Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:39,749 --> 00:00:41,333
Wow! Is it your song?
4
00:00:42,418 --> 00:00:43,502
Yes.
5
00:00:43,544 --> 00:00:44,879
It's bored me already.
6
00:00:53,512 --> 00:00:56,098
-I hate that song.
-I hate you.
7
00:01:01,729 --> 00:01:02,646
Hi.
8
00:01:21,749 --> 00:01:25,085
Ugh! Why?
Why, why, why?
9
00:01:32,760 --> 00:01:33,886
Bye, mom.
10
00:01:34,136 --> 00:01:36,263
Can you tell me
what I did wrong in life?
11
00:01:36,639 --> 00:01:39,350
-In life in general?
-What happened yesterday?
12
00:01:39,391 --> 00:01:41,519
-Yesterday?
-Yes, yesterday.
13
00:01:42,436 --> 00:01:43,437
Nothing.
14
00:01:44,980 --> 00:01:47,024
My car must have gone out by itself
15
00:01:47,566 --> 00:01:48,734
and came back crashed.
16
00:01:49,693 --> 00:01:50,611
It wasn't me.
17
00:01:50,653 --> 00:01:52,738
Can you tell me what I did wrong
18
00:01:52,780 --> 00:01:55,616
for my own daughter
to olympically ignore me
19
00:01:55,658 --> 00:01:57,409
and lie to her own mother?
20
00:01:57,868 --> 00:02:00,329
It wasn't your own daughter,
own mother.
21
00:02:00,371 --> 00:02:01,455
It was the own Johana.
22
00:02:01,914 --> 00:02:04,166
Remember, the own friend
of your own daughter?
23
00:02:04,708 --> 00:02:07,211
When you do that,
I feel you want me dead.
24
00:02:10,548 --> 00:02:12,550
That's never gonna happen, own mother.
25
00:02:12,591 --> 00:02:13,717
Stop it! What happened?
26
00:02:14,218 --> 00:02:17,388
I had been drinking
and couldn't drive.
27
00:02:17,429 --> 00:02:20,724
And Johana had been drinking too,
but she could drive!
28
00:02:21,058 --> 00:02:23,269
So I didn't lie.
I didn't crash it. It was her.
29
00:02:23,310 --> 00:02:24,478
Daniela, you're spitting on me!
30
00:02:24,520 --> 00:02:27,106
I'm sorry. I'm just nervous
because I now think my own mother
31
00:02:27,147 --> 00:02:29,733
is mad at me
and won't lend me the own car.
32
00:02:31,235 --> 00:02:33,362
-Can I borrow it?
-Do you know what I think?
33
00:02:33,404 --> 00:02:36,073
Can you tell me tomorrow
what you think? I'm in a hurry.
34
00:02:37,700 --> 00:02:39,076
Get out of here!
35
00:02:43,414 --> 00:02:45,416
-With or without the car?
-As you wish!
36
00:03:42,848 --> 00:03:43,724
Dammit!
37
00:03:47,645 --> 00:03:49,063
Don't horn!
38
00:03:49,980 --> 00:03:51,440
Well, hurry up!
39
00:03:52,733 --> 00:03:54,068
Damn! Is this from yesterday?
40
00:04:01,116 --> 00:04:01,992
Hello.
41
00:04:02,743 --> 00:04:03,994
Oops!
42
00:04:37,653 --> 00:04:39,279
-So... to go, right?
-Yes, please.
43
00:04:39,321 --> 00:04:40,656
...and there it was, in my face.
44
00:04:41,031 --> 00:04:43,617
-The old man's cock?
-The old man's cock.
45
00:04:43,659 --> 00:04:46,412
It's your fault for getting
in those chats, come on!
46
00:04:46,453 --> 00:04:49,123
I just like practicing
with an audience, sometimes.
47
00:04:49,164 --> 00:04:52,042
-I could be your audience.
-You don't want to be my audience.
48
00:04:52,084 --> 00:04:53,669
Believe me. Life cursed me
49
00:04:53,711 --> 00:04:56,964
with lots of love for music
and zero talent to create it.
50
00:04:57,006 --> 00:04:58,132
That's why I won't study.
51
00:04:58,507 --> 00:05:00,009
Go to college with me.
52
00:05:00,551 --> 00:05:02,469
Let's chase the dream together!
53
00:05:03,303 --> 00:05:05,389
The dream of studying Accounting?
54
00:05:05,764 --> 00:05:06,765
No, thank you.
55
00:05:07,683 --> 00:05:09,435
Who should ask for the keys?
You or me?
56
00:05:09,476 --> 00:05:10,519
Follow my lead.
57
00:05:11,020 --> 00:05:13,480
We rather make a fuzz
than facing it straight on, OK...
58
00:05:14,064 --> 00:05:16,025
Hello and good morning.
59
00:05:16,066 --> 00:05:17,401
Good afternoon, you mean.
60
00:05:19,194 --> 00:05:21,697
I'd like a...
61
00:05:21,739 --> 00:05:25,034
-How's the Moroccan soja latte?
-It's good.
62
00:05:25,075 --> 00:05:26,827
OK, OK, OK...
63
00:05:26,869 --> 00:05:29,163
And the Guatemaltecan blend?
64
00:05:29,204 --> 00:05:30,247
It's also good.
65
00:05:30,539 --> 00:05:33,083
-Is it "fair trade"?
-What do you mean?
66
00:05:33,125 --> 00:05:36,628
Fair trade, meaning they treat
the bean pickers nicely, etcetera...
67
00:05:36,670 --> 00:05:38,088
Well, as I told you last week,
68
00:05:38,130 --> 00:05:40,591
I'm not involved in bean picking.
69
00:05:42,176 --> 00:05:45,137
Well, for us,
it's super important to know
70
00:05:45,179 --> 00:05:46,972
what it is we are consuming.
71
00:05:47,431 --> 00:05:48,807
Super, super important.
72
00:05:48,849 --> 00:05:50,142
Last week I also told you
73
00:05:50,184 --> 00:05:52,978
that if you need the bathroom key,
you just need to ask for it.
74
00:05:53,979 --> 00:05:55,230
See? I told you.
75
00:05:56,106 --> 00:05:58,358
-Here it is, OK?
-Thank you.
76
00:06:02,237 --> 00:06:05,616
-Excuse me, do you like baby whales?
-Mmm... yes.
77
00:06:05,657 --> 00:06:08,077
Did you know that each year
more than 500 baby whales die
78
00:06:08,118 --> 00:06:09,369
only in the Gulf of Mexico?
79
00:06:09,703 --> 00:06:10,954
Of course not!
80
00:06:11,330 --> 00:06:12,664
What do you know?
81
00:06:14,333 --> 00:06:15,417
Hi.
82
00:06:15,459 --> 00:06:18,921
If you could go back in time
and lose your virginity again,
83
00:06:18,962 --> 00:06:20,089
with whom would it be?
84
00:06:21,048 --> 00:06:23,550
Easy, with Hulk Hogan.
85
00:06:23,592 --> 00:06:24,843
Ugh, Johana!
86
00:06:24,885 --> 00:06:26,720
What? He's got something!
87
00:06:26,762 --> 00:06:29,807
I've been awed by him since
I was a little girl, haven't you?
88
00:06:29,848 --> 00:06:33,393
-No, I haven't!
-Hulkamania!
89
00:06:35,020 --> 00:06:36,647
What about you?
90
00:06:37,064 --> 00:06:38,023
Me?
91
00:06:41,068 --> 00:06:42,861
I'm saving myself for him.
92
00:06:43,445 --> 00:06:44,613
Gabo Gabeau...
93
00:06:53,455 --> 00:06:55,124
I know...
94
00:06:55,165 --> 00:06:58,585
Hey, tonight after the concert
I'll offer him my flower.
95
00:07:01,088 --> 00:07:02,172
Your flower?
96
00:07:03,048 --> 00:07:04,007
Yes...
97
00:07:04,049 --> 00:07:06,844
OK. First, don't call it
"your flower" again, please,
98
00:07:06,885 --> 00:07:08,762
and second, it's very odd
having to explain to you
99
00:07:08,804 --> 00:07:10,430
that you're not a virgin, Daniela.
100
00:07:11,014 --> 00:07:13,183
-I'm super virgin.
-What about Beto?
101
00:07:14,476 --> 00:07:16,478
Beto was my first time.
It doesn't count.
102
00:07:16,520 --> 00:07:19,064
Right...
That makes total sense, obviously!
103
00:07:19,106 --> 00:07:20,732
And the dude from Puebla?
104
00:07:20,774 --> 00:07:23,652
-Charlie Flute-Dick.
-Charlie Flute-Dick, that one.
105
00:07:23,694 --> 00:07:26,572
That dude was super gay.
I practically forced him.
106
00:07:26,613 --> 00:07:28,115
No, thank you.
107
00:07:28,157 --> 00:07:29,241
Have a nice day!
108
00:07:31,493 --> 00:07:32,661
Girls...
109
00:07:33,287 --> 00:07:34,329
-Hi!
-Hello!
110
00:07:34,371 --> 00:07:37,332
-How is it going with the signatures?
-Well... It's been a tough day.
111
00:07:37,374 --> 00:07:40,711
Have you been talking about
the sanctuary in Magdalena Bay
112
00:07:40,752 --> 00:07:41,670
which is here in...?
113
00:07:41,712 --> 00:07:42,754
-Yes, yes...
-And?
114
00:07:42,796 --> 00:07:46,008
-It's weird, but it didn't work.
-It did work for me precisely today.
115
00:07:46,383 --> 00:07:48,552
Eighteen. A day for whales!
116
00:07:49,469 --> 00:07:50,554
Yes, awesome! And you?
117
00:07:50,596 --> 00:07:53,140
Two, Daniela and Johana,
Daniela and Johana.
118
00:07:53,182 --> 00:07:55,851
-So, basically you two.
-Yes, they're tough times.
119
00:07:55,893 --> 00:07:58,562
The world needs
more people like you, Mariana.
120
00:07:58,604 --> 00:08:00,480
Yes... Look, it's time.
121
00:08:00,731 --> 00:08:02,482
-Really?
-That was fast!
122
00:08:02,524 --> 00:08:04,902
-It was, right?
-See you tomorrow?
123
00:08:04,943 --> 00:08:06,445
-Same time?
-Yes.
124
00:08:06,486 --> 00:08:09,615
-Thank you.
-No, thank you
125
00:08:09,656 --> 00:08:11,742
for being solidary mammals,
126
00:08:11,783 --> 00:08:13,035
between you two, that is.
127
00:08:13,785 --> 00:08:15,704
Hey, guys...
128
00:08:15,746 --> 00:08:18,540
Would you like to sign
a petition for...?
129
00:08:18,582 --> 00:08:21,126
Gabo! Gabo!
130
00:08:47,402 --> 00:08:48,737
Gabo!
131
00:09:12,177 --> 00:09:13,345
Get out!
132
00:09:13,929 --> 00:09:15,514
It's the fat barista, dude!
133
00:09:16,598 --> 00:09:17,724
No!
134
00:09:17,766 --> 00:09:18,767
Look at him!
135
00:09:18,809 --> 00:09:19,810
Who would know?
136
00:09:19,851 --> 00:09:22,271
Barista in the morning,
rockstar at night...
137
00:09:22,312 --> 00:09:23,522
Multitask fat boy?
138
00:09:39,413 --> 00:09:40,664
Blessings, dolls!
139
00:09:48,714 --> 00:09:50,424
I'm sick of braces.
140
00:09:51,008 --> 00:09:53,051
Well, don't order
more mojitos, then.
141
00:09:53,093 --> 00:09:55,762
I don't even like mojitos.
You know why I order them.
142
00:09:55,804 --> 00:09:57,806
Yes, Daniela,
because Gabo will fall in love
143
00:09:57,848 --> 00:09:59,266
with whoever orders
his favorite drink.
144
00:10:00,017 --> 00:10:01,351
What do you know?
145
00:10:01,852 --> 00:10:03,854
Coincidences like that
spark a conversation.
146
00:10:03,895 --> 00:10:06,231
Melissa, baby,
it's always nice seeing you.
147
00:10:06,273 --> 00:10:07,774
We didn't know you were coming!
148
00:10:08,191 --> 00:10:09,735
I sent you 15 messages.
149
00:10:09,776 --> 00:10:10,819
-Are you sure?
-I'm sure.
150
00:10:10,861 --> 00:10:13,905
Super duper sure?
151
00:10:13,947 --> 00:10:17,868
-Well, should I wait for you?
-Nope, we'll stay a bit longer.
152
00:10:18,201 --> 00:10:20,746
Watch your braces
when kissing each other.
153
00:10:22,039 --> 00:10:22,998
OK.
154
00:10:24,291 --> 00:10:25,834
There's no toilet paper there.
155
00:10:27,336 --> 00:10:28,253
Thank you!
156
00:10:29,004 --> 00:10:30,422
Are we staying a bit longer?
157
00:10:30,964 --> 00:10:31,923
Yes.
158
00:10:31,965 --> 00:10:34,926
I smiled at the bouncer to let us in
backstage and he fell for it.
159
00:10:34,968 --> 00:10:37,095
-Are you sure?
-Super duper sure!
160
00:10:37,804 --> 00:10:40,432
And I can't wait
for Gabo to sign the twins.
161
00:10:40,807 --> 00:10:42,142
The twins?
162
00:10:43,977 --> 00:10:46,813
-The twins.
-That's classy, Johana.
163
00:10:46,855 --> 00:10:47,814
Always!
164
00:10:52,652 --> 00:10:53,653
Your passes.
165
00:10:54,696 --> 00:10:56,031
You have them, right?
166
00:10:57,491 --> 00:10:58,617
I have them.
167
00:10:59,242 --> 00:11:00,952
Nope. I don't have them.
168
00:11:00,994 --> 00:11:03,705
-The thing is...
-What's up, Bobby?
169
00:11:03,747 --> 00:11:05,457
-The car!
-We left them in the car.
170
00:11:06,124 --> 00:11:07,542
-Come on, please!
-Hi!
171
00:11:07,584 --> 00:11:09,836
-Five minutes.
-Let them in. They're with me.
172
00:11:13,632 --> 00:11:14,716
Really?
173
00:11:15,675 --> 00:11:17,761
Thank you!
Thank you.
174
00:11:19,221 --> 00:11:20,222
Sorry.
175
00:11:20,680 --> 00:11:24,309
I thought you only had influences
at the café, but no!
176
00:11:24,851 --> 00:11:27,187
No! Chub's the dope!
177
00:11:27,938 --> 00:11:31,608
So? Do you want a picture
with the musicians?
178
00:11:33,318 --> 00:11:36,321
-I'll go get Gabo. Daniela, right?
-And Johana!
179
00:11:36,363 --> 00:11:37,364
Johana.
180
00:11:37,697 --> 00:11:40,409
I was the one in the keyboards.
181
00:11:40,867 --> 00:11:43,412
No, nothing.
And me? Nothing?
182
00:11:43,453 --> 00:11:46,039
Chub! Stop flirting, dude.
183
00:12:05,058 --> 00:12:06,893
Hey, dude, take me home.
184
00:12:08,395 --> 00:12:11,189
Dolls, keep on flowing.
185
00:12:11,231 --> 00:12:12,232
Gabo!
186
00:12:12,274 --> 00:12:15,944
Before you go,
could you sign these two?
187
00:12:18,196 --> 00:12:19,531
Sure, doll.
188
00:12:37,591 --> 00:12:39,009
Blessings, doll.
189
00:12:39,926 --> 00:12:41,178
Thank you...
190
00:12:41,219 --> 00:12:42,721
-Thank you!
-Bye, Daniela.
191
00:12:42,762 --> 00:12:45,182
-Bye, Gabo!
-Bye, Gabo.
192
00:12:48,351 --> 00:12:50,145
He has a nice signature, dude--
193
00:12:52,564 --> 00:12:54,274
What do you mean
you didn't enroll anywhere?
194
00:12:54,691 --> 00:12:56,109
Do you think
this is from his new video?
195
00:12:56,943 --> 00:12:58,361
Where might they be filming it?
196
00:12:58,403 --> 00:12:59,821
Are you really not going to study?
197
00:13:02,449 --> 00:13:03,366
I love him.
198
00:13:04,910 --> 00:13:06,411
-Fuck me!
-What?
199
00:13:08,079 --> 00:13:10,040
Fuck, fuck, fuck!
200
00:13:10,457 --> 00:13:11,666
He just followed me.
201
00:13:11,708 --> 00:13:12,959
What? Who followed you?
202
00:13:13,210 --> 00:13:14,211
Melissa!
203
00:13:14,920 --> 00:13:16,922
Baby, why don't
you get us some drinks?
204
00:13:17,255 --> 00:13:18,840
No, tell me what happened!
205
00:13:20,342 --> 00:13:22,177
It's always the same with you.
206
00:13:22,469 --> 00:13:24,012
I won't invite you
to my house anymore.
207
00:13:25,096 --> 00:13:26,431
-Damn...
-What, what?
208
00:13:26,473 --> 00:13:27,474
-He just sent you a message.
-Really?
209
00:13:27,516 --> 00:13:28,475
Yes!
210
00:13:28,517 --> 00:13:30,477
-Damn!
-What?
211
00:13:30,936 --> 00:13:31,770
What?
212
00:13:32,145 --> 00:13:34,773
-Damn, Johana, damn.
-What, Daniela? What?
213
00:13:35,232 --> 00:13:36,900
-He wants to see me.
-You?!
214
00:13:37,651 --> 00:13:40,195
But... he signed mine...
215
00:13:40,237 --> 00:13:42,155
Today, at the set.
216
00:13:42,197 --> 00:13:44,074
It has to be a mixup,
because of the braces.
217
00:13:44,115 --> 00:13:45,200
He surely thinks you're me.
218
00:13:45,575 --> 00:13:46,493
Obviously.
219
00:13:49,246 --> 00:13:51,665
Meli, can I raid your wardrobe?
220
00:13:51,706 --> 00:13:54,251
You haven't given back the blue dress
you borrowed for prom.
221
00:13:55,669 --> 00:13:57,546
I'm so jealous you'll meet him!
222
00:13:57,837 --> 00:13:59,673
Fucking Daniela barista.
223
00:14:00,465 --> 00:14:02,300
Johana,
do you know what "barista" mean?
224
00:14:02,968 --> 00:14:03,969
Of course!
225
00:14:04,511 --> 00:14:06,513
That's how we call people we dislike,
226
00:14:06,763 --> 00:14:07,973
like the fat guy from the café.
227
00:14:08,014 --> 00:14:10,642
Barista is a person
who works at a cafe, Johana.
228
00:14:11,434 --> 00:14:14,646
If you'll meet Gabo,
we have to give you a makeover.
229
00:14:15,272 --> 00:14:16,690
OK, OK...
230
00:14:16,731 --> 00:14:18,650
But I don't want him to tell, OK?
231
00:14:18,692 --> 00:14:21,194
Like casual, but cool...
232
00:14:21,236 --> 00:14:24,406
Like I didn't try, but you do try, OK?
233
00:14:24,447 --> 00:14:25,699
Fat barista... of course!
234
00:14:39,963 --> 00:14:41,423
Keep on flowing, doll.
235
00:14:46,636 --> 00:14:48,096
This is yours, Gabo!
236
00:15:32,307 --> 00:15:33,475
Cut!
237
00:15:37,020 --> 00:15:38,271
That girl came looking for you.
238
00:15:39,856 --> 00:15:42,484
-Girls, open your arms wider.
-OK, yes.
239
00:15:47,364 --> 00:15:48,531
Wow!
240
00:15:49,074 --> 00:15:50,867
You have your own camper
and everything.
241
00:15:51,368 --> 00:15:56,289
Yes, I'm not into these things,
but you know...
242
00:15:56,748 --> 00:15:58,083
The label insists.
243
00:15:58,583 --> 00:15:59,876
Do you want something to drink?
244
00:16:00,960 --> 00:16:03,546
I don't know...
A mojito, maybe?
245
00:16:03,838 --> 00:16:07,384
Nah! I used to drink those before...
246
00:16:07,425 --> 00:16:10,261
Would you like some light beer?
247
00:16:11,429 --> 00:16:12,347
Yes.
248
00:16:14,307 --> 00:16:15,392
Sit down.
249
00:16:15,892 --> 00:16:17,435
-Thank you.
-Mhm.
250
00:16:27,362 --> 00:16:29,114
You're a good drummer.
251
00:16:31,282 --> 00:16:33,535
No. I played the guitar.
252
00:16:34,202 --> 00:16:35,745
You have a guitar...
253
00:16:35,787 --> 00:16:36,788
I had one.
254
00:16:37,080 --> 00:16:37,997
And?
255
00:16:38,456 --> 00:16:39,958
My dad took it when he left.
256
00:16:41,209 --> 00:16:43,336
The fucker left us
and took the guitar.
257
00:16:47,132 --> 00:16:48,466
That's heavy...
258
00:16:53,304 --> 00:16:54,472
It's OK.
259
00:16:54,514 --> 00:16:56,266
I bought a ukulele.
260
00:16:56,307 --> 00:16:57,851
You're funny.
261
00:16:59,811 --> 00:17:02,480
Hey, Dany,
I was gonna to tell you...
262
00:17:04,023 --> 00:17:06,651
At the concert,
Chub talked about you a lot.
263
00:17:07,402 --> 00:17:10,947
He told me
you have an interesting flow.
264
00:17:10,989 --> 00:17:12,240
I think he was right.
265
00:17:13,158 --> 00:17:15,118
He doesn't know me that much, really.
266
00:17:16,786 --> 00:17:20,081
Well, but it's hard to meet
interesting people in this country,
267
00:17:20,123 --> 00:17:21,332
don't you think?
268
00:17:21,374 --> 00:17:24,836
That's why I don't remember
half the people I meet, really.
269
00:17:24,878 --> 00:17:27,338
Well, but that happens
to famous people.
270
00:17:27,922 --> 00:17:29,132
Yes, right?
271
00:17:30,925 --> 00:17:33,261
But I remember you, Dany.
272
00:17:33,303 --> 00:17:36,723
Well, I'll tell you
why I brought you here.
273
00:17:41,311 --> 00:17:45,732
I already told you Chub
told me you were very interesting,
274
00:17:46,024 --> 00:17:48,818
smart and...
275
00:17:49,694 --> 00:17:51,321
well, obviously...
276
00:17:51,738 --> 00:17:52,947
gorgeous.
277
00:17:55,325 --> 00:17:57,744
And the truth is, Dany...
278
00:18:04,000 --> 00:18:06,628
Chub is super in love with you.
279
00:18:07,462 --> 00:18:09,798
And I think
you would make a great couple.
280
00:18:09,839 --> 00:18:14,385
He's brilliant, a great guy, but
he'll never take that step, you know?
281
00:18:14,427 --> 00:18:16,095
So I wanted to talk to you to...
282
00:18:16,137 --> 00:18:18,014
-Wait, wait.
-Yes.
283
00:18:19,682 --> 00:18:20,892
So...
284
00:18:20,934 --> 00:18:23,019
you brought me here
to ask me to go out
285
00:18:23,061 --> 00:18:26,272
with the big fat sweaty barista?
286
00:18:27,690 --> 00:18:28,691
Yes.
287
00:18:29,484 --> 00:18:32,195
-Doll, doll...
-I can't believe this.
288
00:18:32,737 --> 00:18:34,572
Hey, hey, hey...
289
00:18:34,614 --> 00:18:37,492
This is between you and me, OK?
290
00:18:37,534 --> 00:18:40,411
I'm asking you
from the depths of my heart
291
00:18:40,870 --> 00:18:43,790
because I want the best for my bro.
You get it, right?
292
00:18:43,832 --> 00:18:46,000
The best for your bro, my ass, dude!
293
00:18:46,042 --> 00:18:47,794
-I don't buy it.
-Dany!
294
00:18:47,836 --> 00:18:48,670
Dany!
295
00:18:49,504 --> 00:18:51,339
Why do you want me to date him?
296
00:18:54,467 --> 00:18:56,469
Chub writes my songs.
297
00:18:56,511 --> 00:19:00,765
OK? And right now...
he's lacking inspiration, if you will.
298
00:19:01,391 --> 00:19:04,602
And I think your flow
can help him out a bit.
299
00:19:05,979 --> 00:19:07,355
Hey! Doll!
300
00:19:07,689 --> 00:19:09,691
Baby, gorgeous...
301
00:19:10,358 --> 00:19:11,192
Do it for me.
302
00:19:11,609 --> 00:19:14,654
Even for one night, yes?
Just one. That's fine.
303
00:19:14,696 --> 00:19:16,865
Are you asking me
to fuck your friend, asshole?
304
00:19:18,491 --> 00:19:19,409
Look...
305
00:19:19,993 --> 00:19:22,203
If you do me that solid,
306
00:19:22,745 --> 00:19:24,789
I'll pay you with the same coin.
307
00:19:29,586 --> 00:19:30,420
Wha...
308
00:19:43,433 --> 00:19:45,101
How do I know you'll pay?
309
00:19:47,562 --> 00:19:49,272
I'm a man of my word.
310
00:19:52,984 --> 00:19:54,068
I don't believe you.
311
00:19:55,820 --> 00:19:58,197
Well, would you like
a guarantee or what?
312
00:19:59,449 --> 00:20:00,325
Yes.
313
00:20:01,242 --> 00:20:02,493
OK...
314
00:20:03,369 --> 00:20:06,748
This watch was my grandpa's.
315
00:20:06,789 --> 00:20:09,959
It's an antique.
If I don't deliver, you keep it.
316
00:20:13,630 --> 00:20:16,007
This is no antique, fucking hipster.
317
00:20:16,049 --> 00:20:17,508
I want a real guarantee.
318
00:20:17,550 --> 00:20:19,719
What do you want us to do?
A contract or what?
319
00:20:21,137 --> 00:20:21,971
Yes.
320
00:20:24,849 --> 00:20:25,683
OK.
321
00:20:26,976 --> 00:20:28,144
OK. Deal.
322
00:20:31,648 --> 00:20:35,693
Let this video act as
a contract between the two parties.
323
00:20:36,402 --> 00:20:38,279
If you do me a favor with Chub,
324
00:20:38,321 --> 00:20:41,157
I'll pay you back
with the same coin. Right?
325
00:20:41,199 --> 00:20:42,909
-No. No!
-What?
326
00:20:43,868 --> 00:20:45,453
Let's call it for what it is.
327
00:20:46,079 --> 00:20:48,498
What is it you want me to do
and what will you do in return?
328
00:20:48,539 --> 00:20:50,375
For you to go to bed with Chub.
329
00:20:51,042 --> 00:20:52,585
To go to bed with him?
330
00:20:53,544 --> 00:20:55,129
To have sex with him.
331
00:20:56,297 --> 00:20:57,173
OK.
332
00:20:57,715 --> 00:21:01,094
So, it is hereby agreed
that Mr. Gabo...
333
00:21:01,135 --> 00:21:02,095
Gabeau.
334
00:21:04,222 --> 00:21:05,390
Hernández.
335
00:21:06,474 --> 00:21:10,645
Mr. Gabo Hernández
shall fuck miss Daniela Alvarado
336
00:21:10,687 --> 00:21:12,522
after she does the sacrifice
337
00:21:12,563 --> 00:21:15,441
of fucking the big fat sweaty barista
338
00:21:15,483 --> 00:21:17,443
that... what's his name?
339
00:21:18,611 --> 00:21:20,071
Gerardo.
340
00:21:20,697 --> 00:21:21,572
Gerardo.
341
00:21:22,991 --> 00:21:24,033
Send it to me.
342
00:21:28,454 --> 00:21:30,707
OK, and if you don't deliver,
343
00:21:30,748 --> 00:21:32,458
not only will I sell your antique,
344
00:21:32,959 --> 00:21:35,461
but I will also make this video viral
and everybody,
345
00:21:35,503 --> 00:21:38,172
including your little friend,
will find out who you really are.
346
00:21:38,214 --> 00:21:40,383
I didn't picture you like this.
347
00:22:01,237 --> 00:22:03,448
Doll, doll, come here.
348
00:22:06,951 --> 00:22:09,370
I can't believe
you'll fuck the fat barista!
349
00:22:09,412 --> 00:22:10,663
We're just going out.
350
00:22:10,955 --> 00:22:12,874
We go to his place,
I kiss him a couple of times
351
00:22:12,915 --> 00:22:15,585
and then I let him
tell his friends we fucked.
352
00:22:15,626 --> 00:22:18,671
I can't believe you'll fuck him,
Daniela. That's huge!
353
00:22:19,422 --> 00:22:20,548
Jo, listen...
354
00:22:23,092 --> 00:22:24,260
When you were little,
355
00:22:24,302 --> 00:22:27,597
your mom made you eat the
broccoli soup, and did you like it?
356
00:22:27,638 --> 00:22:28,598
No.
357
00:22:28,639 --> 00:22:31,726
No, but you ate it
so you could then have dessert.
358
00:22:31,768 --> 00:22:35,438
Yes, but one thing is broccoli soup
and another the fat barista.
359
00:22:37,523 --> 00:22:40,318
I can't believe I'll lose
my virginity to Gabo Gabeau.
360
00:22:41,027 --> 00:22:42,278
Daniela...
361
00:22:43,362 --> 00:22:45,823
-You're not a virgin.
- Stop!
362
00:22:45,865 --> 00:22:47,033
Don't be a party-pooper.
363
00:22:47,408 --> 00:22:48,993
I'm living the dream for both of us.
364
00:22:49,035 --> 00:22:50,703
Hey! Girls!
365
00:22:51,996 --> 00:22:53,915
-Hi!
-There's Mariana.
366
00:22:53,956 --> 00:22:55,750
Eh... Signatures?
367
00:22:58,544 --> 00:23:01,130
I can see you.
I see you from here...
368
00:23:03,007 --> 00:23:04,717
Now I'm seeing you roll away.
369
00:23:04,759 --> 00:23:07,887
We're not that far away.
I can see you just fine, in fact...
370
00:23:07,929 --> 00:23:10,640
now you're crawling.
I can still see you.
371
00:23:10,681 --> 00:23:11,849
Hey, girls!
372
00:23:13,059 --> 00:23:14,477
Well, now I can't see you.
373
00:23:27,990 --> 00:23:29,659
Hi, Dany, how are you?
374
00:23:29,951 --> 00:23:31,452
Hi. Fine.
375
00:23:32,078 --> 00:23:34,288
I need a beer. Light.
376
00:23:38,167 --> 00:23:39,669
Here he comes.
377
00:23:41,838 --> 00:23:43,589
-Can I have some?
-Yeah, sure.
378
00:23:44,715 --> 00:23:45,591
Wow.
379
00:23:49,428 --> 00:23:51,639
Oh, at that pace
we'll finish in half an hour.
380
00:23:55,643 --> 00:23:56,727
I'm sorry, I was thirsty.
381
00:23:58,646 --> 00:23:59,730
Let me get you another one.
382
00:24:00,314 --> 00:24:01,399
Excuse me!
383
00:24:01,440 --> 00:24:04,694
-Eh, a light beer and...
-I'm fine, thank you.
384
00:24:04,735 --> 00:24:06,112
That's it, thank you.
385
00:24:06,612 --> 00:24:08,698
Wow, you have connections here.
386
00:24:08,739 --> 00:24:10,658
It's not that.
I just know how to ask for stuff.
387
00:24:16,956 --> 00:24:17,790
Thank you.
388
00:24:19,000 --> 00:24:20,751
What's with the face?
389
00:24:21,335 --> 00:24:23,212
Well, I don't know...
I mean, you are...
390
00:24:23,963 --> 00:24:25,548
I'm trying to spark this up
391
00:24:25,590 --> 00:24:27,925
and you keep
sending me out of the field.
392
00:24:27,967 --> 00:24:29,135
What field?
393
00:24:29,177 --> 00:24:31,846
You asked me out and I'm glad,
but if you don't wanna be here,
394
00:24:31,888 --> 00:24:33,264
let's just drop it.
395
00:24:33,556 --> 00:24:35,474
I'm sorry. It hasn't been my day.
396
00:24:36,267 --> 00:24:37,894
-I do wanna be here.
-OK.
397
00:24:38,311 --> 00:24:39,562
Let's start again.
398
00:24:40,438 --> 00:24:41,439
OK...
399
00:24:45,610 --> 00:24:46,944
Where are you going?
400
00:24:46,986 --> 00:24:48,154
Wait, girl.
401
00:24:53,743 --> 00:24:55,953
Excuse me, excuse me.
Hi, how are you?
402
00:24:58,664 --> 00:24:59,665
Dany!
403
00:24:59,707 --> 00:25:01,042
I'm sorry I'm late.
404
00:25:01,083 --> 00:25:03,753
I got caught like by 20 fans
getting in, you know.
405
00:25:03,794 --> 00:25:05,713
Really? The star guitar player.
406
00:25:06,005 --> 00:25:09,634
Nah. Truth is with Gabo
I'm just a guest player.
407
00:25:10,134 --> 00:25:11,844
Why "guest player"?
408
00:25:12,845 --> 00:25:14,764
Gabo hired us to record his album,
409
00:25:14,805 --> 00:25:16,766
but that's not our project.
410
00:25:16,807 --> 00:25:19,936
-Another band?
-Its name is Shut Up Eve! and it's...
411
00:25:19,977 --> 00:25:20,811
the bomb!
412
00:25:29,820 --> 00:25:31,113
Da fuck...
413
00:25:34,951 --> 00:25:36,869
You're thirsty, huh.
414
00:25:36,911 --> 00:25:39,705
I'm sorry, do you want another one?
I might ask for another beer.
415
00:25:39,747 --> 00:25:41,249
The band is rehearsing at home.
416
00:25:41,290 --> 00:25:42,917
Don't you rather drink
something there?
417
00:25:44,377 --> 00:25:47,129
The truth is the band is
the best thing I have
418
00:25:47,171 --> 00:25:49,465
and I'd love it for you to come.
419
00:25:53,177 --> 00:25:54,303
Did you ask for this?
420
00:25:55,388 --> 00:25:57,306
Let's eat it. I think
they were for another table.
421
00:25:57,348 --> 00:26:00,226
Excuse me,
these were for another table.
422
00:26:01,143 --> 00:26:02,853
Aren't they on the house?
423
00:26:04,063 --> 00:26:05,481
Take them. That's fine.
424
00:26:06,983 --> 00:26:09,735
I had already grabbed this one.
425
00:26:10,486 --> 00:26:12,697
Let's go. That dude hates me badly.
426
00:26:12,738 --> 00:26:13,698
I see that.
427
00:26:13,739 --> 00:26:14,991
Do you always do this to him?
428
00:26:15,825 --> 00:26:17,410
It would't be the first time.
429
00:26:19,537 --> 00:26:21,205
-Hi, band!
-What's up?
430
00:26:21,247 --> 00:26:25,042
She is Daniela.
Please, make me look good.
431
00:26:25,084 --> 00:26:28,504
Aw, Chub, there's no need
with you. How are you?
432
00:26:28,546 --> 00:26:30,172
-Fine, fine.
-I missed you so much.
433
00:26:30,214 --> 00:26:32,633
-Me too.
-Hi, nice to meet you. I'm...
434
00:26:32,675 --> 00:26:33,926
Yes, Emilia.
435
00:26:34,593 --> 00:26:36,637
I see you know
our star backing vocalist.
436
00:26:36,679 --> 00:26:39,390
-Yes, I love your music.
-Wow, thank you.
437
00:26:39,765 --> 00:26:42,601
Me too. What I don't love is when
she goes with other bands, but...
438
00:26:45,938 --> 00:26:48,357
No, but you're my favorite band.
439
00:26:48,691 --> 00:26:50,276
Do you like Shut Up Eve!?
440
00:26:51,944 --> 00:26:54,905
-No, I haven't played her anything.
-But I'd love to listen to it.
441
00:26:54,947 --> 00:26:57,491
Would you like beer, Dany?
442
00:26:57,533 --> 00:27:00,036
If you have piña colada...
443
00:27:00,453 --> 00:27:02,163
Chub, that's you.
444
00:27:02,204 --> 00:27:04,165
I'll get it for you.
445
00:27:04,206 --> 00:27:06,792
-Are you sure?
-Sure. Thank you.
446
00:28:58,571 --> 00:28:59,780
I loved it.
447
00:29:06,871 --> 00:29:09,623
So? Better than reggaeton?
448
00:29:13,836 --> 00:29:14,879
Much better.
449
00:29:23,304 --> 00:29:24,763
May I ask you something?
450
00:29:27,558 --> 00:29:28,934
Why did you ask me out?
451
00:29:31,854 --> 00:29:33,772
So I didn't have to ask
for the bathroom key anymore.
452
00:29:37,318 --> 00:29:39,111
Wouldn't you rather date Gabo?
453
00:29:39,737 --> 00:29:41,739
And miss this private concert?
454
00:29:59,215 --> 00:30:00,966
Won't you ask me to dance with you?
455
00:30:06,472 --> 00:30:07,932
Hold on tight.
456
00:30:07,973 --> 00:30:09,350
All of this is yours.
457
00:30:56,272 --> 00:30:57,231
Wow.
458
00:30:58,816 --> 00:31:01,068
I'm sorry.
Am I going too fast?
459
00:31:01,110 --> 00:31:04,238
No, it's just that you're super hot.
460
00:32:06,091 --> 00:32:07,426
Daniela?
461
00:32:10,512 --> 00:32:13,515
Melissa!
Don't you want to take a dive?
462
00:32:14,099 --> 00:32:15,643
-But...
-Come on!
463
00:32:15,684 --> 00:32:18,312
The water's perfect. I swear.
464
00:32:19,146 --> 00:32:20,814
Please. Thank you!
465
00:32:21,815 --> 00:32:23,525
What, dude? Spit it out.
466
00:32:25,235 --> 00:32:28,030
Did you know it's
'ukelele' and not 'ukulele'?
467
00:32:29,615 --> 00:32:30,949
Yes, obviously.
468
00:32:30,991 --> 00:32:33,410
In fact, I looked it up
and in Hawaii it's ukulele,
469
00:32:33,452 --> 00:32:35,287
but the Spanish translation
is ukelele.
470
00:32:36,372 --> 00:32:37,498
Daniela, are you OK?
471
00:32:38,082 --> 00:32:39,333
We did it.
472
00:32:41,460 --> 00:32:42,378
What?
473
00:32:45,214 --> 00:32:46,173
So fast?
474
00:32:47,174 --> 00:32:48,550
He invited me to his house.
475
00:32:49,343 --> 00:32:51,679
-Cool...
-We listened to his music,
476
00:32:51,720 --> 00:32:55,349
we danced, we slept together,
we spooned...
477
00:32:56,892 --> 00:32:57,768
Wow!
478
00:32:58,227 --> 00:32:59,520
I can't believe it!
479
00:33:00,521 --> 00:33:03,315
I never thought
I could like him so much!
480
00:33:03,357 --> 00:33:06,026
No... How wouldn't you
if we all like him?
481
00:33:07,403 --> 00:33:10,155
-You too?
-Obviously! We all do!
482
00:33:10,197 --> 00:33:13,117
And what if he can eat
a whole plate of fries
483
00:33:13,158 --> 00:33:14,243
in a single bite, right?
484
00:33:15,369 --> 00:33:16,328
Gabo?
485
00:33:18,205 --> 00:33:19,415
Who's Gabo?
486
00:34:26,356 --> 00:34:28,817
Sorry, I got carried away.
487
00:34:28,859 --> 00:34:31,153
I drifted away. I'm just inspired.
488
00:34:31,195 --> 00:34:32,863
Yeah, I see.
489
00:34:34,156 --> 00:34:36,325
So, did you ask her out or what?
490
00:34:36,366 --> 00:34:38,160
Can you believe she asked me out?
491
00:34:38,577 --> 00:34:39,995
Oh, man!
492
00:34:41,163 --> 00:34:44,041
Well, come on.
Again, without all that shit, OK?
493
00:35:07,189 --> 00:35:08,190
Well, the idea is good,
494
00:35:08,232 --> 00:35:10,108
but I think
there's something a bit off
495
00:35:10,150 --> 00:35:11,276
between the harmony and the melody.
496
00:35:12,069 --> 00:35:15,989
A bit more... sassy? Yeah, right?
497
00:35:16,031 --> 00:35:19,243
It could be, but I rather think
it's lacking dynamism.
498
00:35:19,284 --> 00:35:20,160
Hey...
499
00:35:23,956 --> 00:35:27,668
It might be silly, but what if
you repeat the chorus twice?
500
00:35:29,127 --> 00:35:33,006
-No, I mean, thank you, but...
-In fact, it's not a bad idea.
501
00:35:33,382 --> 00:35:35,384
I could do it and
when you come back tomorrow
502
00:35:35,425 --> 00:35:36,927
you listen to it
and tell me if you like it.
503
00:35:37,678 --> 00:35:40,472
Nice! You should be our manager.
504
00:35:40,514 --> 00:35:42,975
Dude, can you show me
where we stored the guitar?
505
00:35:43,016 --> 00:35:44,351
Yes, let's go.
506
00:35:48,814 --> 00:35:51,483
Beauty and musical gift.
507
00:35:53,110 --> 00:35:57,322
Hey, a bird told me
you did the favor I asked for.
508
00:35:58,407 --> 00:35:59,283
Yes.
509
00:35:59,908 --> 00:36:01,577
You don't have to worry about that.
510
00:36:01,618 --> 00:36:04,162
We can easily delete that video.
511
00:36:04,204 --> 00:36:05,455
That's good. I'm glad, doll.
512
00:36:06,164 --> 00:36:08,584
There's only that thing
about my watch.
513
00:36:09,418 --> 00:36:10,711
Oops!
514
00:36:10,752 --> 00:36:12,045
I don't have it here.
515
00:36:14,172 --> 00:36:15,382
I wasn't talking about that.
516
00:36:16,174 --> 00:36:18,260
Go ahead. I'll see you in a bit.
517
00:36:18,594 --> 00:36:20,929
We'll talk later.
Blessings, doll.
518
00:36:21,346 --> 00:36:22,222
Shall we?
519
00:36:23,181 --> 00:36:24,057
Yes.
520
00:36:33,108 --> 00:36:36,194
A total manager!
Giving your opinions and everything.
521
00:36:36,236 --> 00:36:38,071
Only because
you haven't heard me play...
522
00:36:38,113 --> 00:36:39,448
-Chub!
-Oh, man!
523
00:36:39,489 --> 00:36:41,241
I'm so glad we found you!
524
00:36:41,575 --> 00:36:44,369
-What? What day is it?
-No, I know. I know.
525
00:36:44,411 --> 00:36:46,413
I have Romina today,
but let me switch for tomorrow.
526
00:36:46,455 --> 00:36:47,581
Please.
527
00:36:48,790 --> 00:36:50,250
As you can see, I'm not alone.
528
00:36:51,668 --> 00:36:54,379
-Melissa. Nice to meet you.
-Daniela, what's up?
529
00:36:55,297 --> 00:36:56,465
It's an emergency.
530
00:36:57,174 --> 00:36:58,133
You know I don't do this.
531
00:36:58,175 --> 00:37:00,969
I never swap days, and
let alone if I know he's on a date.
532
00:37:01,845 --> 00:37:03,597
But tomorrow's Friday, huh?
533
00:37:03,639 --> 00:37:05,349
-You can do something fun.
-Are you for real?
534
00:37:05,390 --> 00:37:08,018
Come on.
Honey, take care, OK?
535
00:37:08,435 --> 00:37:09,811
She's got homework to do!
536
00:37:10,687 --> 00:37:13,315
-How are you, kiddo?
-It's 'dikko'!
537
00:37:13,357 --> 00:37:15,901
Ah, OK. Wait at the stairs, please.
538
00:37:19,696 --> 00:37:20,614
I'm sorry.
539
00:37:21,239 --> 00:37:22,616
Why didn't you tell me?
540
00:37:22,658 --> 00:37:24,493
I don't know.
I was kind of ashamed.
541
00:37:24,993 --> 00:37:26,370
How could you be ashamed?
542
00:37:27,412 --> 00:37:28,872
She's so cute!
543
00:37:28,914 --> 00:37:30,332
She's got your eyes.
544
00:37:31,416 --> 00:37:32,709
She's not my daughter, Daniela.
545
00:37:34,378 --> 00:37:35,253
What?
546
00:37:35,712 --> 00:37:38,090
No, I'm her...
547
00:37:38,131 --> 00:37:40,175
nanny-manny.
548
00:37:40,217 --> 00:37:41,760
Alicia owns the apartment and
549
00:37:41,802 --> 00:37:43,553
I pay part of the rent
taking care of her.
550
00:37:44,596 --> 00:37:45,555
Moron!
551
00:37:48,225 --> 00:37:50,143
So? Are we on for tomorrow?
552
00:37:50,644 --> 00:37:53,063
-Alright. Movies?
-Sure.
553
00:37:56,274 --> 00:37:58,944
So... Bye?
554
00:38:00,112 --> 00:38:02,239
-Well, we agreed--
-Tomorrow, yes.
555
00:38:02,280 --> 00:38:03,407
So?
556
00:38:03,699 --> 00:38:05,742
So movies tomorrow...
557
00:38:06,451 --> 00:38:08,996
baby-sitting Romina today.
Doesn't she have homework?
558
00:38:09,037 --> 00:38:09,913
Alright.
559
00:38:10,664 --> 00:38:11,707
Let's go.
560
00:38:14,084 --> 00:38:15,460
-Na!
-See?
561
00:38:15,502 --> 00:38:17,379
You're saying 'na' and it's 'no'.
562
00:38:17,421 --> 00:38:18,797
Dany, sing something to us.
563
00:38:18,839 --> 00:38:20,590
Yes, sing!
564
00:38:20,632 --> 00:38:22,801
If I sing,
Romina will have nightmares.
565
00:38:23,301 --> 00:38:25,721
That's why I only sing for strangers,
566
00:38:25,762 --> 00:38:28,140
because I don't love them.
567
00:38:29,224 --> 00:38:31,143
For what I saw today,
you have a good ear.
568
00:38:31,184 --> 00:38:33,103
To listen, not to play.
569
00:38:33,645 --> 00:38:36,064
Let's see those teeth,
have you washed them yet?
570
00:38:36,481 --> 00:38:37,441
Yes.
571
00:38:39,609 --> 00:38:40,902
What did we say about lies?
572
00:38:41,486 --> 00:38:44,197
I can take a cavity, but not lies.
573
00:38:44,239 --> 00:38:45,365
Come on, go.
574
00:38:48,827 --> 00:38:49,953
And make them shine!
575
00:38:53,457 --> 00:38:54,374
Hey...
576
00:38:56,585 --> 00:38:58,879
-And her dad?
-The asshole left.
577
00:39:01,506 --> 00:39:04,384
-What is it with men?
-What?
578
00:39:04,426 --> 00:39:05,552
Not all of them.
579
00:39:08,055 --> 00:39:10,265
-You're right. Not you.
-Yeah, well...
580
00:39:11,641 --> 00:39:13,643
My dad din't let me
celebrate my birthday
581
00:39:13,685 --> 00:39:16,438
because it was on the anniversary
of Jimmy Hendrix's death.
582
00:39:16,480 --> 00:39:18,023
Get out! September 18!
583
00:39:19,399 --> 00:39:20,901
Yes.
584
00:39:25,781 --> 00:39:26,698
Ready?
585
00:39:27,199 --> 00:39:28,450
Let's go to bed.
586
00:39:28,992 --> 00:39:31,244
Guess what? I wrote you a song
while you were away.
587
00:39:31,661 --> 00:39:34,206
-You'll like it. I promise.
-No.
588
00:39:34,247 --> 00:39:36,333
-It's about you today.
-I said no!
589
00:39:36,374 --> 00:39:38,168
Get under the covers.
590
00:39:38,710 --> 00:39:40,462
Here we go, ready or not.
591
00:39:42,506 --> 00:39:44,466
Romina...
592
00:39:45,592 --> 00:39:48,720
I don't know why
you're always dirty, Romina
593
00:39:49,930 --> 00:39:53,725
Why don't you get a bath, Romina?
594
00:39:54,726 --> 00:39:58,355
That's why
You always smell like tuna, Romina
595
00:39:58,772 --> 00:40:00,857
Oh, Romina!
596
00:40:03,568 --> 00:40:05,654
-My turn.
-Hit it.
597
00:40:06,238 --> 00:40:07,948
Gerardo...
598
00:40:08,824 --> 00:40:12,452
Your feet are like a cartoon's,
Gerardo
599
00:40:13,787 --> 00:40:17,040
You live in the toilet, Gerardo
600
00:40:17,582 --> 00:40:20,168
You smell like fish, Gerardo
601
00:40:21,086 --> 00:40:25,382
Oh, Gerardo...
602
00:40:25,423 --> 00:40:26,424
Fishardo!
603
00:40:27,884 --> 00:40:29,594
Very good!
604
00:40:29,970 --> 00:40:32,097
None of that is true, but very good.
605
00:40:40,313 --> 00:40:41,690
I love you!
606
00:40:43,650 --> 00:40:45,652
This is the best day of my life!
607
00:40:46,403 --> 00:40:47,988
-Melissa!
-Ay!
608
00:40:49,406 --> 00:40:50,574
Hey, Chub!
609
00:40:50,615 --> 00:40:52,617
Stop drinking.
Come take a picture with us.
610
00:40:53,535 --> 00:40:54,411
Go ahead.
611
00:41:23,732 --> 00:41:25,567
-Doll!
-Hi.
612
00:41:25,609 --> 00:41:26,651
I'll catch up with you.
613
00:41:28,111 --> 00:41:29,988
What's up? How are you?
614
00:41:30,030 --> 00:41:31,865
You're a huge success.
615
00:41:32,324 --> 00:41:33,283
Congratulations!
616
00:41:33,742 --> 00:41:36,620
Yeah, right? Yes,
everything's flowing as it should.
617
00:41:36,661 --> 00:41:41,082
We have like two months booked
and we're going on tour, so...
618
00:41:41,124 --> 00:41:41,958
That's great!
619
00:41:42,334 --> 00:41:43,543
I'm really glad.
620
00:41:43,585 --> 00:41:47,088
But I'm not leaving
without paying you back that favor,
621
00:41:47,130 --> 00:41:50,717
which, apparently,
you're still doing to me...?
622
00:41:51,718 --> 00:41:52,802
What favor?
623
00:41:54,179 --> 00:41:55,639
You know, Chub.
624
00:41:56,765 --> 00:42:01,019
Your flow's driving him crazy!
Very good!
625
00:42:01,061 --> 00:42:03,438
You don't have
to pay me back anything.
626
00:42:03,480 --> 00:42:05,649
We are more than happy,
627
00:42:05,690 --> 00:42:08,526
almost thanks to you.
628
00:42:08,568 --> 00:42:10,904
That's good!
Yeah, I'm glad.
629
00:42:10,946 --> 00:42:14,783
Now, only my part is missing.
I told you I was a man of my word.
630
00:42:16,952 --> 00:42:17,953
There's no need.
631
00:42:17,994 --> 00:42:20,372
Of course I need to, doll.
632
00:42:21,289 --> 00:42:22,165
I don't.
633
00:42:23,792 --> 00:42:26,878
Well, we already said that...
634
00:42:26,920 --> 00:42:29,673
if we don't do it,
we have to tell Chub, right? And...
635
00:42:31,508 --> 00:42:34,177
-You won't tell him.
-No, that's what the video's for.
636
00:42:34,970 --> 00:42:37,806
-There's no video anymore.
-Of course there is!
637
00:42:37,847 --> 00:42:40,058
...after she does the sacrifice
638
00:42:40,100 --> 00:42:42,978
of fucking the big fat
sweaty barista...
639
00:42:43,019 --> 00:42:45,105
Why would I delete our only guarantee?
640
00:42:45,146 --> 00:42:46,731
No, I wouldn't do that to you.
641
00:42:47,357 --> 00:42:48,233
Look...
642
00:42:48,275 --> 00:42:51,903
We go out once and that's it.
643
00:42:53,196 --> 00:42:54,030
Go out?
644
00:42:54,447 --> 00:42:55,323
Yes...
645
00:42:56,741 --> 00:42:59,035
Dinner, drinks...
646
00:42:59,536 --> 00:43:00,704
a bit of...
647
00:43:01,579 --> 00:43:02,831
intimacy...
648
00:43:03,748 --> 00:43:07,127
-And we go our own ways.
-I won't do that to Gerardo.
649
00:43:08,336 --> 00:43:12,173
You kinda already did when
you recorded the video, didn't you?
650
00:43:12,590 --> 00:43:16,428
But that's why I'm telling you:
you do your part and I'll do mine.
651
00:43:16,469 --> 00:43:18,471
And he won't even know. All good.
652
00:43:19,931 --> 00:43:21,349
I look for you tomorrow.
653
00:43:21,641 --> 00:43:22,684
Blessings.
654
00:43:32,819 --> 00:43:34,237
Are you leaving already?
655
00:43:34,279 --> 00:43:37,699
-Yes, I have a headache.
-What?
656
00:43:38,742 --> 00:43:39,993
She's leaving!
657
00:43:40,577 --> 00:43:43,038
-Were you leaving me here alone?
-Come on!
658
00:43:43,079 --> 00:43:45,582
You can't leave now that
the foam party is starting.
659
00:43:46,750 --> 00:43:48,501
I wouldn't advise getting in the foam.
660
00:43:50,462 --> 00:43:52,589
-Can we go, please?
-Yes, yes.
661
00:44:01,931 --> 00:44:03,308
Are you OK, Dany?
662
00:44:06,019 --> 00:44:06,853
Yes.
663
00:44:07,687 --> 00:44:09,314
My pressure dropped, or something.
664
00:44:09,731 --> 00:44:11,816
Nothing a bit of music can't fix.
665
00:44:14,319 --> 00:44:19,240
Liar, you tell me you love me
And you cheat with anyone
666
00:44:19,282 --> 00:44:20,784
Just listen to that song.
667
00:44:20,825 --> 00:44:24,871
Cheat, you think that with words
Everyone will fall for you
668
00:44:34,547 --> 00:44:35,924
Something heavier, right?
669
00:44:44,891 --> 00:44:45,975
What's wrong?
670
00:44:49,729 --> 00:44:52,524
Why are you still playing with Gabo?
671
00:44:55,693 --> 00:44:56,903
He's my friend.
672
00:44:58,071 --> 00:45:00,824
He was the first one
to give me a chance
673
00:45:00,865 --> 00:45:02,242
and now he employs me.
674
00:45:07,247 --> 00:45:08,623
Do you want to come inside
for a drink?
675
00:45:09,332 --> 00:45:10,708
You don't need that.
676
00:45:11,793 --> 00:45:12,794
To drink?
677
00:45:13,628 --> 00:45:15,130
I know I don't, but...
678
00:45:15,171 --> 00:45:16,589
like to...
679
00:45:16,631 --> 00:45:18,466
keep on hanging out, no?
680
00:45:20,260 --> 00:45:21,094
Gabo.
681
00:45:22,804 --> 00:45:23,805
Why?
682
00:45:24,222 --> 00:45:25,223
Did he tell you anything?
683
00:45:31,604 --> 00:45:32,689
I'm sorry.
684
00:45:32,730 --> 00:45:34,691
Let's better talk tomorrow, OK?
685
00:45:35,316 --> 00:45:36,860
I don't wanna be like this with you.
686
00:45:38,695 --> 00:45:39,821
Like what?
687
00:45:40,071 --> 00:45:41,197
I don't understand.
688
00:45:46,619 --> 00:45:48,121
You're scaring me.
689
00:45:49,330 --> 00:45:53,001
I'm sorry if I did something wrong.
Was it because I made you go there?
690
00:45:53,835 --> 00:45:54,794
No.
691
00:45:55,879 --> 00:45:58,882
Because the only thing
I could think about
692
00:45:59,924 --> 00:46:02,302
being there in that horrible place,
693
00:46:02,343 --> 00:46:05,263
filled with prejudiced
and superficial fans
694
00:46:05,305 --> 00:46:08,141
is that I'm super lucky to have you.
695
00:46:08,975 --> 00:46:10,560
You see me for who I am.
696
00:46:11,394 --> 00:46:13,563
No one has ever made me
feel like this.
697
00:46:20,778 --> 00:46:21,946
I'm sorry.
698
00:46:21,988 --> 00:46:24,324
Sorry why?
699
00:46:24,991 --> 00:46:26,826
This was awesome.
700
00:46:26,868 --> 00:46:27,952
Was?
701
00:46:29,329 --> 00:46:30,205
Why?
702
00:46:35,043 --> 00:46:37,545
What is it?
You can tell me anything.
703
00:46:41,925 --> 00:46:43,301
What? Do you want me to leave?
704
00:46:54,437 --> 00:46:57,023
Life is for you, take it.
705
00:46:57,774 --> 00:46:59,108
It belongs to you.
706
00:46:59,484 --> 00:47:01,402
NWP Insurances.
707
00:47:16,918 --> 00:47:18,211
Is everything alright, mom?
708
00:47:19,921 --> 00:47:20,797
Yes.
709
00:47:22,382 --> 00:47:23,675
Were you crying?
710
00:47:24,425 --> 00:47:25,426
No.
711
00:47:30,974 --> 00:47:32,141
Are you alright?
712
00:47:35,186 --> 00:47:36,020
Yes.
713
00:47:39,148 --> 00:47:40,525
Were you crying?
714
00:47:41,776 --> 00:47:42,652
No.
715
00:47:47,865 --> 00:47:51,369
Hi. Are you interested in
saving the whales?
716
00:47:51,411 --> 00:47:52,328
No, thanks.
717
00:47:53,621 --> 00:47:55,540
You could save my friend too,
718
00:47:55,790 --> 00:47:57,959
who's been recently dumped
and devastated.
719
00:47:58,001 --> 00:48:00,211
Leave your number. We'll call you.
720
00:48:03,756 --> 00:48:04,799
I'm sorry.
721
00:48:07,051 --> 00:48:10,013
Johana, don't you understand
I'm still in love with Gerardo?
722
00:48:10,054 --> 00:48:11,055
In love!
723
00:48:11,306 --> 00:48:13,641
So, why didn't you
just tell him the truth?
724
00:48:13,683 --> 00:48:16,519
That I recorded a video
calling him "big fat sweaty barista"?
725
00:48:16,561 --> 00:48:19,147
Where I say I'll fuck him
to fuck his friend
726
00:48:19,188 --> 00:48:21,482
and for him to find out
his friend is a real son-of-a-bitch
727
00:48:21,524 --> 00:48:22,817
and to hate me forever?
728
00:48:22,859 --> 00:48:25,028
-No, thank you, Jo.
-Girls...
729
00:48:25,069 --> 00:48:26,529
-Can I see with you...?
-We're on a break.
730
00:48:26,571 --> 00:48:27,864
Have a nice day.
731
00:48:29,741 --> 00:48:30,783
Listen to me...
732
00:48:31,326 --> 00:48:33,828
You fuck Gabo once,
733
00:48:33,870 --> 00:48:37,081
once, you live the dream
of every woman, and that's it!
734
00:48:37,123 --> 00:48:39,667
You get back together with your
fat barista, and no one will find out.
735
00:48:39,917 --> 00:48:41,836
No, no, no.
I couldn't do that to Gerardo.
736
00:48:42,253 --> 00:48:43,338
Well...
737
00:48:43,755 --> 00:48:45,423
If you won't fuck Gabo,
738
00:48:46,883 --> 00:48:48,676
could you help me fuck him?
739
00:48:52,263 --> 00:48:54,057
What's worse is that now
740
00:48:54,098 --> 00:48:55,892
we have to find a new cafe
to use the toilet.
741
00:48:56,601 --> 00:48:57,685
Or...
742
00:48:57,727 --> 00:48:58,561
not?
743
00:49:02,774 --> 00:49:04,067
That's not your chub.
744
00:49:09,447 --> 00:49:10,823
Where is he?
745
00:49:12,700 --> 00:49:14,494
According to Lucas 21...
746
00:49:15,703 --> 00:49:17,538
You don't have
Chiapas coffee beans?
747
00:49:17,580 --> 00:49:20,124
I won't give you the bathroom key.
748
00:49:21,000 --> 00:49:22,752
Where's Chub?
749
00:49:23,127 --> 00:49:25,546
Not you, my chub.
750
00:49:25,838 --> 00:49:27,548
Get out of here, please.
751
00:49:27,590 --> 00:49:30,635
Look, mom! A whales show!
752
00:49:31,219 --> 00:49:32,512
Hi, Daniela!
753
00:49:32,553 --> 00:49:34,514
Get - the fuck - out.
754
00:49:38,810 --> 00:49:40,144
This was me,
755
00:49:40,186 --> 00:49:41,938
trapped
756
00:49:41,979 --> 00:49:43,564
before I met you.
757
00:49:48,903 --> 00:49:50,238
This was me,
758
00:49:50,905 --> 00:49:51,823
free
759
00:49:53,616 --> 00:49:55,076
when you came into my life.
760
00:49:55,410 --> 00:49:57,704
Go back to the ocean, fatso!
761
00:49:57,745 --> 00:49:59,914
-Hey, a little respect.
-Shut up, fucking hater!
762
00:50:03,084 --> 00:50:05,086
Don't make me feel trapped again.
763
00:50:06,629 --> 00:50:09,132
Hey, no, that's not funny!
764
00:50:17,098 --> 00:50:18,224
You are not from Japan, are you?
765
00:50:21,769 --> 00:50:24,647
I wanted to respect
your decision, but...
766
00:50:24,689 --> 00:50:26,274
after seeing you cry like that,
767
00:50:26,315 --> 00:50:28,735
I don't believe
a single word you said.
768
00:50:28,776 --> 00:50:31,362
-You look happy. I can tell.
-Yes. Yes, yes.
769
00:50:32,655 --> 00:50:33,698
You're right.
770
00:50:33,740 --> 00:50:35,199
About everything.
771
00:50:35,950 --> 00:50:36,909
I love you.
772
00:50:37,702 --> 00:50:39,412
And I won't ever let you go again.
773
00:50:40,288 --> 00:50:41,998
No more surprises, OK?
774
00:50:43,249 --> 00:50:45,668
-I really have to pee.
-Go, go.
775
00:50:45,710 --> 00:50:48,129
I'm all wet and have to give
this back. It's a rental.
776
00:50:48,629 --> 00:50:49,881
You look very handsome.
777
00:51:07,607 --> 00:51:09,108
Hey, come here.
778
00:51:10,526 --> 00:51:12,236
Do you still want to fuck Gabo?
779
00:51:12,987 --> 00:51:14,071
I have a plan.
780
00:51:14,113 --> 00:51:15,031
Wait.
781
00:51:55,488 --> 00:51:57,073
Listen carefully, Gabo Gabeau.
782
00:51:57,114 --> 00:51:58,282
I have a fantasy.
783
00:51:59,659 --> 00:52:01,285
And what is it, doll?
784
00:52:02,119 --> 00:52:04,747
To do it completely in the dark.
785
00:52:06,290 --> 00:52:08,292
I like fantasies.
786
00:52:10,169 --> 00:52:11,546
Let me explain the conditions.
787
00:52:12,588 --> 00:52:15,341
This is going to happen only once.
It's an infidelity.
788
00:52:15,383 --> 00:52:16,342
You get it, right?
789
00:52:16,384 --> 00:52:19,262
That's why I want to use it
to fulfill my fantasy.
790
00:52:20,096 --> 00:52:21,347
You and me,
791
00:52:21,389 --> 00:52:22,390
in a dark room,
792
00:52:22,890 --> 00:52:24,183
blindfolded,
793
00:52:24,725 --> 00:52:26,727
like playing you don't know
whom you're with.
794
00:52:27,728 --> 00:52:29,272
I love your trip.
795
00:52:30,106 --> 00:52:31,983
Will you have anything else, guys?
796
00:52:33,317 --> 00:52:34,318
Nah.
797
00:52:37,196 --> 00:52:39,991
-Let's go to my hotel.
-No, let's go to my place.
798
00:52:40,908 --> 00:52:42,034
No way!
799
00:52:42,076 --> 00:52:43,327
I have a super suite.
800
00:52:43,786 --> 00:52:45,788
Look, we turn on the jacuzzi,
801
00:52:45,830 --> 00:52:47,623
bubbles, room service...
802
00:52:47,665 --> 00:52:48,875
My place or the deal is off.
803
00:53:17,612 --> 00:53:19,280
Well, this...
804
00:53:19,322 --> 00:53:21,574
is my place.
805
00:53:26,621 --> 00:53:27,955
What's that?
806
00:53:28,748 --> 00:53:30,374
Are your parents here or what?
807
00:53:30,416 --> 00:53:32,043
No, no, no.
808
00:53:32,084 --> 00:53:33,085
Shit!
809
00:53:33,461 --> 00:53:34,879
That's odd. They're not...
810
00:53:35,171 --> 00:53:36,255
here.
811
00:53:38,382 --> 00:53:40,843
Wait here. I'll check
my mom isn't here,
812
00:53:40,885 --> 00:53:42,845
just in case.
I'm sure it's the cat,
813
00:53:42,887 --> 00:53:44,347
but I wanna be sure.
814
00:53:44,388 --> 00:53:46,599
Are you sure
you don't wanna go to my hotel?
815
00:53:46,641 --> 00:53:48,392
Sure, sure. Pour yourself a drink.
816
00:53:53,773 --> 00:53:55,858
-Dumbass, what are you doing?
-I'm sorry.
817
00:53:55,900 --> 00:53:56,943
Be quiet!
818
00:53:57,860 --> 00:53:59,153
I was thinking,
819
00:53:59,779 --> 00:54:02,073
this is like taking advantage
of the dude, isn't it?
820
00:54:02,615 --> 00:54:04,367
OK, it's as if...
821
00:54:06,202 --> 00:54:07,870
...you ask for a Ding Dong,
822
00:54:07,912 --> 00:54:09,872
and instead of a Ding Dong,
you get a Zinger.
823
00:54:09,914 --> 00:54:11,165
It's practically the same thing.
824
00:54:11,999 --> 00:54:14,043
-It's not the same at all.
-It is if you close your eyes.
825
00:54:14,418 --> 00:54:16,379
Another thing would be
if you got a Sno Ball.
826
00:54:16,420 --> 00:54:17,880
-Ew, marshmallow.
-Right?
827
00:54:17,922 --> 00:54:20,383
-Yes, marshmallow, coconut...
-No! I hate it.
828
00:54:20,424 --> 00:54:23,386
OK, OK, but we're still
taking advantage of him.
829
00:54:23,427 --> 00:54:25,304
Yes, Jo, but he deserves it.
830
00:54:25,346 --> 00:54:26,639
So, stop thinking,
831
00:54:27,223 --> 00:54:28,432
and live your fantasy.
832
00:54:28,474 --> 00:54:30,267
-¿OK?
-OK.
833
00:54:30,309 --> 00:54:31,644
I let you know.
834
00:54:31,686 --> 00:54:32,687
Breathe.
835
00:54:33,521 --> 00:54:35,356
Breathe, good.
836
00:54:54,583 --> 00:54:55,584
Everything's OK.
837
00:55:01,340 --> 00:55:02,466
Let's drink up.
838
00:55:08,514 --> 00:55:09,640
Hey.
839
00:55:09,682 --> 00:55:11,142
Don't be nervous.
840
00:55:11,517 --> 00:55:12,560
I'm...
841
00:55:13,769 --> 00:55:14,770
...excited.
842
00:55:15,688 --> 00:55:17,106
It's my first fantasy.
843
00:55:19,942 --> 00:55:21,318
Well, let's fulfill it.
844
00:55:21,569 --> 00:55:24,530
Remember, right?
Completely dark, no talking.
845
00:55:24,572 --> 00:55:27,616
Only body language up there.
846
00:55:28,659 --> 00:55:30,995
Lights off, not a single word.
847
00:55:32,913 --> 00:55:35,541
I can't wait to speak that language.
848
00:55:35,583 --> 00:55:37,376
OK, let's go!
849
00:55:38,294 --> 00:55:39,837
Let's speak that language.
850
00:56:04,570 --> 00:56:05,654
I'll be right back.
851
00:56:07,198 --> 00:56:08,991
I'll get a bit more comfortable.
852
00:56:10,576 --> 00:56:11,994
I'll wait, doll.
853
00:56:19,126 --> 00:56:20,127
OK.
854
00:56:20,753 --> 00:56:23,672
Don't you say a single word, ok?
855
00:56:23,714 --> 00:56:25,132
Or else he'll notice.
856
00:56:27,343 --> 00:56:29,136
Not even if he talks to you.
Not a word.
857
00:56:29,178 --> 00:56:31,555
Don't worry. I won't talk.
I'm too nervous.
858
00:56:35,601 --> 00:56:36,602
Wear a condom.
859
00:56:38,187 --> 00:56:39,396
OK, I'm out.
860
00:56:39,438 --> 00:56:41,899
Wait, wait.
I don't undress that quickly.
861
00:56:41,941 --> 00:56:43,984
-Daniela, you're spitting on me.
-I'm nervous!
862
00:56:47,488 --> 00:56:49,490
Let's go over what
you'll do at the end.
863
00:56:49,865 --> 00:56:52,576
Ehh... if everything's alright,
I'll say:
864
00:56:53,285 --> 00:56:56,831
"I'll be right back," I come to the
bathroom, we swap again and that's it.
865
00:56:56,872 --> 00:56:58,582
You have to whisper.
866
00:56:58,958 --> 00:57:01,627
Jo, he can't tell the difference.
Let's see, whisper.
867
00:57:02,503 --> 00:57:03,879
We're whispering now.
868
00:57:03,921 --> 00:57:07,758
No, this is too loud.
You have to say, "I'll be right back."
869
00:57:07,800 --> 00:57:08,926
I'll be right back.
870
00:57:09,385 --> 00:57:12,138
Good. Let me spray you
with my perfume.
871
00:57:12,179 --> 00:57:13,222
OK.
872
00:57:15,432 --> 00:57:16,475
Not that much.
873
00:57:17,184 --> 00:57:18,811
The smell will confuse him.
874
00:57:22,815 --> 00:57:23,816
Ready.
875
00:57:29,071 --> 00:57:30,281
Wish me luck.
876
00:57:34,285 --> 00:57:35,619
Good luck, girl.
877
00:57:46,338 --> 00:57:47,464
Are you alright?
878
00:57:47,506 --> 00:57:48,591
Shh.
879
00:57:48,632 --> 00:57:49,800
Oh, yes.
880
00:57:50,801 --> 00:57:51,802
I'm sorry.
881
00:57:52,595 --> 00:57:53,637
I'll shush.
882
00:58:32,968 --> 00:58:34,970
Shh.
883
00:58:37,681 --> 00:58:39,266
Oh, man!
884
00:59:22,101 --> 00:59:23,936
Shh.
885
00:59:28,857 --> 00:59:30,192
I'll be right back.
886
00:59:41,662 --> 00:59:42,663
Done?
887
00:59:43,956 --> 00:59:44,957
It was beautiful.
888
00:59:50,754 --> 00:59:51,755
Get undressed,
889
00:59:52,381 --> 00:59:53,382
mess your hair up,
890
00:59:53,841 --> 00:59:55,009
and wear this.
891
00:59:56,760 --> 00:59:57,761
OK.
892
01:00:00,347 --> 01:00:01,348
Hey...
893
01:00:02,516 --> 01:00:03,934
did he cry when he came?
894
01:00:04,560 --> 01:00:05,561
Yes.
895
01:00:06,020 --> 01:00:08,522
-But that's fine, right?
-Not fine at all, Johana.
896
01:00:10,399 --> 01:00:11,942
Is there anything else I need to know?
897
01:00:15,571 --> 01:00:16,572
Sizewise...
898
01:00:17,114 --> 01:00:18,449
-Good.
-Ok.
899
01:00:19,491 --> 01:00:23,120
As for his abs...
very good, very good.
900
01:00:23,162 --> 01:00:24,163
OK.
901
01:00:27,666 --> 01:00:28,709
Daniela...
902
01:00:29,668 --> 01:00:31,003
-What?
-Thank you.
903
01:00:36,800 --> 01:00:38,552
I think I'll cry too.
904
01:00:44,183 --> 01:00:45,184
Done.
905
01:00:52,566 --> 01:00:53,901
Eh, hey?
906
01:00:55,319 --> 01:00:57,071
I'm gonna have to ask you to leave.
907
01:00:58,989 --> 01:00:59,990
Oh, eh...
908
01:01:01,533 --> 01:01:02,743
Yes, yes.
909
01:01:04,536 --> 01:01:07,915
I grab my stuff and I leave, right?
910
01:01:21,929 --> 01:01:24,348
Well, we'll talk later, no?
911
01:01:25,057 --> 01:01:26,100
Hey?
912
01:01:26,392 --> 01:01:27,601
Yes?
913
01:01:28,268 --> 01:01:29,269
Are you alright?
914
01:01:30,437 --> 01:01:31,438
I mean, because of...
915
01:01:32,564 --> 01:01:33,690
Yes.
916
01:01:33,732 --> 01:01:36,151
Sometimes that happens when...
917
01:01:36,777 --> 01:01:38,946
when I get too excited, you know?
918
01:01:38,987 --> 01:01:41,782
The flow takes over.
919
01:01:42,324 --> 01:01:43,534
Right, the flow.
920
01:01:43,784 --> 01:01:44,660
Yes.
921
01:01:45,285 --> 01:01:46,912
OK, we'll talk later, no?
922
01:01:49,832 --> 01:01:51,041
Blessings, baby.
923
01:02:03,679 --> 01:02:04,972
Hi, cute chub!
924
01:02:05,013 --> 01:02:06,306
What's up, manager?
925
01:02:06,348 --> 01:02:07,516
I miss you.
926
01:02:07,558 --> 01:02:09,643
Will you grant me
the pleasure of seeing you now?
927
01:02:10,477 --> 01:02:11,520
What are you doing?
928
01:02:11,562 --> 01:02:12,855
Nothing.
929
01:02:12,896 --> 01:02:13,856
Are you with Johana?
930
01:02:14,523 --> 01:02:16,817
-Say hi to her for me.
-She sends hugs.
931
01:02:17,109 --> 01:02:18,402
If you want, I can go to your place.
932
01:02:18,861 --> 01:02:20,446
No, no, no.
933
01:02:21,321 --> 01:02:24,324
I'll go to yours instead.
My mom's about to get home.
934
01:02:24,366 --> 01:02:27,286
Sure? The band came
yesterday for rehearsal
935
01:02:27,327 --> 01:02:29,079
and it looks like a pub.
936
01:02:29,121 --> 01:02:31,039
Daniela, sweet... Ay!
937
01:02:37,463 --> 01:02:39,590
I'm sorry! No, sorry, sorry.
938
01:02:41,258 --> 01:02:43,051
Fuck, fuck fuck!
939
01:02:45,012 --> 01:02:47,306
Damn!
940
01:02:48,599 --> 01:02:52,603
They have chakras, horoscope...
Cats have everything, animals do.
941
01:02:52,644 --> 01:02:54,521
For example, what's your cat's sign?
942
01:02:55,522 --> 01:02:56,523
Let's see.
943
01:02:56,899 --> 01:03:01,195
I started checking my cat's chakras.
Mine is Pisces.
944
01:03:01,904 --> 01:03:02,905
Yes.
945
01:03:03,238 --> 01:03:04,990
That's why he loves tuna fish.
946
01:03:06,116 --> 01:03:07,242
Hold on a sec.
947
01:03:08,535 --> 01:03:10,746
Hi. I come to get info
for registration.
948
01:03:11,747 --> 01:03:14,500
The exam registration date
is already due.
949
01:03:14,541 --> 01:03:16,585
So I can't register?
950
01:03:17,628 --> 01:03:18,670
An extension was made.
951
01:03:19,630 --> 01:03:20,672
So I can?
952
01:03:20,714 --> 01:03:22,925
But the call had already closed.
953
01:03:23,509 --> 01:03:24,635
Can or can't I?
954
01:03:27,137 --> 01:03:28,138
Let's see.
955
01:03:29,181 --> 01:03:30,390
Nothing, girl.
956
01:03:30,766 --> 01:03:32,142
-Can I borrow your pen?
-Wait.
957
01:03:34,019 --> 01:03:34,937
Thanks.
958
01:03:35,229 --> 01:03:38,106
You know, these people leaving
everything for the last minute.
959
01:03:38,982 --> 01:03:40,442
She comes to fill in forms...
960
01:03:42,444 --> 01:03:44,530
But I was telling you...
For example, my cat is...
961
01:03:46,031 --> 01:03:47,741
-Pisces.
-Thanks.
962
01:03:50,118 --> 01:03:52,454
-Thank you.
-It's just one, hey!
963
01:03:53,664 --> 01:03:55,707
OK, what does this one say?
964
01:03:56,959 --> 01:04:00,629
-You took both, huh?
-Com...muni...cation...
965
01:04:00,671 --> 01:04:01,838
Sci...
966
01:04:01,880 --> 01:04:03,507
I HAD A GOOD TIME
I WANT MORE
967
01:04:03,549 --> 01:04:05,509
-Scien...
-Sciences.
968
01:04:05,551 --> 01:04:06,593
IS NOT GONNA HAPPEN
969
01:04:06,635 --> 01:04:07,678
And what do they do?
970
01:04:08,262 --> 01:04:09,805
They're unemployed.
971
01:04:10,305 --> 01:04:12,891
And they sometimes work
as baristas at some cafe.
972
01:04:14,726 --> 01:04:15,561
Look.
973
01:04:16,019 --> 01:04:17,938
This could be a good major for you.
974
01:04:20,315 --> 01:04:22,526
Entertainment Business Administration.
975
01:04:23,443 --> 01:04:25,070
How will this help me?
976
01:04:25,112 --> 01:04:27,155
It sounds good
for you to be our manager.
977
01:04:28,073 --> 01:04:30,742
What? This is hella expensive.
978
01:04:31,326 --> 01:04:34,162
My mom has no idea how much
it is to register here.
979
01:04:34,204 --> 01:04:35,789
Keep it. It might be useful.
980
01:04:38,292 --> 01:04:39,418
You, what are you doing?
981
01:04:41,378 --> 01:04:43,130
Can you explain to me
what you did to him?
982
01:04:43,755 --> 01:04:45,340
I nail my part and you get mad?
983
01:04:45,382 --> 01:04:46,425
No, Johana!
984
01:04:46,466 --> 01:04:49,136
I let you play a bit and
you score all goals against me.
985
01:04:49,177 --> 01:04:51,388
-You're supposed to be on my team.
-What goals?
986
01:04:51,430 --> 01:04:53,724
I can tell you're spending
a lot of time with Chub.
987
01:04:53,765 --> 01:04:55,309
He went crazy!
988
01:04:56,727 --> 01:04:57,728
Look!
989
01:05:01,857 --> 01:05:04,234
"Either we see each other again,
or not only will I show
990
01:05:04,276 --> 01:05:07,237
our video to Chub, but I will also
make it viral. Blessings."
991
01:05:11,325 --> 01:05:12,409
And he sent you eight eggplants.
992
01:05:13,452 --> 01:05:15,454
This is basically extortion.
993
01:05:15,746 --> 01:05:16,830
He's an asshole.
994
01:05:17,289 --> 01:05:18,332
I can't believe it.
995
01:05:18,373 --> 01:05:20,125
I told you from
the beginning this was odd.
996
01:05:20,167 --> 01:05:23,795
Well, but I never thought
he'd be so perverse.
997
01:05:24,546 --> 01:05:26,340
Well, what are you gonna do?
998
01:05:28,300 --> 01:05:29,551
What are we gonna do?
999
01:05:29,593 --> 01:05:30,719
-We?
-We.
1000
01:05:32,929 --> 01:05:33,847
OK.
1001
01:05:35,390 --> 01:05:37,142
OK, let's see.
1002
01:05:40,896 --> 01:05:46,151
What if we call him again
and this time I give him a bad time?
1003
01:05:47,986 --> 01:05:48,987
We make him lose interest.
1004
01:05:50,989 --> 01:05:52,074
How?
1005
01:06:05,545 --> 01:06:07,964
Doll, you ordered
the whole menu this time, huh?
1006
01:06:10,008 --> 01:06:12,010
I'm hungry. Don't judge.
1007
01:06:13,512 --> 01:06:14,554
Yes, there you go.
1008
01:06:20,977 --> 01:06:21,978
Let's go.
1009
01:06:23,814 --> 01:06:26,983
-What? We just got here. Relax.
-Let's go, dude.
1010
01:06:30,195 --> 01:06:31,196
OK.
1011
01:06:32,489 --> 01:06:35,242
-Now!
-Coming, coming!
1012
01:06:35,617 --> 01:06:37,119
You don't have
to turn off the lights.
1013
01:06:38,203 --> 01:06:42,457
I know you think
I must only be with...
1014
01:06:43,125 --> 01:06:45,252
knockouts or something,
but it's fine.
1015
01:06:46,086 --> 01:06:47,421
There's no need to be shy.
1016
01:06:49,256 --> 01:06:50,382
Look, asshole.
1017
01:06:51,007 --> 01:06:52,008
First of all,
1018
01:06:52,342 --> 01:06:53,385
I'm a knockout.
1019
01:06:54,386 --> 01:06:55,429
Second,
1020
01:06:55,804 --> 01:06:57,931
this is not about shyness.
1021
01:06:58,223 --> 01:06:59,433
And third,
1022
01:07:00,183 --> 01:07:01,518
you are sick.
1023
01:07:01,935 --> 01:07:04,479
If I do it with the lights off
is because I don't wanna see you.
1024
01:07:27,252 --> 01:07:29,212
Punish me, more.
1025
01:07:59,201 --> 01:08:00,202
Doll.
1026
01:08:01,495 --> 01:08:03,246
You got a hell of a flow!
1027
01:08:29,314 --> 01:08:31,441
Done. It was awful.
1028
01:08:38,657 --> 01:08:40,200
You're unbelievable, Johana.
1029
01:08:43,245 --> 01:08:44,246
Oops.
1030
01:08:56,925 --> 01:08:58,051
I don't know what you do to me.
1031
01:08:58,552 --> 01:08:59,970
I really don't, but...
1032
01:09:00,971 --> 01:09:03,682
This thing here is like...
1033
01:09:07,060 --> 01:09:08,770
No. You have to dump Chub.
1034
01:09:08,812 --> 01:09:09,855
What?
1035
01:09:09,896 --> 01:09:12,232
You drive me crazy, what can I say?
1036
01:09:12,274 --> 01:09:13,316
Where are you going?
1037
01:09:13,608 --> 01:09:14,985
To the bathroom.
1038
01:09:21,533 --> 01:09:22,659
Why don't you better go...?
1039
01:09:24,494 --> 01:09:26,037
to the bathroom at your place?
1040
01:09:29,374 --> 01:09:31,459
My mind was engaged with the plan,
1041
01:09:31,501 --> 01:09:32,544
but my body wasn't.
1042
01:09:32,919 --> 01:09:34,671
When you're in a moment like this,
1043
01:09:34,713 --> 01:09:37,966
you can't control
everything that's going on, you know?
1044
01:09:38,258 --> 01:09:40,552
And I suddenly put a finger inside him
1045
01:09:40,594 --> 01:09:42,554
-because part of the plan was that...
-That you did what?
1046
01:09:42,596 --> 01:09:43,597
Daniela.
1047
01:09:46,933 --> 01:09:49,269
When are you planning on
telling me what you do in this room?
1048
01:09:49,769 --> 01:09:52,814
Because two seconds ago,
Gerardo was here in the room.
1049
01:09:52,856 --> 01:09:54,024
He was not Gerardo, mom.
1050
01:09:55,108 --> 01:09:57,444
Remind me his name, then.
1051
01:09:58,486 --> 01:09:59,905
Gabo.
1052
01:10:00,780 --> 01:10:03,033
-Could you get out, please?
-Gerardo is fat, right?
1053
01:10:04,075 --> 01:10:04,993
Yes.
1054
01:10:06,411 --> 01:10:09,080
Say "hi" to your mom.
1055
01:10:09,372 --> 01:10:10,498
For you.
1056
01:10:10,749 --> 01:10:11,750
Mom...
1057
01:10:19,382 --> 01:10:20,884
I have to talk to Gerardo.
1058
01:10:23,345 --> 01:10:24,721
I'm telling him the truth.
1059
01:10:39,069 --> 01:10:40,111
Dany.
1060
01:10:40,487 --> 01:10:42,447
-How are you?
-Fine, and you?
1061
01:10:42,489 --> 01:10:44,824
-Great.
-What are you doing here, asshole?
1062
01:10:44,866 --> 01:10:48,703
Nothing. I came to talk to Chub,
but I was leaving already.
1063
01:10:49,496 --> 01:10:51,289
-See you, dude.
-Yeah.
1064
01:10:54,960 --> 01:10:56,044
Do you want something to drink?
1065
01:10:57,003 --> 01:10:58,004
No. Eh...
1066
01:11:02,342 --> 01:11:04,094
I need to talk to you.
1067
01:11:04,135 --> 01:11:05,303
Me too.
1068
01:11:05,637 --> 01:11:06,846
Really?
1069
01:11:09,933 --> 01:11:10,934
What happened?
1070
01:11:15,438 --> 01:11:16,815
The thing is...
1071
01:11:18,900 --> 01:11:20,110
I'm happy.
1072
01:11:22,737 --> 01:11:25,281
Gabo came to invite me
to the tour and I told him I can't.
1073
01:11:25,323 --> 01:11:26,449
I don't wanna leave you.
1074
01:11:28,910 --> 01:11:32,747
It is the first time I have
something great, without lies,
1075
01:11:33,164 --> 01:11:34,499
without prejudices.
1076
01:11:36,209 --> 01:11:37,252
We love each other well.
1077
01:11:38,211 --> 01:11:39,546
When something is going fine,
1078
01:11:41,047 --> 01:11:43,299
I don't know, something happens,
but not this time.
1079
01:11:43,591 --> 01:11:46,386
I'm happy and
I want to carry on with the band,
1080
01:11:46,720 --> 01:11:47,721
with my music,
1081
01:11:48,430 --> 01:11:50,432
and stop doing somebody else's.
1082
01:11:54,102 --> 01:11:55,103
I love you, Daniela.
1083
01:11:58,106 --> 01:12:00,233
And was there something
you wanted to tell me?
1084
01:12:08,950 --> 01:12:10,660
I feel exactly the same.
1085
01:12:14,998 --> 01:12:16,332
I'll take care of this.
1086
01:12:17,959 --> 01:12:19,753
After what you did last time?
1087
01:12:19,794 --> 01:12:21,254
No way! You won't fix anything.
1088
01:12:21,504 --> 01:12:24,549
No, I won't blow it again.
Just give me your phone, thanks.
1089
01:12:25,300 --> 01:12:26,301
We need...
1090
01:12:27,177 --> 01:12:30,221
a distraction to steal his phone
and delete the video.
1091
01:12:33,308 --> 01:12:36,144
Why the fuck did you ask Gabo
to go to my place?
1092
01:12:36,478 --> 01:12:38,229
You won't fuck him again, Johana.
1093
01:12:38,271 --> 01:12:39,898
Who told you I'll fuck him again?
1094
01:12:39,939 --> 01:12:42,108
If it's about having
the worst sex ever,
1095
01:12:42,150 --> 01:12:43,818
it clearly won't be with me.
1096
01:12:46,279 --> 01:12:47,864
-Melissa!
-Hi, baby!
1097
01:12:47,906 --> 01:12:49,491
Hi, baby. How are you?
1098
01:12:49,532 --> 01:12:51,951
Great, I miss you.
When are you coming to my house?
1099
01:12:51,993 --> 01:12:53,495
You go and be happy with your chub.
1100
01:12:53,536 --> 01:12:56,498
Just leave your phone
for setting it up with the sicko.
1101
01:12:56,539 --> 01:12:58,374
-No.
-Are you with Dany? I hear Dany.
1102
01:12:58,416 --> 01:12:59,793
-Trust me.
-Hello?
1103
01:13:00,085 --> 01:13:01,336
Johana!
1104
01:13:01,377 --> 01:13:02,879
Do you wanna be happy
with your chub?
1105
01:13:02,921 --> 01:13:04,631
Are you coming over?
I made mojitos.
1106
01:13:06,674 --> 01:13:07,675
Great.
1107
01:13:08,218 --> 01:13:09,969
-Hi.
-Can you hear me? Are you there?
1108
01:13:10,011 --> 01:13:11,429
Yes, what are you doing?
1109
01:13:11,471 --> 01:13:13,556
I couldn't hear you.
You know, the signal...
1110
01:13:14,224 --> 01:13:15,266
Are you home?
1111
01:13:22,398 --> 01:13:24,818
Well, guys. See you.
1112
01:13:25,235 --> 01:13:29,447
-I do see you head over heels.
-Yes, dude. I'm very much in love.
1113
01:13:29,489 --> 01:13:31,574
Lucky chub!
1114
01:13:31,950 --> 01:13:34,911
Hey, Chub.
Do you know what would be great?
1115
01:13:36,204 --> 01:13:37,622
For you to surprise Dany.
1116
01:13:38,414 --> 01:13:39,374
How?
1117
01:13:39,415 --> 01:13:42,836
Well, since you are together,
you have a great flow.
1118
01:13:42,877 --> 01:13:44,754
-You can tell in your music, right?
-Yes.
1119
01:13:45,797 --> 01:13:49,092
-Bring her serenade.
-Yes, they're cool.
1120
01:13:49,134 --> 01:13:51,344
I mean, corny, but cool.
1121
01:13:51,386 --> 01:13:52,428
Fo sho.
1122
01:13:52,470 --> 01:13:54,389
No, dude, maybe on her birthday.
1123
01:13:54,430 --> 01:13:56,683
Come on, when's her birthday?
1124
01:13:56,724 --> 01:13:58,476
September eig...
1125
01:14:00,145 --> 01:14:04,274
Where's the romantic spirit
within you, dude? No!
1126
01:14:04,649 --> 01:14:06,609
Surprise her today. I'll help you.
1127
01:14:06,985 --> 01:14:08,403
See you there in...
1128
01:14:09,696 --> 01:14:10,697
half an hour?
1129
01:14:11,614 --> 01:14:12,907
Send me the location.
1130
01:14:18,246 --> 01:14:20,665
"Where's the romantic spirit
within you?"
1131
01:14:28,173 --> 01:14:29,174
Hi.
1132
01:14:30,592 --> 01:14:31,718
Where's Gerardo?
1133
01:14:33,261 --> 01:14:34,762
Everybody went to your place.
1134
01:14:35,388 --> 01:14:36,598
What do you mean "everybody"?
1135
01:14:42,395 --> 01:14:43,563
Damned Johana.
1136
01:14:51,529 --> 01:14:53,281
What's up, doll, are...?
1137
01:15:37,575 --> 01:15:38,701
No, no, no!
1138
01:15:46,918 --> 01:15:47,919
Daniela?
1139
01:15:48,503 --> 01:15:49,712
No, no, no!
1140
01:15:58,221 --> 01:15:59,472
Who are you?
1141
01:16:02,100 --> 01:16:05,144
What da fuck are you d...?
No, hell no!
1142
01:16:06,604 --> 01:16:07,522
What's up, dude?
1143
01:16:07,563 --> 01:16:09,148
What is Gabo doing
in your girlfriend's bedroom?
1144
01:16:09,482 --> 01:16:10,775
-Hold this for me.
-Yes.
1145
01:16:10,817 --> 01:16:14,362
Couple of rapists! If Dany doesn't
show up in 30 segundos, I swear...
1146
01:16:14,779 --> 01:16:16,906
-What da fuck is going on?
-Chub, please.
1147
01:16:17,699 --> 01:16:19,284
-What da fuck, Dany?
-What da fuck, Dany?
1148
01:16:19,325 --> 01:16:20,618
Gabo, get out of my house.
1149
01:16:20,660 --> 01:16:22,870
No, no one leaves
until you tell us exactly
1150
01:16:22,912 --> 01:16:24,122
what da fuck is going on.
1151
01:16:24,497 --> 01:16:26,833
OK, OK, I'm the one
who's gonna explain.
1152
01:16:26,874 --> 01:16:27,875
OK.
1153
01:16:29,877 --> 01:16:32,797
I fucked Gabo,
and Daniela only did it with you.
1154
01:16:32,839 --> 01:16:34,841
Yeah, right, and the kisses
you gave me?
1155
01:16:36,009 --> 01:16:39,137
-Those were for you to leave.
-Well, that's convenient!
1156
01:16:39,178 --> 01:16:40,763
Do you really don't recognize me?
1157
01:16:47,520 --> 01:16:49,731
What a way to make fun
of everybody, Daniela.
1158
01:16:51,649 --> 01:16:52,608
Chub, please...
1159
01:16:52,650 --> 01:16:54,235
You know what,
why don't we explain him
1160
01:16:54,277 --> 01:16:56,112
with the video of the
sweaty and fat barista?
1161
01:16:56,154 --> 01:16:57,488
-Hey, asshole!
-Gabo!
1162
01:16:58,197 --> 01:16:59,741
-Give me...
-Check your phone.
1163
01:16:59,782 --> 01:17:02,744
...shall fuck miss
Daniela Alvarado after she...
1164
01:17:02,785 --> 01:17:05,246
-Gerardo, please, don't watch it.
-...the sacrifice of fucking
1165
01:17:05,288 --> 01:17:06,998
the big fat sweaty barista
1166
01:17:07,040 --> 01:17:08,291
that, what's his name?
1167
01:17:08,833 --> 01:17:11,002
-Gerardo.
-Gerardo.
1168
01:17:11,044 --> 01:17:12,045
Hello.
1169
01:17:13,004 --> 01:17:13,838
Is everything OK?
1170
01:17:14,714 --> 01:17:15,965
Mom, get out, please.
1171
01:17:16,007 --> 01:17:18,634
-You are Gerardo. Nice to meet you.
-Mom!
1172
01:17:18,676 --> 01:17:20,636
-Hi, ma'am.
-Not now.
1173
01:17:21,220 --> 01:17:22,305
Bye, see you.
1174
01:17:22,680 --> 01:17:25,850
She went out with you to go out
with me. That was the deal.
1175
01:17:26,559 --> 01:17:27,643
Really?
1176
01:17:27,685 --> 01:17:29,645
Yes, but I didn't know you then.
1177
01:17:29,687 --> 01:17:31,606
Now you are what matters
the most to me.
1178
01:17:31,647 --> 01:17:33,149
You went out with me to be with him?
1179
01:17:34,484 --> 01:17:36,611
Yes, but after dating you,
1180
01:17:36,652 --> 01:17:38,404
I didn't want anything
from anybody else.
1181
01:17:38,446 --> 01:17:41,240
And you asked her to go out
with me in exchange of sex?
1182
01:17:41,282 --> 01:17:42,867
Chub, it was
for your own sake, dude.
1183
01:17:42,909 --> 01:17:44,952
Now you have a killing flow.
1184
01:17:44,994 --> 01:17:46,496
I mean, you should thank me...
1185
01:17:48,081 --> 01:17:49,582
Here's your fucking flow, asshole.
1186
01:17:50,208 --> 01:17:51,125
Are you alright?
1187
01:17:52,377 --> 01:17:53,378
Gerardo.
1188
01:17:54,128 --> 01:17:57,799
I love you, ok? If I didn't tell you
was not to hurt you.
1189
01:17:58,925 --> 01:18:01,844
If you really love me,
don't look for me again.
1190
01:18:02,095 --> 01:18:03,596
I don't wanna see you again.
1191
01:18:04,806 --> 01:18:06,391
-Gerardo.
-No.
1192
01:18:30,039 --> 01:18:32,041
Dany, should I leave you alone?
1193
01:18:33,000 --> 01:18:34,377
Please.
1194
01:18:34,419 --> 01:18:35,461
Baby?
1195
01:18:36,754 --> 01:18:37,630
Careful.
1196
01:18:44,137 --> 01:18:44,971
Hey.
1197
01:18:46,013 --> 01:18:47,014
Careful.
1198
01:18:47,682 --> 01:18:48,933
No, this way, over here.
1199
01:18:49,350 --> 01:18:50,351
Good.
1200
01:19:14,792 --> 01:19:17,170
...after she does the sacrifice
1201
01:19:17,211 --> 01:19:20,131
of fucking the big fat
sweaty barista...
1202
01:19:20,173 --> 01:19:22,133
You had to deliver to Gerardo?
1203
01:19:23,009 --> 01:19:24,427
No, to Gabo.
1204
01:19:25,052 --> 01:19:26,596
Gabo was the one of the idea.
1205
01:19:26,637 --> 01:19:29,015
Gabo and Chub
asked you to do this.
1206
01:19:29,056 --> 01:19:30,349
No, no, no. Look.
1207
01:19:31,392 --> 01:19:35,146
At first, I wanted to be
with Gabo, that's why I accepted.
1208
01:19:35,188 --> 01:19:37,773
But then I was with Chub
and I regretted it,
1209
01:19:38,274 --> 01:19:40,651
and Johana was with Gabo,
1210
01:19:41,194 --> 01:19:42,737
while he thought he was with me.
1211
01:19:44,489 --> 01:19:45,490
You see?
1212
01:19:45,823 --> 01:19:49,076
...the sacrifice of fucking
the big fat sweaty barista...
1213
01:19:55,166 --> 01:19:56,417
I found this.
1214
01:19:59,462 --> 01:20:00,671
Oh, right.
1215
01:20:01,088 --> 01:20:03,382
It's from when I went
to register for the exam.
1216
01:20:03,424 --> 01:20:06,302
I won't do it. It's too expensive
and we don't have the money.
1217
01:20:06,344 --> 01:20:08,012
I saw you underlined some stuff.
1218
01:20:08,554 --> 01:20:09,972
I don't wanna study, anyways.
1219
01:20:10,389 --> 01:20:12,725
And that major is like
for frustrated musicians.
1220
01:20:12,767 --> 01:20:15,186
I don't see how studying
something you want is frustrated.
1221
01:20:15,937 --> 01:20:17,939
Your dad, who's
the worst architect in the world,
1222
01:20:17,980 --> 01:20:19,732
really is a frustrated musician.
1223
01:20:20,274 --> 01:20:22,818
-My frustrated dad.
-And a frustrated husband.
1224
01:20:24,111 --> 01:20:25,988
Didn't he leave when
he found out you were...?
1225
01:20:27,782 --> 01:20:28,950
...a lesbian?
1226
01:20:30,159 --> 01:20:31,160
Yes,
1227
01:20:31,744 --> 01:20:32,995
but that's not why he left.
1228
01:20:33,037 --> 01:20:36,123
Telling him I was confused
was the perfect excuse
1229
01:20:36,165 --> 01:20:39,752
he was waiting to be free
and live his dreams.
1230
01:20:43,589 --> 01:20:45,341
I spoke with him last week.
1231
01:20:45,383 --> 01:20:47,843
I told him that either he pays
you college tuition or I sue him
1232
01:20:47,885 --> 01:20:49,887
for all those years of
child support he owes me.
1233
01:20:53,432 --> 01:20:56,227
Let me know when you pass
the exam to pay the registration.
1234
01:21:15,246 --> 01:21:17,748
Hello, good morning.
Can I have five min...?
1235
01:21:17,790 --> 01:21:19,083
OK, have a nice day.
1236
01:21:23,671 --> 01:21:24,839
Hey, Dany...
1237
01:21:25,131 --> 01:21:27,049
-Today's your last day.
-Yes.
1238
01:21:27,466 --> 01:21:30,386
I think I managed to get
four signatures the whole summer.
1239
01:21:31,137 --> 01:21:32,722
Three, if you don't count Johana's.
1240
01:21:32,763 --> 01:21:34,056
And how is she?
1241
01:21:34,557 --> 01:21:37,226
-Did she start college yet?
-Last week.
1242
01:21:37,268 --> 01:21:38,894
And do you know what you'll study?
1243
01:21:39,520 --> 01:21:42,148
Entertainment Business Administration.
1244
01:21:42,189 --> 01:21:44,650
I start in January,
which gives me a couple of months
1245
01:21:44,692 --> 01:21:47,111
to find bands and convince them
to be their manager.
1246
01:21:47,778 --> 01:21:51,032
Hey, but wasn't
the nice fat guy a musician?
1247
01:21:53,826 --> 01:21:54,827
Yes.
1248
01:21:56,120 --> 01:21:58,247
Let's say he's no longer
interested in my services.
1249
01:22:02,043 --> 01:22:04,170
Hi, can you give me
five minutes for...
1250
01:22:04,712 --> 01:22:07,256
Have a nice day,
on behalf of the whales.
1251
01:22:09,383 --> 01:22:10,384
Hey,
1252
01:22:11,385 --> 01:22:12,386
and...
1253
01:22:14,096 --> 01:22:15,306
don't you get tired?
1254
01:22:15,723 --> 01:22:17,266
Me? No, never.
1255
01:22:18,809 --> 01:22:21,437
Even if nobody cares about
what we're doing?
1256
01:22:24,732 --> 01:22:27,026
See, I know I can't save the life
1257
01:22:27,068 --> 01:22:28,319
of all whales in the world,
1258
01:22:28,986 --> 01:22:30,446
but... I don't know.
1259
01:22:30,821 --> 01:22:32,990
Being able to fill
a list of signatures
1260
01:22:33,032 --> 01:22:34,825
and improving the life of one whale
1261
01:22:35,159 --> 01:22:36,243
makes me happy.
1262
01:22:39,163 --> 01:22:42,166
Someone has to fight
for the lost causes,
1263
01:22:43,000 --> 01:22:44,001
don't you think?
1264
01:22:53,135 --> 01:22:54,303
You're right.
1265
01:22:56,263 --> 01:22:57,306
No, no.
1266
01:22:59,475 --> 01:23:00,935
What are you doing?
1267
01:23:01,977 --> 01:23:03,437
Fighting for a lost cause.
1268
01:23:05,272 --> 01:23:06,440
Thank you for everything.
1269
01:23:09,819 --> 01:23:11,028
Thank you.
1270
01:23:17,618 --> 01:23:19,161
I knew she had it in her.
1271
01:23:23,332 --> 01:23:24,542
Hi, good afternoon.
1272
01:23:24,583 --> 01:23:26,544
Can I have five minutes
for a petition?
1273
01:23:26,585 --> 01:23:29,338
It's a signature
for whale conservation
1274
01:23:29,380 --> 01:23:30,381
in the Gulf of Mexico.
1275
01:23:30,881 --> 01:23:31,966
Thanks a lot.
1276
01:23:41,892 --> 01:23:44,228
Oh, you finally got out
of your cave, Chub.
1277
01:23:44,812 --> 01:23:46,897
Hey, hey.
1278
01:23:46,939 --> 01:23:47,940
What are you doing?
1279
01:23:48,232 --> 01:23:50,693
-"Aring" a little bit.
-It's "airing".
1280
01:23:52,278 --> 01:23:53,612
See you at night.
1281
01:23:57,074 --> 01:23:58,451
Take care of him, Romina.
1282
01:24:01,829 --> 01:24:03,456
Did you forget the keys?
1283
01:24:09,587 --> 01:24:10,880
Oh, you.
1284
01:24:11,589 --> 01:24:13,090
No, thank you.
1285
01:24:16,844 --> 01:24:19,638
-Someone's knocking!
-Nope.
1286
01:24:20,264 --> 01:24:22,183
Listen for a moment
and I'll be gone.
1287
01:24:22,224 --> 01:24:24,435
Don't you get
I don't wanna see you again?
1288
01:24:25,060 --> 01:24:26,187
Crystal clear.
1289
01:24:28,481 --> 01:24:30,274
I want to tell you the whole truth.
1290
01:24:42,495 --> 01:24:45,915
I'm sorry
What I did sucked
1291
01:24:45,956 --> 01:24:49,418
I'm sorry
I don't want you to be bummed
1292
01:24:49,460 --> 01:24:52,379
It is true that when
I went out with you, friend
1293
01:24:52,421 --> 01:24:55,674
It was actually to fuck your friend
1294
01:24:55,716 --> 01:24:59,220
I'm sorry
I called you fat and sweaty
1295
01:24:59,261 --> 01:25:02,723
I deserve being eaten by a Yeti
1296
01:25:02,765 --> 01:25:06,268
I'm not just saying it
I wouldn't repeat it
1297
01:25:06,310 --> 01:25:08,229
Although I didn't cheat
1298
01:25:08,270 --> 01:25:11,524
Johana fucked him
1299
01:25:13,067 --> 01:25:18,781
Sex and love in the same bed
Is so hard to find
1300
01:25:19,198 --> 01:25:22,117
That's why now that I have you
1301
01:25:23,202 --> 01:25:25,746
I'll never leave you behind
1302
01:25:26,288 --> 01:25:32,628
And it's not that you're not fat now
or just a tiny bit sweaty
1303
01:25:32,670 --> 01:25:35,464
But I love you now
1304
01:25:36,173 --> 01:25:39,009
And with you I feel plenty
1305
01:25:39,051 --> 01:25:43,514
It's like if someone told you
To fuck with--
1306
01:25:43,556 --> 01:25:44,515
I wouldn't do it.
1307
01:25:47,560 --> 01:25:48,769
Well...
1308
01:25:49,144 --> 01:25:50,271
I would.
1309
01:25:51,438 --> 01:25:52,439
Clearly.
1310
01:25:54,316 --> 01:25:57,778
He texted me, got my hopes up
I don't know
1311
01:25:57,820 --> 01:26:01,031
He's every girl's crush
1312
01:26:01,073 --> 01:26:04,410
I'm just 19 years old
1313
01:26:04,451 --> 01:26:07,955
I'm stupid and these things
Happen to me
1314
01:26:07,997 --> 01:26:12,334
So we filmed a shitty video
And now I'm all alone
1315
01:26:12,376 --> 01:26:15,379
And nothing cheers me up
1316
01:26:15,421 --> 01:26:17,339
And I just didn't know you
1317
01:26:17,840 --> 01:26:21,051
I didn't know what I was doing
1318
01:26:21,594 --> 01:26:27,558
Sex and love in the same bed
Is so hard to find
1319
01:26:27,600 --> 01:26:30,352
That's why now that I have you
1320
01:26:31,437 --> 01:26:34,023
I'll never leave you behind
1321
01:26:34,857 --> 01:26:40,905
And it's not that you're not fat now
or just a tiny bit sweaty
1322
01:26:40,946 --> 01:26:43,908
But I love you now
1323
01:26:44,491 --> 01:26:49,371
And what we have is beautiful
1324
01:26:56,378 --> 01:26:57,588
You were right.
1325
01:26:58,839 --> 01:26:59,882
What?
1326
01:27:02,843 --> 01:27:04,386
You're a crappy singer.
1327
01:27:27,034 --> 01:27:29,161
What, are you leaving?
1328
01:27:30,788 --> 01:27:33,582
-I thought that...
-Do you still wanna be our manager?
1329
01:27:45,844 --> 01:27:47,346
You sing terribly.
1330
01:28:01,235 --> 01:28:03,404
-Romina!
-Oh, yes.
1331
01:28:03,779 --> 01:28:05,364
She heard your whole song.
1332
01:28:20,504 --> 01:28:21,505
Dude!
1333
01:28:22,214 --> 01:28:23,132
Look.
1334
01:28:25,759 --> 01:28:27,261
-Get out!
-Yes.
1335
01:28:28,053 --> 01:28:29,388
Oh, Melissa.
1336
01:28:29,930 --> 01:28:31,306
My god!
1337
01:28:36,562 --> 01:28:38,230
-Hi.
-Hi.
1338
01:28:38,272 --> 01:28:40,774
Hey, manager. We sold out, right?
1339
01:28:40,816 --> 01:28:41,817
You deserve it.
1340
01:28:42,067 --> 01:28:43,318
Ready, guys?
1341
01:28:46,613 --> 01:28:47,573
You're up.
1342
01:28:47,948 --> 01:28:49,283
Giddy-up, band!
1343
01:30:11,824 --> 01:30:13,450
It's always the same with you!
1344
01:30:13,992 --> 01:30:15,786
-Oh, no!
-Cut!
1345
01:30:28,590 --> 01:30:30,759
Open your eyes wide.
1346
01:30:30,801 --> 01:30:34,596
Open them more, a lot.
Open them. Get closer.
1347
01:30:35,889 --> 01:30:38,183
Damn, Román, open them, dude.
1348
01:31:30,652 --> 01:31:31,653
Let's go.
1349
01:31:31,904 --> 01:31:32,905
What?
1350
01:31:33,155 --> 01:31:34,239
Let's go.
1351
01:31:41,496 --> 01:31:42,497
Who followed you?
1352
01:31:44,458 --> 01:31:47,669
Melissa, baby,
can you get us something to drink?
1353
01:31:48,045 --> 01:31:49,171
Please.
1354
01:31:49,421 --> 01:31:50,964
-I had.
-And?
1355
01:31:52,299 --> 01:31:54,176
My Dad took it when he left.
1356
01:31:54,927 --> 01:31:56,929
The fucker left us
and took the guitar.
1357
01:32:00,891 --> 01:32:02,017
That's heavy.
1358
01:32:07,773 --> 01:32:09,483
Again, from your arrival there.
1359
01:32:09,524 --> 01:32:11,568
Hey, Dany, I was gonna to tell you...
1360
01:32:11,610 --> 01:32:13,779
I was gonna to tell you...
I was gonna to tell you...
1361
01:32:14,529 --> 01:32:16,531
I'm sorry. No!
1362
01:32:20,702 --> 01:32:22,704
It was you, dude!
86559
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.