Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,097 --> 00:00:56,273
My name is Steve Martin.
2
00:00:56,360 --> 00:00:58,493
I've lived in the West
all my life.
3
00:00:58,623 --> 00:01:02,758
Somehow or other I've gotten
a reputation as a Ranger.
4
00:01:02,888 --> 00:01:05,326
I was on my way to
the little town of Wild River,
5
00:01:05,456 --> 00:01:08,111
where I had quite a job
cut out for me.
6
00:01:08,242 --> 00:01:10,244
The town had been living
in a constant state
7
00:01:10,374 --> 00:01:11,941
of fear and turmoil
8
00:01:12,072 --> 00:01:14,117
due to the lawlessness
and senseless brutality
9
00:01:14,204 --> 00:01:16,380
of a gang of bold outlaws...
10
00:01:16,511 --> 00:01:18,861
led by a desperado
known as The Hawk.
11
00:01:31,047 --> 00:01:33,136
Come on! This part-Indian bandit
12
00:01:33,267 --> 00:01:36,052
always left havoc and death
behind him.
13
00:01:36,183 --> 00:01:37,706
Challenging law and order,
14
00:01:37,793 --> 00:01:39,534
The Hawk and his henchmen
had run riot
15
00:01:39,664 --> 00:01:41,318
with holdups and killings.
16
00:01:41,449 --> 00:01:44,234
Posses and determined citizens
gave them chase,
17
00:01:44,321 --> 00:01:46,715
but The Hawk and
his picked band of desperadoes
18
00:01:46,845 --> 00:01:49,021
had always managed
to elude them.
19
00:01:49,109 --> 00:01:50,893
The Express Company
of Wild River
20
00:01:51,023 --> 00:01:52,895
seemed to be
The Hawk's special prey,
21
00:01:53,025 --> 00:01:56,203
and its stagecoaches were
no longer safe on the road.
22
00:02:06,300 --> 00:02:08,824
The sheriff of Wild River
harangued his fellow townsmen
23
00:02:08,954 --> 00:02:11,218
and promised a reward
for The Hawk's capture,
24
00:02:11,305 --> 00:02:12,784
dead or alive,
25
00:02:12,871 --> 00:02:14,438
not knowing
at that very moment,
26
00:02:14,569 --> 00:02:16,571
The Hawk was
taking his measure.
27
00:02:16,658 --> 00:02:19,182
As accurate and deadly
as he was on the draw,
28
00:02:19,313 --> 00:02:21,880
The Hawk was even more expert
with bow and arrow.
29
00:02:22,011 --> 00:02:23,839
It was his fiendish trademark,
30
00:02:23,926 --> 00:02:25,710
his grim way
of reminding Wild River
31
00:02:25,797 --> 00:02:28,539
that tangling with him
meant certain death.
32
00:02:46,122 --> 00:02:48,385
I was urging Bullet
to give me all he had.
33
00:02:48,516 --> 00:02:50,909
My job was to lock horns
with The Hawk.
34
00:02:51,040 --> 00:02:53,608
A fortune in gold dust was
waiting in the Express office
35
00:02:53,695 --> 00:02:56,480
for shipment
to the San Francisco Mint.
36
00:02:56,611 --> 00:03:00,180
The Hawk had learned of this,
and he was out to grab it.
37
00:03:10,190 --> 00:03:11,843
You stay here, Skeeter.
38
00:03:11,974 --> 00:03:15,325
Anybody comes around looking
for trouble, give it to him.
39
00:03:24,943 --> 00:03:27,294
♪ Get your tintype took
And see how you look ♪
40
00:03:27,468 --> 00:03:29,905
♪ You can give it to your pal
You can give it to you gal ♪
41
00:03:30,079 --> 00:03:32,516
♪ You can give it your ma
You can give it to your pa ♪
42
00:03:32,690 --> 00:03:34,910
♪ Set her on the shelf
And look at it yourself ♪
43
00:03:34,997 --> 00:03:37,173
Hi, bub. Hey,
my name's Smiley Burnette.
44
00:03:37,260 --> 00:03:39,915
Trying to make an honest dollar.
Want your tintype tooken?
45
00:03:40,045 --> 00:03:41,873
Get!
Only two bits.
46
00:03:42,004 --> 00:03:43,571
Didn't you hear me? Get!
47
00:03:43,701 --> 00:03:46,226
I can make you a reduced price
if you buy half a dozen.
48
00:03:46,356 --> 00:03:48,445
For the last time, get!
49
00:03:48,532 --> 00:03:49,838
If you didn't want one,
50
00:03:49,968 --> 00:03:51,796
why didn't you tell me
in the first place
51
00:03:51,883 --> 00:03:55,235
instead of taking up
my valuable time? Gunsel.
52
00:03:55,365 --> 00:03:57,802
If I had a face like that,
I'd nail a board on it.
53
00:03:57,976 --> 00:04:00,414
♪ Get your tintype took
And see how you look ♪
54
00:04:00,588 --> 00:04:03,112
♪ You can give it to your pal
You can give it to your gal ♪
55
00:04:03,199 --> 00:04:05,636
♪ Give it to your ma
And give it to your pa ♪
56
00:04:05,723 --> 00:04:08,291
♪ Set it on the shelf
And look at it yourself ♪
57
00:04:08,422 --> 00:04:10,206
Hey, Pete!Hiya, Smiley.
58
00:04:10,337 --> 00:04:12,469
Heh-heh. Hiya, Smiley.
59
00:04:12,600 --> 00:04:14,341
Just the man I want to see.
60
00:04:14,471 --> 00:04:15,907
Oh, yeah?
61
00:04:16,038 --> 00:04:19,215
Well...I hear you're getting hitched.
62
00:04:19,346 --> 00:04:21,391
I reckon so.Reckon so.
63
00:04:21,522 --> 00:04:24,699
Hot doggies! You gonna make
a right smart-looking pair.
64
00:04:24,829 --> 00:04:26,266
I'll tell you
what I'm gonna do.
65
00:04:26,396 --> 00:04:28,529
I'm gonna give you
a wedding present.
66
00:04:28,616 --> 00:04:31,227
How would you like to have
your picture tooken?
67
00:04:31,358 --> 00:04:33,969
Don't mind if I do.Don't mind if I do.
68
00:04:34,099 --> 00:04:36,276
Well, I just couldn't
give you a finer present.
69
00:04:36,363 --> 00:04:39,148
All it's gonna cost you
is four bits.
70
00:04:39,279 --> 00:04:43,457
Gosh. Thanks, Smiley.Gosh. Thanks, Smiley.
71
00:04:43,587 --> 00:04:45,372
Now, just put your arm
around her there.
72
00:04:45,502 --> 00:04:47,112
I'll have this thing
put together
73
00:04:47,199 --> 00:04:48,897
before a kid could eat
a watermelon.
74
00:04:59,777 --> 00:05:02,302
Hello, Donna. Pete.Hello, Jack.
75
00:05:02,432 --> 00:05:04,347
Hello, Jack. Heh-heh.
76
00:05:04,434 --> 00:05:06,218
Gonna have your picture taken?
77
00:05:06,306 --> 00:05:08,308
Yeah.Yeah, heh-heh.
78
00:05:14,357 --> 00:05:15,924
Darn thing!
79
00:05:20,972 --> 00:05:22,278
The Hawk!
80
00:05:25,107 --> 00:05:27,327
Shoot 'em!
Shoot 'em! Shoot 'em!
81
00:06:08,585 --> 00:06:12,067
Get them, Jack.
Don't worry about me.
82
00:07:00,202 --> 00:07:01,682
It's Durango!
83
00:07:18,786 --> 00:07:21,005
Now, I wouldn't go
pointing a gun at a friend.
84
00:07:21,136 --> 00:07:24,269
Friend? How do I know
you're a friend?
85
00:07:24,400 --> 00:07:27,229
All I know is you stopped me
from fighting with The Hawk.
86
00:07:27,359 --> 00:07:28,709
You think so?
87
00:07:30,145 --> 00:07:32,669
This would have stopped you
if I hadn't.
88
00:07:35,933 --> 00:07:37,369
Sorry.
89
00:07:37,500 --> 00:07:39,067
Thank you.Forget it.
90
00:07:39,197 --> 00:07:40,982
Are you from Wild River?That's right.
91
00:07:41,069 --> 00:07:44,464
My father, Clark Mahoney, runs
the Circle Y. My name's Jack.
92
00:07:44,594 --> 00:07:47,815
Glad to know you, Jack.
Folks know me as Durango.
93
00:07:47,945 --> 00:07:49,512
Good man to have on my side.
94
00:07:49,643 --> 00:07:51,253
Now if you're going after
The Hawk,
95
00:07:51,383 --> 00:07:53,342
it's not good enough
to be quick down here,
96
00:07:53,473 --> 00:07:56,258
you gotta be quick up here too.I'll try and remember that.
97
00:07:56,388 --> 00:07:59,479
Men like The Hawk always
come to the end of the road.
98
00:07:59,609 --> 00:08:01,350
So wait and pick your spots.
99
00:08:01,481 --> 00:08:03,918
When the odds aren't all against
you, that's the time to strike.
100
00:08:04,005 --> 00:08:05,485
Let's go, Raider!
101
00:08:19,499 --> 00:08:21,544
Mr. Mahoney!
Yes?
102
00:08:21,675 --> 00:08:24,721
Say, I hear you're about to be
sworn in as our new sheriff.
103
00:08:24,852 --> 00:08:26,984
That's right.Well, that's nice.
104
00:08:27,115 --> 00:08:28,769
Sure would like
to be your deputy.
105
00:08:28,899 --> 00:08:31,467
Well, thanks, Smiley,
But I'm appointing my son Jack.
106
00:08:31,598 --> 00:08:34,557
Well, next to me, he's probably
about as good as you can find.
107
00:08:34,644 --> 00:08:36,341
He'll be a lot of help to you.
108
00:08:36,472 --> 00:08:39,388
The Hawk and I have a little
unfinished business to clean up.
109
00:08:39,475 --> 00:08:42,043
If Dad and I ever form a posse,
and you're around, why--
110
00:08:42,173 --> 00:08:45,350
I'm round enough, all right.
You can count on me.
111
00:08:45,481 --> 00:08:47,439
I'll remember that, Smiley.
112
00:08:50,834 --> 00:08:53,707
He might do it.
He said that like he meant it.
113
00:08:53,837 --> 00:08:56,057
Dad-blame people
always wanting to force me
114
00:08:56,187 --> 00:09:00,583
to be a deputy or something.
I don't wanna be no deputy.
115
00:09:00,714 --> 00:09:03,847
Could always get my lumbago
back though, couldn't I?
116
00:09:09,157 --> 00:09:11,376
Hi, Steve.Well, you've got me mixed
117
00:09:11,507 --> 00:09:13,161
with someone else, stranger.
118
00:09:16,686 --> 00:09:17,600
Hey!
119
00:09:19,559 --> 00:09:22,344
What's the matter with him?
That's my old ever-loving buddy.
120
00:09:22,474 --> 00:09:25,260
I get the cold shoulder.
The glass eye.
121
00:09:25,390 --> 00:09:28,002
I don't even get
the small hello.
122
00:09:28,132 --> 00:09:30,395
Well, maybe he's been sick.
123
00:09:50,154 --> 00:09:51,721
Mr. Norton?
124
00:09:51,852 --> 00:09:54,637
No, I'm Al Travis.
What can I do for you?
125
00:09:54,768 --> 00:09:56,421
I'd like to talk to Mr. Norton.
126
00:09:56,552 --> 00:09:57,988
Afraid you can't.
127
00:09:58,119 --> 00:09:59,990
Well, he's the manager here,
isn't he?
128
00:10:00,121 --> 00:10:03,951
He was. Till yesterday
when the office was held up.
129
00:10:04,081 --> 00:10:06,127
He was shot.
What?
130
00:10:06,214 --> 00:10:08,129
I'm in charge now.
131
00:10:08,259 --> 00:10:09,870
So, what do you want?
132
00:10:09,957 --> 00:10:12,394
Mr. Norton sent for me.What for?
133
00:10:12,481 --> 00:10:15,702
He wanted me to work undercover.
Trap The Hawk and his gang.
134
00:10:15,832 --> 00:10:18,095
I understand they've been
pretty rough on you fellas.
135
00:10:18,226 --> 00:10:19,923
Pretty rough on Norton,
all right.
136
00:10:20,054 --> 00:10:21,751
So, what do you think
you could do?
137
00:10:21,838 --> 00:10:24,754
He wanted me to try and get back
the loot they've stolen.
138
00:10:26,669 --> 00:10:28,584
It's the first
I've heard of this.
139
00:10:28,715 --> 00:10:30,934
Norton didn't tell me
anything about you.
140
00:10:31,021 --> 00:10:33,067
I've been working
with him all the time.
141
00:10:33,197 --> 00:10:34,938
That's strange.
142
00:10:35,025 --> 00:10:37,767
For all I know,
you might be a phony.
143
00:10:37,898 --> 00:10:39,334
If that's all
that's worrying you,
144
00:10:39,464 --> 00:10:41,118
I have credentials.Don't bother.
145
00:10:41,249 --> 00:10:42,990
I ain't interested.Well, why not?
146
00:10:43,120 --> 00:10:46,297
Because I've got some ideas
of my own about this.
147
00:10:46,428 --> 00:10:49,953
I can handle The Hawk without
any help from strangers.
148
00:10:50,040 --> 00:10:51,868
All right.
That's how you feel about it,
149
00:10:51,999 --> 00:10:55,350
I guess I'm wasting my time.That's how I feel about it.
150
00:10:55,480 --> 00:10:56,873
Been nice knowing you, mister.
151
00:10:57,004 --> 00:10:59,484
Sorry I can't
say the same, Travis.
152
00:11:30,341 --> 00:11:33,736
If that ain't Steve Martin,
I ain't Smiley Burnette.
153
00:11:33,823 --> 00:11:36,347
And if I ain't Smiley Burnette,
who am I?
154
00:11:36,478 --> 00:11:38,872
Might even be somebody
I don't even know.
155
00:11:39,002 --> 00:11:41,962
Or maybe not even likemaybe.
Hmm!
156
00:11:48,055 --> 00:11:49,883
Looks fine on you, Dad.
157
00:11:50,013 --> 00:11:51,449
Say, it does look good.
158
00:11:51,580 --> 00:11:53,800
Look good in a photograph too,
wouldn't it?
159
00:11:53,930 --> 00:11:55,932
I don't know much
about this picture-taking
160
00:11:56,063 --> 00:11:58,021
'cause I've been
taking lessons by mail,
161
00:11:58,152 --> 00:12:00,154
but I got a real nice camera,
and one day
162
00:12:00,284 --> 00:12:02,504
I'm gonna get the lens on
and take some goods ones.
163
00:12:02,591 --> 00:12:03,984
Everybody get around there.
164
00:12:04,114 --> 00:12:05,812
Gather around the sheriff.
That's it.
165
00:12:05,942 --> 00:12:07,944
Gather around him.
166
00:12:08,075 --> 00:12:11,208
And I'll set this darned
gadget up here some way.
167
00:12:11,339 --> 00:12:15,082
I'm gonna buy me a pawn shop
and borrow some money on it.
168
00:12:15,212 --> 00:12:17,214
Oh, hold still.
169
00:12:17,345 --> 00:12:20,652
Swap it right now
for a good Barlow knife.
170
00:12:20,783 --> 00:12:22,306
Now, gather around there, boys.
171
00:12:22,393 --> 00:12:24,961
Little closer. That's it.
Now, if you want a copy,
172
00:12:25,092 --> 00:12:27,921
you can get a copy for 50 cents
to set on your piano.
173
00:12:28,051 --> 00:12:30,227
For a dollar, I'll come
sit on your piano myself.
174
00:12:30,358 --> 00:12:31,968
This won't take long.
175
00:12:32,099 --> 00:12:35,276
Take your picture quick
as you could shoot an arrow.
176
00:12:40,063 --> 00:12:42,500
What is this anyhow?
Can't a fella set a camera up
177
00:12:42,631 --> 00:12:43,937
in the middle of public street
178
00:12:44,067 --> 00:12:45,808
without people shooting
arrows at him?
179
00:12:45,939 --> 00:12:47,592
What does that say?
180
00:12:47,723 --> 00:12:51,335
"Mahoney, you won't be sheriff
24 hours. The Hawk."
181
00:12:51,422 --> 00:12:54,338
Say, what's going on?Well, fine thing. Read that.
182
00:12:54,469 --> 00:12:55,644
What's all the commotion?
183
00:12:55,775 --> 00:12:57,646
Read it.Read that message.
184
00:12:57,777 --> 00:13:00,475
I get so mad at that Hawk.
185
00:13:00,605 --> 00:13:02,738
I wish I was in a way
to help go after him.
186
00:13:02,869 --> 00:13:04,435
If that horse
hadn't busted me up--
187
00:13:04,566 --> 00:13:07,134
I know how you feel, George.We'll take care of The Hawk.
188
00:13:07,264 --> 00:13:09,963
We won't do it with six-guns.
We have to use our heads.
189
00:13:10,093 --> 00:13:11,225
You got any plans?
190
00:13:11,355 --> 00:13:12,792
I'm gonna scour the country.
191
00:13:12,879 --> 00:13:14,663
Then I'm gonna
double that reward.
192
00:13:14,794 --> 00:13:16,534
I hope it works.SMILEY: By rights,
193
00:13:16,621 --> 00:13:19,450
I ought to have my six-gun
out a gunnin' for that Hawk.
194
00:13:19,581 --> 00:13:22,105
But I've been troubled
with sciatica here lately.
195
00:13:22,236 --> 00:13:24,238
Used to be, uh, lumbago,
didn't it, Smiley?
196
00:13:24,325 --> 00:13:26,283
Well, I got that too.Good luck, sheriff.
197
00:13:26,414 --> 00:13:27,807
Thanks, George.
198
00:13:27,937 --> 00:13:29,634
Things better
change around here too.
199
00:13:29,765 --> 00:13:31,288
You go get it.
200
00:13:52,266 --> 00:13:54,964
Can't you find some other place
to hide your stuff?
201
00:13:55,095 --> 00:13:56,792
Why should I?
202
00:13:56,879 --> 00:13:59,055
This place is
made to order for me.
203
00:13:59,186 --> 00:14:01,057
I wish I wasn't
mixed up in this.
204
00:14:01,188 --> 00:14:04,408
Well, you are, so might as well
get used to it, storekeeper.
205
00:14:08,978 --> 00:14:10,850
Now, what'd you find out?
206
00:14:10,980 --> 00:14:12,634
What'd they say?
207
00:14:12,764 --> 00:14:14,723
Mahoney seems to mean business.
208
00:14:14,810 --> 00:14:17,378
He's gonna start a search,
and he's upping the reward.
209
00:14:17,508 --> 00:14:19,597
Ha-ha, he is, huh?
210
00:14:20,903 --> 00:14:22,731
Well, he won't live to pay it.
211
00:14:59,333 --> 00:15:00,900
Mister, if you ain't
Steve Martin,
212
00:15:01,030 --> 00:15:02,205
you're his twin brother.
213
00:15:03,903 --> 00:15:06,514
You ever stop to think
that for reasons of his own,
214
00:15:06,644 --> 00:15:08,385
Steve Martin might want
to keep undercover?
215
00:15:08,516 --> 00:15:12,172
Maybe that's why he doesn't want
an old friend to recognize him.
216
00:15:12,302 --> 00:15:14,130
Well, wouldn't
that old friend know
217
00:15:14,261 --> 00:15:16,611
he could trust Smiley Burnette?Sure, he knows.
218
00:15:16,741 --> 00:15:18,265
First you've got to promise
219
00:15:18,395 --> 00:15:20,441
you'll keep that big mouth
of yours shut tight.
220
00:15:20,571 --> 00:15:22,617
Oh, that goes without asking.
221
00:15:22,747 --> 00:15:25,359
I don't know nothing
if you don't want me to.
222
00:15:25,489 --> 00:15:28,101
But, hey,
what are you hiding from?
223
00:15:28,231 --> 00:15:30,451
Ain't like Steve Martin
to be afeared of nothing.
224
00:15:30,581 --> 00:15:32,018
I'm not afeared, Smiley.
225
00:15:32,148 --> 00:15:34,411
And I'm not
hiding from anybody.
226
00:15:34,542 --> 00:15:37,284
It's The Hawk I'm after
and the loot he's stolen.
227
00:15:37,414 --> 00:15:40,200
Yeah, well, um, I--
I sure would like to help you,
228
00:15:40,287 --> 00:15:42,245
but I've been troubled
with high botry lately.
229
00:15:42,376 --> 00:15:44,900
High what?Well, advanced high botry,
230
00:15:45,031 --> 00:15:46,249
my old ailment.
231
00:15:46,380 --> 00:15:48,034
Better not get mixed up
in this then.
232
00:15:48,164 --> 00:15:49,774
Hey, you see that fella?Yeah.
233
00:15:49,905 --> 00:15:52,342
You two ought to get together.
That's Jack Mahoney.
234
00:15:52,473 --> 00:15:54,997
How so?Well, he's after The Hawk too,
235
00:15:55,128 --> 00:15:56,738
for killin' his dad.
236
00:15:56,868 --> 00:15:58,783
The Hawk put an arrow
through Clark Mahoney
237
00:15:58,914 --> 00:16:00,655
right after we made him sheriff.
238
00:16:00,785 --> 00:16:03,484
If Jack gets a hold of The Hawk,
he's gonna cinch him.
239
00:16:03,614 --> 00:16:05,399
You two ought to be in cahoots.
240
00:16:05,529 --> 00:16:07,531
Well, I'm gonna work
on my own, Smiley.
241
00:16:07,662 --> 00:16:10,970
Look, I don't want anybody
to know why I'm here except you.
242
00:16:11,100 --> 00:16:14,234
If Jack starts pumping me about
you, what am I gonna tell him?
243
00:16:14,321 --> 00:16:16,453
I'll leave that up to you.
Where's the stable?
244
00:16:16,584 --> 00:16:19,326
Back of Shipman's feed store.Come on, Bullet.
245
00:16:22,851 --> 00:16:24,157
Hiya, bub.
246
00:16:26,724 --> 00:16:27,856
Hello, Smiley.
247
00:16:28,900 --> 00:16:30,032
Who's the stranger?
248
00:16:30,119 --> 00:16:32,034
Oh, him? I don't know.
249
00:16:33,862 --> 00:16:36,473
You know, he's a kind of
a peculiar individual though.
250
00:16:36,604 --> 00:16:38,780
There's no telling
what he's up to.
251
00:16:38,910 --> 00:16:40,869
What do you mean by that?You know me.
252
00:16:40,956 --> 00:16:42,827
I got no hankering
for strangers,
253
00:16:42,958 --> 00:16:44,699
especially when
they're going around
254
00:16:44,829 --> 00:16:46,396
with their hand on their gun.
255
00:16:46,527 --> 00:16:48,050
He ups to me, and he says,
256
00:16:48,137 --> 00:16:50,270
"Hey, fat boy, where's the bank
in this berg?"
257
00:16:50,400 --> 00:16:52,620
Then he wants to know
who the law is here.
258
00:16:52,750 --> 00:16:54,622
And I point you out,
and he says to me,
259
00:16:54,709 --> 00:16:58,582
"Huh, I can take him over
anytime I'm good and ready."
260
00:16:58,713 --> 00:17:01,281
Thanks. Keep an eye on him.
261
00:17:06,460 --> 00:17:07,374
Who?
262
00:17:10,942 --> 00:17:12,553
Give me a hand,
will you, partner?
263
00:17:14,337 --> 00:17:15,904
Thank you, sir.
264
00:17:18,211 --> 00:17:20,256
Over here! Over here!
265
00:17:22,998 --> 00:17:26,045
Now, step right up, folks,
and meet "Yank 'Em Out" Kennedy,
266
00:17:26,175 --> 00:17:27,481
the dentist man. Yes, sir!
267
00:17:27,611 --> 00:17:30,310
I'm the doctor
for your aching tooth.
268
00:17:30,397 --> 00:17:32,138
In one minute and out the next.
269
00:17:32,268 --> 00:17:33,835
No pain. No fussing around.
270
00:17:33,965 --> 00:17:35,706
Why, there ain't
nothing to it, folks.
271
00:17:35,837 --> 00:17:38,448
You just relax here
in my chair, close your eyes,
272
00:17:38,579 --> 00:17:40,624
and before you know it,
it's all over with.
273
00:17:40,755 --> 00:17:42,452
Now, who'll be the first one?
274
00:17:42,583 --> 00:17:44,150
Tell you what I'm gonna do.
275
00:17:44,280 --> 00:17:45,977
The tooth is out
at half the price
276
00:17:46,065 --> 00:17:48,632
as a sort of demonstration.
All right, think it over.
277
00:17:48,763 --> 00:17:51,244
While you're thinking it over,
I'll give you a treat.
278
00:17:51,374 --> 00:17:54,377
A free show.
A little act in hypnotism.
279
00:17:54,508 --> 00:17:58,033
Now, I have here
this beautiful jackknife
280
00:17:58,120 --> 00:18:00,209
and a brand-new silver dollar
281
00:18:00,340 --> 00:18:03,430
to the volunteer who will
come up here and help me out.
282
00:18:03,560 --> 00:18:05,040
Now, who'll it be?
283
00:18:05,171 --> 00:18:06,737
How about you, mister?
284
00:18:06,868 --> 00:18:08,478
Oh, come on, be a sport.
285
00:18:16,747 --> 00:18:19,141
There you are.
Now, you stand right over there.
286
00:18:19,228 --> 00:18:21,274
Now, just relax
and leave the rest to me.
287
00:18:21,404 --> 00:18:23,928
Yeah, not till I get
that jackknife and the dollar.
288
00:18:24,059 --> 00:18:27,410
Here you are. Listen carefully.
This is what I want you to do.
289
00:18:27,541 --> 00:18:30,413
Look at that jackknife in your
right hand with your left eye.
290
00:18:30,544 --> 00:18:33,199
Look at the dollar in your
left hand with your right eye.
291
00:18:38,204 --> 00:18:41,859
That's fine. Now if you
just keep looking that way...
292
00:18:55,134 --> 00:18:56,483
Through my supernatural powers,
293
00:18:56,613 --> 00:18:58,267
this man is
in a hypnotic trance.
294
00:18:58,398 --> 00:19:01,531
He will do anything I say,
as you shall see.
295
00:19:02,706 --> 00:19:04,795
I give you this serape.
296
00:19:07,885 --> 00:19:09,539
This guitar.
297
00:19:12,716 --> 00:19:14,762
And this Spanish sombrero.
298
00:19:16,198 --> 00:19:19,375
You are now
Señor Pedro Enchilada,
299
00:19:19,462 --> 00:19:22,378
the Spanish singing troubadour.
300
00:19:22,509 --> 00:19:25,642
Ah-ha! Mucho bonita!
301
00:19:25,729 --> 00:19:30,212
♪ Yes
I'm Señor Pedro Enchilada ♪
302
00:19:30,386 --> 00:19:33,650
♪ All the señoritas
Know me quite well ♪
303
00:19:33,824 --> 00:19:37,263
♪ For I have a smooth way
With the ladies ♪
304
00:19:37,437 --> 00:19:41,092
♪ I sing
And they're under my spell ♪
305
00:19:41,180 --> 00:19:46,446
♪ Ah, señorita, I love you ♪
306
00:19:46,620 --> 00:19:50,101
♪ Like the sapo
I'm silly for you ♪
307
00:19:50,276 --> 00:19:53,192
♪ Your lips
They are like the pimento ♪
308
00:19:53,366 --> 00:19:56,760
♪ If you leave me
I know not what I'd do ♪
309
00:19:56,847 --> 00:20:00,068
♪ Put your arms around me
And kiss me ♪
310
00:20:00,155 --> 00:20:03,332
♪ My heart, with a love
She has filled ♪
311
00:20:03,506 --> 00:20:06,379
♪ Come closer
My sweet little chicken ♪
312
00:20:06,553 --> 00:20:09,556
♪ And give the señor
The big thrill ♪
313
00:20:09,686 --> 00:20:13,560
Ah-ha! Chili con carne tabasco!
314
00:20:13,734 --> 00:20:18,608
♪ Ah, señorita, I love you ♪
315
00:20:18,782 --> 00:20:21,872
♪ The fish has a face
Just like you ♪
316
00:20:22,046 --> 00:20:25,311
♪ And your eyes, they are big
Like the onion ♪
317
00:20:25,398 --> 00:20:28,444
♪ You are make all my dreams
To come true ♪
318
00:20:28,618 --> 00:20:31,839
♪ I will build us
A big hacienda ♪
319
00:20:32,013 --> 00:20:35,146
♪ Little muchachos
We'll have by the score ♪
320
00:20:35,321 --> 00:20:38,367
♪ And when they are big
They are working ♪
321
00:20:38,541 --> 00:20:41,196
♪ So the señor
Don't work anymore ♪
322
00:20:41,370 --> 00:20:42,328
♪ Ah-ha! ♪
323
00:20:48,334 --> 00:20:51,815
Now, folks, to bring this man
out of his hypnotic state,
324
00:20:51,946 --> 00:20:53,774
this trance,
I'll have to give him
325
00:20:53,904 --> 00:20:55,515
some sort of a sudden shock.
326
00:21:01,695 --> 00:21:04,524
Who are you?I'm old Yank 'Em Out Kennedy.
327
00:21:04,611 --> 00:21:06,352
Well, what--?
What am I doing with this stuff?
328
00:21:06,439 --> 00:21:08,484
Are these yours?Why, you've been having fun.
329
00:21:08,615 --> 00:21:10,704
I don't want 'em.
330
00:21:10,834 --> 00:21:13,576
How do you feel, my friend?I feel awful. I ache all over.
331
00:21:13,707 --> 00:21:15,839
I got a headache. I--
My-- My teeth hurt.
332
00:21:15,970 --> 00:21:18,581
Your teeth? Yank 'Em Out Kennedy
can take care of that.
333
00:21:18,712 --> 00:21:20,017
Sit down here.Can I sit here?
334
00:21:20,148 --> 00:21:21,541
That's fine. Relax yourself.
335
00:21:21,671 --> 00:21:23,412
Open your mouth.What are you gonna do?
336
00:21:23,543 --> 00:21:24,892
Only take a second.What are you gonna do?
337
00:21:26,154 --> 00:21:27,503
Help!
338
00:21:35,903 --> 00:21:38,906
Now, wait just a minute.Get away from me!
339
00:21:38,993 --> 00:21:41,648
Wait a minute. I'm not through.
340
00:21:41,778 --> 00:21:42,866
Hey, come back here!
341
00:21:46,348 --> 00:21:48,132
It's your fault.
You sent me up there.
342
00:21:55,705 --> 00:21:57,403
I spotted The Hawk and his gang.
343
00:21:57,533 --> 00:21:59,143
They're hiding out
near Pike's Fork.
344
00:21:59,274 --> 00:22:01,363
Here's where we get him.STEVE: Wait a minute.
345
00:22:03,060 --> 00:22:04,627
How do you know
they're at Pike's Fork?
346
00:22:04,758 --> 00:22:06,803
I saw them there
when I was riding by.
347
00:22:06,934 --> 00:22:09,284
Did they see you?I reckon so.
348
00:22:09,371 --> 00:22:10,981
They're not gonna hang around
349
00:22:11,112 --> 00:22:13,549
just waiting to be caught.Maybe so or maybe not.
350
00:22:13,680 --> 00:22:16,335
If they're not there,
we might pick up their trail.
351
00:22:16,465 --> 00:22:18,119
The Hawk's too smart for that.
352
00:22:18,249 --> 00:22:20,600
If you ask me, this isn't
the time to catch him.
353
00:22:20,730 --> 00:22:22,558
Nobody's asking you, stranger.
354
00:22:22,689 --> 00:22:25,256
I'm getting up a posse to go
after The Hawk and his gang.
355
00:22:25,387 --> 00:22:27,302
Meet in front
of the sheriff's office.
356
00:22:27,433 --> 00:22:29,957
I think I better stick around
by the Express office
357
00:22:30,087 --> 00:22:31,698
to protect it just in case.
358
00:22:31,828 --> 00:22:34,135
That's a good idea.Well, good luck.
359
00:22:53,154 --> 00:22:55,765
They'll be coming
through that pass soon.
360
00:22:55,896 --> 00:22:58,289
We'll be down there
waiting for 'em.
361
00:22:58,420 --> 00:23:00,727
We'll pick 'em off like pigeons.
362
00:23:43,030 --> 00:23:44,988
You go ahead, Duke,
till you spot 'em.
363
00:23:45,119 --> 00:23:46,207
Right.
364
00:24:13,147 --> 00:24:16,193
They're comin'. They ain't
more than a half a mile away.
365
00:24:48,008 --> 00:24:49,531
They're coming from both ways.
366
00:24:49,618 --> 00:24:51,707
I ain't gonna stay here
and be blasted.
367
00:25:45,631 --> 00:25:46,545
Hold it!
368
00:25:48,938 --> 00:25:51,680
Unless you want this through
your belly, you'll reach.
369
00:25:59,601 --> 00:26:01,777
Well, this is Pike's Fork.
370
00:26:01,908 --> 00:26:05,085
If The Hawk was here, probably
saw us coming and hightailed it.
371
00:26:19,186 --> 00:26:21,188
Here's The Hawk, Jack,
and he's all yours.
372
00:26:21,318 --> 00:26:22,885
Thanks.
We'll take good care of him.
373
00:26:23,016 --> 00:26:25,671
Wild River's been waiting
a long time for this day.
374
00:26:25,801 --> 00:26:28,412
Your job's not done. Not till
you've rounded up the gang
375
00:26:28,543 --> 00:26:30,197
and recovered that stolen money.
376
00:26:30,327 --> 00:26:33,156
We'll keep after them.Oh, and one other thing.
377
00:26:33,243 --> 00:26:35,071
That stranger
who blew into town,
378
00:26:35,158 --> 00:26:36,769
might be safer
if you locked him up.
379
00:26:36,899 --> 00:26:38,858
Steve Martin?
That's right.
380
00:27:16,025 --> 00:27:18,245
Howdy, stranger.
Something you want?
381
00:27:18,375 --> 00:27:20,943
Yeah, let me see a gun.What kind?
382
00:27:21,030 --> 00:27:23,772
Oh, that bone-handle
.44-40 right there.
383
00:27:34,696 --> 00:27:37,438
Look, stranger, you can't
load that unless you buy it.
384
00:27:37,568 --> 00:27:40,397
I'm not buying it
unless I like it.
385
00:27:40,528 --> 00:27:42,312
There's only one way
to find out.
386
00:27:47,187 --> 00:27:50,233
Not bad! Not bad at all.
I like the trigger action.
387
00:27:50,364 --> 00:27:53,193
Sometime if I remember it,
I might even pay you for it.
388
00:27:56,544 --> 00:27:59,373
Unless you want a bullet through
you, reach, and reach high.
389
00:28:02,158 --> 00:28:04,291
No more monkeyshines.
390
00:28:04,421 --> 00:28:06,510
Come along with me.
391
00:28:17,173 --> 00:28:18,522
What do you got there?
392
00:28:18,653 --> 00:28:20,916
Steve Martin.
393
00:28:21,003 --> 00:28:22,657
You know, Durango was right.
394
00:28:22,788 --> 00:28:24,920
I just caught him
shooting up George's store.
395
00:28:25,051 --> 00:28:26,182
Well, what do you know?
396
00:28:26,313 --> 00:28:27,706
You got company.
397
00:28:29,446 --> 00:28:31,057
That's a pretty good day's haul.
398
00:28:31,187 --> 00:28:32,667
Yeah, it could've been better
399
00:28:32,754 --> 00:28:34,669
if we'd gotten The Hawk's gang.
400
00:28:36,627 --> 00:28:38,847
What's your game, mister?
401
00:28:38,934 --> 00:28:40,327
Suppose I don't answer that.
402
00:28:40,457 --> 00:28:42,503
I keep my business to myself.
403
00:28:46,376 --> 00:28:49,902
Besides, how do I know you're
not a stool for that sheriff?
404
00:28:52,687 --> 00:28:54,471
What's so funny?
405
00:28:54,602 --> 00:28:56,865
Reckon you don't know
who I am.
406
00:28:56,996 --> 00:28:58,519
Wait a minute.
407
00:28:58,649 --> 00:29:01,435
Seems I have seen you before.
408
00:29:01,522 --> 00:29:03,437
I got it. It was
on those reward posters.
409
00:29:03,567 --> 00:29:04,873
You're The Hawk.
410
00:29:06,657 --> 00:29:09,051
Well, I'm not
such a sucker after all.
411
00:29:09,182 --> 00:29:11,401
If you can be taken in
by that tinhorn sheriff,
412
00:29:11,532 --> 00:29:13,577
I don't feel so bad.
413
00:29:13,708 --> 00:29:15,144
I'll tell you one thing.
414
00:29:15,231 --> 00:29:17,538
I'm not spending much time
in this rat hole.
415
00:29:17,668 --> 00:29:18,931
I'm getting out.
416
00:29:19,061 --> 00:29:20,759
Yeah? How?
417
00:29:20,889 --> 00:29:23,109
I'll work it out all right.
418
00:29:23,239 --> 00:29:26,677
There's always some way
of outsmarting these lawmen.
419
00:29:26,765 --> 00:29:28,375
I'll be out of here by tonight,
420
00:29:28,505 --> 00:29:29,985
and you'll be with me.
421
00:29:30,072 --> 00:29:31,813
You're pipe-dreamin', mister.
422
00:29:31,944 --> 00:29:34,468
Seems to me
you got a big mouth.
423
00:29:34,598 --> 00:29:38,254
I have, huh? Wait and see.
424
00:29:38,385 --> 00:29:39,690
Sure.
425
00:29:52,355 --> 00:29:53,966
Hello there, my friend.
426
00:29:54,096 --> 00:29:56,229
What makes you think
you're any friend of mine,
427
00:29:56,359 --> 00:29:58,057
you dad-blamed dream-maker.
428
00:29:58,187 --> 00:29:59,754
That tooth's been hurting
like a mischief
429
00:29:59,841 --> 00:30:01,060
since you messed with it.
430
00:30:01,147 --> 00:30:02,931
You didn't give me
a fair chance.
431
00:30:03,062 --> 00:30:04,803
One more yank,
that tooth would've been out.
432
00:30:04,933 --> 00:30:07,283
One more yank, and you'd have
had both of my shoes.
433
00:30:07,414 --> 00:30:09,808
You're not fighting about
getting a tooth pulled, are you?
434
00:30:09,938 --> 00:30:11,418
Ain't no honor in it, is there?
435
00:30:11,548 --> 00:30:13,376
If you were
Big Chief Granite Jaw,
436
00:30:13,507 --> 00:30:15,944
you wouldn't have been scared.I ain't Big Chief Granite Jaw.
437
00:30:16,075 --> 00:30:17,903
Besides, what's that
got to do with me?
438
00:30:18,033 --> 00:30:20,079
Don't you know
who Big Chief Granite Jaw is?
439
00:30:20,209 --> 00:30:23,212
Some little old country Indian.
I ain't even ever heard of him.
440
00:30:23,299 --> 00:30:25,693
You don't know your history.
You don't know nothing.
441
00:30:25,780 --> 00:30:28,870
Big Chief Granite Jaw's one of
the bravest Indians ever lived.
442
00:30:29,001 --> 00:30:31,830
Now, here are two magic nuggets
that he once gave me.
443
00:30:31,960 --> 00:30:34,702
As long as those two nuggets
are in your possession,
444
00:30:34,833 --> 00:30:36,486
no harm can ever come to you.
445
00:30:37,923 --> 00:30:39,750
If you want the charm to work,
446
00:30:39,881 --> 00:30:41,883
gotta look at the nugget in your
right hand with your left eye
447
00:30:42,014 --> 00:30:44,494
and the nugget in your left hand
with your right eye.
448
00:30:44,625 --> 00:30:46,845
That's fine. Now just
keep looking that way.
449
00:30:53,590 --> 00:30:56,637
Get off the horse
on the wrong side.
450
00:30:56,767 --> 00:30:57,943
Ugh.
451
00:31:02,382 --> 00:31:03,818
Whoa, chief.
452
00:31:06,038 --> 00:31:07,778
Chief climb mountain.
453
00:31:09,955 --> 00:31:11,826
Don't fall. Whoop!
454
00:31:14,524 --> 00:31:16,091
Now turn around, chief.
455
00:31:18,485 --> 00:31:19,703
Hold it.
456
00:31:21,053 --> 00:31:22,619
Beautiful eagle feather
for chief.
457
00:31:22,706 --> 00:31:24,883
Ugh!Ah, chief!
458
00:31:26,362 --> 00:31:29,583
Shh! Wake up papoose.
459
00:31:29,713 --> 00:31:32,586
Papoose keep chief up all night.
460
00:31:32,673 --> 00:31:34,675
Chief scalp papoose.
461
00:31:35,894 --> 00:31:37,678
You make big mistake, white--
462
00:31:37,808 --> 00:31:39,593
White man. Chief ornery.
463
00:31:39,723 --> 00:31:41,551
Chief push ducks in water.
464
00:31:41,682 --> 00:31:44,554
Chief pull up
widow woman's corn.
465
00:31:44,685 --> 00:31:46,600
White man get rid
of big chief's pain.
466
00:31:46,687 --> 00:31:49,168
Open mouth.No, chief need tooth.
467
00:31:49,298 --> 00:31:51,692
Him chew
buffalo meat with tooth.
468
00:31:51,822 --> 00:31:54,086
Leave Indian chief alone,
white man.
469
00:31:54,173 --> 00:31:56,088
Now, open mouth,
and you can drink milk.
470
00:31:56,218 --> 00:31:57,045
No!Come on, chief.
471
00:31:57,176 --> 00:31:58,525
You make big mistake.
472
00:31:58,655 --> 00:32:00,701
Wait a minute now, chief.I'll scalp you.
473
00:32:00,831 --> 00:32:02,616
Now--
Now, just a minute now, chief.
474
00:32:02,703 --> 00:32:04,270
Chief cut initials
on your chest.
475
00:32:04,400 --> 00:32:06,272
Oh, no, no! Chief good man.
Oh, no!
476
00:32:06,402 --> 00:32:08,056
Look, chief, now, have a heart.
477
00:32:08,187 --> 00:32:10,929
Chief no can stand
white man's face.
478
00:32:11,059 --> 00:32:13,279
Chief need
more white man to scalp.
479
00:32:14,628 --> 00:32:16,195
Grr, go find more.
480
00:32:16,325 --> 00:32:17,936
No, no! Chief, come back here.
481
00:32:18,023 --> 00:32:20,155
Need away.Hey, chief, come back here!
482
00:32:20,242 --> 00:32:23,245
Hey, chief, come back here!
483
00:32:23,332 --> 00:32:25,944
Loose Indian! Loose Indian!
484
00:32:29,643 --> 00:32:33,038
Loose Indian! Loose Indian!
485
00:32:33,168 --> 00:32:37,042
Loose Indian!
486
00:32:53,710 --> 00:32:56,626
What are you doing now?Hitting the hay.
487
00:32:56,713 --> 00:32:58,933
Don't take those boots off.
488
00:32:59,064 --> 00:33:00,630
Well, why not?
489
00:33:00,717 --> 00:33:03,677
Because we're gettin'
out of here.
490
00:33:03,807 --> 00:33:05,722
Let me know when it happens.
491
00:33:05,853 --> 00:33:08,769
It's gonna happen right now.
492
00:33:08,899 --> 00:33:10,814
Maybe you think the bars
are made of candy
493
00:33:10,901 --> 00:33:12,642
and we can eat our way out.
494
00:33:12,773 --> 00:33:15,167
Or maybe the sheriff's coming
over to unlock the door.
495
00:33:15,254 --> 00:33:17,560
That's exactly
what he's gonna do.
496
00:33:17,691 --> 00:33:19,736
I think you're cracked, fella.
497
00:33:19,867 --> 00:33:21,260
Get ready, partner.
498
00:33:21,390 --> 00:33:22,870
This is it.
499
00:33:25,829 --> 00:33:27,353
With a piece of paper?
500
00:33:27,483 --> 00:33:30,008
Yeah. And a coffee mug.
501
00:33:37,493 --> 00:33:39,887
What's going on in there?I don't know.
502
00:33:40,018 --> 00:33:42,411
Somebody threw a rock
through that window, I guess.
503
00:33:42,542 --> 00:33:43,978
What's in your pocket?
504
00:33:44,109 --> 00:33:46,850
My hand.What else?
505
00:33:46,981 --> 00:33:48,722
Nothing.
506
00:33:48,852 --> 00:33:51,159
Let's have the paper.
507
00:33:51,290 --> 00:33:53,509
Do you want me
to come in and get it?
508
00:33:53,640 --> 00:33:56,295
There's nothing to get, sherif.I'll see about that.
509
00:33:59,167 --> 00:34:00,734
Keep 'em covered, Tom.
510
00:34:02,083 --> 00:34:04,216
Sure will.
511
00:34:04,346 --> 00:34:06,870
All right. Both of you
get over there and turn around.
512
00:34:10,352 --> 00:34:12,789
Hold it, sheriff!
I'm trigger nervous.
513
00:34:12,876 --> 00:34:16,054
Now both of you get over there
and don't turn around.
514
00:34:19,318 --> 00:34:23,322
I told you the sheriff
would open up, Hawk. Come on.
515
00:34:23,452 --> 00:34:24,845
Lock 'em up.
516
00:34:40,556 --> 00:34:43,385
I gotta hand it to you, mister.
It was a pretty neat getaway.
517
00:34:43,472 --> 00:34:46,258
Ha-ha! I told you
there'd be nothing to it.
518
00:34:46,388 --> 00:34:47,955
You know,
I like the way you think.
519
00:34:48,086 --> 00:34:49,478
How about joining up with me?
520
00:34:49,565 --> 00:34:51,089
That's a deal, partner.
521
00:35:03,536 --> 00:35:05,059
It's The Hawk.
522
00:35:12,719 --> 00:35:14,460
You sure got out
of that clink fast.
523
00:35:14,590 --> 00:35:15,939
Hi, Hawk. Glad to see you.
524
00:35:16,070 --> 00:35:18,942
How'd you bust out?It was easy, heh.
525
00:35:19,073 --> 00:35:20,857
Sheriff never even knew
what hit him.
526
00:35:20,988 --> 00:35:22,946
Hawk and I are
a pretty slick combination.
527
00:35:23,077 --> 00:35:24,774
Where'd you pick up
this windbag?
528
00:35:24,861 --> 00:35:27,429
He's okay.
And we're cutting him in.
529
00:35:27,560 --> 00:35:30,128
Steve, meet the gang.
Duke, Smoky, Skeeter.
530
00:35:30,215 --> 00:35:31,955
Howdy.
Howdy.
531
00:35:32,086 --> 00:35:34,523
So this is your gang.
They don't look so tough to me.
532
00:35:34,654 --> 00:35:36,177
Tough enough
to take you on, mister.
533
00:35:36,308 --> 00:35:38,223
Easy, you.Hold it, boys.
534
00:35:38,310 --> 00:35:40,747
Now, we gotta work together.
535
00:35:40,877 --> 00:35:44,577
Maybe Steve is long on gab,
but he's long on nerve too.
536
00:35:45,665 --> 00:35:47,057
We can use him.
537
00:35:49,930 --> 00:35:52,367
Ain't it about time we was
hearing from Al Travis
538
00:35:52,498 --> 00:35:55,196
about that next gold shipment?It sure is.
539
00:35:55,283 --> 00:35:57,329
I don't hanker
having to hang around here
540
00:35:57,459 --> 00:35:58,895
with Durango so close.
541
00:35:59,026 --> 00:36:01,246
I wouldn't let The Hawk
hear me talking thataway.
542
00:36:01,376 --> 00:36:03,900
Sure. Who's afraid of Durango?
543
00:36:04,031 --> 00:36:05,902
Heh, he's only one hombre.
544
00:36:06,033 --> 00:36:08,035
After all, there are five of us.
545
00:36:08,166 --> 00:36:10,994
Look, maybe you'd like
to take Durango on yourself?
546
00:36:11,081 --> 00:36:12,648
Well, why not? Lead's lead.
547
00:36:12,779 --> 00:36:14,955
My bullets are
just as good as his.
548
00:36:15,085 --> 00:36:17,566
Maybe so,
but he's faster on the draw.
549
00:36:17,697 --> 00:36:19,525
Oh, you think so?
550
00:36:29,578 --> 00:36:31,363
Can Durango do
any better than that?
551
00:36:31,493 --> 00:36:33,191
What's going on here?
552
00:36:34,931 --> 00:36:37,064
Ah, Deadeye Dick's
been showing off.
553
00:36:37,195 --> 00:36:40,676
And he ain't bad. I never saw
you draw that fast, Skeeter.
554
00:36:40,807 --> 00:36:43,026
Maybe you ought
to take lessons from him.
555
00:36:43,157 --> 00:36:45,594
This place is better
than that hick jail, right?
556
00:36:45,725 --> 00:36:48,554
Sure is, partner. But, you know,
with Durango around,
557
00:36:48,684 --> 00:36:51,339
I don't think it's a safe spot
to stash our stuff.
558
00:36:51,470 --> 00:36:53,559
It ain't.Then why don't we move it?
559
00:36:53,646 --> 00:36:55,125
I did.
560
00:36:55,256 --> 00:36:57,432
All the brains ain't
in one head, see?
561
00:36:57,563 --> 00:37:00,174
You're right, Skeeter.
Only some of us haven't any.
562
00:37:01,393 --> 00:37:02,829
That's a horse on you, Skeeter.
563
00:37:04,744 --> 00:37:05,745
Hey.
564
00:37:08,574 --> 00:37:11,316
If we don't get some firewood,
there won't be no supper.
565
00:37:11,446 --> 00:37:13,796
The newest member of the gang
always hustles it up.
566
00:37:13,927 --> 00:37:16,146
So?I sort of run things
567
00:37:16,277 --> 00:37:19,628
around this shebang,
so go on. Move.
568
00:37:19,715 --> 00:37:21,239
Look, Skeeter...
569
00:37:22,718 --> 00:37:24,416
nobody pushes me around.
570
00:37:24,546 --> 00:37:26,722
Could be I sort of like
to run things myself.
571
00:37:26,809 --> 00:37:30,639
So maybe you and I better
have a showdown right now.
572
00:37:30,770 --> 00:37:32,250
Oh, I don't know.
573
00:38:05,631 --> 00:38:07,502
Throw a bucket of water on him.
574
00:38:07,633 --> 00:38:10,766
When he comes to, tell him I
said to fetch the wood himself.
575
00:38:21,299 --> 00:38:24,824
Hey, Skeeter, you better
stick to whittling your cannon.
576
00:38:33,572 --> 00:38:36,792
Hold it.
I'll find out what he wants.
577
00:38:41,362 --> 00:38:42,189
How!
578
00:38:44,757 --> 00:38:47,107
Ugh. Who you?
579
00:38:47,237 --> 00:38:49,109
Smiley, I don't know
what you're up to,
580
00:38:49,196 --> 00:38:51,241
but hightail it out of here,
and fast.
581
00:38:51,372 --> 00:38:53,896
Me no Smiley.
Me Indian Chief Granite Jaw.
582
00:38:53,983 --> 00:38:55,463
This is no time to fool around.
583
00:38:55,594 --> 00:38:57,509
Listen to your old friend
Steve, will you?
584
00:38:57,639 --> 00:39:00,555
You old friend.
You smoke peace pipe, see?
585
00:39:06,039 --> 00:39:08,346
What's this all about?I don't know.
586
00:39:08,476 --> 00:39:10,435
He acts loco.
Thinks he's an Indian.
587
00:39:10,565 --> 00:39:12,872
Ugh. Me friend white man.
588
00:39:12,959 --> 00:39:17,920
No scalp 'em. Catch 'em up
good song. Me sing, huh?
589
00:39:18,007 --> 00:39:19,835
Okay, chief.Sure.
590
00:39:19,966 --> 00:39:22,229
Yeah. Go ahead.Yeah, go ahead.
591
00:39:37,070 --> 00:39:41,117
♪ There was Chief Pocatela
From the Cherokees ♪
592
00:39:41,291 --> 00:39:44,860
♪ And Chief Telapoca
From the Crees ♪
593
00:39:45,034 --> 00:39:48,734
♪ They had powwow
On the mountain ♪
594
00:39:48,821 --> 00:39:52,651
♪ In the clearing
Of the big pine trees ♪
595
00:39:52,825 --> 00:39:56,350
♪ Up spoke Pocatela
For the Cherokees ♪
596
00:40:00,659 --> 00:40:04,402
♪ Telapoca from the Cree says
"You're a nothin', ya-whoa!" ♪
597
00:40:04,576 --> 00:40:08,318
♪ And the fight was on
You could see ♪
598
00:40:12,627 --> 00:40:15,848
♪ They fought all night
In the moonlight ♪
599
00:40:16,022 --> 00:40:20,374
♪ Till there was just
Two Injuns 'neath the tree ♪
600
00:40:20,548 --> 00:40:23,856
♪ Chief Pocatela
From the Cherokees ♪
601
00:40:24,030 --> 00:40:28,164
♪ And Chief Telapoca
From the Crees ♪
602
00:40:28,338 --> 00:40:32,125
♪ Telapoca couldn't
Speak Cherokee ♪
603
00:40:32,299 --> 00:40:35,607
♪ Pocatela couldn't speak Cree ♪
604
00:40:35,781 --> 00:40:39,480
♪ So it ain't what you say
That starts a fracas ♪
605
00:40:39,654 --> 00:40:43,528
♪ It's the way that you say it
Don't you see ♪
606
00:40:53,755 --> 00:40:55,844
That belong Chief Granite Jaw.
607
00:40:55,931 --> 00:40:59,631
White man don't know nothing
'bout bow and arrow.
608
00:40:59,718 --> 00:41:01,589
You think not, huh?
609
00:41:34,927 --> 00:41:36,929
How do you like that,
Granite Jaw?
610
00:41:37,059 --> 00:41:39,801
Oh, him fair for paleface.
611
00:41:39,932 --> 00:41:41,716
Indian do better.
612
00:42:04,739 --> 00:42:06,132
Ugh.
613
00:42:16,011 --> 00:42:17,404
What are you up to now?
614
00:42:17,491 --> 00:42:19,101
Me cook 'em fish.
615
00:42:19,188 --> 00:42:21,539
Look, Smiley, don't you think
this crazy business
616
00:42:21,669 --> 00:42:23,018
has gone far enough?
617
00:42:23,149 --> 00:42:26,021
No savvy.Oh, I give up. I...
618
00:42:29,111 --> 00:42:32,201
Say, when did you see
that dentist last,
619
00:42:32,332 --> 00:42:34,900
Yank 'Em Out Kennedy?Who him?
620
00:42:44,518 --> 00:42:46,955
You're in
for a big shock, chief.
621
00:42:57,009 --> 00:42:59,968
Steve, what in the thunderation
are you doing here?
622
00:43:00,099 --> 00:43:01,491
Well, what am I doing here?
623
00:43:01,622 --> 00:43:03,189
Where'd I get
all this Indian regalia?
624
00:43:03,319 --> 00:43:05,757
Now, take it easy,
old Chief Granite Jaw.
625
00:43:05,887 --> 00:43:08,324
It was the dentist, remember?The dentist?
626
00:43:08,455 --> 00:43:10,196
Yeah, he sure
fixed you up fine.
627
00:43:10,326 --> 00:43:12,241
Yeah, I remember.
628
00:43:12,328 --> 00:43:13,721
Where am I?
629
00:43:13,852 --> 00:43:15,331
In The Hawk's hideout.
630
00:43:15,462 --> 00:43:16,985
Who?
You heard me.
631
00:43:17,116 --> 00:43:19,292
You've been matching
bows and arrows with him.
632
00:43:19,422 --> 00:43:20,728
Whew!Heh! Oh, bother,
633
00:43:20,859 --> 00:43:22,687
you sure give me
plenty to worry about.
634
00:43:22,817 --> 00:43:25,646
I'm getting out of here pronto.Oh, no you're not, Smiley.
635
00:43:25,777 --> 00:43:28,910
I may need you.Well, all right, if you say so.
636
00:43:29,041 --> 00:43:31,434
But what are you
hanging around here for?
637
00:43:31,565 --> 00:43:34,263
I'm one of Hawk's gang.You, one of The Hawk's?
638
00:43:34,394 --> 00:43:36,439
Listen, did that dentist
hypnotize you too?
639
00:43:36,570 --> 00:43:38,311
No, I'm here
with my eyes wide open
640
00:43:38,441 --> 00:43:40,530
to find out where The Hawk
stashes his stuff.
641
00:43:40,661 --> 00:43:43,359
When I do, we'll put The Hawk
and his gang where they belong.
642
00:43:43,446 --> 00:43:45,274
Don't say that
"we" so carelessly.
643
00:43:45,405 --> 00:43:47,929
Weain't about to stay here.
I'm gettin' out of here.
644
00:43:48,016 --> 00:43:50,889
Here comes The Hawk now.
If you know what's good for you,
645
00:43:51,019 --> 00:43:53,108
you'll keep right on being
Chief Granite Jaw.
646
00:43:53,195 --> 00:43:55,284
What do I do?
I don't know any Indian talk.
647
00:43:55,415 --> 00:43:57,809
Oh, just say "ugh."
That'll keep you out of trouble.
648
00:43:57,939 --> 00:44:01,900
"Ugh." Whoo!
649
00:44:02,030 --> 00:44:03,641
How's the big chief
this morning?
650
00:44:03,771 --> 00:44:05,251
Ugh!I reckon that means
651
00:44:05,381 --> 00:44:07,645
he's all right.That's right. I mean, ugh!
652
00:44:07,775 --> 00:44:09,211
What's the matter with him?
653
00:44:09,298 --> 00:44:10,735
Must have found some firewater,
654
00:44:10,865 --> 00:44:12,345
maybe drank a little too much.
655
00:44:12,432 --> 00:44:15,435
Ugh!Al Travis just rode in, boss.
656
00:44:15,565 --> 00:44:17,655
See you at the shack, Steve.All right.
657
00:44:21,136 --> 00:44:22,660
What's Al Travis doing here?
658
00:44:22,790 --> 00:44:24,531
Working hand in glove
with The Hawk.
659
00:44:24,662 --> 00:44:27,273
Ugh! I mean, it's getting
more puzzling all the time.
660
00:44:27,403 --> 00:44:30,755
Yeah, but the puzzle's almost
solved. Get rid of this stuff.
661
00:44:30,885 --> 00:44:32,931
Now's our chance
to find out what's what.
662
00:44:34,149 --> 00:44:36,151
I don't like no part of this.
663
00:44:54,039 --> 00:44:56,128
So the gold is
in the Express office now,
664
00:44:56,215 --> 00:44:58,130
waiting for the Frisco stage
to pick it up.
665
00:44:58,260 --> 00:45:00,523
Yeah? Waiting for us, you mean.
666
00:45:00,610 --> 00:45:02,612
It'll be the biggest haul
you've ever made.
667
00:45:02,743 --> 00:45:05,311
Good. The bank there will be
a cinch for us.
668
00:45:05,441 --> 00:45:06,878
When are we leaving?
669
00:45:07,008 --> 00:45:09,228
Might as well start now.
670
00:45:09,358 --> 00:45:10,620
Be seeing you, Travis.
671
00:45:15,190 --> 00:45:16,888
Well?There's that little matter
672
00:45:17,018 --> 00:45:18,324
of my cut, remember?
673
00:45:18,454 --> 00:45:21,066
I haven't been paid
a plug nickel yet.
674
00:45:21,196 --> 00:45:24,722
Okay, Travis. You'll get it.
675
00:45:26,506 --> 00:45:28,856
You just tell the storekeeper
to clear out the safe
676
00:45:28,943 --> 00:45:31,685
and load the stuff in his wagon.And I get paid then?
677
00:45:31,816 --> 00:45:33,600
Stop worrying.
678
00:45:33,731 --> 00:45:35,907
Tell the storekeeper
to meet us at the bridge.
679
00:45:43,566 --> 00:45:45,394
You get back to Jack
fast as you can.
680
00:45:45,525 --> 00:45:47,179
Tip him off
the gang's breaking camp.
681
00:45:47,309 --> 00:45:48,920
Tell him to hop on it fast.
682
00:45:49,007 --> 00:45:50,791
They'll take the road
through the pass.
683
00:45:50,922 --> 00:45:52,314
I'm depending on you.Oh, man,
684
00:45:52,445 --> 00:45:54,752
you ain't got
nothing to worry about.
685
00:46:23,781 --> 00:46:25,783
Don't forget
what I said, Travis.
686
00:46:28,394 --> 00:46:29,787
Who's that?
687
00:46:31,876 --> 00:46:34,617
Ah, Steve Martin.Steve Martin?
688
00:46:34,704 --> 00:46:36,576
He's a Ranger.
Norton sent him to get us.
689
00:46:36,706 --> 00:46:38,317
A Ranger?We'll meet you later.
690
00:47:27,496 --> 00:47:29,020
Well, that finished him.
691
00:47:56,699 --> 00:47:58,701
Jack! Jack!
692
00:48:02,270 --> 00:48:03,881
The Hawk's heading for the pass.
693
00:48:04,011 --> 00:48:05,926
You can cut him off
if you get a move on.
694
00:48:06,013 --> 00:48:08,886
Sure this isn't another false
alarm, like at Pike's Fork?
695
00:48:08,973 --> 00:48:10,713
This is not a false alarm,
Mr. Jack.
696
00:48:10,844 --> 00:48:13,803
I just left The Hawk's camp
and laid a trap for him.
697
00:48:13,934 --> 00:48:16,371
Sure, Smiley.Honest Injun!
698
00:48:16,458 --> 00:48:20,114
This is the truth to my name
or my middle name ain't Ananias.
699
00:48:20,245 --> 00:48:22,508
I swear on a stack of--
700
00:48:22,638 --> 00:48:26,120
Hey! Ain't you gonna take
a posse with you?
701
00:48:26,251 --> 00:48:29,907
How about that guy going all
by himself? Not a lick of sense.
702
00:48:30,037 --> 00:48:33,127
If I'd been gonna send a fool,
I should have gone myself.
703
00:48:47,707 --> 00:48:48,751
Hey, look!
704
00:48:51,015 --> 00:48:52,059
That's the threat.
705
00:48:52,190 --> 00:48:53,191
You two take the pass.
706
00:48:53,321 --> 00:48:55,019
We'll cut over by the creek.
707
00:51:26,648 --> 00:51:30,696
Well, I'd say you got
yourself quite a loopful.
708
00:51:30,783 --> 00:51:32,219
I didn't get The Hawk.
709
00:51:32,350 --> 00:51:34,091
You'll never have to worry
about him again.
710
00:51:34,221 --> 00:51:36,005
Why not?He's dead.
711
00:51:36,136 --> 00:51:38,704
Did you catch
these hombres single-handed?
712
00:51:38,834 --> 00:51:41,272
I followed your advice,
use my head.
713
00:51:41,402 --> 00:51:43,752
I trapped them like The Hawk
once tried to trap me,
714
00:51:43,883 --> 00:51:46,059
coming out of the pass.You did a good job.
715
00:51:46,146 --> 00:51:47,974
Remember, I once told you,
716
00:51:48,105 --> 00:51:50,585
men like The Hawk always come
to the end of the road.
717
00:51:50,716 --> 00:51:52,805
Let's go, Raider.
718
00:52:13,652 --> 00:52:15,654
Reach, mister.
719
00:52:15,784 --> 00:52:18,439
If you're still looking for
that paper, you won't find it.
720
00:52:18,570 --> 00:52:21,312
But you will find a letter
from Mr. Norton.
721
00:52:21,442 --> 00:52:24,619
I'm Steve Martin. Came here
to help Norton get The Hawk.
722
00:52:31,583 --> 00:52:33,062
Certainly had me fooled.
723
00:52:33,193 --> 00:52:35,152
But you don't
have to worry about The Hawk.
724
00:52:35,282 --> 00:52:37,545
Durango took care of him.He did?
725
00:52:37,676 --> 00:52:38,981
Well, what do you know?
726
00:52:39,112 --> 00:52:41,810
There's something else
I don't understand.
727
00:52:41,897 --> 00:52:43,638
Why did you help
The Hawk break jail?
728
00:52:43,769 --> 00:52:45,988
Wanted to give him plenty
of rope, make him show
729
00:52:46,119 --> 00:52:48,556
where that loot was stashed.He sure did show us.
730
00:52:48,687 --> 00:52:51,951
Me and Steve can do just about
anything we set our mind to.
731
00:52:52,081 --> 00:52:53,996
Sheriff, your jail's
gonna be plum full.
732
00:52:54,127 --> 00:52:55,998
We locked up Travis
and that storekeeper.
733
00:52:56,129 --> 00:52:58,262
Caught 'em trying
to make off with the stuff.
734
00:52:58,392 --> 00:53:01,221
Well, thanks a lot. Wild River
can use men like you, Steve.
735
00:53:01,352 --> 00:53:02,918
Hope you decide to stick around.
736
00:53:03,049 --> 00:53:05,486
Well, maybe someday--
Hey, Smiley!
737
00:53:05,617 --> 00:53:07,401
Where are you going?
738
00:53:07,532 --> 00:53:09,098
Well, I'm gonna
go get my camera.
739
00:53:09,229 --> 00:53:10,448
I wanna
take a picture of Jack
740
00:53:10,578 --> 00:53:12,319
when he locks up them jaspers.
741
00:53:14,278 --> 00:53:17,194
Hello there, Granite Jaw.
How's the tooth today?
742
00:53:17,281 --> 00:53:20,414
Hey. Look here.
743
00:53:20,501 --> 00:53:22,373
With your right eye,
look at that finger.
744
00:53:22,503 --> 00:53:24,853
And with your left eye,
look at that finger. See?
53536
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.