Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:57,467 --> 00:01:59,036
Get the front.
2
00:02:02,351 --> 00:02:04,088
Don't miss a spot.
3
00:02:08,685 --> 00:02:14,529
- Pepperoni! Pepperoni!
- Pepperoni! Bacon! Cheese...
4
00:02:17,076 --> 00:02:18,311
Yes.
5
00:03:24,930 --> 00:03:27,701
It's not turning!
6
00:03:27,734 --> 00:03:29,471
- Hey.
- Shit!
7
00:03:30,874 --> 00:03:32,609
- Hey, stop!
- Run!
8
00:03:35,613 --> 00:03:37,115
- Hey!
- No!
9
00:03:38,613 --> 00:03:41,551
- Let go of me!
- Hands behind your back!
10
00:03:41,585 --> 00:03:44,357
- Let me go!
- Hey, don't you touch him! I'll fucking kill you!
11
00:03:44,379 --> 00:03:46,949
- Shut up!
- Let go of him!
12
00:05:06,199 --> 00:05:08,436
That's enough.
13
00:05:09,733 --> 00:05:12,304
Keep back.
14
00:05:17,814 --> 00:05:20,217
You get five minutes
with the next one.
15
00:05:47,668 --> 00:05:49,172
Get up.
16
00:05:58,385 --> 00:05:59,687
Let's go.
17
00:06:10,861 --> 00:06:12,130
Travis.
18
00:06:13,937 --> 00:06:15,439
Let's go.
19
00:06:42,379 --> 00:06:44,717
- Come here, Goldilocks!
- Holy shit - What is this?
20
00:06:44,781 --> 00:06:47,720
- You want everybody to think you're a fruit, huh?
- No.
21
00:06:47,754 --> 00:06:49,212
- Is that what it is?
- No.
22
00:06:49,213 --> 00:06:52,019
What have I been telling you
about starting on a job
23
00:06:52,052 --> 00:06:53,522
before you get the all-clear?
24
00:06:53,592 --> 00:06:55,829
You were just gonna make us
do it anyway!
25
00:06:55,863 --> 00:06:58,367
Well, now the cops are
watching the place, aren't they?
26
00:06:58,397 --> 00:07:01,370
Huh? You can say goodbye
to that goddamn bike.
27
00:07:01,403 --> 00:07:05,073
You can't do that! I can do
whatever the fuck I wanna do!
28
00:07:05,074 --> 00:07:08,013
Travis go outside and play.
29
00:07:08,047 --> 00:07:11,820
- Get outside and play!
- Okay, I'm sorry!
30
00:07:12,851 --> 00:07:15,623
Come here. Get over here.
Stand up!
31
00:07:15,669 --> 00:07:18,875
Stand up like a fuckin' man
for once. Come on.
32
00:08:59,606 --> 00:09:00,908
Wrench.
33
00:09:05,081 --> 00:09:06,583
There.
34
00:09:07,619 --> 00:09:09,088
Link.
35
00:09:09,160 --> 00:09:10,797
Screwdriver.
36
00:09:12,166 --> 00:09:14,015
Can you fix it?
37
00:09:14,016 --> 00:09:16,788
- I'm trying.
- What do you need?
38
00:09:20,204 --> 00:09:21,941
It's uncle Dale.
39
00:09:23,575 --> 00:09:24,811
Uncle Dale!
40
00:09:24,844 --> 00:09:26,313
Hey, bud!
41
00:09:26,346 --> 00:09:29,921
- Ah!
- How you doing? Good?
42
00:09:29,957 --> 00:09:32,429
- Yeah.
- Got you boys something. C'mere. Check it out.
43
00:09:32,462 --> 00:09:34,366
- What'd you get?
- Hop up.
44
00:09:35,028 --> 00:09:37,933
- Holy shit!
- Hey, watch your mouth.
45
00:09:43,534 --> 00:09:45,203
So big.
46
00:09:53,157 --> 00:09:55,427
- Pretty neat, huh?
- Yeah.
47
00:10:27,696 --> 00:10:31,169
- You're gonna have nightmares watching this.
- Am not.
48
00:10:31,204 --> 00:10:33,507
It's not even scary.
49
00:10:44,201 --> 00:10:45,736
Move over.
50
00:10:48,141 --> 00:10:49,911
Get off.
51
00:10:50,459 --> 00:10:52,496
Sit on the other couch.
52
00:10:59,045 --> 00:11:00,348
Mm.
53
00:11:00,381 --> 00:11:01,784
Bedtime, Trav.
54
00:11:01,817 --> 00:11:05,557
- But Link gets to stay up.
- Link'll be right behind ya.
55
00:11:05,595 --> 00:11:09,602
- But it's only 9:30.
- I don't care what time it is.
56
00:11:09,632 --> 00:11:12,837
It's bedtime.
Get on, brush your teeth.
57
00:11:20,711 --> 00:11:23,950
Move it, ya slug,
you wanna go? Huh? I mean it.
58
00:11:37,132 --> 00:11:39,368
You got your eye
on anyone at school?
59
00:11:41,972 --> 00:11:43,208
Oh, come on.
60
00:11:43,241 --> 00:11:45,945
Gotta be some girl
you got the hots for.
61
00:11:48,009 --> 00:11:49,579
Or someone.
62
00:11:55,499 --> 00:11:57,268
Lincoln...
63
00:11:57,301 --> 00:12:01,476
Fucking cat around the house. Better
not be no one feeding that fucking cat.
64
00:12:02,432 --> 00:12:04,002
I'll skin it.
65
00:12:07,570 --> 00:12:09,407
Hey. Where you going?
66
00:12:09,439 --> 00:12:11,276
Bed, sir.
67
00:12:11,310 --> 00:12:13,012
Well, look at ya.
68
00:12:16,615 --> 00:12:18,753
I gotta brush my teeth.
69
00:12:18,785 --> 00:12:20,354
Go on.
70
00:12:21,423 --> 00:12:23,460
What're you looking at?
71
00:12:25,062 --> 00:12:26,498
Travis!
72
00:12:38,331 --> 00:12:39,634
Trav.
73
00:12:39,671 --> 00:12:41,641
- What?
- Soup.
74
00:12:42,810 --> 00:12:45,047
Here. Put these in the bag.
75
00:12:50,241 --> 00:12:51,745
Let's go.
76
00:12:57,901 --> 00:13:01,207
No, go away! Don't touch me.
77
00:13:01,213 --> 00:13:03,049
That's what you get!
78
00:13:30,934 --> 00:13:32,670
My feet hurt.
79
00:13:33,639 --> 00:13:35,743
Wish we still had the bike.
80
00:13:41,107 --> 00:13:42,842
We'll get it back.
81
00:13:44,021 --> 00:13:45,523
How?
82
00:13:52,163 --> 00:13:56,170
What'd I tell you about
slamming that fucking door? Hey!
83
00:13:56,775 --> 00:13:58,612
Hey! Link!
84
00:13:58,645 --> 00:14:00,682
Open this fucking door!
85
00:14:00,743 --> 00:14:03,683
- Fuck you!
- Get outta my room!
86
00:14:04,614 --> 00:14:07,454
Come on out, Link! Right now!
87
00:14:07,487 --> 00:14:10,726
- Where'd you hide the key?!
- Link! You hear me?
88
00:14:12,423 --> 00:14:16,765
C'mere or I'll cut every fuckin'
last little blond hair off your head.
89
00:14:16,828 --> 00:14:19,799
- I'll shave it off.
- You hear me?!
90
00:14:19,800 --> 00:14:22,571
Open this fuckin' door
right now!
91
00:14:22,605 --> 00:14:26,045
- Stop!
- You get back! You want some too?!
92
00:15:11,275 --> 00:15:13,177
You said she was dead!
93
00:15:17,550 --> 00:15:19,854
- She's dead.
- I said she was dead, she's dead.
94
00:15:19,880 --> 00:15:23,220
She's dead to me,
she's dead to you. You understand?
95
00:15:23,991 --> 00:15:27,230
She was dead the day she
left this fuckin' house, alright?
96
00:15:27,965 --> 00:15:29,802
You got it?
97
00:15:30,769 --> 00:15:32,773
She don't want ya.
98
00:15:35,617 --> 00:15:39,024
What, are you gonna ball
like some pansy?
99
00:15:39,053 --> 00:15:40,590
Don't fucking push me!
100
00:15:41,023 --> 00:15:43,863
I'll give ya to the count of five
to get back in this fucking house!
101
00:15:43,896 --> 00:15:46,467
- What's going on? Did you find...
- Give me a piece of wood!
102
00:15:46,532 --> 00:15:48,268
- Hurry up!
- Okay!
103
00:15:58,205 --> 00:16:00,877
- Get in.
- Open this door!
104
00:16:03,479 --> 00:16:04,949
- Link!
- Look!
105
00:16:04,981 --> 00:16:07,687
- You looking for these?
- He's got the keys.
106
00:16:07,720 --> 00:16:10,425
- Get out.
- What are you doing in my car?
107
00:16:11,096 --> 00:16:14,836
Get outta that truck! Get over
here and open this door! Travis!
108
00:16:14,864 --> 00:16:18,638
Right now unless you get over
and unlock this front door.
109
00:16:19,215 --> 00:16:20,684
Yeah, come on. Come on.
110
00:16:20,717 --> 00:16:22,755
Listen here, fuck.
111
00:16:22,788 --> 00:16:25,359
You think I roughed you up
the other night?
112
00:16:27,997 --> 00:16:31,002
Link? What the fuck
do you think you're doing?
113
00:16:31,821 --> 00:16:34,693
Travis, get the fuck over
and open this door!
114
00:16:34,771 --> 00:16:38,111
Don't you dare.
Link, I'm warning you!
115
00:16:38,144 --> 00:16:41,415
If I have to fuckin' crawl out
through this window... Link, don't!
116
00:16:41,416 --> 00:16:43,620
Jesus Christ!
117
00:16:44,453 --> 00:16:46,190
Link, c'mon!
118
00:17:51,690 --> 00:17:54,261
What're we gonna say
when we go back?
119
00:17:56,491 --> 00:17:58,228
We're not going back.
120
00:19:20,236 --> 00:19:21,972
You into dirt bikes?
121
00:19:25,442 --> 00:19:27,479
What's your favourite ride?
122
00:19:36,212 --> 00:19:39,519
- Let's go.
- No, we don't have enough money.
123
00:19:39,551 --> 00:19:41,855
Come on, I'm hungry.
124
00:19:42,757 --> 00:19:45,928
- Saw you with a magazine over there.
- So?
125
00:19:47,265 --> 00:19:49,836
I didn't steal shit.
126
00:19:49,863 --> 00:19:52,167
- Calm down.
- Well, fuck you!
127
00:19:52,200 --> 00:19:54,871
Your parents know
where you are? Hey!
128
00:19:58,130 --> 00:19:59,834
Hey.
129
00:20:00,449 --> 00:20:02,186
Racist prick.
130
00:20:02,654 --> 00:20:04,090
Here.
131
00:20:04,124 --> 00:20:05,426
My candy!
132
00:20:06,645 --> 00:20:09,581
Are you Micmac? Link's Micmac.
133
00:20:09,582 --> 00:20:12,287
- No, I'm not.
- Trav, come on.
134
00:20:17,651 --> 00:20:20,589
- What'd you just say?
- Yeah?
135
00:20:25,074 --> 00:20:27,745
Shit. You got issues.
136
00:20:27,779 --> 00:20:30,016
Yeah, well,
we don't need your help.
137
00:20:30,042 --> 00:20:32,513
- Couldn't tell.
- Hey! I'm ready to call the cops!
138
00:20:32,547 --> 00:20:34,617
- Shit. C'mon!
- All of yas, get outta here!
139
00:20:34,646 --> 00:20:36,383
Come on!
140
00:20:42,761 --> 00:20:44,598
You got names?
141
00:20:44,662 --> 00:20:46,031
Travis.
142
00:20:46,065 --> 00:20:48,636
I'm Pasmay.
143
00:20:48,669 --> 00:20:50,373
Buzz-a-what?
144
00:20:50,813 --> 00:20:53,919
Pasmay. It's Mi'kmaw.
145
00:20:59,477 --> 00:21:01,246
I gotta take a piss.
146
00:21:10,635 --> 00:21:12,204
Use this.
147
00:21:17,855 --> 00:21:19,658
Alright, we could've...
148
00:21:20,189 --> 00:21:23,028
stopped and pulled over,
but sure.
149
00:21:42,536 --> 00:21:45,440
Holy shit, kid,
when's the last time you went?
150
00:21:48,931 --> 00:21:53,606
- Shit, that's my dad! Drive! Drive!
- Come on.
151
00:21:53,630 --> 00:21:56,837
He's gaining on us!
Go!
152
00:21:57,103 --> 00:21:59,073
- Pass me the cup.
- Take it!
153
00:21:59,107 --> 00:22:01,677
The lid! The lid!
154
00:22:02,513 --> 00:22:04,249
Go, go, go!
155
00:22:05,482 --> 00:22:07,286
Link, be careful!
156
00:22:08,722 --> 00:22:10,493
Fuck you!
157
00:22:13,995 --> 00:22:17,616
- My God!
- It was like an explosion!
158
00:22:17,617 --> 00:22:19,120
You nailed it!
159
00:22:19,154 --> 00:22:21,659
- Faster!
- This is as fast as she goes!
160
00:22:21,704 --> 00:22:24,943
- Okay.
- God, that was insane!
161
00:22:33,391 --> 00:22:36,196
- What're you doing?
- What the hell was that?!
162
00:22:36,229 --> 00:22:38,299
Drive! He's gonna catch up!
163
00:22:47,072 --> 00:22:50,278
Trav, let's go. Hurry up!
164
00:22:55,339 --> 00:22:56,942
So that's it?
165
00:22:56,976 --> 00:23:01,584
Hijack my truck to escape some maniac
in a beater then walk off into the sunset?
166
00:23:01,640 --> 00:23:03,243
We never asked for your help!
167
00:23:03,277 --> 00:23:07,251
- So I keep hearing.
- Yet my wheels, my pop bottle...
168
00:23:07,319 --> 00:23:11,020
What, you looking for
a fucking medal or something?!
169
00:23:11,021 --> 00:23:12,991
You even know
where you're going?
170
00:23:16,391 --> 00:23:18,962
There's not a town for miles
that way!
171
00:23:20,288 --> 00:23:23,059
There's a campground,
like, 20 minutes up the road!
172
00:23:25,640 --> 00:23:27,377
I have food!
173
00:23:30,039 --> 00:23:31,543
What?
174
00:23:40,209 --> 00:23:42,212
Alright. Hurry up.
175
00:23:50,677 --> 00:23:52,180
Here, put your arms out.
176
00:23:52,214 --> 00:23:55,051
- I got some.
- Put your arms out like this.
177
00:24:07,835 --> 00:24:09,337
Let's go.
178
00:24:41,512 --> 00:24:43,081
Dude, that's...
179
00:24:44,584 --> 00:24:46,087
That's fucked up.
180
00:24:46,120 --> 00:24:48,991
- Whatever.
- No, for real.
181
00:24:49,492 --> 00:24:53,065
That's a huge mind-fuck.
Your dad's a psycho.
182
00:25:00,753 --> 00:25:02,389
Travis, go to bed.
183
00:25:02,422 --> 00:25:05,295
- But you get to stay up.
- I'm older.
184
00:25:05,322 --> 00:25:07,726
- And uglier.
- Ha-ha.
185
00:25:07,760 --> 00:25:09,697
Go.
186
00:25:10,835 --> 00:25:12,403
Go!
187
00:25:30,059 --> 00:25:31,997
What's all that?
188
00:25:32,030 --> 00:25:34,401
Regalia. For dancing.
189
00:25:35,934 --> 00:25:37,671
At a club?
190
00:25:39,207 --> 00:25:41,144
At a mawiomi.
191
00:25:42,108 --> 00:25:43,845
A mawiomi?
192
00:25:44,312 --> 00:25:47,551
A powwow.
You never been to a powwow?
193
00:25:54,381 --> 00:25:57,287
Well, around this time of year,
there's a bunch of them.
194
00:25:57,933 --> 00:26:00,370
A good dancer can make
a bit of cash.
195
00:26:01,401 --> 00:26:05,174
- You any good?
- Been dancing since I was four.
196
00:26:06,572 --> 00:26:09,811
My dad used to make me go
to all the powwows, growing up.
197
00:26:10,482 --> 00:26:12,185
So he...
198
00:26:12,218 --> 00:26:14,823
taught you or whatever?
199
00:26:20,058 --> 00:26:21,861
So what's the plan
with you guys?
200
00:26:23,565 --> 00:26:26,170
Hitchhike the rest of the way
tomorrow.
201
00:26:35,883 --> 00:26:37,853
Better grab some sleep, then.
202
00:27:10,582 --> 00:27:12,152
Pasmay?
203
00:27:13,989 --> 00:27:17,162
Can you say something in Micmac?
204
00:27:17,241 --> 00:27:19,177
It's "Mi'kmaw."
205
00:27:19,745 --> 00:27:21,849
Well, what's "dog"?
206
00:27:28,326 --> 00:27:30,829
Say "I'm the strongest."
207
00:27:35,331 --> 00:27:37,401
How about "candy"?
208
00:27:37,434 --> 00:27:40,473
"Kahn-dee."
209
00:27:42,778 --> 00:27:44,748
How about "raccoon"?
210
00:27:47,014 --> 00:27:49,586
"Ama-gee-wedge."
211
00:27:50,185 --> 00:27:53,391
- Enough. - One more?
- No.
212
00:28:14,197 --> 00:28:15,767
Yeah, no.
213
00:28:56,280 --> 00:28:59,686
So... I was thinking
about hitchhiking and...
214
00:29:03,269 --> 00:29:05,006
Take your time.
215
00:29:05,656 --> 00:29:08,026
We're gone
as soon as Travis is up.
216
00:29:11,431 --> 00:29:14,037
Thinking about maybe
I could give you guys a ride.
217
00:29:14,604 --> 00:29:17,108
We don't got gas money
or anything.
218
00:29:17,140 --> 00:29:18,978
No, it's cool.
219
00:29:21,881 --> 00:29:23,617
Wakey, wakey!
220
00:29:24,986 --> 00:29:26,723
I'm tired.
221
00:29:27,112 --> 00:29:30,351
- Ugh. You need a bath.
- Shut up.
222
00:29:33,082 --> 00:29:34,651
You both do.
223
00:29:35,533 --> 00:29:37,469
You smell like ass.
224
00:30:49,264 --> 00:30:51,434
What's that?
225
00:30:54,408 --> 00:30:56,008
My candy!
226
00:30:56,009 --> 00:30:59,951
- I guess that's his candy now.
- Do something!
227
00:30:59,984 --> 00:31:03,022
I can't sing the goddamn
colours of the wind to it.
228
00:31:04,518 --> 00:31:06,945
Dude, it'll bite you!
229
00:31:06,946 --> 00:31:08,682
Then I'll bite back!
230
00:31:16,584 --> 00:31:18,220
Whoo!
231
00:31:18,254 --> 00:31:21,225
For the record we gon' make it
There's lots of drama on the rez
232
00:31:21,311 --> 00:31:24,083
But I'm different and God says
I'm supposed to take it
233
00:31:29,259 --> 00:31:31,744
Say my grace I'm not religious
but love what they gave me
234
00:31:31,745 --> 00:31:35,252
I'm too focused on success
I'm never growing shady
235
00:31:35,279 --> 00:31:36,915
Not quitting till I'm old
and gray
236
00:31:36,949 --> 00:31:40,656
We unlock the code and now we
gonna explode Get a Lambo or Mercedes
237
00:31:40,740 --> 00:31:43,412
I'm getting' paid
Pile of success
238
00:31:43,445 --> 00:31:45,449
Walk miles just to figure out
what to invest
239
00:31:45,472 --> 00:31:49,614
I'm blessed but now I gotta
figure out what really matters
240
00:31:49,647 --> 00:31:52,218
So I gotta take
the bigger ounce of reality
241
00:31:52,255 --> 00:31:56,162
Equip yourself A lot of people
give up and rather just live in hell
242
00:31:56,193 --> 00:31:58,965
Never did sit too well with me
I got places to go
243
00:31:58,999 --> 00:32:01,303
Livin' my vision
earning my fame on the road
244
00:32:01,330 --> 00:32:04,001
Dreamcatchers Don't even hint
to quit You know I'll keep rappin'
245
00:32:04,035 --> 00:32:07,174
I'm a beast at this
Only... is to wreak havoc
246
00:32:07,205 --> 00:32:10,644
Flows contagious and people breathe
that in Forget your weak whack trends
247
00:32:10,675 --> 00:32:13,747
I got no keys but I'm in
Piece and I'm in
248
00:32:47,166 --> 00:32:48,769
Yes?
249
00:32:48,802 --> 00:32:54,247
- Uh... I'm looking for, uh...
- Sarah.
250
00:32:54,642 --> 00:32:57,581
Huh. I'm afraid you've got
the wrong address.
251
00:32:57,610 --> 00:32:59,580
She might've moved.
252
00:33:01,388 --> 00:33:03,592
She's my mother.
253
00:33:07,127 --> 00:33:09,065
And what was the name again?
254
00:33:37,832 --> 00:33:39,134
Sugar?
255
00:33:42,346 --> 00:33:44,250
So what is this place, exactly?
256
00:33:44,283 --> 00:33:49,626
Well, we provide a safe, substance-free
environment for people to heal in,
257
00:33:49,658 --> 00:33:51,495
find themselves
when they're lost.
258
00:33:51,521 --> 00:33:56,462
- It's rehab.
- Well, we do more than that, but yes, that's part of it.
259
00:33:56,510 --> 00:33:58,714
We provide guidance
to those that need it,
260
00:33:58,748 --> 00:34:02,723
but unfortunately,
Sarah went in a different direction.
261
00:34:02,786 --> 00:34:04,656
What's that mean?
262
00:34:04,689 --> 00:34:10,700
She chose to... to hold on to beliefs
and traditions that were problematic.
263
00:34:10,765 --> 00:34:15,206
Combined with her choice of employer,
well... it couldn't be overlooked.
264
00:34:15,240 --> 00:34:18,235
So you kicked her out for, what,
burning sage and sweet grass?
265
00:34:18,236 --> 00:34:21,142
Well, this was a mistake.
266
00:34:21,164 --> 00:34:22,800
No.
267
00:34:44,046 --> 00:34:46,148
You know,
it was many years ago now,
268
00:34:46,177 --> 00:34:48,750
but I was so sorry to hear
of your mother's passing.
269
00:34:48,783 --> 00:34:51,955
- You knew my mom?
- Oh, yes. And your dad.
270
00:34:51,987 --> 00:34:56,294
It was your dad who asked me to
take Lincoln's mother in as a favour.
271
00:34:57,093 --> 00:34:58,863
I need to find her.
272
00:34:59,564 --> 00:35:01,935
You said she had a job
or something.
273
00:35:01,965 --> 00:35:05,840
Well, I understand,
but I cannot provide personal information,
274
00:35:05,907 --> 00:35:08,712
even if you are family.
Have you talked to Arvin?
275
00:35:08,745 --> 00:35:11,407
- This is such bullshit!
- She's my mom!
276
00:35:11,408 --> 00:35:13,712
Why can't you just tell me?!
277
00:35:19,086 --> 00:35:20,654
C'mon.
278
00:35:21,728 --> 00:35:23,899
She's not gonna help.
279
00:35:23,932 --> 00:35:25,100
Can we go?
280
00:35:36,313 --> 00:35:38,717
So noble of you.
281
00:35:41,900 --> 00:35:44,771
We went all that way
for nothing!
282
00:35:51,528 --> 00:35:53,298
I wanna play a game.
283
00:36:09,524 --> 00:36:11,227
Thanks, I guess.
284
00:36:12,562 --> 00:36:14,299
For helping.
285
00:36:15,696 --> 00:36:19,269
Hey... don't pay attention
to what she said.
286
00:36:20,105 --> 00:36:22,442
I'm pretty sure
your mom's totally fine.
287
00:36:22,940 --> 00:36:24,777
Family's overrated anyway.
288
00:36:24,810 --> 00:36:28,750
I got, like, three sisters and I can't
spend more than a day with them.
289
00:36:30,900 --> 00:36:32,837
Maybe an hour with my mom.
290
00:36:34,106 --> 00:36:35,408
Why?
291
00:36:36,440 --> 00:36:37,809
Well...
292
00:36:37,844 --> 00:36:40,348
me and her
don't really get along.
293
00:36:42,216 --> 00:36:45,455
She thinks that the devil has
many tricks and I'm one of them.
294
00:36:49,492 --> 00:36:51,161
Ah, shit.
295
00:36:52,059 --> 00:36:53,361
Pull over.
296
00:36:57,305 --> 00:36:58,874
Try it now.
297
00:37:19,110 --> 00:37:22,217
So how you gonna get
to the next powwow?
298
00:37:22,769 --> 00:37:25,072
I don't think
I'll make it in time.
299
00:37:27,558 --> 00:37:29,929
So what now?
300
00:37:34,099 --> 00:37:35,469
Well...
301
00:37:36,919 --> 00:37:41,528
We could wander aimlessly through the bushes
and get eaten by bears and mosquitoes.
302
00:37:41,609 --> 00:37:44,347
- Pass.
- Scooch over?
303
00:37:56,360 --> 00:37:59,065
Or... check this out.
304
00:38:14,951 --> 00:38:16,354
What is this?
305
00:38:16,388 --> 00:38:18,692
For someone who likes
to keep shit private,
306
00:38:18,725 --> 00:38:21,364
she should really learn
how to use a lock.
307
00:38:21,390 --> 00:38:23,160
Did you steal that?
308
00:38:37,063 --> 00:38:38,999
There's an address.
309
00:38:40,854 --> 00:38:42,589
I think this is it.
310
00:38:44,160 --> 00:38:45,428
Lemme see.
311
00:38:52,634 --> 00:38:54,237
That's, like...
312
00:38:55,439 --> 00:38:57,175
How far is that?
313
00:38:57,708 --> 00:38:59,111
Couple days on foot.
314
00:38:59,144 --> 00:39:01,916
I don't wanna walk
for two whole days!
315
00:39:01,950 --> 00:39:05,122
- We'll hitchhike.
- Or steal some horses.
316
00:39:06,884 --> 00:39:08,653
You're coming with us?
317
00:39:09,622 --> 00:39:13,329
Well, I don't wanna deprive
my biggest fan of my singing voice.
318
00:39:25,314 --> 00:39:27,018
Come on, Link.
319
00:39:31,529 --> 00:39:33,901
Are we really gonna ride horses?
320
00:39:33,934 --> 00:39:35,871
Nah, he was kidding.
321
00:39:36,292 --> 00:39:37,494
Right?
322
00:39:44,152 --> 00:39:46,123
Bet you can't balance on this.
323
00:39:46,153 --> 00:39:48,558
Watch your step there, boy.
324
00:39:48,591 --> 00:39:50,094
Hey!
325
00:39:50,127 --> 00:39:53,967
How are you doing that?
326
00:39:54,602 --> 00:39:56,071
Alright, teach me.
327
00:39:56,106 --> 00:39:59,547
- See... that I shape right there?
- Okay.
328
00:39:59,580 --> 00:40:02,251
- Close it with your left hand.
- Mm-hmm.
329
00:40:02,280 --> 00:40:06,053
And, uh, you blow into this,
into the thumbs.
330
00:41:57,509 --> 00:41:59,713
Okay. So...
331
00:42:01,748 --> 00:42:04,452
We'll start...
with the basic step.
332
00:42:06,155 --> 00:42:07,891
Your left foot goes up.
333
00:42:08,493 --> 00:42:10,397
And when you hop
on your right foot,
334
00:42:10,431 --> 00:42:12,768
your left foot hits the ground.
335
00:42:14,996 --> 00:42:19,205
And try to do it to one, two, three,
four, then switch your other foot.
336
00:42:19,235 --> 00:42:23,475
And so, one, two, three, four.
337
00:42:23,507 --> 00:42:25,445
Switch. One, two,
338
00:42:25,478 --> 00:42:28,517
three;
Lift up your arms like an eagle.
339
00:42:30,682 --> 00:42:32,418
There you go.
340
00:42:32,840 --> 00:42:34,576
Now do this.
341
00:42:39,216 --> 00:42:41,054
There you go!
342
00:42:41,087 --> 00:42:43,758
Told you it was easy.
You're an eagle.
343
00:42:45,559 --> 00:42:47,295
Now do this.
344
00:42:51,329 --> 00:42:53,533
You look like a douche bag.
345
00:43:03,181 --> 00:43:05,350
What's your problem?
346
00:43:29,988 --> 00:43:32,560
Are your parents still together?
347
00:43:36,994 --> 00:43:38,763
She'll never divorce him.
348
00:43:39,732 --> 00:43:42,303
He goes on a bender
and beats the shit out of us,
349
00:43:42,333 --> 00:43:44,371
but she won't say a word.
350
00:43:45,940 --> 00:43:48,213
As long as he's sober
for church.
351
00:43:48,247 --> 00:43:50,216
But she threw you out.
352
00:43:50,751 --> 00:43:52,253
Dude.
353
00:43:56,252 --> 00:43:58,455
Love has conditions, I guess.
354
00:44:14,374 --> 00:44:16,309
I think this is it.
355
00:44:26,745 --> 00:44:30,518
- Definitely a murder house.
- Oh, come on.
356
00:44:56,178 --> 00:44:57,913
It's huge.
357
00:48:52,171 --> 00:48:54,207
If she ran away...
358
00:48:56,816 --> 00:48:59,488
why didn't she take me with her?
359
00:50:00,201 --> 00:50:02,103
Uh, Link?
360
00:50:15,983 --> 00:50:18,621
What do you think happened
to it?
361
00:50:20,564 --> 00:50:22,600
Car hit it maybe.
362
00:50:26,415 --> 00:50:28,251
Crawls here from the road.
363
00:51:20,218 --> 00:51:21,787
We say...
364
00:51:24,398 --> 00:51:26,970
"Misquit nokoma."
365
00:52:00,306 --> 00:52:01,843
Stop.
366
00:52:04,414 --> 00:52:06,452
See that barb on the end?
367
00:52:06,486 --> 00:52:09,924
That sticks in you and then when
you take it out, it tears you up.
368
00:52:09,956 --> 00:52:14,131
I've seen a porcupine
quill before. I'm not stupid.
369
00:52:41,180 --> 00:52:43,751
Looking a little wet there,
kwis.
370
00:53:04,015 --> 00:53:07,788
Like willows on a lake
371
00:53:08,354 --> 00:53:10,725
To lie within the din
372
00:53:10,758 --> 00:53:13,797
Of a love that we could make
373
00:53:13,828 --> 00:53:15,665
Introductions.
374
00:53:15,698 --> 00:53:17,133
Name's John.
375
00:53:18,227 --> 00:53:20,531
People call me Smokey.
376
00:53:20,566 --> 00:53:22,301
Other people,
they call me crazy.
377
00:53:24,772 --> 00:53:28,312
- I'm Link. The brat in the back is Travis.
- Hey!
378
00:53:32,953 --> 00:53:34,955
What are these?
379
00:53:34,989 --> 00:53:36,959
Don't touch.
380
00:53:37,591 --> 00:53:39,327
Let him look.
381
00:53:45,068 --> 00:53:48,336
- Oh! It's a cake!
- I'm a pastry chef.
382
00:53:48,337 --> 00:53:49,873
French-trained.
383
00:53:50,307 --> 00:53:53,078
Studied at Le Cordon Bleu
in "Paree."
384
00:53:59,256 --> 00:54:00,992
Where we going?
385
00:54:02,221 --> 00:54:04,057
Doesn't matter.
386
00:54:06,228 --> 00:54:07,965
Tell you what.
387
00:54:08,794 --> 00:54:11,032
You help me with an errand,
388
00:54:11,065 --> 00:54:14,304
then maybe we can sit down,
eat something warm.
389
00:54:20,929 --> 00:54:22,966
You know that cake in the back?
390
00:54:23,345 --> 00:54:26,184
I need some help surprising
my family with it.
391
00:54:27,086 --> 00:54:30,024
How about it, blondie?
You up for it?
392
00:54:30,517 --> 00:54:31,919
What do I gotta do?
393
00:54:31,952 --> 00:54:36,762
Just go in and keep whoever's
inside distracted for five minutes.
394
00:54:37,284 --> 00:54:41,458
Sneak around back,
drop off the cake, then we split.
395
00:54:42,804 --> 00:54:44,906
I'm counting on you, kwis.
396
00:54:46,210 --> 00:54:47,946
Don't let me down.
397
00:54:56,676 --> 00:55:01,918
I'll be fine. Watch over Trav
while I'm gone. Be back in a sec.
398
00:55:15,801 --> 00:55:17,269
Hello?
399
00:55:20,224 --> 00:55:21,994
Niskam!
400
00:55:22,028 --> 00:55:24,966
Holy fuck,
look at your hair, bro!
401
00:55:33,347 --> 00:55:36,889
Don't think you came into my
store just to gawk at me like that.
402
00:55:36,922 --> 00:55:39,025
What? No. Fuck, no.
403
00:55:39,073 --> 00:55:42,279
Who the fuck are you to give me
attitude in my own store? Look at you.
404
00:55:42,313 --> 00:55:45,452
You look like you got a bowl of
Kraft Dinner sitting on top your head.
405
00:55:45,491 --> 00:55:48,831
All you're missing is those hot dogs
and you got yourself a rez delicacy
406
00:55:48,862 --> 00:55:50,765
sitting on that empty kunji
of yours.
407
00:55:51,333 --> 00:55:57,645
You know what? I got something for you to
fix up that Eminem, Slim Shady days bullshit.
408
00:55:58,158 --> 00:56:01,297
I don't know Mi'kmaw!
409
00:56:01,331 --> 00:56:03,068
I said your momma!
410
00:56:05,538 --> 00:56:06,974
Okay.
411
00:56:07,007 --> 00:56:10,080
Now, personally, I think
you should grow your hair out,
412
00:56:10,162 --> 00:56:13,268
because I think it'll be
a nice look. However,
413
00:56:13,298 --> 00:56:16,069
you should learn your language
while you're at it.
414
00:56:17,689 --> 00:56:20,395
- What is this?
- It's hair dye.
415
00:56:21,230 --> 00:56:24,803
- I don't have any money.
- I didn't ask for your money, njiknam.
416
00:56:41,925 --> 00:56:43,662
Who was working at the counter?
417
00:56:43,743 --> 00:56:46,749
Some dyke in a plaid shirt.
418
00:56:46,783 --> 00:56:48,952
That was my nephew.
419
00:56:54,156 --> 00:56:55,927
Sorry. I didn't know.
420
00:56:55,961 --> 00:56:58,064
Well, now you do.
421
00:57:01,169 --> 00:57:04,475
Lucky he didn't hear you.
He'd bust your head.
422
00:57:05,502 --> 00:57:08,275
He's small,
but those raccoon hands of his
423
00:57:08,304 --> 00:57:11,677
are more unforgiving
than his attitude.
424
00:57:14,518 --> 00:57:17,223
Bet you he gave you trouble
about your hair.
425
00:57:18,118 --> 00:57:21,459
I went blond back in the day,
believe it or not.
426
00:57:21,492 --> 00:57:25,166
Nephew hated it.
Wouldn't talk to me for a week.
427
00:57:25,199 --> 00:57:29,406
So you sent me in there
to get yelled at?
428
00:57:48,260 --> 00:57:53,303
- Link. You got a...
- little something there.
429
00:58:03,985 --> 00:58:06,089
How do you say "thank you"?
430
00:58:26,043 --> 00:58:28,045
What's this sticker from?
431
00:58:29,212 --> 00:58:33,054
It's not for kids.
432
00:58:33,084 --> 00:58:35,522
- My mom might work there.
- Can you take us?
433
00:59:31,450 --> 00:59:32,852
Stay here.
434
00:59:56,484 --> 01:00:00,525
Don't touch anything.
Don't touch anyone.
435
01:00:19,710 --> 01:00:23,417
- I don't like it here.
- Shut up.
436
01:00:30,261 --> 01:00:31,964
Okay, come on.
437
01:00:31,997 --> 01:00:34,802
Alright... let's go.
438
01:00:36,304 --> 01:00:38,407
I'm staying here.
439
01:00:38,441 --> 01:00:42,182
- What? - I'm staying here.
- I'll keep an eye on him.
440
01:01:17,261 --> 01:01:19,665
If it isn't my favourite
cake maker.
441
01:01:20,933 --> 01:01:22,502
Come on.
442
01:01:32,721 --> 01:01:35,860
This is Mother Mary,
the owner of the bar.
443
01:02:17,159 --> 01:02:18,728
I liked Sarah.
444
01:02:25,038 --> 01:02:27,176
Very proud, that woman.
445
01:02:27,209 --> 01:02:29,579
I'm not sure
she'd want to be found.
446
01:02:34,147 --> 01:02:38,220
I don't care about this
confidential information bullshit.
447
01:02:38,288 --> 01:02:41,695
I'm not going anywhere
until you tell me something.
448
01:02:41,728 --> 01:02:45,763
You must have something.
An address. Records.
449
01:02:45,764 --> 01:02:47,401
Anything!
450
01:03:00,182 --> 01:03:02,319
Blow.
451
01:03:21,951 --> 01:03:23,688
For what it's worth...
452
01:03:24,521 --> 01:03:27,659
I know the name of the
community where she comes from.
453
01:03:27,692 --> 01:03:29,730
So tell me!
454
01:03:32,833 --> 01:03:34,570
Please.
455
01:03:37,107 --> 01:03:39,411
Blanket Hill.
456
01:03:41,248 --> 01:03:43,285
Well, that's where I'm going.
457
01:03:57,357 --> 01:04:01,296
Maybe you kids should stick
around. There's a hotel up the road.
458
01:04:04,655 --> 01:04:06,024
Alright.
459
01:04:12,235 --> 01:04:14,105
At least take this.
460
01:04:14,165 --> 01:04:16,001
- I can't.
- Take it.
461
01:04:21,578 --> 01:04:23,682
Try to stay out of trouble.
462
01:04:36,972 --> 01:04:38,708
Trav, come on.
463
01:04:40,641 --> 01:04:43,613
Hey, why don't we all just go,
you know, grab a bite?
464
01:04:59,796 --> 01:05:03,103
- Hey, what's your problem?
- You're acting like a dick.
465
01:05:03,599 --> 01:05:07,506
Why'd you even bring me? You just yell at me
all the time and make me carry everything.
466
01:05:07,539 --> 01:05:11,947
- I'm looking out for you.
- You were just too chickenshit to be on your own.
467
01:05:13,312 --> 01:05:15,617
You don't need me now anyways.
468
01:05:18,185 --> 01:05:21,859
- It's not like...
- I seen how he looks at you. I'm not stupid.
469
01:05:21,892 --> 01:05:24,630
I know you guys wanna be
boyfriends or whatever.
470
01:05:26,397 --> 01:05:28,401
How long have we been brothers?
471
01:05:29,665 --> 01:05:32,570
- I don't know.
- Since you were born, dumb-ass.
472
01:05:32,603 --> 01:05:35,643
- Shut up.
- Ow.
473
01:05:36,677 --> 01:05:40,885
I'm not going anywhere
without you. Okay?
474
01:05:43,317 --> 01:05:45,052
He likes you.
475
01:05:46,121 --> 01:05:49,460
- Whatever.
- I'm serious. He wants to do it with you I bet.
476
01:05:49,493 --> 01:05:52,566
- Okay, shhh-shhh.
- What do you want?
477
01:05:52,600 --> 01:05:56,874
Want a real bed?
Why don't we get a hotel room?
478
01:05:58,308 --> 01:05:59,945
I want pizza.
479
01:06:01,147 --> 01:06:02,516
Fine.
480
01:06:03,781 --> 01:06:07,188
- And beer.
- Don't push it.
481
01:08:11,097 --> 01:08:12,833
What are you doing?
482
01:08:13,335 --> 01:08:15,171
Going for a swim.
483
01:08:15,901 --> 01:08:18,072
It's freezing.
484
01:08:19,445 --> 01:08:21,749
What are you, chicken?
485
01:12:49,423 --> 01:12:50,892
You okay?
486
01:12:50,925 --> 01:12:53,296
- Yeah.
- You sure?
487
01:14:30,637 --> 01:14:32,373
Everything okay?
488
01:14:40,352 --> 01:14:41,855
Fuck.
489
01:14:42,690 --> 01:14:44,326
I'm fine.
490
01:15:07,183 --> 01:15:08,853
Was that...
491
01:15:12,529 --> 01:15:14,266
You've done that before?
492
01:15:18,420 --> 01:15:20,157
Not like that.
493
01:15:31,860 --> 01:15:33,596
I liked it.
494
01:15:34,914 --> 01:15:36,649
I'm just...
495
01:15:40,357 --> 01:15:41,925
I dunno.
496
01:15:49,690 --> 01:15:51,527
Say something.
497
01:15:51,560 --> 01:15:53,296
In the language.
498
01:15:55,003 --> 01:15:56,939
I like to hear it.
499
01:16:39,469 --> 01:16:41,706
You've been
to Blanket Hill before?
500
01:16:44,854 --> 01:16:47,727
Maybe.
Don't really remember.
501
01:16:51,065 --> 01:16:55,140
I thought you went everywhere
for powwows and stuff.
502
01:16:56,877 --> 01:16:58,780
I go lots of places.
503
01:16:59,852 --> 01:17:01,588
Hard to keep track.
504
01:17:07,694 --> 01:17:09,465
I'm calling my uncle.
505
01:17:09,528 --> 01:17:11,097
Why?
506
01:17:11,699 --> 01:17:13,535
So he can help us.
507
01:17:14,804 --> 01:17:16,840
How do you know
you can trust him?
508
01:17:17,308 --> 01:17:19,713
What if he just takes you home?
509
01:17:19,743 --> 01:17:21,445
He wouldn't do that.
510
01:17:22,247 --> 01:17:24,552
How can you be sure?
511
01:17:24,584 --> 01:17:27,323
What's your problem?
512
01:17:27,356 --> 01:17:29,092
My problem?
513
01:17:30,995 --> 01:17:34,434
You're obsessed with finding
someone that doesn't want to be found.
514
01:17:35,898 --> 01:17:38,068
- You don't know shit.
- Link.
515
01:17:39,104 --> 01:17:42,444
She didn't want you then,
what makes you think she'll want you now?
516
01:17:43,247 --> 01:17:47,856
Just 'cause your mom threw you out for being
a cocksucker doesn't mean mine is the same.
517
01:18:10,781 --> 01:18:12,284
Wait here.
518
01:18:23,203 --> 01:18:25,206
Fucking move!
519
01:19:46,603 --> 01:19:48,240
You know...
520
01:19:50,144 --> 01:19:52,649
I got three nephews I never met.
521
01:19:54,419 --> 01:19:56,356
Probably never will.
522
01:20:02,503 --> 01:20:04,941
My family thinks I'm a monster.
523
01:20:07,175 --> 01:20:08,777
When my...
524
01:20:10,079 --> 01:20:12,283
When my mom found out
about me...
525
01:20:14,020 --> 01:20:15,856
wanna know what she said?
526
01:20:18,005 --> 01:20:22,680
Her heart was made of wood and
there was no room for me anymore.
527
01:20:26,719 --> 01:20:30,324
Thought my sisters
would be different, but...
528
01:20:32,711 --> 01:20:34,447
that's family.
529
01:20:46,811 --> 01:20:49,782
At least now you're free to go
anywhere you want.
530
01:20:51,983 --> 01:20:55,023
No one to...
hold you back or...
531
01:20:56,406 --> 01:20:58,442
tell you you're stupid.
532
01:21:01,317 --> 01:21:02,886
You're free.
533
01:21:04,322 --> 01:21:05,892
Free.
534
01:21:07,063 --> 01:21:08,765
Free to do what?
535
01:21:13,204 --> 01:21:16,810
You don't know how lucky you are
that you got someone chasing after you.
536
01:21:20,444 --> 01:21:22,547
That you got somewhere
you're going.
537
01:21:25,986 --> 01:21:28,992
- I'm sorry I called you...
- I've heard worse.
538
01:21:34,263 --> 01:21:35,999
Still not cool.
539
01:21:37,433 --> 01:21:39,169
Especially after we...
540
01:21:39,202 --> 01:21:40,705
Yeah.
541
01:21:41,679 --> 01:21:42,982
Yeah.
542
01:21:47,349 --> 01:21:48,952
Look.
543
01:21:49,861 --> 01:21:51,763
Travis has one eye.
544
01:21:52,765 --> 01:21:54,569
I'm a fake blond.
545
01:21:55,425 --> 01:21:58,363
And you secretly snore at night.
546
01:22:00,730 --> 01:22:02,934
See, now it's all out
in the open.
547
01:22:08,104 --> 01:22:10,141
- I don't snore.
- Yes, you do.
548
01:22:10,219 --> 01:22:12,122
I don't.
549
01:23:03,471 --> 01:23:05,508
How do you say "mother"?
550
01:23:09,707 --> 01:23:12,811
Nkwis is "son." "Your son."
551
01:23:16,421 --> 01:23:20,028
- Careful, careful!
- There you go.
552
01:23:20,054 --> 01:23:21,990
There's an echo, Trav.
553
01:23:46,932 --> 01:23:48,635
Is this it?
554
01:23:50,201 --> 01:23:51,971
I think this is it.
555
01:23:53,106 --> 01:23:54,876
We actually found it.
556
01:24:05,288 --> 01:24:09,128
- You got family up there.
- Maybe this faggot's your cousin.
557
01:24:57,756 --> 01:25:00,795
Take your shoes off
before you come in.
558
01:25:31,084 --> 01:25:34,524
I saw you. At the jail.
559
01:25:36,088 --> 01:25:39,828
I saw you coming.
560
01:25:40,890 --> 01:25:42,994
Do you have a dream
or something?
561
01:25:43,028 --> 01:25:46,501
No, but my driveway
is very long.
562
01:25:54,950 --> 01:25:56,987
Go get cleaned up
and take a shower,
563
01:25:57,021 --> 01:25:59,691
and Antle will lend you
some clothes.
564
01:27:17,201 --> 01:27:18,905
Uh...
565
01:27:19,706 --> 01:27:21,776
Special delivery.
566
01:27:23,743 --> 01:27:27,315
- Watch yourself.
- I think I'm done this one.
567
01:27:48,442 --> 01:27:50,145
Looks good.
568
01:27:53,184 --> 01:27:54,855
Hey, little man.
569
01:27:54,888 --> 01:27:57,726
I don't think we need...
570
01:27:57,736 --> 01:27:59,206
in the oven.
571
01:27:59,239 --> 01:28:02,879
You can just put it in with
the other... the other bowl.
572
01:28:02,913 --> 01:28:04,182
Yeah.
573
01:28:19,455 --> 01:28:21,292
It's good.
574
01:28:26,561 --> 01:28:28,430
Eat it.
575
01:28:28,464 --> 01:28:29,967
- No.
- Why not?
576
01:28:30,000 --> 01:28:33,073
- It's gross.
- No, it isn't. - Yes, it is.
577
01:28:33,136 --> 01:28:36,576
- Try it. - You're gonna have to eat it.
- Try it. Come on!
578
01:28:36,612 --> 01:28:39,651
- Eat it!
- Try it.
579
01:28:39,684 --> 01:28:42,790
- I triple dog dare you.
- I got one. I got one.
580
01:28:42,816 --> 01:28:46,908
What happens when a frog
parks illegally? He gets toad.
581
01:28:46,909 --> 01:28:49,280
Oh, my...
582
01:28:51,413 --> 01:28:55,353
in a trailer park.
583
01:29:36,520 --> 01:29:40,761
They're hard to tell
even when you sort them out.
584
01:29:45,317 --> 01:29:49,324
Does this look like the sky
or the... ocean?
585
01:29:49,358 --> 01:29:52,297
To me, they look the same.
586
01:29:56,408 --> 01:29:59,446
Once you got them on,
then you know where they belong.
587
01:30:04,734 --> 01:30:07,205
And what if they don't fit
anywhere?
588
01:30:09,638 --> 01:30:11,808
That's how your mother felt.
589
01:30:14,579 --> 01:30:17,083
She felt like she didn't belong.
590
01:30:29,065 --> 01:30:32,638
When she was born, we thought
there was something mad with her,
591
01:30:32,666 --> 01:30:34,502
'cause she was so quiet.
592
01:30:39,010 --> 01:30:43,852
But... she worried
about the people, 'cause...
593
01:30:43,879 --> 01:30:46,651
she thought that they were sad.
594
01:30:47,583 --> 01:30:51,289
And she would pick flowers
for them on the side of the road.
595
01:30:52,959 --> 01:30:54,928
She had a big heart.
596
01:30:56,728 --> 01:31:00,233
Yeah. And Elaine, too.
You're just like that.
597
01:31:01,536 --> 01:31:03,273
It's a good gift.
598
01:31:03,873 --> 01:31:07,280
And sometimes it's hard
when you carry it by yourself.
599
01:31:22,431 --> 01:31:24,468
It's hard to do things alone.
600
01:31:32,580 --> 01:31:35,484
Let's go for a walk. C'mon.
601
01:31:35,856 --> 01:31:38,293
Let's go for a walk.
602
01:34:52,921 --> 01:34:54,624
Nkwis.
603
01:34:56,807 --> 01:34:58,544
My boy.
604
01:34:59,613 --> 01:35:01,249
My son.
605
01:35:21,989 --> 01:35:24,227
He told me you were dead.
606
01:35:25,128 --> 01:35:27,365
I didn't even know
you were alive.
607
01:35:29,075 --> 01:35:31,313
That's all I wanted to know.
608
01:35:33,740 --> 01:35:35,475
Who you are.
609
01:35:36,492 --> 01:35:38,328
Why didn't want me.
610
01:35:52,436 --> 01:35:54,138
You're so big.
611
01:35:55,873 --> 01:35:57,709
And handsome.
612
01:36:03,516 --> 01:36:06,355
I remember the first time
that I held you.
613
01:36:07,556 --> 01:36:09,292
You were so little.
614
01:36:10,293 --> 01:36:12,397
You fit right in my arms.
615
01:36:27,783 --> 01:36:29,519
I was running.
616
01:36:37,461 --> 01:36:41,400
Your father... he tried
to keep things together.
617
01:36:51,974 --> 01:36:54,078
I thought you were running
from him.
618
01:37:14,681 --> 01:37:16,384
Shame.
619
01:37:17,127 --> 01:37:18,863
For who I was.
620
01:37:21,469 --> 01:37:24,206
For all the things
that happened to me.
621
01:37:28,247 --> 01:37:30,751
It stays in you like a poison.
622
01:38:13,538 --> 01:38:15,241
Did you...
623
01:38:16,141 --> 01:38:17,878
Did you...
624
01:38:19,614 --> 01:38:21,384
want...
625
01:38:27,359 --> 01:38:29,630
Do you want to be my mom?
626
01:39:37,184 --> 01:39:39,655
I think somebody's been waiting
for you.
627
01:42:13,684 --> 01:42:15,855
Yes!
628
01:42:16,217 --> 01:42:17,853
Yes!
629
01:43:14,681 --> 01:43:19,724
Wolves don't live by the rules
630
01:43:21,352 --> 01:43:25,894
Wolves don't live by the rules
43686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.