32:22,723
- What will they do to me?
487
00:32:29,904 --> 00:32:32,385
- This...
488
00:32:32,428 --> 00:32:34,387
was your sister's.
489
00:32:37,129 --> 00:32:38,782
A locked box.
490
00:32:40,523 --> 00:32:42,047
Like you--
- Yeah, I get it.
491
00:32:53,623 --> 00:32:56,061
[dramatic music]
492
00:32:56,104 --> 00:32:59,716
all: [chanting] Ho-tee-ta! Tee!
493
00:32:59,760 --> 00:33:06,462
♪
494
00:33:11,815 --> 00:33:14,557
- Prior to the misfortune
on the shuttle,
495
00:33:14,601 --> 00:33:16,472
I had met Bella Sway.
496
00:33:16,516 --> 00:33:18,735
During that exchange,
she had mentioned
497
00:33:18,779 --> 00:33:22,261
making an encrypted call
on her ship.
498
00:33:22,304 --> 00:33:24,524
A further investigation
was required
499
00:33:24,567 --> 00:33:27,048
and revealed
she had been hired
500
00:33:27,092 --> 00:33:28,615
to smuggle our Singer drug
501
00:33:28,658 --> 00:33:30,312
back to Earth.
502
00:33:30,356 --> 00:33:31,835
- It was elementary.
503
00:33:34,316 --> 00:33:36,579
- Bella Sway has since
confessed to the crime.
504
00:33:38,929 --> 00:33:41,062
As to the violent events
that took place on the ship
505
00:33:41,106 --> 00:33:42,803
and those that led up to them,
506
00:33:42,846 --> 00:33:44,979
there is nothing to indicate
that she played a part.
507
00:33:50,071 --> 00:33:53,031
- ♪ Ah
all: ♪ Ah
508
00:33:55,381 --> 00:33:59,907
- Council, speak your mind.
509
00:33:59,950 --> 00:34:01,169
Speak for the light.
510
00:34:03,302 --> 00:34:06,435
- The Singer
is not a drug of choice
511
00:34:06,479 --> 00:34:09,395
to be bought and sold.
512
00:34:09,438 --> 00:34:11,788
To steal it
is to nay understand
513
00:34:11,832 --> 00:34:14,878
the nature of who we are.
514
00:34:14,922 --> 00:34:17,881
The Earther wounds us all.
515
00:34:17,925 --> 00:34:21,146
Wounds that will not close
until the Envoy's guard wakes
516
00:34:21,189 --> 00:34:24,279
and speaks truth.
517
00:34:24,323 --> 00:34:27,717
I say sleep her again,
518
00:34:27,761 --> 00:34:31,460
in our custody,
till the answer's out
519
00:34:31,504 --> 00:34:33,071
and all is known.
520
00:34:36,944 --> 00:34:40,643
- No. No more sleep.
521
00:34:40,687 --> 00:34:43,864
You can't just turn me off
like a switch.
522
00:34:43,907 --> 00:34:45,866
Send me home.
523
00:34:45,909 --> 00:34:47,259
Be rid of me.
524
00:34:47,302 --> 00:34:49,478
- Hear her.
525
00:34:49,522 --> 00:34:52,786
I say let the Mother's justice
sort this out.
526
00:34:52,829 --> 00:34:55,310
She casts only shadow here.
527
00:34:55,354 --> 00:34:58,531
Send her back to Earth.
528
00:34:58,574 --> 00:35:00,359
The gifts of the Bridge
will come to her
529
00:35:00,402 --> 00:35:01,751
in their own time.
530
00:35:07,888 --> 00:35:12,545
- Council, have you more sides
to this shape?
531
00:35:12,588 --> 00:35:14,503
Or shall we rest
with the light of the people?
532
00:35:16,810 --> 00:35:19,508
- ♪ Ah
all: ♪ Ah
533
00:35:23,730 --> 00:35:24,557
- I would like to speak
for the light.
534
00:35:29,301 --> 00:35:31,999
I am a Seeker.
535
00:35:32,042 --> 00:35:34,610
A detective.
536
00:35:34,654 --> 00:35:37,570
My role calls for me
to find the wounds
537
00:35:37,613 --> 00:35:40,094
incurred in this community
538
00:35:40,138 --> 00:35:42,052
and understand how
they may be healed.
539
00:35:44,185 --> 00:35:47,101
Bella Sway has a dark heart.
540
00:35:47,145 --> 00:35:50,626
She killed 72 souls
during the Tremendous War.
541
00:35:52,715 --> 00:35:54,717
She has been captured.
542
00:35:54,761 --> 00:35:57,459
She has been tortured.
543
00:35:57,503 --> 00:35:58,808
She has suffered.
544
00:36:00,636 --> 00:36:02,421
She chose a violent life,
545
00:36:02,464 --> 00:36:05,119
and for that, we bear
no responsibility.
546
00:36:05,163 --> 00:36:08,731
But these instincts rooted
long before that choice.
547
00:36:12,082 --> 00:36:15,434
I share this against the rules
of my calling,
548
00:36:15,477 --> 00:36:18,393
but you must know.
549
00:36:18,437 --> 00:36:21,962
Bella's mother left her
as a baby on Earth
550
00:36:22,005 --> 00:36:23,442
to join us here.
551
00:36:25,444 --> 00:36:27,837
Her blood-sister
was Chill Spen,
552
00:36:27,881 --> 00:36:30,579
the gonesoul from the woods.
553
00:36:30,623 --> 00:36:35,671
I say we are responsible
for her soul-twist.
554
00:36:35,715 --> 00:36:38,370
We have a duty to repair it.
555
00:36:38,413 --> 00:36:39,806
- May I speak?
556
00:36:46,378 --> 00:36:49,119
What does my blood matter?
557
00:36:49,163 --> 00:36:53,385
I'd never set foot on the Glade
until two days ago.
558
00:36:53,428 --> 00:36:55,256
How is it
I should feel something
559
00:36:55,300 --> 00:36:58,303
for people I never even knew?
560
00:36:58,346 --> 00:37:00,174
I'm not from here.
561
00:37:02,394 --> 00:37:04,047
I don't belong here.
562
00:37:06,136 --> 00:37:09,052
- If she feels
no connection to us,
563
00:37:09,096 --> 00:37:11,490
where is our duty to her?
564
00:37:14,188 --> 00:37:15,972
- Then...
565
00:37:16,016 --> 00:37:19,411
forget everything I said.
566
00:37:19,454 --> 00:37:21,369
See the Earther here
before you?
567
00:37:23,458 --> 00:37:26,461
Here on the brink
of the First Wave,
568
00:37:26,505 --> 00:37:30,160
are we to cast her back,
broken and violent,
569
00:37:30,204 --> 00:37:32,293
to the very place
that we've sworn to heal?
570
00:37:35,209 --> 00:37:37,255
We, all of us,
have been raised
571
00:37:37,298 --> 00:37:38,430
to believe in this mission
572
00:37:38,473 --> 00:37:40,083
with all of our hearts
and minds.
573
00:37:43,565 --> 00:37:47,177
If we cannot heal
the dark heart of Bella Sway,
574
00:37:47,221 --> 00:37:49,136
tell me,
575
00:37:49,179 --> 00:37:50,920
how can we ever hope
to succeed?
576
00:37:55,229 --> 00:37:57,579
[crowd murmuring]
577
00:38:04,194 --> 00:38:07,285
If it will please you,
578
00:38:07,328 --> 00:38:08,590
I will make her my charge.
579
00:38:10,853 --> 00:38:12,115
I will open my house.
580
00:38:15,771 --> 00:38:19,297
I will bear full responsibility
for her actions.
581
00:38:26,956 --> 00:38:30,873
- What is Truelune,
if it is not to heal
582
00:38:30,917 --> 00:38:32,266
what has been broken?
583
00:38:45,148 --> 00:38:49,022
- I cannot deny
the light of the people.
584
00:38:49,065 --> 00:38:50,806
The path forward is chosen.
585
00:38:53,722 --> 00:38:55,115
Bella Sway...
586
00:38:55,158 --> 00:38:57,509
[exciting music]
587
00:38:57,552 --> 00:39:00,076
Welcome to Moonhaven.
588
00:39:00,120 --> 00:39:05,343
♪
589
00:39:07,693 --> 00:39:10,260
[footsteps]
590
00:39:23,448 --> 00:39:25,798
- I'm in your cult now, Paul.
591
00:39:25,841 --> 00:39:29,192
You can put flowers in my hair.
We can sing songs.
592
00:39:32,021 --> 00:39:35,285
- I've been taught
when we wound someone,
593
00:39:35,329 --> 00:39:36,983
reparations must be made.
594
00:39:37,026 --> 00:39:39,725
- Pay up.
- Bella.
595
00:39:39,768 --> 00:39:41,422
You owe me.
596
00:39:41,466 --> 00:39:43,032
You're a liar.
597
00:39:43,076 --> 00:39:45,295
You treat trust like a tool.
598
00:39:45,339 --> 00:39:47,428
- I'm broken, remember?
599
00:39:47,472 --> 00:39:49,430
- And what do you break?
600
00:39:49,474 --> 00:39:53,042
Laws. Promises. People.
601
00:39:53,086 --> 00:39:56,872
72 dead. How many others?
602
00:39:56,916 --> 00:39:59,353
How will you pay your debt?
603
00:39:59,397 --> 00:40:01,442
- I owe nothing.
604
00:40:01,486 --> 00:40:03,401
I fought for a cause.
605
00:40:03,444 --> 00:40:06,404
- You fought to keep moving.
606
00:40:06,447 --> 00:40:09,319
You're a coward,
orbiting your darkness.
607
00:40:09,363 --> 00:40:11,321
Spinning around
and never setting down.
608
00:40:11,365 --> 00:40:12,627
- You don't know what you're--
609
00:40:12,671 --> 00:40:14,063
- I didn't fight
to keep you here
610
00:40:14,107 --> 00:40:16,196
so you could be helped.
611
00:40:16,239 --> 00:40:18,416
I fought
so that you can help me.
612
00:40:21,680 --> 00:40:25,292
This place is not a cult.
613
00:40:25,335 --> 00:40:28,121
It's the only way
we'll survive.
614
00:40:28,164 --> 00:40:30,863
And I think it may be
in very real danger.
615
00:40:33,518 --> 00:40:34,997
There's someone
you need to meet.
616
00:40:37,522 --> 00:40:38,523
Get up.
617
00:40:51,710 --> 00:40:53,059
- Who lives here?
618
00:40:53,102 --> 00:40:55,714
- No one anymore.
619
00:41:15,516 --> 00:41:16,517
- Who's that?
620
00:41:18,040 --> 00:41:19,825
- Your sister.
621
00:41:19,868 --> 00:41:22,044
Our custom.
622
00:41:22,088 --> 00:41:25,787
IO assembles the gonesoul
from their living responses.
623
00:41:27,572 --> 00:41:29,922
She is a projection
of your sister,
624
00:41:29,965 --> 00:41:32,402
an Estimator,
625
00:41:32,446 --> 00:41:35,188
not entirely who she was
when she was living,
626
00:41:35,231 --> 00:41:37,712
but enough to gift closure
to those who seek it.
627
00:41:41,020 --> 00:41:43,457
- I can talk to her?
628
00:41:43,501 --> 00:41:46,416
[soft music]
629
00:41:46,460 --> 00:41:53,336
♪
630
00:42:07,176 --> 00:42:09,614
- How now?
631
00:42:09,657 --> 00:42:11,703
How do I know you?
632
00:42:11,746 --> 00:42:14,140
- You don't.
633
00:42:14,183 --> 00:42:15,533
We've never met.
634
00:42:22,844 --> 00:42:25,760
Do you have memories?
- Many.
635
00:42:30,156 --> 00:42:34,769
- Do you remember
going to the woods at night?
636
00:42:34,813 --> 00:42:37,467
- I like to walk in the dark.
637
00:42:37,511 --> 00:42:41,167
The days
are too loud and bright,
638
00:42:41,210 --> 00:42:43,386
but at night, you hear the wind
through the trees.
639
00:42:44,910 --> 00:42:46,607
How they creak-talk
640
00:42:46,651 --> 00:42:48,653
and whisper.
641
00:42:48,696 --> 00:42:53,048
Now, I know it's all wood
and stones and stars, but...
642
00:42:53,092 --> 00:42:54,702
I let my thinks fly.
643
00:42:57,096 --> 00:43:00,316
- Do you remember the night
you met Strego in the woods?
644
00:43:00,360 --> 00:43:02,449
- Which night was that?
645
00:43:02,492 --> 00:43:04,930
They're mixed up now.
646
00:43:04,973 --> 00:43:07,628
My thinks
are in the wrong order.
647
00:43:07,672 --> 00:43:09,064
- It's the one where you died.
648
00:43:12,590 --> 00:43:15,157
Were you meeting someone else
besides Strego?
649
00:43:15,201 --> 00:43:16,419
A third?
650
00:43:21,076 --> 00:43:22,251
Do you remember something?
651
00:43:24,340 --> 00:43:26,516
- Why do you seem so familiar?
652
00:43:31,173 --> 00:43:32,871
- We had the same mother.
653
00:43:40,052 --> 00:43:43,098
Chill.
654
00:43:43,142 --> 00:43:45,274
Did you somehow send for me?
655
00:43:50,323 --> 00:43:52,194
- My sister.
656
00:43:52,238 --> 00:43:54,457
- Yes.
657
00:43:54,501 --> 00:43:56,590
- My sister is Asus.
658
00:43:56,634 --> 00:43:58,636
But it was nice to talk to you.
659
00:44:12,084 --> 00:44:15,261
- I'm sorry
I didn't get here in time.
660
00:44:15,304 --> 00:44:22,224
♪
661
00:44:45,421 --> 00:44:46,901
- Your things.
662
00:44:48,860 --> 00:44:50,165
Figured you might want them.
663
00:44:57,912 --> 00:44:59,609
- I'm bringing trouble for you.
664
00:45:01,220 --> 00:45:02,482
- Trouble is already here.
665
00:45:04,484 --> 00:45:07,095
- Is Fritz upset I'm moving in?
666
00:45:07,139 --> 00:45:08,270
- Very.
667
00:45:12,448 --> 00:45:14,320
- Does he live with you?
668
00:45:15,887 --> 00:45:18,541
- Fritz yearns for Lone.
669
00:45:20,543 --> 00:45:22,850
So he spends time,
670
00:45:22,894 --> 00:45:27,594
little at first,
and then more and more.
671
00:45:27,637 --> 00:45:31,685
He weaves himself
into the family.
672
00:45:33,426 --> 00:45:36,646
And if it holds, he stays.
673
00:45:38,431 --> 00:45:39,562
It's called a Knit.
674
00:45:41,347 --> 00:45:42,565
It's not uncommon.
675
00:45:45,525 --> 00:45:47,179
Lone and I have troubles.
676
00:45:49,616 --> 00:45:50,748
We cool-drift...
677
00:45:54,273 --> 00:45:55,578
Noggin-swirl.
678
00:45:57,493 --> 00:46:00,496
[soft music]
679
00:46:00,540 --> 00:46:01,497
♪
680
00:46:01,541 --> 00:46:02,977
You yearn for the Mother.
681
00:46:03,021 --> 00:46:09,897
♪
682
00:46:33,747 --> 00:46:34,835
- I lied.
683
00:46:37,751 --> 00:46:40,667
After Tomm shot Strego,
684
00:46:40,710 --> 00:46:42,408
he tried to kill me,
685
00:46:42,451 --> 00:46:46,804
so I injected him
with the Singer.
686
00:46:46,847 --> 00:46:48,457
- And why would he do that?
687
00:46:50,198 --> 00:46:52,026
- I saw something
I shouldn't have.
688
00:46:54,594 --> 00:46:57,902
Strego was looking at Tomm
before he died.
689
00:46:57,945 --> 00:47:00,643
I'm sure of it.
690
00:47:00,687 --> 00:47:03,472
He looked at him and said,
"It's done."
691
00:47:06,562 --> 00:47:07,476
- What's done?
692
00:47:16,050 --> 00:47:18,139
Bella,
there may be an agent here
693
00:47:18,183 --> 00:47:22,056
from Earth
trying to destroy everything.
694
00:47:22,100 --> 00:47:23,666
- How do you know it's not me?
695
00:47:25,973 --> 00:47:27,409
- I don't.
696
00:47:35,940 --> 00:47:39,508
- If I help you
figure this out,
697
00:47:39,552 --> 00:47:44,252
you give me my ship back
and let me leave.
698
00:47:44,296 --> 00:47:45,427
- Deal.
699
00:48:00,007 --> 00:48:01,356
- [chuckles]
700
00:48:11,758 --> 00:48:12,933
[box beeps]
701
00:48:19,113 --> 00:48:20,985
- She had my mother's things.
702
00:48:32,605 --> 00:48:33,736
What's that?
703
00:48:40,482 --> 00:48:42,484
- If you're seeing this, Asus,
704
00:48:42,528 --> 00:48:45,270
then know, what we did,
we did for you,
705
00:48:45,313 --> 00:48:47,489
for everyone.
706
00:48:47,533 --> 00:48:50,884
We need to be strong
and protect ourselves.
707
00:48:50,928 --> 00:48:52,712
They lied to us.
708
00:48:52,755 --> 00:48:54,801
We were never going
to save the Earth.
709
00:48:54,844 --> 00:48:56,716
The Bridge is a trap.
710
00:48:56,759 --> 00:48:58,718
[dramatic music]
711
00:49:01,939 --> 00:49:03,157
Somebody's out there.
They've been watching me.
712
00:49:03,201 --> 00:49:04,985
The transport ships
that land today
713
00:49:05,029 --> 00:49:06,769
will take the First Wave
back to Earth.
714
00:49:06,813 --> 00:49:08,336
The bridge is safe.
715
00:49:08,380 --> 00:49:09,642
[ Spaceship whooshing ]
716
00:49:09,685 --> 00:49:11,731
A device for extracting the
mark.
717
00:49:11,774 --> 00:49:14,821
So many.
Why would people take them out?
718
00:49:14,864 --> 00:49:17,650
Speak your name.
Indira Mare.
719
00:49:17,693 --> 00:49:19,739
You're gonna be the Envoy,
you know?
720
00:49:19,782 --> 00:49:22,002
Those ships must be allowed to
land.
721
00:49:22,046 --> 00:49:23,699
She has the will of her people.
722
00:49:23,743 --> 00:49:25,832
I can't force her to act.
723
00:49:25,875 --> 00:49:27,834
[ Dramatic music plays ]
724
00:49:27,877 --> 00:49:29,967
♪
725
00:49:32,534 --> 00:49:35,407
[gentle music]
726
00:49:35,450 --> 00:49:42,370
♪
49905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.