All language subtitles for The.Summoned.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:40,427 --> 00:02:43,798 - To Joplyn Rose and guest. 2 00:02:43,831 --> 00:02:45,667 That's my favorite part by the way. 3 00:02:45,700 --> 00:02:47,401 - Okay. 4 00:02:47,434 --> 00:02:50,938 - And guest. The estimable Dr. Justus Frost 5 00:02:50,972 --> 00:02:54,509 summons you to join him at the Staufen House. 6 00:02:54,542 --> 00:02:56,376 I've never been summoned to therapy before. 7 00:02:56,410 --> 00:02:57,712 - Well, that's because the Staufen House 8 00:02:57,745 --> 00:02:58,546 isn't just therapy. 9 00:02:58,579 --> 00:02:59,781 It's actually a- 10 00:02:59,814 --> 00:03:00,414 - Exclusive mental health program 11 00:03:00,447 --> 00:03:02,684 designed to set you free. 12 00:03:02,717 --> 00:03:04,351 Yeah, it says it on the back. 13 00:03:04,384 --> 00:03:06,821 - It's a really big deal, okay? 14 00:03:06,854 --> 00:03:08,523 All the famouses swear by it. 15 00:03:08,556 --> 00:03:10,223 There's like a two year waiting list 16 00:03:10,257 --> 00:03:11,391 to even get into this shit. 17 00:03:11,425 --> 00:03:13,260 - Of course, of course. 18 00:03:13,293 --> 00:03:15,697 Hey, I've read about this Frost guy, by the way. 19 00:03:15,730 --> 00:03:17,264 - Yeah. What'd you read? 20 00:03:17,297 --> 00:03:18,331 - That he's super strange, 21 00:03:18,365 --> 00:03:20,267 that his patients are sworn to secrecy, that... 22 00:03:20,300 --> 00:03:21,468 - Okay, well, I can tell you 23 00:03:21,502 --> 00:03:23,437 that he has changed people's lives, okay? 24 00:03:23,470 --> 00:03:24,972 People that I know. 25 00:03:25,006 --> 00:03:28,375 He's eccentric, but it works. 26 00:03:30,477 --> 00:03:32,680 I'm just saying the coupon was a much better gift 27 00:03:32,714 --> 00:03:33,748 than you're giving me credit for. 28 00:03:33,781 --> 00:03:34,849 - And I'm just saying, 29 00:03:34,882 --> 00:03:36,651 it sounds like some white people shit. 30 00:03:36,684 --> 00:03:38,285 - Well, no argument there. 31 00:03:40,755 --> 00:03:43,725 - Uh-oh. Oh, hold on now. 32 00:03:43,758 --> 00:03:46,661 - All right, you don't have to do this every time. 33 00:03:46,694 --> 00:03:47,729 - I'm proud of you. 34 00:03:47,762 --> 00:03:48,395 - You know I've had my songs on the radio 35 00:03:48,428 --> 00:03:50,531 since I was like 14, right? 36 00:03:50,565 --> 00:03:53,433 - Lyn, look, I'm excited about the new album. 37 00:03:53,467 --> 00:03:56,971 Babe, these songs, I don't know, they feel special. 38 00:03:57,004 --> 00:03:58,873 - Yeah, they always do. 39 00:04:00,407 --> 00:04:02,342 - Hey wait, stop. Pull over. 40 00:04:02,375 --> 00:04:03,745 - What? Why? 41 00:04:03,778 --> 00:04:05,046 - They might need help? 42 00:04:05,079 --> 00:04:06,881 - No, Elijah. Not our help. 43 00:04:06,914 --> 00:04:09,349 - Lyn. Lyn, come on. Lyn. 44 00:04:11,451 --> 00:04:12,754 - Oh my God. Okay. 45 00:04:12,787 --> 00:04:13,755 Okay. Fine. 46 00:04:17,558 --> 00:04:19,459 This doesn't look ominous at all. 47 00:04:22,764 --> 00:04:23,631 - I'll be right back. 48 00:04:33,440 --> 00:04:33,908 Hello? 49 00:04:41,682 --> 00:04:42,349 Anyone here? 50 00:05:11,546 --> 00:05:12,412 - Oh. 51 00:05:13,480 --> 00:05:16,017 Hey man, you need a hand? 52 00:05:18,686 --> 00:05:20,822 Looks like you're having a little bit of trouble. 53 00:05:24,158 --> 00:05:25,893 Cool. Cool. 54 00:05:25,927 --> 00:05:29,030 Well, sorry to bother you. 55 00:05:29,864 --> 00:05:30,865 Hey come on- 56 00:05:30,898 --> 00:05:31,632 - Where are you going? 57 00:05:35,570 --> 00:05:36,436 - Is everything okay? 58 00:05:41,676 --> 00:05:42,944 - I'm sorry. 59 00:05:42,977 --> 00:05:43,911 I'm so, so sorry. 60 00:05:52,920 --> 00:05:54,989 - Who the fuck was that guy? 61 00:05:55,022 --> 00:05:57,024 - No fucking clue. 62 00:05:57,058 --> 00:05:58,526 - Come on, let's get outta here. 63 00:05:58,559 --> 00:05:59,426 - Jesus. 64 00:06:06,968 --> 00:06:09,070 Whoa, is that it? 65 00:06:09,103 --> 00:06:10,838 - That's it. 66 00:06:10,872 --> 00:06:13,007 - Damn. Look at this place. 67 00:06:15,042 --> 00:06:16,811 Ooh. Sexy-ass car too. 68 00:06:17,879 --> 00:06:19,446 - What? 69 00:06:19,479 --> 00:06:20,514 - I offered to get you 70 00:06:20,548 --> 00:06:21,883 anything you want for Christmas. 71 00:06:21,916 --> 00:06:23,951 "I don't know, just gimme some coupons or something." 72 00:06:23,985 --> 00:06:25,786 - Well, I wasn't going to ask you to buy me a car. 73 00:06:25,820 --> 00:06:27,188 - Why not? 74 00:06:27,221 --> 00:06:28,856 - Because I can buy my own damn car. 75 00:06:29,857 --> 00:06:32,459 ...and plus, I love the coupons. 76 00:06:34,061 --> 00:06:34,929 - Okay. 77 00:06:37,098 --> 00:06:37,965 You ready? 78 00:06:41,068 --> 00:06:41,936 - Let's go. 79 00:06:43,804 --> 00:06:44,639 - All right. 80 00:07:03,858 --> 00:07:05,026 - Holy shit. Lyn? 81 00:07:06,727 --> 00:07:08,562 - Joe? No way. 82 00:07:08,596 --> 00:07:10,598 - I haven't seen you since what? New York? 83 00:07:10,631 --> 00:07:11,799 - Yeah, it was one 84 00:07:11,832 --> 00:07:13,768 of those ridiculous launch parties of yours. 85 00:07:13,801 --> 00:07:15,169 - It wasn't a launch, it was an IPO. 86 00:07:15,202 --> 00:07:17,138 - Oh I'm so sorry, an IPO. 87 00:07:17,171 --> 00:07:18,639 - Yeah. I made a lot of money on that one. 88 00:07:18,673 --> 00:07:19,674 - Mm-hmm. 89 00:07:19,707 --> 00:07:21,208 How are you? 90 00:07:21,242 --> 00:07:23,144 I mean, aside from knocking out platinum records every year. 91 00:07:23,177 --> 00:07:24,612 - I'm good. Yeah. 92 00:07:24,645 --> 00:07:26,881 Working on the next one as we speak. 93 00:07:26,914 --> 00:07:28,516 What are you in for? 94 00:07:28,549 --> 00:07:31,052 - Well, I got divorced again this year. 95 00:07:31,085 --> 00:07:32,520 - Oh, I'm so sorry. 96 00:07:32,553 --> 00:07:33,154 - Nah, it's fine. 97 00:07:33,187 --> 00:07:34,221 It's the fourth one. 98 00:07:34,255 --> 00:07:35,856 Getting pretty good at it by now. 99 00:07:37,124 --> 00:07:38,491 Nah, I thought maybe it was time 100 00:07:38,526 --> 00:07:40,227 I did some work on myself, so... 101 00:07:40,261 --> 00:07:41,595 Plus I was summoned. 102 00:07:41,629 --> 00:07:43,798 - Well, can't say no to that can you? 103 00:07:43,831 --> 00:07:44,865 - Nope. 104 00:07:44,899 --> 00:07:45,566 - What about you? 105 00:07:46,834 --> 00:07:49,637 - Oh, I'm just trying to be less broken 106 00:07:49,670 --> 00:07:50,905 so I don't lose this one. 107 00:07:50,938 --> 00:07:52,807 - Ah, there's really no risk of that. 108 00:07:52,840 --> 00:07:54,141 - Hey man, Joe Agrippa. 109 00:07:54,175 --> 00:07:56,644 - Oh shit, yeah. 110 00:07:56,677 --> 00:07:58,679 No, I knew I recognized you. 111 00:07:58,713 --> 00:08:00,681 Lyn just gave me your book for my birthday. 112 00:08:00,715 --> 00:08:03,551 Wow. You're like real-life "Iron Man" or something. 113 00:08:03,584 --> 00:08:04,285 - Well... 114 00:08:04,318 --> 00:08:05,720 - I didn't know you knew him. 115 00:08:05,753 --> 00:08:07,788 - Oh yeah. Elijah, I kind of know Joe Agrippa. 116 00:08:07,822 --> 00:08:09,090 - It's nice to meet you too, man. 117 00:08:10,257 --> 00:08:11,258 What do you do? 118 00:08:11,292 --> 00:08:13,527 - Oh, nothing fancy. 119 00:08:13,561 --> 00:08:16,263 I'm a mechanic. I run my granddad's shop. 120 00:08:16,297 --> 00:08:18,299 - He's actually an amazing musician as well. 121 00:08:18,332 --> 00:08:19,133 - Oh, really? 122 00:08:19,166 --> 00:08:19,934 Anything I've heard? 123 00:08:19,967 --> 00:08:21,936 - No. God, no, no. 124 00:08:21,969 --> 00:08:23,971 I tried for a little bit 125 00:08:24,005 --> 00:08:28,142 and didn't have whatever it takes I guess... 126 00:08:28,175 --> 00:08:29,777 Which is fine, I'm happy running the shop. 127 00:08:29,810 --> 00:08:31,178 - Hey, there's nothing wrong 128 00:08:31,212 --> 00:08:32,980 with being a small business owner. 129 00:08:33,014 --> 00:08:35,549 That's how I started and now I own three planes. 130 00:08:35,583 --> 00:08:37,118 You never know what can happen. 131 00:08:37,151 --> 00:08:41,022 In fact, I may have something for you. 132 00:08:41,055 --> 00:08:42,556 Yeah, let's talk later. 133 00:08:42,590 --> 00:08:44,091 - Wow. Really? 134 00:08:44,125 --> 00:08:45,893 I mean, yeah, okay. 135 00:08:45,926 --> 00:08:46,761 I'd love that. 136 00:08:46,794 --> 00:08:47,261 - Good. 137 00:08:48,896 --> 00:08:49,830 How are you Lyn? 138 00:08:49,864 --> 00:08:50,965 - I'm good. 139 00:08:50,998 --> 00:08:52,066 - Did I mention you look great? 140 00:08:52,099 --> 00:08:53,134 - Oh I don't think you did. 141 00:08:53,167 --> 00:08:54,268 - Well, you really do. 142 00:08:54,301 --> 00:08:55,703 - Do what? 143 00:08:55,736 --> 00:08:56,337 - Look great. 144 00:08:56,370 --> 00:08:58,239 - Why, thank you. 145 00:08:58,272 --> 00:09:00,274 The secret is crushing self doubt. 146 00:09:00,307 --> 00:09:03,077 - You're a lucky man. 147 00:09:03,110 --> 00:09:04,211 Better lock that up soon. 148 00:09:05,846 --> 00:09:07,915 - Oh, I'm definitely trying. 149 00:09:12,887 --> 00:09:14,822 - Of course, a limo. 150 00:09:14,855 --> 00:09:16,123 - Oh, you're fine. 151 00:09:16,157 --> 00:09:18,626 - Here we are bitches. 152 00:09:18,659 --> 00:09:20,961 The Staufen House. Oh my God. 153 00:09:20,995 --> 00:09:23,697 I have been waiting to be summoned here 154 00:09:23,731 --> 00:09:25,266 for honestly like forever. 155 00:09:25,299 --> 00:09:27,835 I just can't wait to get like, grounded 156 00:09:27,868 --> 00:09:29,603 and just like, discover my inner goddess, you know? 157 00:09:29,637 --> 00:09:30,938 - Whoa, is that Tara Grandier? 158 00:09:30,971 --> 00:09:32,173 - I think it is. 159 00:09:32,206 --> 00:09:33,641 - Oh shit, it's my therapy buddies. 160 00:09:33,674 --> 00:09:35,810 Hey kids, smile for the camera! 161 00:09:38,846 --> 00:09:41,248 Fuck. Why the fuck are you here? 162 00:09:41,282 --> 00:09:42,616 - To get over the shit you put me through. 163 00:09:42,650 --> 00:09:43,784 - Fuck you. - Fuck you back. 164 00:09:43,818 --> 00:09:45,653 - I'd rather deep-throat a fucking harpoon. 165 00:09:45,686 --> 00:09:46,353 - Have at it. 166 00:09:47,855 --> 00:09:51,759 - Oh shit. Joplyn Rose. 167 00:09:51,792 --> 00:09:54,328 I am such a huge fan of your music. 168 00:09:54,361 --> 00:09:55,262 - Oh come on, just call me Lyn. 169 00:09:55,296 --> 00:09:56,897 - Ah, girl. 170 00:09:56,931 --> 00:09:58,666 That last single about being stuck in something 171 00:09:58,699 --> 00:10:00,701 like, I don't know, like honey or...? 172 00:10:00,734 --> 00:10:03,104 - Yeah it was a murder ballad about being stuck in honey. 173 00:10:03,137 --> 00:10:03,938 - Yes. 174 00:10:03,971 --> 00:10:05,739 I loved it. 175 00:10:05,773 --> 00:10:07,908 It's like something, something I'm stuck in honey... 176 00:10:07,942 --> 00:10:09,910 - I literally never say the word honey. 177 00:10:09,944 --> 00:10:12,179 - I, I'm sorry Miss Grandier. 178 00:10:12,213 --> 00:10:13,881 I don't mean to make this weird, 179 00:10:13,914 --> 00:10:15,749 but like a month, like a month ago, 180 00:10:15,783 --> 00:10:17,718 a month ago, Lyn showed me a bunch of your movies. 181 00:10:17,751 --> 00:10:19,053 Wow. Ah man. 182 00:10:19,086 --> 00:10:20,354 I'm sorry. I'm geeking. 183 00:10:20,387 --> 00:10:22,256 I, I just cannot believe I'm meeting Tara Grandier. 184 00:10:22,289 --> 00:10:23,190 - Sweetie, sweetie. 185 00:10:23,224 --> 00:10:24,258 Don't apologize. 186 00:10:24,291 --> 00:10:26,093 I love meeting my fans. 187 00:10:26,127 --> 00:10:27,761 What was your favorite movie? 188 00:10:27,795 --> 00:10:30,030 - Oh, well I, I loved "Paganini." 189 00:10:30,064 --> 00:10:33,100 - Oh yeah. The one where I show my tits. 190 00:10:33,134 --> 00:10:34,268 Real cool dude. 191 00:10:34,301 --> 00:10:35,736 - No, no. 192 00:10:35,769 --> 00:10:37,805 I, I'm, I'm sorry ma'am, miss. 193 00:10:37,838 --> 00:10:41,075 I, I'm not... you're acting is what I was... 194 00:10:41,108 --> 00:10:42,276 - I'm just fucking with you. 195 00:10:42,309 --> 00:10:43,944 I'm so glad you liked it. 196 00:10:45,179 --> 00:10:47,381 Where do I know you from? 197 00:10:47,414 --> 00:10:48,782 - You ever get your brakes checked? 198 00:10:48,816 --> 00:10:50,050 - What do you mean? 199 00:10:50,084 --> 00:10:51,185 Were you in like, a car movie or something? 200 00:10:51,218 --> 00:10:52,686 - No, I'm a mechanic. 201 00:10:52,720 --> 00:10:54,855 - Oh, can you imagine? 202 00:10:54,889 --> 00:10:57,992 - No, that's actually what I do. 203 00:10:58,025 --> 00:10:59,693 - Elijah and I are dating. 204 00:10:59,727 --> 00:11:01,128 - Oh. Oh, okay. 205 00:11:01,162 --> 00:11:01,962 That makes sense. 206 00:11:01,996 --> 00:11:03,464 No, see, I just, 207 00:11:03,497 --> 00:11:05,199 I've been waiting so long to, you know, come here 208 00:11:05,232 --> 00:11:07,201 and it'd be kind of bullshit if you, that's all I'm saying. 209 00:11:07,234 --> 00:11:09,003 - Right. No, yeah. 210 00:11:09,036 --> 00:11:10,070 It's all thanks to Lyn. 211 00:11:11,305 --> 00:11:15,276 We are here to work on some of our stuff. 212 00:11:16,443 --> 00:11:19,713 - He is such a button. I just love him so much. 213 00:11:19,747 --> 00:11:22,216 - Oh, thank you. 214 00:11:22,249 --> 00:11:23,417 - All right bitches, 215 00:11:23,450 --> 00:11:25,119 let's go change our motherfucking lives. 216 00:11:28,055 --> 00:11:31,158 I'm not fucking you this time no matter how much you beg. 217 00:11:38,199 --> 00:11:40,100 - I didn't think wife number two would be at therapy, 218 00:11:40,134 --> 00:11:41,468 but why not? 219 00:11:48,008 --> 00:11:50,044 - Hey, are you okay? 220 00:11:50,077 --> 00:11:51,478 - Yeah. Yeah. 221 00:11:51,513 --> 00:11:55,849 They're just so famous. 222 00:11:55,883 --> 00:11:56,984 - This's your last chance to turn around 223 00:11:57,017 --> 00:11:57,851 and go get a burger. 224 00:12:00,555 --> 00:12:02,223 - No, no. 225 00:12:02,256 --> 00:12:03,891 No, it's gonna be awesome. 226 00:12:05,092 --> 00:12:06,827 Let's do it. 227 00:12:06,860 --> 00:12:07,494 - All right. 228 00:12:24,878 --> 00:12:26,313 - Good taste. 229 00:12:26,347 --> 00:12:28,482 - How many times a day do you jerk off to your own book? 230 00:12:28,516 --> 00:12:29,984 - As many times as I need to. 231 00:12:30,017 --> 00:12:31,252 - Hmm. 232 00:12:31,285 --> 00:12:33,787 - Hey, that book really helped me actually. 233 00:12:33,821 --> 00:12:35,856 - You see, he's already more supportive in 10 minutes 234 00:12:35,889 --> 00:12:37,958 than you were in our entire marriage. 235 00:12:37,992 --> 00:12:39,994 - Oh cool. Maybe you should cheat on him too. 236 00:12:40,027 --> 00:12:42,263 - Is this gonna be like a whole weekend thing with you guys? 237 00:12:42,296 --> 00:12:43,163 - Probably. 238 00:13:02,016 --> 00:13:04,184 - Modern art bullshit. 239 00:13:04,218 --> 00:13:05,386 Never really understood it. 240 00:13:07,454 --> 00:13:08,389 What part helped you? 241 00:13:09,591 --> 00:13:10,858 Of the book, I mean. 242 00:13:10,891 --> 00:13:12,560 - Oh, I know it's weird, 243 00:13:12,594 --> 00:13:14,895 but I actually love the story behind the title, 244 00:13:14,928 --> 00:13:16,330 the guy who tricked the Devil. 245 00:13:16,363 --> 00:13:18,232 - The guy who tricked the Devil? 246 00:13:20,502 --> 00:13:21,468 - I wrote it while we were together 247 00:13:21,503 --> 00:13:23,470 and she never even read it. 248 00:13:23,505 --> 00:13:26,040 - His name was Wagner, right? 249 00:13:26,073 --> 00:13:28,208 He made a deal with the Devil. 250 00:13:28,242 --> 00:13:30,177 He'd trade his soul in exchange 251 00:13:30,210 --> 00:13:32,514 for having his boots filled with gold every week 252 00:13:32,547 --> 00:13:34,481 but then he cut the bottoms off the boots 253 00:13:34,516 --> 00:13:36,917 so they couldn't get full. 254 00:13:36,950 --> 00:13:38,520 The Devil couldn't fulfill his side of the bargain. 255 00:13:38,553 --> 00:13:40,387 So he couldn't take Wagner's soul. 256 00:13:41,221 --> 00:13:42,590 - Hmm. 257 00:13:42,624 --> 00:13:43,891 Whoever wrote that is a terrible writer 258 00:13:43,924 --> 00:13:44,491 and should probably kill himself. 259 00:13:44,526 --> 00:13:45,459 - I didn't make it up. 260 00:13:45,492 --> 00:13:47,227 It's a legend you idiot. 261 00:13:47,261 --> 00:13:48,929 - Kind of a strange choice. 262 00:13:48,962 --> 00:13:51,599 Writing a self-help book about Satan. 263 00:13:51,633 --> 00:13:53,467 - Well, people say don't make a deal with the Devil. 264 00:13:53,500 --> 00:13:55,202 I say, fuck the Devil. 265 00:13:55,235 --> 00:13:58,405 Be smarter than him, be crueler, be meaner, 266 00:13:58,439 --> 00:14:00,307 make the deal, just win it. 267 00:14:01,475 --> 00:14:02,943 You know what I mean? 268 00:14:02,976 --> 00:14:03,911 - I think so. Yeah. 269 00:14:10,117 --> 00:14:11,452 - So Lyn, didn't you- 270 00:14:11,485 --> 00:14:14,388 - I, I was just gonna say you guys should get together 271 00:14:14,421 --> 00:14:18,892 at some point this weekend and chat about business. 272 00:14:18,926 --> 00:14:20,494 Maybe you can get a car like his after all. 273 00:14:27,468 --> 00:14:29,069 - All right bitches. 274 00:14:29,103 --> 00:14:29,771 If I gotta be stuck with my ex for three days, 275 00:14:29,804 --> 00:14:31,939 we're gonna motherfucking drink. 276 00:14:49,289 --> 00:14:54,061 - Friends, visitors, esteemed guests. 277 00:15:03,705 --> 00:15:07,241 - Welcome to the Staufen House. 278 00:15:09,209 --> 00:15:13,548 I am your host and guide Dr. Justus Frost 279 00:15:13,581 --> 00:15:16,150 and over the next three days, 280 00:15:16,183 --> 00:15:19,386 we will embark upon a journey that will alter 281 00:15:19,420 --> 00:15:24,057 what is possible for you and your lives within each of you. 282 00:15:24,091 --> 00:15:28,028 We will create a new realm of possibility. 283 00:15:28,061 --> 00:15:32,499 One wit, one atom, one scintilla at a time 284 00:15:32,534 --> 00:15:37,371 until you will finally discover your true potential. 285 00:15:41,408 --> 00:15:43,143 Please, come, join me. 286 00:15:43,177 --> 00:15:45,112 I will show you to your rooms. 287 00:16:06,200 --> 00:16:09,637 Do not love the world, for everything in the world, 288 00:16:12,206 --> 00:16:15,677 lust of the flesh, lust of the eyes, 289 00:16:17,110 --> 00:16:21,482 and the pride of life, lives not in the father, 290 00:16:22,416 --> 00:16:23,585 but in the world. 291 00:16:25,219 --> 00:16:27,589 That was John, in 2:16. 292 00:16:28,723 --> 00:16:30,692 It's rather poorly written if you ask me. 293 00:16:34,194 --> 00:16:37,097 From birth, humans are conditioned 294 00:16:37,130 --> 00:16:41,769 to believe that our desires, our wants, our needs, 295 00:16:42,202 --> 00:16:45,105 our very existence is somehow corrupt. 296 00:16:46,273 --> 00:16:51,111 We are baptized in shame and in shame we live. 297 00:16:52,246 --> 00:16:56,350 Cowering from the monsters of our own desires. 298 00:16:56,383 --> 00:16:59,687 But as we creep cautiously through our lives, 299 00:16:59,721 --> 00:17:04,358 trying to be good, those who do not, flourish. 300 00:17:06,661 --> 00:17:09,463 Do not love the world, the Bible tells us. 301 00:17:10,665 --> 00:17:12,634 To love it is to sin. 302 00:17:14,536 --> 00:17:15,402 To sin. 303 00:17:19,641 --> 00:17:24,478 Is there anything more damaging than the false idea of sin? 304 00:17:29,283 --> 00:17:32,654 While here you will be unshackled 305 00:17:32,687 --> 00:17:36,691 from your doubts, your guilt, your self-loathing. 306 00:17:38,425 --> 00:17:40,762 And you will find out who it is you truly are. 307 00:17:42,864 --> 00:17:44,298 We have a lot of work to do. 308 00:17:45,365 --> 00:17:46,668 Your room is through there. 309 00:17:46,701 --> 00:17:48,201 Miss Grandier, yours is there, 310 00:17:48,235 --> 00:17:51,673 Mr. Agrippa, Miss Rose, yours are below. 311 00:17:51,706 --> 00:17:54,207 Please, get comfortable. 312 00:17:54,241 --> 00:17:56,276 I will call when the festivities begin. 313 00:17:56,310 --> 00:18:00,715 - I, I prefer to stay with Lyn actually. 314 00:18:02,316 --> 00:18:03,383 - I'm afraid not. 315 00:18:04,819 --> 00:18:07,321 We are doing hard emotional work, Mr. Moulton. 316 00:18:08,488 --> 00:18:12,259 We must be given time to process in solitude. 317 00:18:13,928 --> 00:18:15,830 Come, follow me. 318 00:18:20,835 --> 00:18:22,436 - Don't worry, babe. 319 00:18:22,469 --> 00:18:23,638 I'll sneak up in a bit. 320 00:18:37,585 --> 00:18:40,855 Hey, can I ask you a question? 321 00:18:43,825 --> 00:18:45,727 What do you think of my tits? 322 00:18:45,760 --> 00:18:46,628 - I'm sorry? 323 00:18:46,661 --> 00:18:48,428 - In the movie. 324 00:18:48,462 --> 00:18:51,833 - Oh, they were... 325 00:18:53,467 --> 00:18:54,869 very nice. 326 00:18:54,902 --> 00:18:56,203 - But like if you were to put a number on them. 327 00:18:56,236 --> 00:18:57,304 - A number? - Yeah. 328 00:18:57,337 --> 00:18:59,339 - A number. - Yeah. 329 00:18:59,373 --> 00:18:59,907 - A number. 330 00:19:01,976 --> 00:19:05,513 Nine? and half? 331 00:19:06,648 --> 00:19:08,348 Or, I'm sorry. 332 00:19:08,382 --> 00:19:10,852 I'm, I'm a little uncomfortable, I'm with Lyn, so... 333 00:19:10,885 --> 00:19:12,285 - Oh, I know. 334 00:19:12,319 --> 00:19:13,688 Oh, oh, I'm sorry. 335 00:19:13,721 --> 00:19:14,522 I'm so sorry. 336 00:19:14,555 --> 00:19:15,590 - No, it's okay. 337 00:19:15,623 --> 00:19:16,758 Don't worry about it. Yeah. 338 00:19:16,791 --> 00:19:18,526 - Why are you two here together though? 339 00:19:18,559 --> 00:19:21,863 - We're just, you know, working on some issues. 340 00:19:21,896 --> 00:19:23,263 Not even issues, really. Just- 341 00:19:23,296 --> 00:19:24,666 - Oh, she wants to fuck other people. 342 00:19:24,699 --> 00:19:26,868 - No. No, nothing, nothing like that. 343 00:19:26,901 --> 00:19:31,204 We, I wanna get married, 344 00:19:31,238 --> 00:19:33,340 you know, have a family, the whole thing 345 00:19:33,373 --> 00:19:36,911 and she's having some difficulty with that. 346 00:19:36,944 --> 00:19:39,413 - Oh sweetie, she's a fucking rock star. 347 00:19:39,446 --> 00:19:41,916 - Well, we've been together for two years. 348 00:19:43,551 --> 00:19:44,451 - Two years? 349 00:19:44,484 --> 00:19:46,286 - Yeah. 350 00:19:46,319 --> 00:19:49,456 - I've never read about you in the trades or anything. 351 00:19:49,489 --> 00:19:52,593 - Yeah you know, she's really private about us, so. 352 00:19:53,528 --> 00:19:55,228 - Okay. 353 00:19:55,262 --> 00:19:56,831 Well I guess this weekend it'll be a good test, huh? 354 00:19:56,864 --> 00:19:58,231 - Yeah, I guess. 355 00:19:59,734 --> 00:20:01,602 Test? 356 00:20:01,636 --> 00:20:05,740 - Oh, I mean, Joe Agrippa, he's got a bit of a reputation. 357 00:20:05,773 --> 00:20:06,641 I would know. 358 00:20:09,977 --> 00:20:11,546 He's gonna try and fuck her. 359 00:20:15,616 --> 00:20:16,718 Hey, don't worry about it. 360 00:20:16,751 --> 00:20:18,519 If you need anything, 361 00:20:18,553 --> 00:20:19,687 I'm right across the hall. 362 00:23:37,952 --> 00:23:39,086 - You don't understand. 363 00:23:40,121 --> 00:23:41,689 If this doesn't work, it'll be the end of me. 364 00:23:53,034 --> 00:23:53,968 - Hey. 365 00:23:55,269 --> 00:23:56,137 Hey! 366 00:24:00,841 --> 00:24:01,709 Wait. 367 00:24:20,661 --> 00:24:22,663 - No no no. You've had years. 368 00:24:28,703 --> 00:24:29,670 We had a plan, 369 00:24:31,005 --> 00:24:33,107 We've already he made a promise to him. 370 00:24:33,140 --> 00:24:35,209 If we fail, we are doomed. 371 00:24:35,242 --> 00:24:36,510 Do you understand? 372 00:24:38,045 --> 00:24:39,747 You will do as we planned. 373 00:25:20,354 --> 00:25:24,925 I do not like little lambs skipping about my halls, 374 00:25:24,959 --> 00:25:26,994 listening to my secrets. 375 00:25:28,129 --> 00:25:29,897 You're not ready yet. 376 00:25:29,930 --> 00:25:32,833 But you will be brought to slaughter soon enough. 377 00:25:34,135 --> 00:25:35,569 - Hey, hey, whoa. 378 00:25:36,370 --> 00:25:37,171 - Lyn. 379 00:25:37,204 --> 00:25:38,672 - You okay? 380 00:25:38,706 --> 00:25:40,307 - Yeah. I'm sorry, I'm sorry. 381 00:25:40,341 --> 00:25:41,709 - Hmm. 382 00:25:41,742 --> 00:25:44,311 I was texting you, knocking on the door. 383 00:25:46,781 --> 00:25:48,582 Kind of got me worried about you. 384 00:25:48,616 --> 00:25:51,218 - Sorry. I must have passed out. 385 00:25:53,120 --> 00:25:57,958 - Okay, well, Frost wants us to meet downstairs. 386 00:25:58,926 --> 00:26:00,227 - It's like 3:00 AM. 387 00:26:00,261 --> 00:26:04,698 - Mm-hm. A lovely fireside chat is what he said. 388 00:26:06,200 --> 00:26:07,802 - All right. 389 00:26:07,835 --> 00:26:08,969 - Yeah? - See you down there. 390 00:26:09,003 --> 00:26:09,670 - Yeah? - Yeah. 391 00:26:17,878 --> 00:26:18,846 - You sure you're okay? 392 00:26:20,181 --> 00:26:21,215 - Frost gives me the creeps. 393 00:26:23,084 --> 00:26:26,654 - Listen, if it gets any weirder, we just dip out. 394 00:26:27,688 --> 00:26:28,355 - Cool. 395 00:26:30,391 --> 00:26:32,126 - Put that on. - What? What is this? 396 00:26:41,102 --> 00:26:42,736 - Well, maybe if you followed 397 00:26:42,770 --> 00:26:44,305 the fucking script instead of fucking improvising you... 398 00:26:44,338 --> 00:26:45,172 - Hey. 399 00:26:45,206 --> 00:26:46,073 - Hey. 400 00:26:47,808 --> 00:26:49,009 - What are you guys talking about? 401 00:26:51,912 --> 00:26:53,881 - Just some bitches who cost me an Oscar 402 00:26:53,914 --> 00:26:55,416 because they decided to go off script 403 00:26:55,449 --> 00:26:56,817 on the day of shooting. 404 00:26:56,851 --> 00:26:59,120 - Did you sleep well Mr. Moulton? 405 00:26:59,153 --> 00:27:00,321 - Fine, thanks. 406 00:27:00,354 --> 00:27:02,089 - Good. Please sit. 407 00:27:02,123 --> 00:27:04,758 Enjoy the beverage by the fire. 408 00:27:15,202 --> 00:27:17,838 Historically, the night was 409 00:27:17,872 --> 00:27:20,307 a particularly difficult time for humanity. 410 00:27:26,080 --> 00:27:30,050 It was in the middle of the night that my mother drowned me. 411 00:27:33,020 --> 00:27:34,221 That's who she was. 412 00:27:35,489 --> 00:27:38,726 Question is, who are you? 413 00:27:40,928 --> 00:27:41,395 - Drowned you? 414 00:27:42,997 --> 00:27:43,864 - Indeed. 415 00:27:47,401 --> 00:27:48,235 - And? 416 00:27:49,403 --> 00:27:51,438 - And now I am no longer drowned. 417 00:27:55,075 --> 00:27:56,177 The lust of the flesh, 418 00:27:57,878 --> 00:28:01,215 lust of the eyes and the pride of life. 419 00:28:02,950 --> 00:28:07,421 The three great sins within which all others reside. 420 00:28:07,454 --> 00:28:10,858 Touch no one, want nothing 421 00:28:10,891 --> 00:28:15,329 and do not under any circumstances take pride in yourself. 422 00:28:20,434 --> 00:28:24,972 I would like each of you to focus on your own sin 423 00:28:26,907 --> 00:28:31,345 and then if you wish, share it with us. 424 00:28:39,186 --> 00:28:40,387 - Okay. Okay. 425 00:28:42,823 --> 00:28:44,225 I love my shit. 426 00:28:44,258 --> 00:28:48,128 I love my planes, I love my boats, I love my cars. 427 00:28:48,162 --> 00:28:50,231 I just fucking love being rich. 428 00:28:50,264 --> 00:28:52,166 Probably too much. - Definitely too much. 429 00:28:52,199 --> 00:28:54,902 - Yes. "The Lust of Eyes". 430 00:28:54,935 --> 00:28:56,937 To enjoy the things you have, 431 00:28:56,971 --> 00:28:59,106 but then to want more. 432 00:28:59,139 --> 00:29:03,511 This we are told is some kind of cruel immoral failure. 433 00:29:08,282 --> 00:29:12,853 - Oh.... 434 00:29:14,221 --> 00:29:17,559 If, If I could, 435 00:29:17,592 --> 00:29:22,096 I would marry cocaine and Vicodin 436 00:29:22,129 --> 00:29:25,165 and ice cream and pizza and sushi 437 00:29:25,199 --> 00:29:27,569 and cocaine and, and cocaine. 438 00:29:27,602 --> 00:29:29,236 - You said that one. 439 00:29:29,270 --> 00:29:30,170 - And sex. 440 00:29:33,274 --> 00:29:34,408 I guess that's bad. 441 00:29:34,441 --> 00:29:35,342 - Yes. 442 00:29:35,376 --> 00:29:38,912 Enjoy nothing. Want nothing. 443 00:29:38,946 --> 00:29:41,415 Cage yourself in purity. 444 00:29:41,448 --> 00:29:43,951 "The Lust of The Flesh". 445 00:29:43,984 --> 00:29:45,185 Thank you, Miss Grandier. 446 00:29:48,022 --> 00:29:51,992 Miss Rose, any sins you wish to discuss? 447 00:29:55,462 --> 00:29:57,364 - I think I'm good. 448 00:30:00,334 --> 00:30:02,069 - Are you sure? 449 00:30:02,102 --> 00:30:02,903 - Mm-hm. 450 00:30:02,936 --> 00:30:04,104 - There's nothing at all? 451 00:30:05,272 --> 00:30:06,140 - No. 452 00:30:07,141 --> 00:30:08,842 - Okay. 453 00:30:08,876 --> 00:30:10,444 - She's not ready yet. 454 00:30:10,477 --> 00:30:11,879 It's perfectly acceptable. 455 00:30:13,447 --> 00:30:14,348 Mr. Moulton? 456 00:30:16,317 --> 00:30:17,418 - I don't know. 457 00:30:17,451 --> 00:30:21,556 I try to live morally, I guess. 458 00:30:23,123 --> 00:30:25,426 - Elijah fancies himself as somewhat of a hero. 459 00:30:25,459 --> 00:30:26,528 - Not a hero. 460 00:30:29,063 --> 00:30:30,565 - I wonder if Miss Rose, 461 00:30:30,598 --> 00:30:34,501 you would give us the pleasure of playing one of your songs. 462 00:30:34,536 --> 00:30:37,204 Music is the great lubricant. 463 00:30:37,237 --> 00:30:40,207 It can often take us to places we refuse to go ourselves. 464 00:30:41,509 --> 00:30:45,479 Perhaps some music will help you and Mr. Moulton dig deeper. 465 00:30:48,382 --> 00:30:49,950 - Yeah, sure. 466 00:30:49,983 --> 00:30:51,085 - No. Wait, wait. 467 00:30:51,118 --> 00:30:52,419 Didn't you say you were a musician? 468 00:30:52,453 --> 00:30:53,220 - No. Not really. 469 00:30:53,253 --> 00:30:54,254 - Oh, well I wanna hear you play. 470 00:30:54,288 --> 00:30:55,422 - No, no. 471 00:30:55,456 --> 00:30:57,024 I think it makes much more sense 472 00:30:57,057 --> 00:30:59,561 to hear Joplyn Rose sing than the guy dating her. 473 00:30:59,594 --> 00:31:01,028 - Come on Rick, have some balls. 474 00:31:01,061 --> 00:31:01,529 Take a risk. 475 00:31:04,064 --> 00:31:05,499 - His name is Elijah, you jack-ass. 476 00:31:06,668 --> 00:31:07,901 - Sorry, Elijah. 477 00:31:09,370 --> 00:31:11,305 - "The Pride of Life". 478 00:31:11,338 --> 00:31:14,441 Arrogance, boasting, showmanship. 479 00:31:15,710 --> 00:31:19,446 Is that the sin you've been taught to fear most Mr. Moulton? 480 00:31:22,584 --> 00:31:24,351 - A little, I guess. 481 00:31:27,988 --> 00:31:29,256 - Let's do your song. 482 00:31:29,289 --> 00:31:30,424 - No, I don't, I don't think they wanna- 483 00:31:30,457 --> 00:31:31,458 - Yeah, play. 484 00:31:31,492 --> 00:31:33,327 - Yeah, Come on. Come on. 485 00:31:33,360 --> 00:31:34,962 - Come on dude. Just play it. 486 00:31:38,365 --> 00:31:40,434 - All right. Woo! 487 00:31:40,467 --> 00:31:41,235 - All right. 488 00:31:41,268 --> 00:31:42,469 Why not? 489 00:31:45,005 --> 00:31:46,106 Why not? 490 00:31:57,552 --> 00:32:00,954 ♪ I should have seen ♪ 491 00:32:00,988 --> 00:32:05,627 ♪ And I should have known ♪ 492 00:32:05,660 --> 00:32:10,364 ♪ When the fire in your eyes ♪ 493 00:32:10,397 --> 00:32:15,235 ♪ Put a chill in my bones ♪ 494 00:32:16,671 --> 00:32:19,707 ♪ And I cursed the heavens ♪ 495 00:32:19,741 --> 00:32:24,111 ♪ And I picked the fruit ♪ 496 00:32:24,144 --> 00:32:28,182 ♪ Now there's a snake in my garden ♪ 497 00:32:28,215 --> 00:32:32,620 ♪ With nothing to lose ♪ 498 00:32:32,654 --> 00:32:36,256 ♪ I'd give it all ♪ 499 00:32:36,290 --> 00:32:40,595 ♪ Just to stop loving you ♪ 500 00:32:40,628 --> 00:32:44,666 ♪ But I'm damned if I don't ♪ 501 00:32:44,699 --> 00:32:49,737 ♪ And I'm damned if I do ♪ 502 00:32:54,041 --> 00:32:58,078 ♪ Murder the messenger ♪ 503 00:32:58,111 --> 00:33:02,750 ♪ And blame the bearer of truth ♪ 504 00:33:03,217 --> 00:33:06,654 ♪ I took what I wanted ♪ 505 00:33:06,688 --> 00:33:11,526 ♪ Now I'm no better than you ♪ 506 00:33:12,827 --> 00:33:16,698 ♪ Can't unsip this bitter wine ♪ 507 00:33:16,731 --> 00:33:22,035 ♪ Can't unring this bell ♪ 508 00:33:22,069 --> 00:33:26,106 ♪ You can't turn back the time ♪ 509 00:33:26,139 --> 00:33:30,712 ♪ And you can't outrun yourself ♪ 510 00:33:31,546 --> 00:33:35,750 ♪ But I'd give it all ♪ 511 00:33:35,783 --> 00:33:40,588 ♪ Just to stop loving you ♪ 512 00:33:40,788 --> 00:33:45,359 ♪ But I'm damned if I don't ♪ 513 00:33:45,392 --> 00:33:48,428 ♪ And I'm damned if I do ♪ 514 00:33:48,462 --> 00:33:50,632 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa ♪ 515 00:33:50,665 --> 00:33:54,468 ♪ I'd give it all ♪ 516 00:33:54,501 --> 00:33:58,138 ♪ Just to stop loving you ♪ 517 00:33:58,171 --> 00:34:02,810 ♪ No, now I'm damned if I don't ♪ 518 00:34:03,845 --> 00:34:06,614 ♪ And I'm damned ♪ 519 00:34:14,354 --> 00:34:16,456 ♪ If I do ♪ 520 00:34:31,739 --> 00:34:34,374 - Forget you dude, I wanna fuck your voice. 521 00:34:34,408 --> 00:34:35,475 - Jesus Tara. 522 00:34:35,510 --> 00:34:36,878 - Anybody sounds good 523 00:34:36,911 --> 00:34:38,513 when they get to sing with Lyn. 524 00:34:38,546 --> 00:34:41,348 - You cannot accept that you are talented, Mr. Moulton. 525 00:34:41,381 --> 00:34:42,584 - Well no, I can, I... 526 00:34:42,617 --> 00:34:43,450 - Just say it. 527 00:34:43,483 --> 00:34:44,752 - Say what? 528 00:34:44,786 --> 00:34:45,553 - Say you're a good musician. 529 00:34:45,587 --> 00:34:46,386 - I'm a good musician. 530 00:34:46,420 --> 00:34:47,421 - Aw, come on. Mean it. 531 00:34:47,454 --> 00:34:48,255 - I do. 532 00:34:48,288 --> 00:34:48,923 - Really? 533 00:34:48,957 --> 00:34:50,223 - The pride of life. 534 00:34:50,257 --> 00:34:51,391 - Anybody else feeling a little weird? 535 00:34:51,425 --> 00:34:53,895 - A sin only to those who wish to fail. 536 00:34:53,928 --> 00:34:55,495 - Okay, fine. It's a good song. 537 00:34:55,530 --> 00:34:57,565 - You can do better than that, Mr. Moulton. 538 00:34:57,599 --> 00:34:58,800 - It's a really good song? 539 00:34:58,833 --> 00:34:59,834 - Oh, come on, dude. 540 00:34:59,867 --> 00:35:00,467 Own your shit 541 00:35:00,500 --> 00:35:02,269 - Fine. It's a great song. 542 00:35:02,302 --> 00:35:04,338 I wrote a great song. 543 00:35:04,371 --> 00:35:05,807 The best one I've ever written. 544 00:35:05,840 --> 00:35:07,875 It should be on Lyn's next album. 545 00:35:07,909 --> 00:35:09,644 It's good enough. 546 00:35:09,677 --> 00:35:11,913 Better than some of the stuff you do now. 547 00:35:14,949 --> 00:35:16,149 - No, go ahead. 548 00:35:16,183 --> 00:35:17,819 - Oh shit, there it is. 549 00:35:17,852 --> 00:35:19,319 - I offered to record it with you. 550 00:35:19,353 --> 00:35:21,656 - No, Lyn, you didn't offer as much as say 551 00:35:21,689 --> 00:35:24,892 it was the kind of song that could be on the album. 552 00:35:24,926 --> 00:35:26,193 - Well, you didn't ask either. 553 00:35:26,226 --> 00:35:27,695 - I didn't want to take advantage. 554 00:35:27,729 --> 00:35:29,363 - We've been dating for two years, Elijah, 555 00:35:29,396 --> 00:35:30,798 if you can't talk to me about this kind of shit, 556 00:35:30,832 --> 00:35:32,265 I don't even know what the fuck we're doing. 557 00:35:32,299 --> 00:35:33,266 - Oh, so I can ride your coattails to fame, 558 00:35:33,300 --> 00:35:35,335 but the minute I talk about marriage, you... 559 00:35:35,369 --> 00:35:37,237 - Oh, you're gonna do that now? 560 00:35:37,270 --> 00:35:38,106 You're gonna do that now? - Yeah. 561 00:35:38,138 --> 00:35:38,873 - Right now, that's what you wanna do? 562 00:35:38,906 --> 00:35:39,741 - That's why we're here, isn't it? 563 00:35:41,441 --> 00:35:42,644 - I don't wanna talk about our relationship 564 00:35:42,677 --> 00:35:43,778 in front of strangers 565 00:35:43,811 --> 00:35:45,345 at three o'clock in the fucking morning. 566 00:35:45,379 --> 00:35:47,481 - You don't wanna talk about our relationship ever. 567 00:35:47,515 --> 00:35:49,751 Not in front of strangers, not with me. 568 00:35:49,784 --> 00:35:51,819 You're so scared of accidentally committing to me 569 00:35:51,853 --> 00:35:52,553 that you don't say- - You know what? 570 00:35:52,587 --> 00:35:54,656 I'm gonna, I'm gonna go to bed. 571 00:35:54,689 --> 00:35:57,391 - No... Come... 572 00:35:57,424 --> 00:35:58,291 Damn it. 573 00:36:00,427 --> 00:36:01,829 Come on Lyn. 574 00:36:01,863 --> 00:36:03,798 - We are here to grow, Mr. Moulton. 575 00:36:05,667 --> 00:36:07,334 Let her have her time, 576 00:36:07,367 --> 00:36:09,604 without the ever present specter of you. 577 00:36:09,637 --> 00:36:11,471 - What the hell is that supposed to mean? 578 00:36:11,506 --> 00:36:14,374 - Hey, I, I'll go talk to her, all right? 579 00:36:17,912 --> 00:36:18,780 - Good work. 580 00:36:25,920 --> 00:36:30,357 - Well, I guess therapy is over. 581 00:36:30,390 --> 00:36:32,994 - I don't trust that guy. 582 00:36:33,027 --> 00:36:35,228 - Something is off about him. 583 00:36:35,262 --> 00:36:36,931 - Yeah. He's probably a con artist. 584 00:36:36,964 --> 00:36:37,832 They all are. 585 00:36:40,267 --> 00:36:42,937 Hey, hey. 586 00:36:42,970 --> 00:36:44,204 You don't look too good. 587 00:36:45,405 --> 00:36:46,507 Want to talk upstairs? 588 00:36:46,541 --> 00:36:47,207 - Yes. 589 00:36:48,009 --> 00:36:48,876 - Come on. 590 00:37:02,824 --> 00:37:04,926 - What do you want for yourself, Elijah? 591 00:37:04,959 --> 00:37:07,327 - God, I feel like I'm the only one getting therapy here. 592 00:37:07,360 --> 00:37:09,597 - Just making conversation. 593 00:37:09,630 --> 00:37:11,398 Consider this our business talk. 594 00:37:12,800 --> 00:37:14,267 - I don't know. 595 00:37:14,301 --> 00:37:17,605 I, I do wish I could have been a musician. 596 00:37:17,638 --> 00:37:19,507 - You know the difference between you and Lyn? 597 00:37:19,540 --> 00:37:20,508 - Talent. 598 00:37:20,541 --> 00:37:21,843 - Money. 599 00:37:21,876 --> 00:37:24,011 Her whole family's crazy rich. 600 00:37:24,045 --> 00:37:26,814 She could try and fail for as long as she wants. 601 00:37:26,848 --> 00:37:28,783 She doesn't have to worry about anything. 602 00:37:28,816 --> 00:37:30,518 Her life will never be uncomfortable. 603 00:37:31,953 --> 00:37:34,655 I'm guessing you didn't have that luxury. 604 00:37:34,689 --> 00:37:35,990 I didn't either. 605 00:37:36,023 --> 00:37:37,892 - So how'd you do it? 606 00:37:37,925 --> 00:37:38,893 - I cheated the Devil. 607 00:37:38,926 --> 00:37:40,293 - Huh. 608 00:37:40,327 --> 00:37:43,030 - Elijah, I got a proposition for you. 609 00:37:43,064 --> 00:37:45,666 I need to put some money into something, quickly. 610 00:37:45,700 --> 00:37:47,835 And I'll be upfront, it's not exactly legal, 611 00:37:47,869 --> 00:37:50,872 but hey, anything's legal if you don't get caught. 612 00:37:50,905 --> 00:37:53,775 - I'm sorry. I, I just need a, I need a second. 613 00:37:53,808 --> 00:37:55,743 - Let me invest in you. 614 00:37:55,777 --> 00:37:59,312 - Invest in? What do you mean? 615 00:37:59,346 --> 00:38:01,314 - I could buy your little car business 616 00:38:01,348 --> 00:38:03,684 for two, two and a half million. 617 00:38:04,852 --> 00:38:05,853 - I don't, I don't understand. 618 00:38:05,887 --> 00:38:06,888 Why, why would you do that? 619 00:38:06,921 --> 00:38:08,890 - Because I like you. 620 00:38:08,923 --> 00:38:10,892 I think you're talented. 621 00:38:10,925 --> 00:38:12,894 - I don't know man. 622 00:38:12,927 --> 00:38:14,829 - I saw you looking at my car. 623 00:38:14,862 --> 00:38:15,696 You like it? 624 00:38:15,730 --> 00:38:16,798 You can have it. 625 00:38:16,831 --> 00:38:18,099 Part of the deal. 626 00:38:18,132 --> 00:38:21,068 - I don't want to get mixed up into anything. 627 00:38:21,102 --> 00:38:23,436 - Okay. Hero complex, I get it. 628 00:38:23,470 --> 00:38:26,641 But just so you know, no one will know 629 00:38:26,674 --> 00:38:28,976 and it's fucking two and a half million. 630 00:38:31,444 --> 00:38:32,680 - Can I talk to Lyn first? 631 00:38:33,581 --> 00:38:34,447 - Sure. 632 00:38:36,717 --> 00:38:38,820 Attaboy. Get some rest. 633 00:38:38,853 --> 00:38:39,987 You look like shit. 634 00:39:23,664 --> 00:39:24,599 What part helped you? 635 00:40:24,659 --> 00:40:25,526 - Lyn? 636 00:40:46,180 --> 00:40:49,750 Hey Tara, have you seen Lyn? 637 00:40:49,784 --> 00:40:54,221 - Uh, yes. She and Joe went to go get alcohol. 638 00:40:55,890 --> 00:40:58,025 - I'm gonna go find them. 639 00:40:58,059 --> 00:41:01,662 - Hey, are you okay? 640 00:41:05,766 --> 00:41:08,102 - No, No. 641 00:41:09,170 --> 00:41:10,805 I'm pretty fucked up actually. 642 00:41:10,838 --> 00:41:13,641 I've been having weird dreams and last night- 643 00:41:13,674 --> 00:41:15,676 - You passed out, yeah. 644 00:41:15,710 --> 00:41:17,611 Joe and I found you outside. 645 00:41:17,645 --> 00:41:19,180 - I don't know what the hell that was. 646 00:41:20,781 --> 00:41:24,251 - When Joe was cheating on me, I was a total mess. 647 00:41:24,285 --> 00:41:25,753 It's amazing what anxiety can do to you. 648 00:41:25,786 --> 00:41:27,487 - Lyn is not cheating on me. 649 00:41:30,891 --> 00:41:32,126 - No, I know. 650 00:41:32,159 --> 00:41:33,995 I'm just saying that, that if you need to talk. 651 00:41:35,262 --> 00:41:37,565 - Thanks I, thank you. 652 00:41:39,100 --> 00:41:40,267 Did she say when they would be- 653 00:41:45,840 --> 00:41:46,941 when they uh... 654 00:41:47,975 --> 00:41:49,610 Where's Frost? 655 00:41:49,643 --> 00:41:52,213 - Exploring the three great sins 656 00:41:52,246 --> 00:41:54,281 wherein all other sins reside. 657 00:41:56,751 --> 00:41:59,220 Hey, since everyone's gone, you wanna hang out with me? 658 00:42:06,327 --> 00:42:07,228 - No, thanks. 659 00:42:35,289 --> 00:42:36,157 - Hey! 660 00:42:38,726 --> 00:42:39,193 Hey! Wait! 661 00:42:42,830 --> 00:42:43,697 Hey! 662 00:42:47,768 --> 00:42:48,202 Wait! 663 00:42:49,904 --> 00:42:51,172 Whoa, whoa, whoa. 664 00:42:55,009 --> 00:42:56,610 - You can't stop it. 665 00:42:56,644 --> 00:42:57,945 You can't stop it. 666 00:43:01,215 --> 00:43:02,083 - Wait. 667 00:43:49,463 --> 00:43:51,031 - What are you doing out here? 668 00:43:52,766 --> 00:43:53,234 - Just a, 669 00:43:58,839 --> 00:43:59,306 nature walk. 670 00:44:01,242 --> 00:44:02,343 - Is everything okay? 671 00:44:03,811 --> 00:44:08,082 - I uh, wish you would've told me you left. 672 00:44:10,351 --> 00:44:12,953 - Well, you kind of disappeared. 673 00:44:12,987 --> 00:44:13,854 Thought you didn't wanna see me. 674 00:44:13,888 --> 00:44:15,189 - Of course I wanna see you. 675 00:44:15,222 --> 00:44:16,757 Yeah. I'm sorry about earlier- 676 00:44:16,790 --> 00:44:18,292 - Hey, fun drive right? 677 00:44:19,226 --> 00:44:20,094 - Oh. 678 00:44:23,964 --> 00:44:26,300 Yeah, yeah. It was, it was great. 679 00:44:27,501 --> 00:44:28,302 Thanks again. 680 00:44:28,335 --> 00:44:29,203 - No problem. 681 00:44:30,905 --> 00:44:32,940 - Hey, feeling better man? 682 00:44:32,973 --> 00:44:33,807 - Not really. 683 00:44:33,841 --> 00:44:34,909 - Ah, that's too bad. 684 00:44:34,942 --> 00:44:38,345 Oh hey, I told Lyn about the deal. 685 00:44:38,379 --> 00:44:39,246 She's excited. 686 00:44:41,182 --> 00:44:44,218 - Actually, I don't think I was thinking clearly earlier. 687 00:44:44,251 --> 00:44:45,953 - Oh yeah? 688 00:44:45,986 --> 00:44:46,453 - Yeah. 689 00:44:48,055 --> 00:44:51,258 - Hey, hey, second thoughts are totally natural. 690 00:44:51,292 --> 00:44:53,928 But you should know I already have someone else interested. 691 00:44:53,961 --> 00:44:55,396 - Really? 692 00:44:55,429 --> 00:44:56,830 - Yeah. Just called him a little while ago. 693 00:44:56,864 --> 00:44:58,032 So if you're sure you don't want it, 694 00:44:58,065 --> 00:44:59,800 I'm gonna go ahead and call- 695 00:44:59,833 --> 00:45:01,735 - I really appreciate the offer, I just... 696 00:45:01,769 --> 00:45:04,371 - Okay, okay. No pressure. 697 00:45:04,405 --> 00:45:06,273 I just wanted to help. 698 00:45:07,942 --> 00:45:09,376 You wanna beer? 699 00:45:09,410 --> 00:45:12,179 - Hmm, maybe later. 700 00:45:14,114 --> 00:45:15,015 I'm gonna go nap. 701 00:45:16,551 --> 00:45:20,187 I'll uh, I'll see you in a bit? 702 00:45:20,221 --> 00:45:21,188 - Yeah, yeah. 703 00:45:21,222 --> 00:45:22,823 In a second. 704 00:45:22,856 --> 00:45:23,757 - Cool. 705 00:45:47,515 --> 00:45:49,850 - Enjoying your stay so far, Mr. Moulton? 706 00:45:52,853 --> 00:45:55,122 - I don't think we're gonna stay, actually. 707 00:45:55,155 --> 00:45:59,093 - No? Not your cup of tea? 708 00:46:00,361 --> 00:46:03,330 This is life, Mr. Moulton. 709 00:46:03,364 --> 00:46:08,202 You either seize your chances or you linger in mediocrity. 710 00:46:11,573 --> 00:46:14,074 You've the world at your fingertips. 711 00:46:34,962 --> 00:46:36,598 Yeah, that's what I mean. 712 00:46:36,631 --> 00:46:38,232 But I can't right now. 713 00:46:39,199 --> 00:46:40,167 - Hey, wait. 714 00:46:41,902 --> 00:46:45,072 Hey wait. Hey, wait, Joe. 715 00:46:45,105 --> 00:46:45,573 - What up? 716 00:46:47,308 --> 00:46:48,342 - I changed my mind. 717 00:46:52,046 --> 00:46:53,847 - This is not a good way to start a business relationship. 718 00:46:53,881 --> 00:46:57,017 - Yeah, I'm sorry, but I wanna do it. 719 00:46:57,051 --> 00:46:59,219 I want to. Please. 720 00:47:21,909 --> 00:47:22,610 - Welcome aboard. 721 00:47:23,678 --> 00:47:25,312 You just gotta whole lot richer. 722 00:47:31,085 --> 00:47:34,455 - Hey, did you also mention something about the car? 723 00:47:36,490 --> 00:47:37,491 - You're right, I did. 724 00:48:12,159 --> 00:48:13,260 - This has been 725 00:48:16,063 --> 00:48:18,132 such a crazy day. 726 00:48:25,172 --> 00:48:29,042 - I'm sorry if I've been acting kind of weird. 727 00:48:29,076 --> 00:48:33,947 Just, I feel like I've been losing my mind 728 00:48:33,981 --> 00:48:35,315 in the last few hours. 729 00:48:38,986 --> 00:48:41,121 - You know, she's fucking him, right? 730 00:48:41,155 --> 00:48:42,089 - What the hell? 731 00:48:43,257 --> 00:48:44,324 What are you doing here? 732 00:48:44,358 --> 00:48:46,694 - Did he offer you something? 733 00:48:46,728 --> 00:48:51,231 Like a, I don't know, like a deal or money or...? 734 00:48:51,265 --> 00:48:54,067 Yeah. Yep. 735 00:48:54,101 --> 00:48:56,069 That's what he does to people he screws over 736 00:48:56,103 --> 00:48:57,371 to make himself feel better. 737 00:48:57,404 --> 00:48:58,506 - You're lying. 738 00:48:59,507 --> 00:49:00,542 - I really wish I was. 739 00:49:02,109 --> 00:49:04,344 I really wish this was some kind of weird joke, 740 00:49:04,378 --> 00:49:06,581 but I got video. 741 00:49:16,490 --> 00:49:17,725 - No, no, I can't. 742 00:49:17,759 --> 00:49:19,460 I don't, I don't... 743 00:49:23,297 --> 00:49:24,398 - I'm sorry, Elijah. 744 00:49:24,431 --> 00:49:25,667 - Tara, please. 745 00:49:25,700 --> 00:49:29,537 - Hey. I know. 746 00:49:29,571 --> 00:49:31,138 I know what it's like, okay? 747 00:49:31,171 --> 00:49:32,072 I've been there. 748 00:49:33,440 --> 00:49:34,308 I'm sorry. 749 00:49:37,377 --> 00:49:38,078 I'm really sorry. 750 00:49:42,449 --> 00:49:43,317 - Please. 751 00:49:44,586 --> 00:49:45,385 I can't. 752 00:49:45,419 --> 00:49:46,186 - Hey, hey. 753 00:49:47,789 --> 00:49:50,090 You deserve happiness too, you know? 754 00:49:57,732 --> 00:49:58,800 - No, no. Wait. 755 00:49:58,833 --> 00:50:01,101 - Shh. It'll be our secret. 756 00:50:02,135 --> 00:50:02,604 Yeah? 757 00:52:17,337 --> 00:52:18,305 - Help me. 758 00:52:31,418 --> 00:52:31,886 - Shit. 759 00:53:11,592 --> 00:53:16,631 - Here we are bitches. The Staufen House. 760 00:53:16,931 --> 00:53:18,432 Oh my God. I have been waiting 761 00:53:18,465 --> 00:53:21,401 to be summoned here for like, ever. 762 00:53:21,435 --> 00:53:24,337 I just, I can't wait to just like get grounded 763 00:53:24,371 --> 00:53:27,307 and just like discover my inner goddess, you know? 764 00:53:27,340 --> 00:53:28,976 Oh shit, it's my therapy buddies. 765 00:53:30,912 --> 00:53:32,914 Hey kids, smile for the camera! 766 00:53:36,984 --> 00:53:40,955 Here we are bitches. The Staufen House. 767 00:53:40,988 --> 00:53:42,590 Oh my God. I have been waiting 768 00:53:42,623 --> 00:53:45,358 to be summoned here for honestly like, forever. 769 00:53:45,392 --> 00:53:47,862 I just can't wait to like find my goddess 770 00:53:47,895 --> 00:53:50,397 and get grounded, you know? 771 00:53:50,430 --> 00:53:51,666 Oh, it's my therapy buddies. 772 00:53:55,502 --> 00:53:58,940 Here we are bitches. The Staufen House. 773 00:53:58,973 --> 00:54:00,474 Oh, my God, I've been waiting 774 00:54:00,508 --> 00:54:01,843 to be summoned here for honestly like, forever. 775 00:54:01,876 --> 00:54:04,311 I have been waiting to be summoned here honest- 776 00:54:04,344 --> 00:54:06,748 Oh Shit, it's my therapy buddies. 777 00:54:06,781 --> 00:54:08,448 Oh, It's my therapy buddies. 778 00:54:08,482 --> 00:54:10,518 Ooh, it's my therapy buddies. 779 00:54:10,551 --> 00:54:12,587 Hey kids, smile for the camera. 780 00:54:13,788 --> 00:54:14,922 - Can we not film? Sorry. 781 00:54:14,956 --> 00:54:17,424 - Oh, but we're making memories. 782 00:54:17,457 --> 00:54:18,059 - Okay. 783 00:54:26,634 --> 00:54:27,769 - You can't stop it. 784 00:54:27,802 --> 00:54:29,336 You can't stop it. 785 00:54:37,645 --> 00:54:38,112 - Good morning. 786 00:54:39,514 --> 00:54:40,548 - Put the axe down. 787 00:54:40,581 --> 00:54:41,983 - Oh sweetie, I can't. 788 00:54:42,016 --> 00:54:45,452 See I need it in case you, do that. 789 00:54:48,823 --> 00:54:50,725 - Elijah! 790 00:54:50,758 --> 00:54:52,894 You know Frost is never gonna let you leave. 791 00:54:54,562 --> 00:54:55,863 - Lyn. Lyn. 792 00:55:00,067 --> 00:55:01,602 What? 793 00:55:01,636 --> 00:55:02,637 Lyn. 794 00:55:02,670 --> 00:55:04,437 - Elijah, there you are. 795 00:55:04,471 --> 00:55:05,740 I've been looking all over for you, man. 796 00:55:05,773 --> 00:55:07,909 I thought we should have a talk about our future. 797 00:55:07,942 --> 00:55:09,342 Don't you think? 798 00:55:09,376 --> 00:55:10,044 I do. 799 00:55:13,380 --> 00:55:14,682 - Ready for round two? 800 00:55:40,473 --> 00:55:44,145 - How good are you really Mr. Moulton? 801 00:55:49,684 --> 00:55:51,986 - The three great sins 802 00:55:52,019 --> 00:55:56,757 committed in less than two days. 803 00:55:59,594 --> 00:56:01,996 I fear I cannot let you escape. 804 00:56:03,430 --> 00:56:04,999 Our master needs you. 805 00:56:05,867 --> 00:56:07,034 We need you. 806 00:56:49,143 --> 00:56:51,045 - I haven't been completely honest with you. 807 00:56:51,078 --> 00:56:53,948 - Lyn, Lyn, what are you...? 808 00:57:00,121 --> 00:57:02,455 - Please put the knife down. 809 00:57:03,791 --> 00:57:08,029 - When my grandmother was young, she lost her parents. 810 00:57:08,062 --> 00:57:11,699 Alone, poor, nowhere to go. 811 00:57:12,900 --> 00:57:13,734 She made a deal. 812 00:57:16,003 --> 00:57:17,437 She sold her soul. 813 00:57:19,640 --> 00:57:21,008 Tara's great-granddad did the same. 814 00:57:21,876 --> 00:57:22,543 And Joe? 815 00:57:23,744 --> 00:57:25,079 Well Joe is just a greedy fuck. 816 00:57:25,112 --> 00:57:26,580 He sold his own soul 817 00:57:26,614 --> 00:57:29,684 at a tech convention in '08, actually. 818 00:57:29,717 --> 00:57:33,654 And with it comes fame, success, the works. 819 00:57:35,556 --> 00:57:37,959 But when you make a deal with the Devil, Elijah, 820 00:57:37,992 --> 00:57:41,629 there are stipulations. 821 00:57:43,097 --> 00:57:43,965 - The Devil? 822 00:57:46,000 --> 00:57:49,770 - Every year on a certain day, by a certain time, 823 00:57:50,905 --> 00:57:54,241 you are summoned to renew the deal. 824 00:57:57,278 --> 00:57:58,512 A sacrifice. 825 00:58:00,047 --> 00:58:03,918 Someone pure of heart. 826 00:58:05,219 --> 00:58:06,587 And if you fail, 827 00:58:08,723 --> 00:58:12,760 or if you refuse then you're sent to hell 828 00:58:12,793 --> 00:58:15,262 and the contract falls to your next of kin. 829 00:58:16,197 --> 00:58:17,231 - No. 830 00:58:17,264 --> 00:58:18,699 No, no, no. 831 00:58:18,733 --> 00:58:20,267 Hey. Come, come on Lyn. 832 00:58:21,836 --> 00:58:22,703 - Just... 833 00:58:25,873 --> 00:58:27,241 I can't put that on my babies. 834 00:58:30,678 --> 00:58:32,780 - No. Hey, hey. 835 00:58:33,814 --> 00:58:34,749 Look at me. 836 00:58:36,650 --> 00:58:37,752 Is this what Frost is telling you? 837 00:58:37,785 --> 00:58:39,987 - Frost doesn't make the rules. 838 00:58:42,089 --> 00:58:43,524 - Who are you here to sacrifice? 839 00:58:48,295 --> 00:58:50,564 - I was ready to let this end with me, Elijah. 840 00:58:52,199 --> 00:58:53,601 I was. I just... 841 00:58:56,670 --> 00:58:58,039 I don't wanna go to hell. 842 00:58:58,072 --> 00:58:59,106 I'm sorry. 843 00:59:00,041 --> 00:59:01,742 - Time to go. 844 00:59:01,776 --> 00:59:02,810 - No wait. 845 00:59:05,679 --> 00:59:07,748 - I thought you were working this guy. 846 00:59:07,782 --> 00:59:09,183 Why did it take so long? 847 00:59:09,216 --> 00:59:10,885 - Did you seriously fall in love with the lamb? 848 00:59:10,918 --> 00:59:12,119 You dumb slut. 849 00:59:12,153 --> 00:59:14,021 Oh my God, these boots. 850 00:59:14,055 --> 00:59:15,689 - Every year is the same thing with you. 851 00:59:15,723 --> 00:59:16,957 Buy some fucking running shoes. 852 00:59:16,991 --> 00:59:17,892 - Fuck you. 853 00:59:17,925 --> 00:59:18,993 I like to dress up for things. 854 00:59:19,026 --> 00:59:20,094 - Can you guys give it a fucking rest? 855 00:59:20,127 --> 00:59:21,695 - Shut up bitch, 856 00:59:21,729 --> 00:59:22,563 you totally dropped the ball this year. 857 00:59:22,596 --> 00:59:25,733 - Lyn. Please, please don't do this. 858 00:59:25,766 --> 00:59:27,068 - It's part of the gig, man. 859 00:59:27,101 --> 00:59:28,002 It's you or us. 860 00:59:28,035 --> 00:59:29,236 - You do this every year? 861 00:59:29,270 --> 00:59:30,704 - Yeah. And it's a whole thing. 862 00:59:30,738 --> 00:59:31,739 First we gotta find someone innocent, 863 00:59:31,772 --> 00:59:32,873 get them to do the sins, 864 00:59:32,907 --> 00:59:34,241 lug their asses to the fucking woods 865 00:59:34,275 --> 00:59:35,176 and then sacrifice them. 866 00:59:35,209 --> 00:59:37,044 I mean, it's like exhausting. 867 00:59:37,078 --> 00:59:38,612 - How many people have you killed? 868 00:59:40,114 --> 00:59:41,382 - You're the 17th. 869 00:59:41,415 --> 00:59:44,018 - You're murderers. Let me go. 870 00:59:44,051 --> 00:59:45,786 Let me go. 871 00:59:45,820 --> 00:59:47,922 - Relax, relax. 872 00:59:47,955 --> 00:59:48,923 Think of it this way. 873 00:59:48,956 --> 00:59:50,758 Your dying saves three people. 874 00:59:50,791 --> 00:59:51,392 It's simple math. 875 00:59:51,425 --> 00:59:52,093 - That's true. 876 00:59:52,126 --> 00:59:53,327 As long as we all draw blood, 877 00:59:53,360 --> 00:59:54,395 one death counts for all of us. 878 00:59:54,428 --> 00:59:56,030 Cool, right? 879 00:59:56,063 --> 00:59:57,098 - You don't have to do this. 880 00:59:57,131 --> 00:59:57,832 You don't have to... 881 00:59:57,865 --> 01:00:00,901 Lyn, Lyn, Lyn, I bought a ring. 882 01:00:00,935 --> 01:00:02,203 - Give it a rest, man. 883 01:00:02,236 --> 01:00:03,337 - I was gonna ask you to marry me after this. 884 01:00:03,370 --> 01:00:04,872 - Fuck, my fucking boots. 885 01:00:04,905 --> 01:00:06,907 - Please, let me go. 886 01:00:06,941 --> 01:00:07,741 - What the fuck? 887 01:00:07,775 --> 01:00:10,211 Ah! Fuck. 888 01:00:10,244 --> 01:00:12,813 In the arm pit, really? 889 01:00:14,348 --> 01:00:15,716 - Lyn? 890 01:00:15,749 --> 01:00:16,951 - Lyn, what the fuck are you doing? 891 01:00:16,984 --> 01:00:18,052 Ah. You fuck. 892 01:00:18,085 --> 01:00:19,854 - Run Elijah, run. 893 01:00:22,056 --> 01:00:23,791 - Lyn! 894 01:00:23,824 --> 01:00:26,127 You're gonna get us fucking killed. 895 01:00:26,160 --> 01:00:27,161 Fuck. - Fuck. 896 01:00:27,194 --> 01:00:28,195 - Fuck - That fucking hurt, 897 01:00:28,229 --> 01:00:29,730 you little fucking cunt. 898 01:00:29,763 --> 01:00:30,231 - Fucking hell. 899 01:00:31,999 --> 01:00:34,034 - Get up. 900 01:01:03,764 --> 01:01:05,199 - Damn! 901 01:01:12,473 --> 01:01:13,841 - If you die, you go to hell? 902 01:01:13,874 --> 01:01:15,209 - That is none of your concern right now. 903 01:01:15,242 --> 01:01:16,377 - Of course it is. 904 01:01:19,847 --> 01:01:20,447 I can't lose you. 905 01:01:23,450 --> 01:01:24,318 - Okay. 906 01:01:26,253 --> 01:01:28,255 You bragged at the fire, that's pride of life. 907 01:01:28,289 --> 01:01:29,390 You took Joe's deal? 908 01:01:29,423 --> 01:01:30,424 - Yeah. - Lust of eyes. 909 01:01:30,457 --> 01:01:31,292 And you fucked Tara? 910 01:01:33,227 --> 01:01:35,196 It's fine. We're very good at what we do. 911 01:01:35,229 --> 01:01:37,798 Look, you committed the three sins. 912 01:01:37,831 --> 01:01:41,235 Now we have to sacrifice you on the altar by midnight. Okay? 913 01:01:41,268 --> 01:01:43,337 So you run and you hide. 914 01:01:43,370 --> 01:01:44,838 You just have to wait them out. 915 01:01:44,872 --> 01:01:46,941 - There's gotta be a way out of this for you. 916 01:01:48,909 --> 01:01:49,376 - There is. 917 01:01:53,414 --> 01:01:54,215 - Lyn! 918 01:01:55,082 --> 01:01:57,751 No! 919 01:02:22,142 --> 01:02:23,310 - Wanna make out? 920 01:02:27,014 --> 01:02:31,852 - Elijah? 921 01:02:33,120 --> 01:02:33,787 Elijah? 922 01:02:43,565 --> 01:02:44,798 - Hey Elijah. 923 01:02:46,166 --> 01:02:49,403 Fuck, marry, kill the people you met this weekend. 924 01:02:53,107 --> 01:02:57,311 Me personally, I've always wanted to fuck Frost. 925 01:02:57,344 --> 01:03:01,382 We are baptized in shame and in shame we live, 926 01:03:01,415 --> 01:03:04,785 I mean, tie me up and put that cane to use daddy. 927 01:03:06,120 --> 01:03:07,421 Oh shit. 928 01:03:07,454 --> 01:03:09,256 You know what I just realized? 929 01:03:09,290 --> 01:03:11,191 I fucked you. 930 01:03:11,225 --> 01:03:15,129 I married Joe and I killed Lyn. 931 01:03:16,397 --> 01:03:18,032 I did it!. 932 01:03:18,065 --> 01:03:19,133 I completed the game. 933 01:03:19,166 --> 01:03:20,901 How many people can actually say that? 934 01:03:22,369 --> 01:03:23,971 That's actually pretty cool. 935 01:03:27,308 --> 01:03:28,475 - Elijah! 936 01:04:08,315 --> 01:04:09,416 - Come with me. 937 01:04:29,303 --> 01:04:30,104 - What the hell? 938 01:04:30,137 --> 01:04:31,004 Why are we back here? 939 01:04:31,038 --> 01:04:31,639 - Shut the fuck up. 940 01:04:33,340 --> 01:04:34,007 - Who are you? 941 01:04:36,043 --> 01:04:36,578 - I was you once. 942 01:04:37,645 --> 01:04:39,246 A lamb. 943 01:04:39,279 --> 01:04:40,214 - You escaped? 944 01:04:40,247 --> 01:04:42,650 - No, no, no, no. Lyn let me go. 945 01:04:45,620 --> 01:04:46,688 - And why are you still here? 946 01:04:46,721 --> 01:04:48,055 - He won't let me leave. 947 01:04:52,292 --> 01:04:55,329 He makes me take the bodies after they're done with them. 948 01:04:56,997 --> 01:04:58,666 I mark their passing. 949 01:05:00,702 --> 01:05:02,102 - How long have you been here? 950 01:05:02,136 --> 01:05:03,237 - Nine years. Nine years. 951 01:05:06,173 --> 01:05:07,040 - We have to stop them. 952 01:05:07,074 --> 01:05:07,542 - Yes, exactly. 953 01:05:09,511 --> 01:05:11,613 When Lyn let me go, she let me go too early. 954 01:05:11,646 --> 01:05:14,448 They found someone else and completed the sacrifice. 955 01:05:14,481 --> 01:05:15,949 Not this time. 956 01:05:15,983 --> 01:05:17,519 This time you wait, 957 01:05:17,552 --> 01:05:19,687 you stall them until the last possible moment 958 01:05:21,121 --> 01:05:22,489 and then you shoot yourself. 959 01:05:23,691 --> 01:05:25,325 You send them to hell. 960 01:05:26,260 --> 01:05:27,629 - What? 961 01:05:27,662 --> 01:05:29,430 That's your plan? For me to kill myself? 962 01:05:29,463 --> 01:05:31,098 - It's the only fucking way. 963 01:05:31,131 --> 01:05:32,466 - Just fucking, just, just, just, get away from me man. 964 01:05:32,499 --> 01:05:33,601 - Elijah!? 965 01:05:33,635 --> 01:05:35,269 - Oh, fuck. 966 01:05:35,302 --> 01:05:37,304 - I'm gonna chop an itty-bitty piece of you 967 01:05:37,337 --> 01:05:40,340 for every minute of my life your wasting. 968 01:05:52,085 --> 01:05:53,053 - Oh shi... 969 01:07:28,783 --> 01:07:30,284 What? 970 01:07:30,317 --> 01:07:34,656 - Oh, little lamb. 971 01:07:36,189 --> 01:07:37,157 I can't let you leave. 972 01:07:38,560 --> 01:07:39,761 Not like this. 973 01:07:41,328 --> 01:07:43,731 Not until you've heard our offer. 974 01:07:45,365 --> 01:07:46,768 - Please. 975 01:07:46,801 --> 01:07:47,835 Please, don't do this. - Shut the fuck up. 976 01:07:47,869 --> 01:07:48,536 - I give to you this lamb of God. 977 01:07:48,570 --> 01:07:49,837 - Please, please. I have kids. 978 01:07:52,139 --> 01:07:53,307 Please don't do this. 979 01:07:53,340 --> 01:07:55,108 - Lyn! - Just fucking do it. 980 01:07:55,142 --> 01:07:55,810 - Please. 981 01:07:56,744 --> 01:07:57,545 - What the fuck? 982 01:07:57,579 --> 01:07:59,179 - You let him go? 983 01:07:59,212 --> 01:08:00,380 Are you fucking kidding me?! 984 01:08:04,819 --> 01:08:08,556 - You can save Lyn from this life of murder, Mr. Moulton. 985 01:08:08,590 --> 01:08:10,157 - Lyn's dead. 986 01:08:10,190 --> 01:08:12,159 - Not yet. There's still time. 987 01:08:15,162 --> 01:08:15,830 - How? 988 01:08:17,532 --> 01:08:20,267 - Your soul. Give him what he wants. 989 01:08:21,368 --> 01:08:21,836 Take her place. 990 01:08:23,203 --> 01:08:23,805 We need your soul. 991 01:08:31,579 --> 01:08:32,446 - Lyn? 992 01:08:42,657 --> 01:08:44,124 - I can't keep doing this Frost. 993 01:08:46,226 --> 01:08:48,495 I can't keep killing people every year. 994 01:08:48,529 --> 01:08:49,864 It's worse every year. 995 01:08:52,567 --> 01:08:56,303 - I'm afraid you don't have a choice. 996 01:08:56,336 --> 01:08:59,607 It's the deal your grandmother made. 997 01:08:59,641 --> 01:09:01,208 - There's gotta be a way out. 998 01:09:02,476 --> 01:09:05,379 - There is, Wagner. 999 01:09:07,982 --> 01:09:09,584 - The man who tricked the Devil? 1000 01:09:09,617 --> 01:09:10,718 That's real? 1001 01:09:10,752 --> 01:09:12,285 - Yes, it's real. 1002 01:09:12,319 --> 01:09:14,421 Wagner Moulton has a descendant. 1003 01:09:15,757 --> 01:09:18,760 A young man whose soul the Devil would give anything for. 1004 01:09:19,861 --> 01:09:21,562 - Including our freedom? 1005 01:09:21,596 --> 01:09:22,462 - Yes. 1006 01:09:23,631 --> 01:09:26,901 You have to find him, bring him here. 1007 01:09:26,934 --> 01:09:29,403 Convince him to make the deal. 1008 01:09:29,436 --> 01:09:30,404 - What's his name? 1009 01:09:30,437 --> 01:09:31,371 - You should know. 1010 01:09:32,372 --> 01:09:36,811 If we fail, our master will not be forgiving. 1011 01:09:38,746 --> 01:09:41,949 - What is his name, Frost? 1012 01:09:53,561 --> 01:09:55,328 - Loves Lyn, hero complex. 1013 01:09:58,900 --> 01:10:00,902 - Well, here we are again. 1014 01:10:05,840 --> 01:10:08,509 Oh, we can only die if we don't renew the contract, 1015 01:10:08,543 --> 01:10:10,978 otherwise it just really hurts. 1016 01:10:13,681 --> 01:10:17,250 Frost used to be human, you know, hundreds of years ago, 1017 01:10:17,284 --> 01:10:20,555 but he and a friend summoned up the Devil 1018 01:10:20,588 --> 01:10:23,925 and that friend was Wagner, 1019 01:10:23,958 --> 01:10:25,993 who tricked the Devil. 1020 01:10:26,027 --> 01:10:29,496 Got those shiny boots of gold, he got away with his soul. 1021 01:10:29,530 --> 01:10:32,399 And in punishment, Frost has been trapped here 1022 01:10:32,432 --> 01:10:33,534 paying for it ever since. 1023 01:10:34,602 --> 01:10:37,505 You are the direct descendant of Wagner Moulton, 1024 01:10:38,840 --> 01:10:39,974 eight generations removed. 1025 01:10:43,644 --> 01:10:46,379 - He's been after the soul of Wagner Moulton descendants 1026 01:10:46,413 --> 01:10:47,615 ever since he was tricked. 1027 01:10:48,783 --> 01:10:50,985 He'd do anything for it, 1028 01:10:51,018 --> 01:10:54,689 including give me and Miss Rose our souls back. 1029 01:10:54,722 --> 01:10:56,824 Sign the contract 1030 01:10:56,858 --> 01:11:00,327 and your beloved Lyn is freed from this burden. 1031 01:11:00,360 --> 01:11:01,896 - You didn't bring me here to kill me. 1032 01:11:03,765 --> 01:11:06,601 You brought me here to trade my soul for yours. 1033 01:11:06,634 --> 01:11:07,835 - I'm so sorry, Elijah. 1034 01:11:08,936 --> 01:11:11,539 For two years, I worked you. 1035 01:11:11,572 --> 01:11:13,608 Two years to make sure that you fell in love with me 1036 01:11:13,641 --> 01:11:14,776 and then I fell in love with you. 1037 01:11:14,809 --> 01:11:16,443 How fucked up is that? 1038 01:11:19,547 --> 01:11:20,748 I just thought if you saw what you could have- 1039 01:11:20,782 --> 01:11:21,916 - How could you do this to me? 1040 01:11:23,985 --> 01:11:26,419 - I didn't know what else to do. 1041 01:11:26,453 --> 01:11:28,689 I just thought there was a way out of this for me. 1042 01:11:28,723 --> 01:11:32,593 But I realize now that this is exactly what I deserve. 1043 01:11:32,627 --> 01:11:34,494 I'm so sorry, Elijah. 1044 01:11:34,529 --> 01:11:36,564 You have to get out of here. 1045 01:11:36,597 --> 01:11:37,265 You have to get out of here. 1046 01:11:37,297 --> 01:11:38,933 - You goddamn, motherfucking, 1047 01:11:38,966 --> 01:11:41,569 bitch-ass traitor motherfuckers. 1048 01:11:41,602 --> 01:11:42,770 We were a team! 1049 01:11:42,804 --> 01:11:44,939 - You didn't even think of cutting us in. 1050 01:11:44,972 --> 01:11:46,874 - If he signs the contract and you and Frost go free, 1051 01:11:46,908 --> 01:11:47,909 we don't have a lamb. 1052 01:11:47,942 --> 01:11:48,576 You're fucking killing us. 1053 01:11:48,609 --> 01:11:50,044 - I thought we were friends. 1054 01:11:51,679 --> 01:11:54,347 - Friends? This? 1055 01:11:55,415 --> 01:11:57,018 You're monsters. 1056 01:11:57,051 --> 01:11:58,418 You don't deserve to be free. 1057 01:11:58,451 --> 01:11:59,720 - That's it. 1058 01:11:59,754 --> 01:12:01,989 We're sacrificing this motherfucker right now. 1059 01:12:02,023 --> 01:12:03,558 We can talk about our relationships later, okay? 1060 01:12:03,591 --> 01:12:04,759 - Either one of you two would've done 1061 01:12:04,792 --> 01:12:05,993 the same fucking thing. - Hey! 1062 01:12:06,027 --> 01:12:06,828 - You shut the fuck up. 1063 01:12:06,861 --> 01:12:08,029 - I don't- - Hey! 1064 01:12:12,700 --> 01:12:13,968 - You come any fucking closer 1065 01:12:15,670 --> 01:12:17,638 and I'm gonna fucking shoot myself in the head. 1066 01:12:19,439 --> 01:12:20,541 - Just, wait. 1067 01:12:20,575 --> 01:12:21,909 - It's an hour until midnight. 1068 01:12:23,144 --> 01:12:26,747 Ain't no way you're finding another sacrifice before then. 1069 01:12:26,781 --> 01:12:30,718 I die, you die. 1070 01:12:30,751 --> 01:12:31,484 - Elijah, come on. 1071 01:12:36,123 --> 01:12:38,059 - Relax. - Okay, it's okay. 1072 01:12:40,828 --> 01:12:42,129 Okay. Okay. 1073 01:12:42,163 --> 01:12:42,997 - Easy. 1074 01:12:47,500 --> 01:12:49,003 Put it, put it down. 1075 01:13:02,149 --> 01:13:07,154 - Elijah! Get back here. 1076 01:13:21,535 --> 01:13:23,771 - I don't want this anymore. Please. 1077 01:13:23,804 --> 01:13:25,773 Don't make me do this. 1078 01:13:25,806 --> 01:13:27,575 Just let me go. 1079 01:13:27,608 --> 01:13:29,210 - The way I see it, Mr. Moulton, 1080 01:13:29,243 --> 01:13:31,212 you have two choices. 1081 01:13:31,245 --> 01:13:33,614 You can save the love of your life 1082 01:13:33,648 --> 01:13:35,650 or you can run like a coward - Shut up! 1083 01:13:35,683 --> 01:13:37,518 - And let an innocent man die for you. 1084 01:13:37,551 --> 01:13:40,021 Take her place, Elijah. 1085 01:13:40,054 --> 01:13:42,056 You want to be a hero? 1086 01:13:42,089 --> 01:13:43,691 Here's your chance. 1087 01:13:43,724 --> 01:13:44,825 - Shut up! Shut up! 1088 01:13:44,859 --> 01:13:47,094 I don't care! I don't fucking care! 1089 01:15:01,002 --> 01:15:02,536 - Shut the fuck up. 1090 01:15:02,570 --> 01:15:03,738 - Why is this taking so fucking long? 1091 01:15:03,771 --> 01:15:05,039 You do this every fucking year. 1092 01:15:05,072 --> 01:15:05,873 - You wanna do this? 1093 01:15:05,906 --> 01:15:06,774 - Let them go. 1094 01:15:10,978 --> 01:15:12,313 - You remember, we can't die right? 1095 01:15:12,346 --> 01:15:14,648 - You could die for a little bit. 1096 01:15:14,682 --> 01:15:15,149 That's enough. 1097 01:15:16,917 --> 01:15:17,718 - Ow! 1098 01:15:17,752 --> 01:15:18,219 - Fuck 1099 01:15:19,653 --> 01:15:21,155 - What are you doing here? 1100 01:15:21,188 --> 01:15:22,223 - Untie him. 1101 01:15:22,256 --> 01:15:23,657 - What? 1102 01:15:23,691 --> 01:15:24,558 - Untie him. 1103 01:15:26,093 --> 01:15:27,595 - Are you fucking serious? 1104 01:15:27,628 --> 01:15:28,062 I just spent 30 minutes doing that shit. 1105 01:15:28,095 --> 01:15:29,697 - Untie him! 1106 01:15:31,766 --> 01:15:33,234 - What the fuck? 1107 01:15:41,742 --> 01:15:44,578 - Okay. Now go home. 1108 01:15:44,612 --> 01:15:46,047 - No, I'm signing the contract. 1109 01:15:46,080 --> 01:15:47,148 - No. - Yes. 1110 01:15:48,115 --> 01:15:49,717 I'm not losing you, Lyn. 1111 01:15:50,985 --> 01:15:53,220 If this is the only way we can be together, then fine. 1112 01:15:54,321 --> 01:15:55,122 I love you. 1113 01:15:55,156 --> 01:15:56,190 - Elijah, please. 1114 01:15:56,223 --> 01:15:57,858 - You're not changing my mind. 1115 01:15:57,892 --> 01:16:01,328 - I hear we have a deal. 1116 01:16:05,332 --> 01:16:07,601 - You've made the right choice, Mr. Moulton. 1117 01:16:22,783 --> 01:16:26,320 - Lyn, will you marry me when this is all over? 1118 01:16:29,957 --> 01:16:30,825 - Yeah. 1119 01:16:33,761 --> 01:16:34,228 - Well damn. 1120 01:16:36,263 --> 01:16:38,732 I guess the therapy worked after all. 1121 01:16:38,766 --> 01:16:41,268 - Your blood, signed on the dotted line. 1122 01:16:46,140 --> 01:16:46,974 - And then you and her are free? 1123 01:16:47,007 --> 01:16:47,741 - Indeed. 1124 01:16:49,210 --> 01:16:50,377 - Just under the wire too, huh? 1125 01:16:51,712 --> 01:16:52,780 You've got minutes left. 1126 01:16:52,813 --> 01:16:54,648 - Yes. Swiftly please. 1127 01:16:54,682 --> 01:16:55,349 Proceed. 1128 01:16:59,253 --> 01:17:00,654 - I love you Elijah. 1129 01:17:01,889 --> 01:17:03,357 - More than you'll ever know. 1130 01:17:05,826 --> 01:17:07,228 - What? 1131 01:17:07,261 --> 01:17:10,164 - And then Tara says, "You're a fucking traitor Lyn." 1132 01:17:11,398 --> 01:17:12,066 - What, what are you? I don't- 1133 01:17:12,099 --> 01:17:14,168 - That's your line, isn't it? 1134 01:17:14,201 --> 01:17:15,436 "You're a fucking traitor Lyn."? 1135 01:17:15,469 --> 01:17:16,904 - I don't know what you- 1136 01:17:16,937 --> 01:17:21,142 - And then Joe says, "She'll never love you. 1137 01:17:21,175 --> 01:17:23,043 You'll die alone." 1138 01:17:23,077 --> 01:17:24,445 - I, I don't understand- 1139 01:17:24,478 --> 01:17:26,180 - Stop, please. Stop. 1140 01:17:27,148 --> 01:17:30,284 Just stop. 1141 01:17:32,753 --> 01:17:35,022 You knew I would never sell my soul 1142 01:17:35,055 --> 01:17:36,190 just because you asked me, 1143 01:17:38,025 --> 01:17:39,059 but I want to be a hero. 1144 01:17:39,894 --> 01:17:40,761 Right? 1145 01:17:42,062 --> 01:17:43,130 That's my weakness. 1146 01:17:44,832 --> 01:17:46,400 So you put on a little show. 1147 01:17:47,434 --> 01:17:51,138 Got me to think I'm saving you from these monsters. 1148 01:17:52,173 --> 01:17:54,408 Sacrifice myself for you, 1149 01:17:54,441 --> 01:17:57,311 but I'm not just saving you, am I Lyn? 1150 01:17:58,879 --> 01:18:02,082 I'm trading my soul for all of you. 1151 01:18:04,051 --> 01:18:07,388 You've been working me together this entire time! 1152 01:18:07,421 --> 01:18:08,956 - Dude. Just, just please just... 1153 01:18:11,292 --> 01:18:14,328 - I found your little script in Joe's car. 1154 01:18:18,766 --> 01:18:19,433 You lose. 1155 01:18:20,901 --> 01:18:21,368 You're done. 1156 01:18:22,870 --> 01:18:23,337 It's over. 1157 01:18:31,312 --> 01:18:32,780 Did you ever really love me, Lyn? 1158 01:18:35,149 --> 01:18:36,183 Tell me the truth. 1159 01:18:47,094 --> 01:18:47,761 - Yes. 1160 01:18:53,467 --> 01:18:54,368 - Get him! 1161 01:18:54,401 --> 01:18:56,370 - Go! - No! 1162 01:19:46,287 --> 01:19:48,255 - Your children, your grandchildren. 1163 01:19:50,024 --> 01:19:51,458 It doesn't matter how long it takes. 1164 01:19:53,294 --> 01:19:56,864 Elijah, we won't stop until we have y- 1165 01:20:03,504 --> 01:20:06,907 No, no, please. 1166 01:20:19,219 --> 01:20:22,389 - This is the last time you fail me. 1167 01:20:22,423 --> 01:20:23,424 Not like this. 1168 01:21:56,417 --> 01:21:57,484 - You're Tara's driver, right? 1169 01:21:57,519 --> 01:21:58,586 - Yes, sir. 1170 01:21:58,620 --> 01:22:00,053 Can you let her know I'm here? 1171 01:22:00,087 --> 01:22:01,656 - Hate to tell you this man, but she's gone. 1172 01:22:02,724 --> 01:22:07,361 I think her exact words were, "Fuck this therapy bullshit." 1173 01:22:07,394 --> 01:22:09,096 - Of course. 1174 01:22:09,129 --> 01:22:10,565 Thanks anyways. 1175 01:22:10,598 --> 01:22:11,633 - Mind giving me a lift? 1176 01:22:13,033 --> 01:22:13,701 My ride left too. 1177 01:22:27,582 --> 01:22:28,616 - So how was your stay? 1178 01:22:30,317 --> 01:22:35,155 - Pretty fucking rough, but I learned a lot. 1179 01:22:41,261 --> 01:22:42,496 Wrote a whole new album too. 1180 01:22:47,769 --> 01:22:49,537 I think this one's really gonna hit. 1181 01:23:14,629 --> 01:23:19,767 ♪ I should have seen ♪ 1182 01:23:19,801 --> 01:23:24,304 ♪ I should have known ♪ 1183 01:23:24,338 --> 01:23:29,409 ♪ When the fire in your eyes ♪ 1184 01:23:29,443 --> 01:23:34,281 ♪ Put a chill in my bones ♪ 1185 01:23:36,083 --> 01:23:40,722 ♪ And I curse the heavens ♪ 1186 01:23:40,755 --> 01:23:45,225 ♪ I picked the fruit ♪ 1187 01:23:45,259 --> 01:23:50,063 ♪ Now there's a snake in my garden ♪ 1188 01:23:50,430 --> 01:23:55,269 ♪ With nothing to lose ♪ 1189 01:23:57,404 --> 01:24:00,407 ♪ I'd give it all ♪ 1190 01:24:01,876 --> 01:24:06,480 ♪ Just to stop loving you ♪ 1191 01:24:06,514 --> 01:24:11,553 ♪ Now I'm damned if I don't ♪ 1192 01:24:11,753 --> 01:24:14,822 ♪ And I'm damned if I do ♪ 1193 01:24:26,801 --> 01:24:31,271 ♪ Murder the messenger ♪ 1194 01:24:31,305 --> 01:24:36,143 ♪ And blame the bearer of truth ♪ 1195 01:24:37,244 --> 01:24:40,748 ♪ Well I got what I wanted ♪ 1196 01:24:40,782 --> 01:24:45,620 ♪ Now I'm no better than you ♪ 1197 01:24:47,855 --> 01:24:51,893 ♪ Can't unsip this bitter wine ♪ 1198 01:24:51,926 --> 01:24:56,731 ♪ Can't unring this bell ♪ 1199 01:24:58,198 --> 01:25:01,234 ♪ Can't turn back the time ♪ 1200 01:25:01,268 --> 01:25:06,106 ♪ And you can't outrun yourself ♪ 1201 01:25:08,576 --> 01:25:12,880 ♪ Well I'd give it all ♪ 1202 01:25:12,914 --> 01:25:17,752 ♪ Just to stop loving you ♪ 1203 01:25:18,318 --> 01:25:23,357 ♪ But I'm damned if I don't ♪ 1204 01:25:23,691 --> 01:25:28,495 ♪ And I'm damned if I do ♪ 1205 01:25:29,396 --> 01:25:34,334 ♪ Oh, I'd give it all ♪ 1206 01:25:34,368 --> 01:25:39,473 ♪ Just to stop loving you ♪ 1207 01:25:39,507 --> 01:25:44,612 ♪ Now I'm damned if I don't ♪ 1208 01:25:44,646 --> 01:25:49,483 ♪ And I'm damned ♪ 1209 01:25:51,719 --> 01:25:54,856 ♪ If I do ♪ 1210 01:26:19,580 --> 01:26:23,518 - I'm Dr. Rose, and for the next three days, 1211 01:26:23,551 --> 01:26:25,653 we will be working together 1212 01:26:25,687 --> 01:26:29,657 to break you down and build you back up. 1213 01:26:29,691 --> 01:26:34,361 One whit, one atom, one scintilla at a time. 1214 01:26:36,296 --> 01:26:39,433 Until you finally reach your true potential. 82639

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.