All language subtitles for The.Old.Man.S01E05
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,236 --> 00:00:15,077
There are places
in our souls so remote,
2
00:00:15,110 --> 00:00:17,649
no light can reach them.
3
00:00:21,122 --> 00:00:24,195
And the truths that inhabit them
4
00:00:24,229 --> 00:00:26,767
grow accustomed to the darkness.
5
00:00:30,107 --> 00:00:34,082
They cannot fathom
ever escaping it,
6
00:00:34,115 --> 00:00:37,521
and they do not want
to be disturbed.
7
00:01:14,697 --> 00:01:17,536
A woman and her son
8
00:01:17,569 --> 00:01:19,807
are walking down the beach
9
00:01:19,840 --> 00:01:21,844
when a huge wave
10
00:01:21,877 --> 00:01:23,681
crashes onto them,
11
00:01:23,715 --> 00:01:26,152
and when it clears,
the woman looks down,
12
00:01:26,186 --> 00:01:29,292
and her son is gone.
13
00:01:31,396 --> 00:01:33,568
She falls to her knees, and...
14
00:01:33,601 --> 00:01:35,672
and she looks up to
the sky, and she says,
15
00:01:35,705 --> 00:01:37,676
"Please, I'm-I'm begging you,
16
00:01:37,709 --> 00:01:40,682
"I-I-I can't live without
him, he's everything to me.
17
00:01:40,715 --> 00:01:43,253
"Whoever is up there,
whoever can hear me,
18
00:01:43,286 --> 00:01:46,393
please send my son
back to me alive."
19
00:01:47,428 --> 00:01:49,700
Just then, she looks
up at the horizon,
20
00:01:49,733 --> 00:01:52,271
and an albatross
21
00:01:52,304 --> 00:01:54,409
appears in the sky.
22
00:01:54,442 --> 00:01:56,714
It follows a ray of sunshine
23
00:01:56,747 --> 00:01:58,651
from the clouds onto the water,
24
00:01:58,685 --> 00:02:01,289
and it dives under the surface,
25
00:02:01,322 --> 00:02:02,859
and when it emerges,
26
00:02:02,893 --> 00:02:05,464
the boy is riding on its back.
27
00:02:07,201 --> 00:02:08,671
So, it flies to the beach,
28
00:02:08,705 --> 00:02:10,809
and it gently deposits
29
00:02:10,842 --> 00:02:12,879
the boy at its mother's feet.
30
00:02:14,449 --> 00:02:17,188
And the woman looks at the boy.
31
00:02:17,221 --> 00:02:19,292
And then she looks to the sky,
32
00:02:19,325 --> 00:02:21,864
and she says,
33
00:02:21,897 --> 00:02:23,935
"He had a hat."
34
00:02:28,477 --> 00:02:31,316
Seems a little
soon for dead kid jokes.
35
00:02:31,349 --> 00:02:32,853
Was that supposed to funny?
36
00:02:32,886 --> 00:02:34,790
Not "ha-ha" funny.
37
00:02:34,823 --> 00:02:36,594
Well, what was it
supposed to be?
38
00:02:36,627 --> 00:02:38,831
Well, we haven't spoken
since the door closed.
39
00:02:40,367 --> 00:02:42,204
We have no idea
where we're going.
40
00:02:42,238 --> 00:02:43,517
We have no idea when
we'll get there,
41
00:02:43,541 --> 00:02:45,879
or what we'll find when we do,
42
00:02:45,912 --> 00:02:48,350
so I guess maybe I just
thought I'd start preparing us
43
00:02:48,383 --> 00:02:49,887
for what happens
when the door opens.
44
00:02:49,920 --> 00:02:52,626
Well, I guess if Shecky
Greene is there on the tarmac
45
00:02:52,659 --> 00:02:55,397
when we land, now
we'll have an opener.
46
00:03:00,675 --> 00:03:02,712
What am I to you?
47
00:03:04,315 --> 00:03:05,919
Excuse me?
48
00:03:10,060 --> 00:03:12,599
What... am I...
49
00:03:12,632 --> 00:03:13,968
to you?
50
00:03:16,540 --> 00:03:20,247
We're just gonna do
this right now, huh?
51
00:03:20,280 --> 00:03:22,384
Well, I guess it depends.
52
00:03:22,418 --> 00:03:24,388
Up until today, I would've
said you were someone
53
00:03:24,422 --> 00:03:26,025
I considered to be
a part of my family.
54
00:03:26,059 --> 00:03:27,629
What changed?
55
00:03:27,662 --> 00:03:28,931
You want me to say it out loud
56
00:03:28,965 --> 00:03:30,668
or would you like to do it?
57
00:03:33,473 --> 00:03:34,843
Hello, Emily.
58
00:03:40,722 --> 00:03:42,626
How in God's name
did this happen?
59
00:03:42,659 --> 00:03:44,071
- What do you mean?
- You know what I mean.
60
00:03:44,095 --> 00:03:47,268
There are safeguards on top
of safeguards to prevent
61
00:03:47,301 --> 00:03:50,542
exactly this kind of
thing from happening.
62
00:03:50,575 --> 00:03:53,313
- I don't know, exactly.
- You don't know.
63
00:03:55,317 --> 00:03:58,691
My father asked me what I
wanted to do with my life.
64
00:03:58,724 --> 00:04:00,962
It was 2002,
65
00:04:00,995 --> 00:04:04,903
and I told him I wanted
to protect my country.
66
00:04:06,506 --> 00:04:08,544
He said he knew someone
67
00:04:08,578 --> 00:04:10,481
who could help.
68
00:04:10,514 --> 00:04:12,586
Some guy who was a mentor to him
69
00:04:12,619 --> 00:04:15,625
back at the Agency who could
pull some strings, he said.
70
00:04:17,061 --> 00:04:19,967
Once I was in, I...
71
00:04:20,000 --> 00:04:21,871
never asked again.
72
00:04:21,904 --> 00:04:24,008
That's just not how we work.
73
00:04:24,041 --> 00:04:26,947
It was done. I just
put my head down,
74
00:04:26,981 --> 00:04:28,985
- and I did the work.
- You did the work.
75
00:04:29,018 --> 00:04:32,491
Is that supposed to make
a difference, Angela...
76
00:04:32,525 --> 00:04:34,462
Jesus, I don't even
know what to call you.
77
00:04:34,495 --> 00:04:37,334
You think I'm someone different
now than I was five minutes ago?
78
00:04:37,368 --> 00:04:39,005
I think you've been
someone different
79
00:04:39,038 --> 00:04:41,385
as long as I have known you. I
think you've been lying to me
80
00:04:41,409 --> 00:04:42,722
- for as long as I've known you.
- I have been
81
00:04:42,746 --> 00:04:46,687
nothing since I've known
you but loyal to you.
82
00:04:46,720 --> 00:04:48,591
And devoted to you.
83
00:04:48,624 --> 00:04:51,630
And fucking
determined to make you
84
00:04:51,664 --> 00:04:53,366
proud of me.
85
00:04:54,368 --> 00:04:57,609
I am still the same person.
86
00:04:57,642 --> 00:04:59,345
I'm maybe more that person now
87
00:04:59,378 --> 00:05:01,784
than anyone else I've ever been.
88
00:05:03,520 --> 00:05:06,492
I'm sorry I lost my hat.
89
00:05:10,400 --> 00:05:13,641
I must have taught you
more than I thought.
90
00:05:13,674 --> 00:05:16,547
When faced with the
reality that you are guilty
91
00:05:16,580 --> 00:05:18,551
of more crimes than I can count,
92
00:05:18,584 --> 00:05:21,055
that you represent
maybe the most serious
93
00:05:21,089 --> 00:05:24,428
security breach the FBI
has seen in recent memory,
94
00:05:24,462 --> 00:05:26,032
you throw the first punch
95
00:05:26,065 --> 00:05:29,005
and make me out
to be the villain?
96
00:05:29,038 --> 00:05:31,476
My honest-to-God
question to you is:
97
00:05:31,509 --> 00:05:34,883
Do you really think
this was gonna work?
98
00:05:34,917 --> 00:05:38,390
I suppose that, for as
long we're in the air,
99
00:05:38,423 --> 00:05:40,027
you can claim to be
two different people,
100
00:05:40,060 --> 00:05:42,398
and pretend that it's tenable,
101
00:05:42,431 --> 00:05:44,803
but as soon as this plane lands,
102
00:05:44,836 --> 00:05:46,081
you're going to have
to make a choice
103
00:05:46,105 --> 00:05:49,045
about which one of you emerges.
104
00:05:49,078 --> 00:05:52,852
And then I'm going to have to
decide what to do about it.
105
00:06:03,941 --> 00:06:06,079
There are
places in our hearts
106
00:06:06,112 --> 00:06:08,049
so inhospitable,
107
00:06:08,083 --> 00:06:10,588
no sounds can penetrate them.
108
00:06:12,124 --> 00:06:14,061
Hard and secret places
109
00:06:14,095 --> 00:06:17,134
in which unspeakable
things are stored.
110
00:06:20,474 --> 00:06:23,079
Therein lies the
unspeakable thing
111
00:06:23,113 --> 00:06:26,754
out of which our life
together was born.
112
00:06:28,991 --> 00:06:31,062
Every time you think of me,
113
00:06:31,095 --> 00:06:33,166
I feel the old ties pulling.
114
00:06:34,603 --> 00:06:37,842
Every time you look at her,
115
00:06:37,876 --> 00:06:40,548
you feel new ones growing.
116
00:06:44,756 --> 00:06:47,227
She isn't you.
117
00:06:47,261 --> 00:06:49,633
No.
118
00:06:49,666 --> 00:06:52,071
She still has a choice.
119
00:07:28,544 --> 00:07:31,516
That's the Marcia login info.
120
00:07:31,550 --> 00:07:33,253
Check the balance.
121
00:07:33,286 --> 00:07:36,092
I trust you're able
to divide by two.
122
00:07:37,662 --> 00:07:39,766
I don't understand.
123
00:07:39,800 --> 00:07:41,970
What don't you understand?
124
00:07:44,676 --> 00:07:46,747
You just said no.
125
00:07:46,780 --> 00:07:49,953
Now you're saying yes.
I don't understand.
126
00:07:51,690 --> 00:07:54,529
Money isn't a measure
of anything to me,
127
00:07:54,563 --> 00:07:58,136
except the ability
to protect my family.
128
00:07:58,169 --> 00:08:00,775
My daughter... She's
in danger right now.
129
00:08:00,808 --> 00:08:03,781
I just found out
before I got here.
130
00:08:05,952 --> 00:08:08,323
All I can think about are
all the ways that things
131
00:08:08,356 --> 00:08:10,962
could go wrong, ways
she can get hurt.
132
00:08:10,995 --> 00:08:12,932
I had to do something about it.
133
00:08:12,966 --> 00:08:14,936
I don't have time for this.
134
00:08:14,970 --> 00:08:17,542
And once I leave,
I'm not coming back.
135
00:08:18,878 --> 00:08:21,984
I'm on a plane to Morocco
tomorrow, early morning.
136
00:08:22,017 --> 00:08:23,253
- Morocco?
- Yeah.
137
00:08:23,286 --> 00:08:24,689
What... I don't... W-W...
138
00:08:24,723 --> 00:08:27,227
What is happening?
139
00:08:33,707 --> 00:08:36,747
Zoe, it's-it's a
very long story.
140
00:08:38,851 --> 00:08:41,757
Come with me, I'll
tell you everything.
141
00:08:47,301 --> 00:08:50,006
Come with me, please.
142
00:12:34,321 --> 00:12:36,225
Why are we here?
143
00:12:38,329 --> 00:12:41,235
What are you so afraid
that Russian is gonna say?
144
00:12:45,377 --> 00:12:47,180
My name.
145
00:12:52,625 --> 00:12:54,562
How would he know your name?
146
00:12:58,537 --> 00:13:01,042
You are kidding me.
147
00:13:01,075 --> 00:13:03,547
I would think out of anyone,
you would be able to understand.
148
00:13:03,580 --> 00:13:06,018
That you're spying for the
Russians against your husband?
149
00:13:07,889 --> 00:13:10,260
For my husband.
150
00:13:10,293 --> 00:13:14,234
The Russians will leave one
day. I know it, you know it,
151
00:13:14,268 --> 00:13:16,072
and the Russians know it.
152
00:13:16,105 --> 00:13:19,244
Sooner or later, everyone will
realize the important question
153
00:13:19,278 --> 00:13:22,585
is the one I have been asking
myself for over a year now:
154
00:13:22,618 --> 00:13:24,923
Who rules when they're gone?
155
00:13:24,956 --> 00:13:26,960
For some time now,
156
00:13:26,993 --> 00:13:29,632
I have been feeding
information to the GRU
157
00:13:29,666 --> 00:13:32,003
to undermine and
weaken our rivals,
158
00:13:32,037 --> 00:13:34,642
so that, when the
time comes, my husband
159
00:13:34,676 --> 00:13:37,247
will be in a position to
finish what we started
160
00:13:37,280 --> 00:13:39,886
and lead this country forward.
161
00:13:55,450 --> 00:13:57,187
I see it.
162
00:14:01,696 --> 00:14:03,433
I mean,
163
00:14:03,466 --> 00:14:05,905
if anyone here were to
catch even a whiff of this,
164
00:14:05,938 --> 00:14:07,407
you'll hang for it.
165
00:14:09,178 --> 00:14:11,048
So would your husband.
166
00:14:12,084 --> 00:14:14,923
Probably me, too, for
whatever that's worth.
167
00:14:14,956 --> 00:14:16,425
I know.
168
00:14:16,459 --> 00:14:19,031
You have to tell him.
169
00:14:19,064 --> 00:14:21,001
- I can't.
- Sure you can.
170
00:14:21,035 --> 00:14:22,471
He's smart. He'll understand.
171
00:14:22,504 --> 00:14:26,178
He might understand this,
but certainly not the rest.
172
00:14:26,212 --> 00:14:27,925
I seriously doubt there's
something more difficult
173
00:14:27,949 --> 00:14:30,086
to understand than this.
174
00:14:35,363 --> 00:14:37,067
A few months ago,
175
00:14:37,100 --> 00:14:40,674
I was visiting the
wife of a tribal elder
176
00:14:40,708 --> 00:14:43,981
in a village I will not name,
in a valley I will not name.
177
00:14:45,350 --> 00:14:47,220
And one late night
we were alone,
178
00:14:47,254 --> 00:14:49,692
and she confided in me a story.
179
00:14:49,726 --> 00:14:53,567
A man had descended from
the mountains, alone.
180
00:14:53,600 --> 00:14:56,439
He spoke no language
she recognized.
181
00:14:56,472 --> 00:14:59,979
He died on their doorstep
and they burned his body.
182
00:15:01,515 --> 00:15:03,620
A few weeks later, I
heard from the Russians
183
00:15:03,654 --> 00:15:07,628
that they had become aware of
a foreign prospecting crew,
184
00:15:07,662 --> 00:15:09,465
Greek pirates.
185
00:15:09,498 --> 00:15:12,237
This crew had found something
186
00:15:12,270 --> 00:15:15,376
beyond their wildest
expectations.
187
00:15:15,410 --> 00:15:18,650
A mineral deposit of...
188
00:15:18,684 --> 00:15:20,654
unimaginable value.
189
00:15:20,688 --> 00:15:23,694
- What kind of a deposit?
- A copper lode
190
00:15:23,727 --> 00:15:26,365
that, alone, could alter
this country's economy.
191
00:15:26,398 --> 00:15:28,503
And secrets buried beneath it.
192
00:15:28,537 --> 00:15:31,108
Deep veins of lithium, uranium.
193
00:15:31,142 --> 00:15:32,678
The Russians need it.
194
00:15:32,712 --> 00:15:35,416
They just can't find it.
195
00:15:37,287 --> 00:15:40,293
So, the Russians don't
know where it is.
196
00:15:43,132 --> 00:15:44,702
Do you?
197
00:15:50,046 --> 00:15:51,783
That mine makes Faraz Hamzad
198
00:15:51,816 --> 00:15:54,288
the next president
of Afghanistan.
199
00:15:54,321 --> 00:15:56,292
Why wouldn't you tell him?
200
00:15:56,325 --> 00:15:59,364
It would make him king.
201
00:15:59,398 --> 00:16:01,703
Which is why I cannot tell him.
202
00:16:01,736 --> 00:16:04,274
He must prevail.
203
00:16:04,308 --> 00:16:07,080
He must be the one to lead
us once this war ends,
204
00:16:07,113 --> 00:16:10,119
but as the Faraz
Hamzad I believe in,
205
00:16:10,153 --> 00:16:11,723
the one you believe in.
206
00:16:12,725 --> 00:16:16,031
Not like this. Too much
power, too quickly.
207
00:16:17,200 --> 00:16:19,071
This kind of power
208
00:16:19,104 --> 00:16:20,541
turn men against each other.
209
00:16:20,574 --> 00:16:21,776
It turns them dark.
210
00:16:21,810 --> 00:16:24,414
He isn't that kind of a man.
211
00:16:24,448 --> 00:16:27,354
Eventually, all men break.
212
00:16:35,738 --> 00:16:39,077
You are juggling
chain saws, lady.
213
00:16:41,482 --> 00:16:42,685
I'm pretty good at this,
214
00:16:42,718 --> 00:16:45,056
and even I'm having a
hard time keeping up.
215
00:16:49,131 --> 00:16:51,135
There are so many ways
this could kill you.
216
00:16:52,705 --> 00:16:55,376
Which is why I can no
longer do it alone.
217
00:17:05,531 --> 00:17:08,336
So, that's what this is about?
218
00:17:08,369 --> 00:17:11,141
That's why Hamzad is after you.
219
00:17:12,344 --> 00:17:14,114
Yeah.
220
00:17:17,187 --> 00:17:19,157
I'm feeling that there's a
221
00:17:19,191 --> 00:17:21,696
difficult conversation
that we should have.
222
00:17:23,499 --> 00:17:25,503
Oh, fuck, what's that?
223
00:17:25,537 --> 00:17:29,378
I am forging the name
of this woman who
224
00:17:29,411 --> 00:17:32,284
toyed with empires and...
225
00:17:34,154 --> 00:17:37,394
I'm not the Marcia
Dixon you planned for.
226
00:17:37,427 --> 00:17:40,734
I am not built for
this kind of thing.
227
00:17:40,768 --> 00:17:44,676
Yeah, says the woman who just
separated me from half my money.
228
00:17:46,512 --> 00:17:48,182
Well, that was different.
229
00:17:51,322 --> 00:17:54,161
You don't get what
you can do, do you?
230
00:17:54,194 --> 00:17:56,800
Well, in my world,
231
00:17:56,833 --> 00:17:58,402
you spend a lot of time
232
00:17:58,436 --> 00:18:00,641
learning to find the
cracks in things,
233
00:18:00,674 --> 00:18:02,778
you know, fractures.
234
00:18:02,812 --> 00:18:04,514
Fragile points in things
235
00:18:04,549 --> 00:18:07,153
where pushing a little
can change a lot.
236
00:18:07,187 --> 00:18:10,393
It's a sense that you
work hard to develop,
237
00:18:10,426 --> 00:18:12,632
an intuition for weakness.
238
00:18:12,665 --> 00:18:14,669
Most people, you know,
239
00:18:14,702 --> 00:18:17,642
they don't see the
world that way.
240
00:18:17,675 --> 00:18:21,148
No, we prefer to,
well, see things whole.
241
00:18:21,181 --> 00:18:23,386
Taught to keep things whole.
242
00:18:23,419 --> 00:18:25,924
Life's easier when
things are whole.
243
00:18:25,958 --> 00:18:27,695
I look at you,
244
00:18:27,728 --> 00:18:30,166
I see a person who
doesn't need to
245
00:18:30,199 --> 00:18:32,738
look for cracks in
anything. You...
246
00:18:34,207 --> 00:18:35,944
You just see 'em.
247
00:18:35,978 --> 00:18:38,416
I think no one's
248
00:18:38,449 --> 00:18:40,821
ever offered you any
idea how to use it
249
00:18:40,854 --> 00:18:42,825
or what it's for,
and I think that
250
00:18:42,858 --> 00:18:46,231
you can only ignore an
ability like that for so long
251
00:18:46,265 --> 00:18:49,706
before it finds a way to
remind you it's there.
252
00:18:49,739 --> 00:18:51,442
How can you say
something like that?
253
00:18:51,475 --> 00:18:54,481
How can you... You
barely know me.
254
00:18:54,514 --> 00:18:58,289
Well, um, I barely know
you, but I know the game.
255
00:18:59,458 --> 00:19:01,462
I know when someone's
seeing the angles.
256
00:19:01,495 --> 00:19:03,667
So, unless you're a
highly-trained operative
257
00:19:03,700 --> 00:19:06,606
pretending to be a
suburban divorcée,
258
00:19:06,639 --> 00:19:10,446
I have to assume that this is
a natural ability you've got.
259
00:19:13,352 --> 00:19:15,858
I am not a
highly-trained operative
260
00:19:15,891 --> 00:19:17,595
pretending to be anything.
261
00:19:17,628 --> 00:19:19,732
Oh. Yeah.
262
00:19:19,766 --> 00:19:21,936
I didn't think so.
263
00:19:25,778 --> 00:19:27,915
So, I'm here.
264
00:19:29,652 --> 00:19:33,225
You want me to be here
265
00:19:33,259 --> 00:19:34,962
because this is...
266
00:19:34,996 --> 00:19:36,966
curious to you...
267
00:19:37,000 --> 00:19:39,337
Someone who has this ability?
268
00:19:39,371 --> 00:19:40,541
Yeah.
269
00:19:42,678 --> 00:19:45,751
Or I-I'm here, you
want me to be here
270
00:19:45,784 --> 00:19:48,522
because this is the
only way to keep me safe
271
00:19:48,557 --> 00:19:49,959
from whoever's
trying to kill you.
272
00:19:52,665 --> 00:19:54,702
Yeah.
273
00:19:54,736 --> 00:19:56,539
Or maybe I'm here
274
00:19:56,573 --> 00:19:58,877
because I am someone
275
00:19:58,910 --> 00:20:01,248
who can see the
cracks in things,
276
00:20:01,281 --> 00:20:04,254
and there's something
you're worried is broken,
277
00:20:04,287 --> 00:20:06,993
and you just can't
figure out where.
278
00:20:07,026 --> 00:20:09,599
Why, is there something
that looks broken to you?
279
00:20:10,601 --> 00:20:12,838
I don't know yet.
280
00:20:12,872 --> 00:20:14,441
You want me to guess?
281
00:20:18,984 --> 00:20:20,453
No.
282
00:20:28,469 --> 00:20:30,440
What you are asking of me,
283
00:20:30,473 --> 00:20:32,578
it isn't possible.
284
00:20:32,611 --> 00:20:35,951
- Why not?
- He's my father.
285
00:20:35,984 --> 00:20:37,755
He raised me,
286
00:20:37,788 --> 00:20:40,293
he gave me life.
287
00:20:40,326 --> 00:20:41,796
You're my father, you raised me,
288
00:20:41,830 --> 00:20:44,301
you gave me purpose.
289
00:20:44,334 --> 00:20:47,307
You are each a part of...
290
00:20:47,340 --> 00:20:50,814
of who I am. I-I
don't divide that way.
291
00:20:50,848 --> 00:20:51,816
Sure you do.
292
00:20:51,850 --> 00:20:53,954
Everyone does. We all do that.
293
00:20:53,987 --> 00:20:55,691
Well, I don't know
how to do that.
294
00:20:55,724 --> 00:20:57,327
Okay then.
295
00:20:57,360 --> 00:21:00,433
Let me make it simple for you.
296
00:21:00,466 --> 00:21:01,736
Take me to him.
297
00:21:04,474 --> 00:21:07,581
Do that. Lead me
to him. End this,
298
00:21:07,615 --> 00:21:11,488
and you will have made a choice
about who you want to be.
299
00:21:15,029 --> 00:21:16,833
Fuck you.
300
00:21:23,613 --> 00:21:25,516
Maybe I was wrong.
301
00:21:27,655 --> 00:21:31,395
That I mattered
to you in any way.
302
00:21:31,428 --> 00:21:34,836
That I've ever mattered
to you in any way.
303
00:21:34,869 --> 00:21:37,875
Because if I did,
you would understand
304
00:21:37,908 --> 00:21:40,881
how confusing this is for me.
305
00:21:42,050 --> 00:21:45,022
And just how hard I am trying
306
00:21:45,056 --> 00:21:47,862
to do the right thing.
307
00:21:47,895 --> 00:21:50,634
Make a choice?
308
00:21:50,667 --> 00:21:52,972
I mean, you're
asking me to amputate
309
00:21:53,005 --> 00:21:54,976
parts of myself that
are connected in ways
310
00:21:55,009 --> 00:21:57,715
that I don't even understand.
311
00:21:57,748 --> 00:22:00,152
And why?
312
00:22:00,186 --> 00:22:02,423
So that you can trust me?
313
00:22:03,860 --> 00:22:05,998
There are so many different ways
314
00:22:06,031 --> 00:22:08,035
we could've gone about
having this conversation,
315
00:22:08,068 --> 00:22:10,506
and you have succeeded in
choosing the absolute shittiest.
316
00:22:10,541 --> 00:22:13,680
This isn't about my state
of mind. You're a criminal.
317
00:22:15,584 --> 00:22:18,088
Well, I guess I'm in
good company, then.
318
00:22:22,130 --> 00:22:24,535
Or did you not send an assassin
319
00:22:24,569 --> 00:22:26,505
to kill my father before
320
00:22:26,539 --> 00:22:28,008
our SWAT team arrived?
321
00:22:35,724 --> 00:22:38,395
And you know what?
322
00:22:38,429 --> 00:22:40,934
I found a way
323
00:22:40,968 --> 00:22:43,405
to be okay with that.
324
00:22:45,711 --> 00:22:48,048
You helped my father escape
325
00:22:48,082 --> 00:22:49,986
Faraz Hamzad,
326
00:22:50,019 --> 00:22:53,560
and you didn't want
anyone knowing about it.
327
00:22:53,593 --> 00:22:54,996
It's all in the game.
328
00:22:56,231 --> 00:23:00,106
If the shoe was on the
other blah, blah, blah.
329
00:23:00,139 --> 00:23:01,843
But you know what's
330
00:23:01,876 --> 00:23:05,116
actually making
it very difficult
331
00:23:05,149 --> 00:23:07,554
for me to look you
in the eye right now?
332
00:23:11,596 --> 00:23:14,200
You knew that
there was something
333
00:23:14,234 --> 00:23:16,639
I had never told
you about myself.
334
00:23:17,875 --> 00:23:20,580
And you waited till we were all
335
00:23:20,614 --> 00:23:23,085
under a spotlight
with that lawyer.
336
00:23:26,759 --> 00:23:28,630
And you said...
337
00:23:29,699 --> 00:23:32,170
my mother's name.
338
00:23:33,907 --> 00:23:35,544
Her birth name.
339
00:23:37,915 --> 00:23:40,052
Just to see if I'd react.
340
00:23:41,622 --> 00:23:43,560
To see if you were right.
341
00:23:46,566 --> 00:23:49,037
Do you know that that was the
first time I had heard her name
342
00:23:49,070 --> 00:23:51,809
since she had told it
to me when I was a kid?
343
00:23:55,817 --> 00:23:58,255
Can you imagine what that
would feel like if I-if I
344
00:23:58,288 --> 00:24:00,894
sharpened Chip's name and
used it to cut you open
345
00:24:00,927 --> 00:24:02,665
just to see what came out?
346
00:24:07,975 --> 00:24:10,614
How would you like
me to address you?
347
00:24:10,647 --> 00:24:11,616
Jesus.
348
00:24:11,649 --> 00:24:14,588
What difference does it
make what my name is?
349
00:24:14,622 --> 00:24:16,191
It makes all the difference.
350
00:24:16,224 --> 00:24:18,262
It's how you choose.
351
00:24:18,295 --> 00:24:19,999
It what... It's
what keeps all of us
352
00:24:20,032 --> 00:24:21,779
from having to juggle
all the different people
353
00:24:21,803 --> 00:24:24,274
that we feel like
we might want to be.
354
00:24:24,307 --> 00:24:27,213
The name's the thing.
You only get one.
355
00:24:27,246 --> 00:24:29,885
It plants a flag in the ground
356
00:24:29,919 --> 00:24:31,856
that-that says,
"This is who I am.
357
00:24:31,889 --> 00:24:33,860
Here is where I stand."
358
00:24:33,893 --> 00:24:36,098
You protect it with your life.
359
00:24:39,872 --> 00:24:41,909
When I'm gone, my name
360
00:24:41,943 --> 00:24:45,884
is all that my family
will have left of me.
361
00:24:45,917 --> 00:24:48,623
And the greatest threat to it
362
00:24:48,656 --> 00:24:50,694
is the mole that
I have apparently
363
00:24:50,727 --> 00:24:52,296
been harboring for a decade.
364
00:24:54,568 --> 00:24:56,806
You made that decision
365
00:24:56,839 --> 00:24:58,643
for all of us.
366
00:24:58,676 --> 00:25:00,947
And at this moment,
367
00:25:00,981 --> 00:25:04,254
I'm not inclined to make
you feel better about it.
368
00:25:52,785 --> 00:25:54,889
Where are we?
369
00:25:54,922 --> 00:25:56,659
Just, uh...
370
00:25:56,692 --> 00:25:59,030
wait here.
371
00:26:08,917 --> 00:26:10,754
Come on, guys.
372
00:26:10,787 --> 00:26:12,290
Come on.
373
00:26:54,107 --> 00:26:55,276
Bleib!
374
00:26:57,981 --> 00:26:59,718
Bleib.
375
00:27:43,773 --> 00:27:46,244
You know, in my experience,
it's polite to ask someone
376
00:27:46,278 --> 00:27:48,983
before leaving them
two giant dogs.
377
00:27:49,017 --> 00:27:52,156
They don't know anybody else.
378
00:28:04,213 --> 00:28:06,217
Wherever we're going,
you don't plan on
379
00:28:06,251 --> 00:28:08,322
coming back at all, do you?
380
00:28:10,459 --> 00:28:13,498
What I'm good for...
381
00:28:13,533 --> 00:28:16,238
what I'm built for,
is defending things
382
00:28:16,271 --> 00:28:17,774
that need d-defending.
383
00:28:17,808 --> 00:28:19,745
All the best things
I've done in my life
384
00:28:19,778 --> 00:28:21,214
have been in service of that.
385
00:28:23,853 --> 00:28:25,389
Once I'm done with Hamzad,
386
00:28:25,422 --> 00:28:27,226
both you and Emily'll
be all right.
387
00:28:27,260 --> 00:28:29,397
You know? And what
happens to me, um,
388
00:28:29,430 --> 00:28:32,136
happens to me,
that's-that's not important.
389
00:28:33,973 --> 00:28:36,946
Both of you will be all right.
390
00:29:00,159 --> 00:29:01,929
Ray.
- Chief.
391
00:29:03,332 --> 00:29:05,169
Listen, you're about
to get a phone call.
392
00:29:05,202 --> 00:29:06,504
I want you to answer it
393
00:29:06,539 --> 00:29:08,508
and I want you to do
whatever you're told.
394
00:29:08,543 --> 00:29:10,412
Yes, sir. Uh, may
I ask who it is
395
00:29:10,446 --> 00:29:13,166
- I'll be talking to?
- Just want you to do whatever you're told, Ray.
396
00:29:14,888 --> 00:29:16,257
And I cannot stress
this enough...
397
00:29:16,291 --> 00:29:18,830
Don't question him, don't pry,
398
00:29:18,863 --> 00:29:20,366
- don't...
- Don't be me.
399
00:29:21,936 --> 00:29:23,973
Yes, sir.
400
00:29:33,025 --> 00:29:34,260
This is Waters.
401
00:29:34,293 --> 00:29:37,133
Mr. Waters, how are you?
402
00:29:37,166 --> 00:29:38,135
I'm fine.
403
00:29:38,168 --> 00:29:39,872
Grand.
404
00:29:39,905 --> 00:29:42,176
Mr. Waters, at this
moment in time,
405
00:29:42,209 --> 00:29:44,180
I believe you and I are fated
406
00:29:44,213 --> 00:29:47,153
to mean something
to one another.
407
00:29:47,186 --> 00:29:49,625
You see, I need some help,
408
00:29:49,658 --> 00:29:51,896
and I believe you're
the only person on earth
409
00:29:51,929 --> 00:29:53,933
who can provide it.
410
00:29:53,966 --> 00:29:56,304
I'm glad to hear that.
What can I do for you?
411
00:29:57,506 --> 00:30:00,580
Harold Harper is missing.
412
00:30:02,516 --> 00:30:04,955
I understand you were
the last to see him,
413
00:30:04,988 --> 00:30:06,559
is that correct?
414
00:30:06,592 --> 00:30:09,230
Yes. Yes, sir,
I believe it is.
415
00:30:09,263 --> 00:30:11,301
Oh, good.
416
00:30:13,940 --> 00:30:16,311
I'm putting together
a small team.
417
00:30:16,344 --> 00:30:19,585
I'd like you to be a part of it.
418
00:30:19,618 --> 00:30:21,388
Please stand by,
419
00:30:21,421 --> 00:30:24,460
and I will get you instructions
on where to go next.
420
00:30:33,679 --> 00:30:35,449
Where were you hit?
421
00:30:37,554 --> 00:30:39,323
I'm fine.
422
00:30:39,357 --> 00:30:42,329
Where did the bullet
423
00:30:42,363 --> 00:30:43,966
hit you?
424
00:30:50,379 --> 00:30:54,353
You know that I'm a liar
when it suits me to be.
425
00:30:54,387 --> 00:30:58,195
An apology from a liar
is no apology at all.
426
00:31:01,101 --> 00:31:04,073
But I hope you will believe
me when I tell you this.
427
00:31:04,107 --> 00:31:08,081
I'm very sorry
428
00:31:08,115 --> 00:31:10,954
that I put you in that position.
429
00:31:13,425 --> 00:31:15,496
I believe you believe that.
430
00:31:17,734 --> 00:31:20,439
But I'm not really
here for an apology.
431
00:31:20,472 --> 00:31:23,111
I just need to
know what happened.
432
00:31:23,145 --> 00:31:25,984
I want to know if you're
apologizing because
433
00:31:26,017 --> 00:31:27,654
you didn't want to
tell me Harold Harper
434
00:31:27,687 --> 00:31:29,658
had a mole in his office,
435
00:31:29,691 --> 00:31:32,062
or if you couldn't tell me
Harold Harper had a mole
436
00:31:32,096 --> 00:31:34,635
in his office because
you didn't know.
437
00:31:36,672 --> 00:31:38,976
Didn't know?
438
00:31:39,010 --> 00:31:41,080
I put her there.
439
00:31:44,454 --> 00:31:46,659
- Hold on.
440
00:31:46,692 --> 00:31:49,297
Where are you going?
441
00:31:49,330 --> 00:31:51,334
Mike was worried
442
00:31:51,367 --> 00:31:53,539
that you were
losing your marbles.
443
00:31:53,573 --> 00:31:54,684
This is just you up to some shit
444
00:31:54,708 --> 00:31:57,547
that I don't want to know.
445
00:31:57,581 --> 00:32:00,687
- You're fine.
- If I were fine,
446
00:32:00,720 --> 00:32:04,260
would I be sitting here
with you right now?
447
00:32:06,732 --> 00:32:09,137
What do you mean?
448
00:32:09,170 --> 00:32:10,673
I put the mole
449
00:32:10,707 --> 00:32:13,145
in Harold Harper's office
450
00:32:13,178 --> 00:32:16,217
because Dan Chase
451
00:32:16,251 --> 00:32:18,021
asked me to.
452
00:32:19,090 --> 00:32:21,227
I did the one thing
you must never do
453
00:32:21,261 --> 00:32:23,131
in this business. I...
454
00:32:24,333 --> 00:32:26,705
I tried to be a good father.
455
00:32:26,739 --> 00:32:29,443
I'm sorry,
456
00:32:29,477 --> 00:32:32,717
Dan Chase is your son?
457
00:32:32,751 --> 00:32:34,353
More or less.
458
00:32:34,387 --> 00:32:37,794
More...
459
00:32:37,827 --> 00:32:40,165
than less.
460
00:32:40,199 --> 00:32:42,469
He and Harold both.
461
00:32:46,411 --> 00:32:48,749
I broke the rules.
462
00:32:51,487 --> 00:32:55,195
And I never wanted
anyone to know about it.
463
00:32:57,233 --> 00:33:00,339
I don't think anyone
should've known about it.
464
00:33:01,842 --> 00:33:04,113
But I should've known about it.
465
00:33:06,384 --> 00:33:08,589
Well, now you know.
466
00:33:10,125 --> 00:33:13,198
And now I'm gonna ask you
to help me clean it up,
467
00:33:13,231 --> 00:33:16,337
so that no one else ever will.
468
00:33:16,371 --> 00:33:19,343
Gonna ask you to do the one
thing a good father must
469
00:33:19,377 --> 00:33:21,715
never, ever do.
470
00:33:26,391 --> 00:33:29,363
I'm gonna ask you
to hurt my sons.
471
00:33:40,285 --> 00:33:43,659
Nine hours. East-southeast.
472
00:33:45,495 --> 00:33:47,767
North Africa somewhere.
473
00:34:00,693 --> 00:34:04,200
Hey, w-where the hell are we?
474
00:34:04,233 --> 00:34:05,670
I think it's Tunis.
475
00:34:05,703 --> 00:34:07,807
Okay.
476
00:34:12,449 --> 00:34:14,287
Does that mean anything to you?
477
00:34:14,320 --> 00:34:16,558
Oh, it could be
once I stopped here
478
00:34:16,592 --> 00:34:18,428
on a Mediterranean
cruise with Cheryl
479
00:34:18,461 --> 00:34:21,535
for our 15th anniversary.
480
00:34:21,568 --> 00:34:25,543
Or it could be the last place
your mother and father stopped
481
00:34:25,576 --> 00:34:28,248
on their way from Afghanistan
to the United States.
482
00:34:30,352 --> 00:34:32,590
If he looked for her,
483
00:34:32,624 --> 00:34:34,360
this is almost certainly
484
00:34:34,393 --> 00:34:36,732
where he lost her trail,
485
00:34:36,765 --> 00:34:39,437
where she disappeared.
486
00:34:39,470 --> 00:34:41,608
Though, what that matters now...
487
00:34:43,244 --> 00:34:44,815
I couldn't say.
488
00:34:48,488 --> 00:34:50,192
Someone's coming.
489
00:35:05,923 --> 00:35:07,894
Harper?
490
00:35:08,929 --> 00:35:10,332
Yeah.
491
00:36:04,340 --> 00:36:06,578
That's his
house... Zachary?
492
00:36:06,612 --> 00:36:08,515
Yeah.
493
00:36:08,549 --> 00:36:10,620
What are you gonna do in there?
494
00:36:12,624 --> 00:36:14,861
Well, to get this meeting
I need with Pavlovich,
495
00:36:14,895 --> 00:36:17,634
I need Zachary to
authorize this investment,
496
00:36:17,667 --> 00:36:20,606
uh, open the door.
497
00:36:20,640 --> 00:36:22,744
I asked him nice at lunch.
498
00:36:22,777 --> 00:36:24,748
Now I just need to get it done.
499
00:36:24,781 --> 00:36:26,785
You're gonna threaten him?
500
00:36:31,427 --> 00:36:33,398
What if I went in there instead?
501
00:36:33,431 --> 00:36:35,001
What?
502
00:36:35,035 --> 00:36:37,807
Wasn't... Marcia Dixon
503
00:36:37,841 --> 00:36:40,880
somebody to them, too?
504
00:36:40,913 --> 00:36:42,784
Yeah. Why?
505
00:36:43,986 --> 00:36:47,627
Well, you asked nicely,
you-you can't ask nicely again,
506
00:36:47,660 --> 00:36:49,363
or you're weak,
507
00:36:49,396 --> 00:36:50,432
but I could ask nicely,
508
00:36:50,465 --> 00:36:53,606
or at least I could
ask differently.
509
00:36:58,582 --> 00:37:00,452
Well, sending my wife in there
510
00:37:00,485 --> 00:37:03,458
i-isn't exactly gonna make
me look like John Wayne.
511
00:37:03,491 --> 00:37:05,596
I think that's the
problem, exactly.
512
00:37:05,630 --> 00:37:07,499
You're not going in there
513
00:37:07,534 --> 00:37:09,905
to get what you need,
you're going in there to...
514
00:37:09,938 --> 00:37:13,411
to force him to give it to you.
515
00:37:14,881 --> 00:37:17,519
A little while ago...
Just for a second...
516
00:37:17,554 --> 00:37:19,858
You saw me as a threat
to your daughter.
517
00:37:19,891 --> 00:37:21,394
Just for a second.
518
00:37:21,427 --> 00:37:22,964
And I didn't mean to be,
519
00:37:22,997 --> 00:37:25,536
and I wouldn't
want to be, but...
520
00:37:25,570 --> 00:37:27,874
just for a second,
521
00:37:27,907 --> 00:37:29,845
I feared for my life.
522
00:37:31,447 --> 00:37:33,552
Now, maybe it's-it's
been a long time
523
00:37:33,586 --> 00:37:36,692
since you've had to be that guy.
524
00:37:36,725 --> 00:37:40,600
To use violence to protect
the people that you love.
525
00:37:40,633 --> 00:37:42,804
But maybe...
526
00:37:42,837 --> 00:37:46,545
that's an urge that can only
be suppressed for so long
527
00:37:46,578 --> 00:37:50,085
before it finds a way
528
00:37:50,118 --> 00:37:52,590
to remind you that it's there.
529
00:37:52,624 --> 00:37:55,596
And maybe, once it's out,
530
00:37:55,630 --> 00:37:58,669
it for damn sure doesn't
want to be put back.
531
00:38:03,612 --> 00:38:05,616
What would you say?
532
00:38:08,556 --> 00:38:09,891
Uh...
533
00:38:11,027 --> 00:38:12,931
Uh...
534
00:38:12,964 --> 00:38:15,570
I don't know. Uh...
535
00:38:15,603 --> 00:38:17,372
- I might...
- Well, he's risk averse
536
00:38:17,406 --> 00:38:19,911
when it comes to money,
537
00:38:19,945 --> 00:38:22,717
but he's not to
rule-breaking. You know,
538
00:38:22,750 --> 00:38:24,453
you could...
539
00:38:24,486 --> 00:38:26,992
Uh, yeah, you could
tell him that you...
540
00:38:27,025 --> 00:38:28,729
you overheard me on the phone,
541
00:38:28,762 --> 00:38:30,533
you think I maybe I
might have some kind
542
00:38:30,566 --> 00:38:33,772
of inside information
on this deal,
543
00:38:33,806 --> 00:38:36,745
and that, uh, you're
concerned that, uh,
544
00:38:36,778 --> 00:38:39,049
it's illegal, you know.
545
00:38:41,187 --> 00:38:44,159
Um... All right, this
is a real bad idea.
546
00:38:44,193 --> 00:38:47,466
- No, wait, uh, wait here.
- Why?
547
00:38:47,499 --> 00:38:50,405
Well... if you fuck
it up a little,
548
00:38:50,438 --> 00:38:52,544
he slams the door in
your face, you know,
549
00:38:52,577 --> 00:38:55,550
you fuck it up a lot, uh...
550
00:38:55,583 --> 00:38:59,056
Zoe. Zoe, wait...
551
00:38:59,089 --> 00:39:00,660
Oh, fuck.
552
00:39:12,550 --> 00:39:15,522
- It's 11:00.
- Yeah.
553
00:39:15,556 --> 00:39:17,594
- I'm dressed like this.
- Yeah.
554
00:39:17,627 --> 00:39:19,096
How do I explain that to him?
555
00:39:21,668 --> 00:39:24,941
Rich folks don't explain shit.
556
00:39:49,791 --> 00:39:51,962
- Hello.
- Zachary?
557
00:39:53,131 --> 00:39:55,201
Yeah. I'm sorry, I didn't
quite catch your name.
558
00:39:55,235 --> 00:39:56,437
Uh, Marcia.
559
00:39:56,470 --> 00:39:58,074
Dixon. We haven't met yet.
560
00:39:58,107 --> 00:40:00,746
- I'm, uh, I'm Henry's wife.
- Uh, yeah.
561
00:40:00,780 --> 00:40:02,082
- Hi.
- Right, of course.
562
00:40:02,115 --> 00:40:03,986
- Pleasure to finally meet you.
- Likewise.
563
00:40:04,019 --> 00:40:06,959
Um, so, listen, I-I'm, uh,
564
00:40:06,992 --> 00:40:09,163
I'm sorry to bother you,
I know it's really late.
565
00:40:09,196 --> 00:40:10,298
Yeah, a bit.
566
00:40:10,332 --> 00:40:12,837
But there is something I'd
like to talk to you about,
567
00:40:12,870 --> 00:40:14,574
and it's a little
time-sensitive,
568
00:40:14,607 --> 00:40:16,979
so I thought maybe it would
be better out of the office.
569
00:40:17,012 --> 00:40:20,251
I'm happy to chat,
but, uh, now is...
570
00:40:20,285 --> 00:40:21,922
not really a great time.
571
00:40:21,955 --> 00:40:25,061
Of course, of course.
It'll only take a minute.
572
00:40:25,095 --> 00:40:26,565
Tell you what,
573
00:40:26,598 --> 00:40:28,836
why don't we connect
574
00:40:28,869 --> 00:40:31,040
tomorrow over coffee?
575
00:40:31,073 --> 00:40:33,879
I'll cancel a meeting. Cool?
576
00:40:37,620 --> 00:40:40,492
- Yeah. Of course.
- Great.
577
00:40:40,525 --> 00:40:41,862
- Okay.
- Night.
578
00:40:41,895 --> 00:40:44,734
All right. Sorry to
have bothered you.
579
00:41:14,794 --> 00:41:16,898
Everything cool, Marcia?
580
00:41:17,867 --> 00:41:20,205
I wasn't finished, Zachary.
581
00:41:36,003 --> 00:41:38,074
Here we are again.
582
00:41:40,846 --> 00:41:43,184
A closed door.
583
00:41:43,217 --> 00:41:45,956
Something new
preparing to emerge.
584
00:41:47,159 --> 00:41:50,966
Something that will change
everything about you and I.
585
00:41:52,369 --> 00:41:54,273
She can do it.
586
00:41:54,306 --> 00:41:57,212
Not that door. You.
587
00:41:58,782 --> 00:42:01,087
So much
588
00:42:01,120 --> 00:42:03,224
stored away.
589
00:42:03,257 --> 00:42:05,796
No one to confess it to.
590
00:42:10,840 --> 00:42:13,211
You.
591
00:42:13,244 --> 00:42:16,618
I cannot be your confessor.
592
00:42:16,651 --> 00:42:19,223
I don't belong here.
593
00:42:19,256 --> 00:42:21,260
Held to you by...
594
00:42:23,264 --> 00:42:27,038
a whisper, a leash,
595
00:42:27,072 --> 00:42:28,876
a sorrow.
596
00:42:30,746 --> 00:42:34,153
I am your prisoner here.
597
00:42:34,186 --> 00:42:37,192
When you are finally opened,
598
00:42:37,225 --> 00:42:40,265
I cannot be the
one to forgive you
599
00:42:40,298 --> 00:42:42,335
for what spills out.
600
00:42:46,410 --> 00:42:48,114
Someone
601
00:42:48,147 --> 00:42:50,920
- must choose to do that.
602
00:42:50,953 --> 00:42:53,257
Someone whole enough
603
00:42:53,291 --> 00:42:55,596
to choose.
604
00:43:01,775 --> 00:43:03,912
I will miss you.
605
00:43:53,311 --> 00:43:55,415
Maintenance records.
606
00:43:58,922 --> 00:44:01,026
Passenger manifests.
607
00:44:01,060 --> 00:44:04,032
- What the hell is going on?
- It's a test.
608
00:44:04,066 --> 00:44:06,179
They want to see if I can find
the needle in the haystack.
609
00:44:06,203 --> 00:44:09,209
You want to find
something in here,
610
00:44:09,243 --> 00:44:11,413
you have to be here to find it.
611
00:44:11,447 --> 00:44:13,084
Find what? What are
you looking for?
612
00:44:13,117 --> 00:44:15,488
A flight from Karachi.
613
00:44:15,521 --> 00:44:17,994
April of 1987.
614
00:44:19,764 --> 00:44:22,803
The flight that
your parents took.
615
00:44:29,784 --> 00:44:31,922
You know that flight?
616
00:44:31,955 --> 00:44:34,293
I arranged it.
617
00:44:34,326 --> 00:44:38,067
When you exfil an
asset from a hot zone,
618
00:44:38,100 --> 00:44:41,206
you fly them out
on an agency bird.
619
00:44:41,240 --> 00:44:44,313
When things go so wrong
that you don't want anyone
620
00:44:44,346 --> 00:44:46,785
at the Agency to
know about it...
621
00:44:48,120 --> 00:44:51,928
that's when you have
to get creative.
622
00:44:51,962 --> 00:44:53,932
And this was a part of it.
623
00:45:05,388 --> 00:45:07,392
What went badly?
624
00:45:11,000 --> 00:45:12,937
He didn't tell you?
625
00:45:19,917 --> 00:45:23,257
You can be a spy
626
00:45:23,291 --> 00:45:24,961
or you can be a parent.
627
00:45:24,994 --> 00:45:28,000
It's exceedingly difficult
to be both at once.
628
00:45:30,138 --> 00:45:31,307
Your father
629
00:45:31,340 --> 00:45:33,979
has always
630
00:45:34,012 --> 00:45:35,950
believed
631
00:45:35,983 --> 00:45:38,354
that he could be
whatever he decides
632
00:45:38,387 --> 00:45:41,093
in whatever moment
he decides it.
633
00:45:42,897 --> 00:45:45,068
That's how all of this happened.
634
00:45:49,309 --> 00:45:52,215
I'm sorry this is the
hand you were dealt.
635
00:45:53,451 --> 00:45:55,455
You didn't deserve it.
636
00:46:19,369 --> 00:46:21,040
Mr. Harper.
637
00:46:21,073 --> 00:46:24,379
Azur Maroc Air. Flight 31.
638
00:46:26,350 --> 00:46:28,922
That's what you wanted
me to find, isn't it?
639
00:46:28,955 --> 00:46:31,060
Yes.
640
00:46:31,093 --> 00:46:33,532
So why am I here?
641
00:46:33,565 --> 00:46:35,569
What else do you want to know?
642
00:46:35,602 --> 00:46:37,505
On the manifest.
643
00:46:37,540 --> 00:46:40,311
What were their seat numbers?
644
00:46:40,345 --> 00:46:43,050
You mean, do I
remember what their aliases were
645
00:46:43,084 --> 00:46:45,221
30 years ago?
646
00:46:47,960 --> 00:46:50,365
Fuck.
647
00:46:59,383 --> 00:47:02,957
7A and 7B.
648
00:47:02,990 --> 00:47:04,493
Is that all?
649
00:47:04,526 --> 00:47:06,296
What else is there?
650
00:47:06,330 --> 00:47:08,935
Haven't I proven that I
know what I'm talking about?
651
00:47:08,969 --> 00:47:10,606
Isn't that what
this is all about?
652
00:47:12,676 --> 00:47:14,379
The memorandum
detailing your guilt
653
00:47:14,413 --> 00:47:16,483
will be distributed
before end of day.
654
00:47:16,517 --> 00:47:18,521
What?
655
00:47:18,555 --> 00:47:21,093
- I'm sorry.
- Hello...
656
00:47:21,126 --> 00:47:22,963
Hello?
657
00:47:22,997 --> 00:47:25,001
- Oh, fuck.
658
00:47:27,005 --> 00:47:28,909
Jesus.
659
00:47:33,150 --> 00:47:34,921
You were framed.
660
00:47:37,660 --> 00:47:41,166
Targeted by a bad actor
661
00:47:41,200 --> 00:47:44,206
from your past who
had an axe to grind.
662
00:47:46,009 --> 00:47:47,512
The U. S. government,
663
00:47:47,546 --> 00:47:50,518
who you dedicated
your life's service,
664
00:47:50,552 --> 00:47:53,124
turned its back on you,
665
00:47:53,157 --> 00:47:56,263
so you fought alone
to unveil the truth.
666
00:47:56,296 --> 00:47:58,200
And when you did,
that government
667
00:47:58,234 --> 00:48:00,505
welcomed you home
with open arms.
668
00:48:00,539 --> 00:48:02,408
What the fuck are
you talking about?
669
00:48:02,442 --> 00:48:05,047
That is the story
that we will tell.
670
00:48:07,452 --> 00:48:11,193
After Faraz Hamzad is dead.
671
00:48:15,301 --> 00:48:17,606
My father's working
on it right now.
672
00:48:19,610 --> 00:48:22,215
I suggest we go find him.
673
00:48:24,453 --> 00:48:26,323
And lend a hand.
674
00:48:43,558 --> 00:48:45,629
You did good tonight.
675
00:48:57,118 --> 00:49:00,158
Can I ask what you said to him?
676
00:49:00,191 --> 00:49:02,730
I just asked for what I wanted.
677
00:49:02,763 --> 00:49:06,003
Oh, you just asked, huh? Okay.
678
00:49:07,305 --> 00:49:09,610
When-when you asked, I think he
679
00:49:09,644 --> 00:49:12,616
saw... an old man
680
00:49:12,650 --> 00:49:14,452
telling him how to do his job,
681
00:49:14,486 --> 00:49:16,624
but when I asked, I-I...
682
00:49:16,658 --> 00:49:18,494
Who knows what he saw, but...
683
00:49:18,527 --> 00:49:21,166
but that was his weakness.
684
00:49:21,200 --> 00:49:23,304
And it was apparent to me,
685
00:49:23,337 --> 00:49:25,742
and I pushed on it, and...
686
00:49:25,776 --> 00:49:28,648
- he gave in.
- He gave in.
687
00:49:30,251 --> 00:49:32,422
Yeah, that must have felt good.
688
00:49:32,455 --> 00:49:34,159
It did.
689
00:49:38,668 --> 00:49:41,106
You know, where we're going,
690
00:49:41,139 --> 00:49:43,778
weakness is a lot
harder to find.
691
00:49:43,812 --> 00:49:47,218
The weak are mostly dead.
692
00:49:47,252 --> 00:49:50,424
You go, uh, bolting out
of the car like that again
693
00:49:50,458 --> 00:49:53,532
because you feel you've
got something to prove...
694
00:49:53,565 --> 00:49:57,505
Hell, because you think you
can save me from myself...
695
00:49:57,540 --> 00:49:59,509
You take a run at the wrong guy,
696
00:49:59,544 --> 00:50:02,550
we both end up
dismembered in a bathtub.
697
00:50:07,225 --> 00:50:10,532
Well, good thing you're someone
who would never let that happen.
698
00:50:12,135 --> 00:50:13,705
Yeah, good thing.
699
00:50:19,182 --> 00:50:21,386
That isn't all
you are, you know?
700
00:50:21,420 --> 00:50:23,424
That isn't all you're built for.
701
00:50:23,457 --> 00:50:26,296
A person who protects things.
702
00:50:26,330 --> 00:50:29,637
A person who doesn't want
or need anything else.
703
00:50:29,670 --> 00:50:31,674
A person who isn't
even a person at all.
704
00:50:31,708 --> 00:50:33,377
There's more than that.
705
00:50:33,410 --> 00:50:36,516
There's other parts.
There's better parts.
706
00:50:36,551 --> 00:50:38,755
And I see them.
707
00:50:38,788 --> 00:50:40,726
I see you.
708
00:50:48,340 --> 00:50:50,779
What is it?
709
00:50:53,885 --> 00:50:56,156
The series of
events that it took
710
00:50:56,189 --> 00:50:58,427
to create this moment,
711
00:50:58,460 --> 00:50:59,864
well...
712
00:50:59,897 --> 00:51:02,569
From where you and I
started before all this,
713
00:51:02,603 --> 00:51:04,306
you know, to reach this point...
714
00:51:04,339 --> 00:51:06,678
I don't care.
715
00:51:06,711 --> 00:51:10,251
However we got here, we're here.
716
00:51:10,284 --> 00:51:14,192
And where I started,
717
00:51:14,225 --> 00:51:16,196
before all this began,
718
00:51:16,229 --> 00:51:17,800
I think...
719
00:51:17,833 --> 00:51:21,106
it maybe is a place that
I don't miss very much.
720
00:51:23,945 --> 00:51:26,383
Do you?
721
00:51:28,253 --> 00:51:29,557
No.
722
00:51:34,499 --> 00:51:37,472
Maybe that's why I'm here, then.
723
00:51:39,777 --> 00:51:42,281
A reminder.
724
00:51:42,315 --> 00:51:45,521
Of what it's easy to
forget when you're alone.
725
00:51:55,274 --> 00:51:57,913
I may not be the partner
726
00:51:57,946 --> 00:52:00,151
that you planned for.
727
00:52:05,261 --> 00:52:06,698
I may not be the partner that
728
00:52:06,731 --> 00:52:08,835
you would have
thought you wanted.
729
00:52:19,824 --> 00:52:22,930
But maybe I'm the
partner that you need.
730
00:52:25,836 --> 00:52:27,673
Mr. and Mrs. Dixon?
731
00:52:27,706 --> 00:52:29,710
Yes?
732
00:54:44,580 --> 00:54:46,584
Captioned by Media
Access Group at WGBH
50859