All language subtitles for The.Last.Warrior.Root.Of.Evil 2021

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:10,833 --> 00:02:16,228 As I said, we should not bring this beautiful girl. 2 00:02:18,157 --> 00:02:21,072 You see a girl in the mirror every day. 3 00:02:21,192 --> 00:02:23,463 Why did we come so early? 4 00:02:23,583 --> 00:02:26,995 Maybe you thought your criminals would run away in the morning. 5 00:02:27,115 --> 00:02:31,151 I did not have time to drink coffee, so go back and get some sleep. 6 00:02:31,371 --> 00:02:33,127 Otherwise you will drown the forest with your tears. 7 00:02:33,151 --> 00:02:39,197 Really, I want to go back but you would not have succeeded without me - Calamity, calamity! 8 00:02:39,261 --> 00:02:43,354 Help the guards, what happened to John's father? 9 00:02:44,682 --> 00:02:47,638 TalkWhere is the power of warriors needed? 10 00:02:47,758 --> 00:02:52,567 A strange monster has appeared. Neither human nor animal, I do not know what .. 11 00:02:52,687 --> 00:02:56,129 He steals people from the village, disappears the cattle. 12 00:02:56,888 --> 00:02:59,807 Why didn't you tell me where we were going? 13 00:02:59,927 --> 00:03:03,294 I would bring at least one weapon. 14 00:03:04,409 --> 00:03:07,052 Aren't you small? 15 00:03:07,180 --> 00:03:10,515 Low? Are you short of seven warriors? 16 00:03:11,807 --> 00:03:13,768 Six and a half 17 00:03:13,888 --> 00:03:16,424 Six and a half percent of your intellect is healthy! 18 00:03:16,444 --> 00:03:20,853 Man, tell me where the monster is. 19 00:03:20,973 --> 00:03:24,360 I am the son of Eli. We solve it. 20 00:03:24,747 --> 00:03:27,336 There it is. 21 00:03:52,678 --> 00:03:55,610 Where did you go? 22 00:04:11,672 --> 00:04:16,666 - Sibyl, are you? - Why did you come here, little boy? 23 00:04:16,878 --> 00:04:20,397 - Are you looking for my soul? - Who? I? No. 24 00:04:20,565 --> 00:04:25,000 I happened to pass by here. I go now. 25 00:04:27,597 --> 00:04:29,972 Where are you going? 26 00:04:31,476 --> 00:04:35,558 Where did you disappear? I found the monster. 27 00:04:35,785 --> 00:04:39,689 I go from behind and you go that way. 28 00:04:42,492 --> 00:04:47,218 I see that you are not alone. I did not kill the servant for a long time. 29 00:04:47,631 --> 00:04:50,617 Now let's see what you do. 30 00:05:03,545 --> 00:05:06,567 I crush you all. 31 00:05:17,798 --> 00:05:21,305 - What kind of bird's head is this? - Kalabak 32 00:05:21,425 --> 00:05:23,149 Kalabak. 33 00:05:23,269 --> 00:05:26,386 Kalabak? Shields! 34 00:05:42,376 --> 00:05:44,666 Are yo ready? 35 00:05:44,786 --> 00:05:47,026 Open it! 36 00:05:52,206 --> 00:05:55,220 What? Did the dough escape? 37 00:06:03,513 --> 00:06:06,231 Hit the ball one more time. 38 00:07:03,156 --> 00:07:06,715 Do you understand the fate of someone who fights with warriors? 39 00:07:06,835 --> 00:07:10,461 We return to the city. 40 00:08:57,390 --> 00:09:00,668 How did you get here, little girl? Who are you? 41 00:09:00,788 --> 00:09:04,369 Where are your parents? Do not cry, do not cry. 42 00:09:04,688 --> 00:09:07,082 Do not Cry. I will take you from here. 43 00:09:14,244 --> 00:09:17,330 This is an infection, let's get out of here. 44 00:09:25,401 --> 00:09:29,757 The Last Warrior - Demonic Root 45 00:10:03,395 --> 00:10:06,598 Good morning, are you back for a long time? 46 00:10:06,718 --> 00:10:10,763 I just came - What did you do? Are you tired 47 00:10:10,883 --> 00:10:14,027 The villagers were afraid of a beast. 48 00:10:14,047 --> 00:10:16,775 ThinkA Kalabak was found. 49 00:10:16,895 --> 00:10:19,792 It was a ridiculous game. 50 00:10:20,972 --> 00:10:23,933 He tore our warriors. 51 00:10:24,470 --> 00:10:29,057 Without me... it was not clear how it would end. 52 00:10:32,133 --> 00:10:34,830 I brought Bellini for you. 53 00:10:34,950 --> 00:10:39,300 A cooled particle is not like that... 54 00:10:49,460 --> 00:10:52,063 pancake! 55 00:10:55,996 --> 00:10:59,297 I killed a monster - No Dad! 56 00:10:59,831 --> 00:11:02,405 Really? Again? 57 00:11:02,525 --> 00:11:04,332 You are a monster! 58 00:11:04,452 --> 00:11:09,209 Why are you used to dipping your sword this way and that? 59 00:11:09,329 --> 00:11:11,955 Vanya, be calm - How can I be calm? 60 00:11:12,075 --> 00:11:15,400 In a week, this is the third device! 61 00:11:15,670 --> 00:11:19,286 .Well, it was stained - How to pour water? 62 00:11:19,406 --> 00:11:23,704 It has no end. They are every day 63 00:11:23,824 --> 00:11:27,285 They make trouble for Vanya with these ridiculous warriors! 64 00:11:27,464 --> 00:11:31,651 EnoughCut the cartoon. 65 00:11:32,931 --> 00:11:36,599 Go... stupid, hit Chuck. 66 00:11:38,722 --> 00:11:40,885 Vanya! 67 00:11:45,467 --> 00:11:48,758 Vanya, why did you treat her like this? 68 00:11:48,878 --> 00:11:52,780 He wanted to save us. In addition, I destroyed your first device. 69 00:11:52,900 --> 00:11:57,310 And a coffee maker and a TV - So why did you bring these things here? 70 00:11:57,430 --> 00:12:01,033 I want you to get used to these things. 71 00:12:01,153 --> 00:12:04,411 Until we return to my world, get married and... 72 00:12:07,353 --> 00:12:10,431 - So if we do not go we will not get married? - I did not say that. 73 00:12:10,551 --> 00:12:14,051 Vanya, I'm not coming anywhere. This is my house. 74 00:12:14,171 --> 00:12:17,403 And everything there is weird - yes, yes... 75 00:12:17,523 --> 00:12:22,737 Strange internet, cappuccino, cinema... 76 00:12:44,492 --> 00:12:49,021 I just want at least you to see where I came from. 77 00:12:51,272 --> 00:12:55,760 See what I brought for you Did you go to your world again? 78 00:13:04,325 --> 00:13:08,412 It smells like strawberries - Cool? 79 00:13:14,179 --> 00:13:17,805 I killed a talking stone. 80 00:13:18,910 --> 00:13:23,248 Come on, come on, don't be afraid. 81 00:13:29,957 --> 00:13:31,623 I was exhausted. 82 00:13:31,743 --> 00:13:34,188 Do you want water? 83 00:14:12,378 --> 00:14:14,402 Father! 84 00:14:14,938 --> 00:14:17,433 Dad, are you here? 85 00:15:21,381 --> 00:15:24,143 Gal, I heard, did you break anything again? 86 00:15:24,537 --> 00:15:28,323 Ivan Ilyich, I was cleaning the shelf, it fell by itself .. 87 00:15:28,443 --> 00:15:32,047 Well, Galia, the previous servant, was more careful. 88 00:15:51,677 --> 00:15:54,781 How clumsy I am. 89 00:15:55,618 --> 00:15:59,207 - We gave a discount for vegetables, do you want? - No, there are enough vegetables there. 90 00:15:59,327 --> 00:16:02,431 Well, let me take the bag. 91 00:16:02,614 --> 00:16:04,839 This? 92 00:16:05,242 --> 00:16:07,599 And this. 93 00:16:09,632 --> 00:16:13,354 I want to go... to the village. 94 00:16:25,449 --> 00:16:29,145 Chicken, give a thorn. 95 00:16:38,888 --> 00:16:41,244 Hello Grandma. 96 00:16:43,481 --> 00:16:46,303 What do you want? I found this orphan. 97 00:16:46,423 --> 00:16:49,936 Apparently sick, look. 98 00:17:19,500 --> 00:17:22,887 An old darkness surrounds him. 99 00:17:24,590 --> 00:17:26,928 I will give you a piece of advice. 100 00:17:28,226 --> 00:17:32,347 Destroy it - Have you lost your mind, old woman? 101 00:17:43,361 --> 00:17:45,558 Hot bread, just out of the oven. 102 00:17:45,678 --> 00:17:51,034 The feather of a fiery bird heals you and restores your youth. 103 00:17:53,410 --> 00:17:57,525 I shave your beard, I restore your beauty. 104 00:17:59,207 --> 00:18:05,148 Fish, fresh fish, come buy it, do not hesitate. 105 00:18:05,268 --> 00:18:09,577 It's very fresh, please see for yourself - so why does it smell? 106 00:18:09,697 --> 00:18:14,031 What does it smell like? Look, he's shaking. 107 00:18:14,151 --> 00:18:17,194 It moves when you push it. 108 00:18:17,314 --> 00:18:20,831 Look, get out of here. 109 00:18:28,092 --> 00:18:32,472 Man, are you interested in this? Soft, forty leaves, made of birch. 110 00:18:32,592 --> 00:18:37,642 It smells like pine in the depths of the sea. 111 00:18:44,644 --> 00:18:47,190 Next time I will bring a pen to write. 112 00:18:48,540 --> 00:18:51,533 Take it, try it. 113 00:18:55,577 --> 00:18:58,355 Vanya - Father. 114 00:18:58,509 --> 00:19:01,885 Here I am... I take a look at the spears. 115 00:19:02,430 --> 00:19:06,716 Have you decided to participate in warrior competitions? 116 00:19:06,993 --> 00:19:10,960 No. Where can I get such power? I do not have your courage. 117 00:19:11,080 --> 00:19:14,160 I can not even break the wood with my hands. 118 00:19:14,180 --> 00:19:16,855 But Ivan was not afraid. 119 00:19:16,975 --> 00:19:20,686 He invited Debrinia to a deadly war. 120 00:19:20,806 --> 00:19:24,326 I invite you to a duel, face to face. 121 00:19:25,188 --> 00:19:28,653 Do not worry, this power comes whenever necessary. 122 00:19:28,773 --> 00:19:32,176 I myself have been waiting for 33 years. 123 00:19:33,147 --> 00:19:36,428 - When will I get this power? - Everything on time. 124 00:19:36,684 --> 00:19:40,791 Mother Earth helps. All power is from him. 125 00:19:42,268 --> 00:19:45,785 Listen Dad, maybe I'm not a warrior at all. 126 00:19:49,701 --> 00:19:54,105 Maybe I'm not like you, I'm like mom. 127 00:19:54,225 --> 00:19:58,083 What was he like? You never told me about it. 128 00:19:59,144 --> 00:20:02,341 What to say? 129 00:20:03,058 --> 00:20:05,761 He was not saved. 130 00:20:16,531 --> 00:20:19,312 - Vanya? - Vasilisa is coming forward 131 00:20:19,877 --> 00:20:22,881 I will not bother you, Vanya! 132 00:20:23,337 --> 00:20:27,074 The Finist took the great falcon of Judas the Wizard. Let's see. 133 00:20:30,075 --> 00:20:35,455 Look at the people, the beast that the brilliant falconer hunted with his hand. 134 00:20:35,899 --> 00:20:40,257 He no longer wanders in the forest and does not kill people. 135 00:20:48,729 --> 00:20:51,809 If I knew such a beautiful lady would welcome me... 136 00:20:51,929 --> 00:20:54,519 I brought this monster yesterday. 137 00:20:54,539 --> 00:20:56,760 Look at the Finist, the shining ostrich 138 00:20:56,880 --> 00:21:00,680 Do you know you just got a harmless aunt? 139 00:21:01,526 --> 00:21:04,732 I understand, this is your first love. 140 00:21:08,186 --> 00:21:10,548 I'll give you some time - of course! 141 00:21:10,668 --> 00:21:13,561 Insulting a woman is the work of warriors - Vanya, do not do this. 142 00:21:13,581 --> 00:21:18,683 One minute Vaisa - What do you want to do? Hit me? 143 00:21:18,985 --> 00:21:21,967 Well, next to Vanya, hit it. 144 00:21:22,872 --> 00:21:26,201 Or did you wet yourself? 145 00:21:29,479 --> 00:21:33,654 So, did you see the power of feminism? 146 00:21:47,873 --> 00:21:51,868 Calm down baby, he's coming now. 147 00:21:54,077 --> 00:21:56,993 Come to me! 148 00:21:57,316 --> 00:22:00,413 I invite you. 149 00:22:00,533 --> 00:22:03,533 Come to me. 150 00:22:04,436 --> 00:22:07,771 Come to me. 151 00:22:07,791 --> 00:22:12,715 Darkness is waiting for you. 152 00:22:12,835 --> 00:22:15,840 I feel you. 153 00:22:15,960 --> 00:22:19,051 I hear you. 154 00:22:19,339 --> 00:22:25,468 - Who are you? - I am the one who filled you with darkness. 155 00:22:28,714 --> 00:22:34,045 I'm Ragaleb. 156 00:23:13,429 --> 00:23:19,405 Good people and warriors of Blogger, good health. 157 00:23:20,336 --> 00:23:24,088 I see that you are ready to show your strength and courage. 158 00:23:24,318 --> 00:23:27,045 That is why I will not delay you. 159 00:23:27,175 --> 00:23:32,071 We start the warriors' race. 160 00:23:35,530 --> 00:23:40,914 So young man, can you bring a second one? 161 00:24:15,836 --> 00:24:18,248 Evil hero! 162 00:24:18,559 --> 00:24:24,103 Should I throw it like this? So whatI only have back pain. 163 00:25:07,143 --> 00:25:12,404 Finist's turn Finist, Finist, Finist! 164 00:25:15,768 --> 00:25:18,196 Avoid! 165 00:25:22,759 --> 00:25:25,938 Show your courage, Finn. 166 00:26:21,904 --> 00:26:24,845 Come on, donut! 167 00:26:24,965 --> 00:26:27,866 Be my guest. 168 00:26:41,233 --> 00:26:45,956 Come on next fighter, this is too weak. 169 00:26:52,634 --> 00:26:55,682 He has to take a doping test. 170 00:27:16,941 --> 00:27:21,782 Vanya Mormets, why did you sit there? Come to us. 171 00:27:22,041 --> 00:27:24,827 Show yourself. 172 00:27:25,097 --> 00:27:28,777 Beside Ivan - Maybe you were not made for war? 173 00:27:35,562 --> 00:27:39,337 Can your cool match wait 5 minutes? 174 00:27:39,457 --> 00:27:42,481 I go, change my clothes and come back. 175 00:27:44,297 --> 00:27:49,392 Vanya... I get your account, Indian peacock! 176 00:28:00,108 --> 00:28:03,442 Do you do this a lot? 177 00:28:04,665 --> 00:28:06,822 Not me... 178 00:28:07,047 --> 00:28:10,779 Sometimes I come, I pick up the shield, I bring the shoes. 179 00:28:10,899 --> 00:28:14,012 These are comfortable. 180 00:28:14,709 --> 00:28:18,642 Only two or three times a month. 181 00:28:19,822 --> 00:28:21,879 Five times. 182 00:28:27,206 --> 00:28:30,872 Okay okay, every day. 183 00:28:31,088 --> 00:28:34,033 I can not stand without the Internet. 184 00:28:35,025 --> 00:28:38,718 What is a sword? Why does it not work? 185 00:28:40,638 --> 00:28:44,430 Dried - What does it mean to be dried? 186 00:28:44,751 --> 00:28:47,814 His power is gone. 187 00:28:47,934 --> 00:28:52,125 When will his power return? Maybe it has a charger? 188 00:28:52,245 --> 00:28:55,925 I do not remember it ever drying out. 189 00:28:56,211 --> 00:28:59,458 Did you ruin it? 190 00:29:03,373 --> 00:29:05,436 Vania 191 00:29:05,921 --> 00:29:09,542 Vanya Do not go. Think about it, whenever your power returns, then go and show them. 192 00:29:09,662 --> 00:29:14,009 I know what's going onVanya is out of supply. It does not work. 193 00:29:14,129 --> 00:29:17,663 What do you say Vanya? Nothing, I see that you do not accept me. 194 00:29:17,783 --> 00:29:21,529 Look, maybe it's because of me that you don't want to be in my world? 195 00:29:21,649 --> 00:29:24,560 - Maybe I'm not suitable for you at all? - Vanya, are you stupid? 196 00:29:24,680 --> 00:29:27,829 Now I'm stupid. Stupid little porch. 197 00:29:41,027 --> 00:29:44,129 PorchPorch! 198 00:29:46,367 --> 00:29:49,492 ‫- .qdrtt crying nshvn Wed - ‫ayvan kvchvlv Shuja Bosch. 199 00:29:49,612 --> 00:29:52,212 Show your strength Vanya. 200 00:30:48,450 --> 00:30:51,343 What should I do now? 201 00:30:51,463 --> 00:30:54,673 Shall I give you the rope? I give it now. 202 00:31:31,700 --> 00:31:33,764 What is this? 203 00:31:58,768 --> 00:32:02,993 I give you the greatest power. 204 00:32:03,113 --> 00:32:08,819 Serve me as I serve the darkness. 205 00:32:23,193 --> 00:32:24,819 What do you order? 206 00:32:25,278 --> 00:32:31,403 WaitWhen I get enough power 207 00:32:31,523 --> 00:32:34,889 I will be alive again. 208 00:32:39,952 --> 00:32:43,133 GaliaI do not understand, what are you doing here? 209 00:32:43,698 --> 00:32:46,458 You know Vanya, I have to do something. 210 00:32:46,478 --> 00:32:50,330 What job? You took money from me and disappeared. 211 00:32:50,450 --> 00:32:54,831 Where did you get these clothes? Did you see the movie "Maggie War"? And where did you get this one? 212 00:32:57,760 --> 00:33:01,623 Impossible - Where is the magic sword? 213 00:33:01,808 --> 00:33:04,376 Get them. 214 00:33:15,869 --> 00:33:18,472 It's time for me to go. 215 00:33:20,324 --> 00:33:24,577 I have to go immediately bring the magic sword. 216 00:33:26,858 --> 00:33:30,853 The sword is in the castle - Be careful not to touch it like the last time before. 217 00:34:27,702 --> 00:34:31,208 SwordThe magic sword before him. 218 00:34:44,454 --> 00:34:46,901 FinistFinist! 219 00:35:12,713 --> 00:35:15,492 I can't bring much. 220 00:35:49,613 --> 00:35:52,230 Dad, take it. 221 00:35:55,329 --> 00:35:58,683 There is no power in the sword. This is magic. 222 00:36:26,773 --> 00:36:29,844 Vanya, goProtect yourself from the sword. 223 00:36:30,121 --> 00:36:32,645 Finist, go with them - and you? 224 00:36:32,765 --> 00:36:35,352 See you later. 225 00:36:42,205 --> 00:36:47,914 I'm getting wet now. I hate you, I hate you .. 226 00:36:51,181 --> 00:36:53,291 What are you looking at cookies? 227 00:36:53,455 --> 00:36:55,887 You're welcome. 228 00:37:11,834 --> 00:37:13,981 Get them! 229 00:37:16,390 --> 00:37:20,127 You did not succeed again, you just had to bring the sword .. 230 00:37:35,013 --> 00:37:37,361 River side! 231 00:38:19,462 --> 00:38:22,723 What are you doing stupid? Do you want to kill us all? 232 00:38:22,843 --> 00:38:26,164 I'm sorry I sneezed - don't do this anymore. 233 00:38:30,525 --> 00:38:33,158 Look, what happened at all? 234 00:38:33,403 --> 00:38:35,835 What was the other moving root? 235 00:38:35,855 --> 00:38:39,383 Why was Varvara with my servant Galia? 236 00:38:40,447 --> 00:38:42,648 Do you know him? 237 00:38:42,768 --> 00:38:44,368 He was my servant. 238 00:38:44,491 --> 00:38:46,806 Everything is weird! 239 00:38:46,926 --> 00:38:51,969 The old devil has woken up - if I were you I would sleep forever 240 00:38:52,089 --> 00:38:57,440 Varvara and that evil wizard serve him. 241 00:38:57,560 --> 00:39:00,168 To whom? 242 00:39:11,730 --> 00:39:17,245 A long time ago, a great wizard lived in Blogger before us. 243 00:39:17,365 --> 00:39:20,396 Old and young respected him. 244 00:39:20,546 --> 00:39:24,120 He was generous and kind to everyone. 245 00:39:24,275 --> 00:39:28,155 He would live whatever he touched. 246 00:39:36,502 --> 00:39:41,414 One day the witch realized that he might die. 247 00:39:41,569 --> 00:39:45,021 And decided to become immortal. 248 00:39:45,141 --> 00:39:48,209 When the wizard was close to immortality... 249 00:39:48,329 --> 00:39:51,155 I know everything, the wizard had a student named Kashi .. 250 00:39:51,275 --> 00:39:54,464 Then, as always, the student kills his teacher. 251 00:39:54,584 --> 00:39:56,911 It's true? 252 00:39:59,762 --> 00:40:02,038 Okay, I 'll be quiet, I 'll be quiet again .. 253 00:40:02,717 --> 00:40:06,282 Kashi decided to join the darkness. 254 00:40:06,527 --> 00:40:10,382 So he turned his heart into darkness... 255 00:40:40,557 --> 00:40:43,136 And killed his teacher. 256 00:40:45,315 --> 00:40:48,756 And the tile became immortal. 257 00:40:52,463 --> 00:40:57,834 And the wizard was buried day and night in the depths of the earth. 258 00:40:58,221 --> 00:41:01,498 For a thousand years he fed on darkness... 259 00:41:01,618 --> 00:41:05,193 And then it started to germinate. 260 00:41:17,501 --> 00:41:21,888 People who were impressed by his magic came to me. 261 00:41:22,262 --> 00:41:25,294 Many people came. 262 00:41:25,527 --> 00:41:28,097 No one survived. 263 00:41:28,246 --> 00:41:32,353 I always knew that such a day would come , yes, yes, I understood .. 264 00:41:32,473 --> 00:41:36,076 Maybe we'd better get off the beach. 265 00:41:36,843 --> 00:41:38,459 That pigeon escaped. 266 00:41:38,579 --> 00:41:40,918 And the blind return - and where have you been? 267 00:41:41,038 --> 00:41:43,109 Who? - You - me? -تو 268 00:41:43,229 --> 00:41:44,884 I was distracting them - Are you distracting them? 269 00:41:44,908 --> 00:41:47,622 We have to get out of here. 270 00:42:04,797 --> 00:42:07,793 Like riding a banana in the sea of ​​sushi! 271 00:42:37,509 --> 00:42:40,551 Nobody is here - Did you look right? 272 00:42:42,167 --> 00:42:46,051 Go and see for yourself - burn it! 273 00:43:25,411 --> 00:43:29,490 Thank you. You delivered us quickly. Thankful. 274 00:43:29,617 --> 00:43:33,017 We will take care of the rest of it ourselves take care of yourself, my little fish. 275 00:43:38,705 --> 00:43:41,935 Why did you stop? Follow me. 276 00:43:41,955 --> 00:43:44,899 Hey, nobody wants to take me out of here? 277 00:43:45,019 --> 00:43:48,045 I became like dough and I stayed on this wood for a long time. 278 00:43:51,570 --> 00:43:54,370 Lollipop! 279 00:44:00,059 --> 00:44:02,693 It should be here. 280 00:44:04,813 --> 00:44:06,831 What are we looking for? 281 00:44:06,951 --> 00:44:10,551 Your fighting power! 282 00:44:13,426 --> 00:44:15,960 Come for a moment! 283 00:44:18,124 --> 00:44:20,534 Did you tell him? - What? 284 00:44:20,716 --> 00:44:23,882 I'm waiting for my power to return - Vanya, what do you say? 285 00:44:24,002 --> 00:44:27,920 I just told you how does this mindless gorilla know? 286 00:44:27,940 --> 00:44:30,618 What the brainless? 287 00:44:31,168 --> 00:44:33,946 Gorilla... the same monkey! 288 00:44:34,361 --> 00:44:38,393 A kind of animal - oh , an animal like a goat? 289 00:44:38,513 --> 00:44:41,697 Yes, just like a goat - Vanya, what made you angry? 290 00:44:41,923 --> 00:44:46,423 "I'm a strong, stupid man." 291 00:44:46,543 --> 00:44:49,483 "It does not matter that you are stupid." "You have the power of war." 292 00:44:49,603 --> 00:44:53,756 "Not like Vanya, who is just smart and has a sense of humor." 293 00:44:53,960 --> 00:44:56,421 Vanya, now you are like a goat. 294 00:44:56,549 --> 00:45:00,021 I found it. 295 00:45:00,266 --> 00:45:04,500 Take that side and that side. 296 00:45:20,342 --> 00:45:23,944 Woe to youUnsupported warrior. 297 00:45:24,501 --> 00:45:27,656 Now I do something myself. 298 00:45:40,247 --> 00:45:43,599 Why did you stand like a tree? Kill with all your might. 299 00:45:43,741 --> 00:45:46,166 Now! 300 00:45:49,174 --> 00:45:51,981 My little one woke up. 301 00:45:59,763 --> 00:46:02,437 Kill him! 302 00:46:24,841 --> 00:46:28,111 WhaleI thought extinct. 303 00:46:28,316 --> 00:46:32,746 We are lucky. You slept on Blogger 20 years ago. 304 00:46:32,866 --> 00:46:36,146 Everything is great, we fly, the scenery is beautiful. 305 00:46:36,869 --> 00:46:40,766 - How does my father find us? - Listen, why do we turn away from that witch? 306 00:46:40,886 --> 00:46:44,237 We must gather soldiers to fight. 307 00:46:44,357 --> 00:46:49,575 We need tiles, only he knows how to destroy the wizard .. 308 00:46:49,847 --> 00:46:54,459 - What if he's dead? - Tiles trapped in the land of the dead. 309 00:46:54,579 --> 00:46:59,447 In the northern part, but I heard that a dead person can come back from there! 310 00:46:59,544 --> 00:47:03,716 Many people have gone there in the last thousand years, but none have returned. 311 00:47:03,736 --> 00:47:06,596 Definite destruction - see, if it is so dangerous... 312 00:47:06,716 --> 00:47:10,262 Why go there? You can not! 313 00:47:10,704 --> 00:47:14,131 We can do without you. Is that right, Vasilisa? 314 00:47:15,162 --> 00:47:18,561 If you are afraid to go to the land of the dead to save fame... 315 00:47:18,681 --> 00:47:22,760 Just say it Stay here, we will go ourselves Vaisa Vaisa... 316 00:47:22,880 --> 00:47:26,608 I wanted to say - we heard everything you wanted to say. 317 00:47:26,825 --> 00:47:28,658 You are scaredConfess. 318 00:47:28,781 --> 00:47:33,232 We go. We risk our lives, he does not want to say anything anymore .. 319 00:47:33,352 --> 00:47:35,137 We understood everything. 320 00:47:35,257 --> 00:47:38,288 But we will not give up for fear of being a feminist. 321 00:47:38,408 --> 00:47:42,409 Grandma, take us to the land of the brave. 322 00:47:57,579 --> 00:47:59,387 Grandma! 323 00:47:59,507 --> 00:48:03,556 Where did you get such power when you pulled this iron handle? 324 00:48:03,894 --> 00:48:07,530 - Why do you want to know? - Similarly, for general knowledge. 325 00:48:07,650 --> 00:48:10,924 Well... well, some kind of berry! 326 00:48:11,458 --> 00:48:13,763 Booster - What? 327 00:48:14,520 --> 00:48:16,636 - Do we have a blackberry? - Well? 328 00:48:17,100 --> 00:48:19,119 - Do we have a strawberry? - Saw. 329 00:48:19,239 --> 00:48:22,388 And a berry is a booster. What do you not understand? 330 00:48:24,191 --> 00:48:28,714 Oh... as if his power is diminishing. 331 00:48:29,409 --> 00:48:32,852 .Finist come to help - I help. 332 00:48:36,382 --> 00:48:39,952 You better not interfere, without supply. 333 00:48:40,270 --> 00:48:42,518 Catch! 334 00:48:44,589 --> 00:48:48,655 SlowThe whale loves tenderness. 335 00:48:51,920 --> 00:48:54,862 Congratulations to you, Zabal Khan. 336 00:48:55,156 --> 00:48:57,851 They call me a Finist! 337 00:48:58,641 --> 00:49:00,924 A warrior. 338 00:49:01,211 --> 00:49:03,835 You are not a warrior, you are a gorilla - what? 339 00:49:03,959 --> 00:49:06,983 Gorilla, a kind of monkey. It's hard to explain. 340 00:49:07,103 --> 00:49:09,492 Like baz! 341 00:49:30,230 --> 00:49:36,452 I have been accumulating power for a thousand years for what I am supposed to do. 342 00:49:36,563 --> 00:49:42,012 I was a few steps closer, but you lost the sword. 343 00:49:43,524 --> 00:49:46,349 You should have helped us! 344 00:49:47,150 --> 00:49:51,940 How dare you object to me? 345 00:49:55,129 --> 00:49:58,596 Bring me the sword. 346 00:51:17,959 --> 00:51:21,583 What are you doing stupid? I told him not to kill the fish. 347 00:51:21,703 --> 00:51:24,282 I did not kill him - can you calm him down? 348 00:51:24,402 --> 00:51:27,418 I'm afraid of flying. 349 00:51:28,161 --> 00:51:31,536 Pull towards yourself the fish is deviating from the path. 350 00:51:34,012 --> 00:51:36,818 It does not die where we want! 351 00:51:37,120 --> 00:51:39,699 We have to get off. 352 00:51:54,116 --> 00:51:56,469 Next to Grandma. 353 00:52:13,554 --> 00:52:15,882 No no, I do it myself. 354 00:52:16,571 --> 00:52:18,814 Any kind of comfort. 355 00:52:23,423 --> 00:52:26,016 Hey, did you forget me? 356 00:52:33,021 --> 00:52:35,076 Vanya! 357 00:52:40,004 --> 00:52:42,189 Vanyajump! 358 00:52:50,765 --> 00:52:52,862 Vanya! 359 00:53:56,002 --> 00:53:59,326 Vanya, how did you do that? 360 00:54:01,395 --> 00:54:06,678 I do not know, I somehow felt the power of war... 361 00:54:07,005 --> 00:54:09,204 It came to me. 362 00:54:09,224 --> 00:54:11,562 Look! 363 00:54:28,994 --> 00:54:33,213 I looked like the Hulk - stupid! 364 00:54:34,416 --> 00:54:37,780 What is a Finn? Penguin khapal! 365 00:54:38,240 --> 00:54:41,344 Now I'm a warrior too. 366 00:54:42,774 --> 00:54:45,077 U know... 367 00:55:03,479 --> 00:55:07,688 How to camp? Let's take a break. 368 00:55:07,998 --> 00:55:11,455 I really want fresh bread and ice cream! 369 00:55:16,563 --> 00:55:19,094 Save me! 370 00:55:24,366 --> 00:55:26,559 Let's go, warrior. 371 00:55:26,679 --> 00:55:30,331 So Grandma, where do we go next? Where? 372 00:55:30,451 --> 00:55:32,768 There! 373 00:56:07,152 --> 00:56:09,311 How much time is left, Grandma? 374 00:56:09,431 --> 00:56:12,848 I'm not a white zombie to bring in the second cold. 375 00:56:20,213 --> 00:56:23,933 - How much time is left? - A few more kilometers! 376 00:56:24,087 --> 00:56:26,569 We are getting closer. 377 00:56:27,073 --> 00:56:31,150 I feel the heavy cold - we all feel. 378 00:56:38,490 --> 00:56:41,079 Apparently we arrived. 379 00:56:41,330 --> 00:56:43,600 Where is the entrance? 380 00:56:50,004 --> 00:56:52,363 "Now I have to say, 'Open sesame?'" 381 00:56:56,183 --> 00:56:58,236 grandmother! 382 00:57:09,613 --> 00:57:12,725 Who are you? 383 00:57:14,382 --> 00:57:18,275 Look... Dear Mr., we want to go to the land of the dead... 384 00:57:18,425 --> 00:57:20,099 We have to find someone. 385 00:57:20,199 --> 00:57:27,664 No living person can enter the land of the dead. 386 00:57:44,608 --> 00:57:48,213 Many people wanted to enter... 387 00:57:48,830 --> 00:57:52,330 But all die. 388 00:57:53,046 --> 00:57:55,254 We are not cowards. 389 00:57:55,425 --> 00:57:59,060 If you want to fight - do you really want to fight? 390 00:57:59,180 --> 00:58:03,345 - Are you sane? - I ask three questions 391 00:58:03,465 --> 00:58:06,518 If you answer... 392 00:58:06,638 --> 00:58:11,875 I open the gates of the land of the dead. 393 00:58:11,995 --> 00:58:18,618 But if you do not see the answer, you will die. 394 00:58:18,738 --> 00:58:24,906 Wait a minute... if the answers are not accurate, for example, they are somewhat correct... 395 00:58:25,030 --> 00:58:29,396 How is the correct answer considered? What are the rules? 396 00:58:29,516 --> 00:58:31,937 For example, the words "what, when, where" are keywords 397 00:58:32,057 --> 00:58:35,228 Who decides what is the right answer? You or us? 398 00:58:35,348 --> 00:58:38,691 Hmmm and one more thing... 399 00:58:38,811 --> 00:58:42,245 Can it be consulted? How many minutes do we have? 400 00:58:42,365 --> 00:58:47,000 - Two minutes? - Are you ready to answer? 401 00:58:47,120 --> 00:58:50,330 We are ready, but you must make it clear. 402 00:58:50,450 --> 00:58:54,285 Do we have to decide who answers or do we have to answer together? 403 00:58:54,407 --> 00:58:58,874 - What is the law in this case? - Someone answers. 404 00:58:58,994 --> 00:59:01,252 Well, that's what I said. 405 00:59:01,439 --> 00:59:05,457 We are four people who answers? 406 00:59:05,577 --> 00:59:07,551 II! 407 00:59:07,671 --> 00:59:09,824 Well, listen... 408 00:59:09,944 --> 00:59:13,828 Excuse me, can you point out something else small? 409 00:59:17,405 --> 00:59:20,775 Who is at work today? 410 00:59:22,002 --> 00:59:24,340 What? 411 00:59:24,557 --> 00:59:28,953 I asked who is at work today? In English! 412 00:59:29,437 --> 00:59:31,866 FinistHe's at work 413 00:59:32,994 --> 00:59:37,599 - First, I'm freezing you. - Well, I understand, I'm silent. 414 00:59:37,734 --> 00:59:41,794 Listen to the first question - Vaisa, Vaisa sir! 415 00:59:42,278 --> 00:59:45,369 "The first question" are you ready to answer? 416 00:59:45,489 --> 00:59:47,719 I answered. I answered? - Yes. 417 00:59:47,839 --> 00:59:53,030 I answered "the second question". Who will answer? 418 00:59:53,050 --> 00:59:55,146 - I answered this too. I answered? - Yes. 419 00:59:55,266 --> 01:00:00,292 I answered. And the third question, "What?" I answered this too 420 01:00:00,838 --> 01:00:05,493 So this is the fourth question and we agreed that it should be only three questions. 421 01:00:05,799 --> 01:00:10,325 So according to your laws, which I think have been in place for centuries... 422 01:00:10,445 --> 01:00:14,239 You asked three questions and got three answers. 423 01:00:16,135 --> 01:00:21,357 Ah? So open sesame and do not be immoral. 424 01:00:22,474 --> 01:00:25,924 You deceived me. 425 01:00:30,110 --> 01:00:36,145 This crystal prevents death. 426 01:00:36,265 --> 01:00:41,017 Everyone who goes in takes this with them. 427 01:00:46,217 --> 01:00:52,673 Thank you for your cooperation - as soon as the light of the stone disappears... 428 01:00:52,793 --> 01:01:00,395 You can no longer return to the land of the living. 429 01:01:02,850 --> 01:01:05,093 I go. 430 01:01:05,941 --> 01:01:09,313 If I die, tell my story to others. 431 01:01:09,433 --> 01:01:14,188 Since when do you order? Whoever takes the stone goes by himself. 432 01:01:50,925 --> 01:01:54,200 There is a pit here. What should I do? 433 01:01:54,353 --> 01:01:58,595 Maybe you should jump - Grandma, how are you? 434 01:02:00,029 --> 01:02:03,664 What? what? Come out, I'm jumping! 435 01:02:04,469 --> 01:02:07,297 I... I, you all say me! 436 01:02:08,365 --> 01:02:11,524 Well, calm down, take a deep breath... 437 01:02:11,941 --> 01:02:16,269 It's not too hard, I throw the stone, take the tile and go back. 438 01:02:16,389 --> 01:02:20,666 Well... just be careful! 439 01:02:23,099 --> 01:02:25,869 Well, do you stay there long? 440 01:02:27,704 --> 01:02:30,565 See, since when have you been smart? 441 01:02:30,772 --> 01:02:35,147 Must be from the beginning... 442 01:03:11,824 --> 01:03:14,722 Father - Vanya! 443 01:03:15,045 --> 01:03:19,156 Do not get off the boat if you go ashore! 444 01:03:19,493 --> 01:03:22,474 You stay here forever - What are you doing here? 445 01:03:22,594 --> 01:03:26,451 We agreed to see each other later. 446 01:03:27,662 --> 01:03:30,728 Well now we saw each other. 447 01:04:03,745 --> 01:04:07,133 Vaisa father, Vaisa... come to me! 448 01:04:07,734 --> 01:04:10,792 I have an idea, Dad... look! 449 01:04:10,912 --> 01:04:15,428 I have something that can get someone out of here. 450 01:04:15,610 --> 01:04:18,745 Hurry up, come to me by boat. 451 01:04:19,087 --> 01:04:21,773 We have to hurry until the stone is light. 452 01:04:21,893 --> 01:04:25,186 No Vanya, my time is up. 453 01:04:25,306 --> 01:04:29,191 Now it's your turn. Do your job with pride. 454 01:04:30,112 --> 01:04:33,996 You are a warriorAnything you can do - Dad, what do you say? 455 01:04:34,116 --> 01:04:38,803 Let's go, we have to save the blogger. 456 01:04:38,908 --> 01:04:42,220 You do not need me to save Blogger. 457 01:04:42,340 --> 01:04:45,177 You need tiles - no! 458 01:04:47,214 --> 01:04:51,632 Dad, hurry up, come on until it goes off. 459 01:04:53,977 --> 01:04:58,646 Dad, come on, let's think together, don't leave me .. 460 01:05:02,295 --> 01:05:04,490 Come! 461 01:05:07,577 --> 01:05:10,188 Be careful, Vanya. 462 01:05:13,815 --> 01:05:15,843 Dad! 463 01:05:19,646 --> 01:05:23,266 Give it to me, Dad! 464 01:05:23,386 --> 01:05:28,076 Forgive me Vanya, I did not tell you much. 465 01:05:49,691 --> 01:05:51,774 Vanya! 466 01:05:51,894 --> 01:05:53,717 Vanya! 467 01:05:53,872 --> 01:05:56,117 Vaisa - Vanya! 468 01:05:56,237 --> 01:05:58,703 Stop! 469 01:05:58,895 --> 01:06:03,818 Open idiot, I answered all the questions! 470 01:06:04,831 --> 01:06:07,000 Open! 471 01:06:07,416 --> 01:06:09,486 Vanya! 472 01:06:53,798 --> 01:06:57,845 Maybe we should look for fugitives and not trace their clothes? 473 01:06:57,965 --> 01:07:01,146 You can look for them! 474 01:07:10,430 --> 01:07:14,015 Find the porch! 475 01:07:59,293 --> 01:08:03,645 Why silent? Is your tongue frozen? 476 01:08:03,927 --> 01:08:07,518 Old man, why are you silent like strangers? 477 01:08:07,639 --> 01:08:11,481 - You do not know us? - No, are you my mother? 478 01:08:11,710 --> 01:08:15,987 I'm not your stupid mother, I 'm Baba Yaga .. 479 01:08:16,623 --> 01:08:21,551 This porch and this Vasilisa. 480 01:08:22,230 --> 01:08:25,984 - And who am I? Stupid? - You are a tile. 481 01:08:26,563 --> 01:08:31,267 You crushed the stone of life and a man saved your porch .. 482 01:08:32,698 --> 01:08:35,555 Remember, idiot. 483 01:08:36,261 --> 01:08:38,963 That's right, I'm a tile. 484 01:08:39,083 --> 01:08:41,367 You saved a servant! 485 01:08:41,587 --> 01:08:45,164 Tile, we want to know how to defeat the wizard. 486 01:08:45,284 --> 01:08:47,407 Your teacher! 487 01:08:48,461 --> 01:08:51,294 I do not remember any witch. 488 01:08:52,090 --> 01:08:54,601 We came all the way for you. 489 01:08:54,721 --> 01:08:58,406 My whole body is frozen, remember! 490 01:08:59,856 --> 01:09:02,962 I remembered, I remembered the witch. 491 01:09:03,082 --> 01:09:06,000 Remember the rest, stupid. 492 01:09:08,403 --> 01:09:11,026 Well, how did you defeat him? 493 01:09:17,417 --> 01:09:20,860 From him... From him... 494 01:09:26,451 --> 01:09:31,236 I defeated with a magic stone - What kind of stone? Where to look for it? 495 01:09:32,340 --> 01:09:35,836 It is located in the city. 496 01:09:38,131 --> 01:09:41,354 I mean, we don't have to go anywhere anymore. 497 01:09:42,710 --> 01:09:47,154 I should have saved my father - then we'll be back. 498 01:10:24,674 --> 01:10:29,530 Do you remember being my servant or did you forget? 499 01:10:29,916 --> 01:10:33,285 Butler? I do not remember such a thing. 500 01:10:33,637 --> 01:10:36,381 StupidI remember. 501 01:10:36,501 --> 01:10:40,458 Put me on your back, I can no longer. 502 01:10:40,788 --> 01:10:43,112 Kind animals! 503 01:10:43,766 --> 01:10:48,917 What would my cottage do without me? It will definitely hurt! 504 01:11:13,538 --> 01:11:16,914 Take the tile, this is your death 505 01:11:17,211 --> 01:11:19,591 Do not lose. 506 01:11:41,104 --> 01:11:43,895 Go away without supply! 507 01:12:00,431 --> 01:12:02,659 This is my house. 508 01:12:02,779 --> 01:12:05,422 So what now? 509 01:12:05,576 --> 01:12:09,998 Tile, where should we look for magic stones? 510 01:12:11,448 --> 01:12:14,420 Ha? - I do not remember. 511 01:12:14,948 --> 01:12:18,584 .Somewhere in the city - Do not lie, out of supply! 512 01:12:18,704 --> 01:12:23,071 Where is the city? Remember the stupid! 513 01:12:23,227 --> 01:12:25,986 The stone is under a castle. 514 01:12:26,309 --> 01:12:29,205 Did you notice that he remembers it when you play? 515 01:12:29,325 --> 01:12:33,007 You're right, now I remember everything. 516 01:12:36,288 --> 01:12:38,716 Under which castle? 517 01:12:39,211 --> 01:12:41,211 Ha? 518 01:12:41,601 --> 01:12:45,631 Under a castle that... a thousand years ago... 519 01:12:45,806 --> 01:12:50,646 I threw the stone at the witch from there. 520 01:12:50,923 --> 01:12:53,068 Continue! 521 01:12:53,188 --> 01:12:57,637 Witch life in that stone - What are you doing? 522 01:12:59,717 --> 01:13:03,055 I am not your servant, old woman. 523 01:13:03,382 --> 01:13:06,102 I forgot everything - my mixer broke! 524 01:13:07,329 --> 01:13:10,932 Listen, there is a rock in Blogger Square. 525 01:13:11,216 --> 01:13:14,428 It must be the same - If the witch's life is in that rock... 526 01:13:14,548 --> 01:13:16,887 We break this and everything is over. 527 01:13:17,212 --> 01:13:20,261 What a legend! 528 01:13:21,823 --> 01:13:24,520 Finist entered blogger... 529 01:13:24,640 --> 01:13:27,598 He took the bite to the top of the rock and... 530 01:13:27,718 --> 01:13:32,002 Only a magic sword can crush a stone. 531 01:13:32,525 --> 01:13:34,993 This is the front porch. 532 01:13:36,068 --> 01:13:38,707 It's time to save the blogger. 533 01:13:38,827 --> 01:13:42,449 What a show - hey stupid! 534 01:13:42,569 --> 01:13:47,017 Why did you break my spoon? 535 01:13:47,137 --> 01:13:49,267 What has happened? This is not an easy task. 536 01:13:50,315 --> 01:13:52,657 The sword does not work. dried.. 537 01:13:53,194 --> 01:13:56,358 - What does it mean to be dry? - Well dried. 538 01:13:56,524 --> 01:14:00,941 When I wanted to go to my own world, it didn't work anymore. 539 01:14:01,061 --> 01:14:03,388 Why? - I do not know why. 540 01:14:03,652 --> 01:14:07,539 The sword worked properly, then Yahoo broke. 541 01:14:09,613 --> 01:14:13,432 The sword dried up because of you because you were running away to your own world .. 542 01:14:14,566 --> 01:14:17,184 How did I know it would break? 543 01:14:17,304 --> 01:14:19,817 We must wait a while for it to work again. 544 01:14:19,937 --> 01:14:22,590 How many? - I do not know. 545 01:14:26,118 --> 01:14:28,581 Let's wait until night. 546 01:14:28,701 --> 01:14:32,067 It is easier to enter the city in the dark. 547 01:14:35,484 --> 01:14:39,178 All right, go get some food. 548 01:15:41,129 --> 01:15:44,134 What a tremendous charge! 549 01:15:46,617 --> 01:15:49,606 When the fog lands in Russia... 550 01:15:51,033 --> 01:15:54,235 And dark clouds are located above the city of Blogger 551 01:15:55,694 --> 01:16:01,627 They emerge from the depths of the forest and enter a city in darkness. 552 01:16:01,711 --> 01:16:03,594 Anyone want a cappuccino? 553 01:16:03,953 --> 01:16:06,030 I, I... 554 01:16:06,927 --> 01:16:08,466 Oh cappuccino! 555 01:16:08,586 --> 01:16:12,382 Finist, brilliant hawk easily... 556 01:16:12,502 --> 01:16:14,530 Everything is in order. The sword works. 557 01:16:14,631 --> 01:16:17,502 The sword worked and you immediately ran for the cappuccino. 558 01:16:18,464 --> 01:16:21,074 So what? I wanted to cheer myself up. 559 01:16:21,194 --> 01:16:24,160 And saved us from oppression. 560 01:16:24,280 --> 01:16:27,999 I can enter the city with my magic sword. 561 01:16:28,675 --> 01:16:30,902 You go wash diapers. 562 01:16:31,087 --> 01:16:34,380 Diapers look delicious. 563 01:16:34,700 --> 01:16:37,830 - Is it a kind of bird? - No, no... 564 01:16:38,861 --> 01:16:45,110 When he defeated the wicked force and destroyed the blogger's enemies. 565 01:16:45,230 --> 01:16:48,776 The legend of the Finist... 566 01:16:48,896 --> 01:16:53,381 It was about the famous hero of his time. 567 01:16:57,957 --> 01:17:01,213 Well, we can sleep tonight. 568 01:18:00,832 --> 01:18:03,144 Kill them all. 569 01:18:06,141 --> 01:18:09,950 I will tear you all to pieces, nothing will be left of you .. 570 01:18:10,370 --> 01:18:13,905 Vanya, bring the sword, by the way. 571 01:18:31,611 --> 01:18:34,748 I did not die very heroically. 572 01:18:55,321 --> 01:18:56,911 Damn you! 573 01:18:57,031 --> 01:19:00,811 Unsupported warrior, so you brought your power from here! 574 01:19:00,931 --> 01:19:03,495 You stole my berries. 575 01:19:05,151 --> 01:19:08,141 We can not defend. We must retreat. 576 01:19:14,741 --> 01:19:16,956 Let them go. 577 01:19:18,499 --> 01:19:21,030 The magic sword is here. 578 01:19:23,398 --> 01:19:26,621 - Well, did we run away? - Yes, well. 579 01:19:27,494 --> 01:19:30,864 What did you do, bitch? 580 01:19:30,984 --> 01:19:34,658 Do not touch other people's things without teaching you? 581 01:19:34,778 --> 01:19:36,647 What do you mean? What do I mean? 582 01:19:36,767 --> 01:19:39,809 I wanted to help - What help? 583 01:19:39,929 --> 01:19:43,797 So what got you? Was your fighting power found? 584 01:19:44,176 --> 01:19:46,668 - How can you be trusted after this? - What should I do? 585 01:19:46,788 --> 01:19:49,087 Vanya, I do not know what to expect from you. 586 01:19:49,207 --> 01:19:52,695 Maybe tomorrow you will escape to your world again and never return? 587 01:19:52,815 --> 01:19:57,210 - Is it important to you? - You ran away once. 588 01:19:57,744 --> 01:20:00,584 Being a warrior. 589 01:20:01,426 --> 01:20:03,753 I understand. 590 01:20:03,953 --> 01:20:08,216 I have no doubt, you want a warrior. 591 01:20:11,644 --> 01:20:13,307 What? - That's it. 592 01:20:13,427 --> 01:20:17,399 You thought I did not understand how you look at it? Of course, I'm not that strong 593 01:20:17,519 --> 01:20:21,392 And I'm not smart enough to turn around until you nod. 594 01:20:21,512 --> 01:20:23,906 Good job! 595 01:20:24,590 --> 01:20:27,393 I was hitting him harder. 596 01:20:27,513 --> 01:20:29,992 Can you discuss later? 597 01:20:30,112 --> 01:20:32,530 This cove does not last long. 598 01:20:37,782 --> 01:20:41,539 We have healing water in the city - so pick it up so we can go. 599 01:20:41,713 --> 01:20:44,053 Be quick - maybe it's better... 600 01:20:44,173 --> 01:20:46,553 You said - be a tile soon! 601 01:21:23,340 --> 01:21:26,027 Return to the city. 602 01:21:43,627 --> 01:21:45,676 Hey! 603 01:22:06,507 --> 01:22:09,226 Let's go! 604 01:22:09,715 --> 01:22:12,938 Hey, wait for me! 605 01:22:48,528 --> 01:22:53,084 He decided to run away - Bring me the sword. 606 01:22:57,703 --> 01:23:00,088 Well, that's it... 607 01:23:00,153 --> 01:23:02,855 Why didn't you go with them? 608 01:23:03,193 --> 01:23:09,460 You could have eaten I did not go, I did not go, what about you? 609 01:23:18,789 --> 01:23:22,688 When my grandmother cooked me, she left me by the window. 610 01:23:22,999 --> 01:23:25,536 Then he threw me out. 611 01:23:25,656 --> 01:23:29,954 Nobody needed me. I was walking alone in the world. 612 01:23:30,083 --> 01:23:34,564 I became stubborn, I became a thief, I stole animals. 613 01:23:35,266 --> 01:23:37,841 People do not like me. 614 01:23:38,178 --> 01:23:41,258 You just gave me your hand. 615 01:23:42,219 --> 01:23:44,889 I grew up alone. 616 01:23:46,819 --> 01:23:49,928 Look, I want to ask you something about the forest. 617 01:23:50,232 --> 01:23:54,002 So is it true that he did not make you to eat? 618 01:23:55,301 --> 01:23:59,635 I tear them all to pieces, I got hungry after two days .. 619 01:24:33,527 --> 01:24:37,081 I ruined everything, so I fix it myself. 620 01:24:37,201 --> 01:24:40,305 I have to return the magic sword. 621 01:25:05,603 --> 01:25:10,649 It destroys you - I'd rather die than be like you. 622 01:25:10,749 --> 01:25:13,739 I serve the dark, not him. 623 01:25:13,859 --> 01:25:19,386 So go ahead with the card - I should have blinded you too. 624 01:25:57,901 --> 01:26:00,289 We did not find the sword. We went everywhere. 625 01:26:00,409 --> 01:26:04,137 Look... look more. 626 01:26:04,557 --> 01:26:10,124 Look, this is the plan, we take back the sword, we break the stone 627 01:26:10,244 --> 01:26:14,029 The old wizard dies, we find the rest, I apologize, everything is in order. 628 01:26:14,149 --> 01:26:16,519 So how do you do all this cool stuff? 629 01:26:16,639 --> 01:26:20,210 A magic sword falling from the sky? 630 01:26:25,135 --> 01:26:28,255 Oh my beauty... 631 01:26:31,909 --> 01:26:35,225 Come here, give it to me. 632 01:26:36,011 --> 01:26:38,178 Please! 633 01:26:46,798 --> 01:26:51,022 I only have you in the world... 634 01:26:52,073 --> 01:26:56,589 My only love... 635 01:26:57,403 --> 01:27:02,348 My destiny is with you... 636 01:27:03,652 --> 01:27:08,450 my beautiful spouse! 637 01:27:26,554 --> 01:27:29,339 Knock, who is here? 638 01:27:39,820 --> 01:27:41,892 Fighting chicken was harder. 639 01:27:42,012 --> 01:27:45,751 Because of you... sunrise, clouds and moon 640 01:27:45,871 --> 01:27:49,180 Because of you... the ocean and the sea 641 01:27:49,300 --> 01:27:53,017 Because of you... flowers in the garden 642 01:27:53,137 --> 01:27:55,775 Because of you... 643 01:27:56,049 --> 01:27:59,636 Just because of you, the stars shine 644 01:27:59,756 --> 01:28:03,183 Because of you, the creation of our world 645 01:28:03,303 --> 01:28:06,848 I'm alive because of you, I'm under the sun now 646 01:28:06,968 --> 01:28:09,593 Because of you... 647 01:28:59,475 --> 01:29:02,014 Sleep soldier, still weak. 648 01:29:53,438 --> 01:29:56,334 This stone! 649 01:30:24,823 --> 01:30:29,229 This is not a magic stone, remember where the tile is .. 650 01:30:29,879 --> 01:30:32,197 How do I remember? 651 01:30:51,416 --> 01:30:55,829 The magic stone porch is there, the wizard lives in it .. 652 01:30:55,949 --> 01:30:59,129 Which side, show me - I can not now. 653 01:31:13,222 --> 01:31:16,643 It's hard? I am always like this. 654 01:31:25,685 --> 01:31:28,325 A terrible throw! 655 01:31:40,180 --> 01:31:42,218 Where did you find yourself again? 656 01:31:42,722 --> 01:31:47,777 He flies like this, eats the roof and bites again. 657 01:32:20,012 --> 01:32:22,125 I forgot. 658 01:32:22,245 --> 01:32:25,269 You should not break the stone. 659 01:32:28,502 --> 01:32:32,235 Wait. It's over. 660 01:32:34,534 --> 01:32:40,087 The stone keeps it underground. If you break it, it will be released. 661 01:32:45,419 --> 01:32:48,062 It's late! 662 01:32:59,933 --> 01:33:05,667 I have been waiting for this moment for a long time! 663 01:33:06,873 --> 01:33:10,261 Do not fall in the dark! 664 01:33:10,281 --> 01:33:12,187 Hey cabbage stalk! 665 01:33:12,307 --> 01:33:17,752 Sorry to bother you with that moldy cheese... 666 01:33:17,872 --> 01:33:23,100 But I want to do something with this device. 667 01:34:02,013 --> 01:34:07,823 How dare you use the sword against me? 668 01:34:08,152 --> 01:34:13,281 I made the sword and gave it power. 669 01:34:13,566 --> 01:34:16,962 I own it. 670 01:34:17,215 --> 01:34:20,628 Tile, what is the plan now? Do you know what we should do? 671 01:34:20,748 --> 01:34:27,310 No Ivan, I forgot late - TileDo they make sounds like this now? 672 01:34:27,430 --> 01:34:33,910 Did you give yourself a new name, Mikula? 673 01:34:35,011 --> 01:34:38,203 So you are not a tile, immortal mykola! 674 01:34:38,323 --> 01:34:41,108 Forgive me blogger, I was young. 675 01:34:41,260 --> 01:34:45,501 You remembered my previous name. 676 01:34:46,126 --> 01:34:49,055 I am no longer a blogger. 677 01:34:49,175 --> 01:34:54,104 Thanks to you, he got stuck underground for a thousand years. 678 01:34:54,290 --> 01:34:58,376 Rotten, forgotten. 679 01:34:59,938 --> 01:35:06,497 Forget my kind people. 680 01:35:07,276 --> 01:35:13,088 Now only Ragaleb is left. 681 01:35:14,812 --> 01:35:19,330 You are wrong, the blogger is still inside you. 682 01:35:19,450 --> 01:35:21,577 Mykola is not standing in front of you now 683 01:35:21,697 --> 01:35:26,401 It is a tile that gives you back its life. 684 01:35:26,521 --> 01:35:32,387 You can kill me if you calm down and release them .. 685 01:35:33,798 --> 01:35:39,715 Death of Freedom. 686 01:35:39,835 --> 01:35:45,656 People can not understand that eternal life... 687 01:35:45,932 --> 01:35:48,239 It's so scary. 688 01:35:48,936 --> 01:35:54,239 Enjoy your immortality. 689 01:35:56,165 --> 01:36:00,382 Stay underground forever. 690 01:36:13,694 --> 01:36:20,149 Now this is the story that the brilliant Shahin Finist wins. 691 01:37:14,295 --> 01:37:16,576 Get it. 692 01:37:20,165 --> 01:37:22,454 Hey cabbage! 693 01:37:22,988 --> 01:37:25,821 Where did you get all these roots? 694 01:37:28,899 --> 01:37:33,435 Obey me - bitch, you grew up a lot. 695 01:37:33,555 --> 01:37:37,386 Now I take the ax and show you who to whom. 696 01:37:37,806 --> 01:37:41,240 Don't, Vanya, you can't beat Ragaleb. 697 01:37:41,540 --> 01:37:44,631 He is not your enemy - the enemy? 698 01:37:44,920 --> 01:37:50,647 He is strangling my fiancé - See Galia, get out of here. 699 01:38:06,409 --> 01:38:08,893 Kill him. 700 01:38:43,807 --> 01:38:45,869 No! 701 01:38:51,387 --> 01:38:56,587 Telling me there is darkness in you. 702 01:38:57,686 --> 01:39:02,753 But there is more stupidity in you. 703 01:39:07,026 --> 01:39:09,990 Hello my son. 704 01:39:16,935 --> 01:39:19,319 What has happened? 705 01:39:20,200 --> 01:39:23,914 I died? Mother Earth decides. 706 01:39:24,498 --> 01:39:27,607 The power of life and death is in his hands. 707 01:39:27,727 --> 01:39:32,060 From this comes good and evil, and he controls them. 708 01:39:32,478 --> 01:39:36,858 If darkness appears, a warrior for light will be found. 709 01:39:37,384 --> 01:39:40,399 To balance. 710 01:39:40,519 --> 01:39:43,502 Does this mean all power comes from the earth? 711 01:39:44,480 --> 01:39:48,406 So why didn't he give me the strength when I needed him? 712 01:39:49,098 --> 01:39:53,891 I do not know. Maybe it was early. 713 01:39:54,538 --> 01:39:58,936 You were not ready to accept this - it does not matter anymore. 714 01:39:59,079 --> 01:40:03,658 Now that people - it does not matter if you are dead or not. 715 01:40:04,127 --> 01:40:08,828 It's important what life's worth to you! 716 01:40:10,860 --> 01:40:13,082 Think! 717 01:40:14,757 --> 01:40:18,165 Vasilisa, it's worth living. 718 01:40:18,285 --> 01:40:24,734 And our hated group of six , Kalabak, Baba Yaga, Kashi... 719 01:40:24,889 --> 01:40:27,212 Blogger! 720 01:40:29,941 --> 01:40:33,116 And your memory, Dad. 721 01:41:04,180 --> 01:41:08,996 If the earth gives me power, then it gives you. 722 01:41:47,003 --> 01:41:49,443 Every weed feeds on the earth. 723 01:41:49,851 --> 01:41:54,324 It must be eradicated - this is possible. 724 01:42:03,111 --> 01:42:06,309 Finist, release Kabalak. 725 01:42:16,487 --> 01:42:20,642 Where have you been, Sibyl? What are you doing to me? 726 01:42:21,979 --> 01:42:24,424 Hey Ragaleb! 727 01:42:28,642 --> 01:42:31,970 I understand, I believe. 728 01:43:02,233 --> 01:43:05,901 It tastes like rotten chicken - what is this? 729 01:43:12,987 --> 01:43:16,646 What kind of magic is this? The city ​​looks like this. 730 01:43:16,766 --> 01:43:18,909 It is not magic. 731 01:43:19,029 --> 01:43:22,105 Here is Moscow, comrade. There is only asphalt and concrete. 732 01:43:22,225 --> 01:43:25,057 The earth no longer gives you power. 733 01:43:57,847 --> 01:44:01,186 Do not try, this is a 5-storey car park. 734 01:44:01,306 --> 01:44:06,231 There is a long way from Moscow to Mother Earth. 735 01:44:10,018 --> 01:44:13,630 Well, asphalt and paving live like this. 736 01:44:14,791 --> 01:44:19,598 Stupid, I'm dark. 737 01:44:19,885 --> 01:44:25,438 It is everywhere, even in you. 738 01:44:35,502 --> 01:44:38,413 Wow, the carrots are dry. 739 01:44:53,782 --> 01:44:57,728 Playing fireworks again? 740 01:45:34,803 --> 01:45:37,442 Where is the porch? 741 01:45:39,169 --> 01:45:42,490 He fell into a hole with Ragaleb. 742 01:45:45,401 --> 01:45:49,319 He was a brave warrior. Heroic man. 743 01:45:59,189 --> 01:46:01,439 Vanya! 744 01:46:24,602 --> 01:46:27,958 Now I turn off all the smoke myself. 745 01:46:29,035 --> 01:46:32,586 It's all over, Galia, your roots are gone .. 746 01:46:32,952 --> 01:46:37,480 So go back to your job as a cleaner, otherwise I will not take responsibility. 747 01:46:38,413 --> 01:46:42,516 You do not know much, Vanya. 748 01:47:32,453 --> 01:47:36,089 Forgive me, I... 749 01:47:36,209 --> 01:47:39,124 I was not very militant. 750 01:47:39,244 --> 01:47:43,185 Vanya, how can you not understand that I do not want a warrior? 751 01:47:43,305 --> 01:47:46,587 I do not want your courage either. 752 01:47:47,230 --> 01:47:52,127 I just want you. The way you are. 753 01:47:54,593 --> 01:47:57,794 You know, the thing is... 754 01:47:58,440 --> 01:48:01,887 I would love to show you my strength. 755 01:48:02,007 --> 01:48:04,629 Well see! 756 01:48:04,749 --> 01:48:08,451 Now I'm kind of... a warrior. 757 01:48:31,959 --> 01:48:35,035 Will you marry me? 758 01:49:09,524 --> 01:49:12,880 Do you know what a tile is? You are weak again. 759 01:49:13,622 --> 01:49:16,419 Grandma, where am I? 760 01:49:16,539 --> 01:49:20,337 Who am I? It's as if I'm hit by something, I do not remember anything. 761 01:49:20,514 --> 01:49:24,143 What do you want to remember? You are my faithful servant. 762 01:49:25,301 --> 01:49:30,348 O old witch, now I ride on your back. 763 01:49:30,468 --> 01:49:33,469 Vaisa Vaisa, where are you going? 764 01:49:34,758 --> 01:49:38,485 The king of the sea and the ocean came to help. 765 01:49:38,605 --> 01:49:41,729 I will destroy them all. 766 01:49:51,653 --> 01:49:56,073 Ivan, I was walking in the forest and I saw something strange. 767 01:49:56,164 --> 01:49:59,916 Maybe the darkness is back. You have to take a look. 768 01:50:18,327 --> 01:50:21,348 There, behind the tree, white stone. 769 01:50:36,729 --> 01:50:40,575 I said dense forest. 770 01:50:41,102 --> 01:50:44,785 I have to understand them by hand. 771 01:50:52,248 --> 01:50:55,517 These are eggs. 772 01:51:10,481 --> 01:51:13,150 Cottage kid. 773 01:51:50,348 --> 01:51:54,552 Great darkness, help. 774 01:52:10,197 --> 01:52:12,085 Years ago 775 01:52:12,205 --> 01:52:14,188 Hello to you. 776 01:52:14,408 --> 01:52:18,328 Look, Varvara... Stepan Ahangar has made a ring for you. 777 01:52:19,784 --> 01:52:23,949 Thank you Uncle - Varvara, why do you still call him Uncle? 778 01:52:24,305 --> 01:52:27,371 That is your father and I am your mother. 779 01:52:27,837 --> 01:52:30,516 Thank you Dad. 780 01:52:37,979 --> 01:52:41,626 And this is what Stepan did for the porch. 781 01:52:41,746 --> 01:52:45,132 Eli, isn't it too early to pick up the sword? 782 01:52:45,442 --> 01:52:49,994 : Disney presents the beloved hero returns 783 01:54:06,226 --> 01:54:08,454 Welcome to Moscow. 784 01:54:08,821 --> 01:54:11,303 December 2021 59134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.