Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,691 --> 00:01:08,027
And this is where
the Prince is stabled.
2
00:01:09,403 --> 00:01:11,280
Oh, Sir Robert.
3
00:01:11,822 --> 00:01:13,282
Sorry to disturb you.
4
00:01:13,407 --> 00:01:17,119
This is Joe Barnes. Josiah's boy.
5
00:01:17,286 --> 00:01:19,580
I know who he is, Mason.
What's he doing here?
6
00:01:19,955 --> 00:01:22,416
He's keen to race horses.
7
00:01:22,708 --> 00:01:25,461
I can ride, Sir Robert,
I'd love to be a jockey.
8
00:01:26,295 --> 00:01:28,295
Would you?
9
00:01:27,254 --> 00:01:28,589
More than anything in the world.
10
00:01:28,714 --> 00:01:32,885
Well, that's good, very good.
But what has it got to do with me?
11
00:01:33,594 --> 00:01:35,387
I, I thought I could work for you.
12
00:01:35,805 --> 00:01:37,389
I have all the jockeys I need.
13
00:01:39,725 --> 00:01:41,477
Please give me a chance, sir.
14
00:01:41,811 --> 00:01:44,647
I'll muck out the stables,
clean the yard,
15
00:01:45,147 --> 00:01:46,315
anything you want.
16
00:01:47,149 --> 00:01:48,150
I'll think about it.
17
00:01:48,526 --> 00:01:49,819
Thank you, Sir Robert.
18
00:01:50,528 --> 00:01:53,280
Sir, at the house,
you better come quick.
19
00:01:53,405 --> 00:01:55,405
Why?
20
00:01:54,323 --> 00:01:55,616
There's trouble, sir.
21
00:02:01,205 --> 00:02:05,835
I told you Lady Beatrice is unwell
and does not wish to be disturbed.
22
00:02:06,001 --> 00:02:08,629
I think she'll make an
exception in my case.
23
00:02:08,796 --> 00:02:10,172
I'm sorry, sir,
24
00:02:11,423 --> 00:02:13,676
I have strict instructions.
25
00:02:15,052 --> 00:02:17,471
Are you going to let me
speak to Lady Beatrice
26
00:02:18,013 --> 00:02:20,182
or will I have to use force?
27
00:02:22,685 --> 00:02:24,937
You'll answer to me first, Brewer.
28
00:02:25,521 --> 00:02:29,859
This gentleman is most insistent
upon speaking to her ladyship, sir.
29
00:02:34,822 --> 00:02:36,198
I warned you never to come here
30
00:02:36,365 --> 00:02:38,951
our business can be discussed
at your office, not here.
31
00:02:39,326 --> 00:02:41,704
I've tried to settle this
matter on many occasions.
32
00:02:41,829 --> 00:02:43,706
As you well know, Sir Robert.
33
00:02:44,206 --> 00:02:46,709
You've got a nerve coming
here after New Market.
34
00:02:46,834 --> 00:02:49,170
I'm leaving nothing
to chance this time.
35
00:02:50,171 --> 00:02:53,632
Perhaps Lady Beatrice will be
more prepared to listen to reason.
36
00:02:53,757 --> 00:02:56,719
Your grievance is with me,
Brewer, and with no one else.
37
00:02:56,886 --> 00:02:59,889
It would certainly be of
concern to Lady Beatrice.
38
00:03:02,600 --> 00:03:07,062
Robert, who are these people?
And what do they want?
39
00:03:07,605 --> 00:03:09,190
I'll tell you what I want,
Lady Beatrice.
40
00:03:09,315 --> 00:03:11,315
Get him out of here.
41
00:03:10,065 --> 00:03:11,984
I want what's rightfully mine.
42
00:03:12,943 --> 00:03:17,239
Get out, go while you can still walk.
43
00:03:18,616 --> 00:03:21,744
I'll be back, Lady Beatrice.
Good day to you.
44
00:03:32,671 --> 00:03:34,757
I'm sorry you've
been upset, my dear.
45
00:03:35,090 --> 00:03:38,427
What did he mean, Robert,
what's rightfully his?
46
00:03:38,802 --> 00:03:40,596
Nothing for you to worry about.
47
00:03:41,263 --> 00:03:45,601
But I do worry, Robert.
I know you too well.
48
00:03:57,738 --> 00:03:59,406
He won't bother us again.
49
00:04:11,543 --> 00:04:14,088
What should we do if
he does come back, sir?
50
00:04:14,755 --> 00:04:18,759
If he does come back,
I'll deal with him myself.
51
00:05:12,062 --> 00:05:14,023
Watson, do you know
a bit of racing?
52
00:05:14,815 --> 00:05:19,028
I ought to, I paid for it with
about half my wound pension.
53
00:05:19,194 --> 00:05:22,823
Then I make give you my
handy guide to the turf.
54
00:05:22,990 --> 00:05:24,990
Your what?
55
00:05:23,949 --> 00:05:27,161
Does the name Sir Robert
Norberton recall anything?
56
00:05:27,369 --> 00:05:28,370
A little.
57
00:05:29,872 --> 00:05:32,291
He's got a horse running
in the Champion Stakes.
58
00:05:32,791 --> 00:05:34,626
He lives at Shoscombe Hall.
59
00:05:34,752 --> 00:05:37,296
His stables are known locally
as Shoscombe Old Place.
60
00:05:37,546 --> 00:05:39,048
But you don't know
the man himself?
61
00:05:39,214 --> 00:05:41,050
I never met him if
that's what you mean.
62
00:05:42,259 --> 00:05:45,179
He has a reputation of being
rather a dangerous man.
63
00:05:45,304 --> 00:05:46,472
How dangerous?
64
00:05:46,764 --> 00:05:47,890
I remember an
instance some months ago
65
00:05:48,057 --> 00:05:50,309
when he horsewhipped a
man on New Market Heath.
66
00:05:50,434 --> 00:05:53,395
Samuel Brewer,
the Carson Street moneylender.
67
00:05:53,562 --> 00:05:55,397
What was the reason
for this assault?
68
00:05:55,564 --> 00:05:58,734
Well, I imagine that Sir Robert
had a grudge against moneylenders.
69
00:05:58,859 --> 00:06:00,069
Or is heavily in their debt.
70
00:06:00,235 --> 00:06:01,904
Well, by all accounts
he's so far down Queer Street,
71
00:06:02,112 --> 00:06:03,572
he may never find his way
back again.
72
00:06:03,739 --> 00:06:06,533
I received a letter from John Mason,
73
00:06:07,284 --> 00:06:10,412
the head trainer at Shoscombe.
It arrived an hour ago.
74
00:06:12,039 --> 00:06:13,540
"Dear Mr. Holmes,"
75
00:06:13,832 --> 00:06:15,501
"you will no doubt have read
of the-"
76
00:06:15,626 --> 00:06:19,088
"disappearance a number of
days ago of Samuel Brewer."
77
00:06:19,755 --> 00:06:21,090
"In the interests of my employer,"
78
00:06:21,256 --> 00:06:23,759
"Sir Robert Norberton,
I should like to visit you"
79
00:06:23,926 --> 00:06:26,387
"to discuss a matter
of the utmost urgency."
80
00:06:26,512 --> 00:06:29,765
He suggests a convenient time?
And already is several minutes late.
81
00:06:30,557 --> 00:06:32,601
Samuel Brewer's disappeared.
82
00:06:33,435 --> 00:06:36,438
The newspapers make a lot of it, but
let's hear more about Shoscombe.
83
00:06:36,605 --> 00:06:38,399
Well, the Shoscombe spaniels,
84
00:06:38,524 --> 00:06:40,859
special pride of the
lady of Shoscombe Place.
85
00:06:40,984 --> 00:06:43,112
The wife of Sir Robert
Norberton I presume.
86
00:06:43,278 --> 00:06:47,116
No, no. He never married.
He lives with his widowed sister,
87
00:06:47,241 --> 00:06:49,118
Lady Beatrice Folder.
88
00:06:49,284 --> 00:06:50,285
You mean she lives with him?
89
00:06:50,452 --> 00:06:54,248
No, no, the place belonged to
her late husband, Sir James.
90
00:06:55,207 --> 00:06:57,251
What should be amiss at Shoscombe?
91
00:06:57,376 --> 00:06:58,794
What indeed?
92
00:06:59,586 --> 00:07:01,463
And here I expect is
the man who can tell us.
93
00:07:01,588 --> 00:07:03,588
Yes?
94
00:07:04,633 --> 00:07:06,301
My eggs were hard boiled.
95
00:07:07,177 --> 00:07:09,138
There's a Mr. Mason to see you, sir.
96
00:07:09,304 --> 00:07:10,973
Thank you,
Mrs. Hudson, show him in.
97
00:07:11,140 --> 00:07:12,141
Sir.
98
00:07:13,642 --> 00:07:14,810
Come this way.
99
00:07:18,939 --> 00:07:20,649
You got my note, Mr. Holmes?
100
00:07:20,816 --> 00:07:22,816
Yes.
101
00:07:22,317 --> 00:07:23,819
But it explained nothing.
102
00:07:24,445 --> 00:07:27,906
It was too delicate a thing for
me to put the details on paper.
103
00:07:28,365 --> 00:07:29,992
It was too complicated.
104
00:07:30,993 --> 00:07:32,244
You may rely on the discretion
105
00:07:32,369 --> 00:07:34,580
of my friend and colleague,
Dr. Watson. Please sit down.
106
00:07:35,122 --> 00:07:36,123
Thank you.
107
00:07:44,506 --> 00:07:45,757
Mr. Holmes,
108
00:07:46,967 --> 00:07:49,928
I think Sir Robert Norberton
has gone mad.
109
00:07:50,345 --> 00:07:54,349
Please, this is Baker Street not
Harley Street. Why do you say so?
110
00:07:54,808 --> 00:07:56,518
I believe Shoscombe Prince
111
00:07:56,685 --> 00:07:59,354
and the Champion Stakes
have turned his brain.
112
00:08:00,314 --> 00:08:01,607
Shoscombe Prince?
113
00:08:04,985 --> 00:08:07,279
Watson, you're invaluable.
A horse?
114
00:08:07,738 --> 00:08:09,448
The finest in England, sir.
115
00:08:09,573 --> 00:08:13,494
The truth is Sir Robert
has got to win this race.
116
00:08:13,619 --> 00:08:16,288
He's up to his neck,
and it's his last chance.
117
00:08:16,914 --> 00:08:19,541
He's wagered everything he could
raise or borrow on the horse,
118
00:08:19,708 --> 00:08:22,961
and he's holding off his creditors
till after the big race.
119
00:08:23,879 --> 00:08:26,715
Oh, if the Prince fails him,
he's done for.
120
00:08:27,007 --> 00:08:29,718
And you're assuming there's a connection
between Sir Robert's debts
121
00:08:30,344 --> 00:08:32,387
and the disappearance of
Samuel Brewer.
122
00:08:32,679 --> 00:08:35,307
He's Sir Robert's principal creditor,
123
00:08:36,183 --> 00:08:39,019
and I don't mind admitting
there's no love lost between them.
124
00:08:39,436 --> 00:08:43,357
Well, after what happened at
New Market. I'm not surprised.
125
00:08:43,482 --> 00:08:45,192
But that was just the start.
126
00:08:45,400 --> 00:08:47,152
Brewer showed his face
at the hall last week,
127
00:08:47,277 --> 00:08:50,239
and Sir Robert flew at
him like a man possessed.
128
00:08:50,364 --> 00:08:53,242
Said he'd deal with him if he ever
showed his face there again.
129
00:08:53,408 --> 00:08:55,244
I presume he has not returned.
130
00:08:55,911 --> 00:08:57,204
I don't know, sir.
131
00:08:58,038 --> 00:08:59,164
Not for sure.
132
00:08:59,498 --> 00:09:00,541
I see.
133
00:09:00,791 --> 00:09:03,919
In the event of
financial catastrophe,
134
00:09:04,336 --> 00:09:07,089
would Sir Robert have any claim
on his sister's estate?
135
00:09:07,214 --> 00:09:09,508
None at all as far as I know.
136
00:09:09,758 --> 00:09:13,262
She only has a life interest in it.
It reverts to her husband's brother
137
00:09:13,387 --> 00:09:14,721
after her death.
138
00:09:15,681 --> 00:09:19,268
In the meantime, her ladyship
draws the rents every year.
139
00:09:19,393 --> 00:09:20,852
And her brother spends them?
140
00:09:21,937 --> 00:09:23,355
That's about the size of it.
141
00:09:23,939 --> 00:09:27,109
He must lead a most uneasy life.
142
00:09:27,401 --> 00:09:30,112
Well, maybe so, but they've always
been the best of friends.
143
00:09:30,612 --> 00:09:32,114
They have the same tastes.
144
00:09:32,239 --> 00:09:34,950
She loves the horses
as much as he does.
145
00:09:36,743 --> 00:09:38,954
Or at least she did.
146
00:09:42,124 --> 00:09:45,460
Every day at about 12:00 she'd ride
down to the stables to see them.
147
00:09:45,586 --> 00:09:49,548
And above all, she loved the Prince.
148
00:09:53,969 --> 00:09:55,470
Good morning, Beatrice.
149
00:09:59,182 --> 00:10:00,601
I can't wait to see their faces
150
00:10:00,726 --> 00:10:03,103
when this delightful creature is
first past the post.
151
00:10:03,228 --> 00:10:04,771
What say you, Mason?
152
00:10:04,896 --> 00:10:06,398
The others won't stand
a chance, sir.
153
00:10:06,523 --> 00:10:08,317
A three-length win,
wouldn't you say?
154
00:10:08,650 --> 00:10:10,319
Three and a half, at least.
155
00:10:11,945 --> 00:10:14,990
Just beware of raising your hopes
too high, Robert.
156
00:10:15,157 --> 00:10:18,952
You're not the only one who'd like to
see his horse win the Champion Stakes.
157
00:10:19,661 --> 00:10:22,497
I'm the only one with a horse
like Shoscombe Prince.
158
00:10:23,332 --> 00:10:24,666
Why he's on such good form
159
00:10:24,833 --> 00:10:27,127
you could ride him to
victory yourself, my dear.
160
00:10:27,336 --> 00:10:31,298
I think not, Robert.
Our riding days are over.
161
00:10:48,231 --> 00:10:50,150
You should be resting, my dear.
162
00:10:51,485 --> 00:10:53,862
No, I'm fine, Robert.
Really, I'm fine.
163
00:10:54,029 --> 00:10:55,614
You know what the doctor said.
164
00:10:56,031 --> 00:10:58,617
You fuss even more than he does.
165
00:11:01,536 --> 00:11:03,955
Jasper, good dog.
166
00:11:06,291 --> 00:11:07,959
And how's Carrie today?
167
00:11:09,419 --> 00:11:12,464
Oh, very well,
thank you, Sir Robert.
168
00:11:20,222 --> 00:11:23,392
But for the past week, her ladyship
has driven past the stables
169
00:11:23,517 --> 00:11:25,394
with never so much
as a good morning.
170
00:11:26,937 --> 00:11:29,314
Do you think there's been
some sort of quarrel?
171
00:11:30,148 --> 00:11:33,360
And a bitter, savage,
spiteful quarrel at that.
172
00:11:34,111 --> 00:11:35,570
Now, he never goes near her.
173
00:11:35,779 --> 00:11:39,908
She hardly leaves her room
except to take her daily drive.
174
00:11:40,075 --> 00:11:42,536
And I assume that you have
witnessed such a disagreement?
175
00:11:43,245 --> 00:11:45,747
Well, no, not exactly.
176
00:11:46,957 --> 00:11:50,502
But why else would he give away
her pet spaniel, Mr. Holmes?
177
00:11:50,919 --> 00:11:53,380
She loved that dog as
if it were her child.
178
00:11:55,298 --> 00:11:57,426
Can you think of
any reason why-
179
00:11:57,592 --> 00:12:01,430
Sir Robert would wish to upset
his sister in this fashion?
180
00:12:01,805 --> 00:12:05,851
None at all. It's a cruel way to
treat a woman with a weak heart.
181
00:12:05,976 --> 00:12:07,602
It's damn rotten.
182
00:12:09,938 --> 00:12:11,273
I must say he does not appear
183
00:12:11,398 --> 00:12:14,192
to be committing any
crime that I recognize.
184
00:12:17,404 --> 00:12:20,282
So why did Sir Robert leave
the house at the dead of night,
185
00:12:21,283 --> 00:12:22,909
and who was the man he met?
186
00:12:23,243 --> 00:12:24,286
Go on.
187
00:12:26,580 --> 00:12:27,956
Well, it was Stephens, the butler,
188
00:12:28,123 --> 00:12:30,709
who saw him leave,
and he told me about it.
189
00:12:31,668 --> 00:12:35,213
So the next night we followed him.
190
00:13:08,789 --> 00:13:09,998
So who was it?
191
00:13:11,666 --> 00:13:13,084
Samuel Brewer?
192
00:13:14,085 --> 00:13:16,463
It was too dark to see his face.
193
00:13:17,464 --> 00:13:19,758
When did Sir Robert give
away his sister's dog?
194
00:13:19,966 --> 00:13:21,468
A week ago today.
195
00:13:22,344 --> 00:13:25,680
Jasper was howling like
a banshee at the mill house,
196
00:13:26,014 --> 00:13:28,850
but that was no good reason
for the master to do what he did.
197
00:13:40,028 --> 00:13:41,154
Sir Robert.
198
00:13:41,863 --> 00:13:43,448
I want it off this estate.
199
00:13:44,616 --> 00:13:45,992
I don't care what you do with it
200
00:13:46,117 --> 00:13:48,203
just as long as I never
have to see it again.
201
00:13:50,747 --> 00:13:51,790
Yes, sir.
202
00:13:53,208 --> 00:13:56,962
I gave the dog to Sandy Bain,
the jockey.
203
00:13:57,254 --> 00:13:58,964
Right then, Jasper.
204
00:13:59,965 --> 00:14:03,885
Let's you and I go for
a drink, hey. Come on.
205
00:14:04,177 --> 00:14:06,012
Next morning, he took
it to Josiah Barnes,
206
00:14:06,137 --> 00:14:08,682
the landlord at the
Green Dragon in Crendall.
207
00:14:10,684 --> 00:14:12,686
Does Lady Beatrice have
a companion?
208
00:14:13,019 --> 00:14:14,563
Her maid, Mr. Holmes.
209
00:14:14,729 --> 00:14:16,729
Just the one?
210
00:14:15,772 --> 00:14:19,234
Carrie Evans, but she's been
with her this five years.
211
00:14:19,359 --> 00:14:20,986
And is no doubt devoted?
212
00:14:21,570 --> 00:14:24,865
She is devoted enough,
and I won't say to whom.
213
00:14:27,325 --> 00:14:29,828
I can't tell tales out of school.
214
00:14:31,288 --> 00:14:33,999
Sir Robert is something
of a lady's man?
215
00:14:35,375 --> 00:14:38,670
Do you not think the quarrel between
brother and sister may lie there?
216
00:14:39,087 --> 00:14:41,715
Oh, that scandal has been
pretty clear for a long time.
217
00:14:41,840 --> 00:14:43,216
But Lady Beatrice may
not have seen it before.
218
00:14:43,341 --> 00:14:46,595
Let us suppose that she
suddenly found it out,
219
00:14:47,220 --> 00:14:49,389
and she wants to be
rid of the hated maid.
220
00:14:49,514 --> 00:14:52,767
He will not permit it,
She refuses to speak to him.
221
00:14:52,934 --> 00:14:56,438
And Sir Robert in his anger
gives away her dog.
222
00:14:56,938 --> 00:14:59,441
There's more to it
than that, Mr. Holmes.
223
00:15:00,317 --> 00:15:03,945
Mr. Mason,
you have the advantage of us.
224
00:15:06,615 --> 00:15:10,243
Perhaps there is something
that you have not told us.
225
00:15:15,373 --> 00:15:18,126
There's a central heating
furnace in the cellar.
226
00:15:28,970 --> 00:15:33,642
It's been off for some time,
but Sir Robert complained of cold.
227
00:15:34,142 --> 00:15:38,647
And had it on again.
Harvey runs it, he's one of my lads.
228
00:15:40,774 --> 00:15:43,234
He didn't like the
look of it, Mr. Holmes.
229
00:15:45,779 --> 00:15:47,781
And he brought it to me last night.
230
00:15:48,907 --> 00:15:50,951
How often does Harvey
attend the furnace?
231
00:15:52,077 --> 00:15:54,496
He makes it up every evening,
and then he leaves it.
232
00:15:54,663 --> 00:15:56,831
So anyone can visit
it during the night?
233
00:15:57,666 --> 00:16:01,336
I suppose so. But the lad
has the key to the outer door.
234
00:16:01,503 --> 00:16:02,504
I see.
235
00:16:03,672 --> 00:16:07,008
What is the name of that
tavern you spoke of?
236
00:16:07,175 --> 00:16:08,343
Green Dragon.
237
00:16:08,510 --> 00:16:10,845
Is there any good fishing in
that part of Parkshire?
238
00:16:12,847 --> 00:16:16,101
There's trout in the millstream
and pike in the lake.
239
00:16:16,226 --> 00:16:18,478
That's good enough.
What do you make of it, Watson?
240
00:16:18,770 --> 00:16:21,606
It's the upper contour of a femur.
241
00:16:32,325 --> 00:16:33,368
Human?
242
00:16:33,994 --> 00:16:35,286
Without a doubt.
243
00:16:44,629 --> 00:16:47,382
Ah... It's a bluff, sir.
244
00:16:49,050 --> 00:16:51,886
Anyone could have sent it.
It could be a tout.
245
00:16:52,012 --> 00:16:53,555
I don't care who it is.
246
00:16:54,347 --> 00:16:56,516
I need to know if there's
any truth in what he's written.
247
00:16:58,935 --> 00:17:01,479
Carrie will be in charge of
the house while I'm away.
248
00:17:03,148 --> 00:17:05,148
Carrie, sir?
249
00:17:04,441 --> 00:17:06,735
Your concern must be
for the Prince's training.
250
00:17:08,611 --> 00:17:10,405
Nothing is more important
than that.
251
00:17:11,740 --> 00:17:17,912
Fifty-three. Fifty-four. Fifty-five.
252
00:17:19,414 --> 00:17:20,540
Yes, ma'am?
253
00:17:20,707 --> 00:17:23,084
Thank you, Stephens,
please take the tray now.
254
00:17:26,129 --> 00:17:27,756
Fifty-six.
255
00:17:33,928 --> 00:17:35,263
I leave at dawn.
256
00:18:48,503 --> 00:18:49,671
Two rooms is it then, sir?
257
00:18:49,796 --> 00:18:50,964
And two glasses of your best ale.
258
00:18:51,089 --> 00:18:53,089
Right, sir.
259
00:18:55,468 --> 00:18:57,468
Holmes?
260
00:18:59,681 --> 00:19:01,015
Good day, gentlemen.
261
00:19:01,683 --> 00:19:03,518
Hello, old fellow.
262
00:19:03,685 --> 00:19:05,979
Oh, ladies, I'm so sorry
I didn't see you sitting there.
263
00:19:08,189 --> 00:19:10,150
There's quite a bite in
the air, isn't there?
264
00:19:10,400 --> 00:19:12,861
Oh, you'd much rather
be free, wouldn't you?
265
00:19:15,321 --> 00:19:19,868
Landlord, is it really necessary
to keep this dog tied up like this?
266
00:19:20,034 --> 00:19:22,704
If I didn't, sir, it'd be off
back to the owner in a jiffy.
267
00:19:22,871 --> 00:19:25,206
You see, sir, Jasper's
a Shoscombe spaniel.
268
00:19:25,373 --> 00:19:28,543
Oh, I should have known. You see,
I'm quite a dog enthusiast myself.
269
00:19:30,336 --> 00:19:33,882
Wait, be careful with that luggage
or I'll skin you alive.
270
00:19:37,719 --> 00:19:39,387
Don't you mind him, sirs?
271
00:19:39,888 --> 00:19:41,556
He takes after his mother.
272
00:19:45,852 --> 00:19:47,478
Out for a bit of fishing, hey?
273
00:19:47,604 --> 00:19:50,481
We thought we might try and land
a pike or two at the Hole Lake.
274
00:19:50,607 --> 00:19:53,693
You might find yourselves in the lake
before you were through.
275
00:19:57,030 --> 00:19:58,072
Why is that?
276
00:19:58,198 --> 00:19:59,908
That Sir Robert is
terrible jealous of anyone
277
00:20:00,074 --> 00:20:02,410
who might be spying on his stables.
278
00:20:02,660 --> 00:20:03,912
Well, we're not touts.
279
00:20:04,037 --> 00:20:07,999
He's the sort that strikes first
and speaks afterwards.
280
00:20:10,501 --> 00:20:13,922
Watson, I think we should take
a little walk before lunch.
281
00:20:15,006 --> 00:20:17,842
Well, that's a splendid idea.
282
00:20:19,260 --> 00:20:21,262
Do you think we could take
the dog with us, Landlord?
283
00:20:22,138 --> 00:20:25,892
By all means, gentlemen, but mind
what I said about Sir Robert.
284
00:20:31,898 --> 00:20:33,608
It's this way, Watson.
285
00:20:54,379 --> 00:20:55,797
What about Sir Robert?
286
00:20:56,047 --> 00:20:58,883
By my estimate, he should be
well on his way to York by now.
287
00:20:59,008 --> 00:21:00,134
How do you know that?
288
00:21:00,260 --> 00:21:02,095
Because I had a telegram sent to him.
289
00:21:02,220 --> 00:21:04,305
Holmes, what have you been up to?
290
00:21:04,681 --> 00:21:07,976
Of course, Palmer's the Favourite
is stabled somewhere near York.
291
00:21:08,101 --> 00:21:09,477
I merely advised him
that the horse has shown
292
00:21:09,644 --> 00:21:11,312
much improvement
in the last few days.
293
00:21:11,479 --> 00:21:13,439
He won't be pleased when
he finds he's been duped.
294
00:21:13,564 --> 00:21:15,149
I'm sure he'll be furious.
295
00:21:16,985 --> 00:21:19,904
Jasper. Jasper.
296
00:21:20,446 --> 00:21:24,826
Come on boy, hello boy.
How are you aye, hello.
297
00:21:24,993 --> 00:21:26,744
Jasper. Here.
298
00:21:33,251 --> 00:21:34,252
Do I know you?
299
00:21:34,377 --> 00:21:36,504
No, but evidently, Jasper knows you.
300
00:21:38,256 --> 00:21:39,841
You must be Sandy Bain.
301
00:21:40,675 --> 00:21:42,675
Yes, sir.
302
00:21:41,634 --> 00:21:44,304
It was you that brought Jasper
to the tavern last week.
303
00:21:44,429 --> 00:21:45,513
That's right.
304
00:21:46,472 --> 00:21:47,849
You're fond of animals?
305
00:21:47,974 --> 00:21:51,352
They're all God's creatures, sir,
I won't see no harm come to them.
306
00:21:51,602 --> 00:21:54,856
Mr. Mason seemed to think
that Jasper had a lucky escape.
307
00:21:55,440 --> 00:21:57,650
He must have had a reason
for behaving like he did.
308
00:21:57,775 --> 00:22:00,111
I'm sure Sir Robert
had the best of motives.
309
00:22:00,236 --> 00:22:04,115
No, I'm talking about Jasper.
He's always such a quiet dog.
310
00:22:05,366 --> 00:22:07,201
Well, something must
have happened to him.
311
00:22:07,327 --> 00:22:08,369
At the millhouse?
312
00:22:08,536 --> 00:22:10,536
No, sir.
313
00:22:09,454 --> 00:22:10,538
The cellar?
314
00:22:10,705 --> 00:22:13,041
No, sir, at the old church.
315
00:22:14,167 --> 00:22:16,669
It was the same morning
I brought him to the Green Dragon.
316
00:22:18,379 --> 00:22:20,006
It's an old ruin chapel
317
00:22:20,715 --> 00:22:23,551
and under if there's e crypt
which hes e bed name among us.
318
00:22:28,222 --> 00:22:29,223
Jasper.
319
00:22:31,768 --> 00:22:35,897
Not that way, Jasper.
Jasper, come back.
320
00:22:43,071 --> 00:22:44,572
Jasper, come back.
321
00:22:45,239 --> 00:22:47,239
Jasper.
322
00:22:48,701 --> 00:22:50,701
Jasper.
323
00:23:07,804 --> 00:23:09,804
Jasper.
324
00:23:12,100 --> 00:23:15,269
Come on, boy, come on,
I'm not playing games now.
325
00:23:34,914 --> 00:23:35,957
Jasper.
326
00:24:16,330 --> 00:24:18,833
How far are we away from the hall?
327
00:24:19,876 --> 00:24:21,836
About a quarter of a mile, sir.
328
00:24:22,128 --> 00:24:26,340
I'm correct in thinking that Lady
Beatrice takes a drive about midday?
329
00:24:26,799 --> 00:24:28,799
Yes, sir.
330
00:24:27,633 --> 00:24:29,177
Thank you, we've not
a moment to lose.
331
00:24:29,302 --> 00:24:32,263
Come Jasper, come Watson,
come. Goodbye...
332
00:25:15,723 --> 00:25:18,226
Stop the carriage, Watson,
stop the carriage.
333
00:25:23,689 --> 00:25:24,732
Excuse me.
334
00:25:30,071 --> 00:25:32,907
Could you direct us to
the Green Dragon in town?
335
00:25:38,454 --> 00:25:40,414
Drive on, drive on.
336
00:25:43,209 --> 00:25:45,002
Stay, stay there. Stay there.
337
00:26:03,062 --> 00:26:05,062
Well, there's nothing we can do
338
00:26:03,938 --> 00:26:06,607
until Lady Beatrice takes
her drive again tomorrow.
339
00:26:07,608 --> 00:26:10,611
You still haven't explained
why I risked my life this afternoon.
340
00:26:10,820 --> 00:26:12,820
To test a theory.
341
00:26:11,779 --> 00:26:14,448
You must be very disappointed.
I was almost killed instead.
342
00:26:14,615 --> 00:26:17,118
On the contrary, I think my little
experiment was quite successful.
343
00:26:17,285 --> 00:26:18,786
I fail to see how.
344
00:26:19,537 --> 00:26:22,456
The dog, Watson, the dog.
345
00:26:24,208 --> 00:26:26,085
Did that suggest nothing to you?
346
00:26:26,419 --> 00:26:28,421
Well, Carrie Evans is determined
347
00:26:28,546 --> 00:26:30,965
to keep the dog and
her mistress apart so.
348
00:26:31,132 --> 00:26:32,133
There is an alternative?
349
00:26:32,300 --> 00:26:35,052
Yes, that Sir Robert has done away
with the moneylender,
350
00:26:35,177 --> 00:26:37,263
Samuel Brewer. Don't forget...
351
00:26:38,472 --> 00:26:41,225
Don't forget the human
bone that was found.
352
00:26:41,350 --> 00:26:42,476
I haven't forgotten.
353
00:26:42,643 --> 00:26:46,314
It's perfectly clear to me.
They've crossed swords before.
354
00:26:46,439 --> 00:26:48,482
It's possible that Sir Robert
has gone too far this time,
355
00:26:48,649 --> 00:26:50,985
and is guilty of murder,
what a boy...
356
00:26:52,445 --> 00:26:53,821
What the boy found
357
00:26:53,946 --> 00:26:56,407
is all that remains of
the unfortunate moneylender.
358
00:26:56,532 --> 00:26:59,160
Oh, no, no, thank you.
I'm famished.
359
00:27:01,621 --> 00:27:03,414
A fresh catch, Mr. Holmes.
360
00:27:04,999 --> 00:27:07,501
Best I've seen in a long time.
361
00:27:11,839 --> 00:27:13,674
These are deep waters, Watson.
362
00:27:15,760 --> 00:27:17,470
Deep and rather dirty.
363
00:27:21,849 --> 00:27:24,018
I would like to borrow
the key to the cellar.
364
00:27:24,477 --> 00:27:25,519
For what purpose, Mr. Holmes?
365
00:27:25,686 --> 00:27:26,979
To get inside.
366
00:27:28,397 --> 00:27:29,482
Where is Sir Robert?
367
00:27:29,607 --> 00:27:31,942
Well, Sir Robert left for York.
368
00:27:32,234 --> 00:27:35,696
Early yesterday morning. He isn't
expected back till some time tonight.
369
00:27:36,155 --> 00:27:41,035
I'd show you around the house myself,
but master left Carrie in charge,
370
00:27:41,202 --> 00:27:43,037
and she won't let
anyone past the door.
371
00:27:43,204 --> 00:27:45,122
He left a maid in
charge of the house?
372
00:27:46,040 --> 00:27:49,001
I told you things were bad
between master and her ladyship.
373
00:27:50,044 --> 00:27:52,713
Whereabouts is
Lady Beatrice's room?
374
00:27:53,005 --> 00:27:55,883
It's on the ground floor, Mr. Holmes,
on account of her ladyship's heart.
375
00:27:56,050 --> 00:27:58,010
Precisely on the ground floor where?
376
00:27:58,969 --> 00:28:02,473
Second room in the corridor
beside the cellar passageway.
377
00:28:03,224 --> 00:28:04,558
Has there been any change
in the running of the house
378
00:28:04,725 --> 00:28:06,560
since we spoke at Baker Street?
379
00:28:07,395 --> 00:28:10,314
None that I can think of,
apart from the fact that
380
00:28:10,481 --> 00:28:12,733
I had to dismiss Harvey,
one of my stable lads.
381
00:28:12,858 --> 00:28:15,069
Wasn't he the one that found
the bone in the furnace?
382
00:28:15,236 --> 00:28:16,320
That's right.
383
00:28:16,612 --> 00:28:18,531
What is the reason for his dismissal?
384
00:28:18,989 --> 00:28:23,160
Well, he'd stolen some money
from somebody on the staff and so.
385
00:28:23,577 --> 00:28:26,747
Ah, here's the Prince himself,
Mr. Holmes.
386
00:28:32,503 --> 00:28:34,714
Every inch a champion,
wouldn't you say?
387
00:28:35,005 --> 00:28:38,551
Yes, he's a very fine creature,
but you're the expert, Watson.
388
00:28:39,343 --> 00:28:40,845
Hardly an expert, Holmes.
389
00:28:40,970 --> 00:28:43,556
I am aware of the
Prince's bursts of speed
390
00:28:43,723 --> 00:28:46,100
over a final furlong
but the fact is-
391
00:28:46,517 --> 00:28:48,018
he hasn't yet won a major race.
392
00:28:48,144 --> 00:28:50,604
Do you think he's still
in with a good chance?
393
00:28:50,730 --> 00:28:52,940
If he's given the ground, then yes.
394
00:29:30,019 --> 00:29:34,648
All right, all right, hold your horses.
I'm coming, I'm coming.
395
00:29:36,734 --> 00:29:40,488
Good afternoon.
You must be Stephens.
396
00:29:41,697 --> 00:29:42,740
That's right, sir.
397
00:29:42,865 --> 00:29:44,241
I'm a doctor.
398
00:29:45,159 --> 00:29:46,827
Well, Sir Robert asked
me to call on his sister
399
00:29:46,994 --> 00:29:48,996
at the first opportunity.
I'm new to the area.
400
00:29:49,163 --> 00:29:51,290
Well, he said nothing
about it to me, sir.
401
00:29:51,415 --> 00:29:52,833
Well, he must have forgotten.
402
00:29:53,000 --> 00:29:55,503
Hardly surprising for a
man as busy as Sir Robert.
403
00:29:55,669 --> 00:29:57,755
I m afraid her ladyship is out
404
00:29:57,880 --> 00:30:00,174
taking her carriage
exercise at the moment.
405
00:30:00,299 --> 00:30:02,092
How long is she likely to be?
406
00:30:02,510 --> 00:30:05,012
Well, no more than
half an hour, sir.
407
00:30:05,596 --> 00:30:07,681
Well, in that case
I don't mind waiting.
408
00:30:13,479 --> 00:30:15,481
You appear to be in
some pain yourself.
409
00:30:15,606 --> 00:30:18,776
Well, it's the rheumatics, sir.
410
00:30:19,401 --> 00:30:22,363
These old bones have taken
a pounding in their time.
411
00:30:22,530 --> 00:30:23,781
Health's not what it was.
412
00:30:23,906 --> 00:30:25,783
Now, why don't you tell me
about it?
413
00:30:26,700 --> 00:30:28,700
Beg pardon, sir?
414
00:30:27,618 --> 00:30:30,496
Well, now that I'm here,
I might as well make myself useful.
415
00:30:31,205 --> 00:30:33,874
Oh, that's very kind of you, sir.
Thank you.
416
00:30:34,041 --> 00:30:38,546
Well, it starts in
the bottom of my wrist.
417
00:30:38,712 --> 00:30:40,506
And then it goes up...
418
00:30:40,881 --> 00:30:42,049
In your shoulder?
419
00:31:45,654 --> 00:31:48,449
S. B.
420
00:32:02,504 --> 00:32:06,300
Of course, the worst time is
first thing in the morning.
421
00:32:06,467 --> 00:32:10,971
My back and my legs
oh, stiff as a board.
422
00:32:13,933 --> 00:32:17,436
And my feet... did I tell you
about my feet?
423
00:32:18,812 --> 00:32:20,812
No.
424
00:32:19,647 --> 00:32:21,440
Oh, I'll tell you about my feet.
425
00:32:21,982 --> 00:32:26,278
Blocks of ice, like blocks of ice.
Can't feel them sometimes.
426
00:32:26,403 --> 00:32:30,950
Your blood's not circulating
properly. It's a common problem.
427
00:32:31,408 --> 00:32:36,121
And then...
there's the other trouble.
428
00:32:39,375 --> 00:32:40,668
The other trouble?
429
00:32:42,002 --> 00:32:44,755
You know, the other trouble.
430
00:34:04,084 --> 00:34:07,755
I've tried everything but it doesn't
make any difference at all.
431
00:34:08,130 --> 00:34:11,175
I'm in just as much
agony now as I ever was.
432
00:34:27,691 --> 00:34:29,193
Roll it right up.
433
00:34:30,986 --> 00:34:35,199
Oh, that'll be her ladyship.
She's back early.
434
00:34:36,617 --> 00:34:41,413
Please excuse me, but I'm afraid.
I have another urgent appointment.
435
00:35:12,361 --> 00:35:14,071
Almost there, my lady.
436
00:35:14,488 --> 00:35:16,907
Thank you, Stephens,
we'll be all right now.
437
00:35:18,826 --> 00:35:20,994
Thank you, Stephens.
438
00:35:22,704 --> 00:35:24,164
Right you are, Miss.
439
00:35:43,183 --> 00:35:44,601
Strange.
440
00:35:55,529 --> 00:35:57,114
Holmes, thank goodness.
441
00:35:57,239 --> 00:35:59,032
Fortunately, the bedroom
is on the ground floor.
442
00:35:59,158 --> 00:36:00,450
Did you have any luck?
443
00:36:00,576 --> 00:36:02,703
A few things are still unclear,
but before the night is out,
444
00:36:02,870 --> 00:36:06,790
I hope to have solved the mystery
of Shoscombe Old Place.
445
00:36:23,891 --> 00:36:27,019
If Samuel Brewer returned to
the hall to demand his money
446
00:36:27,144 --> 00:36:30,063
he might have done so at night.
He could have been the man-
447
00:36:31,064 --> 00:36:33,358
that Sir Robert
met at the old church.
448
00:36:35,402 --> 00:36:38,906
Perhaps Sir Robert flew into
one of his rages, and killed him
449
00:36:40,490 --> 00:36:42,743
and in a moment of sheer panic
450
00:36:43,076 --> 00:36:45,746
tried to dispose of the body
by putting it into the furnace.
451
00:36:45,871 --> 00:36:48,207
Hence, the note case.
452
00:36:49,249 --> 00:36:51,251
Watson, the vibrations.
453
00:36:54,129 --> 00:36:56,089
If perhaps maybe I admit
all the evidence we have so far
454
00:36:56,256 --> 00:36:58,050
is purely circumstantial.
455
00:37:27,871 --> 00:37:28,914
Resin.
456
00:37:30,374 --> 00:37:31,416
Resin?
457
00:37:37,965 --> 00:37:39,633
On an alcohol base.
458
00:37:42,469 --> 00:37:48,141
Traces of it on a few strands of
hair found in Lady Beatrice's room.
459
00:37:51,311 --> 00:37:55,065
Come, Watson. The telegram will not
keep Sir Robert away much longer.
460
00:37:55,190 --> 00:37:56,483
Where are we going?
461
00:38:13,166 --> 00:38:14,251
Sir Robert.
462
00:38:20,716 --> 00:38:22,509
What happened while I was away?
463
00:38:23,969 --> 00:38:25,969
Nothing, sir.
464
00:38:24,720 --> 00:38:28,515
Don't lie to me, Mason. Something's
been going on behind my back.
465
00:38:33,437 --> 00:38:35,856
Has anyone been around
here asking questions?
466
00:38:35,981 --> 00:38:37,107
No one, sir.
467
00:38:39,985 --> 00:38:42,863
Apart from some people
I met near Crendall.
468
00:38:45,782 --> 00:38:47,200
I don't know their names.
469
00:38:48,201 --> 00:38:49,703
What did you talk about?
470
00:38:50,329 --> 00:38:53,874
Nothing much. They were
interested in the old church.
471
00:38:56,293 --> 00:38:57,336
Fool.
472
00:39:06,595 --> 00:39:09,556
Well, if Samuel Brewer
was not the victim,
473
00:39:10,390 --> 00:39:13,393
why was his note case found
in the cellar of the hall?
474
00:39:13,560 --> 00:39:16,730
Who else in the household
has the initials S. B.?
475
00:39:16,897 --> 00:39:18,899
S. B., S. B.
476
00:39:19,691 --> 00:39:21,234
Sandy Bain.
477
00:39:22,444 --> 00:39:25,072
Harvey was dismissed
478
00:39:25,405 --> 00:39:28,075
for stealing from other
members of the household.
479
00:39:29,076 --> 00:39:32,079
One of his duties was to tend
to the furnace in the cellar.
480
00:39:32,579 --> 00:39:36,500
Well, the fact remains that the body
was burned. If it wasn't Brewer's-
481
00:39:36,917 --> 00:39:38,085
then whose was it?
482
00:40:16,832 --> 00:40:17,916
Holmes.
483
00:41:15,724 --> 00:41:18,685
What could you possibly be able to
find in a place like this?
484
00:41:21,855 --> 00:41:24,316
The lead lining's been cut.
485
00:41:37,204 --> 00:41:38,538
Just as I thought.
486
00:41:39,664 --> 00:41:41,541
The bolts have been loosened.
487
00:41:45,420 --> 00:41:49,049
Watson, I'm going to need
your help to open this.
488
00:41:49,216 --> 00:41:51,301
Holmes, that's desecration.
489
00:42:19,746 --> 00:42:23,250
Who are you? What are you doing
on my property?
490
00:42:24,167 --> 00:42:28,213
Do you hear? Who are you?
What are you doing here?
491
00:43:05,166 --> 00:43:07,711
Ah, Mr. Holmes, what's happened?
492
00:43:07,836 --> 00:43:11,298
A good question, Mr. Mason. One
that should be directed at Sir Robert.
493
00:43:13,675 --> 00:43:15,760
Disgusting contraptions.
494
00:43:18,305 --> 00:43:20,265
How dare you? Get out.
495
00:43:20,432 --> 00:43:23,810
I was going to join you for tea,
but I see I'm too late.
496
00:43:24,144 --> 00:43:26,479
Get out this instant or
I'll call for Sir Robert.
497
00:43:26,646 --> 00:43:29,983
Sir Robert knows that I'm here.
Please, Miss Evans, will you sit down?
498
00:43:33,820 --> 00:43:35,739
I felt I couldn't visit
Shoscombe Old Place
499
00:43:35,864 --> 00:43:38,491
without paying my
respects to Lady Beatrice.
500
00:43:41,494 --> 00:43:43,496
Oh, you have brandy
with your tea?
501
00:43:45,665 --> 00:43:48,168
For medicinal purposes, of course.
502
00:43:48,335 --> 00:43:49,753
Yes, of course.
503
00:43:51,171 --> 00:43:53,340
But is it enough, I wonder?
504
00:43:53,506 --> 00:43:55,008
Enough for what?
505
00:43:55,175 --> 00:43:57,844
Brandy revives the spirits.
506
00:43:59,179 --> 00:44:02,182
I hardly think it is
sufficient to raise the dead.
507
00:44:03,516 --> 00:44:06,770
Don't move, Miss Evans.
508
00:44:51,189 --> 00:44:55,568
That should be comfortable enough
until your own doctor arrives.
509
00:44:55,735 --> 00:44:56,820
Thank you.
510
00:44:57,487 --> 00:45:00,490
I am Sherlock Holmes.
Perhaps my name is familiar to you.
511
00:45:02,742 --> 00:45:04,911
I know appearances are against me,
512
00:45:05,245 --> 00:45:07,914
but you must believe that
I could act in no other way.
513
00:45:08,331 --> 00:45:10,083
I'm very happy to hear you say so.
514
00:45:10,709 --> 00:45:13,378
But I fear your explanations
must be for the police.
515
00:45:15,004 --> 00:45:16,381
Please, Sir Robert.
516
00:45:17,006 --> 00:45:19,926
The responsibility for what
has been done is entirely mine.
517
00:45:20,593 --> 00:45:24,097
Miss Evans and Joe Barnes were
merely following my instructions.
518
00:45:24,264 --> 00:45:26,015
You must promise that
they will come to no harm.
519
00:45:26,141 --> 00:45:27,600
I can promise you nothing.
520
00:45:29,686 --> 00:45:32,272
But I will hear a plain
statement of the facts.
521
00:45:33,565 --> 00:45:37,944
Very well, you've clearly gone
pretty deeply into my affairs
522
00:45:38,111 --> 00:45:40,405
otherwise I should not have
found you where I did.
523
00:45:42,323 --> 00:45:45,452
I've always known
that if Beatrice died,
524
00:45:46,411 --> 00:45:49,247
the estate would revert
to my brother-in-law's family.
525
00:45:49,622 --> 00:45:54,753
Everything would be seized,
including the stables and the horses.
526
00:45:56,629 --> 00:46:01,134
Well, Mr. Holmes, my sister did die,
just a week ago.
527
00:46:01,301 --> 00:46:03,136
And you told no one?
528
00:46:03,470 --> 00:46:07,640
I had little alternative. If I told
the truth, I faced absolute ruin.
529
00:46:07,974 --> 00:46:10,310
But if I could stave
things off until the race,
530
00:46:11,478 --> 00:46:13,229
I knew all might be well.
531
00:46:15,648 --> 00:46:18,818
Beatrice died of the heart condition
that had long afflicted her.
532
00:46:19,360 --> 00:46:21,988
That will be for a coroner
to decide.
533
00:46:22,155 --> 00:46:23,907
Her own doctor would
certify that for months,
534
00:46:24,032 --> 00:46:26,826
her symptoms had
threatened such an end.
535
00:46:29,662 --> 00:46:32,665
Joe Barnes came to
see me in search of work
536
00:46:33,249 --> 00:46:35,168
a day or two before Beatrice died.
537
00:46:36,836 --> 00:46:38,797
He seemed a trustworthy lad, and,
538
00:46:38,922 --> 00:46:43,176
it came into my mind that
he might for a short time-
539
00:46:43,676 --> 00:46:45,595
impersonate my dear sister.
540
00:46:46,137 --> 00:46:48,973
It was but a case of appearing
daily in her carriage
541
00:46:49,098 --> 00:46:52,519
for no one need enter her room
save Miss Evans.
542
00:46:52,936 --> 00:46:55,355
Of course, I had to take
her into my confidence.
543
00:46:57,440 --> 00:46:59,609
The whole deception
distressed me greatly,
544
00:47:00,360 --> 00:47:02,362
but I could see no
other course to take.
545
00:47:03,530 --> 00:47:05,949
Naturally, the body couldn't
remain in the bedroom.
546
00:47:09,828 --> 00:47:14,165
On the first night, Joe and I carried
it out to the old mill house.
547
00:47:14,958 --> 00:47:17,335
We were followed by her pet spaniel
548
00:47:17,877 --> 00:47:20,713
which afterwards howled
continually at the door.
549
00:47:21,589 --> 00:47:24,717
So I felt some safer place
was needed.
550
00:47:28,721 --> 00:47:30,056
I got rid of the dog,
551
00:47:30,723 --> 00:47:33,393
and we carried Beatrice
to the crypt of the church.
552
00:47:35,270 --> 00:47:37,647
It seemed to me to be
no unworthy resting place
553
00:47:37,772 --> 00:47:42,068
if we put her for a time in the coffin
of one of her husband's ancestors
554
00:47:43,069 --> 00:47:45,738
lying in what is still
consecrated ground
555
00:47:47,407 --> 00:47:49,909
I paid my respects
to her there every day.
556
00:48:45,173 --> 00:48:48,134
As to the old relics
which we took from the coffin,
557
00:48:48,593 --> 00:48:50,303
Joe and I removed them.
558
00:48:50,845 --> 00:48:52,931
He descended
from the bedroom at night,
559
00:48:53,806 --> 00:48:55,725
and burned them in the furnace.
560
00:49:00,688 --> 00:49:03,816
Was it necessarily to
lay that monstrous trap?
561
00:49:04,484 --> 00:49:07,987
I was determined that no one
should disturb my sister's rest.
562
00:49:09,572 --> 00:49:12,241
But how you suspected her death,
I cannot imagine.
563
00:49:12,533 --> 00:49:16,663
Well, yesterday, when Miss Evans
ordered the carriage to drive on,
564
00:49:17,664 --> 00:49:19,666
I concluded that she
was afraid of something.
565
00:49:19,832 --> 00:49:23,419
I suspected that
something was Jasper.
566
00:49:25,505 --> 00:49:28,007
Miss Evans knew that dogs
do not make mistakes.
567
00:49:29,258 --> 00:49:31,344
He would have known that
it wasn't his mistress.
568
00:49:32,053 --> 00:49:33,805
But we must leave
all this for the police.
569
00:49:33,930 --> 00:49:35,014
But why?
570
00:49:36,015 --> 00:49:40,019
A day or two is all I need.
Say nothing yet I beg of you.
571
00:49:40,812 --> 00:49:45,441
The race will have been run,
and my nightmare might be over.
572
00:49:47,402 --> 00:49:49,654
I loved Beatrice with all my heart,
573
00:49:50,697 --> 00:49:52,657
and there was no
indignity or irreverence.
574
00:49:52,782 --> 00:49:54,701
I don't feel I have wronged the dead.
575
00:49:56,411 --> 00:49:58,663
I realize that my
motives were selfish,
576
00:50:00,039 --> 00:50:02,875
but my sister would not have
wished to see me destroyed.
577
00:50:12,969 --> 00:50:15,304
That does not entitle
you to break the law.
578
00:50:26,482 --> 00:50:27,900
Listen to this, Holmes.
579
00:50:29,277 --> 00:50:31,487
"Following the success
of Shoscombe Prince"
580
00:50:31,612 --> 00:50:33,906
"in yesterday's Champion Stakes,"
581
00:50:34,198 --> 00:50:40,246
"Sir Robert has received sufficient
winnings to settle all his debts"
582
00:50:40,496 --> 00:50:44,083
"with enough left to reestablish
him in a fair position in life."
583
00:50:46,961 --> 00:50:49,756
"However, the victory was marred"
584
00:50:49,922 --> 00:50:54,761
"by the sudden death of Sir Robert's
sister, Lady Beatrice Folder-"
585
00:50:55,011 --> 00:50:58,723
"whose love of horses was
at least as great as his own."
586
00:51:03,144 --> 00:51:05,438
"Even the elusive Samuel Brewer"
587
00:51:05,646 --> 00:51:08,107
"has returned from
his hideaway in France"
588
00:51:08,232 --> 00:51:12,445
"to send a telegram of congratulations
to Sir Robert on his win."
589
00:51:13,613 --> 00:51:16,532
It transpires that even creditors
have their creditors.
590
00:51:17,158 --> 00:51:20,369
It explains why Samuel Brewer was
so anxious to get his money back.
591
00:51:20,495 --> 00:51:25,374
But to send a telegram,
such a bare faced hypocrisy.
592
00:51:26,918 --> 00:51:29,128
So how much did you win
on Shoscombe Prince?
593
00:51:31,255 --> 00:51:32,298
Twenty guineas.
594
00:51:32,465 --> 00:51:33,716
That's disgraceful.
595
00:51:38,096 --> 00:51:39,972
Champagne, Mrs. Hudson?
596
00:51:40,473 --> 00:51:43,476
Of course, in the circumstances.
597
00:51:43,684 --> 00:51:46,479
Well, that's very good of you,
but I've only won 20 guineas.
598
00:51:46,646 --> 00:51:48,481
Plus my ten.
599
00:51:49,565 --> 00:51:51,150
You're not the only one
that likes a plunge
600
00:51:51,317 --> 00:51:53,778
on the horses
from time to time, Doctor.
44874
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.