All language subtitles for Wildhood.2021.1080p.WEB.H264-KBOX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,467 --> 00:01:59,036 Get the front. 2 00:02:02,351 --> 00:02:04,088 Don't miss a spot. 3 00:02:08,685 --> 00:02:14,529 - Pepperoni! Pepperoni! - Pepperoni! Bacon! Cheese... 4 00:02:17,076 --> 00:02:18,311 Yes. 5 00:03:24,930 --> 00:03:27,701 It's not turning! 6 00:03:27,734 --> 00:03:29,471 - Hey. - Shit! 7 00:03:30,874 --> 00:03:32,609 - Hey, stop! - Run! 8 00:03:35,613 --> 00:03:37,115 - Hey! - No! 9 00:03:38,613 --> 00:03:41,551 - Let go of me! - Hands behind your back! 10 00:03:41,585 --> 00:03:44,357 - Let me go! - Hey, don't you touch him! I'll fucking kill you! 11 00:03:44,379 --> 00:03:46,949 - Shut up! - Let go of him! 12 00:05:06,199 --> 00:05:08,436 That's enough. 13 00:05:09,733 --> 00:05:12,304 Keep back. 14 00:05:17,814 --> 00:05:20,217 You get five minutes with the next one. 15 00:05:47,668 --> 00:05:49,172 Get up. 16 00:05:58,385 --> 00:05:59,687 Let's go. 17 00:06:10,861 --> 00:06:12,130 Travis. 18 00:06:13,937 --> 00:06:15,439 Let's go. 19 00:06:42,379 --> 00:06:44,717 - Come here, Goldilocks! - Holy shit - What is this? 20 00:06:44,781 --> 00:06:47,720 - You want everybody to think you're a fruit, huh? - No. 21 00:06:47,754 --> 00:06:49,212 - Is that what it is? - No. 22 00:06:49,213 --> 00:06:52,019 What have I been telling you about starting on a job 23 00:06:52,052 --> 00:06:53,522 before you get the all-clear? 24 00:06:53,592 --> 00:06:55,829 You were just gonna make us do it anyway! 25 00:06:55,863 --> 00:06:58,367 Well, now the cops are watching the place, aren't they? 26 00:06:58,397 --> 00:07:01,370 Huh? You can say goodbye to that goddamn bike. 27 00:07:01,403 --> 00:07:05,073 You can't do that! I can do whatever the fuck I wanna do! 28 00:07:05,074 --> 00:07:08,013 Travis go outside and play. 29 00:07:08,047 --> 00:07:11,820 - Get outside and play! - Okay, I'm sorry! 30 00:07:12,851 --> 00:07:15,623 Come here. Get over here. Stand up! 31 00:07:15,669 --> 00:07:18,875 Stand up like a fuckin' man for once. Come on. 32 00:08:59,606 --> 00:09:00,908 Wrench. 33 00:09:05,081 --> 00:09:06,583 There. 34 00:09:07,619 --> 00:09:09,088 Link. 35 00:09:09,160 --> 00:09:10,797 Screwdriver. 36 00:09:12,166 --> 00:09:14,015 Can you fix it? 37 00:09:14,016 --> 00:09:16,788 - I'm trying. - What do you need? 38 00:09:20,204 --> 00:09:21,941 It's uncle Dale. 39 00:09:23,575 --> 00:09:24,811 Uncle Dale! 40 00:09:24,844 --> 00:09:26,313 Hey, bud! 41 00:09:26,346 --> 00:09:29,921 - Ah! - How you doing? Good? 42 00:09:29,957 --> 00:09:32,429 - Yeah. - Got you boys something. C'mere. Check it out. 43 00:09:32,462 --> 00:09:34,366 - What'd you get? - Hop up. 44 00:09:35,028 --> 00:09:37,933 - Holy shit! - Hey, watch your mouth. 45 00:09:43,534 --> 00:09:45,203 So big. 46 00:09:53,157 --> 00:09:55,427 - Pretty neat, huh? - Yeah. 47 00:10:27,696 --> 00:10:31,169 - You're gonna have nightmares watching this. - Am not. 48 00:10:31,204 --> 00:10:33,507 It's not even scary. 49 00:10:44,201 --> 00:10:45,736 Move over. 50 00:10:48,141 --> 00:10:49,911 Get off. 51 00:10:50,459 --> 00:10:52,496 Sit on the other couch. 52 00:10:59,045 --> 00:11:00,348 Mm. 53 00:11:00,381 --> 00:11:01,784 Bedtime, Trav. 54 00:11:01,817 --> 00:11:05,557 - But Link gets to stay up. - Link'll be right behind ya. 55 00:11:05,595 --> 00:11:09,602 - But it's only 9:30. - I don't care what time it is. 56 00:11:09,632 --> 00:11:12,837 It's bedtime. Get on, brush your teeth. 57 00:11:20,711 --> 00:11:23,950 Move it, ya slug, you wanna go? Huh? I mean it. 58 00:11:37,132 --> 00:11:39,368 You got your eye on anyone at school? 59 00:11:41,972 --> 00:11:43,208 Oh, come on. 60 00:11:43,241 --> 00:11:45,945 Gotta be some girl you got the hots for. 61 00:11:48,009 --> 00:11:49,579 Or someone. 62 00:11:55,499 --> 00:11:57,268 Lincoln... 63 00:11:57,301 --> 00:12:01,476 Fucking cat around the house. Better not be no one feeding that fucking cat. 64 00:12:02,432 --> 00:12:04,002 I'll skin it. 65 00:12:07,570 --> 00:12:09,407 Hey. Where you going? 66 00:12:09,439 --> 00:12:11,276 Bed, sir. 67 00:12:11,310 --> 00:12:13,012 Well, look at ya. 68 00:12:16,615 --> 00:12:18,753 I gotta brush my teeth. 69 00:12:18,785 --> 00:12:20,354 Go on. 70 00:12:21,423 --> 00:12:23,460 What're you looking at? 71 00:12:25,062 --> 00:12:26,498 Travis! 72 00:12:38,331 --> 00:12:39,634 Trav. 73 00:12:39,671 --> 00:12:41,641 - What? - Soup. 74 00:12:42,810 --> 00:12:45,047 Here. Put these in the bag. 75 00:12:50,241 --> 00:12:51,745 Let's go. 76 00:12:57,901 --> 00:13:01,207 No, go away! Don't touch me. 77 00:13:01,213 --> 00:13:03,049 That's what you get! 78 00:13:30,934 --> 00:13:32,670 My feet hurt. 79 00:13:33,639 --> 00:13:35,743 Wish we still had the bike. 80 00:13:41,107 --> 00:13:42,842 We'll get it back. 81 00:13:44,021 --> 00:13:45,523 How? 82 00:13:52,163 --> 00:13:56,170 What'd I tell you about slamming that fucking door? Hey! 83 00:13:56,775 --> 00:13:58,612 Hey! Link! 84 00:13:58,645 --> 00:14:00,682 Open this fucking door! 85 00:14:00,743 --> 00:14:03,683 - Fuck you! - Get outta my room! 86 00:14:04,614 --> 00:14:07,454 Come on out, Link! Right now! 87 00:14:07,487 --> 00:14:10,726 - Where'd you hide the key?! - Link! You hear me? 88 00:14:12,423 --> 00:14:16,765 C'mere or I'll cut every fuckin' last little blond hair off your head. 89 00:14:16,828 --> 00:14:19,799 - I'll shave it off. - You hear me?! 90 00:14:19,800 --> 00:14:22,571 Open this fuckin' door right now! 91 00:14:22,605 --> 00:14:26,045 - Stop! - You get back! You want some too?! 92 00:15:11,275 --> 00:15:13,177 You said she was dead! 93 00:15:17,550 --> 00:15:19,854 - She's dead. - I said she was dead, she's dead. 94 00:15:19,880 --> 00:15:23,220 She's dead to me, she's dead to you. You understand? 95 00:15:23,991 --> 00:15:27,230 She was dead the day she left this fuckin' house, alright? 96 00:15:27,965 --> 00:15:29,802 You got it? 97 00:15:30,769 --> 00:15:32,773 She don't want ya. 98 00:15:35,617 --> 00:15:39,024 What, are you gonna ball like some pansy? 99 00:15:39,053 --> 00:15:40,590 Don't fucking push me! 100 00:15:41,023 --> 00:15:43,863 I'll give ya to the count of five to get back in this fucking house! 101 00:15:43,896 --> 00:15:46,467 - What's going on? Did you find... - Give me a piece of wood! 102 00:15:46,532 --> 00:15:48,268 - Hurry up! - Okay! 103 00:15:58,205 --> 00:16:00,877 - Get in. - Open this door! 104 00:16:03,479 --> 00:16:04,949 - Link! - Look! 105 00:16:04,981 --> 00:16:07,687 - You looking for these? - He's got the keys. 106 00:16:07,720 --> 00:16:10,425 - Get out. - What are you doing in my car? 107 00:16:11,096 --> 00:16:14,836 Get outta that truck! Get over here and open this door! Travis! 108 00:16:14,864 --> 00:16:18,638 Right now unless you get over and unlock this front door. 109 00:16:19,215 --> 00:16:20,684 Yeah, come on. Come on. 110 00:16:20,717 --> 00:16:22,755 Listen here, fuck. 111 00:16:22,788 --> 00:16:25,359 You think I roughed you up the other night? 112 00:16:27,997 --> 00:16:31,002 Link? What the fuck do you think you're doing? 113 00:16:31,821 --> 00:16:34,693 Travis, get the fuck over and open this door! 114 00:16:34,771 --> 00:16:38,111 Don't you dare. Link, I'm warning you! 115 00:16:38,144 --> 00:16:41,415 If I have to fuckin' crawl out through this window... Link, don't! 116 00:16:41,416 --> 00:16:43,620 Jesus Christ! 117 00:16:44,453 --> 00:16:46,190 Link, c'mon! 118 00:17:51,690 --> 00:17:54,261 What're we gonna say when we go back? 119 00:17:56,491 --> 00:17:58,228 We're not going back. 120 00:19:20,236 --> 00:19:21,972 You into dirt bikes? 121 00:19:25,442 --> 00:19:27,479 What's your favourite ride? 122 00:19:36,212 --> 00:19:39,519 - Let's go. - No, we don't have enough money. 123 00:19:39,551 --> 00:19:41,855 Come on, I'm hungry. 124 00:19:42,757 --> 00:19:45,928 - Saw you with a magazine over there. - So? 125 00:19:47,265 --> 00:19:49,836 I didn't steal shit. 126 00:19:49,863 --> 00:19:52,167 - Calm down. - Well, fuck you! 127 00:19:52,200 --> 00:19:54,871 Your parents know where you are? Hey! 128 00:19:58,130 --> 00:19:59,834 Hey. 129 00:20:00,449 --> 00:20:02,186 Racist prick. 130 00:20:02,654 --> 00:20:04,090 Here. 131 00:20:04,124 --> 00:20:05,426 My candy! 132 00:20:06,645 --> 00:20:09,581 Are you Micmac? Link's Micmac. 133 00:20:09,582 --> 00:20:12,287 - No, I'm not. - Trav, come on. 134 00:20:17,651 --> 00:20:20,589 - What'd you just say? - Yeah? 135 00:20:25,074 --> 00:20:27,745 Shit. You got issues. 136 00:20:27,779 --> 00:20:30,016 Yeah, well, we don't need your help. 137 00:20:30,042 --> 00:20:32,513 - Couldn't tell. - Hey! I'm ready to call the cops! 138 00:20:32,547 --> 00:20:34,617 - Shit. C'mon! - All of yas, get outta here! 139 00:20:34,646 --> 00:20:36,383 Come on! 140 00:20:42,761 --> 00:20:44,598 You got names? 141 00:20:44,662 --> 00:20:46,031 Travis. 142 00:20:46,065 --> 00:20:48,636 I'm Pasmay. 143 00:20:48,669 --> 00:20:50,373 Buzz-a-what? 144 00:20:50,813 --> 00:20:53,919 Pasmay. It's Mi'kmaw. 145 00:20:59,477 --> 00:21:01,246 I gotta take a piss. 146 00:21:10,635 --> 00:21:12,204 Use this. 147 00:21:17,855 --> 00:21:19,658 Alright, we could've... 148 00:21:20,189 --> 00:21:23,028 stopped and pulled over, but sure. 149 00:21:42,536 --> 00:21:45,440 Holy shit, kid, when's the last time you went? 150 00:21:48,931 --> 00:21:53,606 - Shit, that's my dad! Drive! Drive! - Come on. 151 00:21:53,630 --> 00:21:56,837 He's gaining on us! Go! 152 00:21:57,103 --> 00:21:59,073 - Pass me the cup. - Take it! 153 00:21:59,107 --> 00:22:01,677 The lid! The lid! 154 00:22:02,513 --> 00:22:04,249 Go, go, go! 155 00:22:05,482 --> 00:22:07,286 Link, be careful! 156 00:22:08,722 --> 00:22:10,493 Fuck you! 157 00:22:13,995 --> 00:22:17,616 - My God! - It was like an explosion! 158 00:22:17,617 --> 00:22:19,120 You nailed it! 159 00:22:19,154 --> 00:22:21,659 - Faster! - This is as fast as she goes! 160 00:22:21,704 --> 00:22:24,943 - Okay. - God, that was insane! 161 00:22:33,391 --> 00:22:36,196 - What're you doing? - What the hell was that?! 162 00:22:36,229 --> 00:22:38,299 Drive! He's gonna catch up! 163 00:22:47,072 --> 00:22:50,278 Trav, let's go. Hurry up! 164 00:22:55,339 --> 00:22:56,942 So that's it? 165 00:22:56,976 --> 00:23:01,584 Hijack my truck to escape some maniac in a beater then walk off into the sunset? 166 00:23:01,640 --> 00:23:03,243 We never asked for your help! 167 00:23:03,277 --> 00:23:07,251 - So I keep hearing. - Yet my wheels, my pop bottle... 168 00:23:07,319 --> 00:23:11,020 What, you looking for a fucking medal or something?! 169 00:23:11,021 --> 00:23:12,991 You even know where you're going? 170 00:23:16,391 --> 00:23:18,962 There's not a town for miles that way! 171 00:23:20,288 --> 00:23:23,059 There's a campground, like, 20 minutes up the road! 172 00:23:25,640 --> 00:23:27,377 I have food! 173 00:23:30,039 --> 00:23:31,543 What? 174 00:23:40,209 --> 00:23:42,212 Alright. Hurry up. 175 00:23:50,677 --> 00:23:52,180 Here, put your arms out. 176 00:23:52,214 --> 00:23:55,051 - I got some. - Put your arms out like this. 177 00:24:07,835 --> 00:24:09,337 Let's go. 178 00:24:41,512 --> 00:24:43,081 Dude, that's... 179 00:24:44,584 --> 00:24:46,087 That's fucked up. 180 00:24:46,120 --> 00:24:48,991 - Whatever. - No, for real. 181 00:24:49,492 --> 00:24:53,065 That's a huge mind-fuck. Your dad's a psycho. 182 00:25:00,753 --> 00:25:02,389 Travis, go to bed. 183 00:25:02,422 --> 00:25:05,295 - But you get to stay up. - I'm older. 184 00:25:05,322 --> 00:25:07,726 - And uglier. - Ha-ha. 185 00:25:07,760 --> 00:25:09,697 Go. 186 00:25:10,835 --> 00:25:12,403 Go! 187 00:25:30,059 --> 00:25:31,997 What's all that? 188 00:25:32,030 --> 00:25:34,401 Regalia. For dancing. 189 00:25:35,934 --> 00:25:37,671 At a club? 190 00:25:39,207 --> 00:25:41,144 At a mawiomi. 191 00:25:42,108 --> 00:25:43,845 A mawiomi? 192 00:25:44,312 --> 00:25:47,551 A powwow. You never been to a powwow? 193 00:25:54,381 --> 00:25:57,287 Well, around this time of year, there's a bunch of them. 194 00:25:57,933 --> 00:26:00,370 A good dancer can make a bit of cash. 195 00:26:01,401 --> 00:26:05,174 - You any good? - Been dancing since I was four. 196 00:26:06,572 --> 00:26:09,811 My dad used to make me go to all the powwows, growing up. 197 00:26:10,482 --> 00:26:12,185 So he... 198 00:26:12,218 --> 00:26:14,823 taught you or whatever? 199 00:26:20,058 --> 00:26:21,861 So what's the plan with you guys? 200 00:26:23,565 --> 00:26:26,170 Hitchhike the rest of the way tomorrow. 201 00:26:35,883 --> 00:26:37,853 Better grab some sleep, then. 202 00:27:10,582 --> 00:27:12,152 Pasmay? 203 00:27:13,989 --> 00:27:17,162 Can you say something in Micmac? 204 00:27:17,241 --> 00:27:19,177 It's "Mi'kmaw." 205 00:27:19,745 --> 00:27:21,849 Well, what's "dog"? 206 00:27:28,326 --> 00:27:30,829 Say "I'm the strongest." 207 00:27:35,331 --> 00:27:37,401 How about "candy"? 208 00:27:37,434 --> 00:27:40,473 "Kahn-dee." 209 00:27:42,778 --> 00:27:44,748 How about "raccoon"? 210 00:27:47,014 --> 00:27:49,586 "Ama-gee-wedge." 211 00:27:50,185 --> 00:27:53,391 - Enough. - One more? - No. 212 00:28:14,197 --> 00:28:15,767 Yeah, no. 213 00:28:56,280 --> 00:28:59,686 So... I was thinking about hitchhiking and... 214 00:29:03,269 --> 00:29:05,006 Take your time. 215 00:29:05,656 --> 00:29:08,026 We're gone as soon as Travis is up. 216 00:29:11,431 --> 00:29:14,037 Thinking about maybe I could give you guys a ride. 217 00:29:14,604 --> 00:29:17,108 We don't got gas money or anything. 218 00:29:17,140 --> 00:29:18,978 No, it's cool. 219 00:29:21,881 --> 00:29:23,617 Wakey, wakey! 220 00:29:24,986 --> 00:29:26,723 I'm tired. 221 00:29:27,112 --> 00:29:30,351 - Ugh. You need a bath. - Shut up. 222 00:29:33,082 --> 00:29:34,651 You both do. 223 00:29:35,533 --> 00:29:37,469 You smell like ass. 224 00:30:49,264 --> 00:30:51,434 What's that? 225 00:30:54,408 --> 00:30:56,008 My candy! 226 00:30:56,009 --> 00:30:59,951 - I guess that's his candy now. - Do something! 227 00:30:59,984 --> 00:31:03,022 I can't sing the goddamn colours of the wind to it. 228 00:31:04,518 --> 00:31:06,945 Dude, it'll bite you! 229 00:31:06,946 --> 00:31:08,682 Then I'll bite back! 230 00:31:16,584 --> 00:31:18,220 Whoo! 231 00:31:18,254 --> 00:31:21,225 For the record we gon' make it There's lots of drama on the rez 232 00:31:21,311 --> 00:31:24,083 But I'm different and God says I'm supposed to take it 233 00:31:29,259 --> 00:31:31,744 Say my grace I'm not religious but love what they gave me 234 00:31:31,745 --> 00:31:35,252 I'm too focused on success I'm never growing shady 235 00:31:35,279 --> 00:31:36,915 Not quitting till I'm old and gray 236 00:31:36,949 --> 00:31:40,656 We unlock the code and now we gonna explode Get a Lambo or Mercedes 237 00:31:40,740 --> 00:31:43,412 I'm getting' paid Pile of success 238 00:31:43,445 --> 00:31:45,449 Walk miles just to figure out what to invest 239 00:31:45,472 --> 00:31:49,614 I'm blessed but now I gotta figure out what really matters 240 00:31:49,647 --> 00:31:52,218 So I gotta take the bigger ounce of reality 241 00:31:52,255 --> 00:31:56,162 Equip yourself A lot of people give up and rather just live in hell 242 00:31:56,193 --> 00:31:58,965 Never did sit too well with me I got places to go 243 00:31:58,999 --> 00:32:01,303 Livin' my vision earning my fame on the road 244 00:32:01,330 --> 00:32:04,001 Dreamcatchers Don't even hint to quit You know I'll keep rappin' 245 00:32:04,035 --> 00:32:07,174 I'm a beast at this Only... is to wreak havoc 246 00:32:07,205 --> 00:32:10,644 Flows contagious and people breathe that in Forget your weak whack trends 247 00:32:10,675 --> 00:32:13,747 I got no keys but I'm in Piece and I'm in 248 00:32:47,166 --> 00:32:48,769 Yes? 249 00:32:48,802 --> 00:32:54,247 - Uh... I'm looking for, uh... - Sarah. 250 00:32:54,642 --> 00:32:57,581 Huh. I'm afraid you've got the wrong address. 251 00:32:57,610 --> 00:32:59,580 She might've moved. 252 00:33:01,388 --> 00:33:03,592 She's my mother. 253 00:33:07,127 --> 00:33:09,065 And what was the name again? 254 00:33:37,832 --> 00:33:39,134 Sugar? 255 00:33:42,346 --> 00:33:44,250 So what is this place, exactly? 256 00:33:44,283 --> 00:33:49,626 Well, we provide a safe, substance-free environment for people to heal in, 257 00:33:49,658 --> 00:33:51,495 find themselves when they're lost. 258 00:33:51,521 --> 00:33:56,462 - It's rehab. - Well, we do more than that, but yes, that's part of it. 259 00:33:56,510 --> 00:33:58,714 We provide guidance to those that need it, 260 00:33:58,748 --> 00:34:02,723 but unfortunately, Sarah went in a different direction. 261 00:34:02,786 --> 00:34:04,656 What's that mean? 262 00:34:04,689 --> 00:34:10,700 She chose to... to hold on to beliefs and traditions that were problematic. 263 00:34:10,765 --> 00:34:15,206 Combined with her choice of employer, well... it couldn't be overlooked. 264 00:34:15,240 --> 00:34:18,235 So you kicked her out for, what, burning sage and sweet grass? 265 00:34:18,236 --> 00:34:21,142 Well, this was a mistake. 266 00:34:21,164 --> 00:34:22,800 No. 267 00:34:44,046 --> 00:34:46,148 You know, it was many years ago now, 268 00:34:46,177 --> 00:34:48,750 but I was so sorry to hear of your mother's passing. 269 00:34:48,783 --> 00:34:51,955 - You knew my mom? - Oh, yes. And your dad. 270 00:34:51,987 --> 00:34:56,294 It was your dad who asked me to take Lincoln's mother in as a favour. 271 00:34:57,093 --> 00:34:58,863 I need to find her. 272 00:34:59,564 --> 00:35:01,935 You said she had a job or something. 273 00:35:01,965 --> 00:35:05,840 Well, I understand, but I cannot provide personal information, 274 00:35:05,907 --> 00:35:08,712 even if you are family. Have you talked to Arvin? 275 00:35:08,745 --> 00:35:11,407 - This is such bullshit! - She's my mom! 276 00:35:11,408 --> 00:35:13,712 Why can't you just tell me?! 277 00:35:19,086 --> 00:35:20,654 C'mon. 278 00:35:21,728 --> 00:35:23,899 She's not gonna help. 279 00:35:23,932 --> 00:35:25,100 Can we go? 280 00:35:36,313 --> 00:35:38,717 So noble of you. 281 00:35:41,900 --> 00:35:44,771 We went all that way for nothing! 282 00:35:51,528 --> 00:35:53,298 I wanna play a game. 283 00:36:09,524 --> 00:36:11,227 Thanks, I guess. 284 00:36:12,562 --> 00:36:14,299 For helping. 285 00:36:15,696 --> 00:36:19,269 Hey... don't pay attention to what she said. 286 00:36:20,105 --> 00:36:22,442 I'm pretty sure your mom's totally fine. 287 00:36:22,940 --> 00:36:24,777 Family's overrated anyway. 288 00:36:24,810 --> 00:36:28,750 I got, like, three sisters and I can't spend more than a day with them. 289 00:36:30,900 --> 00:36:32,837 Maybe an hour with my mom. 290 00:36:34,106 --> 00:36:35,408 Why? 291 00:36:36,440 --> 00:36:37,809 Well... 292 00:36:37,844 --> 00:36:40,348 me and her don't really get along. 293 00:36:42,216 --> 00:36:45,455 She thinks that the devil has many tricks and I'm one of them. 294 00:36:49,492 --> 00:36:51,161 Ah, shit. 295 00:36:52,059 --> 00:36:53,361 Pull over. 296 00:36:57,305 --> 00:36:58,874 Try it now. 297 00:37:19,110 --> 00:37:22,217 So how you gonna get to the next powwow? 298 00:37:22,769 --> 00:37:25,072 I don't think I'll make it in time. 299 00:37:27,558 --> 00:37:29,929 So what now? 300 00:37:34,099 --> 00:37:35,469 Well... 301 00:37:36,919 --> 00:37:41,528 We could wander aimlessly through the bushes and get eaten by bears and mosquitoes. 302 00:37:41,609 --> 00:37:44,347 - Pass. - Scooch over? 303 00:37:56,360 --> 00:37:59,065 Or... check this out. 304 00:38:14,951 --> 00:38:16,354 What is this? 305 00:38:16,388 --> 00:38:18,692 For someone who likes to keep shit private, 306 00:38:18,725 --> 00:38:21,364 she should really learn how to use a lock. 307 00:38:21,390 --> 00:38:23,160 Did you steal that? 308 00:38:37,063 --> 00:38:38,999 There's an address. 309 00:38:40,854 --> 00:38:42,589 I think this is it. 310 00:38:44,160 --> 00:38:45,428 Lemme see. 311 00:38:52,634 --> 00:38:54,237 That's, like... 312 00:38:55,439 --> 00:38:57,175 How far is that? 313 00:38:57,708 --> 00:38:59,111 Couple days on foot. 314 00:38:59,144 --> 00:39:01,916 I don't wanna walk for two whole days! 315 00:39:01,950 --> 00:39:05,122 - We'll hitchhike. - Or steal some horses. 316 00:39:06,884 --> 00:39:08,653 You're coming with us? 317 00:39:09,622 --> 00:39:13,329 Well, I don't wanna deprive my biggest fan of my singing voice. 318 00:39:25,314 --> 00:39:27,018 Come on, Link. 319 00:39:31,529 --> 00:39:33,901 Are we really gonna ride horses? 320 00:39:33,934 --> 00:39:35,871 Nah, he was kidding. 321 00:39:36,292 --> 00:39:37,494 Right? 322 00:39:44,152 --> 00:39:46,123 Bet you can't balance on this. 323 00:39:46,153 --> 00:39:48,558 Watch your step there, boy. 324 00:39:48,591 --> 00:39:50,094 Hey! 325 00:39:50,127 --> 00:39:53,967 How are you doing that? 326 00:39:54,602 --> 00:39:56,071 Alright, teach me. 327 00:39:56,106 --> 00:39:59,547 - See... that I shape right there? - Okay. 328 00:39:59,580 --> 00:40:02,251 - Close it with your left hand. - Mm-hmm. 329 00:40:02,280 --> 00:40:06,053 And, uh, you blow into this, into the thumbs. 330 00:41:57,509 --> 00:41:59,713 Okay. So... 331 00:42:01,748 --> 00:42:04,452 We'll start... with the basic step. 332 00:42:06,155 --> 00:42:07,891 Your left foot goes up. 333 00:42:08,493 --> 00:42:10,397 And when you hop on your right foot, 334 00:42:10,431 --> 00:42:12,768 your left foot hits the ground. 335 00:42:14,996 --> 00:42:19,205 And try to do it to one, two, three, four, then switch your other foot. 336 00:42:19,235 --> 00:42:23,475 And so, one, two, three, four. 337 00:42:23,507 --> 00:42:25,445 Switch. One, two, 338 00:42:25,478 --> 00:42:28,517 three; Lift up your arms like an eagle. 339 00:42:30,682 --> 00:42:32,418 There you go. 340 00:42:32,840 --> 00:42:34,576 Now do this. 341 00:42:39,216 --> 00:42:41,054 There you go! 342 00:42:41,087 --> 00:42:43,758 Told you it was easy. You're an eagle. 343 00:42:45,559 --> 00:42:47,295 Now do this. 344 00:42:51,329 --> 00:42:53,533 You look like a douche bag. 345 00:43:03,181 --> 00:43:05,350 What's your problem? 346 00:43:29,988 --> 00:43:32,560 Are your parents still together? 347 00:43:36,994 --> 00:43:38,763 She'll never divorce him. 348 00:43:39,732 --> 00:43:42,303 He goes on a bender and beats the shit out of us, 349 00:43:42,333 --> 00:43:44,371 but she won't say a word. 350 00:43:45,940 --> 00:43:48,213 As long as he's sober for church. 351 00:43:48,247 --> 00:43:50,216 But she threw you out. 352 00:43:50,751 --> 00:43:52,253 Dude. 353 00:43:56,252 --> 00:43:58,455 Love has conditions, I guess. 354 00:44:14,374 --> 00:44:16,309 I think this is it. 355 00:44:26,745 --> 00:44:30,518 - Definitely a murder house. - Oh, come on. 356 00:44:56,178 --> 00:44:57,913 It's huge. 357 00:48:52,171 --> 00:48:54,207 If she ran away... 358 00:48:56,816 --> 00:48:59,488 why didn't she take me with her? 359 00:50:00,201 --> 00:50:02,103 Uh, Link? 360 00:50:15,983 --> 00:50:18,621 What do you think happened to it? 361 00:50:20,564 --> 00:50:22,600 Car hit it maybe. 362 00:50:26,415 --> 00:50:28,251 Crawls here from the road. 363 00:51:20,218 --> 00:51:21,787 We say... 364 00:51:24,398 --> 00:51:26,970 "Misquit nokoma." 365 00:52:00,306 --> 00:52:01,843 Stop. 366 00:52:04,414 --> 00:52:06,452 See that barb on the end? 367 00:52:06,486 --> 00:52:09,924 That sticks in you and then when you take it out, it tears you up. 368 00:52:09,956 --> 00:52:14,131 I've seen a porcupine quill before. I'm not stupid. 369 00:52:41,180 --> 00:52:43,751 Looking a little wet there, kwis. 370 00:53:04,015 --> 00:53:07,788 Like willows on a lake 371 00:53:08,354 --> 00:53:10,725 To lie within the din 372 00:53:10,758 --> 00:53:13,797 Of a love that we could make 373 00:53:13,828 --> 00:53:15,665 Introductions. 374 00:53:15,698 --> 00:53:17,133 Name's John. 375 00:53:18,227 --> 00:53:20,531 People call me Smokey. 376 00:53:20,566 --> 00:53:22,301 Other people, they call me crazy. 377 00:53:24,772 --> 00:53:28,312 - I'm Link. The brat in the back is Travis. - Hey! 378 00:53:32,953 --> 00:53:34,955 What are these? 379 00:53:34,989 --> 00:53:36,959 Don't touch. 380 00:53:37,591 --> 00:53:39,327 Let him look. 381 00:53:45,068 --> 00:53:48,336 - Oh! It's a cake! - I'm a pastry chef. 382 00:53:48,337 --> 00:53:49,873 French-trained. 383 00:53:50,307 --> 00:53:53,078 Studied at Le Cordon Bleu in "Paree." 384 00:53:59,256 --> 00:54:00,992 Where we going? 385 00:54:02,221 --> 00:54:04,057 Doesn't matter. 386 00:54:06,228 --> 00:54:07,965 Tell you what. 387 00:54:08,794 --> 00:54:11,032 You help me with an errand, 388 00:54:11,065 --> 00:54:14,304 then maybe we can sit down, eat something warm. 389 00:54:20,929 --> 00:54:22,966 You know that cake in the back? 390 00:54:23,345 --> 00:54:26,184 I need some help surprising my family with it. 391 00:54:27,086 --> 00:54:30,024 How about it, blondie? You up for it? 392 00:54:30,517 --> 00:54:31,919 What do I gotta do? 393 00:54:31,952 --> 00:54:36,762 Just go in and keep whoever's inside distracted for five minutes. 394 00:54:37,284 --> 00:54:41,458 Sneak around back, drop off the cake, then we split. 395 00:54:42,804 --> 00:54:44,906 I'm counting on you, kwis. 396 00:54:46,210 --> 00:54:47,946 Don't let me down. 397 00:54:56,676 --> 00:55:01,918 I'll be fine. Watch over Trav while I'm gone. Be back in a sec. 398 00:55:15,801 --> 00:55:17,269 Hello? 399 00:55:20,224 --> 00:55:21,994 Niskam! 400 00:55:22,028 --> 00:55:24,966 Holy fuck, look at your hair, bro! 401 00:55:33,347 --> 00:55:36,889 Don't think you came into my store just to gawk at me like that. 402 00:55:36,922 --> 00:55:39,025 What? No. Fuck, no. 403 00:55:39,073 --> 00:55:42,279 Who the fuck are you to give me attitude in my own store? Look at you. 404 00:55:42,313 --> 00:55:45,452 You look like you got a bowl of Kraft Dinner sitting on top your head. 405 00:55:45,491 --> 00:55:48,831 All you're missing is those hot dogs and you got yourself a rez delicacy 406 00:55:48,862 --> 00:55:50,765 sitting on that empty kunji of yours. 407 00:55:51,333 --> 00:55:57,645 You know what? I got something for you to fix up that Eminem, Slim Shady days bullshit. 408 00:55:58,158 --> 00:56:01,297 I don't know Mi'kmaw! 409 00:56:01,331 --> 00:56:03,068 I said your momma! 410 00:56:05,538 --> 00:56:06,974 Okay. 411 00:56:07,007 --> 00:56:10,080 Now, personally, I think you should grow your hair out, 412 00:56:10,162 --> 00:56:13,268 because I think it'll be a nice look. However, 413 00:56:13,298 --> 00:56:16,069 you should learn your language while you're at it. 414 00:56:17,689 --> 00:56:20,395 - What is this? - It's hair dye. 415 00:56:21,230 --> 00:56:24,803 - I don't have any money. - I didn't ask for your money, njiknam. 416 00:56:41,925 --> 00:56:43,662 Who was working at the counter? 417 00:56:43,743 --> 00:56:46,749 Some dyke in a plaid shirt. 418 00:56:46,783 --> 00:56:48,952 That was my nephew. 419 00:56:54,156 --> 00:56:55,927 Sorry. I didn't know. 420 00:56:55,961 --> 00:56:58,064 Well, now you do. 421 00:57:01,169 --> 00:57:04,475 Lucky he didn't hear you. He'd bust your head. 422 00:57:05,502 --> 00:57:08,275 He's small, but those raccoon hands of his 423 00:57:08,304 --> 00:57:11,677 are more unforgiving than his attitude. 424 00:57:14,518 --> 00:57:17,223 Bet you he gave you trouble about your hair. 425 00:57:18,118 --> 00:57:21,459 I went blond back in the day, believe it or not. 426 00:57:21,492 --> 00:57:25,166 Nephew hated it. Wouldn't talk to me for a week. 427 00:57:25,199 --> 00:57:29,406 So you sent me in there to get yelled at? 428 00:57:48,260 --> 00:57:53,303 - Link. You got a... - little something there. 429 00:58:03,985 --> 00:58:06,089 How do you say "thank you"? 430 00:58:26,043 --> 00:58:28,045 What's this sticker from? 431 00:58:29,212 --> 00:58:33,054 It's not for kids. 432 00:58:33,084 --> 00:58:35,522 - My mom might work there. - Can you take us? 433 00:59:31,450 --> 00:59:32,852 Stay here. 434 00:59:56,484 --> 01:00:00,525 Don't touch anything. Don't touch anyone. 435 01:00:19,710 --> 01:00:23,417 - I don't like it here. - Shut up. 436 01:00:30,261 --> 01:00:31,964 Okay, come on. 437 01:00:31,997 --> 01:00:34,802 Alright... let's go. 438 01:00:36,304 --> 01:00:38,407 I'm staying here. 439 01:00:38,441 --> 01:00:42,182 - What? - I'm staying here. - I'll keep an eye on him. 440 01:01:17,261 --> 01:01:19,665 If it isn't my favourite cake maker. 441 01:01:20,933 --> 01:01:22,502 Come on. 442 01:01:32,721 --> 01:01:35,860 This is Mother Mary, the owner of the bar. 443 01:02:17,159 --> 01:02:18,728 I liked Sarah. 444 01:02:25,038 --> 01:02:27,176 Very proud, that woman. 445 01:02:27,209 --> 01:02:29,579 I'm not sure she'd want to be found. 446 01:02:34,147 --> 01:02:38,220 I don't care about this confidential information bullshit. 447 01:02:38,288 --> 01:02:41,695 I'm not going anywhere until you tell me something. 448 01:02:41,728 --> 01:02:45,763 You must have something. An address. Records. 449 01:02:45,764 --> 01:02:47,401 Anything! 450 01:03:00,182 --> 01:03:02,319 Blow. 451 01:03:21,951 --> 01:03:23,688 For what it's worth... 452 01:03:24,521 --> 01:03:27,659 I know the name of the community where she comes from. 453 01:03:27,692 --> 01:03:29,730 So tell me! 454 01:03:32,833 --> 01:03:34,570 Please. 455 01:03:37,107 --> 01:03:39,411 Blanket Hill. 456 01:03:41,248 --> 01:03:43,285 Well, that's where I'm going. 457 01:03:57,357 --> 01:04:01,296 Maybe you kids should stick around. There's a hotel up the road. 458 01:04:04,655 --> 01:04:06,024 Alright. 459 01:04:12,235 --> 01:04:14,105 At least take this. 460 01:04:14,165 --> 01:04:16,001 - I can't. - Take it. 461 01:04:21,578 --> 01:04:23,682 Try to stay out of trouble. 462 01:04:36,972 --> 01:04:38,708 Trav, come on. 463 01:04:40,641 --> 01:04:43,613 Hey, why don't we all just go, you know, grab a bite? 464 01:04:59,796 --> 01:05:03,103 - Hey, what's your problem? - You're acting like a dick. 465 01:05:03,599 --> 01:05:07,506 Why'd you even bring me? You just yell at me all the time and make me carry everything. 466 01:05:07,539 --> 01:05:11,947 - I'm looking out for you. - You were just too chickenshit to be on your own. 467 01:05:13,312 --> 01:05:15,617 You don't need me now anyways. 468 01:05:18,185 --> 01:05:21,859 - It's not like... - I seen how he looks at you. I'm not stupid. 469 01:05:21,892 --> 01:05:24,630 I know you guys wanna be boyfriends or whatever. 470 01:05:26,397 --> 01:05:28,401 How long have we been brothers? 471 01:05:29,665 --> 01:05:32,570 - I don't know. - Since you were born, dumb-ass. 472 01:05:32,603 --> 01:05:35,643 - Shut up. - Ow. 473 01:05:36,677 --> 01:05:40,885 I'm not going anywhere without you. Okay? 474 01:05:43,317 --> 01:05:45,052 He likes you. 475 01:05:46,121 --> 01:05:49,460 - Whatever. - I'm serious. He wants to do it with you I bet. 476 01:05:49,493 --> 01:05:52,566 - Okay, shhh-shhh. - What do you want? 477 01:05:52,600 --> 01:05:56,874 Want a real bed? Why don't we get a hotel room? 478 01:05:58,308 --> 01:05:59,945 I want pizza. 479 01:06:01,147 --> 01:06:02,516 Fine. 480 01:06:03,781 --> 01:06:07,188 - And beer. - Don't push it. 481 01:08:11,097 --> 01:08:12,833 What are you doing? 482 01:08:13,335 --> 01:08:15,171 Going for a swim. 483 01:08:15,901 --> 01:08:18,072 It's freezing. 484 01:08:19,445 --> 01:08:21,749 What are you, chicken? 485 01:12:49,423 --> 01:12:50,892 You okay? 486 01:12:50,925 --> 01:12:53,296 - Yeah. - You sure? 487 01:14:30,637 --> 01:14:32,373 Everything okay? 488 01:14:40,352 --> 01:14:41,855 Fuck. 489 01:14:42,690 --> 01:14:44,326 I'm fine. 490 01:15:07,183 --> 01:15:08,853 Was that... 491 01:15:12,529 --> 01:15:14,266 You've done that before? 492 01:15:18,420 --> 01:15:20,157 Not like that. 493 01:15:31,860 --> 01:15:33,596 I liked it. 494 01:15:34,914 --> 01:15:36,649 I'm just... 495 01:15:40,357 --> 01:15:41,925 I dunno. 496 01:15:49,690 --> 01:15:51,527 Say something. 497 01:15:51,560 --> 01:15:53,296 In the language. 498 01:15:55,003 --> 01:15:56,939 I like to hear it. 499 01:16:39,469 --> 01:16:41,706 You've been to Blanket Hill before? 500 01:16:44,854 --> 01:16:47,727 Maybe. Don't really remember. 501 01:16:51,065 --> 01:16:55,140 I thought you went everywhere for powwows and stuff. 502 01:16:56,877 --> 01:16:58,780 I go lots of places. 503 01:16:59,852 --> 01:17:01,588 Hard to keep track. 504 01:17:07,694 --> 01:17:09,465 I'm calling my uncle. 505 01:17:09,528 --> 01:17:11,097 Why? 506 01:17:11,699 --> 01:17:13,535 So he can help us. 507 01:17:14,804 --> 01:17:16,840 How do you know you can trust him? 508 01:17:17,308 --> 01:17:19,713 What if he just takes you home? 509 01:17:19,743 --> 01:17:21,445 He wouldn't do that. 510 01:17:22,247 --> 01:17:24,552 How can you be sure? 511 01:17:24,584 --> 01:17:27,323 What's your problem? 512 01:17:27,356 --> 01:17:29,092 My problem? 513 01:17:30,995 --> 01:17:34,434 You're obsessed with finding someone that doesn't want to be found. 514 01:17:35,898 --> 01:17:38,068 - You don't know shit. - Link. 515 01:17:39,104 --> 01:17:42,444 She didn't want you then, what makes you think she'll want you now? 516 01:17:43,247 --> 01:17:47,856 Just 'cause your mom threw you out for being a cocksucker doesn't mean mine is the same. 517 01:18:10,781 --> 01:18:12,284 Wait here. 518 01:18:23,203 --> 01:18:25,206 Fucking move! 519 01:19:46,603 --> 01:19:48,240 You know... 520 01:19:50,144 --> 01:19:52,649 I got three nephews I never met. 521 01:19:54,419 --> 01:19:56,356 Probably never will. 522 01:20:02,503 --> 01:20:04,941 My family thinks I'm a monster. 523 01:20:07,175 --> 01:20:08,777 When my... 524 01:20:10,079 --> 01:20:12,283 When my mom found out about me... 525 01:20:14,020 --> 01:20:15,856 wanna know what she said? 526 01:20:18,005 --> 01:20:22,680 Her heart was made of wood and there was no room for me anymore. 527 01:20:26,719 --> 01:20:30,324 Thought my sisters would be different, but... 528 01:20:32,711 --> 01:20:34,447 that's family. 529 01:20:46,811 --> 01:20:49,782 At least now you're free to go anywhere you want. 530 01:20:51,983 --> 01:20:55,023 No one to... hold you back or... 531 01:20:56,406 --> 01:20:58,442 tell you you're stupid. 532 01:21:01,317 --> 01:21:02,886 You're free. 533 01:21:04,322 --> 01:21:05,892 Free. 534 01:21:07,063 --> 01:21:08,765 Free to do what? 535 01:21:13,204 --> 01:21:16,810 You don't know how lucky you are that you got someone chasing after you. 536 01:21:20,444 --> 01:21:22,547 That you got somewhere you're going. 537 01:21:25,986 --> 01:21:28,992 - I'm sorry I called you... - I've heard worse. 538 01:21:34,263 --> 01:21:35,999 Still not cool. 539 01:21:37,433 --> 01:21:39,169 Especially after we... 540 01:21:39,202 --> 01:21:40,705 Yeah. 541 01:21:41,679 --> 01:21:42,982 Yeah. 542 01:21:47,349 --> 01:21:48,952 Look. 543 01:21:49,861 --> 01:21:51,763 Travis has one eye. 544 01:21:52,765 --> 01:21:54,569 I'm a fake blond. 545 01:21:55,425 --> 01:21:58,363 And you secretly snore at night. 546 01:22:00,730 --> 01:22:02,934 See, now it's all out in the open. 547 01:22:08,104 --> 01:22:10,141 - I don't snore. - Yes, you do. 548 01:22:10,219 --> 01:22:12,122 I don't. 549 01:23:03,471 --> 01:23:05,508 How do you say "mother"? 550 01:23:09,707 --> 01:23:12,811 Nkwis is "son." "Your son." 551 01:23:16,421 --> 01:23:20,028 - Careful, careful! - There you go. 552 01:23:20,054 --> 01:23:21,990 There's an echo, Trav. 553 01:23:46,932 --> 01:23:48,635 Is this it? 554 01:23:50,201 --> 01:23:51,971 I think this is it. 555 01:23:53,106 --> 01:23:54,876 We actually found it. 556 01:24:05,288 --> 01:24:09,128 - You got family up there. - Maybe this faggot's your cousin. 557 01:24:57,756 --> 01:25:00,795 Take your shoes off before you come in. 558 01:25:31,084 --> 01:25:34,524 I saw you. At the jail. 559 01:25:36,088 --> 01:25:39,828 I saw you coming. 560 01:25:40,890 --> 01:25:42,994 Do you have a dream or something? 561 01:25:43,028 --> 01:25:46,501 No, but my driveway is very long. 562 01:25:54,950 --> 01:25:56,987 Go get cleaned up and take a shower, 563 01:25:57,021 --> 01:25:59,691 and Antle will lend you some clothes. 564 01:27:17,201 --> 01:27:18,905 Uh... 565 01:27:19,706 --> 01:27:21,776 Special delivery. 566 01:27:23,743 --> 01:27:27,315 - Watch yourself. - I think I'm done this one. 567 01:27:48,442 --> 01:27:50,145 Looks good. 568 01:27:53,184 --> 01:27:54,855 Hey, little man. 569 01:27:54,888 --> 01:27:57,726 I don't think we need... 570 01:27:57,736 --> 01:27:59,206 in the oven. 571 01:27:59,239 --> 01:28:02,879 You can just put it in with the other... the other bowl. 572 01:28:02,913 --> 01:28:04,182 Yeah. 573 01:28:19,455 --> 01:28:21,292 It's good. 574 01:28:26,561 --> 01:28:28,430 Eat it. 575 01:28:28,464 --> 01:28:29,967 - No. - Why not? 576 01:28:30,000 --> 01:28:33,073 - It's gross. - No, it isn't. - Yes, it is. 577 01:28:33,136 --> 01:28:36,576 - Try it. - You're gonna have to eat it. - Try it. Come on! 578 01:28:36,612 --> 01:28:39,651 - Eat it! - Try it. 579 01:28:39,684 --> 01:28:42,790 - I triple dog dare you. - I got one. I got one. 580 01:28:42,816 --> 01:28:46,908 What happens when a frog parks illegally? He gets toad. 581 01:28:46,909 --> 01:28:49,280 Oh, my... 582 01:28:51,413 --> 01:28:55,353 in a trailer park. 583 01:29:36,520 --> 01:29:40,761 They're hard to tell even when you sort them out. 584 01:29:45,317 --> 01:29:49,324 Does this look like the sky or the... ocean? 585 01:29:49,358 --> 01:29:52,297 To me, they look the same. 586 01:29:56,408 --> 01:29:59,446 Once you got them on, then you know where they belong. 587 01:30:04,734 --> 01:30:07,205 And what if they don't fit anywhere? 588 01:30:09,638 --> 01:30:11,808 That's how your mother felt. 589 01:30:14,579 --> 01:30:17,083 She felt like she didn't belong. 590 01:30:29,065 --> 01:30:32,638 When she was born, we thought there was something mad with her, 591 01:30:32,666 --> 01:30:34,502 'cause she was so quiet. 592 01:30:39,010 --> 01:30:43,852 But... she worried about the people, 'cause... 593 01:30:43,879 --> 01:30:46,651 she thought that they were sad. 594 01:30:47,583 --> 01:30:51,289 And she would pick flowers for them on the side of the road. 595 01:30:52,959 --> 01:30:54,928 She had a big heart. 596 01:30:56,728 --> 01:31:00,233 Yeah. And Elaine, too. You're just like that. 597 01:31:01,536 --> 01:31:03,273 It's a good gift. 598 01:31:03,873 --> 01:31:07,280 And sometimes it's hard when you carry it by yourself. 599 01:31:22,431 --> 01:31:24,468 It's hard to do things alone. 600 01:31:32,580 --> 01:31:35,484 Let's go for a walk. C'mon. 601 01:31:35,856 --> 01:31:38,293 Let's go for a walk. 602 01:34:52,921 --> 01:34:54,624 Nkwis. 603 01:34:56,807 --> 01:34:58,544 My boy. 604 01:34:59,613 --> 01:35:01,249 My son. 605 01:35:21,989 --> 01:35:24,227 He told me you were dead. 606 01:35:25,128 --> 01:35:27,365 I didn't even know you were alive. 607 01:35:29,075 --> 01:35:31,313 That's all I wanted to know. 608 01:35:33,740 --> 01:35:35,475 Who you are. 609 01:35:36,492 --> 01:35:38,328 Why didn't want me. 610 01:35:52,436 --> 01:35:54,138 You're so big. 611 01:35:55,873 --> 01:35:57,709 And handsome. 612 01:36:03,516 --> 01:36:06,355 I remember the first time that I held you. 613 01:36:07,556 --> 01:36:09,292 You were so little. 614 01:36:10,293 --> 01:36:12,397 You fit right in my arms. 615 01:36:27,783 --> 01:36:29,519 I was running. 616 01:36:37,461 --> 01:36:41,400 Your father... he tried to keep things together. 617 01:36:51,974 --> 01:36:54,078 I thought you were running from him. 618 01:37:14,681 --> 01:37:16,384 Shame. 619 01:37:17,127 --> 01:37:18,863 For who I was. 620 01:37:21,469 --> 01:37:24,206 For all the things that happened to me. 621 01:37:28,247 --> 01:37:30,751 It stays in you like a poison. 622 01:38:13,538 --> 01:38:15,241 Did you... 623 01:38:16,141 --> 01:38:17,878 Did you... 624 01:38:19,614 --> 01:38:21,384 want... 625 01:38:27,359 --> 01:38:29,630 Do you want to be my mom? 626 01:39:37,184 --> 01:39:39,655 I think somebody's been waiting for you. 627 01:42:13,684 --> 01:42:15,855 Yes! 628 01:42:16,217 --> 01:42:17,853 Yes! 629 01:43:14,681 --> 01:43:19,724 Wolves don't live by the rules 630 01:43:21,352 --> 01:43:25,894 Wolves don't live by the rules 43686

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.